\id ACT
\h Hechos
\mt1 Tsꞌiaaⁿ na lꞌa Apóstoles
\c 1
\s Ñꞌoomtyeⁿ na nndyo Espíritu Santo
\p
\v 1-2 ꞌU ta Teófilo, tsom na seiljeijndya̱a̱ na seicwano̱ⁿ
na mꞌaaⁿꞌ seicandiiya ꞌu cantyja chaꞌtso na tyochꞌee
Jesús ndoꞌ na tyoꞌmo̱o̱ⁿ hasta xuee na tjawaaⁿ cañoomꞌluee.
Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncjaawaaⁿ tjeiiꞌñê apóstoles. Ndoꞌ
cantyja ꞌnaaⁿꞌ Espíritu Santo tꞌmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ chiuu
nlꞌana.
\v 3 Jnda̱ na tueeⁿꞌeⁿ, tandoꞌnnaaⁿꞌaⁿ, teitquiooꞌñê nda̱a̱na
ñequio jndye nnom na tꞌmo̱ⁿnaꞌ na wandoꞌxcoom. Wenꞌaaⁿ
xuee tyomꞌaaⁿ na ntyꞌiaana jom. Ndoꞌ seineiiⁿ nda̱a̱na
cantyja ꞌnaaⁿꞌ na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 4 Yocheⁿ na tyomꞌaaⁿ ñꞌeⁿndyena sa̱ꞌntjoom na ticaluiꞌna
tsjoom Jerusalén. Tsoom nda̱a̱na:
\p —Cwindoꞌyoꞌ hasta xeⁿ jnda̱ seicanda̱a̱ꞌñenaꞌ ñꞌoom na
tqueⁿtyeⁿ Tsotya̱ya na tsoom na nndyo Espíritu Santo
chaꞌxjeⁿ jnda̱ ñejndyeꞌyoꞌ na tsjo̱o̱ nda̱a̱ꞌyoꞌ.
\v 5 Ee Juan tyotseitsꞌoomñê nnꞌaⁿ ñequio ndaatioo,
sa̱a̱ ꞌo tajndye xuee ndoꞌ njñom Tyꞌo̱o̱tsꞌom Espíritu Santo
naquiiꞌ nꞌomꞌyoꞌ. Luaaꞌ waa na nleitsꞌoomndyoꞌ.
\s Cantyja na tjawa Jesús cañoomꞌluee
\p
\v 6 Quia na tyomꞌaⁿ naⁿꞌñeeⁿ ñꞌeⁿ Jesús taꞌxꞌeena
nnoom, jluena:
\p —Ta, ¿aa jeꞌ na nntsaꞌ na catsa̱ꞌntjomndyenndaꞌ nnꞌaⁿ
Israel?
\p
\v 7 Tsoom nda̱a̱na:
\p —Tsotya̱ya waa najndeii na matseixmaaⁿ na matseijndaaꞌñê
cwaaⁿ xuee oo ljoꞌ xjeⁿ ntyjeeⁿ na nluii cwii cwii nnom
na matseijndaaꞌñê.
\v 8 Sa̱a̱ quia na jnda̱ jndyo Espíritu Santo naquiiꞌ
nꞌomꞌyoꞌ, quia joꞌ nñequiaaⁿ na nlaxmaⁿꞌyoꞌ najndeii
na cwiluiiñê. Ndoꞌ nntjeiꞌyuuꞌndyoꞌ cantyja ꞌnaⁿ ja
naquiiꞌ tsjoom Jerusalén, ñꞌeⁿ chaꞌwaa tsꞌo̱ndaa Judea
ñꞌeⁿ ndyuaa Samaria, ndoꞌ hasta chaꞌwaa nnom tsjoomnancue.
\p
\v 9 Jnda̱ na tsoom na luaaꞌ jndooꞌcheⁿna tjawaaⁿ. Ndoꞌ
jndyo cwii nchquiu, mana seicuꞌnaꞌ na cwintyꞌiaana jom.
\v 10 Nquiee cwintyꞌiaana jo nandye tsjo̱ꞌluee xjeⁿ
na mawjaaⁿ, ndoꞌ matsꞌiaa joꞌ teitquiooꞌndye we yonom
nacañoomna na jeeⁿ canchiiꞌ liaa cweeꞌ.
\v 11 Jlue naⁿꞌñeeⁿ nda̱a̱na:
\p —ꞌO nnꞌaⁿ Galilea, ¿chiuu na jeeⁿ cwintyꞌiaꞌyoꞌ jo
nandye tsjo̱ꞌluee? Jesúsmꞌaaⁿꞌ na jnaaⁿ jo nda̱a̱ꞌyoꞌ xjeⁿ
cañoomꞌlueecheⁿ tjaaⁿ. Ndoꞌ chaꞌxjeⁿ na tjawaaⁿ maluaaꞌ
nndyonnaaⁿꞌaⁿ.
\s Matías nntseinoomñê cantyja na ꞌndiinaꞌ Judas
\p
\v 12 Quia joꞌ tyꞌelcweeꞌna Jerusalén na ñetꞌomna ta
na jndyu Olivos. Juu taꞌñeeⁿ tquia mꞌaaⁿnaꞌ ñequio tsjoom
Jerusalén chaꞌna tquia na wanaaⁿ na nntseicaañe tsꞌaⁿ
judío xuee na cwitaꞌjndyeena.
\v 13 Jnda̱ na tyꞌequieꞌna quiiꞌ tsjoom, tquiena yuu
waa wꞌaa. Tyꞌewana cuarto nandye wꞌaa yuu cwicꞌeeⁿyana.
Ndoꞌ ñꞌeⁿ Pedro ñequio Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás,
Bartolomé, Mateo, Jacobo jnda Alfeo, Simón tsꞌaⁿ na cwilue
nnꞌaⁿ cananista ndoꞌ ñꞌeⁿ Judas tyjee Jacobo.
\v 14 Chaꞌtsondyena ñecwii jlaꞌjomndyena na ꞌio ndi
ꞌio tyolaneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Mati jlaꞌjomndye ntꞌom
yolcu, ndoꞌ ñꞌeeⁿ tiꞌntyjee Jesús ñꞌeⁿ tsoñeeⁿ María.
\p
\v 15 Cwii xueeꞌñeeⁿ teicantyja Pedro quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ
na cwilaꞌyuꞌ. Joo naⁿꞌñeeⁿ chaꞌna cwii siaⁿnto waljooꞌ
ntquiuundyena.
\v 16 Matsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO nnꞌaⁿya na cwilayuꞌyoꞌ, jndeiꞌnaꞌ na seicanda̱a̱ꞌñenaꞌ
ñꞌoom na seiljeii David cantyja ꞌnaaⁿꞌ Judas chaꞌxjeⁿ
tso Espíritu Santo nnoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ Judasꞌñeeⁿ tsaⁿ
na tjacaꞌmo̱ⁿ Jesús nda̱a̱ nnꞌaⁿ na tꞌue jom.
\v 17 Judasꞌñeeⁿ tyocañꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyô̱ jâ ndoꞌ ñeseijomñê
tsꞌiaaⁿ na cwilaxmaaⁿyâ.
\v 18 Ñequio sꞌom na tantjoom cantyja natia na sꞌaaⁿ,
tiomlꞌuaaⁿ cwii taⁿꞌ tyuaa. Joꞌ joꞌ tiooñê meintyjeeꞌ
xqueeⁿ, tꞌiooꞌñexcweeⁿ. Jluiꞌ chaꞌtso tsiaⁿꞌaⁿ.
\v 19 Ndoꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ Jerusalén nquiuna na luaaꞌ
sꞌaaⁿ. Quia joꞌ ñequio ñꞌoom na cwilaꞌneiⁿna jlaꞌcajndyuna
tyuaaꞌñeeⁿ Acéldama. Ñꞌoomwaaꞌ matsonaꞌ Tyuaa Niomꞌ.
\v 20 Ee waa ñꞌoom nacjooꞌ libro Salmos na matsonaꞌ:
\q Caljo waⁿꞌaⁿ na ñeⁿnquiinaꞌ.
\q Tincꞌom nnꞌaⁿ juunaꞌ.
\m Mati matsonaꞌ:
\q Cwiicheⁿ tsꞌaⁿ coñom tsꞌiaaⁿ na ñeseixmaaⁿ.
\p
\v 21 ’Quia joꞌ cwii tsꞌaⁿ na maxjeⁿ ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyô̱
chaꞌwaati xuee na tyocañꞌa̱a̱ⁿyâ ñꞌeⁿ nquii Ta Jesús na
tjawa tjacueeⁿ tyomanoom naquiiꞌ njoom,
\v 22 tsꞌaⁿ na maxjeⁿ ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyô̱ cantyjati xuee
na teitsꞌoomñe Jesús sꞌaa Juan hasta xuee quia na tjawaaⁿ.
Macaⁿnaꞌ na nntseijomñê tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌeⁿndyô̱ na nntjeiꞌyuuꞌndyô̱
na jnda̱ tandoꞌxco Jesús.
\p
\v 23 Quia joꞌ tyotꞌmo̱o̱ⁿna we tsꞌaⁿ, José ñequio Matías.
Joséꞌñeeⁿ mati cwilaꞌcajndyuna jom Barsabás, ndoꞌ xqueⁿ
xueⁿꞌeⁿ Justo.
\v 24-25 Tyolaneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, tyoluena:
\p —ꞌU Ta na mawaꞌnaⁿꞌ naquiiꞌ nꞌom chaꞌtsondye nnꞌaⁿ,
caꞌmo̱ⁿꞌ cwaaⁿ cwii na wendye naⁿmꞌaⁿꞌ na nncwjiiꞌndyuꞌ
na nntseijomñe ñequio nnꞌaⁿ na maꞌjñoomꞌ tsꞌiaaⁿ ꞌnaⁿꞌ.
Nntseinoomñe tsaⁿꞌñeeⁿ tsꞌiaaⁿ na ñeseixmaⁿ Judas na
jnda̱ tjeiꞌñe, ndoꞌ jnda̱ tja yuu tseixmaⁿ na nncjaa cantyja
ꞌnaaⁿꞌ jnaaⁿꞌ.
\p
\v 26 Quia joꞌ tyꞌena xꞌiaa cha mꞌmo̱ⁿnaꞌ ꞌñeeⁿ nleijnoomꞌ
tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ. Ndoꞌ teijnoomꞌ Matías. Joꞌ chii tyꞌoomnaꞌ
jom tsꞌiaaⁿ chaꞌxjeⁿ tsꞌiaaⁿ na mꞌaⁿ canchooꞌcwii apóstoles.
\c 2
\s Jndyo Espíritu Santo
\p
\v 1 Quia na tueeꞌ xuee Pentecostés, chaꞌtsondye nnꞌaⁿ
na cwilaꞌyuꞌ ñeꞌcwii tmaaⁿꞌ tjomndyena.
\v 2 Matsꞌia joꞌ jnaⁿ na teicꞌuaa jo nandye cañoomꞌluee
chaꞌcwijom quia na jndeii mandyo jndye. Ndoꞌ sꞌaanaꞌ
na cꞌuaa chaꞌwaa naquiiꞌ wꞌaa yuu na meindyuaandyena.
\v 3 Teitquiooꞌ ntyꞌiaana nacjoo chaꞌtsondyena ntyjo
chaꞌcwijom ntsaachom.
\v 4 Ndoꞌ chaꞌtsondyena tꞌomna na tooꞌ Espíritu Santo
chaꞌwaañꞌeⁿ naquiiꞌ nꞌomna. Tquiaaⁿ na laꞌxmaⁿna cantyja
najneiⁿ. Ndoꞌ jnaⁿnaꞌ na jlaꞌneiⁿna ntꞌomcheⁿ nnom ñꞌoom
na nchii ñꞌoom na maxjeⁿ cwilaꞌneiⁿna.
\p
\v 5 Joo ncueeꞌñeeⁿ mꞌaⁿya nnꞌaⁿ judíos naquiiꞌ tsjoom
Jerusalén na jeeⁿ queeⁿ nꞌom tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Naⁿꞌñeeⁿ jnaⁿna chaꞌwaa nnom tsjoomnancue.
\v 6 Quia na teicꞌuaa na luaaꞌ, quia joꞌ tyꞌecantyꞌiaana.
Meiⁿ leicalaꞌno̱ⁿꞌna ee chaꞌtsondyena tyondyena na tyolaꞌneiⁿ
naⁿꞌñeeⁿ cwii cwii nnom ñꞌoom na cwilaꞌneiⁿ nquieena.
\v 7 Jeeⁿ ndyaꞌ tyueneiiⁿna, ndoꞌ tyomꞌaaⁿꞌ nꞌomna.
Tyoluena nda̱a̱ ntyjeena:
\p —Chaꞌtsondye naⁿmꞌaⁿꞌ na cwilaꞌneiⁿna ñequiiꞌcheⁿ
nnꞌaⁿ tsꞌo̱ndaa Galilea joona,
\v 8 quia joꞌ ¿chiuu waayuu na cwindya̱a̱ya na ya cwilaꞌneiⁿna
cwii cwii nnom ñꞌoom na cwilana̱a̱ⁿya xjeⁿ na tquiowijnda̱a̱ya?
\v 9 Ee jaa tiñeꞌcwii ndyuaa jnaaⁿya. Ntꞌomndyo̱ jnaaⁿ
ndyuaa Partia, ntꞌomndyo̱ Media, Elam ñꞌeⁿ Mesopotamia,
tsꞌo̱ndaa Judea ñꞌeⁿ Capadocia, mati Ponto ñꞌeⁿ ndyuaa
Asia.
\v 10 Ndoꞌ ntꞌomndyo̱ jaa jnaaⁿya ndyuaa Frigia ñꞌeⁿ
Panfilia, Egipto ñꞌeⁿ ntꞌomcheⁿ lꞌo̱ndaa África na manndyooꞌ
Cirene. Ndoꞌ ntꞌomndyo̱ jnaaⁿya tsjoom Roma, na tuiindyo̱
nnꞌaⁿ judíos ndoꞌ mati ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ meiⁿ nchii tuiindyena
nnꞌaⁿ tsjaaⁿ jaa, sa̱a̱ macwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena Tyꞌo̱o̱tsꞌom
chaꞌxjeⁿ na jaa nnꞌaⁿ judíos cwilatꞌmaaⁿꞌndyo̱ jom.
\v 11 Ndoꞌ ntꞌomndyo̱ jaa jnaaⁿya Creta ñꞌeⁿ Arabia.
Sa̱a̱ chaꞌtsondyo̱ cwindya̱a̱ na ya cwilaꞌneiⁿ naⁿmꞌaaⁿꞌ
ñꞌoomya. Cwiluena cantyja na jeeⁿ tꞌmaⁿ machꞌee Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 12 Chaꞌtsondye naⁿꞌñeeⁿ na jnaⁿ cwii cwii joo, jeeⁿ
ndyaꞌ tyojaaweeꞌ nꞌomna ndoꞌ seiñꞌeeⁿꞌnaꞌ joona. Tyoluena
nda̱a̱ ncꞌiaana:
\p —¿Ljoꞌ ñecaꞌmo̱ⁿnaꞌ na luaaꞌ cwiluii?
\p
\v 13 Sa̱a̱ ntꞌomcheⁿ cweꞌ tyonco, tyolue:
\p —Naⁿmꞌaⁿꞌ jnda̱ jndyeena.
\s Ñꞌoom na tso Pedro nda̱a̱ nnꞌaⁿ
\p
\v 14 Quia joꞌ Pedro teintyjeeⁿꞌeⁿ ñequio canchooꞌcwii
apóstoles. Jndeii seineiiⁿ, tsoom nda̱a̱ nnꞌaⁿ:
\p —ꞌO nnꞌaⁿya ntyja̱ño̱ⁿya nnꞌaⁿ judíos ñequiondyoꞌ ꞌo
na tsjomꞌyoꞌ ñjaaⁿ Jerusalén, queⁿꞌyoꞌ cwenta ndoꞌ candyeꞌyoꞌ
ñꞌoom na nntsjo̱o̱.
\v 15 Ee naⁿmꞌaⁿꞌ nchii na candyeena chaꞌxjeⁿ na cwilaꞌtiuuꞌyoꞌ,
ee jeꞌ quia tueeꞌcheⁿ na ñjeeⁿ na cwitsjoom.
\v 16 Sa̱a̱ juu na cwintyꞌiaꞌyoꞌ na cwiluii matseicanda̱a̱ꞌñenaꞌ
ñꞌoom na tyoñequiaa profeta Joel, tsoom:
\q
\v 17 Ncuee na macanda̱, matso Tyꞌo̱o̱tsꞌom,
\q njño̱o̱ⁿya Espíritu na cwiluiindyo̱ naquiiꞌ nꞌom jndye
nnꞌaⁿ.
\q Ndaꞌyoꞌ na naⁿnom ñequio ndaꞌyoꞌ na naⁿlcu nlaꞌneiⁿna
ñꞌoom na nntsjo̱o̱ nda̱a̱na.
\q Naⁿnom na titquiendye waa na nlcoꞌnaꞌ nda̱a̱na na nntyꞌiaana.
\q Ndoꞌ naⁿnom na tquiendye ndaa nntsoona.
\q
\v 18 Ncueeꞌñeeⁿ njño̱o̱ⁿya Espíritu na cwiluiindyo̱
naquiiꞌ nꞌom nnꞌaⁿ na cwindyeꞌntjom no̱o̱ⁿ meiiⁿ naⁿnom
ndoꞌ meiiⁿ naⁿlcu.
\q Nñequia naⁿꞌñeeⁿ ñꞌoom na nntsjo̱o̱ nda̱a̱na.
\q
\v 19 Ndoꞌ nntsꞌaaya na nleitquiooꞌ jndye nnom ꞌnaaⁿ
jo nandye tsjo̱ꞌluee na nlaꞌcatyuendye nnꞌaⁿ quia na
nntyꞌiaana.
\q Ndoꞌ nntsꞌaaya ꞌnaaⁿ na nleitquiooꞌ jo nacje nnom tsjoomnancue,
\q chaꞌna niomꞌ ñequio chom ñequio ndioom.
\q
\v 20 Ñeꞌquioomꞌ nntseicwaqueⁿnaꞌ na jo̱o̱ⁿñe nnom,
\q ndoꞌ chiꞌ nntseicwaqueⁿnaꞌ chaꞌcwijom niomꞌ.
\q Nmeiⁿꞌ nluii cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncueeꞌ xuee cantyja
ꞌnaⁿ ja na cwiluiindyo̱ na matsa̱ꞌntjo̱ⁿ.
\q Juu xueeꞌñeeⁿ tꞌmaⁿticheⁿ matseixmaⁿnaꞌ na nleitquiooꞌ
najndeii na matseixmaⁿya.
\q
\v 21 Sa̱a̱ cwii cwii tsꞌaⁿ na nncwjiꞌ xueya na cwiluiindyo̱
na matsa̱ꞌntjo̱ⁿ, juu tsaⁿꞌñeeⁿ nluiinꞌmaaⁿñe.”
\m Luaaꞌ ñꞌoom na tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio ꞌndyoo Joel.
\p
\v 22 Tsoti Pedro:
\p —ꞌO nnꞌaⁿya Israel, candyeyaꞌyoꞌ na nntsjo̱o̱ cantyja
ꞌnaaⁿꞌ Jesús tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret. Tquiooꞌ na nquii
Tyꞌo̱o̱tsꞌom jñom jom ee jndye nnom tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ sꞌaaⁿ
quiiꞌntaaⁿꞌyoꞌ na nchii na nnda̱a̱ nnluii na cweꞌ tsꞌaⁿ
nntsꞌaa, meiⁿ xocjaantyjo̱o̱ꞌ nꞌom nnꞌaⁿ chiuu tuiiyuu.
Ndoꞌ ꞌo manquiuꞌyoꞌ na ljoꞌ ee cantyja najndeii na matseixmaⁿ
nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom, joꞌ na tyochꞌee Jesús ꞌnaaⁿ tꞌmaⁿ quiiꞌntaaⁿꞌyoꞌ.
\v 23 Maxjeⁿ teiyo ntyjii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nncꞌoom Jesús
lueeꞌyoꞌ ee seijndaaꞌñê na tuii na ljoꞌ. Joꞌ na tioꞌyoꞌ
Jesús luee nnꞌaⁿ romanos. ꞌO lꞌaꞌyoꞌ na tyꞌioomna jom
tsꞌoomꞌnaaⁿ na jlacueeꞌna jom.
\v 24 Sa̱a̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tquiaa na tandoꞌxcoom na tueeⁿꞌeⁿ.
Seicandyaañe jom na ñetꞌomtsꞌooñê ee tijoom jndaa caljooꞌñê
nacje ꞌnaaⁿꞌ na cwiwje nnꞌaⁿ.
\v 25 Seineiⁿ rey David na ndooꞌ matseineiⁿ nquii Jesús.
Matsoom:
\q Mantyꞌiaya Tyꞌo̱o̱tsꞌom na ñequiiꞌcheⁿ mꞌaaⁿñê jo no̱o̱ⁿya.
\q Ncꞌe na mꞌaaⁿñê ñꞌeⁿndyo̱, joꞌ chii xocjuꞌcjenaꞌ ja.
\q
\v 26 Joꞌ na jeeⁿ neiⁿnco tsꞌo̱o̱ⁿya,
\q ndoꞌ ñequio na neiⁿya mataya.
\q Ndoꞌ cweꞌ ncꞌe meindo̱o̱ꞌntyꞌiaandyo̱,
\q joꞌ na machꞌeenaꞌ na mawajndya̱ya.
\q
\v 27 Ee xonquiaaꞌ na nljooꞌndyo̱ tseiꞌtsuaa
\q meiⁿ xonquiaaꞌ na nnto̱ꞌndyo̱ ee cwiluiindyo̱ na ljuꞌ
tsꞌo̱o̱ⁿ na mandiꞌntjo̱ⁿya njomꞌ.
\q
\v 28 ꞌU tꞌmo̱ⁿꞌ no̱o̱ⁿya nato cantyja na nncwandoꞌxco
tsꞌaⁿ.
\q Ndoꞌ na nncꞌo̱o̱ⁿya ñꞌeⁿndyuꞌ nntsꞌaanaꞌ na neiⁿtya̱ya.
\m Luaaꞌ ñꞌoom na seineiⁿ David.
\p
\v 29 Tsoti Pedro:
\p —ꞌO nnꞌaⁿya, ndyeyu nntsjo̱o̱ nndyeꞌyoꞌ na tueꞌ welooya
David na ñetꞌoom teiyo. Tyꞌecatꞌiuuna jom, ndoꞌ tseiꞌtsuaⁿꞌaⁿ
ndicwaⁿ waanaꞌ tsjoom ñjaaⁿ hasta xuee jeꞌ.
\v 30 Jom tyoluiiñê profeta, ndoꞌ ntyjiiyaaⁿ na tso
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoomtyeⁿ nnoom na nluiiñe Cristo quiiꞌntaaⁿ
nnꞌaⁿ tsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌaⁿ na nndyowicantyjooꞌ ndoꞌ juu tsaⁿꞌñeeⁿ
nncjaacjoo ntio na ñetacatyeeⁿ.
\v 31 Ndoꞌ chaꞌcwijom na nntyꞌiaaꞌ nnoom najnda̱ tuiinaꞌ,
joꞌ na tsoom na xocaljooꞌñe añmaaⁿꞌ yuu na cwiljooꞌndye
añmaaⁿ nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱ ndoꞌ meiⁿ seiiꞌ xocato̱o̱ꞌ.
\v 32 Ñꞌoommeiⁿꞌ seineiiⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús. Ndoꞌ
chaꞌtsondyô̱ cwitjeiꞌyuuꞌndyô̱ na mayuuꞌ na tquiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na tandoꞌxco juu.
\v 33 Jeꞌ mꞌaaⁿ ntyjaaꞌ tsꞌo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ntyjaya yuu
na matseitꞌmaaⁿꞌñenaꞌ jom. Joꞌ na jnda̱ jñom Tsotyeeⁿ
Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌom nnꞌaⁿ chaꞌxjeⁿ ñꞌoomtyeⁿ
na tqueⁿ ndoꞌ na cwiluii chaꞌtso na cwintyꞌiaꞌyoꞌ jeꞌ
ndoꞌ na cwindyeꞌyoꞌ.
\v 34 Ee nchii nquii David tja cañoomꞌluee. Joꞌ chii
maꞌmo̱ⁿnaꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús seneiiⁿ. Ee tso David:
\q Seineiⁿ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom Ta na matsa̱ꞌntjom ja.
\q Matsoom nnom:
\q “Cajmaⁿꞌ jo ntyjaaꞌ tsꞌo̱o̱ya ntyjaya
\q
\v 35 hasta xjeⁿ na jnda̱ tsa̱ꞌa nnꞌaⁿ na jndoo ꞌu
cjeeꞌ ncꞌeꞌ.”
\p
\v 36 Tsoti Pedro:
\p —Quia joꞌ chaꞌtsondyoꞌ ꞌo nnꞌaⁿ Israel calaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ
na mayuuꞌ na juu Jesús na tyꞌiomꞌyoꞌ tsꞌoomꞌnaaⁿ, tqueⁿ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na Ta jom na matsa̱ꞌntjoom jaa ndoꞌ na Cristo
jom na macwjiꞌnꞌmaaⁿñê jaa.
\p
\v 37 Ndoꞌ quia jndye nnꞌaⁿ Israel na luaaꞌ, jeeⁿ seiꞌndaaꞌnaꞌ
nquiuna. Jluena nnom Pedro ñequio nda̱a̱ ntꞌomcheⁿ apóstoles:
\p —ꞌO nnꞌaaⁿya, ¿chiuu macaⁿnaꞌ na calꞌaayâ?
\p
\v 38 Quia joꞌ tꞌo̱ Pedro nda̱a̱na:
\p —Ticwiindyoꞌ ꞌo calcweꞌ nꞌomꞌyoꞌ ndoꞌ cwitsꞌoomndyoꞌ
ñequio xueeꞌ Jesucristo, cha nntseitꞌmaⁿ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
jnaⁿꞌyoꞌ. Quia joꞌ nntoꞌñoomꞌyoꞌ Espíritu Santo naquiiꞌ
nꞌomꞌyoꞌ.
\v 39 Ee ñꞌoomtyeⁿwaaꞌ tseixmaⁿnaꞌ cwentaꞌ ꞌo ñꞌeⁿ
ndaꞌyoꞌ, ndoꞌ cwentaa chaꞌtso nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ na tquia,
ndoꞌ mati ticwii cwii tsꞌaⁿ na maꞌmaⁿ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom
cwentaaya.
\p
\v 40 Pedro jndye ntꞌomcheⁿ ñꞌoom tyocwjiꞌyuuꞌñetyeeⁿ
nda̱a̱na. Ndoꞌ tyotseijndo̱ꞌtyeeⁿ nꞌomna. Tsoom:
\p —Catjeiꞌndyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ jeꞌ na quieꞌ
nꞌom cha nnda̱a̱ nluiꞌnꞌmaaⁿndyoꞌ.
\p
\v 41 Quia joꞌ nnꞌaⁿ na jlaꞌyuꞌ ñꞌoom na tsoom teitsꞌoomndyena.
Juu xueeꞌñeeⁿ, chaꞌna ndyee meiⁿndyena jlaꞌyuꞌna.
\v 42 Tyoqueⁿndyena na tyondyena ñꞌoom na tyotꞌmo̱o̱ⁿ
apóstolesꞌñeeⁿ. Tjoomꞌ tyomꞌaⁿna ñequio naⁿꞌñeeⁿ. Tyotjomndyena
na tyotyjena tyooꞌ na tyocañjom nꞌomna Jesús. Ndoꞌ tyolaꞌneiⁿna
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\s Luaa tyomꞌaⁿ nnꞌaⁿ na tyolaꞌyuꞌjndyee
\p
\v 43 Chaꞌtsondye nnꞌaⁿ tyotseitsaⁿꞌnaꞌ joona ee na
tyontyꞌiaana jndye tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ na tyolꞌa apóstoles
na xocanda̱a̱ nluii na cweꞌ na jnda̱ nquieena meiⁿ xocjaantyjo̱o̱ꞌ
nꞌom nnꞌaⁿ ꞌnaaⁿ na tuii.
\v 44 Chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na jnda̱ jlaꞌyuꞌ, ñeꞌcwii nꞌomna.
Ndoꞌ chaꞌtso ꞌnaⁿ na tyowilꞌueeꞌndyena tjom na ꞌnaaⁿna
joonaꞌ.
\v 45 Tyonda̱a̱na ndyuaana ñequio ntꞌomcheⁿ ꞌnaaⁿna na
waa. Ndoꞌ sꞌom na tyotoꞌñoomna tyoto̱ⁿꞌna joonaꞌ, tyoñequiana
nda̱a̱ nnꞌaⁿ na tyotseitjo̱o̱naꞌ joo.
\v 46 ꞌIo ndi ꞌio tyotjomndyena watsꞌom tꞌmaⁿ. Mati
naquiiꞌ lꞌaana tyolaꞌjomndyena na tyotyjena tyooꞌ na
tyocañjom nꞌomna Jesús. Tyocwaꞌna ñequio na neiiⁿna
ndoꞌ na xcweeꞌ nꞌomna.
\v 47 Tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ chaꞌtsondye
ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ tyotjeiiꞌya joona. Ndoꞌ ꞌio ndi ꞌio
tyocwjiꞌnꞌmaaⁿñeticheⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnꞌaⁿ. Joꞌ chii tjawitꞌmaⁿti
tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ.
\c 3
\s Tcoꞌyanaꞌ cwii tsꞌaⁿ na ntjeiⁿ ncꞌee
\p
\v 1 Cwii xuee Pedro ñꞌeⁿ Juan ljoꞌyu tyꞌena watsꞌom
tꞌmaⁿ na ndyee na matmaaⁿ xjeⁿ na cwiꞌoolaꞌneiⁿ nnꞌaⁿ
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 2 Ndoꞌ joꞌ joꞌ mꞌaaⁿ cwii tsaⁿsꞌa na tuiiñe na ntjeiⁿ
ncꞌee. Juu tsaⁿꞌñeeⁿ ꞌio ndi ꞌio tyoꞌooñꞌom nnꞌaⁿ jom
watsꞌom tꞌmaⁿ, tyoqueⁿna jom ꞌndyootsꞌa na jndyunaꞌ Jeeⁿ
Neiⁿncooꞌ cha nnda̱a̱ nlcaaⁿ ljoꞌ na matseitjo̱o̱naꞌ jom
nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwiꞌooquieꞌ joꞌ joꞌ.
\v 3 Quia na ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ Pedro ñꞌeⁿ Juan na macwiꞌooquieꞌna
naquiiꞌ watsꞌomꞌñeeⁿ tcaaⁿ sꞌom nda̱a̱na.
\v 4 Ndoꞌ ntyꞌiaaꞌ Pedro ñequio Juan jom. Tso Pedro
nnoom:
\p —Aa re sa, cantyꞌiaꞌ nda̱a̱yâ.
\p
\v 5 Quia joꞌ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ nda̱a̱na ee seitioom waa na
nñequiana na nncoꞌñoom.
\v 6 Sa̱a̱ matso Pedro nnoom:
\p —Ja meiⁿ sꞌom xuee meiⁿ sꞌom cajaⁿ tjaaꞌnaⁿ na maleiñꞌo̱ⁿya,
sa̱a̱ cantyja na maleiñꞌo̱ⁿtya̱ nñequiaya na nncoꞌñomꞌ.
Ñequio xueeꞌ Jesucristo, tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret, quicantyjaꞌ
ndoꞌ cjaꞌcaꞌ.
\p
\v 7 Jnda̱ chii tꞌuii Pedro tsꞌo̱o̱ⁿ ntyjaya seiwe tsaⁿꞌñeeⁿ
jom. Mañoomꞌ tcoꞌyanaꞌ ndaꞌncꞌeeⁿ ñequio candyoꞌncꞌeeⁿ.
\v 8 Joꞌ na ñejomto teicantyjaaⁿ. Teintyjeeⁿꞌeⁿ ndoꞌ
to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tjacaⁿ. Tjaqueⁿꞌeⁿ naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ
ñꞌeⁿndyena. Tyojaacaⁿ ndoꞌ tyowantyjaaⁿ ndoꞌ tyotseitꞌmaaⁿꞌñê
Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 9 Ndoꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na tooꞌndye naquiiꞌ watsꞌom
tyontyꞌiaana na tyojaacaⁿ ndoꞌ tyotseitꞌmaaⁿꞌñê Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 10 Ee tajnaaⁿꞌna na jom tsꞌaⁿ na ñetacatyeeⁿ ꞌndyootsꞌa
watsꞌom tꞌmaⁿꞌñeeⁿ na jndyunaꞌ Jeeⁿ Neiⁿncooꞌ. Majom
na tyocaaⁿ ljoꞌ na matseitjo̱o̱naꞌ jom nda̱a̱ nnꞌaⁿ. Joꞌ
na jeeⁿ tyotseitsaⁿꞌnaꞌ joona ndoꞌ jeeⁿ tjaweeꞌ nꞌomna
na jnda̱ tcoꞌyanaꞌ ncꞌeeⁿ.
\s Ñꞌoom na seineiⁿ Pedro leirooꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ
\p
\v 11 Watsꞌomꞌñeeⁿ waa cwii leirooꞌnaꞌ na jndyunaꞌ
Salomón. Joꞌ joꞌ tquiontyjaaꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na cwityueneiiⁿna.
Ee tsꞌaⁿ na tcoꞌyanaꞌ ncꞌee joꞌ joꞌ tiñeꞌcaꞌñeeⁿ Pedro
ñequio Juan.
\v 12 Quia na ntyꞌiaaꞌ Pedro na chaꞌtsondye nnꞌaⁿ jnda̱
jlaꞌcandyooꞌndyena, matsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO re nnꞌaⁿya Israel, ¿chiuu na jeeⁿ matseitsaⁿꞌnaꞌ
ꞌo? ¿Chiuu na jeeⁿ cwintyꞌiaꞌyoꞌ nda̱a̱yâ na chacwijom
cwilaꞌtiuuꞌyoꞌ na cweꞌ na jnda̱a̱ ncjo̱o̱yâ oo cweꞌ ncꞌe
na jeeⁿ cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyô̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom joꞌ na majaacaa
tsaⁿmꞌaaⁿꞌ? Meiⁿchjoo nchiijoꞌ.
\v 13 Ee nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyotseitꞌmaaⁿꞌñe welooya
Abraham na ñetꞌoom teiyo, na tyotseitꞌmaaⁿꞌñe welooya
Isaac, ndoꞌ welooya Jacob, ndoꞌ tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndye ntꞌomcheⁿ
welooya na jndyowiꞌcantyjooꞌ, jom seitꞌmaaⁿꞌñê Jnaaⁿ
Jesús, na jlaꞌquiooꞌyoꞌ luee naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ cha cueꞌ. Ndoꞌ
meiiⁿ Pilato ñeꞌcatseicandyaañe jom, sa̱a̱ tîtancueꞌyoꞌ.
Saꞌyoꞌ nacjoomꞌm meiiⁿ juu ñeꞌcatseicandyaañe jom.
\v 14 ꞌO nchii taⁿꞌyoꞌ na nndyaañe nquii na cwiluiiñe
na ljuꞌ tsꞌom ndoꞌ na tyochꞌee yuu na matyꞌiomyanaꞌ.
ꞌO taⁿꞌyoꞌyoꞌ na nndyaañe tsꞌaⁿ na ñeseicwjee nnꞌaⁿ.
\v 15 Jlaꞌcueꞌyoꞌ nqueⁿ na mañequiaaⁿ na cwitandoꞌ
nnꞌaⁿ. Sa̱a̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tquiaa na tandoꞌxcoom na tueeⁿꞌeⁿ
ndoꞌ jâ cwitjeiꞌyuuꞌndyô̱ na ljoꞌ.
\v 16 Ncꞌe na cwilayuꞌya cwii nꞌo̱o̱ⁿyâ ñꞌeⁿ xueeꞌ Jesús,
joꞌ na tquiaanaꞌ najnda̱ ncꞌee tsaⁿmꞌaaⁿꞌ na cwintyꞌiaꞌyoꞌ
ndoꞌ na cwitaꞌjnaⁿꞌyoꞌ. Ee ncꞌe juu na cwilayuuꞌyâ nꞌo̱o̱ⁿyâ
ñequio Jesús, joꞌ na chaꞌtsondyoꞌ cwintyꞌiaꞌyoꞌ na canda̱a̱ꞌ
tcoꞌyanaꞌ tsaⁿmꞌaaⁿꞌ.
\p
\v 17 ’Ndoꞌ ntyjiiya, ꞌo nnꞌaⁿya, na tîcalaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ ljoꞌ
lꞌaꞌyoꞌ ñequio naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ꞌnaⁿꞌyoꞌ jlaꞌcueꞌyoꞌ Jesús.
\v 18 Sa̱a̱ laaꞌtiꞌ waa na seicanda̱a̱ꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoom
na seineiiⁿ ñequio ndyuee profetas na maxjeⁿ nncueꞌ
Cristo tsaⁿ na jñoom.
\v 19 Joꞌ chii calcweꞌ nꞌomꞌyoꞌ ndoꞌ cataꞌndyoꞌxcweꞌyoꞌ
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom cha nntseicanoomꞌm jnaⁿꞌyoꞌ ndoꞌ na
nñequiaaⁿ na ntseixconaꞌ cantyja na cwitsaamꞌaⁿꞌyoꞌ
joo nnoom.
\v 20 Ndoꞌ na ljoꞌ njñomnnaaⁿꞌaⁿ Jesucristo, tsaⁿ na
nncwjiꞌnꞌmaaⁿñe ꞌo, ee teiyo seijndaaꞌñê na luaaꞌ nntsꞌaaⁿ.
\v 21 Sa̱a̱ macaⁿnaꞌ na caljooꞌñe Jesucristo cañoomꞌluee
hasta quia na jnda̱ seicanda̱a̱ꞌñenaꞌ chaꞌtso ñꞌoom na
seineiiⁿ ñequio ndyuee profetas na tyoñequia ñꞌoomꞌm
tandyo xuee.
\v 22 Ee tyotso Moisés nda̱a̱ welooya na ñetꞌom teiyo:
“Nquii Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom njñoom cwii nnꞌaⁿꞌyoꞌ na mꞌaⁿꞌyoꞌ
na nñequiaa ñꞌoomꞌm chaꞌxjeⁿ na jñoom ja. Queⁿꞌyoꞌ cwenta
chaꞌtso ñꞌoom na nntseineiⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ nda̱a̱ꞌyoꞌ.
\v 23 Ee meiⁿcwiꞌñeeⁿcheⁿ tsꞌaⁿ na tiqueⁿ cwenta ñꞌoom
na nntso tsaⁿꞌñeeⁿ nncwjiꞌndyo̱naꞌ juu quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ
Israel.”
\p
\v 24 Tsoti Pedro:
\p —Chaꞌtsondye profetas chaꞌna Samuel ñequio nnꞌaⁿ na
cwiñetꞌom jnda̱ na tueꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ, tyoluena na nluii chaꞌxjeⁿ
na cwiluii jeꞌ.
\v 25 Ñequio ndyuee profetas tquiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoomtyeⁿ
ndoꞌ ꞌo laxmaⁿꞌyoꞌ na nndaꞌyoꞌ naya na cwitꞌmo̱o̱ⁿ joonaꞌ
ndoꞌ chaꞌxjeⁿ ñꞌoom na seijndaaꞌñetyeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱
welooya na ñetꞌom teiyo quia tsoom nnom welooya Abraham:
“Quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ tsjaaⁿ ꞌnaⁿꞌ na nncjaawiꞌcantyjooꞌ
nluiiñe tsꞌaⁿ na njño̱o̱ⁿya na mꞌaⁿꞌyoꞌ. Ndoꞌ ncꞌe juu
nntioꞌnaaⁿndyo̱ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ tsjoomnancue.”
\v 26 Joꞌ chii quia na sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na taꞌndoꞌxco
Jnaaⁿ na tueꞌ, najndyee tioꞌnaaⁿñê ꞌo na jñoom juu na
mꞌaⁿꞌyoꞌ cha tincwiindyoꞌ ꞌo nlcweꞌ nꞌomꞌyoꞌ natia na
cwilꞌaꞌyoꞌ.
\c 4
\s Pedro ñꞌeⁿ Juan jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ
\p
\v 1 Pedro ñꞌeⁿ Juan xcwe na cwilaꞌneiⁿna nda̱a̱ nnꞌaⁿ,
ndoꞌ tquie ntyee na mꞌaⁿna ñequio tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom
nnꞌaⁿ na cwilꞌa cwenta watsꞌom tꞌmaⁿ. Mati ntꞌom nnꞌaⁿ
judíos na laxmaⁿna tmaaⁿꞌ saduceos tquiena.
\v 2 Jnda̱ teilioo naⁿꞌñeeⁿ ee Pedro ñꞌeⁿ Juan cwitꞌmo̱o̱ⁿna
nda̱a̱ nnꞌaⁿ na jnda̱ mawandoꞌxco Jesús, joꞌ chii mati nnꞌaⁿ
na jnda̱ tja̱ maxjeⁿ ntandoꞌxcona.
\v 3 Quia joꞌ tꞌue naⁿꞌñeeⁿ joona. Ndoꞌ cweꞌ ncꞌe na
jnda̱ tmaaⁿ, joꞌ chii tioomya naⁿꞌñeeⁿ joona wꞌaancjo
hasta quia nneiⁿncoo cwiicheⁿ xuee.
\v 4 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ na tyondye ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyoñeꞌquiana,
jndyendye naⁿꞌñeeⁿ jlaꞌyuꞌna. Ndoꞌ chaꞌtsoñꞌeⁿ nnꞌaⁿ
na cwilaꞌyuꞌ tueꞌntyjo̱ chaꞌna ꞌom meiⁿndyena na cweꞌ
naⁿnom.
\p
\v 5 Teincoo cwiicheⁿ xuee naquiiꞌ Jerusalén tjomndye
nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ nꞌiaaⁿ cwentaa nnꞌaⁿ judíos ñequio nnꞌaⁿ
na cwiluiitquiendye, ñequio nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿ ljeii
na tqueⁿ Moisés.
\v 6 Ñꞌeⁿ Anás, tyee na cwiluiitquieñe, ñequio Caifás,
ñꞌeⁿ Juan ñequio Alejandro, ndoꞌ ñꞌeeⁿ chaꞌtsondye ntꞌomcheⁿ
nnꞌaⁿ na nnꞌaaⁿna ntyee na cwiluiitquiendye.
\v 7 Tqueeⁿꞌndyena Pedro ñꞌeⁿ Juan ndoꞌ tsa̱ꞌna naⁿꞌñeeⁿ
quiiꞌntaaⁿna. Jluena:
\p —¿ꞌÑeeⁿ tquiaa na jnda̱ꞌyoꞌ, ndoꞌ ꞌñeeⁿ tsꞌaⁿ xueeꞌ
cwileiꞌñꞌomꞌyoꞌ na luaaꞌ cwilꞌaꞌyoꞌ?
\p
\v 8 Ndoꞌ Pedro tooꞌ quiiꞌ tsꞌoom mꞌaaⁿ Espíritu Santo,
matsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO re nnꞌaⁿ na mꞌaⁿꞌyoꞌ nꞌiaaⁿ ñequio ꞌo nnꞌaⁿ na
cwiluiitquiendyoꞌ joo nda̱a̱ jaa nnꞌaⁿ Israel,
\v 9 na cwitaꞌxꞌeeꞌyoꞌ nda̱a̱yâ cantyja naya na tuii
ñꞌeⁿ tsꞌaⁿ na ñetꞌoom na ntjeiⁿ ncꞌee, ¿aa ñeꞌcandyeꞌyoꞌ
chiuu tuiiyuu na jnda̱ tcoꞌyanaꞌ jom?
\v 10 Xeⁿ na ljoꞌ, quia joꞌ chaꞌtsondyoꞌ ꞌo ñequio chaꞌtsondye
nnꞌaⁿ Israel calaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ chiuu waa. Nquii Jesucristo,
tsꞌaⁿ na jnaⁿ Nazaret na tyꞌiomꞌyoꞌ tsꞌoomꞌnaaⁿ, tquiaa
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tandoꞌxcoom jnda̱ na tueeⁿꞌeⁿ. Ñequio xueeꞌ
jom joꞌ na jnda̱ nꞌmaⁿ tsaⁿsꞌamꞌaaⁿꞌ na cwintyꞌiaꞌyoꞌ
na meintyjeeⁿꞌeⁿ jo nda̱a̱ꞌyoꞌ.
\v 11 Juu Jesús cwiluiine tsjo̱ꞌ na ꞌo na cwiluiitquiendyoꞌ
jo nda̱a̱ya jnda̱ tquieꞌyoꞌ. Sa̱a̱ jnda̱ tacatyeeⁿtyeⁿ tsjo̱ꞌñeeⁿ
nquii tsiaⁿtsjo̱ꞌ yuu na tꞌmaⁿti matseixmaⁿnaꞌ na chaꞌtso
ljo̱ꞌ.
\v 12 Tjaaꞌnaⁿ ꞌñeeⁿ cwiicheⁿ na nnda̱a̱ nncwjiꞌnꞌmaaⁿñe
nnꞌaⁿ macanda̱ nquii Jesús. Ee chaꞌwaa nnom tsjoomnancue
tjaaꞌnaⁿ xueeꞌ cwiicheⁿ na tqueⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na juu nnda̱a̱
nncwjiꞌnꞌmaaⁿñe jaa.
\p
\v 13 Jnda̱ na ntyꞌiaa naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ na tinquiaaꞌ Pedro
ñꞌeⁿ Juan, ndoꞌ jlaꞌno̱ⁿꞌna na tyoolaꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ chaꞌxjeⁿ
na nquiuna, ee cweꞌ nnꞌaⁿ meiⁿquiandye joona, quia joꞌ
jeeⁿ tyotseitsaⁿꞌnaꞌ joona, ndoꞌ tjañjoomꞌ nꞌomna na
tyocañꞌeeⁿ naⁿꞌñeeⁿ ñꞌeⁿ Jesús.
\v 14 Ndoꞌ majndeiiti quia na ntyꞌiaana nacañoom naⁿꞌñeeⁿ
meintyjeeꞌ tsꞌaⁿ na jnda̱ tcoꞌyanaꞌ, joꞌ chii seicuꞌñꞌeⁿnaꞌ
na nluena ñꞌoom nacjoo naⁿꞌñeeⁿ.
\v 15 Quia joꞌ tjeiiꞌyana naⁿꞌñeeⁿ quiiꞌntaaⁿna. Jnda̱
chii tyolaꞌneiⁿ cheⁿnquieena.
\v 16 Tyoluena:
\p —¿Chiuu nlꞌaayo̱o̱ ñequio tiꞌmꞌaⁿꞌ? Ee chaꞌtsondye nnꞌaⁿ
tsjoom ñjaaⁿ Jerusalén manquiuyana na jnda̱ lꞌa naⁿmꞌaⁿꞌ
cwii tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ na xocanda̱a̱ nntsꞌaa na cweꞌ na jndeii
nquii tsꞌaⁿ ndoꞌ jaa xonda̱a̱ nlꞌuuya na tiyuuꞌ na ljoꞌ.
\v 17 Joꞌ chii yati calꞌuuya nda̱a̱ naⁿmꞌaⁿꞌ ñequio na
jndeiꞌnaꞌ meiⁿcwii nnom tsꞌaⁿ talaꞌneiⁿtina ñꞌoom cantyja
ꞌnaaⁿꞌ Jesús, cha tantꞌomti ñꞌoommeiⁿꞌ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ.
\p
\v 18 Quia joꞌ tꞌmaⁿna naⁿꞌñeeⁿ. Sa̱ꞌntjomna na meiⁿcwii
ñꞌoom talaꞌneiⁿti naⁿꞌñeeⁿ, tantꞌmo̱o̱ⁿna ñequio xueeꞌ
Jesús.
\v 19 Sa̱a̱ Pedro ñequio Juan, jluena:
\p —Ncjoꞌyoꞌ calatiuuꞌyaꞌyoꞌ aa matyꞌiomnaꞌ jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na calacanda̱a̱yâ ñꞌoom na cwinduꞌ ꞌo, nchii ñꞌoom na matso
jom.
\v 20 Ee jâ tijoom jndaa caꞌndya̱a̱yâ na nlana̱a̱ⁿyâ ljoꞌ
na ñentyꞌiaayâ na tyochꞌee Jesús ndoꞌ na tyondya̱a̱yâ
na tyotseineiiⁿ.
\p
\v 21 Sa̱a̱ joo naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ jndeiiꞌti ñꞌoom tyoluena
nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii jñoomna naⁿꞌñeeⁿ, ee tileicaliuna
chiuu ya nntaꞌwiꞌna naⁿꞌñeeⁿ ee nquiaana nnꞌaⁿ quiiꞌ
tsjoom, ee chaꞌtsondye nnꞌaⁿ tyolatꞌmaaⁿꞌndyena Tyꞌo̱o̱tsꞌom
cantyja na ntyꞌiaana na tcoꞌyanaꞌ tsꞌaⁿ na ñetꞌoom na
ntjeiⁿ ncꞌee.
\v 22 Ee tsaⁿsꞌaꞌñeeⁿ, na jeeⁿ tꞌmaⁿ tsꞌiaaⁿ sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na tcoꞌyanaꞌ jom, jnda̱ teinom wenꞌaaⁿ choomꞌm.
\s Nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñeꞌcwii tꞌmaⁿ jlaꞌneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
\p
\v 23 Pedro ñꞌeⁿ Juan, jnda̱ na jndyaandyena, tyꞌena na
mꞌaⁿ ncꞌiaana. Jlaꞌcandiina naⁿꞌñeeⁿ chaꞌtso ñꞌoom na
tyolue ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
quiiꞌ tsjoom.
\v 24 Ndoꞌ joo naⁿꞌñeeⁿ, quia na jndyena ñꞌoomꞌñeeⁿ,
ñeꞌcwii tꞌmaⁿ jlaꞌneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, jluena:
\p —ꞌU Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom, macanda̱ ꞌU na mayuuꞌcheⁿ na matsa̱ꞌntjomꞌ.
ꞌU tqueⁿꞌ cañoomꞌluee ñequio tsjoomnancue, ñequio ndaaluee,
ndoꞌ ñequio chaꞌtso na niom.
\v 25 Ñequio Espíritu Santo seijndo̱ꞌ tsꞌom mosoꞌ David.
Joꞌ na seiljeiⁿ ñꞌoom na tsuꞌ. Tsoom:
\q ¿Chiuu na cwilaꞌwjee nnꞌaⁿ na nchii judíos?
\q Ndoꞌ ¿chiuu na cwilaꞌtiuu nnꞌaⁿ judíos cwii na cweꞌ
tsꞌiaaⁿꞌndyo?
\q
\v 26 Nnꞌaⁿ tsjoomnancue na cwitsa̱ꞌntjom jlaꞌwendyena.
\q Ndoꞌ nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ nꞌiaaⁿ jlaꞌjomndyena.
\q Ñeꞌcwii tyꞌena nacjooꞌ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom,
\q ñequio Cristo tsaⁿ na jñoom.
\p
\v 27 Jlueti naⁿꞌñeeⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom:
\p —Mayuuꞌ ñꞌoomꞌñeeⁿ na tso David ee Herodes ñequio
Poncio Pilato jlaꞌjomndyena naquiiꞌ tsjoomwaa ñequio
nnꞌaⁿ judíos ñequio nnꞌaⁿ na nchii judíos. Tyꞌena nacjooꞌ
Jndaꞌ na ljuꞌ tseixmaaⁿ ndoꞌ na majndaaꞌ tsꞌiaⁿꞌaⁿ na
tqueⁿꞌ jom.
\v 28 Tandyo xuee seijndaaꞌndyuꞌ ljoꞌ nlꞌana. Ndoꞌ
majoꞌ jnda̱ lꞌana jeꞌ.
\v 29 Ndoꞌ jeꞌ jeꞌ ꞌu Ta, queⁿꞌ cwenta ñꞌoom wiꞌ na
jndeiꞌnaꞌ na cwiluena nda̱a̱yâ, ndoꞌ cateijndeiꞌ jâ na
cwindya̱ꞌntjo̱o̱ⁿyâ njomꞌ na calana̱a̱ⁿyâ ñꞌoom naya ꞌnaⁿꞌ
ñequio na tꞌmaⁿ nꞌo̱o̱ⁿyâ.
\v 30 Ndoꞌ catseintyjo̱ꞌ tsꞌo̱ꞌ nacjoo nnꞌaⁿwii. Catseinꞌmaⁿꞌ
joona. Catsaꞌ ꞌnaaⁿ tꞌmaⁿ ñequio ꞌnaaⁿ na xocjaantyjo̱o̱ꞌ
nꞌom nnꞌaⁿ chiuu tuiiyuu. Nmeiⁿꞌ catsaꞌ ee cwilcwiiꞌâ
xueeꞌ Jndaꞌ Jesús na ljuꞌ tseixmaⁿ.
\p
\v 31 Jnda̱ na jlaꞌneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom teiꞌncwiiꞌ
wꞌaa yuu na cwitjomndyena. Ndoꞌ joona tooꞌ mꞌaaⁿ Espíritu
Santo naquiiꞌ nꞌomna. Ndoꞌ tyolaꞌneiⁿna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ñequio na tꞌmaⁿ nꞌomna.
\s Chaꞌtso ꞌnaⁿ tjom na ꞌnaaⁿna joonaꞌ
\p
\v 32 Chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tyomꞌaⁿna na ñeꞌcwii
nꞌomna, ndoꞌ ñeꞌcwii tyolaꞌtiuuna. Meiⁿcwiindye joona
ticatso na joo ꞌnaⁿ na maleiñꞌoom macanda̱ juu ꞌnaaⁿꞌ
joꞌ, ee chaꞌtso ꞌnaⁿ na tyoleichona tyolꞌana na tjom
na ꞌnaaⁿna joonaꞌ.
\v 33 Ndoꞌ nquiee apóstoles tyotjeiiꞌyuuꞌndyena ñequio
najndeii na matseixmaaⁿ na jnda̱ mawandoꞌxco Ta Jesús.
Ndoꞌ tꞌmaⁿ tioꞌnaaⁿñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom joona.
\v 34 Ndoꞌ quiiꞌntaaⁿ chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tjaaꞌnaⁿ
ꞌñeeⁿ cꞌoom na matseitjo̱o̱naꞌ juu ee nnꞌaⁿ na niom ndyuaa
ndoꞌ niom lꞌaa tyonda̱a̱na joonaꞌ ndoꞌ cantyjati sꞌom
na toꞌñoomna na nda̱a̱na joonaꞌ tquioñꞌomna.
\v 35 Tquiana sꞌomꞌñeeⁿ nda̱a̱ apóstoles. Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ
tyoñequiana joonaꞌ nnom ticwii cwii tsꞌaⁿ na matseitjo̱o̱naꞌ
ꞌnaⁿ na macaⁿnaꞌ juu.
\v 36 Quiiꞌntaaⁿna tyomꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na jndyu José. Jom
tsꞌaⁿ tsjaaⁿ Leví na jndyowicantyjooꞌ, tuiiñê tyuaaxeⁿncwe
Chipre. Apóstoles tqueⁿna xueeⁿꞌeⁿ Bernabé. Ñꞌoomwaaꞌ
matsonaꞌ tsꞌaⁿ na mañequiaa na tꞌmaⁿ tsꞌom xꞌiaaꞌ.
\v 37 Jom waa tyuaaⁿꞌaⁿ. Jna̱a̱ⁿ juunaꞌ, jnda̱ chii jndyoñꞌoom
sꞌom na toꞌñoom, tquiaaⁿ sꞌomꞌñeeⁿ nda̱a̱ apóstoles.
\c 5
\s Seitjo̱o̱ñe Ananías ñꞌeⁿ Safira
\p
\v 1 Sa̱a̱ cwii tsaⁿsꞌa na jndyu Ananías ñequio scoomꞌm
Safira nda̱a̱na cwii tyuaana.
\v 2 Ananíasꞌñeeⁿ seitjo̱o̱ⁿ cantyja na jna̱a̱ⁿ juunaꞌ,
ndoꞌ mati ntyjii scoomꞌm na ljoꞌ. Jndyochom meiⁿ ndyee
sꞌomꞌñeeⁿ tquiaaⁿ joonaꞌ nda̱a̱ apóstoles.
\v 3 Quia joꞌ matso Pedro nnoom:
\p —ꞌU re Ananías, ¿chiuu na tquiaandyuꞌ na seicatooꞌ
Satanás naquiiꞌ tsꞌomꞌ na tsuꞌ cantu nnom Espíritu Santo
na seitjo̱o̱ꞌ sꞌom cantyja na jnda̱a̱ꞌ tyuaꞌ?
\v 4 Yocheⁿ na tyoojnda̱a̱ꞌ juunaꞌ tseixmaⁿnaꞌ cwentaꞌ.
Ndoꞌ mati meiiⁿ na jnda̱ jnda̱a̱ꞌ juunaꞌ wanaaⁿ na nntsaꞌ
yuu na lꞌue tsꞌomꞌ ñequio sꞌomꞌñeeⁿ. ꞌU jeꞌ ¿chiuu na
luaaꞌ seitiuuꞌ naquiiꞌ tsꞌomꞌ? Ee nchii nda̱a̱ nnꞌaⁿ saꞌ
cantu, nnom nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom waa jnaⁿꞌ.
\p
\v 5 Jnda̱ na jndii Ananías ñꞌoommeiⁿꞌ cweꞌ tiooñetoom
na tsꞌoo jom. Quia joꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na nquiuna
na luaaꞌ tuii, jeeⁿ ndyaꞌ nioom tyuena.
\v 6 Teicantyja naⁿnom na titquiendye. Jlaꞌtyjoondyena
liaa jom. Jnda̱ chii tjeiiꞌna jom, mana tyꞌecatꞌiuuna
jom.
\p
\v 7 Jnda̱ teinom chaꞌna ndyee hora na tuii na ljoꞌ
ndoꞌ tyjeeꞌ scuuꞌ Ananías. Meiⁿchjoo ticaljeiiⁿ aa waa
ljoꞌ tuii.
\v 8 Quia joꞌ Pedro matsoom nnom tsaⁿꞌñeeⁿ:
\p —Catsuꞌ no̱o̱ⁿ, ¿aa mayuuꞌ na laaꞌtiꞌndyo nda̱a̱ꞌyoꞌ tyuaaꞌyoꞌ?
\p Ndoꞌ matso tsaⁿꞌñeeⁿ nnoom:
\p —Mayuuꞌ na laaꞌtiꞌ.
\p
\v 9 Matso Pedro nnoom:
\p —Chiuu na jlaꞌtjomꞌyoꞌ ñꞌoom na tquioꞌnnꞌaⁿꞌyoꞌ Espíritu
na cwiluiiñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Aa ndiꞌ, jeꞌ cwiquie nnꞌaⁿ na
tyꞌecatꞌiuu saꞌ. Mati ꞌu majeꞌndyo nncꞌoocatꞌiuuna ꞌu.
\p
\v 10 Mantyjacheⁿ cweꞌ tiooñetoom jo ncꞌee Pedro, mana
tueeⁿꞌeⁿ. Quia na tyꞌequieꞌ naⁿnom na titquiendye jliuna
na jnda̱ tueeⁿꞌeⁿ. Mati tjeiiꞌna jom, tyꞌecatꞌiuuna jom
nacañoomꞌ saaⁿꞌaⁿ.
\v 11 Quia joꞌ, tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ,
jeeⁿ tꞌmaⁿ seicatyꞌuenaꞌ ndoꞌ mati ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na
tyondye na luaaꞌ tuii.
\s Tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ na tyolꞌa apóstoles
\p
\v 12 Nnꞌaⁿ na cwiluiindyena apóstoles jndye nnom ꞌnaaⁿ
lꞌana ñequio tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ na xonda̱a̱ nluii na cweꞌ najndeii
nquii tsꞌaⁿ. Ndoꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na jnda̱ cwilaꞌyuꞌ
tjoomꞌ tꞌmaⁿna na tyotjomndyena watsꞌom tꞌmaⁿ na jndyu
leirooꞌnaꞌ Salomón.
\v 13 Sa̱a̱ ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ nquiaana na nlaꞌjomndyena,
meiiⁿ na ljoꞌ tyotjeiiꞌyana nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ.
\v 14 Ndoꞌ tjawijndyendyeti nnꞌaⁿ na tyolaꞌyuꞌ ñequio
Ta Jesús, naⁿnom ndoꞌ naⁿlcu.
\v 15 Tyotsa̱ꞌna nnꞌaⁿwii ndyuee nantaa, cjooꞌ nduu ndoꞌ
cjooꞌ luee, cha quia na wjaawinom Pedro nnquioo ncwaaⁿꞌaⁿ
nacjoo cwantindye joona cha nnꞌmaaⁿna.
\v 16 Mati nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ njoom na nndyooꞌ Jerusalén
tquiochona nnꞌaⁿwii ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ na tyoleichuu jndyetia.
Ndoꞌ chaꞌtsondye naⁿꞌñeeⁿ nꞌmaaⁿna.
\s Naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ tyotaꞌwiꞌna Pedro ñꞌeⁿ Juan
\p
\v 17 Quia joꞌ tyee na cwiluiitquieñe ñequio tmaaⁿꞌ
nnꞌaⁿ judíos na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿñê na jndyu saduceos, jlawendyena
nacjoo apóstoles ee jeeⁿ lioona naⁿꞌñeeⁿ.
\v 18 Joꞌ chii tꞌuena naⁿꞌñeeⁿ. Tioomna joo wꞌaancjo.
\v 19 Sa̱a̱ teijaaⁿ tyjeeꞌ cwii ángel cwentaaꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Seicanaaⁿñê ndyueelꞌa wꞌaancjo. Tjeiiⁿꞌeⁿ naⁿꞌñeeⁿ chꞌeⁿ.
\v 20 Matsoom nda̱a̱na:
\p —Catsaꞌyoꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ. Calaneiⁿꞌyoꞌ nda̱a̱ nnꞌaⁿ
ñꞌoomwaaꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ na nncwandoꞌ añmaaⁿꞌ tsꞌaⁿ.
\p
\v 21 Jnda̱ na jndyena ñꞌoomwaaꞌ tyꞌena. Ndoꞌ cwitsjoom
tyꞌequieꞌna watsꞌom tꞌmaⁿ. Tyotꞌmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\p Quia joꞌ tyee na cwiluiitquieñe ñequio nnꞌaⁿ na ñꞌeeⁿ
ñꞌeⁿñê, jnda̱ na tjomndyena ñequio chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na
cwiluiindye naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ Israel, sa̱ꞌntjomna
na cjaacandyooꞌndye apóstoles na tioomna wꞌaancjo.
\v 22 Sa̱a̱ quia na jnda̱ tquie sondaro ꞌndyootsꞌa wꞌaancjo
jliuna na tacꞌom naⁿꞌñeeⁿ joꞌ joꞌ. Joꞌ chii tyꞌelcweeꞌna.
Tyꞌelaꞌcandiina na tacꞌom naⁿꞌñeeⁿ.
\v 23 Jluena:
\p —Quia na squia̱a̱yâ ꞌndyootsꞌa wꞌaancjo tyeⁿ ta̱ꞌnaꞌ
ndoꞌ mꞌaⁿ sondaro na cwilꞌa cwenta, sa̱a̱ quia na jlaꞌcanaaⁿndyô̱
joꞌ jliuuyâ tjaaꞌñeeⁿ cꞌoom.
\p
\v 24 Ndoꞌ tyee na cwiluiitquieñe ñequio tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom
nnꞌaⁿ na cwilꞌa cwenta watsꞌom tꞌmaⁿ ñequio ntꞌomcheⁿ
ntyee na cwiluiitquiendye, quia na jndyena na luaaꞌ, tyomꞌaaⁿꞌ
nꞌomna chiuu ya nluii cha nleicheⁿ ñꞌoomwaaꞌ.
\v 25 Ndoꞌ mañejuu xjeⁿꞌñeeⁿ tyjeeꞌcañoom cwii tsꞌaⁿ,
seicandii joona, matso:
\p —Nnꞌaⁿ na tiomꞌyoꞌ wꞌaancjo, naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ
meintyjeeꞌna jeꞌ. Cwitꞌmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\p
\v 26 Quia joꞌ tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom tjaaⁿ ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ
ꞌnaaⁿꞌaⁿ. Tyꞌecachona naⁿꞌñeeⁿ sa̱a̱ nchii ñequio na jndeiꞌnaꞌ
ee nquiaana xeⁿ nnꞌaⁿ na cwindye ñꞌoomꞌñeeⁿ njñom ljo̱ꞌ
joona.
\v 27 Ndoꞌ quia na jnda̱ tquienndaꞌna yuu cwitjomndye
naⁿmanꞌiaaⁿ, tquiana cwenta pra̱so nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ. Ndoꞌ
tyee na cwiluiitquieñe, seilcwiiꞌñê nda̱a̱ pra̱soꞌñeeⁿ.
\v 28 Matsoom:
\p —Mandyeꞌyoꞌ na tyolꞌuuyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ ñequio ñꞌoom na
jndeiꞌnaꞌ na tantꞌmo̱ⁿꞌyoꞌ ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús.
Sa̱a̱ ꞌo jeꞌ chaꞌwaa naquiiꞌ Jerusalén jnda̱ manquiu nnꞌaⁿ
ñꞌoom na cwitꞌmo̱ⁿꞌyoꞌ nda̱a̱na. Mati cwinduꞌyoꞌ na jâ
cho̱o̱yâ jnaⁿ na tueꞌ Jesús.
\p
\v 29 Quia joꞌ Pedro ñequio ntꞌomcheⁿ apóstoles, tꞌo̱o̱na,
jluena:
\p —Jndeiꞌtinaꞌ na calacanda̱a̱yâ ñꞌoom na matso Tyꞌo̱o̱tsꞌom
nchiiti ñꞌoom na cwilue nnꞌaⁿ.
\v 30 Manqueⁿ na tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndye welooya na ñetꞌom
teiyo, tquiaaⁿ na wandoꞌxco Jesús na jlaꞌcueꞌyoꞌ na tyꞌiomꞌyoꞌ
nacjooꞌ tsꞌoomꞌnaaⁿ.
\v 31 Seitꞌmaaⁿꞌñê juu. Tqueeⁿ juu ntyjaaꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ ntyjaya.
Tqueeⁿ juu na cwiluiitꞌmaaⁿñe ndoꞌ na macwjiꞌnꞌmaaⁿñe
nnꞌaⁿ cha calcweꞌ nꞌom nnꞌaⁿ Israel ndoꞌ na nntseitꞌmaⁿ
tsꞌom jnaaⁿna.
\v 32 Jâ cwitjeiꞌyuuꞌndyô̱ cantyja ꞌnaaⁿ ñꞌoommeiiⁿ,
ndoꞌ majoꞌti machꞌee Espíritu Santo, nquii na mañequiaa
Tyꞌo̱o̱tsꞌom naquiiꞌ nꞌom nnꞌaⁿ na cwilaꞌcanda̱ ñꞌoom na
matsoom.
\p
\v 33 Jnda̱ na jndye naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ñꞌoommeiⁿꞌ jeeⁿ ndyaꞌ
lioona hasta ñeꞌcalaꞌcwjeena naⁿꞌñeeⁿ.
\v 34 Sa̱a̱ teicantyja cwiindye joona, tsꞌaⁿ na jndyu
Gamaliel. Jom tsꞌaⁿ tmaaⁿꞌ fariseos ndoꞌ maꞌmo̱o̱ⁿ chiuu
matsa̱ꞌntjom ljeii na tqueⁿ Moisés, chaꞌtsondye nnꞌaⁿ
ya ñꞌoom nquiuna cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ. Teintyjeeⁿꞌeⁿ ndoꞌ
sa̱ꞌntjoom na caluiꞌya apóstoles chꞌeⁿ chjoowiꞌ taⁿꞌndyo.
\v 35 Tsoom nda̱a̱ ncꞌiaaⁿꞌaⁿ:
\p —ꞌO ntyja̱ño̱ⁿ nnꞌaⁿ Israel, calꞌaꞌyoꞌ cwenta ljoꞌ na
cwilatiuuꞌyoꞌ na ñeꞌcalꞌaꞌyoꞌ ñꞌeⁿ naⁿnommꞌaⁿꞌ.
\v 36 Ee cjañjoomꞌ nꞌomꞌyoꞌ jaachꞌeeti xuee tyomꞌaaⁿ
Teudas. Tyotsoom na jom tsꞌaⁿ na tꞌmaⁿ cwiluiiñe, ndoꞌ
chaꞌna ñequiee siaⁿnto naⁿnom jlaꞌjomndyena ñꞌeⁿñê.
Sa̱a̱ jlaꞌcueeꞌ nnꞌaⁿ jom, ndoꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na jlaꞌjomndye
ñꞌeⁿñê tꞌoomꞌndyena. Mana ntycwii cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
\v 37 Jnda̱ teinom na ljoꞌ, xcwe na cwiwiljeiixco ncuee
nnꞌaⁿ, mati seisꞌañe Judas tsꞌaⁿ Galileo. Ndoꞌ jndye
nnꞌaⁿ jlaꞌjomndyena ñꞌeⁿñê. Sa̱a̱ mati jlaꞌcueeꞌ nnꞌaⁿ
jom, ndoꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na tyolaꞌjomndye ñꞌeⁿñê majoꞌti
tꞌoomꞌndyena.
\v 38 Joꞌ chii matseijndo̱ꞌa nꞌomꞌyoꞌ, caꞌndyeꞌyoꞌ tiꞌmꞌaⁿꞌ.
Cajndooꞌ nquieena, ee xeⁿ ñꞌoommeiⁿꞌ ñequio tsꞌiaaⁿmeiⁿꞌ
cwilaꞌxmaⁿnaꞌ cweꞌ tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ quia joꞌ nncjaandyue
cheⁿnquieenaꞌ.
\v 39 Sa̱a̱ xeⁿ cwilaꞌxmaⁿnaꞌ tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom,
quia joꞌ tijoom canda̱a̱ na nlatyuiꞌyoꞌ joonaꞌ. Nleitquiooꞌto
na cwitsaꞌyoꞌ nacjooꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 40 Ndoꞌ jlaꞌjomndye ncꞌiaaꞌ Gamaliel ñꞌoom na tsoom
nda̱a̱na. Joꞌ chii tqueeⁿꞌnndaꞌna apóstoles. Cweꞌ tyotjaaꞌna
naⁿꞌñeeⁿ. Ndoꞌ ñequio na jndeiꞌnaꞌ tyoluena na tantꞌmo̱o̱ⁿ
naⁿꞌñeeⁿ ñꞌoom ñequio xueeꞌ Jesús. Jnda̱ chii jñoomna
naⁿꞌñeeⁿ.
\v 41 Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ jeꞌ, jluiꞌna quiiꞌntaaⁿ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ
ñequio na neiiⁿna na tquiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na cwilaꞌxmaⁿna
na coꞌwiꞌnaꞌ joona ncꞌe na cwitjeiꞌyuuꞌndyena ñꞌoom
ñequio xueeꞌ Jesús.
\v 42 Ndoꞌ ꞌio ndi ꞌio tîcꞌoomeintyjeeꞌna na tyotꞌmo̱o̱ⁿna
naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ ndoꞌ mati lꞌaa nnꞌaⁿ. Tyotꞌmo̱o̱ⁿna
ndoꞌ tyolaꞌneiⁿna ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús na cwiluiiñe
Cristo.
\c 6
\s Tjeiiꞌndyena ntquieeꞌ nnꞌaⁿ na nndyeꞌntjom naquiiꞌ ntaaⁿna
\p
\v 1 Majoo ncueeꞌñeeⁿ tjawijndyendye nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ.
Sa̱a̱ we ndiꞌndyena. Ntꞌomndyena nnꞌaⁿ judíos na cwilaꞌneiⁿ
griego ndoꞌ ntꞌom ncꞌiaana cwilaꞌneiⁿ hebreo. Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ
na cwilaꞌneiⁿna griego to̱ꞌna na jlaꞌncjooꞌndyena nacjooꞌ
nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ na cwilaꞌneiⁿ hebreo. Ee chaꞌtso yolcu
na cwilaꞌyuꞌ na jnda̱ tja̱ noom ticwii xuee cwitoꞌñoomna
nantquie. Sa̱a̱ joo yolcu na cwilaꞌneiⁿ griego tijndyeti
cwitoꞌñoomna chaꞌxjeⁿ cwitoꞌñoom ncꞌiaana na cwilaꞌneiⁿ
hebreo. Joꞌ na to̱ꞌna na jlaꞌncjooꞌndyena.
\v 2 Joꞌ chii canchooꞌwe apóstoles jlaꞌtjomna chaꞌtso
nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ. Jluena nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ:
\p —Ticatsa̱ꞌntjomnaꞌ na nꞌndya̱a̱yâ na cwiñeꞌquiaayâ ñꞌoomꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na njndo̱o̱ꞌâ cantyja ꞌnaaⁿꞌ nantquie.
\v 3 Joꞌ chii ꞌo nnꞌaaⁿya, catjeiiꞌndyoꞌ ntquieeꞌ tsaⁿsꞌa
quiiꞌntaaⁿꞌyoꞌ na waa ñꞌoom ya cantyja ꞌnaaⁿna, na tooꞌ
mꞌaaⁿ Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomna, ndoꞌ na jndo̱ꞌ nꞌomna.
Joona nntꞌio̱o̱ⁿya tsꞌiaaⁿ na njndooꞌna cantyja ꞌnaaⁿꞌ
nantquie na nntoꞌñoom yolcu na jnda̱ tja̱ noom.
\v 4 Sa̱a̱ jâ ñecwitco nlana̱a̱ⁿyâ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ
na nñequiaayâ ñꞌoomꞌm nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\p
\v 5 Ndoꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ jlaꞌjomndyena
na ljoꞌ. Joꞌ tjeiiꞌndyena Esteban, tsꞌaⁿ na matseiyuꞌya
tsꞌom ndoꞌ tooꞌ naquiiꞌ tsꞌoom mꞌaaⁿ Espíritu Santo.
Ndoꞌ mati Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón ñequio Parmenas.
Mati tjeiiꞌndyena Nicolás, tsꞌaⁿ tsjoom Antioquía. Jom
nchii tsꞌaⁿ judío sa̱a̱ jaachꞌee xuee matseijomñê ñꞌoom
na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndye nnꞌaⁿ judíos.
\v 6 Jnda̱ na tjeiiꞌndyena naⁿꞌñeeⁿ chii tquiochona
joo na mꞌaⁿ apóstoles. Ndoꞌ joona jlaꞌneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
cantyja ꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii tioona lueena nacjoo
naⁿꞌñeeⁿ na cwitoꞌñoom tsꞌiaaⁿ.
\p
\v 7 Ndoꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom jndyeti tjantyꞌeenaꞌ. Ndoꞌ
tyꞌewijndyendyeti nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ naquiiꞌ Jerusalén
hasta mati jndye ntyee cantyja ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos tyolaꞌyuꞌya
cwii nꞌom.
\s Cwitaꞌwiꞌna Esteban
\p
\v 8 Esteban tꞌmaⁿ najndeii Tyꞌo̱o̱tsꞌom tyotseixmaaⁿ.
Jndye ꞌnaaⁿ sꞌaaⁿ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ ñequio tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ
na xocanda̱a̱ nluii na cweꞌ najndeii nquii tsꞌaⁿ.
\v 9 Tyowaa cwii watsꞌom cwentaa nnꞌaⁿ judíos na jndyu
tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ mꞌaⁿcandyaaꞌndye. Naⁿꞌñeeⁿ jnaⁿna tsjoom
Cirene ñequio tsjoom Alejandría ndoꞌ ndyuaa Cilicia
ñequio ndyuaa Asia. Ntꞌomndye naⁿꞌñeeⁿ to̱ꞌna tjawa ñꞌoom
na tyolaꞌneiⁿna ñꞌeⁿ Esteban.
\v 10 Sa̱a̱ tileicanaⁿndyena na nncwinomꞌna jom ñꞌoom
na matseineiiⁿ ee jom matseineiiⁿ ñequio na jndo̱ꞌya
tsꞌoom ncꞌe matseixmaaⁿ Espíritu Santo.
\v 11 Quia joꞌ cweꞌ ntꞌiu tyotsa̱ꞌntjomna nnꞌaⁿ na calue
cantu nacjooꞌ Esteban, na jnda̱ jndyena na tyotseineiiⁿ
ñꞌoom tia nacjooꞌ Moisés ndoꞌ nacjooꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 12 Jnda̱ na jlue naⁿꞌñeeⁿ cantu jeeⁿ seijmeiⁿꞌnaꞌ
nnꞌaⁿ quiiꞌ tsjoom ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
ñequio nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés. Ndoꞌ
tyꞌena nacjooꞌ Esteban. Tꞌuena jom. Tyꞌeñꞌomna jom jo
nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ.
\v 13 Ndoꞌ tqueeⁿꞌndyena ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na calue cantu
nacjoomꞌm. Tyolue naⁿꞌñeeⁿ:
\p —Tsaⁿsꞌamꞌaaⁿꞌ ñequiiꞌcheⁿ matseineiiⁿ ñꞌoom tia nacjooꞌ
watsꞌom tꞌmaⁿ na matseixmaⁿnaꞌ cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ
nacjooꞌ ljeii na tqueⁿ Moisés.
\v 14 Ee jnda̱ jndya̱a̱yâ na tyotsoom na Jesús na jnaⁿ
Nazaret nntseityuiiꞌ watsꞌomwaañe ndoꞌ nntseichuiiꞌ
costumbre na tquiaa Moisés nda̱a̱ya.
\p
\v 15 Ndoꞌ chaꞌtso naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ na meindyuaandye ntyꞌiaana
Esteban. Jliuna seichuiiꞌnaꞌ nnoom, sꞌaanaꞌ chaꞌcwijom
nnom ángel.
\c 7
\s Ñꞌoom na seilcweꞌ Esteban nda̱a̱ nnꞌaⁿ na tꞌue jom
\p
\v 1 Quia joꞌ tyee na cwiluiitquieñe taxꞌeeⁿ nnom Esteban,
matsoom:
\p —¿Aa mayuuꞌ na ljoꞌ tsuꞌ?
\p
\v 2 Tꞌo̱ Esteban matsoom:
\p —ꞌO ta na cwiluiitquiendyoꞌ ñequio ꞌo nnꞌaⁿya, candyeꞌyoꞌ
ñꞌoom na nntsjo̱o̱. Nquii Taya Tyꞌo̱o̱tsꞌom na jeeⁿ tꞌmaⁿ
cwiluiiñê, jom seicaꞌmo̱ⁿñê nnom welooya Abraham quia
na tyomꞌaaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ ndyuaa Mesopotamia cwii tjo̱o̱cheⁿ
na nncꞌoom tsjoom Harán.
\v 3 Tsoom nnom: “Caluiꞌ ñjaaⁿñe ndyuaa tsjomꞌ. Caꞌndiiꞌ
nnꞌaⁿꞌ, cjaꞌ ndyuaa yuu na mꞌmo̱o̱ⁿya njomꞌ.”
\v 4 Quia joꞌ jlueeⁿꞌeⁿ ndyuaa tsjomꞌm, ndyuaa Caldea.
Tjaaⁿ ndyuaa Harán, tyomꞌaaⁿñê joꞌ joꞌ. Ndoꞌ jnda̱ na
tueꞌ tsotyeeⁿ, jndyoñꞌoom Tyꞌo̱o̱tsꞌom jom ndyuaameiiⁿ
yuu na mꞌaⁿꞌyoꞌ jeꞌ.
\v 5 Sa̱a̱ tînquiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nnaaⁿꞌaⁿ ndyuaameiiⁿñe
meiⁿ cweꞌ yuu na nncwintyjeeⁿꞌeⁿ. Sa̱a̱ tyeⁿ ꞌndii Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ñꞌoom nnoom na maxjeⁿ nnaaⁿꞌaⁿ ndyuaameiiⁿ. Nncuaanaꞌ
cwentaa nnꞌaⁿ na nluiindyena tsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ jom xeⁿ jnda̱
tueeⁿꞌeⁿ meiiⁿ xjeⁿꞌñeeⁿ tjaaꞌnaⁿ ntseinaaⁿ.
\v 6 Tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom na joo nnꞌaⁿ na nluiindyena tsjaaⁿ
ꞌnaaⁿꞌ Abraham cwiicheⁿ ndyuaa na nncꞌomna na nchii
ndyuaana. Tyeⁿ nndyeꞌntjomna nda̱a̱ nnꞌaⁿ ndyuaaꞌñeeⁿ
ndoꞌ wiꞌ nntjoomna nlꞌa naⁿꞌñeeⁿ cwii ñequiee siaⁿnto
ntyu.
\v 7 Ndoꞌ tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnoom: “Ja nncuꞌxa̱ⁿ nnꞌaⁿ
ndyuaaꞌñeeⁿ yuu na nndyeꞌntjomtyeⁿ nnꞌaⁿ na nluiindyena
tsjaaⁿ ꞌnaⁿꞌ na wjaawicantyjooꞌ, jnda̱ chii nluiꞌna joꞌ
joꞌ. Tyuaawaañe nncꞌomna nlatꞌmaaⁿꞌndyena ja.”
\v 8 Tqueⁿtyeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoom nnom Abraham na catsꞌaaⁿ
ꞌnaaⁿ tjaaⁿꞌ yuꞌndaa na nluiiñe na tsaⁿsꞌa. Joꞌ chii
quia na tuiiñe jnaaⁿ Isaac, sꞌaaⁿ na ljoꞌ juu jnda̱ na
jnda̱a̱ꞌ ñeeⁿ xuee na tuiiñe. Majoꞌti sꞌaa Isaac ñequio
jnaaⁿ Jacob. Ndoꞌ Jacob ñecwii xjeⁿ sꞌaaⁿ ñequio canchooꞌwe
ntseinaaⁿ na yonom, nnꞌaⁿ na cwiluiindye weloo jaa na
canchooꞌwe ntmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ Israel.
\p
\v 9 ’Sa̱a̱ joo ntseinda Jacob, joꞌ welooya na ñetꞌom
teiyo, jeeⁿ ta̱a̱ꞌ nꞌomna tyjeena José. Nda̱a̱na jom nda̱a̱
nnꞌaⁿ na tyꞌeñꞌom jom ndyuaa Egipto. Sa̱a̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
tyomꞌaaⁿ ñꞌeⁿñê ndyuaaꞌñeeⁿ.
\v 10 Seicandyaañe jom naquiiꞌ chaꞌtso nawiꞌ na tyotjoom.
Tquiaa na jndo̱ꞌ tsꞌoom ndoꞌ sꞌaa na neiiⁿꞌ tsꞌom Faraón
jom. Faraónꞌñeeⁿ cwiluiiñê tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ ndyuaa
Egipto, ndoꞌ jom tyꞌioom tsꞌiaaⁿ José na catsa̱ꞌntjom
tsaⁿꞌñeeⁿ chaꞌwaa ndyuaa Egipto hasta mati catsa̱ꞌntjom
naquiiꞌ watsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
\p
\v 11 ’Xjeⁿꞌñeeⁿ jnaⁿnaꞌ na jndyo cwii jndoꞌ tꞌmaⁿ
chaꞌwaa ndyuaa Egipto ñequio ndyuaa Canaán. Tꞌmaⁿ nawiꞌ
tyotjoom nnꞌaⁿ. Ndoꞌ welooya taticaliuna ljoꞌ na nlcwaꞌna.
\v 12 Sa̱a̱ jnda̱ na jndii Jacob na niom nantquie ndyuaa
Egipto, jñoom ntseinaaⁿ welooya najndyee tyꞌena joꞌ joꞌ.
\v 13 Jnda̱ chii tyꞌenndaꞌna na jnda̱ we. Joꞌ na secaño̱o̱ⁿ
José na tyjeena jom. Ndoꞌ tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿꞌñeeⁿ
tajnaⁿꞌaⁿ na nnꞌaaⁿꞌ José naⁿꞌñeeⁿ.
\v 14 Nda̱nquia seijndaaꞌñe José na quiona ñequio tsotyena
Jacob ñequio chaꞌtso nnꞌaⁿ wꞌaana. Joona jnda̱a̱ꞌ ndyeenꞌaaⁿ
nchooꞌ qui nchooꞌ ꞌomndyena.
\v 15 Quia joꞌ tja Jacob ndyuaa Egipto. Joꞌ joꞌ mꞌaaⁿ
ndoꞌ tueeⁿꞌeⁿ ndoꞌ mati joꞌ joꞌ tja̱ ntseinaaⁿ, joo welooya
na ñetꞌom teiyo.
\v 16 Jnda̱ chii tyꞌeñꞌomlcweꞌ ntseinda Jacob seiꞌtsꞌo
ꞌnaaⁿꞌaⁿ tsjoom Siquem ndyuaa yuu na jnaⁿna. Joꞌ joꞌ
tjacantꞌiuuꞌñê naquiiꞌ tseiꞌtsuaa na seijnda Abraham
ñequio sꞌom xuee nda̱a̱ ntseinda Hamor.
\p
\v 17 Tsoti Esteban:
\p —Welooya nnꞌaⁿ Israel na ñetꞌom teiyo, tyomꞌaⁿtina
ndyuaa Egipto. Ndoꞌ yocheⁿ na tjatseicanda̱a̱ꞌñenaꞌ ñꞌoom
na tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom Abraham na nntsꞌaaⁿ, yacheⁿ tjawijndyendyena.
\v 18 Jndye nnꞌaⁿ ñetꞌom tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ ndyuaa Egipto.
Ndoꞌ tueeꞌntyjo̱ na tjaquieeꞌ cwii tsꞌaⁿ tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ
na ticaljeii cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌoo José.
\v 19 Cwajndii sꞌaaⁿ. Tcoꞌweeⁿꞌeⁿ welooya. Sa̱ꞌntjoom
na caꞌndyetona yoꞌndaa ndana na cwjeto.
\v 20 Joo ncueeꞌñeeⁿ tuiiñe Moisés. Tjaweeꞌ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
yuꞌndaa. Tyomꞌaaⁿñê waaꞌ tsotyeeⁿ chaꞌna ndyee chiꞌ
na teixꞌeetina jom.
\v 21 Jnda̱ chii ꞌndyena jom na cueeⁿꞌeⁿ sa̱a̱ majuuto
yuscu jnda tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿꞌñeeⁿ ljeii jom. Sꞌaa
chaꞌna jnda jom.
\v 22 Joꞌ chii tyotseiꞌnaⁿꞌaⁿ chaꞌtso na jndo̱ꞌ nꞌom
nnꞌaⁿ ndyuaa Egipto. Tꞌoom na jndo̱ꞌ tsꞌoom na tyotseineiiⁿ
ndoꞌ na tyochꞌeeⁿ.
\p
\v 23 ’Ndoꞌ Moisés, quia na tueeꞌ chaꞌna wenꞌaaⁿ choomꞌm
sꞌaanaꞌ tsꞌoom na ñeꞌcjaacanoomꞌm nnꞌaⁿ tsjaaⁿ na tuiiñê
ntseindacantyjo Israel.
\v 24 Tjaaⁿ ndoꞌ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na macoꞌwiꞌ cwii tsꞌaⁿ
Egipto cwii tsꞌaⁿ tsjaaⁿ na tuiiñê. Joꞌ chii tjacwañomꞌm
tsaⁿꞌñeeⁿ. Tjeiiꞌñê juu nawiꞌ na matjom. Seicueⁿꞌeⁿ
tsꞌaⁿ Egipto.
\v 25 Ee seitioom na nlaꞌno̱ⁿꞌ nnꞌaaⁿꞌaⁿ nnꞌaⁿ Israel
na Tyꞌo̱o̱tsꞌom nntseicandyaañe joona ñequio lꞌo̱ jom, sa̱a̱
tîcalaꞌno̱ⁿꞌna.
\v 26 Ndoꞌ cwiicheⁿ xuee ljeiiⁿ we nnꞌaⁿ Israel na
cwilantjaꞌndye. Ndoꞌ na lꞌue tsꞌoom na caljoyaandyena,
joꞌ chii tsoom nda̱a̱na: “ꞌO re mannꞌaaⁿndyoꞌ. ¿Chiuu
na cwilantjaꞌndyoꞌ?”
\v 27 Quia joꞌ juu tsꞌaⁿ na malꞌue tiaꞌ ñꞌeⁿ xꞌiaaꞌ,
ntqueeⁿ Moisés. Matsoom nnom: “¿ꞌÑeeⁿ juu tqueⁿ ꞌu na
nntsa̱ꞌntjomꞌ jâ, ndoꞌ na nncuꞌxeⁿꞌ jâ?
\v 28 ¿Aa ñeꞌcatseicueꞌ ja, chaꞌna seicueꞌ tsꞌaⁿ Egipto
wja?”
\v 29 Jnda̱ na jndii Moisés ñꞌoomwaaꞌ, jleinoom. Tjaaⁿ
ndyuaa Madián. Mana ljooꞌñeyaaⁿ joꞌ joꞌ. Ndoꞌ joꞌ joꞌ
tocoom, tuiindye we ntseinaaⁿ naⁿnom.
\p
\v 30 ’Quia na jnda̱ teinom wenꞌaaⁿ ntyu na mꞌaaⁿ joꞌ
joꞌ seijomnaꞌ na mꞌaaⁿ cwii joo quiiꞌ jnda̱a̱ na nndyooꞌ
sjo̱ Sinaí ndoꞌ teitquiooꞌñe cwii ángel nnoom naquiiꞌ
ntsaachom na cwico tsaꞌ tsꞌo̱o̱ nꞌioom.
\v 31 Tꞌmaⁿ seitsaⁿꞌnaꞌ jom na ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na ljoꞌ.
Ndoꞌ seicandyooꞌñê na nntyꞌiaaꞌyaaⁿ ndoꞌ jñeeⁿ na matseineiⁿ
Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 32 Matso: “Ja cwiluiindyo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaꞌ weloꞌ
Abraham tsaⁿ na ñetꞌoom teiyoticheⁿ, ñꞌeⁿ Isaac, ñꞌeⁿ
Jacob.” Quia na jndii Moisés na ljoꞌ, teiñê na macatyꞌueeⁿ.
Meiⁿ tîcꞌoomtꞌmaaⁿꞌñê tsꞌoom na nntyꞌiaaⁿꞌaⁿ.
\v 33 Ndoꞌ matso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnoom: “Cwjiꞌ lcomꞌ na
ñjomꞌ ee yujoꞌ yuu na meintyjeꞌ matseixmaⁿnaꞌ tyuaa
na ljuꞌ ee ñjaaⁿ tyjeꞌcaño̱o̱ⁿya.
\v 34 Ja jnda̱ ntyꞌiayaya na cwitaꞌwiꞌ nnꞌaⁿ ndyuaa
Egipto nnꞌaⁿya nnꞌaⁿ Israel ndoꞌ jnda̱ jndiiya na cwitcweena.
Ndoꞌ jnda̱ jndyocua̱ya na nntseicandyaandyo̱ joona. Joꞌ
chii majño̱o̱ⁿya ꞌu na cjaꞌlcweꞌ ndyuaa Egipto.”
\p
\v 35 Tsoticheⁿ Esteban:
\p —Moisésꞌñeeⁿ, ñelꞌa nnꞌaⁿ Israel na ticueeꞌ nꞌomna
jom. Jluena nnoom: “¿ꞌÑeeⁿ tqueⁿ ꞌu na nntsa̱ꞌntjomꞌ
jâ ndoꞌ na nncuꞌxeⁿꞌ jâ?” Sa̱a̱ majuutoom tyꞌiom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
tsꞌiaaⁿ jom na catsa̱ꞌntjoom joona ndoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ
na nndyaandyena nawiꞌ na tyomꞌaⁿna. Luaaꞌ sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom
xjeⁿ na teitquiooꞌñe ángel nnoom naquiiꞌ tsaꞌ tsꞌo̱o̱
nioom na cwico.
\v 36 Majuu Moisésꞌñeeⁿ tjeiiⁿꞌeⁿ welooya nnꞌaⁿ Israel
na ñetꞌom ndyuaa Egipto. Jndye ꞌnaaⁿ tꞌmaⁿ tyochꞌeeⁿ
ndyuaaꞌñeeⁿ na tjaa ꞌñeeⁿ juu nnda̱a̱ nntsꞌaa na cweꞌ
na jndeii nquii. Mati tyochꞌeeⁿ tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ quia na
teiꞌnomna Ndaaluee Wee ndoꞌ quia na tyomꞌaⁿna ndyuaa
yuu tjaa nnꞌaⁿ cꞌoom wenꞌaaⁿ ntyu.
\v 37 Manqueⁿ na tsoom nda̱a̱ nnꞌaⁿ Israel: “Tyꞌo̱o̱tsꞌom
nlqueeⁿ cwii nnꞌaⁿꞌyoꞌ na nñequiaa ñꞌoomꞌm nda̱a̱ꞌyoꞌ
chaꞌxjeⁿ na tqueeⁿ ja.”
\v 38 Majom na tyocañꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyena quia na tyotjomndyena
ndyuaa yuu tjaa nnꞌaⁿ cꞌoom. Joꞌ joꞌ seineiⁿ ángel ñꞌeⁿñê
sjo̱ Sinaí. Jnda̱ chii jom seineiiⁿ nda̱a̱ welooya nnꞌaⁿ
Israel. Jom toꞌñoom ñꞌoom na mañequiaanaꞌ na tseixmaⁿ
tsꞌaⁿ na wandoꞌ añmaaⁿꞌ na jndyoteincooꞌ ñꞌoomꞌñeeⁿ
nda̱a̱ jaa.
\p
\v 39 ’Sa̱a̱ welooya tiñeꞌcalacanda̱na ñꞌoom na tsoom
nda̱a̱na. Tiñeꞌcalañꞌoomꞌndyena jom ndoꞌ lꞌana na ñeꞌcꞌoolcweeꞌna
ndyuaa Egipto.
\v 40 Yocheⁿ na tyomꞌaaⁿ xqueⁿ sjo̱ Sinaí jluena nnom
Aarón: “Catsaꞌ ꞌnaⁿ na nlatꞌmaaⁿꞌndyo̱ na nncꞌoojndyeenaꞌ
jo nda̱a̱ya na nntsaalcwa̱a̱ꞌa Egipto ee ticaliuuya ljoꞌ
tjom Moisés tsꞌaⁿ na tjeiꞌ jaa joꞌ joꞌ.”
\v 41 Ndoꞌ lꞌana cwii ꞌnaⁿ chaꞌcwijom quiooꞌjndyo chjoo.
Ndoꞌ nnom juunaꞌ tyolaꞌcwjeena quiooꞌ na tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena
na lꞌana xuee. Jeeⁿ neiiⁿna ñequio juunaꞌ, ndoꞌ cweꞌ
ꞌnaⁿ na lꞌa nquieena.
\v 42 Joꞌ chii ꞌndii Tyꞌo̱o̱tsꞌom joona. ꞌNdiitoom na
calatꞌmaaⁿꞌndyetona meiiⁿ cweꞌ cancjuu na mꞌaⁿ tsjo̱ꞌluee.
Ee naquiiꞌ libro na teiljeii ñꞌoom ndyuee profetas, matsonaꞌ:
\q ꞌO nnꞌaⁿ Israel, ¿aa no̱o̱ⁿya tyoñequiaꞌyoꞌ quiooꞌ na
tyolacwjeꞌyoꞌ
\q wenꞌaaⁿ ntyuꞌñeeⁿ na tyomꞌaⁿꞌyoꞌ ndyuaa yuu tjaa nnꞌaⁿ
cꞌoom?
\q
\v 43 Nchii joꞌ lꞌaꞌyoꞌ ee ñejleiñꞌomꞌyoꞌ wꞌaaliaa
na ndiiꞌ juu na tyolatꞌmaaⁿꞌndyoꞌ na jndyu Moloc.
\q Ndoꞌ ñejleiñꞌomꞌyoꞌ caxjuu cwentaaꞌ juu na tyolatꞌmaaⁿꞌndyoꞌ
na jndyu Renfán.
\q Ñequiiꞌcheⁿ ꞌnaⁿ na ñelꞌaꞌ ncjoꞌyoꞌ ñejlatꞌmaaⁿꞌndyoꞌ.
\q Joꞌ chii jeꞌ nncwjiiꞌa ꞌo ndyuaa tsjomꞌyoꞌ, nntsaꞌyoꞌ
hasta cwiicheⁿ na ntyjaaꞌ tsjoom Babilonia.
\p
\v 44 Tsoti Esteban:
\p —Juu ndyuaa yuu tjaa nnꞌaⁿ cꞌoom, tyoleiñꞌom welooya
wꞌaaliaa yuu tyolawena ljo̱ꞌ lcaaꞌ na chuuꞌ ljeii na
tqueⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na matsa̱ꞌntjomnaꞌ. Wꞌaaliaaꞌñeeⁿ tuiinaꞌ
chaꞌxjeⁿ na sa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom Moisés na catsꞌaaⁿ juunaꞌ
chaꞌxjeⁿ na jnda̱ tꞌmo̱o̱ⁿ nnom.
\v 45 Juunaꞌ tquioñꞌom ndacantyjo welooya quia na jndyochuu
Josué joona ndyuaameiiⁿñe, ndyuaa na seijndaaꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na nndaana. Joꞌ chii tjeiiⁿꞌeⁿ nnꞌaⁿ na ñetꞌom ndyuaameiiⁿñe
cha ljooꞌndye welooya juunaꞌ. Ndoꞌ ljooñe tyoleiñꞌomtina
wꞌaaliaaꞌñeeⁿ hasta quia na tyomꞌaaⁿ David.
\v 46 Tjaweeꞌ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿ David. Ñeꞌcatsꞌaaⁿ
wꞌaa yuu na nncꞌoom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyotseitꞌmaaⁿꞌñe weloomꞌm
Jacob tsaⁿ na ñetꞌoom teiyocheⁿ.
\v 47 Sa̱a̱ jnaaⁿ Salomón juu sꞌaa wꞌaaꞌñeeⁿ cwentaaꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 48 Sa̱a̱ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na mꞌaaⁿ na ndyeticheⁿ, nchii
cweꞌ naquiiꞌ lꞌaa na cwilꞌa nnꞌaⁿ macꞌeeⁿ. Ee luaaꞌ
tyotso profeta. Seineiⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌoom na seijno̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ
tsꞌom. Matsoom:
\q
\v 49 Cañoomꞌluee matseixmaⁿnaꞌ ndio ꞌnaⁿya yuu na
mawacatya̱ⁿ na matsa̱ꞌntjo̱ⁿya.
\q Ndoꞌ tsjoomnancue matseixmaⁿnaꞌ cweꞌ chaꞌna ꞌnaⁿ yuu
na cwiquieꞌ ncꞌa̱.
\q Ncꞌe na ljoꞌ, ¿cwaaⁿ wꞌaa na nlꞌaꞌyoꞌ cwentaya?
\q Ndoꞌ ¿yuu waa cwii joo na ya na nncwajndya̱ya?
\q
\v 50 ¿Aa nchii nnco̱ sꞌaa cañoomꞌluee ñꞌeⁿ tsjoomnancue?
\p
\v 51 Tsoti Esteban:
\p —ꞌO maxjeⁿ quieꞌ nꞌomꞌyoꞌ. Matseijomnaꞌ ꞌo chaꞌna
nnꞌaⁿ na tyoolatꞌmaaⁿꞌndye Tyꞌo̱o̱tsꞌom ee tiñeꞌcandyeꞌyoꞌ
meiⁿ tiñeꞌcalacanda̱ꞌyoꞌ. Ñequiiꞌ na cwitsaꞌyoꞌ nacjooꞌ
Espíritu Santo. Chaꞌna tyolꞌa weloꞌyoꞌ na ñetꞌom teiyo
majoꞌti cwilꞌaꞌ ꞌo.
\v 52 Weloꞌyoꞌ na ñetꞌom teiyo, ¿Aa tyomꞌaaⁿ ꞌñeeⁿ na
tyoñequiaa ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tîcataꞌwiꞌna juu? Maxjeⁿ
tjaaꞌnaⁿ. Jlaꞌcwjee weloꞌyoꞌ nnꞌaⁿ na tyolaꞌcandii na
nndyo nquii Cristo na cwiluiiñe na matyꞌiomyanaꞌ. Ndoꞌ
ꞌo jeꞌ jnda̱ tquiaꞌyoꞌ cwenta jom ndoꞌ jnda̱ jlaꞌcueꞌyoꞌ
jom.
\v 53 Mancjoꞌtoꞌyoꞌ na toꞌñoomꞌyoꞌ ljeii na tqueⁿ Moisés
na tquia ángeles. Sa̱a̱ tîcalacanda̱ꞌyoꞌ juunaꞌ.
\s Jlaꞌcueeꞌna Esteban
\p
\v 54 Jnda̱ na jndye naⁿꞌñeeⁿ ñꞌoommeiⁿꞌ jlaꞌjmeiⁿꞌndyena.
Tyoteinquiena ndeiꞌnꞌomna na jeeⁿ lioona Esteban.
\v 55 Sa̱a̱ jom na tooꞌ naquiiꞌ tsꞌoom mꞌaaⁿ Espíritu
Santo, jlunda̱a̱ñê ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ cañoomꞌluee. Ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ
na neiⁿcooꞌ caxuee yuu na mꞌaaⁿ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ
ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ Jesús na meintyjeeꞌ jo ntyjaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ntyjaya.
\v 56 Ndoꞌ matsoom:
\p —Cantyꞌiaꞌyoꞌ. Mantyꞌiaya na jnda̱ jnaaⁿ cañoomꞌluee,
ndoꞌ nquii Jesús na jnaⁿ joꞌ joꞌ, meintyjeeꞌ ntyjaaꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ntyjaya.
\p
\v 57 Quia joꞌ jndeii tyolaxuaana na jmeiⁿꞌndyena.
Jlacuꞌna luaꞌquina ndoꞌ ñejom tyꞌenomna nacjoomꞌm.
\v 58 Ndoꞌ jndeii tyꞌentquieena jom nnom tsjoom. Jnda̱
chii nnꞌaⁿ na tyolue na waa jnaaⁿꞌaⁿ tjeiiꞌna liaa na
teincoo na cweeꞌna. Tsa̱ꞌna joonaꞌ, ndoꞌ cwii tsꞌaⁿ na
titquieñe na jndyu Saulo jom sꞌaaⁿ cwenta joonaꞌ. Jnda̱
chii tyotmeiiⁿꞌna ljo̱ꞌ Esteban.
\v 59 Ndoꞌ yocheⁿ na cwitmeiiⁿꞌna ljo̱ꞌ jom, seineiiⁿ
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, matsoom:
\p —Ta Jesús, coñomꞌ añmaⁿ ꞌnaⁿya.
\p
\v 60 Jnda̱ chii tcoomꞌm xtyeeⁿ. Jndeii seixuaⁿ, matsoom:
\p —Ta, tincwjaaꞌndyuꞌ cwenta jnaaⁿna na cwilaꞌcueeꞌna
ja.
\p Jnda̱ tsoom na luaaꞌ mana tueeⁿꞌeⁿ.
\c 8
\p
\v 1 Ndoꞌ tyomꞌaaⁿ Saulo joꞌ joꞌ, seijomñê na jlaꞌcueeꞌ
nnꞌaⁿ Esteban.
\s Tyocoꞌwiꞌ Saulo nnꞌaⁿ na laxmaⁿ cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
\p Majuu xuee na jlacueeꞌna Esteban jnaⁿnaꞌ cwajndii
tyontyjo̱ nnꞌaⁿ Jerusalén tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
cwentaaⁿꞌaⁿ joꞌ joꞌ. Joꞌ chii chaꞌtsondyena tyotꞌoomꞌndyena
chaꞌwaa tsꞌo̱ndaa Judea ñequio tsꞌo̱ndaa Samaria. Macanda̱
nquiee apóstoles tîcatꞌoomꞌndyena.
\v 2 Ntꞌom naⁿnom na jeeⁿ xcweeꞌ nꞌom ñꞌeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
tyꞌecatꞌiuuna Esteban. Jeeⁿ tyotyueena na jnda nquiuna
jom.
\v 3 Ndoꞌ Saulo cwajndii tyocoꞌweeⁿꞌeⁿ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ
na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ. Tyojaaqueⁿꞌeⁿ meiⁿ
quiiꞌ lꞌaa ndoꞌ ñequio na jndeiꞌnaꞌ tyocwjeeⁿꞌeⁿ naⁿnom
ndoꞌ naⁿlcu. Tyocjaachom joona. Tyotioom joona wꞌaancjo.
\s Tyoñeꞌquia nnꞌaⁿ ñꞌoom naya ndyuaa Samaria
\p
\v 4 Sa̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ na tꞌoomꞌndye tyomaꞌnomna. Meiⁿyuucheⁿ
na tquiena tyolaꞌneiⁿna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\v 5 Cwii joona, tsꞌaⁿ na jndyu Felipe, tjacueeⁿ cwii
tsjoom tsꞌo̱ndaa Samaria. Tyotseineiiⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ
Cristo nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ.
\v 6 Chaꞌtsondye nnꞌaⁿ jeeⁿ ya tqueⁿna cwenta ñꞌoom
na tyotseineiiⁿ ndoꞌ ntyꞌiaana ꞌnaaⁿ tꞌmaⁿ na tyochꞌeeⁿ
na xocanda̱a̱ nntsꞌaa na cweꞌ najndeii nquii tsꞌaⁿ.
\v 7 Jndye nnꞌaⁿ na tyoleichuu jndyetia nꞌmaaⁿna sꞌaaⁿ.
Quia na jluiꞌ jndyetiaꞌñeeⁿ quiiꞌ nꞌomna jndeii jlaꞌxuaanaꞌ.
Ndoꞌ jndye nnꞌaⁿ na ntjeiⁿ ncꞌeeꞌ ndoꞌ ntjeiⁿ luee tcoꞌyanaꞌ
joona sꞌaa Felipe.
\v 8 Ncꞌe na ljoꞌ, jndye nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ tyomꞌaⁿna
na jeeⁿ neiiⁿna.
\p
\v 9 Jnda̱ jaachꞌee xuee mꞌaaⁿ cwii tsꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ
na caluaꞌñe na jndyu Simón. Tyonquiuꞌnnꞌaaⁿ nnꞌaⁿ tsꞌo̱ndaa
Samaria, na tyotsoom nda̱a̱na na jom jeeⁿ tꞌmaⁿ tseixmaaⁿ.
\v 10 Chaꞌtsondye nnꞌaⁿ meiiⁿ nnꞌaⁿ na tꞌmaⁿ cwiluiindye
meiiⁿ nnꞌaⁿ na cje laxmaⁿ jeeⁿ tyoqueⁿna cwenta ñꞌoom
na tyotseineiiⁿ. Tyoluena:
\p —Simónmꞌaaⁿꞌ, juu najndeii na matseixmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom,
tꞌmaⁿ matseixmaaⁿ joꞌ.
\p
\v 11 Nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ tyoqueⁿna cwenta ñꞌoom na tyotseineiiⁿ
ee teiyo manquiuꞌnnꞌaaⁿ joona ñequio tsꞌiaaⁿ caluaꞌ
na machꞌeeⁿ.
\v 12 Sa̱a̱ quia na jnda̱ jlaꞌyuꞌna ñꞌoom na tyotseineiⁿ
Felipe cantyja na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ cantyja
ꞌnaaⁿꞌ xueeꞌ Jesucristo, quia joꞌ naⁿnom ndoꞌ naⁿlcu
teitsꞌoomndyena.
\v 13 Ndoꞌ manquiiti Simón seiyoomꞌm ndoꞌ teitsꞌoomñê.
Ndoꞌ ñequiiꞌcheⁿ na ñꞌeⁿñꞌeeⁿ ñꞌeⁿ Felipe. Jeeⁿ tyocjaaweeꞌ
tsꞌoom ꞌnaaⁿ tꞌmaⁿ na tyochꞌee Felipe na xocanda̱a̱ nntsꞌaa
na cweꞌ najndeii nquii tsꞌaⁿ meiⁿ xocjaantyjo̱o̱ꞌ tsꞌom
tsꞌaⁿ chiuu tuiiyuu.
\p
\v 14 Ndoꞌ Jerusalén mꞌaⁿ apóstoles, jnda̱ na jndyena
na mati nnꞌaⁿ tsꞌo̱ndaa Samaria macwilaꞌyuꞌna ñꞌoomꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom, joꞌ chii jñoomna we xꞌiaana, Pedro ñꞌeⁿ Juan,
na cꞌoo naⁿꞌñeeⁿ na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ ndyuaa Samaria.
\v 15 Ndoꞌ jnda̱ na tquie naⁿꞌñeeⁿ joꞌ joꞌ, tyolaꞌneiⁿna
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Taⁿna nnoom na quiaaⁿ Espíritu Santo
naquiiꞌ nꞌom naⁿꞌñeeⁿ.
\v 16 Ee meiⁿcwiindye naⁿꞌñeeⁿ tyootoꞌñoomna Espíritu
Santo, macanda̱ na jnda̱ teitsꞌoomndyena ñequio xueeꞌ Ta
Jesús.
\v 17 Quia joꞌ Pedro ñꞌeⁿ Juan tioona lueena nacjoo
naⁿꞌñeeⁿ. Mana toꞌñoomna Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomna.
\p
\v 18 Jnda̱ na ntyꞌiaaꞌ Simón na joo nnꞌaⁿ na jñom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
tioona lueena nacjoo naⁿꞌñeeⁿ, toꞌñoomna Espíritu Santo
naquiiꞌ nꞌomna, quia joꞌ seiqueeⁿnaꞌ tsꞌoom na mati jom
ñeꞌcatsꞌaaⁿ na ljoꞌ. Joꞌ chii tsoom nda̱a̱na na sꞌom nñequiaaⁿ.
\v 19 Matsoom:
\p —Quiaꞌyoꞌ na ntseixmaⁿya najndeii na cwilaxmaⁿꞌyoꞌ
cha mati ja meiⁿcwiꞌñeeⁿcheⁿ tsꞌaⁿ na nntio̱o̱ lꞌo̱o̱ nacjooꞌ
maxjeⁿ nncoꞌñom Espíritu Santo naquiiꞌ tsꞌom.
\p
\v 20 Sa̱a̱ matso Pedro nnoom:
\p —Sꞌom ꞌnaⁿꞌ catsuunaꞌ ñꞌeⁿndyuꞌ, ꞌu matseiꞌtiuuꞌ na
cweꞌ ñequio sꞌom nncoñomꞌ naya na mañequiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na cwicandaa nnꞌaⁿ na cweꞌyu.
\v 21 ꞌU ticatsonaꞌ na nntseijomndyuꞌ tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na cwilꞌaayâ ee tiyuuꞌ na xcweeꞌ tsꞌomꞌ jo
nnoom.
\v 22 Calcweꞌ tsꞌomꞌ jnaⁿꞌ luaaꞌ, ndoꞌ catseityꞌoondyuꞌ
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ntsꞌaacheⁿndyo ndyaꞌ nntseitꞌmaⁿ tsꞌoom
ꞌu na luaaꞌ mꞌaaⁿꞌ tsꞌomꞌ.
\v 23 Ee mantyꞌiaya juu jnaⁿꞌ matseijomnaꞌ chaꞌcwijom
ꞌnaⁿ ja na nncꞌuu tsꞌaⁿ ndoꞌ chaꞌcwijom lꞌuaancjo na
chuꞌtyeⁿndyuꞌ.
\p
\v 24 Quia joꞌ tso Simón nda̱a̱na:
\p —Cataⁿꞌyoꞌ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na meiⁿcwii ticatjo̱ⁿya
chaꞌna cwinduꞌyoꞌ.
\p
\v 25 Pedro ñꞌeⁿ Juan jlaꞌneiⁿna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ndoꞌ tjeiꞌyuuꞌndyena cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús. Jnda̱ chii
jnaⁿna tsjoomꞌñeeⁿ ndyuaa Samaria na nncꞌoolcweeꞌna
Jerusalén. Jndye njoom nchꞌu tyoꞌoowiꞌnomna ndyuaaꞌñeeⁿ.
Tyoñequiana ñꞌoom naya nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\s Felipe ñequio tsꞌaⁿ ndyuaa Etiopía
\p
\v 26 Ndoꞌ seineiⁿ ángel ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom Felipe.
Tso: “Cjaꞌ nato Jerusalén na wjaanaꞌ tsjoom Gaza jo
ntyja na macaluiꞌ caxjuu tsoomꞌnaaⁿ.” Juu natoꞌñeeⁿ
mawinomnaꞌ ndyuaa yuu tjaa nnꞌaⁿ cꞌoom.
\v 27 Quia joꞌ teicantyjaaⁿ tjaaⁿ. Ndoꞌ natoꞌñeeⁿ teincwiñê
ñꞌeⁿ tsꞌaⁿ na jnaⁿ ndyuaa Etiopía. Tsaⁿꞌñeeⁿ tsaⁿsꞌa
eunuco na mandiꞌntjom nnom Candace tsaⁿscu na matsa̱ꞌntjom
ndyuaa Etiopía. Tyomꞌaaⁿ tsꞌiaaⁿ na tyotseiweeⁿ sꞌom
naquiiꞌ watsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ tsaⁿscuꞌñeeⁿ. Tjatseitꞌmaaⁿꞌñê
Tyꞌo̱o̱tsꞌom Jerusalén.
\v 28 Ndoꞌ jeꞌ majaalcweeⁿꞌeⁿ. Ñjoom tsꞌom tornom ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
Matseiꞌnaⁿꞌaⁿ tsom na chuuꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na seiljeii
Isaías.
\v 29 Ndoꞌ tso Espíritu nnom Felipe:
\p —Catseicandyooꞌndyuꞌ nacañoomꞌ tornomwaaꞌ. Catseijomndyuꞌ
ñꞌeⁿ tsꞌaⁿ na maleiñꞌoom juunaꞌ.
\p
\v 30 Quia joꞌ tjantyjaaꞌ Felipe tsaⁿꞌñeeⁿ. Jñeeⁿ na
matseiꞌnaaⁿꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na seiljeii
Isaías. Taxꞌeeñê nnom, matsoom:
\p —¿Aa matseiꞌno̱ⁿꞌ ñꞌoom na matseiꞌnaⁿꞌ?
\p
\v 31 Matso tsaⁿꞌñeeⁿ nnoom:
\p —¿Chiuu nntsꞌaayo̱ na nntseiꞌno̱ⁿꞌa ee tjaa ꞌñeeⁿ juu
mꞌmo̱ⁿ no̱o̱ⁿ?
\p Ndoꞌ tcaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ na cjawa Felipe tornom ꞌnaaⁿꞌaⁿ
na nncwacatyeeⁿ na cañoomꞌm.
\p
\v 32 Luaa matso ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na matseiꞌnaaⁿꞌ
tsaⁿꞌñeeⁿ:
\q Quia na wjaañꞌoom tsꞌaⁿ catsmaⁿ na nntseicueⁿꞌeⁿ juuyoꞌ
meiⁿchjoo ticatseixuaayoꞌ.
\q Mati chaꞌna catsmaⁿ chjoo quia na matyjee tsꞌaⁿ somꞌm
ñemaaⁿꞌ ꞌñom,
\q malaaꞌtiꞌ tjaa ljoꞌ tso tsꞌaⁿ na cwiluiiñe catsmaⁿ
cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom meiiⁿ na wiꞌ tyotjoom.
\q
\v 33 Jlaꞌjnaaⁿꞌ nnꞌaⁿ jom meiⁿ tîcatuꞌxeⁿyana ñꞌoom
cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
\q Ndoꞌ ꞌñeeⁿ juu nnda̱a̱ nntseineiⁿ cantyja ꞌnaaⁿ nnꞌaaⁿꞌaⁿ
na tjawicantyjooꞌ,
\q maxjeⁿ tjaaꞌnaⁿ ee tyuaaꞌ jlaꞌcueeꞌna jom.
\p
\v 34 Quia joꞌ taxꞌee tsꞌaⁿ Etiopía nnom Felipe, matsoom:
\p —Cwii nayaꞌñeeⁿ, catsuꞌyaꞌ no̱o̱ⁿ, tsꞌaⁿ na tyoñequiaa
ñꞌoommeiiⁿñe ¿aa matseineiiⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ nqueⁿ oo
aa cantyja ꞌnaaⁿꞌ cwiicheⁿ?
\p
\v 35 Quia joꞌ Felipe to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ cantyja
ꞌnaaⁿꞌ juu ñꞌoomꞌñeeⁿ na teiljeii naquiiꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na seiꞌnaaⁿꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ. Tyotseineiiⁿ nnom tsaⁿꞌñeeⁿ
ñꞌoom naya cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús.
\v 36 Ndoꞌ yocheⁿ na cwiꞌoona nato, tquiena cwii joo
yuu waa ndaatioo. Quia joꞌ matso tsꞌaⁿ Etiopía nnoom:
\p —Cantyꞌiaꞌ, ñjaaⁿ waa ndaatioo. ¿Aa waa na nntseicuꞌnaꞌ
na nnleitsꞌoomndyo̱?
\p
\v 37 Quia joꞌ matso Felipe nnoom:
\p —Xeⁿ matseiꞌyuꞌ ñequio na xcweeꞌ tsꞌomꞌ nnda̱a̱ nleitsꞌoomndyuꞌ.
\p Tꞌo̱ tsaⁿꞌñeeⁿ matsoom:
\p —Matseiyuꞌa na Jesucristo cwiluiiñê Jnda Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 38 Quia joꞌ tsꞌaⁿ Etiopía sa̱ꞌntjoom na cjaameintyjeeꞌ
tornom. Jnda̱ chii wendyena tquiocuena, tyꞌecuo̱na quiiꞌ
ndaatioo, mana seitsꞌoomñe Felipe jom.
\v 39 Jnda̱ na jluiꞌna quiiꞌ ndaatioo, nquii Espíritu
na cwiluiiñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom tjañꞌoom Felipe. Ndoꞌ tsꞌaⁿ
Etiopíaꞌñeeⁿ taticantyꞌiaaꞌtyeeⁿ Felipe, sa̱a̱ tjaaⁿ nato
na mawjaⁿ ñequio na neiiⁿꞌ tsꞌoom.
\v 40 Ndoꞌ Felipe jeꞌ, teitquiooꞌñê tsjoom Azoto, ndoꞌ
jndye njoom tyomanoom tyoñequiaaⁿ ñꞌoom naya hasta tueeꞌnnaaⁿꞌaⁿ
tsjoom Cesarea.
\c 9
\s Lcweꞌ tsꞌom Saulo jnaaⁿꞌaⁿ
\r (Hch. 22:6-16; 26:12-18)
\p
\v 1 Ndoꞌ Saulo ticandoꞌ nncjaameintyjeeⁿꞌeⁿ na matseicatyꞌueeⁿ
nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñequio Ta Jesús. Ndicwaⁿ macantyjaaꞌñê
na nntseicwjeⁿ joona. Joꞌ chii tjaaⁿ na mꞌaaⁿ tyee na
cwiluiitquieñe.
\v 2 Tcaaⁿ ljeii nnom juu na nncjaañꞌoom tsjoom Damasco
na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ judíos lanꞌom ꞌnaaⁿna. Ljeiiꞌñeeⁿ tquiaanaꞌ
najneiⁿ na nncjaacwjaaⁿ naⁿnom ndoꞌ naⁿlcu nnꞌaⁿ na
mꞌaⁿ natooꞌ Jesús, na nncjaachom joona pra̱so Jerusalén.
\v 3 Njoom nato na jnda̱ jaawinoomꞌm tsjoom Damasco
ndoꞌ matsꞌia joꞌ tioo cwii chom ndiocheⁿ nacañomꞌm na
jnaⁿnaꞌ cañoomꞌluee.
\v 4 Ndoꞌ tiooñê nomtyuaa ndoꞌ jñeeⁿ na seineiⁿ tsꞌaⁿ.
Matso nnoom:
\p —Aa ndiꞌ, Saulo, ¿chiuu na jeeⁿ mantyjo̱ꞌ ja?
\p
\v 5 Ndoꞌ tꞌo̱o̱ⁿ:
\p —¿ꞌÑeeⁿ ꞌu Ta?
\p Matso nnoom:
\p —Ja Jesús tsꞌaⁿ na mantyjo̱ꞌ.
\p
\v 6 Ndoꞌ Saulo cwiteiñê na macatyꞌueeⁿ. Matsoom:
\p —¿Chiuu lꞌue tsꞌomꞌ Ta na catsꞌaa?
\p Quia joꞌ matso Jesús nnoom:
\p —Quicantyjaꞌ, cjaꞌquieꞌ quiiꞌ tsjoom. Joꞌ joꞌ nntso
tsꞌaⁿ njomꞌ ljoꞌ macaⁿnaꞌ na nntsaꞌ.
\p
\v 7 Ndoꞌ naⁿnom na cwiꞌoo ñꞌeⁿ Saulo, sꞌaanaꞌ na jeeⁿ
tyuena ee jndyena na seineiⁿ tsꞌaⁿ sa̱a̱ titquiooꞌñe.
\v 8 Quia joꞌ teicantyja Saulo nomtyuaa. Seinꞌmeiiⁿꞌeⁿ
luaꞌnnoom sa̱a̱ tileicantyꞌiaaⁿꞌaⁿ. Joꞌ chii tꞌuena tsꞌo̱o̱ⁿ
tyꞌeñꞌomna jom tsjoom Damasco.
\v 9 Joꞌ joꞌ tyomꞌaaⁿ cwii ndyee xuee na tileicantyꞌiaaⁿꞌaⁿ,
ndoꞌ tîcwaaⁿꞌaⁿ meiⁿ na nncꞌom ndaa tjaaꞌnaⁿ.
\p
\v 10 Tsjoomꞌñeeⁿ tyomꞌaaⁿ cwii tsꞌaⁿ na matseiyuꞌ
na jndyu Ananías. Tsaⁿꞌñeeⁿ tcoꞌnaꞌ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ Ta Jesús.
Seineiⁿ matso:
\p —Ananías.
\p Tꞌo̱o̱ⁿ, matsoom:
\p —Luaa ja Ta.
\p
\v 11 Quia joꞌ matso Ta Jesús nnoom:
\p —Quicantyjaꞌ cjaꞌ nataa na jndyunaꞌ na Ndyeyu tja.
Waaꞌ Judas calꞌueꞌ tsꞌaⁿ na jndyu Saulo, tsꞌaⁿ na jnaⁿ
tsjoom Tarso. Tsaⁿꞌñeeⁿ mamatseineiiⁿ no̱o̱ⁿ.
\v 12 Ndoꞌ jnda̱ tcoꞌnaꞌ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na ꞌu Ananías jnda̱
jndyoꞌquieꞌ na mꞌaaⁿ ndoꞌ jndyoꞌcatiooꞌ lꞌo̱ꞌ nacjoomꞌm
cha nnda̱a̱ nntyꞌiaaꞌnnaaⁿꞌaⁿ.
\p
\v 13 Jnda̱ na jndii Ananías na luaaꞌ, tsoom:
\p —Jndye ñꞌoom jnda̱ mandiiya, Ta, na cwilaꞌneiⁿ nnꞌaⁿ
cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsaⁿmꞌaaⁿꞌ cwanti nawiꞌ machꞌeeⁿ nnꞌaⁿ
cwentaꞌ na mꞌaⁿ Jerusalén.
\v 14 Ndoꞌ jeꞌ ñjaaⁿ jnda̱ tyjeeⁿꞌeⁿ ñequio ljeii na
tquia ntyee na cwiluiitquiendye na mañequiaanaꞌ najneiⁿ
cha na chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwilcwiiꞌ xueꞌ nncjaachom joona
na chuꞌtyeⁿndyena na nntioom joona wꞌaancjo.
\p
\v 15 Sa̱a̱ matso Jesús nnoom:
\p —Cjaꞌ ee jnda̱ tjeiiꞌndyo̱ jom na nntseineiiⁿ cantyja
ꞌnaⁿya jo nda̱a̱ nnꞌaⁿ ntꞌomcheⁿ ndyuaa ñequio nnꞌaⁿ na
cwitsa̱ꞌntjom joona, ndoꞌ mati nda̱a̱ nnꞌaⁿ Israel.
\v 16 Ndoꞌ nntsꞌaa na nncjaaljeiiⁿ na maxjeⁿ jndye
nawiꞌ macaⁿnaꞌ na nncwinoom cantyja na matseiyoomꞌm
ñꞌeⁿndyo̱.
\p
\v 17 Quia joꞌ tja Ananías wꞌaa na mꞌaaⁿ Sauloꞌñeeⁿ.
Jnda̱ na tjaqueⁿꞌeⁿ, tioom lꞌo̱o̱ⁿ nacjooꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ. Matsoom:
\p —ꞌU re nnꞌaⁿya Saulo, nquii Ta Jesús na teitquiooꞌñê
njomꞌ nato na jndyoꞌ, jñoom ja na mꞌaaⁿꞌ. Lꞌue tsꞌoom
na nntyꞌiaꞌnndaꞌ ndoꞌ na tooꞌ nntseixmaⁿꞌ Espíritu Santo
naquiiꞌ tsꞌomꞌ.
\p
\v 18 Mañoomꞌ tquiaa chaꞌcwijom luaꞌtsja nꞌom nnom
Saulo. Jnda̱a̱ na ntyꞌiaaꞌnnaaⁿꞌaⁿ. Quia joꞌ teicantyjaaⁿ,
teitsꞌoomñê.
\v 19 Jnda̱ chii tcwaaⁿꞌaⁿ ndoꞌ tquiaanndaꞌnaꞌ najneiⁿ.
Ljooꞌñê cwantindyo xuee ñequio nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ tsjoom
Damasco.
\s Saulo mañequiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom Damasco
\p
\v 20 Mantyja to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tyoñequiaaⁿ ñꞌoom quiiꞌ lanꞌom
ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos na nquii Jesús cwiluiiñê Jnda Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 21 Ndoꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ na tyondye ñꞌoom na tyoñequiaaⁿ
seitsaⁿꞌnaꞌ joona. Tyoluena:
\p —¿Aa nchii tsaⁿmꞌaaⁿꞌ tsꞌaⁿ na tyomaꞌnom Jerusalén
na tyocoꞌweeⁿꞌeⁿ nnꞌaⁿ na cwilcwiiꞌ xueeꞌ Jesús? Ndoꞌ
¿aa nchii mati jnda̱ jñoom ñjaaⁿ na nncjaachom nnꞌaⁿ
na cwilayuꞌ na chuꞌtyeⁿndye jo nda̱a̱ ntyee na cwiluiitquiendye?
\p
\v 22 Ndoꞌ Saulo tjanaⁿjndeiityeeⁿ na tyoñequiaaⁿ ñꞌoomꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Tyoꞌmo̱o̱ⁿ na mayuuꞌ na Jesús cwiluiiñê Cristo.
Joꞌ na tjatseiñꞌeeⁿꞌñenaꞌ nnꞌaⁿ judíos na mꞌaⁿ Damasco.
\s Jluiꞌnꞌmaaⁿñe Saulo luee nnꞌaⁿ judíos
\p
\v 23 Jnda̱ jaachꞌee xuee na maꞌmo̱ⁿ Saulo ndoꞌ jnda̱
chii tjoomꞌ ñꞌoom tꞌmaⁿ nnꞌaⁿ judíos na nlacueeꞌna jom.
\v 24 Sa̱a̱ jñeeⁿ na ljoꞌ. Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ naxuee ndoꞌ
natsjom tyondo̱o̱na jom ndyueelꞌa tatiom nnom tsjoomna
na nlacueeꞌna jom.
\v 25 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ teijndeiina jom natsjom.
Tuo̱o̱ⁿ tsꞌom cwii tsquiee lꞌo̱o̱. Jlacꞌo̱ⁿna jom mantana
na waa na ndye ꞌndyoo tatiom nnom tsjoom. Chii tjacueeⁿ
cwiicheⁿ na ntyja, mana tjaaⁿ.
\s Saulo tyoñequiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Jerusalén
\p
\v 26 Quia na jnda̱ tueⁿꞌeⁿ Jerusalén ñeꞌcatseijomñê
ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ, sa̱a̱ chaꞌtsondye naⁿꞌñeeⁿ nquiaana
jom ee tiñeꞌcalayuꞌna na tsꞌaⁿ na matseiyuꞌ jom.
\v 27 Sa̱a̱ tjañꞌoom Bernabé jom na mꞌaⁿ apóstoles. Tso
tsaⁿꞌñeeⁿ nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ chiuu waa na ntyꞌiaaꞌ Saulo
Ta Jesús na njoom nato, ndoꞌ na seineiⁿ Ta Jesús nnoom
ndoꞌ chiuu waa na meiⁿchjoo tinquiaⁿꞌaⁿ na tyoñequiaaⁿ
ñꞌoom ñequio xueeꞌ Jesús Damasco.
\v 28 Ndoꞌ ljooꞌñe Saulo Jerusalén na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿ naⁿꞌñeeⁿ.
\v 29 Meiⁿchjoo tiꞌmaaⁿꞌ tsꞌoom na tyoñequiaaⁿ ñꞌoom
cantyja ꞌnaaⁿꞌ Ta Jesús. Tyotseineiiⁿ ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ judíos
na cwilaꞌneiⁿ ñꞌoom griego, sa̱a̱ joona tyolꞌueena chiuu
ya nlꞌana na nlacueeꞌna jom.
\v 30 Sa̱a̱ jnda̱ na jndye nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ na ljoꞌ, tyꞌeñꞌomna
jom Cesarea, ndoꞌ joꞌ joꞌ jlaꞌcwanomtina jom tsjoom Tarso.
\p
\v 31 Quia joꞌ ntmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
cwentaaⁿꞌaⁿ na mꞌaⁿ chaꞌwaa tsꞌo̱ndaa Judea ñequio Galilea
ñequio Samaria ya tyomꞌaⁿna. Tjaa na cwitꞌuiitinaꞌ joona
lꞌa nnꞌaⁿ ndoꞌ tyꞌenajnda̱na. Tyomꞌaⁿna na nquiaana Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ndoꞌ ñequio na tyoteijndeii Espíritu Santo tjawijndyendyetina.
\s Cantyja na nꞌmaⁿ Eneas
\p
\v 32 Pedro tyomanoom tyojaacanoomꞌm nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ.
Mati tsjoom Lida tjacanoomꞌm nnꞌaⁿ na laxmaⁿ cwentaaꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 33 Joꞌ joꞌ ljeiiⁿ cwii tsaⁿsꞌa na jndyu Eneas. Jnda̱
ñeeⁿ chu na ljo tsaⁿꞌñeeⁿ cjooꞌ jnduu na wiiꞌ na ntjeiⁿ
ncꞌee.
\v 34 Matso Pedro nnom:
\p —ꞌU re Eneas, Jesucristo matseinꞌmaaⁿ ꞌu. Quicantyjaꞌ.
Tseijndaaꞌndyuꞌyaꞌ jnduꞌ.
\p Quia joꞌ mantyja teicantyja tsaⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ na tcoꞌyanaꞌ
jom.
\v 35 Ndoꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ tsjoom Lida ñequio ndyuaa
su Sarón tyontyꞌiaana tsaⁿꞌñeeⁿ ndoꞌ lcweꞌ nꞌomna, jlayuꞌna
ñequio Ta Jesús.
\s Tandoꞌnndaꞌ Dorcas na tueeⁿꞌeⁿ
\p
\v 36 Tsjoom Jope tyomꞌaaⁿ cwii tsaⁿscu na matseiyuꞌ
na jndyu Tabita. Ñequio ñꞌoom griego cwiluena jom Dorcas.
Tsaⁿꞌñeeⁿ ñequiiꞌcheⁿ na ya tyochꞌeeⁿ ndoꞌ tyoteijneiⁿ
ndyeñeeⁿꞌ.
\v 37 Ncueeꞌñeeⁿ teiweeⁿꞌeⁿ ndoꞌ tueeⁿꞌeⁿ. Jnda̱ tueeⁿꞌeⁿ
chii jlacanda̱a̱ꞌna jom, ndoꞌ tqueⁿna jom wꞌaa na nda̱ we
teicantyjooꞌ.
\v 38 Tsjoom Jopeꞌñeeⁿ manndyooꞌ mꞌaaⁿnaꞌ ñequio tsjoom
Lida. Ndoꞌ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ na mꞌaⁿ tsjoom Jopeꞌñeeⁿ
jndyena na tsjoom Lida mꞌaaⁿ Pedro. Joꞌ chii jñoomna
we tsaⁿsꞌa na cꞌoocataⁿna nnom Pedro na ntyjantyja cjaⁿ
na mꞌaⁿna.
\p
\v 39 Ndoꞌ tjañꞌeⁿ Pedro ñꞌeⁿndyena. Ndoꞌ jnda̱ na tueⁿꞌeⁿ
na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na meindooꞌ jom chii tyꞌeñꞌomna jom wꞌaa
na jnda̱ we teicantyjooꞌ. Chaꞌtso yolcu na jnda̱ ljondye
na tja̱ noom tjaaꞌndyena tsei jom. Tyotyueena ndoꞌ tyotꞌmo̱o̱ⁿna
nchuee ñequio cotom na tyochꞌee Dorcas xjeⁿ na ñetanoomꞌm.
\v 40 Sa̱a̱ Pedro jñoom chaꞌtso naⁿꞌñeeⁿ chꞌeⁿ. Jnda̱
chii tcoomꞌm xtyeeⁿ, seineiiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Jnda̱ joꞌ
taqueeⁿ jo ndoꞌ yuu mꞌaaⁿ tsꞌoo, ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ juu. Matsoom:
\p —Tabita, quicantyjaꞌ.
\p Quia joꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ seinꞌmeiiⁿꞌeⁿ luaꞌnnom. Ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ
Pedro, mana tacatyeeⁿ.
\v 41 Ndoꞌ Pedro tꞌueeⁿ tsꞌo̱ tsaⁿꞌñeeⁿ seiweeⁿ juu.
Jnda̱ chii tꞌmaaⁿ yolcu na jnda̱ ljondye ñequio ntꞌomcheⁿ
nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ. Tꞌmo̱ⁿ Pedro yuscuꞌñeeⁿ nda̱a̱na na
mawandoꞌ.
\v 42 Chaꞌtso nnꞌaⁿ tsjoom Jope jndyena na luaaꞌ tuii,
ndoꞌ jndyendyena tyolayuꞌna ñequio Ta Jesús.
\v 43 Ndoꞌ Pedro majndye xuee ljooꞌñê tsjoomꞌñeeⁿ waaꞌ
tsꞌaⁿ na jndyu Simón tsꞌaⁿ na matseito̱o̱ꞌñe ntjaⁿ.
\c 10
\s Pedro ñequio Cornelio
\p
\v 1 Tsjoom Cesarea tyomꞌaaⁿ cwii tsaⁿsꞌa na jndyu
Cornelio. Tsaⁿꞌñeeⁿ tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom cwii tmaaⁿꞌ
sondaro na jndyunaꞌ Italiano.
\v 2 Tsaⁿꞌñeeⁿ jeeⁿ xcweeꞌ tsꞌoom tyotseitꞌmaaⁿꞌñê
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio chaꞌtso nnꞌaⁿ waⁿꞌaⁿ. Mꞌaaⁿ na nquiaⁿꞌaⁿ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Mati jndye waa na tyoteijneiⁿ nnꞌaⁿ judíos
na jñeeⁿꞌndye. Ndoꞌ ñequiiꞌcheⁿ tyotseineiiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 3 Cwii xuee chaꞌna na ndyee na matmaaⁿ tcoꞌnaꞌ ángel
cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnoom. Ndoꞌyaaⁿ na jndyoquieeꞌ ángelꞌñeeⁿ
na mꞌaaⁿ. Matso nnoom:
\p —Aa ndiꞌ, Cornelio.
\p
\v 4 Ndoꞌ jom cweꞌ ntyꞌiaaꞌtoom ángel na jeeⁿ nioom
tyꞌueeⁿ hasta seiqueeⁿñenaꞌ jom. Jnda̱ chii matsoom:
\p —¿Ljoꞌ nntsaꞌ Ta?
\p Tꞌo̱ ángel nnoom matso:
\p —Mandii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na matseiꞌneiⁿꞌ nnoom. Ndoꞌ maqueeⁿ
cwenta na mateijndeiꞌ ndyeñeeⁿꞌ ndoꞌ macañjom tsꞌoom
ꞌu.
\v 5 Joꞌchii cajñomꞌ nnꞌaⁿ na cꞌoona tsjoom Jope na
cꞌooqueeⁿꞌndyena Simón tsaⁿ na mati jndyu Pedro.
\v 6 Tsaⁿꞌñeeⁿ nntsoom ljoꞌ catsaꞌ. Jom cweꞌ macꞌeⁿyaaⁿ
waaꞌ tcayoomꞌm Simón tsꞌaⁿ na matseicato̱o̱ꞌ ntjaⁿ. Nndyooꞌ
ꞌndyoo ndaaluee waa waaꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ.
\p
\v 7 Ndoꞌ Cornelio quia na jnda̱ tja ángel na seineiⁿ
ñꞌeⁿñê tcwaaⁿ we mosoomꞌm ndoꞌ cwii sondaro. Sondaroꞌñeeⁿ
matseitꞌmaaⁿꞌñê Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ mandiꞌntjoom nnom Cornelio.
\v 8 Cornelio tsoñꞌeeⁿ nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ chiuu waa na tcoꞌna
na ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ. Jnda̱ chii jñoom naⁿꞌñeeⁿ tsjoom Jope.
\p
\v 9 Ndoꞌ cwiicheⁿ xuee manjomndye naⁿꞌñeeⁿ nato. Chaꞌna
manndyooꞌ quiajmeiⁿꞌ ꞌoowindyoona tsjoom Jope. Majuu
xjeⁿꞌñeeⁿ tjawa Pedro xqueⁿ wꞌaa yuu su na nntseineiiⁿ
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 10 Mꞌaaⁿ joꞌ joꞌ ndoꞌ tyjeeꞌ na ñeꞌjnoomꞌm, sa̱a̱ yocheⁿ
na cwilaꞌñꞌoomꞌndyena na nlcwaaⁿꞌaⁿ waa na tcoꞌnaꞌ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ.
\v 11 Ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na jnaaⁿ cañoomꞌluee. Jndyocue cwii
ꞌnaⁿ chaꞌcwijom cwii liaa tscaꞌndyuꞌ tmeiⁿ na chuꞌtyeⁿ
ñequiee nquinaꞌ. Tioonaꞌ xjeⁿ yuu na mꞌaaⁿcheⁿ.
\v 12 Liaaꞌñeeⁿ ñjom chaꞌtso nnom quiooꞌ na cwiꞌoocaꞌ
ñequio quiooꞌ na cwiꞌootsco̱o̱ꞌndye ñequio cantsaa.
\v 13 Ndoꞌ jndii Pedro na teicꞌuaa, seineiⁿ, matso:
\p —Quicantyjaꞌ Pedro. Catseicueꞌ quiooꞌ na nlquiꞌ.
\p
\v 14 Ndoꞌ tꞌo̱ Pedro, matsoom:
\p —Xoquia̱ Ta. Ee meiⁿjom tyooquia̱ cwii nnom na cweꞌ
cwantindyo oo na tiljuꞌ tseixmaⁿnaꞌ jo njomꞌ nncuꞌ.
\p
\v 15 Teicꞌuaanndaꞌ, matso nnoom:
\p —ꞌNaⁿ na jnda̱ tqueⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na ljuꞌ tseixmaⁿnaꞌ,
ꞌu tintsuꞌ na cweꞌ na cwantindyo juunaꞌ.
\p
\v 16 Ndyee ndiiꞌ teicꞌuaa seineiⁿ. Jnda̱ chii juu ꞌnaⁿꞌñeeⁿ
tjalcweꞌnndaꞌnaꞌ cañoomꞌluee.
\v 17 Ndoꞌ xcwe na mꞌaaⁿꞌ tsꞌom Pedro ljoꞌ ñeꞌcaꞌmo̱ⁿ
ꞌnaaⁿ na tcoꞌnaꞌ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ, ndoꞌ nnꞌaⁿ na jñom Cornelio
jnda̱ tquiena tsjoomꞌñeeⁿ, na taxꞌeendyena yuu waa waaꞌ
Simón na cweꞌ macꞌeⁿya Pedro.
\v 18 Jnda̱ na tquiena ꞌndyootsꞌa wꞌaaꞌñeeⁿ, jluena:
\p —¿Aa ljoo mꞌaaⁿ Simón tsꞌaⁿ na mati jndyu Pedro?
\p
\v 19 Xjeⁿꞌñeeⁿ ndicwaⁿ mꞌaaⁿꞌ tsꞌom Pedro cantyja
na tcoꞌnaꞌ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ ndoꞌ matso Espíritu Santo nnoom:
\p —Ndyee naⁿnom cwilꞌuee ꞌu.
\v 20 Joꞌ chii quicantyjaꞌ, cjaꞌcueꞌ. Cjaꞌ ñꞌeⁿndyena.
Tincꞌoomꞌ ñomtiuuꞌ ee ja jño̱o̱ⁿya joona.
\p
\v 21 Quia joꞌ Pedro tjacueeⁿ na mꞌaⁿna. Matsoom nda̱a̱na:
\p —Ja tsꞌaⁿ na cwilꞌueꞌyoꞌ. ¿Aa waa na nlꞌaꞌyoꞌ ja?
\p
\v 22 Jluena nnoom:
\p —Jâ tquio̱o̱yâ tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ tsꞌaⁿ na jndyu Cornelio,
tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom cwii tmaaⁿꞌ sondaro. Jom tsꞌaⁿ
na machꞌee yuu na matyꞌiomyanaꞌ ndoꞌ na matseitꞌmaaⁿꞌñê
Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Chaꞌtsondye nnꞌaⁿ judíos ya ñꞌoom cwilaneiⁿna
cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ ndoꞌ jnda nquiuna jom. Cwii ángel cwentaaꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom tso nnoom na catseicañeeⁿ ꞌu na cjaꞌ waⁿꞌaⁿ
ndoꞌ na nñeeⁿ ñꞌoom na nntseineiⁿꞌ.
\p
\v 23 Quia joꞌ seiñꞌoomꞌñe Pedro joona na caljooꞌndyena
joꞌ joꞌ. Ndoꞌ teincoo cwiicheⁿ xuee tjaaⁿ ñꞌeⁿndyena.
Ndoꞌ ntꞌom nnꞌaⁿ tsjoom Jope na cwilayuꞌ tyꞌena ñꞌeⁿñê.
\p
\v 24 Cwiicheⁿ xuee tquiena tsjoom Cesarea. Mameindooꞌ
Cornelio joona. Jnda̱ seitjoom nnꞌaaⁿꞌaⁿ ñequio nnꞌaⁿ
na ya ñꞌoom jom ñꞌeⁿndye.
\v 25 Jom jluiꞌnoom naquiiꞌ waⁿꞌaⁿ quia na ljeiiⁿ na
jnda̱ tyjeeꞌcañoom Pedro, tjacatjomñê juu. Tcoomꞌm xtyeeⁿ
jo nnom na seitꞌmaaⁿꞌñê juu.
\v 26 Sa̱a̱ seiwe tsaⁿꞌñeeⁿ jom. Matso nnoom:
\p —Quicantyjaꞌ sa, ee matsꞌaⁿ ja chaꞌna ꞌu.
\p
\v 27 Ndoꞌ yocheⁿ na cwilaꞌneiⁿna ꞌooquieꞌna naquiiꞌ
wꞌaa. Joꞌ joꞌ ljeii Pedro cwa jndye nnꞌaⁿ jnda̱ tjomndye.
\v 28 Quia joꞌ matsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO nquiuꞌyoꞌ juu ljeii na cwileiñꞌo̱o̱ⁿyâ matsonaꞌ
na ticatyꞌiomyanaꞌ na cwii tsꞌaⁿ judío nncjaantyjaaꞌ
meiⁿnquia tsꞌaⁿ na nchii tsꞌaⁿ judío oo meiⁿ na nncjaaqueⁿꞌeⁿ
quiiꞌ waaꞌ. Sa̱a̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom jnda̱ tꞌmo̱o̱ⁿ no̱o̱ⁿ na meiⁿcwii
tsꞌaⁿ tantsjo̱o̱ na cweꞌ cwantindyo juu oo na tiljuꞌ tseixmaⁿ.
\v 29 Joꞌ chii quia na tqueⁿꞌyoꞌ ja tjaa na seitsaaⁿꞌndyo̱,
maxjeⁿ jndyo̱o̱. Sa̱a̱ jeꞌ ñecaljeiya chiuu na tqueⁿꞌyoꞌ
ja.
\p
\v 30 Ndoꞌ tꞌo̱ Cornelio matsoom:
\p —Xuee jeꞌ jnda̱ ñequiee xuee maxjeⁿmeiiⁿ tyomꞌaaⁿya
naquiiꞌ wꞌaya. Matseicwejndoꞌndyo̱ ndoꞌ matseina̱ⁿya nnom
Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌna quilꞌaꞌ ꞌo nnꞌaⁿ judíos na ticwii
xuee na ndyee na matmaaⁿ. Juu xjeⁿꞌñeeⁿ teitquiooꞌñe
cwii tsꞌaⁿ no̱o̱ⁿ na jeeⁿ caxuee liaaꞌ.
\v 31 Matso tsaⁿꞌñeeⁿ no̱o̱ⁿ: “ꞌU re Cornelio, mandii
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌoom na matseiꞌneiⁿꞌ nnoom ndoꞌ macañjom
tsꞌoom na mateijndeiꞌ nnꞌaⁿ ljoꞌ na matseitjo̱o̱naꞌ joona.
\v 32 Joꞌ chii cajñomꞌ nnꞌaⁿ na cꞌoona tsjoom Jope
na nncꞌooqueeⁿꞌndyena Simón tsꞌaⁿ na mati jndyu Pedro.
Jom cweꞌ macꞌeⁿyaaⁿ waaꞌ tcayoomꞌm Simón tsꞌaⁿ na matseicato̱o̱ꞌñe
ntjaⁿ, tsꞌaⁿ na waa waaꞌ ꞌndyoo ndaaluee.”
\v 33 Joꞌ chii mantyja jño̱o̱ⁿ nnꞌaⁿ na cꞌoocꞌomna ꞌu.
Ndoꞌ ꞌu quianlꞌuaꞌ na jndyoꞌ. Jeꞌ jeꞌ chaꞌtsondyô̱ ljoo
mꞌaaⁿyâ jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nndya̱a̱yâ chaꞌtso na lꞌue
tsꞌoom na nntsuꞌ nda̱a̱yâ.
\s Ñꞌoom na seineiⁿ Pedro waaꞌ Cornelio
\p
\v 34 Quia joꞌ to̱ꞌ Pedro na matseineiiⁿ, matsoom nda̱a̱na:
\p —Jeꞌ quia matseiꞌno̱ⁿꞌcha̱ⁿya, na mayuuꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tiquichꞌeeⁿ
na cweꞌ ñejndaaꞌ nnꞌaⁿ na candyaꞌ tsꞌoom.
\v 35 Ee meiⁿquia ndyuaa na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndye
jom ndoꞌ na cwilꞌa yuu na matyꞌiomyanaꞌ maxjeⁿ macjaaweeꞌ
tsꞌoom ñꞌeⁿndyena.
\v 36 Tyoñequiaaⁿ ñꞌoomꞌm nda̱a̱ jâ nnꞌaⁿ Israel. Tyotseicañeeⁿ
jâ ñꞌoom naya na mañequiaanaꞌ na meiⁿcwii ñꞌomtiuu ticꞌoom
naquiiꞌ nꞌo̱o̱ⁿyâ ncꞌe Jesucristo tsaⁿ na cwiluiiñe na
matsa̱ꞌntjom chaꞌtsondye nnꞌaⁿ.
\v 37 ꞌO manquiuꞌyoꞌ ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús. Jnda̱
teinom na tyotseineiⁿ Juan ñꞌoom na nleitsꞌoomndye nnꞌaⁿ,
to̱ꞌ Jesús tyoñequiaaⁿ ñꞌoom nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsꞌo̱ndaa Galilea
ndoꞌ tꞌoomꞌnaꞌ chaꞌwaa tsꞌo̱ndaa Judea.
\v 38 Cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesúsꞌñeeⁿ na jnaⁿ Nazaret, tquiaa
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na jom matseixmaaⁿ najndeii Espíritu Santo.
Tyomanoom, tyochꞌeeⁿ naya ndoꞌ tyotseinꞌmaaⁿ chaꞌtso
nnꞌaⁿ na ñenchje tsaⁿjndii ee maxjeⁿ ñꞌeⁿñꞌeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ñꞌeⁿñê.
\v 39 Jâ cwitjeiꞌyuundyô̱ cantyja ꞌnaaⁿ chaꞌtso na tyochꞌeeⁿ
tsꞌo̱ndaa Judea, ndoꞌ mati naquiiꞌ tsjoom Jerusalén. Jlaꞌcueeꞌ
naⁿꞌñeeⁿ jom na tyꞌioomna jom cjooꞌ tsꞌoomꞌnaaⁿ,
\v 40 sa̱a̱ xuee jnda̱ ndyee na tueeⁿꞌeⁿ sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na tandoꞌxcoom, ndoꞌ na teitquiooꞌñennaaⁿꞌaⁿ nda̱a̱ jâ.
\v 41 Ticwitquiooꞌñê nda̱a̱ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ, macanda̱
nda̱a̱ jâ. Ee jnda̱ tjeiiꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom jâ na cwilaxmaaⁿyâ
na catjeiꞌyuuꞌndyô̱ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
Jâ tyocwaaꞌâ ndoꞌ tyowa̱a̱yâ ñꞌeⁿñê jnda̱ na tandoꞌxcoom.
\v 42 Sa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom jâ na nñequiaayâ ñꞌoom nda̱a̱
nnꞌaⁿ ndoꞌ na catjeiꞌyuuꞌndyô̱ na tqueeⁿ Jesús na cuꞌxeⁿ
nnꞌaⁿ na taꞌndoꞌ ñequio nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱.
\v 43 Mati profetas tyolaꞌneiⁿna cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús.
Tyoluena na chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na nlayuꞌ ñꞌeⁿñê maxjeⁿ
nntseitꞌmaⁿ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom jnaaⁿna ncꞌe xueeꞌ jom.
\s Nnꞌaⁿ na nchii judíos cwitoꞌñoomna Espíritu Santo
\p
\v 44 Ndicwaⁿ matseineiⁿ Pedro nda̱a̱na ndoꞌ toꞌñoom
naⁿꞌñeeⁿ Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌom.
\v 45 Ndoꞌ nnꞌaⁿ judíos na cwilayuꞌ na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿ Pedro
jeeⁿ seiñꞌeeⁿꞌñenaꞌ joona na mati nnꞌaⁿ na nchii judíos
toꞌñoomna Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌom.
\v 46 Ee nnꞌaⁿ judíosꞌñeeⁿ jndyena na xuiiꞌ ñꞌoom jlaꞌneiⁿ
naⁿꞌñeeⁿ na lcwiiꞌna Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 47 Joꞌ chii matso Pedro:
\p —Aa tiyuuꞌ tjaa ꞌñeeⁿ nntso na ticwitsꞌoomndye naⁿmꞌaⁿ
ee jnda̱ toꞌñoomna Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomna majoꞌti
chaꞌxjeⁿ toꞌño̱o̱ⁿ jaa jom naquiiꞌ nꞌo̱o̱ⁿya.
\p
\v 48 Quia joꞌ seijndaaꞌñê na cwitsꞌoomndye naⁿꞌñeeⁿ
ñequio xueeꞌ Jesucristo. Jnda̱ chii taⁿ naⁿꞌñeeⁿ nnoom
na caljooꞌñê ñꞌeⁿndyena cwantindyo xuee.
\c 11
\s Tso Pedro chiuu sꞌaaⁿ
\p
\v 1 Nquiee apóstoles ñequio ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ
tsꞌo̱ndaa Judea, jndyena na mati nnꞌaⁿ na nchii judíos
jnda̱ toꞌñoomna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 2 Sa̱a̱ jnda̱ na tjalcweꞌ Pedro Jerusalén, ntꞌom nnꞌaⁿ
judíos na cwilayuꞌ jlaꞌtiaꞌna jom.
\v 3 Tyoluena nnoom:
\p —¿Chiuu na tjaꞌ na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos ndoꞌ
chiuu na tcwaꞌ ñꞌeⁿndyena?
\p
\v 4 Quia joꞌ Pedro to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tcuu tcuu tsoom nda̱a̱na
chaꞌtso na tuii.
\v 5 Tsoom:
\p —Tyomꞌaaⁿya tsjoom Jope. Yocheⁿ na matseina̱ⁿya nnom
Tyꞌo̱o̱tsꞌom waa na tcoꞌnaꞌ no̱o̱ⁿya. Ntyꞌiaya cwii ꞌnaⁿ
chaꞌcwijom cwii liaa tscaꞌndyuꞌ tmeiⁿ na chuꞌtyeⁿ ñequiee
nquinaꞌ. Cañoomꞌluee jnaⁿnaꞌ, tioonaꞌ xjeⁿ yuu na mꞌaaⁿya.
\v 6 Quia na ntyꞌiayaya ljoꞌ njom, joꞌ na ndo̱o̱ꞌa na
njom quiooꞌ xiomꞌ ñequio quiooꞌ jnda̱a̱ ndoꞌ quiooꞌ na
cwiꞌootsco̱o̱ꞌndye ñequio cantsaa.
\v 7 Ndoꞌ jndii na seineiⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom no̱o̱ⁿ, matsoom:
“Quicantyjaꞌ Pedro. Catseicueꞌ quiooꞌ nlquiꞌ.”
\v 8 Sa̱a̱ tsjo̱o̱: “Xoquia̱ Ta, ee ja tijoom ñetquia̱a̱ meiⁿnquia
nnom na cweꞌ cwantindyo oo na tiljuꞌ tseixmaⁿnaꞌ.”
\v 9 Na jnda̱ we tꞌo̱nndaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na mꞌaaⁿ cañoomꞌluee,
matsoom no̱o̱ⁿya: “ꞌNaⁿ na jnda̱ tqua̱a̱ⁿya na ljuꞌ tseixmaⁿnaꞌ
ꞌu tintsuꞌ na cwajndiinaꞌ.”
\v 10 Cwii ndyee ndiiꞌ seineiⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Jnda̱ chii
chaꞌwaa juunaꞌ tjalcweꞌnndaꞌnaꞌ cañoomꞌluee.
\v 11 Majuu xjeⁿꞌñeeⁿ tyjeeꞌ ndyee tsꞌaⁿ wꞌaa yuu na
tyomꞌaaⁿyaya. Jnaⁿ naⁿꞌñeeⁿ tsjoom Cesarea na jñom tsꞌaⁿ
joona na quiocalꞌueena ja.
\v 12 Ndoꞌ tso Espíritu no̱o̱ⁿ na cjo̱ ñꞌeⁿndyena na meiⁿcwii
ñomtiuu ticꞌo̱o̱ⁿ. Mati yom nnꞌaaⁿya nmeiiⁿ na cwilayuꞌ
tyꞌeñꞌeeⁿna ñꞌeⁿndyo̱. Chaꞌtsondyô̱ saquia̱a̱ꞌâ naquiiꞌ
waaꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ.
\v 13 Ndoꞌ tso tsaⁿꞌñeeⁿ nda̱a̱yâ na ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ cwii
ángel na meintyjeeꞌ quiiꞌ waⁿꞌaⁿ. Matso nnoom: “Cajñomꞌ
nnꞌaⁿ na cꞌoona Jope na nncꞌoocꞌomna Simón tsaⁿ na mati
jndyu Pedro.
\v 14 Jom nntsoom njomꞌ chiuu waa na nntsaꞌ cha nluiꞌnꞌmaaⁿndyuꞌ
nncuꞌ ndoꞌ mati chaꞌtso nnꞌaⁿ waꞌ.”
\v 15 Ndoꞌ quia jnda̱ to̱ꞌa na matseina̱ⁿya nda̱a̱na toꞌñoomna
Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomna chaꞌxjeⁿ na toꞌño̱o̱ⁿ jaa
jom xueeꞌñeeⁿcheⁿ.
\v 16 Xjeⁿꞌñeeⁿ tjañjoomꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ ñꞌoom na seineiⁿ Ta
Jesús na matsoom: “Juan tyotseitsꞌoomñê nnꞌaⁿ ñequio
ndaatioo sa̱a̱ ꞌo xuiiꞌ na nleitsꞌoomndyoꞌ. Ee njñom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomꞌyoꞌ. Luaaꞌ waa na nleitsꞌoomndyoꞌ.”
\v 17 Quia joꞌ mañecwii xjeⁿ tquiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na toꞌñoomna
Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomna chaꞌxjeⁿ tquiaaⁿ na toꞌño̱o̱ⁿ
jaa jom quia na jlayuuꞌa ñequio Ta Jesucristo. Quia
joꞌ ¿ꞌñeeⁿ cwiluiindyo̱ ja na nntseitsaaⁿꞌndyo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom?
\p
\v 18 Nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ tsjoom Jerusalén quia na jndyena
ñꞌoommeiⁿꞌ jlaꞌcheⁿna. Tyolatꞌmaaⁿꞌndyena Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Tyoluena:
\p —Cwa mati nnꞌaⁿ na nchii judíos mañequiaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na ticantycwii na cwitandoꞌ añmaaⁿna quia cwilcweꞌ nꞌomna.
\s Tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ tsjoom Antioquía
\p
\v 19 Jnda̱ na jlaꞌcueeꞌ nnꞌaⁿ Esteban jnaⁿnaꞌ na tyocoꞌwiꞌnaꞌ
nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ. Joꞌ chii jndyendye naⁿꞌñeeⁿ tꞌoomꞌndyena,
jleinomna. Ntꞌom tyꞌe hasta ndyuaa Fenicia ñequio ndyuaaxeⁿncwe
Chipre ñequio tsjoom Antioquía. Joꞌ joꞌ tyolaꞌneiⁿna
ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom sa̱a̱ ñequiiꞌcheⁿ nda̱a̱ ncꞌiaana nnꞌaⁿ
judíos,
\v 20 quiiꞌntaaⁿna ñꞌeeⁿꞌndye ntꞌom nnꞌaⁿ na jnaⁿ ndyuaaxeⁿncwe
Chipre ñequio nnꞌaⁿ na jnaⁿ tsjoom Cirene. Naⁿꞌñeeⁿ
jnda̱ na tquiena tsjoom Antioquía, mati tyolaꞌneiⁿna ñꞌoom
naya cantyja ꞌnaaⁿꞌ Ta Jesús nda̱a̱ nnꞌaⁿ na nchii judíos.
\v 21 Tyoteijndeii Tyꞌo̱o̱tsꞌom joona. Joꞌ chii jndye
nnꞌaⁿ lcweꞌ nꞌom, jlayuꞌ ñequio Ta Jesús.
\p
\v 22 Ndoꞌ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ
na mꞌaⁿ Jerusalén, jnda̱ na jndyena na ljoꞌ, jñoomna Bernabé
tsjoom Antioquía.
\v 23 Jnda̱ na tueⁿꞌeⁿ ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na tꞌmaⁿ matioꞌnaaⁿñe
Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnꞌaⁿ na jnda̱ jlayuꞌ. Quia joꞌ sꞌaanaꞌ na
jeeⁿ neiiⁿꞌeⁿ. Ndoꞌ chaꞌtsondyena tyotseijno̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ nꞌomna
na ñeꞌcwii calaꞌtiuuna na caljooꞌndyetyeⁿna cantyja
ꞌnaaⁿꞌ Ta Jesús.
\v 24 Jeeⁿ ya tsꞌaⁿñe Bernabé, tooꞌ naquii tsꞌoom mꞌaaⁿ
Espíritu Santo ndoꞌ na matseiyuꞌya tsꞌoom. Joꞌ chii
majndyendyeti nnꞌaⁿ tyolayuꞌ ñequio Ta Jesús.
\p
\v 25 Jnda̱ joꞌ tjaaⁿ tsjoom Tarso na tjacalꞌueeⁿ Saulo.
\v 26 Jnda̱ na ljeiiⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ jndyoñꞌoom juu Antioquía.
Chaꞌwaa cwii chu tyotjomndyena joꞌ joꞌ ñequio tmaaⁿꞌ
nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ. Jndye nnꞌaⁿ
tyotꞌmo̱o̱ⁿna nda̱a̱. Ndoꞌ nnꞌaⁿ tsjoom Antioquíaꞌñeeⁿ, joona
najndyee jlaꞌcajndyuuna cristianos joo nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ
ñequio Cristo.
\p
\v 27 Ncueeꞌñeeⁿ ntꞌom nnꞌaⁿ na tyoñeꞌquia ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
jluiꞌna Jerusalén, tyꞌena Antioquía.
\v 28 Cwiindye joona, tsꞌaⁿ na jndyu Agabo, teicantyjaaⁿ
ndoꞌ ncꞌe na seijndo̱ꞌ Espíritu tsꞌoom tsoom na cwajndii
nleijndoꞌ chaꞌwaa ndyuaaꞌñeeⁿ. Ndoꞌ ñꞌoom na tsoom seicanda̱a̱ꞌñenaꞌ
quia tyomꞌaaⁿ Claudio tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ tsjoom Roma.
\v 29 Joꞌ chii nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ tsjoom Antioquía jlaꞌjndaaꞌndyena
na nlꞌana naya tsjo̱ꞌñjeeⁿ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ na mꞌaⁿ
ndyuaa Judea ncꞌe na matseitjo̱o̱naꞌ naⁿꞌñeeⁿ. Cwii cwii
tsꞌaⁿ nnteijneiⁿ cantyjati na nnda̱a̱ nntsꞌaaⁿ.
\v 30 Luaaꞌ tyolꞌana. Ndoꞌ tsjo̱ꞌñjeeⁿ na tyolaꞌtjomna
tquiana joonaꞌ lꞌo̱ Bernabé ñꞌeⁿ Saulo. Tyꞌecho naⁿꞌñeeⁿ
sꞌomꞌñeeⁿ na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye quiiꞌntaaⁿ
nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ tsꞌo̱ndaa Judea.
\c 12
\s Tueꞌ Jacobo ndoꞌ na tyocanjom Pedro wꞌaancjo
\p
\v 1 Ncueeꞌñeeⁿ nquii rey Herodes, cwajndii tyocoꞌweeⁿꞌeⁿ
ntꞌom nnꞌaⁿ na cwilaxmaⁿ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
cwentaaⁿꞌaⁿ.
\v 2 Sa̱ꞌntjoom na cueꞌ Jacobo xio Juan ñꞌeⁿ xjo espada.
\v 3 Ndoꞌ quia na ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na tjaweeꞌ nꞌom nnꞌaⁿ
judíos na tueꞌ Jacobo mati tꞌueeⁿ Pedro. Luaaꞌ tuii
xcwe ncuee na cwicwaꞌ nnꞌaⁿ judíos tyooꞌ na tjaaꞌnaⁿ
ndaaljoꞌ tjaquieeꞌ.
\v 4 Ndoꞌ jnda̱ na tꞌueeⁿ Pedro tjoomꞌm tsaⁿꞌñeeⁿ wꞌaancjo.
Tquiaaⁿ cwenta tsaⁿꞌñeeⁿ luee quinꞌoom nchooꞌ cwii sondaro
na jom jom ndiiꞌ ñequiee ñequieendye naⁿꞌñeeⁿ na calꞌana
cwenta tsaⁿꞌñeeⁿ. Ee seitioom xeⁿ jnda̱ teinom ncuee
pascua nncwjeeⁿꞌeⁿ juu na nntuꞌxeⁿñe joo nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\v 5 Joꞌ chii tyolꞌana cwenta tsaⁿꞌñeeⁿ naquiiꞌ wꞌaancjo,
sa̱a̱ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ ticꞌoomeintyjeeꞌna
na tyolaꞌneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na cateijneiⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ.
\s Tyꞌo̱o̱tsꞌom tjeiꞌnꞌmaaⁿñê Pedro
\p
\v 6 Ndoꞌ Pedro, majuu tsjomꞌñeeⁿ na nneiⁿncoo nncwjiꞌ
Herodes jom jo nda̱a̱ nnꞌaⁿ, watsom quiiꞌntaaⁿ we sondaro
na chuꞌtyeⁿñê we lꞌuaancjo. Ndoꞌ ntꞌom sondaro mꞌaⁿ
ꞌndyootsꞌa na cwilꞌa cwenta.
\v 7 Matsꞌia joꞌ tyjeeꞌ cwii ángel cwentaaꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ndoꞌ teixueeñe naquiiꞌ wꞌaancjo. Ángelꞌñeeⁿ tiiꞌ lꞌo̱o̱ⁿ
tseiꞌntsquieeꞌ Pedro, seilcweeⁿ juu. Matsoom nnom:
\p —Majeꞌ majeꞌndyo quicantyjaꞌ.
\p Quia joꞌ mana tquiaa lꞌuaancjo na chuꞌtyeⁿ lꞌo̱ Pedro.
\v 8 Tso ángelꞌñeeⁿ nnoom:
\p —Cweꞌ liaꞌ ndoꞌ cañjomꞌ lcomꞌ.
\p Jnda̱ sꞌaaⁿ na ljoꞌ tso ángel nnoom:
\p —Cweꞌ liaatco ꞌnaⁿꞌ ndoꞌ candyoꞌntyjo̱ꞌ naxa̱ⁿꞌa.
\p
\v 9 Jluiꞌ Pedro, tjantyjo̱o̱ⁿ naxeⁿꞌ ángel, sa̱a̱ ticaljeiiⁿ
aa mayuuꞌcheⁿ na jndyaañê sꞌaa ángel. Ndooꞌ sꞌaanaꞌ
ntyjeeⁿ na cweꞌ tsoomꞌm ndaa.
\v 10 Teiꞌnomna yuu mꞌaaⁿ sondaro najndyee. Jnda̱ chii
yuu mꞌaaⁿ sondaro na jnda̱ we. Mana tquiena ꞌndyootsꞌa
xjo yuu na nluiꞌ tsꞌaⁿ na nncuo̱o̱ⁿ nataa quiiꞌ tsjoom.
ꞌNdyootsꞌaꞌñeeⁿ jnaaⁿ cheⁿnquiinaꞌ. Joꞌ chii teiꞌnomna.
Tyꞌena cwii nataa, mana ꞌndii ángel jom na ñeⁿnqueⁿ.
\v 11 Quia joꞌ seiꞌno̱ⁿꞌyaaⁿ, matsoom:
\p —Cwa mayuuꞌcheⁿ na Tyꞌo̱o̱tsꞌom jñoom ángel ꞌnaaⁿꞌaⁿ
na catseicandyaañe ja lꞌo̱ Herodes ñequio luee nnꞌaⁿ
judíos chaꞌtso na cwiqueⁿ nꞌomna na nlꞌana ñꞌeⁿndyo̱.
\p
\v 12 Jnda̱ na ljeiiyaaⁿ na mayuuꞌ na jndyaañê, tjaaⁿ
waaꞌ María tsondyee Juan tsꞌaⁿ na mati jndyu Marcos.
Ee joꞌ joꞌ jndye nnꞌaⁿ jnda̱ tjomndye na cwilaꞌneiⁿ nnom
Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ.
\v 13 Tjo̱ꞌ Pedro ꞌndyootsꞌa wꞌaaꞌñeeⁿ. Cwii yuscu na
mandiꞌntjom na jndyu Rode tjacantyꞌiaaꞌ ꞌñeeⁿ cacjo̱ꞌ.
\v 14 Tajnaⁿꞌaⁿ na jndyeeꞌ Pedro, joꞌ na tquiaanaꞌ na
jeeⁿ neiiⁿꞌeⁿ. Meiⁿ na nntseicanaaⁿñê ꞌndyootsꞌa tîcatseicanaaⁿñê.
Seityuaaꞌtoom tjaaⁿ naquiiꞌ wꞌaa tjatseicañeeⁿ nnꞌaⁿ
cwa Pedro luaaꞌ jnda̱ tyjeeꞌ, macjo̱ꞌ ꞌndyootsꞌa.
\p
\v 15 Sa̱a̱ jluena nnoom:
\p —Jeeⁿcheⁿ ntjeiⁿ xqueⁿꞌ.
\p Sa̱a̱ jom ñeꞌcwii ñꞌoom matsoom na mayuuꞌcheⁿ na Pedro
luaaꞌ. Quia joꞌ jluena:
\p —Luaaꞌ ángel na machꞌee cwenta jom. Cweꞌ na machꞌeeyanaꞌ
ntyjiꞌ na jom.
\p
\v 16 Yocheⁿ na luaaꞌ, tîcjaameiⁿntyjeeꞌ Pedro na macjo̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ
ꞌndyootsꞌa hasta quia na jlacanaaⁿndyena. Ndoꞌ quia
ntyꞌiaana jom jeeⁿ seicatyꞌueneiiⁿꞌnaꞌ joona.
\v 17 Sa̱a̱ sꞌo̱o̱ lꞌo̱o̱ⁿ na calacheⁿna. Tsoom nda̱a̱na chiuu
sꞌaa Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tjeiꞌ jom naquiiꞌ wꞌaancjo. Ndoꞌ
matsoom:
\p —Ñꞌoomwaaꞌ calacandiiꞌyoꞌ Jacobo ñequio ntꞌomcheⁿ
nnꞌaaⁿya na cwilayuꞌ.
\p Jnda̱ joꞌ jlueeⁿꞌeⁿ, tjaaⁿ cwiicheⁿ joo.
\p
\v 18 Jnda̱ teixuee jeeⁿ ndyaaꞌ tyolañꞌeeⁿꞌ ndyuee sondaro
ee tîleicaliuna ljoꞌ tuii ñequio Pedro.
\v 19 Herodes tcuu tcuu tyolꞌueeⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ sa̱a̱ tîcaljeiiⁿ
juu, Jnda̱ joꞌ chii tyowajndooñê sondaro ndoꞌ sa̱ꞌntjoom
na cwje naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ joꞌ jlueeⁿꞌeⁿ ndyuaa Judea. Tjaaⁿ
Cesarea na nncꞌoomñê joꞌ joꞌ.
\s Tueꞌ Herodes
\p
\v 20 Herodes jeeⁿ lioomꞌm nnꞌaⁿ tsjoom Tiro ñequio
tsjoom Sidón. Joꞌ chii joona jlajndaaꞌndyena na nncꞌoona
na mꞌaaⁿ. Sa̱a̱ tyꞌecalꞌueendye jndyeena ñꞌoom nnom Blasto
tsꞌaⁿ na wjaañoomꞌñe nacañomꞌm. Tyolꞌana tyꞌoo nnom
tsaⁿꞌñeeⁿ na cateijneiⁿ joona na cantycwii tiaꞌñeeⁿ
na liooꞌ Herodes ñꞌeⁿndyena ee nantquie na macaⁿnaꞌ
joona cwinaⁿnaꞌ yuu na matsa̱ꞌntjom tsaⁿꞌñeeⁿ.
\v 21 Quia joꞌ tqueⁿ Herodes cwii xuee ndoꞌ quia na
tueꞌntyjo̱ xueeꞌñeeⁿ tcweeⁿ liaa na ya cantyja na matsa̱ꞌntjoom
ndoꞌ tjawacatyeeⁿ sula̱ yuu na maxjeⁿ mawacatyeeⁿ quia
na matseijndaaꞌñê ñꞌoom. Jnda̱ joꞌ tyoñequiaaⁿ ñꞌoom
nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\v 22 Quia joꞌ jlatꞌmaaⁿꞌndye nnꞌaⁿ jom. Jlaxuaana,
jluena:
\p —Luaaꞌ cwii tyꞌo̱o̱tsꞌom matseineiiⁿ nchii cweꞌ tsꞌaⁿ.
\p
\v 23 Ndoꞌ ángel cwentaaꞌ nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom mañoomꞌ
sꞌaa na teiwiiꞌ Herodes ee tîcatseitꞌmaaⁿꞌñê Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Tueeⁿꞌeⁿ na tcwaꞌ canti jom.
\p
\v 24 Sa̱a̱ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tjantyꞌeetinaꞌ, tjawijndyendyeti
nnꞌaⁿ tyolayuꞌ.
\p
\v 25 Ndoꞌ Bernabé ñꞌeⁿ Saulo, jnda̱ na jnda̱a̱ꞌ tsꞌiaaⁿ
na tyꞌena Jerusalén, quia joꞌ tyꞌelcweeꞌna Antioquía.
Tyꞌeñꞌomna Juan tsꞌaⁿ na mati jndyu Marcos.
\c 13
\s Bernabé ñꞌeⁿ Saulo cwiꞌoonquiana ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
\p
\v 1 Tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ
tsjoom Antioquía, quiiꞌntaaⁿna tyomꞌaⁿ profetas ndoꞌ
ñꞌeeⁿ nnꞌaⁿ na tyotꞌmo̱o̱ⁿ. Joo naⁿꞌñeeⁿ Bernabé ñꞌeⁿ
Simón, tsaⁿ na cwiluena negro juu, ndoꞌ Lucio tsꞌaⁿ tsjoom
Cirene ñꞌeⁿ Manaén ndoꞌ Saulo. Ndoꞌ juu Manaén ñecwii
tyꞌewijnda̱na ñꞌeⁿ Herodes tsaⁿ na tyotsa̱ꞌntjom tsꞌo̱ndaa
Galilea.
\v 2 Cwii xuee na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndye naⁿꞌñeeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom,
ndoꞌ cwilacweꞌjndoꞌndyena, juu xjeⁿꞌñeeⁿ tso Espíritu
Santo nda̱a̱na:
\p —Catjeiiꞌndyo̱ꞌyoꞌ Bernabé ñꞌeⁿ Saulo na nncꞌoona tsꞌiaaⁿ
na tꞌio̱ⁿya joona.
\p
\v 3 Quia joꞌ jlacwejndoꞌndyetina, ndoꞌ tyolaꞌneiⁿtina
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Jnda̱ chii tioona lueena nacjoo naⁿꞌñeeⁿ
ndoꞌ jñoomna joo na cꞌoo tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\s Bernabé ñꞌeⁿ Saulo cwiñeꞌquiana ñꞌoom Chipre
\p
\v 4 Joꞌ chii Bernabé ñꞌeⁿ Saulo tyꞌena yuu na jñom
Espíritu Santo joona. Tyꞌecuena tsjoom Seleucia. Joꞌ
joꞌ jnaⁿna tyꞌena ñꞌeⁿ wꞌaandaa na nlquiena ndyuaaxeⁿncwe
Chipre.
\v 5 Ndoꞌ jnda̱ na tquiena tsjoom Salamina, quia joꞌ
tyoñeꞌquiana ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom naquiiꞌ lanꞌom ꞌnaaⁿ
nnꞌaⁿ judíos. Ndoꞌ Juan, tsꞌaⁿ na mati jndyu Marcos, tyocañꞌeeⁿ
ñꞌeⁿndyena na tyoteijneiⁿ joona.
\v 6 Teiꞌnomna chaꞌwaa ndyuaaxeⁿncweꞌñeeⁿ. Tquiena
hasta tsjoom Pafos. Joꞌ joꞌ jliuna cwii tsaⁿcaluaꞌ, tsꞌaⁿ
judío na tyochꞌee na profeta juu sa̱a̱ tiyuuꞌ ñꞌoom tyoñequiaa.
Jndyu tsaⁿꞌñeeⁿ Barjesús.
\v 7 Tyocañꞌeⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌeⁿ tsaⁿ na tyotsa̱ꞌntjom
na jndyu Sergio Paulo tsꞌaⁿ na jeeⁿ jndo̱ꞌ tsꞌom. Ndoꞌ
Sergioꞌñeeⁿ tqueeⁿꞌñê Bernabé ñꞌeⁿ Saulo ee ñeꞌcañeeⁿ
ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 8 Tsaⁿcaluaꞌñeeⁿ waa cwiicheⁿ xueⁿꞌeⁿ na jñoom Elimas.
Jom ñeꞌcatseitsaaⁿꞌñê naⁿꞌñeeⁿ na tacalaꞌneiⁿna nnom
tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom ndoꞌ seijneiⁿ na tintseiñꞌoomꞌñe
tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌoom na cwitꞌmo̱o̱ⁿ naⁿꞌñeeⁿ, ee ticalꞌue tsꞌoom
na nntseiyuꞌ juu.
\v 9 Joꞌ chii Saulo na mati jndyu Pablo, chaꞌwaañꞌeⁿ
naquiiꞌ tsꞌoom tooꞌ Espíritu Santo, nquiee ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ
tsaⁿcaluaꞌñeeⁿ.
\v 10 Matsoom nnom tsaⁿꞌñeeⁿ:
\p —ꞌU tsꞌaⁿ na jeeⁿ tꞌmaⁿ manquiuꞌnnꞌaⁿꞌ ndoꞌ na jeeⁿ
tia tsꞌaⁿndyuꞌ, ꞌu jnda tsaⁿjndii. ꞌU na jndooꞌ chaꞌtso
nnom na ya, ¿Aa tixocjaꞌmeintyjeꞌ na matseiꞌcuꞌ na nncꞌooquieꞌ
nnꞌaⁿ nato na yuu cantyja ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom?
\v 11 Na nmeiiⁿꞌ macheꞌ mꞌaaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nacjoꞌ. Joꞌ
chii nncꞌoomꞌ na nchjaⁿꞌ. Ndoꞌ cwantindyo xuee taxocantyꞌiaꞌ
naxueeñe ñeꞌquioomꞌ.
\p Ndoꞌ mañoomꞌ sꞌaanaꞌ chaꞌcwijom tioo nchquiutsꞌo nacjoomꞌm
ndoꞌ sꞌaanaꞌ ntyjeeⁿ najaaⁿñe. Tyolꞌueeⁿ tsꞌaⁿ na nntꞌuii
tsꞌo̱o̱ⁿ na wjaañꞌoom jom ee na titquioomꞌm.
\v 12 Ndoꞌ tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom, quia na ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ
na luaaꞌ tuii seiyoomꞌm ee jeeⁿ tjaweeꞌ tsꞌoom ñꞌoom
na cwitꞌmo̱o̱ⁿna cantyja ꞌnaaⁿꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\s Pablo ñꞌeⁿ Bernabé cwiñequiana ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Antioquía ndyuaa Pisidia
\p
\v 13 Quia joꞌ Pablo ñequio nnꞌaⁿ na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿñê jluiꞌna
tsjoom Pafos. Tuo̱na wꞌaandaa. Tyꞌena, tquiena tsjoom
Perge ndyuaa Panfilia. Joꞌ joꞌ ꞌndii Juan joona, tjalcweeⁿꞌeⁿ
Jerusalén.
\v 14 Jnda̱ joꞌ jluiꞌna Perge, tyꞌetyꞌetina. Tquiena
tsjoom Antioquía ndyuaa Pisidia. Ndoꞌ xuee na cwitaꞌjndyee
nnꞌaⁿ judíos tyꞌequieꞌna naquiiꞌ watsꞌom ꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ
ndoꞌ tyꞌemeindyuaandyena.
\v 15 Jnda̱ joꞌ seiꞌnaaⁿꞌ tsꞌaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés
ñequio ñꞌoom na tyolaꞌljeii profetas, jnda̱ chii nnꞌaⁿ
na cwiluiitquiendye cantyja ꞌnaaⁿꞌ watsꞌomꞌñeeⁿ jluena
nnom Pablo ñꞌeⁿ Bernabé:
\p —ꞌO nnꞌaaⁿya xeⁿ waa na ñeꞌcalajndo̱ꞌyoꞌ nꞌo̱o̱ⁿyâ, canduꞌyoꞌ
nndya̱a̱yâ.
\p
\v 16 Joꞌ chii teicantyja Pablo, seintyjaaⁿ tsꞌo̱o̱ⁿ na
calaꞌcheⁿna. Matsoom:
\p —ꞌO nnꞌaaⁿya tsjaaⁿ Israel ñꞌeⁿ ntꞌomndyoꞌ ꞌo na mati
cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, candyeꞌyoꞌ ñꞌoom na nntsjo̱o̱:
\v 17 Nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaa jaa nnꞌaⁿ Israel tjeiiꞌñê
welooya na ñetꞌom teiyo cwentaaⁿꞌaⁿ. Sꞌaaⁿ na teitꞌmaⁿ
tmaaⁿꞌ joona yocheⁿ na tyomꞌaⁿyana ndyuaa Egipto, ndoꞌ
jnda̱nquiacheⁿ ñequio najneiⁿ tañomꞌm joona, tjeiiⁿꞌeⁿ
joona ndyuaaꞌñeeⁿ.
\v 18 Tyotseiquii tsꞌoom ñꞌeⁿndyena chaꞌna wenꞌaaⁿ
ntyu quia tyomꞌaⁿna nndyuaa yuu tjaa nnꞌaⁿ cꞌoom.
\v 19 Jnda̱ chii tquiaaⁿ na jndaana ndyuaa Canaán ee
seityueeⁿꞌeⁿ ntquieeꞌ ntmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na ñetꞌom ndyuaaꞌñeeⁿ
cha joꞌ joꞌ nncꞌom joona.
\v 20 Jnda̱ joꞌ tqueeⁿ na tyotsa̱ꞌntjom jwe joona chaꞌna
cwii ñequiee siaⁿnto waljooꞌ wenꞌaaⁿ nchooꞌ qui ntyu.
Tyotsa̱ꞌntjom naⁿꞌñeeⁿ joona hasta na macanda̱ cwii tꞌoom
profeta Samuel.
\v 21 Xjeⁿꞌñeeⁿ tyotaⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nñequiaaⁿ
cwii rey na nntsa̱ꞌntjom joona. Ndoꞌ tyꞌioom tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ
Saúl jnda Cis, tsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ Benjamín, na tsaⁿꞌñeeⁿ sa̱ꞌntjom
joona cwii wenꞌaaⁿ ntyu.
\v 22 Jnda̱ joꞌ tjeiiⁿꞌeⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ ndoꞌ tyꞌioom tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ
David. Tyotsoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ juu: “Juu David jnda
Isaí, ntsꞌaaⁿ chaꞌxjeⁿ cjaaweeꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ. Chaꞌtso na lꞌue
tsꞌo̱o̱ⁿ nntseicana̱a̱ⁿ.”
\v 23 Nquii Davidꞌñeeⁿ, matsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌaⁿ Jesús, tsaⁿ
na macwjiꞌnꞌmaaⁿñe nnꞌaⁿ Israel chaꞌxjeⁿ ñꞌoom na tso
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nntsꞌaaⁿ.
\v 24 Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nnto̱ꞌ Jesús tsꞌiaaⁿ na tyꞌiom
Tyꞌo̱o̱tsꞌom jom tyomꞌaaⁿ Juan, tyoñequiaaⁿ ñꞌoom nda̱a̱
chaꞌtso nnꞌaⁿ Israel. Tyotsoom nda̱a̱na na calcweꞌ nꞌomna
ndoꞌ cwitsꞌoomndyena.
\v 25 Quia na jnda̱ majaatseicanda̱a̱ꞌñe Juan tsꞌiaaⁿ
na tyotseixmaaⁿ, tsoom: “ꞌO mꞌaaⁿꞌ nꞌomꞌyoꞌ na ja tsꞌaⁿ
na nndyocwjiꞌnꞌmaaⁿñe ꞌo sa̱a̱ nchii jom ja. Jom manncwjeeⁿꞌeⁿ
ndoꞌ tꞌmaⁿ tseixmaaⁿ. Ja meiⁿ cweꞌ lcoomꞌm ticatseixmaⁿya
na nntseicanaⁿꞌa.”
\p
\v 26 Tsoti Pablo nda̱a̱na:
\p —ꞌO nnꞌaaⁿya, ntꞌomndyo̱ jaa cwiluiindyo̱ tsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ
Abraham ndoꞌ ntꞌomndyoꞌ ꞌo nchii joꞌ sa̱a̱ mati cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Nda̱a̱ jaa na chaꞌtsondyo̱ seicwanom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ñꞌoomwaa na maꞌmo̱ⁿnaꞌ nda̱a̱ya chiuu calꞌaaya cha nluiꞌnꞌmaaⁿndyo̱.
\v 27 Nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ Jerusalén ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
jo nda̱a̱na ticalaꞌno̱ⁿꞌna ꞌñeeⁿ cwiluiiñe Jesús. Ee meiiⁿ
ticwii cwii xuee na cwitaꞌjndyeena cwilaꞌnaaⁿna ñꞌoom
na tyolaꞌljeii profetas sa̱a̱ ticalaꞌno̱ⁿꞌna na matseineiⁿ
ñꞌoomꞌñeeⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús. Joꞌ na manquieetona
tquiana jnaaⁿꞌaⁿ chaꞌxjeⁿ tso ñꞌoomꞌñeeⁿ na nntjoom.
\v 28 Meiⁿ tîcatseixmaaⁿ na nncueeⁿꞌeⁿ ee meiⁿcwii
jnaaⁿꞌaⁿ tjaaꞌnaⁿ, sa̱a̱ tyotaⁿna nnom Pilato na cueeⁿꞌeⁿ.
\v 29 Jnda̱ na jlacanda̱a̱ꞌndyeñꞌeⁿna chaꞌtso ñꞌoom chaꞌxjeⁿ
na matso ljeii ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nntjom Jesús, tyjeendye
nnꞌaⁿ jom tsꞌoomꞌnaaⁿ. Chii tyꞌecatꞌiuuna jom quiiꞌ
tseiꞌtsuaa.
\v 30 Sa̱a̱ sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tandoꞌxcoom. Jeꞌ tacꞌoomñê
quiiꞌntaaⁿ lꞌoo.
\v 31 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na tyocañꞌeeⁿ ñꞌeⁿñê na jnaⁿna Galilea
na tyꞌewana Jerusalén jndye xuee tyontyꞌiaatina jom
jnda̱ na wandoꞌxcoom. Jeꞌ majoona cwitjeiꞌyuuꞌndyena
cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\p
\v 32 ’Joꞌ chii cwiñequiaayâ ñꞌoom naya nda̱a̱ꞌyoꞌ cantyja
ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoom na tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ welooya na ñetꞌom
teiyo na nntsꞌaaⁿ.
\v 33 Ndoꞌ jeꞌ nda̱a̱ jaa nnꞌaⁿ tsjaaⁿ joona jnda̱ seicanda̱a̱ꞌñê
ñꞌoomꞌñeeⁿ ee wandoꞌxco Jesús jnda̱ na tueꞌ. Teiyo teiljeii
ñꞌoom naquiiꞌ salmo jnda̱ we na matsonaꞌ: “ꞌU cwiluiindyuꞌ
tiꞌjndaaya ndoꞌ xuee jeꞌ maꞌmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwiluiindyo̱
tsotyeꞌ.”
\v 34 Jnda̱ tꞌmo̱ⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nntsꞌaaⁿ na nncwandoꞌxco
Jesús jnda̱ na tueeⁿꞌeⁿ, meiⁿ xocato̱o̱ꞌ seiꞌtsꞌo ꞌnaaⁿꞌaⁿ
chaꞌxjeⁿ matso salmo jnda̱ we. Matsonaꞌ: “Nntioꞌnaaⁿndyo̱
ꞌo chaꞌxjeⁿ ñꞌom na tsjo̱o̱ nnom David na nntsꞌaa.”
\v 35 Mati teiljeii ñꞌoom naquiiꞌ cwiicheⁿ salmo na
ndooꞌ matseineiⁿ nquii Jesús. Matsonaꞌ: “ꞌU xonquiaaꞌ
na nnto̱ꞌndyo̱ ee na cwiluiindyo̱ tiꞌjndaꞌ na ljuꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya
jo njomꞌ.”
\v 36 David, tsaⁿ na seiljeii ñꞌoomꞌñeeⁿ ñejndiꞌntjoom
nda̱a̱ nnꞌaⁿ chaꞌxjeⁿ na lꞌue tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Jnda̱ chii
tueeⁿꞌeⁿ. Tyꞌecatꞌiuu nnꞌaⁿ jom yuu tjacantꞌiuuꞌndye
weloomꞌm na ñetꞌom teiyocheⁿ ndoꞌ to̱ꞌñê.
\v 37 Sa̱a̱ Jesús tîcato̱o̱ꞌñê. Sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tandoꞌxcoom.
\v 38 Joꞌ chii ꞌo nnꞌaaⁿya, calaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ ñꞌoom na cwiñequiaayâ
nda̱a̱ꞌyoꞌ, ee cantyja ꞌnaaⁿꞌ jom joꞌ na matseitꞌmaⁿ tsꞌom
Tyꞌo̱o̱tsꞌom jnaⁿꞌyoꞌ.
\v 39 Cantyja ꞌnaaⁿꞌ ljeii na tqueⁿ Moisés xocaluiꞌnꞌmaaⁿñe
tsꞌaⁿ. Sa̱a̱ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús meiⁿcwiꞌñeeⁿcheⁿ tsꞌaⁿ
na nntseiyuꞌ ñꞌeⁿñê nluiꞌnꞌmaaⁿñe.
\v 40 Joꞌ chii queⁿꞌ queⁿꞌyoꞌ cwenta cha tintjomꞌyoꞌ
chaꞌxjeⁿ matso ñꞌoom na tyolaꞌljeii profetas.
\v 41 Tyoluena:
\q Queⁿꞌyoꞌ cwenta ꞌo nnꞌaⁿ na ticueeꞌ nꞌomꞌyoꞌ ñꞌoom
na mayuuꞌ.
\q Catseicatyꞌuenaꞌ ꞌo. Ndoꞌ na nntsuundyoꞌ.
\q Ee ncuee na cwitandoꞌyoꞌ ja Tyꞌo̱o̱tsꞌom nntsꞌaa tsꞌiaaⁿ
tꞌmaⁿ na nntseicatyꞌuenaꞌ ꞌo,
\q na xocalaꞌyuꞌyoꞌ ñꞌeⁿndyo̱ meiiⁿ na nntso tsꞌaⁿ nda̱a̱ꞌyoꞌ
na calꞌaꞌyoꞌ na ljoꞌ.
\p
\v 42 Jnda̱ na seineiⁿ Pablo jlueeⁿꞌeⁿ naquiiꞌ watsꞌomꞌñeeⁿ
ñequio nnꞌaⁿ na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿñê. Ndoꞌ nnꞌaⁿ na nchii judíos
tyolꞌana tyꞌoo nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ na calaꞌneiⁿtina ñꞌoomꞌñeeⁿ
nda̱a̱na cwiicheⁿ xuee na cwitaꞌjndyee nnꞌaⁿ judíos.
\v 43 Quia na jnda̱ tꞌoomꞌndye nnꞌaⁿ na tyotjomndye
watsꞌomꞌñeeⁿ jndye nnꞌaⁿ tyꞌelajomndyena ñꞌeⁿ Pablo
ñꞌeⁿ Bernabé. Ñꞌeeⁿ nnꞌaⁿ judíos ndoꞌ ñꞌeeⁿ nnꞌaⁿ na
nchii judíos sa̱a̱ ñequio na xcweeꞌ nꞌomna cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena
Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌxjeⁿ nnꞌaⁿ judíos. Pablo ñꞌeⁿ Bernabé
tyolajndo̱ꞌna nꞌom naⁿꞌñeeⁿ na tyeⁿ cꞌomna na quitꞌmaⁿ
nꞌomna Tyꞌo̱o̱tsꞌom ee jom matseixmaaⁿ naya.
\p
\v 44 Quia na tueꞌntyjo̱nndaꞌ xuee na cwitaꞌjndyee nnꞌaⁿ
judíos manndyo ndyuendye nnꞌaⁿ quiiꞌ tsjoom tjomndyena
na nndyena ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 45 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ judíos, quia na ntyꞌiaana na jndyendye
nnꞌaⁿ jnda̱ tjomndye, tyolaꞌta̱a̱ꞌ nꞌomna. Tyoluena na tiyuuꞌ
ñꞌoom na tyotseineiⁿ Pablo ndoꞌ tyoluena ñꞌoom ntjeiⁿ
nacjoomꞌm.
\v 46 Joꞌ chii Pablo ñꞌeⁿ Bernabé tyolaneiⁿna ñequio
na tꞌmaⁿya nꞌomna. Jluena:
\p —Matsa̱ꞌntjomnaꞌ na nleineiⁿjndyee ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
nda̱a̱ꞌ ꞌo nnꞌaⁿ judíos, sa̱a̱ tiñeꞌcatoꞌñoomꞌyoꞌ juunaꞌ.
Cwilꞌaꞌyoꞌ chaꞌcwijom ticalaxmaⁿꞌyoꞌ na nntoꞌñoomꞌyoꞌ
na ticantycwii na nntandoꞌyoꞌ. Joꞌ chii jeꞌ nñequiaayâ
ñꞌoom nayawaa nda̱a̱ nnꞌaⁿ na nchii judíos.
\v 47 Ee luaa sa̱ꞌntjom Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom jâ, tsoom:
\q Ja jnda̱ tqua̱a̱ⁿya ꞌo na nlaxmaⁿꞌyoꞌ chaꞌcwijom chom
na nntseixueeñenaꞌ nda̱a̱ nnꞌaⁿ na nchii judíos.
\q Hasta chaꞌwaa nnom tsjoomnancue nñequiaꞌyoꞌ ñꞌoom nda̱a̱
nnꞌaⁿ cantyja na nluiꞌnꞌmaaⁿndyena.
\p
\v 48 Quia na jndye nnꞌaⁿ na nchii judíos ñꞌoomwaaꞌ
tquiaanaꞌ na jeeⁿ neiiⁿꞌ nꞌomna. Tyolatꞌmaaⁿꞌndyena
ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Ndoꞌ jlayuꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na
maxjeⁿ ntyjii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na nntoꞌñoomna na ticantycwii
na nntandoꞌna.
\v 49 Ndoꞌ tꞌoomꞌ ñꞌoomꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌwaa ndyuaaꞌñeeⁿ.
\v 50 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ judíos tyolajndo̱ꞌna nꞌom naⁿlcu na
tꞌmaⁿ cwilaxmaⁿ ndoꞌ na cwilacanda̱ cantyja na cwiꞌoo
watsꞌom ꞌnaaⁿna. Mati tyolajndo̱ꞌna nꞌom naⁿnom na cwiluiitquiendye
tsjoom Antioquíaꞌñeeⁿ. Joꞌ na jlaꞌjomndye nnꞌaⁿ na tyotaꞌwiꞌna
Pablo ñꞌeⁿ Bernabé hasta tjeiiꞌna naⁿꞌñeeⁿ ndyuaana.
\v 51 Joꞌ chii Pablo ñꞌeⁿ Bernabé jlaꞌteincwiiꞌna ncꞌeeꞌna
chii tquiaa tsꞌojnda̱a̱ na chuuꞌ na tꞌmo̱ⁿnaꞌ na tisꞌa
lꞌa nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii tyꞌena tsjoom Iconio.
\v 52 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ na mꞌaⁿ tsjoom Antioquíaꞌñeeⁿ
neiiⁿna ndoꞌ tooꞌ naquiiꞌ nꞌomna mꞌaaⁿ Espíritu Santo.
\c 14
\s Cwiñequiana ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Iconio
\p
\v 1 Ndoꞌ Pablo ñꞌeⁿ Bernabé majoꞌti lꞌana tsjoom Iconio.
Tyꞌequieꞌna naquiiꞌ watsꞌom ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos. Tyoñequiana
ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Jeeⁿ ya tyolaꞌneiⁿna. Joꞌ chii jndyendye
nnꞌaⁿ judíos jlayuꞌ ndoꞌ mati ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na nchii
judíos.
\v 2 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ judíos na tyoolayuꞌ tyolaꞌndaaꞌna nꞌom
nnꞌaⁿ na nchii judíos. Tyolꞌana na calancjooꞌndye naⁿꞌñeeⁿ
nacjoo nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ.
\v 3 Joꞌ chii Pablo ñꞌeⁿ Bernabé majndye xuee ljooꞌndyena
tsjoomꞌñeeⁿ. Ndoꞌ ñequio na tꞌmaⁿya nꞌomna tyoñequiana
ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ naya na matseixmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ee
nquiuna na ñꞌeⁿñꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyena. Ndoꞌ jom tꞌmo̱o̱ⁿ na
mayuuꞌ ñꞌoom na tyoñequiana ee sꞌaaⁿ na tyolꞌana ꞌnaaⁿ
tꞌmaⁿ na xocanda̱a̱ nntsꞌaa na cweꞌ najndeii nquii tsꞌaⁿ
meiⁿ xocatseiꞌno̱ⁿꞌ tsꞌaⁿ chiuu tuiiyuu.
\v 4 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ to̱ⁿꞌnaꞌ joona. Ee ntꞌomndyena
tyolaꞌjomndyena ñequio nnꞌaⁿ judíos ndoꞌ ntꞌomcheⁿ tyolaꞌjomndye
ñequio apóstoles.
\v 5 Quia joꞌ nnꞌaⁿ judíos ñequio nnꞌaⁿ na nchii joꞌ
jlaꞌjomndyena ñequio naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ tsjoomna na tyolꞌueendyena
chiuu nntaꞌwiꞌna naⁿꞌñeeⁿ ndoꞌ na njñomna ljo̱ꞌ.
\v 6 Sa̱a̱ Pablo ñꞌeⁿ Bernabé jndyena na ljoꞌ. Joꞌ chii
jleinomna. Tyꞌena tsjoom Listra ñequio tsjoom Derbe,
joꞌ joꞌ ndyuaa Licaonia. Ndoꞌ tyꞌena ndyuaa na matꞌuiinaꞌ
ñꞌeⁿ ndyuaaꞌñeeⁿ.
\v 7 Joꞌ joꞌ tyoñequiana ñꞌoom naya ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\s Nnꞌaⁿ tsjoom Listra cwijñomna ljo̱ꞌ Pablo
\p
\v 8 Tsjoom Listra tyowacatyeeⁿ cwii tsaⁿsꞌa na tileicjaacaa
ee maxjeⁿ ntjeiⁿ ncꞌeeⁿ tuiiñê. Meiⁿjom ndiiꞌ tyoojaacaⁿ.
\v 9 Jndii tsaⁿꞌñeeⁿ na seineiⁿ Pablo. Ndoꞌ nquiee
ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ juu, ee seiꞌno̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tseixmaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ
na matseiyuꞌya tsꞌom na nlcoꞌyanaꞌ juu.
\v 10 Quia joꞌ jndeii seineiiⁿ, matsoom:
\p —Quintyjaꞌ, cwintyjeꞌ.
\p Quia joꞌ mañoomꞌ teintyjeeꞌ, to̱ꞌ tjacaa.
\v 11 Ndoꞌ nnꞌaⁿ ndyuaa Licaonia, quia na ntyꞌiaana
na luaaꞌ sꞌaa Pablo, to̱ꞌna tyolaꞌxuaana ñequio ñꞌoomna.
Tyoluena:
\p —Cwa we ntyꞌo̱o̱ chaꞌna nnꞌaⁿ jnda̱ tquiecañomna jaa.
\p
\v 12 Joꞌ chii jluena na Bernabé tyꞌo̱o̱ Júpiter jom,
ndoꞌ Pablo jeꞌ jluena na jom tyꞌo̱o̱ Mercurio ee jom mañequiaaⁿ
ñꞌoom nda̱a̱na.
\v 13 Nnom tsjoom meintyjeeꞌ watsꞌom cwentaaꞌ tyꞌo̱o̱
Júpiter. Ndoꞌ tyee cwentaaꞌ Júpiterꞌñeeⁿ jndyochom quiooꞌndyo
na taꞌnjoomꞌ lꞌuaaljaaꞌ cantyoꞌyoꞌ hasta ꞌndyootsꞌatioomꞌ
tsjoom ee jom ñequio nnꞌaⁿ quiiꞌ tsjoom ñeꞌcalaꞌcwjeena
quiooꞌñeeⁿ na nlaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena Bernabé ñꞌeⁿ Pablo.
\v 14 Sa̱a̱ apóstoles, quia na ntyꞌiaana na luaaꞌ nlꞌa
nnꞌaⁿ, to̱ꞌna tyojndiiꞌndyena liaana na matseiꞌndaaꞌnaꞌ
nquiuna na luaaꞌ cwilꞌa naⁿꞌñeeⁿ. Jndeii tyꞌequieꞌna
quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ.
\v 15 Tyolaxuaana tyoluena:
\p —Chiuu sa ꞌo nnꞌaⁿ na luaaꞌ ñeꞌcalꞌaꞌyoꞌ. Mannꞌaⁿ
jâ chaꞌna ꞌo. Tquioñꞌo̱o̱ⁿyâ ñꞌoom naya na nndyeꞌyoꞌ cha
caꞌndyeꞌyoꞌ nmeiⁿꞌ na cweꞌ tsꞌiaaⁿꞌndyo. Calatꞌmaaⁿꞌndyoꞌ
nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na wandoꞌ ee jom tqueeⁿ cañoomꞌluee
ñequio tsjoomnancue ñequio ndaaluee ndoꞌ chaꞌtso nnom
na cwilaxmaⁿnaꞌ.
\v 16 Ncuee na ñejndyowaanaꞌ ñeꞌndiitoom na calꞌa chaꞌtso
nnꞌaⁿ meiⁿljoꞌcheⁿ na lꞌue nꞌomna.
\v 17 Sa̱a̱ tîcaꞌñeeⁿ na ticwjiꞌyuuꞌñê cantyja ꞌnaaⁿꞌ
nqueⁿ, ee machꞌeeⁿ naya chaꞌtsondye nnꞌaⁿ. Mañequiaaⁿ
ndaaluaaꞌ na cwinaⁿnaꞌ tsjo̱ꞌluee. Ndoꞌ machꞌeeⁿ na cwiquie
ntjom. Machꞌeeⁿ na cwijaacjooya ñꞌeⁿ nantquie na mañequiaaⁿ
ndoꞌ machꞌeenaꞌ na neiiⁿya.
\p
\v 18 Sa̱a̱ meiiⁿ na jluena ñꞌoommeiⁿꞌ jeeⁿ ncꞌuaaꞌ tjawitsaaⁿꞌ
na ñeꞌcalacwjee nnꞌaⁿ quiooꞌ jo nda̱a̱na na nlatꞌmaaⁿꞌndye
naⁿꞌñeeⁿ joona.
\p
\v 19 Juu xjeⁿꞌñeeⁿ tquiecañom nnꞌaⁿ judíos na jnaⁿ
tsjoom Antioquía ñequio Iconio. Lꞌana na ñeꞌcwii ñꞌoom
tꞌmaⁿna ñequio nnꞌaⁿ tsjoom Listra. Joꞌ chii tyojñomna
ljo̱ꞌ Pablo. Jnda̱ chii tyꞌeñꞌomtsco̱o̱ꞌndyena jom nnom
tsjoom ee jlaꞌtiuuna na jnda̱ tueeⁿꞌeⁿ.
\v 20 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ tyꞌecwintyjeeꞌna ndiocheⁿ
nacañomꞌm. Quia joꞌ teicantyjaaⁿ, tjaquieꞌnnaaⁿꞌaⁿ quiiꞌ
tsjoom. Ndoꞌ teincoo cwiicheⁿ xuee jlueeⁿꞌeⁿ tjaaⁿ ñꞌeⁿ
Bernabé tsjoom Derbe.
\p
\v 21 Tyoñequiana ñꞌoom naya nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ,
ndoꞌ jndye nnꞌaⁿ jlayuꞌ. Jnda̱ chii tyꞌelcweeꞌnndaꞌna
Listra ñequio Iconio ñequio Antioquía.
\v 22 Njoomꞌñeeⁿ tyoteijndeiitina nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ
na cꞌomtꞌmaaⁿꞌndyeti naⁿꞌñeeⁿ nꞌomna. Tyolaꞌjndo̱ꞌna
nꞌom naⁿꞌñeeⁿ na cwintyjeeꞌtyeⁿna na cwilayuꞌna. Ndoꞌ
tyoluena:
\p —Maxjeⁿ cwilaxmaaⁿya na jndye nawiꞌ nntjo̱o̱ⁿya na cwitsaaquia̱a̱ꞌa
cantyja ꞌnaaⁿꞌ na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 23 Mati tjeiiꞌndyena nnꞌaⁿ na nntioona tsꞌiaaⁿ na
nluiitquiendye cwentaaꞌ cwii cwii tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ. Tyolaꞌneiⁿna nnoom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ndoꞌ tyolaꞌcwejndoꞌndyena. Ndoꞌ tioona naⁿꞌñeeⁿ lꞌo̱o̱ⁿ
ee na ñꞌeⁿ jom jnda̱ jlayuꞌna.
\s Cwiꞌoolcweeꞌnndaꞌna tsjoom Antioquía ndyuaa Siria
\p
\v 24 Jnda̱ joꞌ teiꞌnomna ndyuaa Pisidia, tquiena ndyuaa
Panfilia.
\v 25 Joꞌ joꞌ tyoñequiana ñꞌoom tsjoom Perge. Jnda̱
chii tyꞌena tsjoom Atalia.
\v 26 Tsjoomꞌñeeⁿ tuo̱na wꞌaandaa. Tyꞌelcweeꞌnndaꞌna
tsjoom Antioquía yuu na jnaⁿna jnda̱ na tioo nnꞌaⁿ joona
lꞌo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ jeꞌ jnda̱ jlacanda̱na tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ.
\v 27 Ndoꞌ jnda̱ na tquiena Antioquía jlaꞌtjomna nnꞌaⁿ
tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ. Tyoluena
nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ chaꞌtso na tyoteijndeii Tyꞌo̱o̱tsꞌom na
tyolꞌana ndoꞌ na mati sꞌaaⁿ na cwilayuꞌ nnꞌaⁿ na nchii
judíos.
\v 28 Jndye xuee ljooꞌndyena ñequio nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ
joꞌ joꞌ.
\c 15
\s Tjomndye nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ tsjoom Jerusalén
\p
\v 1 Xjeⁿꞌñeeⁿ ntꞌom nnꞌaⁿ jnaⁿna tsꞌo̱ndaa Judea, tquiocuena
Antioquía. Tyotꞌmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ joꞌ joꞌ.
Tyoluena na jndeiꞌnaꞌ na calꞌa naⁿꞌñeeⁿ costumbre chaꞌxjeⁿ
ñꞌoom na sa̱ꞌntjom Moisés na calꞌa nnꞌaⁿ judíos ñequio
yoꞌndaa na naⁿnom. Ee xeⁿ ticalacanda̱ naⁿꞌñeeⁿ joꞌ, jluena
na xocaluiꞌnꞌmaaⁿndye naⁿꞌñeeⁿ.
\v 2 Ndoꞌ Pablo ñꞌeⁿ Bernabé tyolañꞌeeⁿꞌ ndyueena ñꞌeⁿ
naⁿꞌñeeⁿ na tquie Antioquía. Tyoluena na tiyuuꞌ na macaⁿnaꞌ
na calꞌa naⁿꞌñeeⁿ costumbreꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii teijndaaꞌ
na wendye joona ñequio ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ nncꞌoona
Jerusalén. Nncꞌoontyjaaꞌna nquie apóstoles ñequio nnꞌaⁿ
na cwiluiitquiendye quiiꞌntaaⁿ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ. Jo nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ
nleijndaaꞌ ñꞌoomwaaꞌ.
\p
\v 3 Quia joꞌ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ
tsjoom Antioquía tyꞌioomna tsꞌiaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ. Joꞌ chii
tyꞌena. Teinomna ndyuaa Fenicia ñequio Samaria. Tyolacandiina
nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ joꞌ joꞌ na mati nnꞌaⁿ na nchii judíos
macwilcweꞌ nꞌom, macwilayuꞌna. Ndoꞌ quia na jndye naⁿꞌñeeⁿ
na ljoꞌ, chaꞌtsondyena tquiaanaꞌ na jeeⁿ neiiⁿna.
\p
\v 4 Quia tueeꞌ Pablo ñꞌeⁿ Bernabé Jerusalén, chaꞌwaa
tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ joꞌ joꞌ ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
quiiꞌntaaⁿna ñequio apóstoles toꞌñoomna naⁿꞌñeeⁿ ñequio
na neiiⁿna. Quia joꞌ naⁿꞌñeeⁿ tyoluena chaꞌtso na jnda̱
sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñꞌeⁿndyena.
\v 5 Sa̱a̱ ntꞌom nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ na cwilaxmaⁿ tmaaⁿꞌ
nnꞌaⁿ judíos na jndyu fariseos teicantyjana. Tyoluena:
\p —Jndeiꞌnaꞌ na calꞌa naⁿꞌñeeⁿ costumbre na cwilꞌaa
jaa nnꞌaⁿ judíos ñequio yoꞌndaa na naⁿnom ndoꞌ calꞌuuya
nda̱a̱na na calacanda̱a̱ꞌndyena chaꞌtso ljeii na tqueⁿ Moisés.
\p
\v 6 Ndoꞌ apóstoles ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
tjomndyena na mꞌmaⁿna ñꞌoomwaaꞌ.
\v 7 Mayo tyolꞌueeꞌndyena chiuu nlꞌayoona na nlajndaaꞌndyena
ñꞌoomꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii teicantyja Pedro. Tsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO re nnꞌaⁿya na cwilayuꞌyoꞌ manquiuꞌyoꞌ na jaachꞌee
xuee tjeiiꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom ja quiiꞌntaaⁿꞌyoꞌ na nñequiaya
ñꞌoom naya chiuu na nluiꞌnꞌmaaⁿndye nnꞌaⁿ na nchii judíos
cha nlayuꞌna.
\v 8 Ee nqueⁿ mantyjeeⁿ chiuu cwilaꞌxmaⁿ nnꞌaⁿ naquiiꞌ
nꞌom. Ndoꞌ jnda̱ tꞌmo̱o̱ⁿ na mati macoꞌñoom nnꞌaⁿ na nchii
judíos laxmaⁿ ee tquiaaⁿ Espíritu Santo na nncꞌoomñe
naquiiꞌ nꞌomna chaꞌxjeⁿ tquiaaⁿ juu na nncꞌoomñe naquiiꞌ
nꞌo̱o̱ⁿ jaa.
\v 9 Meiⁿ tiquichꞌeeⁿ na we waa ñꞌeⁿndye joona ndoꞌ
ñꞌeⁿndyo̱ jaa ee seiljoomꞌm nꞌomna ncꞌe na cwilayuꞌya
nꞌomna ñꞌeⁿñê.
\v 10 Quia joꞌ jeꞌ jeꞌ ¿chiuu na ñeꞌcalꞌaꞌyoꞌ xjeⁿ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom? ꞌO cwilꞌaꞌyoꞌ na jndeiꞌnaꞌ na joo nnꞌaⁿ
na cwilayuꞌ na nchii judíos calacanda̱na ñꞌoom na matsa̱ꞌntjomnaꞌ
jaa nnꞌaⁿ judíos na juunaꞌ matseijomnaꞌ cwii xuu, ndoꞌ
xuuꞌñeeⁿ meiⁿ welooya na ñetꞌom teiyo tîcanaⁿndyena
meiⁿ jaa.
\v 11 Sa̱a̱ tiyuuꞌ na ljoꞌ macaⁿnaꞌ ee cwilayuuꞌa na
macanda̱ juu naya na matseixmaⁿ Ta Jesús na cweꞌ yu joꞌ
na cwiluiꞌnꞌmaaⁿndyo̱ jaa ndoꞌ mati joona.
\p
\v 12 Quia joꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na tjomndye jlaꞌcheⁿna.
Tyoqueⁿna cwenta ñꞌoom na tyotseineiⁿ Bernabé ñequio
Pablo cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ ñequio ꞌnaaⁿ na tyolꞌana
quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos na xocanda̱a̱ nluiinaꞌ
na cweꞌ najndeii nquii tsꞌaⁿ.
\v 13 Jnda̱ na jlaꞌneiⁿ naⁿꞌñeeⁿ quia joꞌ tꞌo̱ Jacobo,
matsoom:
\p —ꞌO re nnꞌaⁿya na cwilayuꞌyoꞌ candyeꞌyoꞌ ñꞌoom na
nntsjo̱o̱.
\v 14 Juu Simón Pedro jnda̱ tsoom nda̱a̱ya chiuu waa na
jnaⁿjndyeenaꞌ na tioꞌnaaⁿñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnꞌaⁿ na nchii
judíos na macwjiiꞌñê nnꞌaⁿ quiiꞌntaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ na nlaxmaⁿ
tmaaⁿꞌ cwentaaⁿꞌaⁿ.
\v 15 Juu ñꞌoomwaaꞌ ljoꞌyu tseixmaⁿnaꞌ ñequio ñꞌoom
na tyolaꞌljeii profetas.
\v 16 Luaa matsonaꞌ:
\q Quia na jnda̱ tuii chaꞌtso nmeiⁿꞌ,
\q nncꞌo̱o̱ⁿnndaꞌa na wiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya tsjaaⁿ ꞌnaaⁿꞌ David na
jndyowicantyjooꞌ.
\q Matseijndaaꞌndyo̱ na cwii joona nntsa̱ꞌntjom.
\q
\v 17 Luaaꞌ matseijndaaꞌndyo̱ cha mati nnꞌaⁿ na nchii
judíos nlꞌueena ja na cwiluiindyo̱ na matsa̱ꞌntjo̱ⁿya.
\q Chaꞌtsondye naⁿꞌñeeⁿ na quia nlaxmaⁿ cwentaya nlꞌueena
ja.
\m
\v 18 Ñꞌoomꞌñeeⁿ tsotinaꞌ:
\q Luaaꞌ ñꞌoom na teiyo tꞌmo̱ⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ya ñequio
tsꞌiaaⁿmeiiⁿ na machꞌeeⁿ.
\p
\v 19 Tsoti Jacobo:
\p —Ncꞌe ñꞌoomꞌñeeⁿ, joꞌ chii matseitiuuya cantyja ꞌnaaⁿ
nnꞌaⁿ na nchii judíos na cwilcweꞌ nꞌom na cwilayuꞌ, meiⁿ
ticatsonaꞌ na nlacachuuya xuu joona joo ñꞌoom na matsa̱ꞌntjomnaꞌ
jaa.
\v 20 Maleiꞌtyeⁿ xeⁿ cweꞌ nlaljeiiya ñꞌoom na nlacwano̱o̱ⁿya
na mꞌaⁿna na tacwaꞌna nantquie na jnda̱ tsa̱ꞌ nnꞌaⁿ jo
nda̱a̱ ꞌnaⁿ na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena na nchii Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Ndoꞌ tancꞌomna na cweꞌ nncꞌomyana ñꞌeⁿ ncꞌiaana. Tantquiina
seii quiooꞌ na cweꞌ cwiꞌuo̱o̱ cantyoꞌ. Ndoꞌ tantquiina
niomꞌ.
\v 21 Ee teiyo maxjeⁿ cwitꞌmo̱o̱ⁿ nnꞌaⁿ ljeii na tqueⁿ
Moisés. Ndoꞌ chaꞌtso njoom cwilaꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos ñꞌoomꞌñeeⁿ
naquiiꞌ lanꞌom ꞌnaaⁿna ticwii cwii xuee na cwitaꞌjndyeena.
\s Carta na tja na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos
\p
\v 22 Quia joꞌ apóstoles ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
ñequio chaꞌwaa tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ
tsjoom Jerusalén tꞌmaⁿna na ya na nntjeiiꞌndyena nnꞌaⁿ
quiiꞌntaaⁿna na nncꞌoo tsjoom Antioquía ñequio Pablo
ñꞌeⁿ Bernabé. Tyꞌioomna tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ Judas tsꞌaⁿ na
jnda̱ we xueeꞌ Barsabás, ñequio Silas. Naⁿnommꞌaⁿꞌ cwiluiitquiendye
quiiꞌntaaⁿna.
\v 23 Ndoꞌ jlaꞌcwanomna cwii carta ñequio naⁿꞌñeeⁿ.
Cartaꞌñeeⁿ matsonaꞌ:
\p “Jâ apóstoles ñequiondyo̱ jâ nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendyô̱
quiiꞌntaaⁿ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ
tsjoom Jerusalén, cwilacwano̱o̱ⁿyâ cartawaa na mꞌaⁿꞌ ꞌo
nnꞌaⁿ na nchii judíos na mꞌaⁿꞌyoꞌ tsjoom Antioquía ñequio
ndyuaa Siria ñꞌeⁿ Cilicia. Cwilꞌuuyâ na xmaⁿndyoꞌ ꞌo
nnꞌaaⁿya na cwilayuꞌyoꞌ.
\v 24 Jâ jnda̱ jndya̱a̱yâ na ljoo jnaⁿ ntꞌom nnꞌaⁿ na
tyꞌe na mꞌaⁿꞌyoꞌ ndoꞌ tyolañꞌeeⁿꞌndyena ꞌo ñꞌeⁿ ñꞌoom
na tyoluena. Tyolaꞌndaaꞌna nꞌomꞌyoꞌ ñequio ñꞌoomꞌñeeⁿ.
Sa̱a̱ nchii jâ lꞌuuyâ na caluena na ljoꞌ.
\v 25 Joꞌ chii jâ tjomndyô̱ ndoꞌ ñeꞌcwii jnda̱ tꞌmaaⁿyâ
na ya na nntjeiiꞌndyô̱ ntꞌom nnꞌaⁿ quiiꞌntaaⁿyâ na nncꞌoona
na mꞌaⁿꞌyoꞌ ñequio Bernabé ñꞌeⁿ Pablo, nquiee nnꞌaaⁿya
na jeeⁿ jnda nquiuuya.
\v 26 Ee naⁿmꞌaⁿꞌ tiꞌmaaⁿꞌ nꞌomna meiⁿ cwjena na mꞌaⁿna
cantyja ꞌnaaⁿꞌ Taya Jesucristo.
\v 27 Joꞌ chii cwijño̱o̱ⁿyâ Judas ñequio Silas na mꞌaⁿꞌyoꞌ.
Joona nlue jndaaꞌndyena nda̱a̱ꞌyoꞌ ñꞌoom na cwilꞌuuyâ.
\v 28 Ee nquii Espíritu Santo jnda̱ tꞌmo̱o̱ⁿ nda̱a̱yâ na
tilacachuutya̱a̱yâ xuu ꞌo, macanda̱ nmeiiⁿ laxmaⁿꞌyoꞌ na
calacanda̱ꞌyoꞌ:
\v 29 Tacwaꞌyoꞌ nantquie na jnda̱ tsa̱ꞌ nnꞌaⁿ jo nda̱a̱
ꞌnaⁿ na cweꞌ nnꞌaⁿ lꞌa. Tantquieꞌyoꞌ niomꞌ meiiⁿ seii
quiooꞌ na cweꞌ cwiꞌuo̱o̱ cantyoꞌ. Ndoꞌ meiⁿ tancꞌomꞌyoꞌ
na cweꞌ nncꞌomꞌyaꞌyoꞌ ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ. Xeⁿ cwilacanda̱ꞌyoꞌ
nmeiⁿꞌ quia joꞌ maleiꞌtyeⁿ, ya cwilꞌaꞌyoꞌ. Macanda̱ ñꞌoommeiiⁿ
cwilꞌuuyâ nda̱a̱ꞌyoꞌ. Xmaⁿndyoꞌ na chaꞌtsondyoꞌ.”
\p
\v 30 Quia joꞌ jluiꞌ Judas ñꞌeⁿ Silas. Tyꞌena tsjoom
Antioquía ñꞌeⁿ Pablo ñꞌeⁿ Bernabé. Quia na tquiena joꞌ
joꞌ jlaꞌtjomna nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ ndoꞌ tquiana carta
na cwileiñꞌomna nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ.
\v 31 Ndoꞌ jnda̱ na jlaꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ juunaꞌ tquiaanaꞌ
na neiiⁿna, tyꞌomtꞌmaaⁿꞌndyena nꞌomna.
\v 32 Ndoꞌ Judas ñequio Silas, mati cwiluiindyena profetas.
Joꞌ chii jndye ñꞌoom tyolaꞌneiⁿna nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ, tquiana
na tꞌmaⁿ nꞌom naⁿꞌñeeⁿ ndoꞌ tyꞌenajnda̱na na cwilayuꞌna.
\v 33 Judas ñꞌeⁿ Silas tyomꞌaⁿna joꞌ joꞌ cwantindyo
xuee. Xjeⁿ na macwiꞌoolcweeꞌna Jerusalén yuu mꞌaⁿ nnꞌaⁿ
na jñoom joona, nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ tsjoom Antioquía tioo
joona lꞌo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na cꞌoona na tjaa ñomtiuu cꞌomna.
\v 34 Sa̱a̱ Silas seitioom na nljooꞌñetyeeⁿ joꞌ joꞌ.
\v 35 Mati Pablo ñꞌeⁿ Bernabé ljooꞌndyena. Joona ñequio
jndye ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ tyotꞌmo̱o̱ⁿna ndoꞌ tyoñequiana ñꞌoom
naya ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\s Pablo na nda̱ we ndiiꞌ wjaanquiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
\p
\v 36 Jnda̱ na teinom cwanti xuee na ñetꞌomna joꞌ joꞌ,
tso Pablo nnom Bernabé:
\p —Cwa nntsaalcwa̱a̱ꞌnndaaꞌa nntsacantyꞌiaaya chiuu cwiꞌoomꞌaⁿ
nnꞌaaⁿya na cwilayuꞌ cwii cwii tsjoom yuu na tyoñequiaaya
ñꞌoom ꞌnaaⁿꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 37 Ndoꞌ Bernabé lꞌue tsꞌoom na nncjaañꞌeⁿ Juan ñꞌeⁿndyena,
tsꞌaⁿ na nda̱ we xueeꞌ Marcos.
\v 38 Sa̱a̱ Pablo tiljoya tsꞌoom na nncjaa tsaⁿꞌñeeⁿ
ee ꞌñeeⁿ joona ndyuaa Panfilia tsꞌiaaⁿ na tyꞌena.
\v 39 Joꞌ chii Pablo ñequio Bernabé ticjaañjoomꞌ tꞌmaⁿna
hasta to̱ⁿꞌndyena. Bernabé tjañꞌoom Marcos. Tuo̱na tsꞌom
wꞌaandaa. Tyꞌena ndyuaaxeⁿncwe Chipre.
\v 40 Sa̱a̱ Pablo, tjeiiꞌñê Silas. Cwii tjo̱o̱cheⁿ na nncꞌoona
tioo nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ joona lꞌo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na catioꞌnaaⁿñê
joona. Jnda̱ chii tyꞌena.
\v 41 Tyowiꞌnomna ndyuaa Siria ñequio Cilicia. Tyoteiꞌjndeiina
na tyꞌenajnda̱ ntmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ.
\c 16
\s Pablo ñequio Silas tyꞌeñꞌomna Timoteo
\p
\v 1 Quia joꞌ Pablo ñꞌeⁿ Silas tquiena tsjoom Derbe.
Jnda̱ chii tyꞌena tsjoom Listra. Joꞌ joꞌ tajnaaⁿꞌna cwii
tsꞌaⁿ na matseiyuꞌ na jndyu Timoteo. Jom jnda yuscu
tsꞌaⁿ judía na matseiyuꞌ sa̱a̱ tsotyeeⁿ nchii tsꞌaⁿ judío
juu.
\v 2 Nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ na mꞌaⁿ tsjoom Listra ñꞌeⁿ tsjoom
Iconio tyotjeiiꞌyana Timoteo.
\v 3 Lꞌue tsꞌom Pablo na nncjaañꞌeⁿ Timoteo ñꞌeⁿñê.
Joꞌ chii seijndaaꞌñê na tuii ñꞌeⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ chaꞌxjeⁿ
costumbre na cwilꞌa nnꞌaⁿ judíos ñequio yoꞌndaa na naⁿnom.
Sꞌaaⁿ na ljoꞌ cha nnꞌaⁿ judíos na mꞌaⁿ ndyuaa na cwiꞌoona
tilꞌana na tilaꞌñoomꞌndyena ñꞌoom na cwiñequiana ee
nquiu naⁿꞌñeeⁿ na Timoteo nchii tsꞌaⁿ judío tsotyeeⁿ.
\v 4 Pablo ñequio Silas ñꞌeⁿ Timoteo tyomaꞌnomna. Ndoꞌ
ticwii cwii tsjoom yuu na tyoquiena tyolaꞌcandiina nnꞌaⁿ
na cwilaꞌyuꞌ ñꞌoom na jlaꞌjndaaꞌndye apóstoles ñequio
nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye quiiꞌntaaⁿ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na
macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ tsjoom Jerusalén.
\v 5 Joꞌ chii cwii cwii tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
cwentaaⁿꞌaⁿ tyoꞌoonajnda̱na na cwilaꞌyuꞌya nꞌomna ndoꞌ
ꞌio ndii ꞌio tyꞌewijndyendyetina.
\s Tcoꞌnaꞌ nnom Pablo cwii tsꞌaⁿ ndyuaa Macedonia
\p
\v 6 Pablo ñequio nnꞌaⁿ na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿñê, seicuꞌ Espíritu
Santo na nncꞌoolaꞌneiⁿna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndyuaa Asia.
Joꞌ chii teiꞌnomna ndyuaa Frigia ñequio ndyuaa Galacia.
\v 7 Quia na tquiena tyeⁿncoo ndyuaa Misia jlaꞌtiuuna
na nncꞌooquieꞌna ndyuaa Bitinia sa̱a̱ tinquiaa Espíritu
Santo na nncꞌoona joꞌ.
\v 8 Joꞌ chii cweꞌ teiꞌnomna ndyuaa Misia. Tyꞌecuena
hasta tquiena tsjoom Troas, nndyooꞌ ꞌndyoo ndaaluee.
\v 9 Joꞌ joꞌ waa na tcoꞌnaꞌ ntyꞌiaaꞌ Pablo natsjom.
Ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ meintyjeeꞌ cwii tsaⁿsꞌa tsꞌaⁿ ndyuaa Macedonia.
Sꞌaa tsaⁿꞌñeeⁿ tyꞌoo nnoom, tso: “Cwinoomꞌ ntyjawaa ndyuaa
Macedonia. Candyoꞌteiꞌjndeiꞌ jâ.”
\v 10 Jnda̱ na ntyꞌiaaꞌ Pablo na tcoꞌnaꞌ nnoom, mantyja
jlaꞌjndaaꞌndyô̱ na nncwitꞌio̱o̱ꞌâ ndaaluee nntsaayâ ndyuaa
Macedonia. Ee jlaꞌno̱o̱ⁿꞌâ na majñom Tyꞌo̱o̱tsꞌom jâ na
nntsaanquiaayâ ñꞌoom naya nda̱a̱ nnꞌaⁿ ndyuaaꞌñeeⁿ.
\s Tyjeeꞌ Pablo ñꞌeⁿ Silas tsjoom Filipos
\p
\v 11 Joꞌ chii tuo̱o̱yâ tsꞌom wꞌaandaa tsjoom Troas.
Saandyeyuuyâ squia̱a̱yâ ndyuaaxeⁿncwe Samotracia. Teincoo
cwiicheⁿ xuee saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Neápolis.
\v 12 Joꞌ jluiiꞌâ ñꞌeⁿ wꞌaandaa, saayâ squia̱a̱yâ tsjoom
Filipos. Tsjoomꞌñeeⁿ mꞌaaⁿnaꞌ nacje ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ romanos
ndoꞌ tꞌmaⁿti matseixmaⁿnaꞌ na chaꞌtso njoom chaꞌwaa
ndyuaa Macedonia. Tsjoom Filiposꞌñeeⁿ ljooꞌndyo̱yaayâ
cwantindyo xuee.
\v 13 Xuee na cwitaꞌjndyee nnꞌaⁿ judíos jluiiꞌâ nnom
tsjoom ꞌndyoo jndaa. Ee jlaꞌtiuuyâ aa nchii nliuuyâ
yuu cwilaꞌneiⁿ nnꞌaⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, nlajomndyô̱ ñꞌeⁿndyena.
Joꞌ joꞌ jliuuyâ ntꞌom yolcu. Saacwindyuaandyô̱ jlana̱a̱ⁿyâ
ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ.
\v 14 Quiiꞌntaaⁿ yolcuꞌñeeⁿ ñꞌeⁿ tsꞌaⁿ na jndyu Lidia.
Jom tsꞌaⁿ na jnaⁿ tsjoom Tiatira na majnda̱a̱ liaa ya,
liaa colo catsiooꞌ. Jom tsꞌaⁿ na matseitꞌmaaⁿꞌñê Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Sꞌaa Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom naquiiꞌ tsꞌoom na ya tqueeⁿ cwenta
ñꞌoom na tyoñeeⁿ na seineiⁿ Pablo.
\v 15 Ndoꞌ teitsꞌoomñê ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ waⁿꞌaⁿ. Jnda̱ chii
seityꞌooñê nda̱a̱yâ, tsoom:
\p —Xeⁿ cwintyꞌiaꞌyoꞌ na matseicanda̱ya na matseiyuꞌa
ñequio Ta Jesús cwa caljooꞌndyoꞌ wꞌaya.
\p Ndoꞌ sꞌaaⁿ na caljooꞌndyô̱ waⁿꞌaⁿ.
\s Pablo ñꞌeⁿ Silas ñjomndyena wꞌaancjo tsjoom Filipos
\p
\v 16 Cwii xueeꞌñeeⁿ saayâ yuu cwilaꞌneiⁿ nnꞌaⁿ nnom
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ tjomndyô̱ cwii yuscuchjoo na macjaweeꞌ
ꞌndyoo ncꞌe na mꞌaaⁿ jndyetia naquiiꞌ tsꞌom. Tsaⁿꞌñeeⁿ
mꞌaaⁿtyeeⁿ luee nnꞌaⁿ na cwitaꞌntjom cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
Tꞌmaaⁿꞌ sꞌom cwiquioo luee naⁿꞌñeeⁿ ncꞌe na macjaweeꞌ
ꞌñom.
\v 17 To̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tyojaantyjo̱o̱ⁿ nanqua̱a̱ⁿꞌâ ñꞌeⁿ Pablo.
Tacwaxua ꞌñom, tyotsoom:
\p —Naⁿnommꞌaⁿ cwindyeꞌntjomna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na mꞌaaⁿ
nandyeticheⁿ. Cwilaꞌcandiina ꞌo cantyja nato na cwicaluiꞌnꞌmaaⁿndye
nnꞌaⁿ.
\p
\v 18 Jndye xuee tyochꞌee yuscuchjooꞌñeeⁿ na ljoꞌ.
Joꞌ chii seiliooꞌñe Pablo, taqueeⁿ seineiiⁿ nnom jndyetia
na mꞌaaⁿ naquiiꞌ tsꞌom yuscuchjooꞌñeeⁿ. Tsoom:
\p —ꞌU jndyetia, ñequio xueeꞌ Jesucristo matsa̱ꞌntjo̱ⁿya,
caluiꞌ naquiiꞌ tsꞌom yuscuchjoomꞌaaⁿꞌ.
\p Ndoꞌ mantyjacheⁿ jluiꞌ jndyetiaꞌñeeⁿ.
\p
\v 19 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na cwitaꞌntjom cantyja ꞌnaaⁿꞌ juu,
quia na ntyꞌiaana na jnda̱ jluiꞌ jndyetiaꞌñeeⁿ naquiiꞌ
tsꞌoom jlaꞌno̱ⁿꞌna na jnda̱ tsuundyena sꞌom na cwiquioo
lueena cantyja na macjaweeꞌ ꞌñom. Joꞌ chii tꞌuena Pablo
ñꞌeⁿ Silas. Tyꞌechona naⁿꞌñeeⁿ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ
naquiiꞌ tsꞌua tꞌmaⁿ.
\v 20 Quia na tquiena nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ jluena:
\p —Nnꞌaⁿ judíos mꞌaⁿ, cwitjaaꞌndyena tiaꞌ nnꞌaⁿ tsjoomya.
\v 21 Ee cwitꞌmo̱o̱ⁿna ñꞌoom na jaa na cwilaxmaaⁿya nnꞌaⁿ
romanos, ticatyꞌiomnaꞌ na nntoꞌño̱o̱ⁿya meiⁿ na nlꞌaaya
chiuu na cwiluena.
\p
\v 22 Quia joꞌ jlaꞌwendye nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ nacjooꞌ
Pablo ñꞌeⁿ Silas ndoꞌ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ sa̱ꞌntjomna na caluiꞌ
liaa naⁿꞌñeeⁿ ndoꞌ cachoꞌna nꞌoomjneiⁿ.
\v 23 Jndye tjaaꞌna naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii tioomna joo
wꞌaancjo. Jluena nnom tsꞌaⁿ na machꞌee cwenta wꞌaancjo
na ya ya catsꞌaaⁿ cwenta joona.
\v 24 Ndoꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ, jnda̱ na jñeeⁿ ñꞌoomwaaꞌ tjaaꞌñê
naⁿꞌñeeⁿ wꞌaancjo naquiiꞌcheⁿ ndoꞌ seityeeⁿ joona na
tyeⁿ ñjoomꞌ ncꞌeeꞌna tsꞌoom tscaaꞌ.
\p
\v 25 Ndoꞌ Pablo ñꞌeⁿ Silas, chaꞌna xcwe tsjom to̱ꞌna
tyolaꞌneiⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, tyotana luantsa, ndoꞌ pra̱so
na tooꞌndye ñꞌeⁿndyena naquiiꞌ wꞌaancjo, tyondyeendye
naⁿꞌñeeⁿ.
\v 26 Ndoꞌ matsꞌia joꞌ jndeii sꞌeii, teincwiiꞌ tsiaⁿtsjo̱ꞌ
wꞌaancjo. Xjeⁿꞌñeeⁿ chaꞌtso ndyueelꞌa wꞌaancjoꞌñeeⁿ
jnaaⁿ cheⁿnquieenaꞌ ndoꞌ mati lꞌuaancjo na ñjoom chaꞌtso
pra̱so jnaⁿꞌnaꞌ.
\v 27 Ndoꞌ juu tsꞌaⁿ na machꞌee cwenta wꞌaancjo lcweeⁿ,
ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na meiⁿnaaⁿ ndyueelꞌa wꞌaancjo. Joꞌ chii
tjeiiꞌñê espada ꞌnaaⁿꞌaⁿ na nntseicueeꞌñe cheⁿnqueⁿ
ee seitioom na jnda̱ jleinom pra̱so.
\v 28 Sa̱a̱ Pablo jndeii seixuaⁿ nnom tsaⁿꞌñeeⁿ tsoom:
\p —Aa ndiꞌ re, tintseicueeꞌndyuꞌ ee chaꞌtsondyô̱ ndi mꞌaaⁿyâ.
\p
\v 29 Quia joꞌ tcaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ chom. Jndeii tjaqueⁿꞌeⁿ
naquiiꞌ wꞌaancjo. Cwiteiñê na tyꞌueeⁿ. Cweꞌ seiquiooñetoom
jo nnom Pablo ñꞌeⁿ Silas.
\v 30 Jnda̱ chii tjeiiⁿꞌeⁿ joona chꞌeⁿ. Matsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO ta, ¿ljoꞌ macaⁿnaꞌ na catsꞌaaya cha nluiꞌnꞌmaaⁿndyo̱?
\p
\v 31 Jluena nnoom:
\p —Catseiyuꞌ ñequio Ta Jesucristo, quia joꞌ nluiꞌnꞌmaaⁿndyuꞌ
ꞌu ndoꞌ mati nnꞌaⁿ waꞌ.
\p
\v 32 Quia joꞌ tyolaꞌneiⁿna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnom
tsaⁿꞌñeeⁿ ñequio chaꞌtso nnꞌaⁿ waⁿꞌaⁿ.
\v 33 Juu xjeⁿꞌñeeⁿ na ndicwaⁿ jaaⁿcheⁿ tjachom joona
ndoꞌ tmaaⁿ yuu na tquieeꞌndyena na choꞌna. Jnda̱ chii
teitsꞌoomñê ndoꞌ mati chaꞌtso nnꞌaⁿ waⁿꞌaⁿ.
\v 34 Jnda̱ joꞌ tjañꞌoom Pablo ñequio Silas waⁿꞌaⁿ, tquiaaⁿ
na tcwaꞌna. Jom ndoꞌ ñequio chaꞌtso nnꞌaⁿ waⁿꞌaⁿ neiiⁿna
na jnda̱ macwilayuꞌna ñequio Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 35 Quia na jnda̱ teixuee, naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ jñoomna policía
na mꞌaaⁿ tsaⁿ na machꞌee cwenta wꞌaancjo na candyaañe
Pablo ñꞌeⁿ Silas.
\v 36 Joꞌ chii tsꞌaⁿ na machꞌee cwenta wꞌaancjo seicañeeⁿ
Pablo, matsoom nnom:
\p —Naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ jnda̱ jlaꞌcwanomna ñꞌoom na nndyaandyoꞌ.
Wanaaⁿ na nluiꞌyoꞌ. Catsaꞌyoꞌ, meiⁿcwii ñomtiuu tacꞌomꞌyoꞌ.
\p
\v 37 Sa̱a̱ Pablo matsoom nda̱a̱ policía:
\p —Jâ cwilaxmaaⁿyâ cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsjoom Roma. Sa̱a̱ meiiⁿ
na ljoꞌ tjaaꞌna jâ na jndooꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ meiiⁿ na
tyoowijndaaꞌ aa waa na jlaꞌtjo̱o̱ndyô. Jnda̱ chii tioomna
jâ wꞌaancjo. Nmeiiⁿꞌ lꞌana jâ meiiⁿ na meiⁿchjoo ticatsonaꞌ
na nlꞌana na ljoꞌ nnꞌaⁿ romanos. Ndoꞌ jeꞌ ¿aa cweꞌ ntꞌiu
nntjeiiꞌna jâ? Xoya na ljoꞌ. Nquieena quiocatjeiiꞌna
jâ.
\p
\v 38 Quia joꞌ policíaꞌñeeⁿ tyꞌelacandiina naⁿmaⁿnꞌiaaⁿꞌñeeⁿ
ñꞌoommeiⁿꞌ. Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ quia jndyena na Pablo ñequio
Silas cwilaxmaⁿna nnꞌaⁿ romanos, jeeⁿ tyuena.
\v 39 Joꞌ chii naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ tyꞌecataⁿna ñꞌoom tꞌmaⁿ
tsꞌom nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii tjeiiꞌna joo wꞌaancjo.
Jlaꞌtyꞌoondyena na caluiꞌ naⁿꞌñeeⁿ tsjoomna.
\v 40 Quia joꞌ jluiꞌna wꞌaancjo, tyꞌena waaꞌ Lidia.
Joꞌ joꞌ tyolaꞌneiⁿna ñequio nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ. Tyoñeꞌquiana
na tꞌmaⁿ nꞌom naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ joꞌ jluiꞌna tsjoom Filiposꞌñeeⁿ.
\c 17
\s Jlajmeiⁿꞌndye nnꞌaⁿ tsjoom Tesalónica
\p
\v 1 Pablo ñꞌeⁿ Silas tyꞌena teiꞌnomna tsjoom Anfípolis
ñꞌeⁿ tsjoom Apolonia. Jnda̱ chii tquiena tsjoom Tesalónica
yuu waa cwii watsꞌom ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos.
\v 2 Ndyee smaⁿna tyomꞌaⁿna tsjoomꞌñeeⁿ. Ñequiiꞌ quia
xuee na cwitaꞌjndyee nnꞌaⁿ judíos, Pablo sꞌaaⁿ chaꞌxjeⁿ
quichꞌeeⁿ. Tjatseijomñê ñꞌeⁿ naⁿꞌñeeⁿ na cwitjomndyena
watsꞌom ꞌnaaⁿna. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱na.
\v 3 Tꞌmo̱o̱ⁿ na juu ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiyo teiljeii
matsonaꞌ na maxjeⁿ jndeiꞌnaꞌ na cwajndii nntjom Cristo.
Nntyꞌioom nnꞌaⁿ jom tsꞌoomꞌnaaⁿ, maxjeⁿ nncueeⁿꞌeⁿ jnda̱
chii nncwandoꞌxcoom. Tsoti Pablo:
\p —Jndyocwjiꞌyuuꞌndyo̱ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús nda̱a̱ꞌyoꞌ,
jom cwiluiiñê Cristo.
\p
\v 4 Quia joꞌ ntꞌom nnꞌaⁿ judíosꞌñeeⁿ jlaꞌyuꞌna, jlaꞌjomndyena
ñequio Pablo ñꞌeⁿ Silas. Mati nnꞌaⁿ na nchii judíos
na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndye Tyꞌo̱o̱tsꞌom jndyendyena jlaꞌyuꞌna.
Mati jndye yolcu na cwiluiitquiendye jlaꞌyuꞌna.
\v 5 Sa̱a̱ joo nnꞌaⁿ judíos na tyoolaꞌyuꞌ jeeⁿ ndyaꞌ
ta̱a̱ꞌ nꞌomna nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñꞌoom na mañequiaa Pablo.
Joꞌ chii jlaꞌtjomna cwii tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na wiꞌndye. Jnda̱
chii jlaꞌjmeiⁿꞌna nnꞌaⁿ tsjoomna. Ndoꞌ tyꞌena waaꞌ tsꞌaⁿ
na jndyu Jasón. Tyꞌequieꞌna wꞌaaꞌñeeⁿ ñequio na jndeiꞌnaꞌ
na cwilꞌueena Pablo ñequio Silas ee ñeꞌcatsa̱ꞌna naⁿꞌñeeⁿ
jo nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoomna.
\v 6 Sa̱a̱ tîcaliuna naⁿꞌñeeⁿ, joꞌ chii tyꞌeñꞌomna Jasón
ñequio ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ. Ñequio na jndeiꞌnaꞌ
tyꞌechona naⁿꞌñeeⁿ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ tsjoomna. Jndeii
tyolaxuaana, jluena:
\p —Joo naⁿnom na cwilaꞌñꞌeeⁿꞌndyena nnꞌaⁿ na chaꞌwaa
tsjoomnancue, mati ñjaaⁿ jnda̱ tquiena.
\v 7 Ndoꞌ Jasónmꞌaaⁿ jnda̱ seiljoom joona waⁿꞌaⁿ. Ndoꞌ
chaꞌtso naⁿmꞌaⁿꞌ cwilꞌana na tjaa yuu lꞌue ñꞌoom na
maqueⁿ tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ tsjoom Roma, ee cwiluena
cwiicheⁿ tsꞌaⁿ mꞌaaⁿ na matsa̱ꞌntjom na jndyu Jesús.
\p
\v 8 Ndoꞌ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ñequio nnꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ, quia
jndyena ñꞌoommeiⁿꞌ jlaꞌjmeiⁿꞌndyena.
\v 9 Sa̱a̱ Jasón ñequio ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ,
jnda̱ na tioomna sꞌom, quia joꞌ jlaꞌcandyaandye naⁿꞌñeeⁿ
joona.
\s Pablo ñꞌeⁿ Silas cwiñequiana ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Berea
\p
\v 10 Jnda̱ na teijaaⁿ xueeꞌñeeⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ
mañoomꞌ jñoomna Pablo ñꞌeⁿ Silas na cꞌoo naⁿꞌñeeⁿ tsjoom
Berea. Quia na jnda̱ tquiena tsjoomꞌñeeⁿ tyꞌena watsꞌom
ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos.
\v 11 Nnꞌaⁿ judíos tsjoom Bereaꞌñeeⁿ ya nnꞌaⁿndyetina
nchiiti ncꞌiaana na mꞌaⁿ tsjoom Tesalónica. Ñequio na
xcweeꞌ nꞌomna tyoqueⁿna cwenta ñꞌoom na tyolue naⁿꞌñeeⁿ.
Ndoꞌ ꞌio ndi ꞌio tyolaꞌnaaⁿna ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiyo
teiljeii na tyolꞌueena aa mayuuꞌ ñꞌoom na cwilue naⁿꞌñeeⁿ
nda̱a̱na.
\v 12 Joꞌ chii jndyendye nnꞌaⁿ judíos jlaꞌyuꞌna. Mati
nnꞌaⁿ na cwilaneiⁿ ñꞌoom griego, jndye yolcu na tꞌmaⁿti
cwiluiitquiendye ndoꞌ mati naⁿnom na cwilaneiⁿ griego
jndyendyena jlaꞌyuꞌna.
\v 13 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ judíos na mꞌaⁿ Tesalónica jndyena na
mañequiaa Pablo ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ nnꞌaⁿ Berea.
Joꞌ chii tyꞌena tsjoomꞌñeeⁿ, tyꞌelaꞌjmeiⁿꞌna naⁿꞌñeeⁿ.
\v 14 Joꞌ chii nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ jlaꞌtyuaaꞌna jñoomna
Pablo na cjaⁿ ꞌndyoo ndaaluee. Sa̱a̱ Silas ñequio Timoteo
ljooꞌndyena Bereaꞌñeeⁿ.
\v 15 Nnꞌaⁿ na tyꞌelaꞌjomndye ñꞌeⁿ Pablo tyꞌecaꞌndyena
jom tsjoom Atenas. Jnda̱ chii tyꞌelcweeꞌna tsjoomna Berea.
Tyꞌeñꞌomna ñꞌoom na seintyjaañe Pablo nda̱a̱na na catseityuaaꞌ
Silas ñꞌeⁿ Timoteo na nncꞌoontyjo̱na naxeeⁿꞌeⁿ. Tilaꞌyooꞌndyena.
\s Pablo matseineiiⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoom Atenas
\p
\v 16 Yocheⁿ na meindooꞌ Pablo joona tsjoom Atenas
seiliooꞌñê na ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ na chaꞌwaa quiiꞌ tsjoomꞌñeeⁿ
tooꞌ ꞌnaⁿ na cweꞌ nnꞌaⁿ lꞌa.
\v 17 Joꞌ chii tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ judíos naquiiꞌ
watsꞌom ꞌnaaⁿna ñequio nda̱a̱ ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na cwitjomndye
joꞌ joꞌ na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndye Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Mati ꞌio ndi
ꞌio tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ tsꞌua tꞌmaⁿ.
\v 18 Tyomꞌaⁿ ntꞌom nnꞌaⁿ naquiiꞌ tsjoomꞌñeeⁿ na cwilaꞌjomndye
ñꞌoom na cwitꞌmo̱o̱ⁿ nnꞌaⁿ epicúreos ndoꞌ tyomꞌaⁿ ntꞌomcheⁿ
nnꞌaⁿ na cwilajomndye ñꞌoom na cwitꞌmo̱o̱ⁿ nnꞌaⁿ estoicos.
To̱ꞌ naⁿꞌñeeⁿ na cwilaꞌneiⁿna ñꞌeⁿ Pablo. Ntꞌomndye joona
jluena:
\p —¿Ljoꞌ ñꞌoom matseineiⁿ tsaⁿmꞌaaⁿꞌ na jeeⁿ jndye ñꞌoom
ntyjeeⁿ?
\p Ndoꞌ ntꞌomndyena jluena:
\p —Ndooꞌ ntyjii matseineiiⁿ cantyja ꞌnaaⁿ ntyꞌo̱o̱tsꞌom
xcondye.
\p Luaaꞌ jluena ee tyotseineiⁿ Pablo nda̱a̱na cantyja ꞌnaaⁿꞌ
Jesús ndoꞌ cantyja na nncwandoꞌxco tsꞌaⁿ xeⁿ jnda̱ tueꞌ.
\v 19 Quia joꞌ tyꞌeñꞌomna jom cwii joo na jndyu Areópago
yuu cwitjomndye nnꞌaⁿ na cwiꞌoocandye ñꞌoom. Jluena
nnoom:
\p —Cwa catsuꞌ nda̱a̱yâ chiuu waa ñꞌoom xco na maꞌmo̱o̱ⁿꞌ
nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\v 20 Ee tijoom ñejndya̱a̱yâ ñꞌoom na mañequiaaꞌ, jeeⁿ
xuiiꞌ juunaꞌ. Joꞌ chii ñeꞌcaliuuyâ chiuu cwitꞌmo̱o̱ⁿ ñꞌoommeiⁿꞌ.
\p
\v 21 Ee nnꞌaⁿ tsjoom Atenas ñequio nnꞌaⁿ na jnaⁿ ntꞌomcheⁿ
njoom na cwicꞌeeⁿya tsjoomꞌñeeⁿ jeeⁿ ntyjaaꞌ nꞌomna
na ñeꞌcandyena ndoꞌ ñeꞌcalaꞌneiⁿna meiⁿnquia nnom ñꞌoom
na xcoti.
\p
\v 22 Quia joꞌ tjameintyjeeꞌ Pablo quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ
yuu cwiwijndaaꞌ ñꞌoom. Tsoom:
\p —ꞌO re nnꞌaⁿ tsjoom Atenas, ndiocheⁿ na mantyꞌiaya,
jnda̱ ljeiya na ꞌo jeeⁿ cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ.
\v 23 Ee quia na tjo̱tseicaandyo̱ quiiꞌ tsjomꞌyoꞌ, jndye
joo ntyꞌiaya yuu cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ. Joꞌ ljeiya cwii
tio na chunaꞌ ljeii: “Tiowaaꞌ cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na
ticataꞌjnaaⁿꞌa.” Majuu Tyꞌo̱o̱tsꞌom na cweꞌ cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌtoꞌyoꞌ
meiⁿ ticataꞌjnaaⁿꞌyoꞌ jom, majom na matseina̱ⁿya nda̱a̱ꞌyoꞌ
cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
\p
\v 24 ’Jom sꞌaaⁿ tsjoomnancue ñequio chaꞌtso ꞌnaⁿ na
niom nnomnaꞌ. Cwiluiiñê na matsa̱ꞌntjoom chaꞌwaa cañoomꞌluee
ñequio tsjoomnancue. Joꞌ chii ticaⁿnaꞌ wꞌaa na nlꞌa
nnꞌaⁿ yuu na nncꞌoomñê.
\v 25 Meiⁿ ticaⁿnaꞌ nnꞌaⁿ na nnteiꞌxꞌee jom ee tjaaꞌnaⁿ
ljoꞌ na matseiꞌtjo̱o̱naꞌ jom. Ee nqueⁿ mañequiaaⁿ na chaꞌtsondyo̱
cwitando̱o̱ꞌa, cwitjaaya jndye ñequio chaꞌtsoti ꞌnaⁿ na
macaⁿnaꞌ jaa.
\p
\v 26 ’Ñequio ñeꞌcwii tsꞌaⁿ sꞌaaⁿ tsjaaⁿ jaa nnꞌaⁿ
tsjoomnancue meiⁿ na meinchꞌo̱ ndyuaa na mꞌaaⁿya ee nqueⁿ
sꞌaaⁿ na jnda̱ tꞌoomꞌndyo̱ chaꞌwaa nnom tsjoomnancue.
Ndoꞌ seijndaaꞌñê cwaaⁿ xjeⁿ nncueꞌntyjo̱ na nncꞌoom tsꞌaⁿ
ndoꞌ yuu na cwii cwii joo.
\v 27 Luaaꞌ sꞌaaⁿ cha chaꞌtsondyo̱ jaa calꞌua̱a̱ya jom,
calꞌaancꞌuaaꞌndyo̱ na calacandyooꞌndyo̱ na nntaꞌjnaaⁿꞌa
jom, meiiⁿ na mayuuꞌ titquia mꞌaaⁿ ñequio cwii cwiindyo̱.
\v 28 Ee cantyja ꞌnaaⁿꞌ jom cwitando̱o̱ꞌa, cwimaꞌno̱o̱ⁿya
ndoꞌ cwicꞌa̱a̱ⁿya chaꞌxjeⁿ tyolue ntꞌom nnꞌaⁿꞌyoꞌ na jndo̱ꞌ
nꞌom. Tyoluena: “Jaa laxmaaⁿya ntseinda Tyꞌo̱o̱tsꞌom.”
\v 29 Joꞌ chii ncꞌe na cwilaxmaaⁿya ntseinda Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ticatyꞌiomnaꞌ na nlajoomꞌndyo̱ jom cweꞌ cwii ꞌnaⁿ na
tuiinaꞌ ñequio sꞌom cajaⁿ, oo sꞌom xuee, oo ljo̱ꞌ na cwilꞌa
nnꞌaⁿ cweꞌ cantyja na cwilaꞌtiuu cheⁿnquieena.
\v 30 Ncuee na jnda̱ teinom, Tyꞌo̱o̱tsꞌom seiquii tsꞌoom
ñequio nnꞌaⁿ cantyja na tijndo̱ꞌ nꞌomna, sa̱a̱ jeꞌ jeꞌ chaꞌtso
nnꞌaⁿ meiⁿyuucheⁿ joo na mꞌaⁿna matsa̱ꞌntjoom na calcweꞌ
nꞌomna.
\v 31 Ee jnda̱ seijndaaꞌñê xuee na nncuꞌxeeⁿ jaa nnꞌaⁿ
tsjoomnancue cantyja na matyꞌiomyanaꞌ. Jnda̱ tqueeⁿ na
nquii Jesús nncuꞌxeⁿ jaa. Ndoꞌ jnda̱ tꞌmo̱o̱ⁿ na mayuuꞌ
na nluii na ljoꞌ nda̱a̱ chaꞌtso nnꞌaⁿ ee sꞌaaⁿ na tandoꞌxco
juu jnda̱ na tueꞌ.
\p
\v 32 Ndoꞌ nnꞌaⁿ tsjoom Atenas quia jndyena na matseineiⁿ
Pablo cantyja na nntandoꞌxco nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱, cwantindye
joona cweꞌ tyoncona. Sa̱a̱ ntꞌomndye joona tyoluena:
\p —ꞌIo cha luaaꞌ nndya̱a̱yaayâ ñꞌoomwaaꞌ.
\p
\v 33 Quia joꞌ jluiꞌ Pablo quiiꞌntaaⁿna.
\v 34 Sa̱a̱ cwantindye nnꞌaⁿ jlaꞌjomndyena ñequio Pablo
ndoꞌ jlaꞌyuꞌna, mandiñꞌeⁿ Dionisio. Jom tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe
Areópago yuu cwiwijndaaꞌ ñꞌoom. Mati yuscu na jndyu
Dámaris ñequio ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ jlaꞌyuꞌna.
\c 18
\s Pablo mañequiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Corinto
\p
\v 1 Jnda̱ tuii na nmeiiⁿꞌ jluiꞌ Pablo Atenas, tjaaⁿ
tsjoom Corinto.
\v 2 Joꞌ joꞌ ljeiiⁿ cwii tsꞌaⁿ judío na jndyu Aquila.
Tsaⁿꞌñeeⁿ tuiiñê ndyuaa Ponto. Nmeiiⁿndyo ñejnaaⁿ ndyuaa
Italia ñequio scoomꞌm Priscila. Sa̱a̱ jluiꞌna joꞌ joꞌ
ee Claudio, tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ tsjoom Roma na matsa̱ꞌntjom
ndyuaa Italia tqueⁿ ñꞌoom na caluiꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ judíos
tsjoomꞌñeeⁿ. Joꞌ na tja Aquila ñequio scoomꞌm jluiꞌna
joꞌ joꞌ, tyꞌena tsjoom Corinto. Tjacandoꞌ Pablo joona.
\v 3 Ndoꞌ na ñeꞌcwii tsꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿna ñꞌeⁿ Pablo na
cwilꞌana lꞌaaliaa, joꞌ chii ljooꞌñê ñꞌeⁿndyena. Ñeꞌnaaⁿꞌ
tyolꞌana tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ.
\v 4 Ticwii cwii xuee na cwitaꞌjndyee nnꞌaⁿ judíos
tyocaa Pablo watsꞌom ꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱na
ñequio nda̱a̱ nnꞌaⁿ na nchii judíos ee na lꞌue tsꞌoom
na nlaꞌyuꞌna ñꞌeⁿ Cristo.
\p
\v 5 Silas ñequio Timoteo jnda̱ tquiena na mꞌaaⁿ Pablo
na jnaⁿna ndyuaa Macedonia. Quia joꞌ Pablo, macanda̱ tsꞌiaaⁿ
ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyoqueⁿñê. Tyocwjiꞌyuuꞌñê nda̱a̱
nnꞌaⁿ judíos na Jesús cwiluiiñê Cristo tsaⁿ na meindooꞌna
na nndyocwjiꞌnꞌmaaⁿñe joona.
\v 6 Sa̱a̱ joona tyꞌena nacjoomꞌm, tyolaꞌjmeiⁿꞌndyena
nnoom. Joꞌ chii seiteiꞌncweeⁿꞌeⁿ liaⁿꞌaⁿ nda̱a̱na na maꞌmo̱o̱ⁿ
na ntsꞌo̱o̱ⁿ joona, jeꞌ nncjaⁿ cwiicheⁿ ntyja. Matsoom
nda̱a̱na:
\p —Jeꞌ meiiⁿ na nntsuundyoꞌ sa̱a̱ jnaⁿꞌ ncjoꞌyoꞌ nchii
jnaⁿ ja. Na jeꞌ xuee na cwii wjaanaꞌ nncjo̱ na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ
na nchii laxmaⁿna nnꞌaⁿ judíos.
\p
\v 7 Quia joꞌ jlueeⁿꞌeⁿ quiiꞌ watsꞌomꞌñeeⁿ, tjaaⁿ waaꞌ
tsꞌaⁿ na jndyu Justo, tsaⁿ na matseitꞌmaaⁿꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Waaꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ ñeꞌcwii tꞌuiiꞌ ñequio watsꞌomꞌñeeⁿ.
\v 8 Tyomꞌaaⁿ cwii tsꞌaⁿ na jndyu Crispo na cwiluiitquieñe
cantyja ꞌnaaⁿꞌ watsꞌomꞌñeeⁿ. Jom ñequio chaꞌtso nnꞌaⁿ
waⁿꞌaⁿ jlaꞌyuꞌna ñequio Ta Jesús. Ndoꞌ jndye ntꞌomcheⁿ
nnꞌaⁿ tsjoom Corinto, quia na jndyena ñꞌoom na tyoñequiaa
Pablo, jlaꞌyuꞌna ndoꞌ teitsꞌoomndyena.
\v 9 Pablo waa na tcoꞌnaꞌ nnoom cwii teijaaⁿ. Jñeeⁿ
na seineiⁿ Ta Jesús. Matso nnoom:
\p —Tintyꞌueꞌ. Tincjaameintyjeꞌ na matseiꞌneiⁿꞌ ñꞌoom
ꞌnaⁿya. Tintseicheⁿꞌ.
\v 10 Ee ja mꞌaaⁿya ñꞌeⁿndyuꞌ ndoꞌ meiⁿcwii tsꞌaⁿ tixocatsꞌaa
wiꞌ ñꞌeⁿndyuꞌ. Ee ja jndye nnꞌaⁿ mꞌaⁿ tsjoomwaañe quia
nlaꞌxmaⁿ cwentaya.
\p
\v 11 Joꞌ chii ljooꞌñe Pablo tsjoom Corinto cwii chu
waljooꞌ xcwe na tyoꞌmo̱o̱ⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ.
\p
\v 12 Jnda̱ chii tꞌoom Galión gobiernom tsjoom Corinto
na matsa̱ꞌntjoom chaꞌwaa ndyuaa Acaya. Quia joꞌ nnꞌaⁿ
judíos na mꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ ñeꞌcwii jlaꞌjomndyena na
jlaꞌwendyena nacjooꞌ Pablo. Tyꞌeñꞌomna jom watsꞌiaaⁿ.
\v 13 Tyꞌenquiana jnaaⁿꞌaⁿ nnom gobiernom. Jluena:
\p —Tsaⁿmꞌaaⁿ matseijno̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ nꞌom nnꞌaⁿ na xuiiꞌ calatꞌmaaⁿꞌndyena
Tyꞌo̱o̱tsꞌom, tachii chaꞌxjeⁿ na matso ljeii na tqueⁿ Moisés.
\p
\v 14 Xjeⁿ na manntseineiⁿ Pablo, seityuaaꞌti Galión.
Tso tsaⁿꞌñeeⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ judíos:
\p —ꞌO nnꞌaⁿ judíos, xeⁿ waa ljoꞌ machꞌee tsaⁿmꞌaaⁿꞌ oo
xeⁿ tꞌmaⁿ jnaaⁿꞌaⁿ waa quia joꞌ matyꞌiomnaꞌ na nntseicachjuundyo̱
na nndii ñꞌoom na cwinduꞌyoꞌ.
\v 15 Sa̱a̱ ꞌo cweꞌ jnaaⁿꞌ ñꞌoom na mañequiaa tsaⁿmꞌaaⁿꞌ
ndoꞌ xueeꞌ tsꞌaⁿ na maleiñꞌoom, joꞌ cwilancjooꞌndyoꞌ,
ndoꞌ cweꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ ljeii na cwileiñꞌomꞌ ꞌo nnꞌaⁿ
judíos nchii ljeii cantyja ꞌnaaⁿꞌ watsꞌiaaⁿ. Joꞌ chii
cajndoꞌtoꞌ ncjoꞌyoꞌ, ee ja tiñeꞌcuꞌxa̱ⁿya ñꞌoommeiⁿꞌ.
\p
\v 16 Ndoꞌ tjeiiⁿꞌeⁿ naⁿꞌñeeⁿ naquiiꞌ watsꞌiaaⁿ.
\v 17 Quia joꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ na tyoolayuꞌ na nchii
judíos tꞌuena Sóstenes, tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe watsꞌom
ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos. Tyotjaaꞌna jom tachꞌeⁿ watsꞌiaaⁿ.
Sa̱a̱ Galión tîcatseiñꞌoomꞌñê naⁿꞌñeeⁿ.
\s Tjalcweꞌ Pablo Antioquía, jnda̱ chii wjaanquiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na jnda̱ ndyee ndiiꞌ
\p
\v 18 Pablo, jndyeti xuee tyoljooꞌñetyeeⁿ Corinto. Jnda̱
joꞌ tsoom nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ na mawjaⁿ. Jnda̱ chii
mana tjaaⁿ. Ndoꞌ Priscila ñꞌeⁿ Aquila tyꞌena ñꞌeⁿñê.
Tquiena tsjoom Cencrea. Joꞌ joꞌ teinquiꞌ xqueeⁿ na maꞌmo̱ⁿnaꞌ
na matseicanda̱a̱ꞌñê ñꞌoom na jnda̱ tsoom nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na nntsꞌaaⁿ. Jnda̱ joꞌ tuo̱na wꞌaandaa na wjaanaꞌ ndyuaa
Siria.
\v 19 Tquiena tsjoom Éfeso. Priscila ñꞌeⁿ Aquila ljooꞌndyena
joꞌ joꞌ. Pablo tjaaⁿ watsꞌom ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos, tjaqueⁿꞌeⁿ
tyotseineiiⁿ nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ.
\v 20 Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ tyolꞌana tyꞌoo nnoom na majndyeti
xuee caljooꞌñê ñꞌeⁿndyena, sa̱a̱ ticwancueⁿꞌeⁿ.
\v 21 Jnda̱ chii tꞌmaaⁿ joona na mawjaⁿ. Tsoom nda̱a̱na:
\p —Jndeiꞌnaꞌ na jo̱ Jerusalén na manndyooꞌ na nncueeꞌ
xuee sa̱a̱ xeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom lꞌue tsꞌoom nndyo̱nndaꞌa na mꞌaⁿꞌyoꞌ.
\p Jnda̱ joꞌ jlueeⁿꞌeⁿ Éfeso ñꞌeⁿ wꞌaandaa.
\v 22 Ndoꞌ quia na jnda̱ tueⁿꞌeⁿ tsjoom Cesarea, tjawaaⁿ
Jerusalén yuu na tjanquiaaⁿ na xmaⁿndye tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ
na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ. Jnda̱ chii jlueeⁿꞌeⁿ
joꞌ tueⁿꞌeⁿ tsjoom Antioquía.
\v 23 Ndoꞌ quia na jnda̱ teinom cwantindyo xuee na tyomꞌaaⁿ
tsjoomꞌñeeⁿ jlueeⁿꞌeⁿ joꞌ joꞌ. Tcuu tcuu tyomanoom ndyuaa
Galacia ñequio ndyuaa Frigia, ndoꞌ ñꞌoom na tyoñequiaaⁿ,
tquiaanaꞌ na tyꞌenajnda̱ti chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ.
\s Apolos mañeꞌquiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Éfeso
\p
\v 24 Tsjoom Éfeso tueeꞌ cwii tsꞌaⁿ judío na jndyu
Apolos, tsꞌaⁿ tsjoom Alejandría. Jom tsꞌaⁿ na mawajnaaⁿꞌya
ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiyo teiljeii, ndoꞌ jeeⁿ ya matseineiiⁿ
cantyja ꞌnaaⁿꞌnaꞌ.
\v 25 Jnda̱ ñetꞌmo̱o̱ⁿ nnꞌaⁿ nnoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ natooꞌ
nquii na nndyocwjiꞌnꞌmaaⁿñe nnꞌaⁿ. Joꞌ chii ñequio na
ntyjaaꞌ tsꞌoom tyotseineiiⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ. Xcwe tyoꞌmo̱o̱ⁿ
chaꞌwaa na ntyjiityeeⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ na nndyocwjiꞌnꞌmaaⁿñe
Jesús nnꞌaⁿ, sa̱a̱ cantyja ꞌnaaⁿꞌ na nleitsꞌoomndye nnꞌaⁿ,
macanda̱ ntyjeeⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoom na tyoñequia Juan.
\v 26 To̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ naquiiꞌ watsꞌom ꞌnaaⁿ
nnꞌaⁿ judíos. Meiⁿchjoo tîꞌmaaⁿꞌ tsꞌoom. Ndoꞌ Priscila
ñꞌeⁿ Aquila, quia na jndyena ñꞌoom na seineiiⁿ, quia joꞌ
tyꞌeñꞌomna jom wꞌaana. Tꞌmo̱o̱ⁿtina nnoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ
natooꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 27 Ndoꞌ quia sꞌaanaꞌ tsꞌoom na ñeꞌcjaⁿ ndyuaa Acaya,
quia joꞌ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tyoluena na ya. Tyolaꞌljeiina
ñꞌoom na tjañꞌoom na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ndyuaaꞌñeeⁿ
na calaꞌljo naⁿꞌñeeⁿ jom. Naⁿꞌñeeⁿ jnda̱ jlaꞌyuꞌna ncꞌe
naya na matseixmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Joꞌ chii quia na tueeꞌ
Apolos na mꞌaⁿna tꞌmaⁿ tyoteijndeii tsaⁿꞌñeeⁿ joona.
\v 28 Ndoꞌ tyoꞌmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ judíos chiuu waa na
tixcwe cwilaꞌyuꞌna. Ndoꞌ na jeeⁿ jnda̱ ñꞌoom tyotseineiiⁿ
tîcanda̱a̱ nluena na tiyuuꞌ. Ee ñequio ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
na teiyo teiljeii tyoꞌmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na na Jesús tseixmaⁿ
Cristo tsaⁿ na meindooꞌna na nndyocwjiꞌnꞌmaaⁿñe joona.
\c 19
\s Pablo mañequiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Éfeso
\p
\v 1 Yocheⁿ na mꞌaaⁿ Apolos tsjoom Corinto ndyuaa Acaya,
Pablo tyomanoom njoom nchꞌu quiiꞌ ntsjo̱. Jnda̱ chii tueⁿꞌeⁿ
tsjoom Éfeso yuu na ljeiiⁿ cwanti nnꞌaⁿ na jlaꞌjomndye
ñꞌoom na tyoñequiaa Juan.
\v 2 Matsoom nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ:
\p —¿Aa tjaquieeꞌ Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomꞌyoꞌ quia
na jlayuꞌyoꞌ?
\p Jluena nnoom:
\p —Tjaaꞌnaⁿ. Meiⁿchjoo tyoondya̱a̱yâ aa mꞌaaⁿ Espíritu
Santo.
\p
\v 3 Quia joꞌ matsoom nda̱a̱na:
\p —¿Cwaaⁿ ñꞌoom tꞌmo̱o̱ⁿ nnꞌaⁿ nda̱a̱ꞌyoꞌ na teitsꞌoomndyoꞌ?
\p Jluena nnoom:
\p —Aa jâ cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoom na tyoꞌmo̱ⁿ Juan, joꞌ na
teitsꞌoomndyô̱.
\p
\v 4 Quia joꞌ tsoom nda̱a̱na:
\p —Juan tyotseitsꞌoomñê nnꞌaⁿ quia na tyolcweꞌ nꞌomna.
Ndoꞌ tyotsoom nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ na calaꞌyuꞌna ñequio Jesús
tsaⁿ na nndyontyjo̱ naxeeⁿꞌeⁿ. Juu tseixmaⁿ Cristo.
\p
\v 5 Ndoꞌ jnda̱ na jndyena ñꞌoommeiⁿꞌ quia joꞌ teitsꞌoomndyena
ñequio xueeꞌ Ta Jesús.
\v 6 Ndoꞌ quia na jnda̱ tio Pablo lꞌo̱o̱ⁿ nacjoona quia
joꞌ tjaquieeꞌ Espíritu Santo naquiiꞌ nꞌomna. Mana to̱ꞌna
tyolaꞌneiⁿna ntꞌomcheⁿ nnom ñꞌoom na nchii ñꞌoom na
maxjeⁿ cwilaꞌneiⁿna. Tyoñeꞌquiana ñꞌoom na tꞌmo̱ⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
nda̱a̱na.
\v 7 Naⁿnomꞌñeeⁿ chaꞌna canchooꞌwendyena.
\p
\v 8 Chaꞌna ndyee chiꞌ tyomꞌaaⁿñe Pablo tsjoom Éfeso
ndoꞌ ñequiiꞌcheⁿ tyocaⁿ watsꞌom ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos.
Tyotseineiiⁿ nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ ñequio na tꞌmaⁿ tsꞌoom. Tyoqueⁿñê
tyoꞌmo̱o̱ⁿ nda̱a̱na cantyja na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na
malꞌueeꞌñê na nlaꞌyuꞌna.
\v 9 Sa̱a̱ cwantindye naⁿꞌñeeⁿ tyolaꞌquieꞌ nꞌomna, tiñeꞌcalaꞌyuꞌna.
Ndoꞌ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ na jnda̱ tjomndye tyoluena ñꞌoom
ntjeiⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ natooꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Quia joꞌ Pablo
ꞌñeeⁿ joona, tjachom nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ wꞌaa scwela cwentaaꞌ
tsꞌaⁿ na jndyu Tirano. Joꞌ joꞌ ticwii xuee tyoꞌmo̱o̱ⁿ
nda̱a̱na.
\v 10 We chu tyoꞌmo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ hasta chaꞌtsondye
nnꞌaⁿ judíos ñequio nnꞌaⁿ na nchii judíos na tyomꞌaⁿ
ndyuaa Asia jndyena ñꞌoom naya cantyja ꞌnaaⁿꞌ Ta Jesús.
\v 11 Sꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyochꞌee Pablo ꞌnaaⁿ tꞌmaⁿ
na xocanda̱a̱ nntsꞌaa na cweꞌ najndeii nquii tsꞌaⁿ.
\v 12 Ee liaa ñequio payom ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿwii, jnda̱ na tyꞌioom
nnꞌaⁿ joonaꞌ Pablo, nꞌmaaⁿ naⁿwiiꞌñeeⁿ. Mati nnꞌaⁿ na
mꞌaⁿ jndyetia naquiiꞌ nꞌom tjeiꞌnaꞌ jndyetiaꞌñeeⁿ.
\p
\v 13 Ntꞌom nnꞌaⁿ judíos na caluaꞌndye tyomaꞌnomna,
tyotjeiiꞌna jndyetia naquiiꞌ nꞌom nnꞌaⁿ. Jnda̱ chii jlaꞌtiuuna
na nntjeiiꞌna jndyetia ñequio xueeꞌ Ta Jesús. Joꞌ chii
cwii cwiindyena tyoluena nda̱a̱ jndyetia:
\p —Matsa̱ꞌntjo̱ⁿya na caluiꞌyoꞌ ñequio xueeꞌ Jesús, tsaⁿ
na matseineiⁿ Pablo cantyja ꞌnaaⁿꞌ.
\p
\v 14 Maljoꞌ tyolꞌa chaꞌtso ntquieeꞌ ntseinda cwii
tsꞌaⁿ judío na jndyu Esceva. Tsaⁿꞌñeeⁿ tyee na cwiluiitquieñe.
\v 15 Sa̱a̱ tꞌo̱ jndyetia, matsoom nda̱a̱na:
\p —Jesús mawajnaⁿꞌa, ndoꞌ mati Pablo, sa̱a̱ ꞌo jeꞌ ¿ꞌñeeⁿ
cwiluiindyoꞌ?
\p
\v 16 Ndoꞌ juu tsaⁿsꞌaꞌñeeⁿ na maleiñꞌoom jndyetia,
tjuꞌñê nacjoona. Jnaaⁿ joona. Cwajndii sꞌaaⁿ hasta ꞌñeeⁿ
joona na ñecantseiꞌndyena ndoꞌ tquieeꞌndyena. Jndeii
jluiꞌna naquiiꞌ wꞌaa na jleiꞌnomna jom.
\v 17 Ndoꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ judíos ñequio nnꞌaⁿ na nchii
judíos na tyomꞌaⁿ tsjoom Éfesoꞌñeeⁿ jliuna na ljoꞌ tuii.
Joꞌ chii chaꞌtsondyena tyuena, ndoꞌ tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena
xueeꞌ Ta Jesús.
\p
\v 18 Mati nnꞌaⁿ na jnda̱ jlaꞌyuꞌ jndyendyena tquionquiana
jnaaⁿna, tjeiꞌyuuꞌndyena ljoꞌ ñelꞌana na ticatsa̱ꞌntjomnaꞌ.
\v 19 Jndye nnꞌaⁿ na ñetꞌom na caluaꞌndye, tquiochona
nom ꞌnaaⁿna na quio cwilꞌana tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ. Jlaꞌcona
joonaꞌ jo nda̱a̱ chaꞌtso nnꞌaⁿ. Ndoꞌ quia na tjeiiꞌna
cwenta cwanti na jnda nomꞌñeeⁿ jliuna na jndanaꞌ wenꞌaaⁿ
nchooꞌ qui meiⁿ sꞌom xuee.
\v 20 Maxjeⁿ tjawitꞌmaaⁿꞌ ñꞌoom ꞌnaaⁿꞌ Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Tjawijndyendyeti nnꞌaⁿ tyolaꞌyuꞌ.
\p
\v 21 Jnda̱nquia seitiuu Pablo na nncjaawinoom ndyuaa
Macedonia ñequio ndyuaa Acaya. Jnda̱ chii nncjaⁿ tsjoom
Jerusalén. Xeⁿ jnda̱ tjaaⁿ Jerusalén maxjeⁿ jndeiꞌnaꞌ
na cjaⁿ tsjoom Roma.
\v 22 Quia joꞌ we nnꞌaⁿ na cwiteiꞌjndeii jom, juu Timoteo
ñequio Erasto, jñoom joona, tyꞌeñetina ndyuaa Macedonia,
sa̱a̱ nqueⁿ ljooꞌñetyeeⁿ ndyuaa Asia.
\s Jlaꞌjmeiⁿꞌndye nnꞌaⁿ tsjoom Éfeso
\p
\v 23 Ncueeꞌñeeⁿ jeeⁿ tꞌmaⁿ ñꞌoom sꞌaanaꞌ tsjoom Éfeso
na tyotseineiⁿ Pablo cantyja ꞌnaaⁿꞌ natooꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 24 Ee joꞌ joꞌ tyomꞌaaⁿ cwii tsaⁿsꞌa na jndyu Demetrio
na tyotseindo̱ sꞌom. Ñequio sꞌom xuee tyochꞌeeⁿ na jluiꞌtsjaaⁿ
watsꞌom cwentaaꞌ ndyo̱o̱ Diana. Tꞌmaaⁿꞌ tantjoom ñequio
ncꞌiaaⁿꞌaⁿ na tyolꞌana tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ.
\v 25 Seitjoom naⁿꞌñeeⁿ ñequio ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na majoꞌ
tsꞌiaaⁿ cwilꞌa. Matsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO re nnꞌaⁿya manquiuꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌiaaⁿwaa
jeeⁿ ya cwitantjo̱o̱ⁿya.
\v 26 Sa̱a̱ cwindyeꞌyoꞌ ndoꞌ cwintyꞌiaꞌyoꞌ na manom Pablo.
Matsoom tsꞌiaaⁿ na cwilꞌa nnꞌaⁿ ñequio lueena, tiyuuꞌ
na Tyꞌo̱o̱tsꞌom joonaꞌ. Ndoꞌ nchii macanda̱ nnꞌaⁿ tsjoom
ñjaaⁿ Éfeso sa̱a̱ manntycwii ndyuaa Asia jnda̱ sꞌaaⁿ na
cwiñequiandye nnꞌaⁿ ñequio ñꞌoomwaaꞌ na matseineiiⁿ.
\v 27 Joꞌ na jeeⁿ teincuuꞌ ee tsꞌiaaⁿ na cwilꞌaaya
jaachꞌeetonaꞌ na cweꞌ tsꞌiaaⁿꞌndyo. Ndoꞌ mati watsꞌom
tꞌmaⁿ na ndiiꞌ Diana, ndyo̱o̱ na nquiu chaꞌtso nnꞌaⁿ na
tꞌmaⁿti ñꞌoom tseixmaⁿ, jaachꞌeetonaꞌ tjaa ꞌñeeⁿ cwitjo̱o̱ñe
watsꞌomꞌñeeⁿ. Jeꞌ nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ chaꞌwaa ndyuaa Asia
ñequio chaꞌwaa tsjoomnancue cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena juu
sa̱a̱ cweꞌ tsꞌiaaⁿ na machꞌee Pablo nntycwii na jeeⁿ tꞌmaⁿ
ñꞌoom juu nquiuna.
\p
\v 28 Quia jndyena ñꞌoommeiⁿꞌ jeeⁿcheⁿ ndyaꞌ jlaꞌwjeena.
Jndeii tyolaꞌxuaana, tyoluena:
\p —Nquii Diana cwentaa jaa nnꞌaⁿ Éfeso, jeeⁿ tꞌmaⁿ ñꞌoom.
\p
\v 29 Quia joꞌ cweꞌ seiñꞌeeⁿꞌtonaꞌ nnꞌaⁿ chaꞌwaa naquiiꞌ
tsjoomꞌñeeⁿ. Mantyja tꞌuena Gayo ñequio Aristarco, nnꞌaⁿ
na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿ Pablo na jnaⁿ ndyuaa Macedonia. Tyꞌechona
naⁿꞌñeeⁿ, tyꞌequieꞌna naquiiꞌ wꞌaa yuu cwitjomndye nnꞌaⁿ
quia na waa jomta.
\v 30 Pablo ñeꞌcjaaqueⁿꞌeⁿ wꞌaaꞌñeeⁿ sa̱a̱ tinquia nnꞌaⁿ
na cwilaꞌyuꞌ na nncjaⁿ.
\v 31 Mati cwanti nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ nꞌiaaⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ ndyuaa
Asia na ya ñꞌoom ñꞌeⁿ Pablo, jlaꞌcwanomna ñꞌoom na mꞌaaⁿ
na tincjaaqueⁿꞌeⁿ wꞌaaꞌñeeⁿ.
\v 32 Nnꞌaⁿ na jnda̱ tjomndye naquiiꞌ wꞌaaꞌñeeⁿ nchii
na nndiꞌ ljoꞌ cwiluena, cweꞌ cꞌuaato mꞌaⁿna. Ntꞌomndye
naⁿꞌñeeⁿ cwii ñꞌoom cwilaꞌxuaana, ndoꞌ ntꞌomndyena cwiicheⁿ
ñꞌoom cwilaꞌxuaana. Ee majndyendyetina ticaliuna ljo
tsꞌiaaⁿꞌ na tjomndyena.
\v 33 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ judíos lꞌana na cjaatseineiⁿ cwii tsꞌaⁿ
na jndyu Alejandro nda̱a̱ nnꞌaⁿ. Ee ntꞌom nnꞌaⁿ majnda̱
jluena nnoom ljoꞌ tsꞌiaaⁿꞌ na tjomndyena. Joꞌ chii seiweeⁿ
tsꞌo̱o̱ⁿ na calaꞌcheⁿ nnꞌaⁿ ee na ñeꞌcatseineiiⁿ ñꞌoom
nda̱a̱na ñꞌoom na ncwañoomꞌnaꞌ nnꞌaⁿ judíos.
\v 34 Sa̱a̱ quia na tqueⁿna cwenta na jom tsꞌaⁿ judío,
chaꞌtsondyena jlaꞌtjoomꞌna jndyeena. Chaꞌna cwii we
hora ñeꞌcwii tyolaꞌxuaana, tyoluena:
\p —Jeeⁿ tꞌmaⁿ ñꞌoom tseixmaⁿ Diana cwentaa jaa nnꞌaⁿ
Éfeso.
\p
\v 35 Quia joꞌ tsaⁿtseiljeii tsjoomꞌñeeⁿ, quia na jnda̱
jnda̱a̱ sꞌaaⁿ na seicheeⁿ joona, tsoom:
\p —ꞌO nnꞌaⁿ Éfeso, nnꞌaⁿ chaꞌwaa tsjoomnancue manquiuna
na jaa nnꞌaⁿ tsjoomwaa teijnoomya na nnteiꞌxꞌa̱a̱ya watsꞌoomꞌ
ndyo̱o̱ Diana na nquiuuya na tꞌmaⁿti ñꞌoom tseixmaⁿ. Mati
cwiteiꞌxꞌa̱a̱ya tsjo̱ꞌ na tuiinaꞌ chaꞌxjeⁿ nqueⁿ na jnaⁿnaꞌ
cañoomꞌluee jndyocuenaꞌ na mꞌaaⁿya.
\v 36 Meiⁿ tjaa ꞌñeeⁿ nntso na tiyuuꞌ na ljoꞌ. Joꞌ
chii calaꞌcheⁿndyoꞌ. Tacalꞌaꞌyoꞌ na ñoomñoom ljoꞌ nlꞌaꞌyoꞌ.
\v 37 Ee tiꞌmꞌaⁿꞌ na tquioꞌchoꞌyoꞌ ñjaaⁿ chaaꞌ lꞌuu
jnda̱ ntyꞌueena ꞌnaⁿ na tseixmaⁿ ndyo̱o̱ Diana na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyo̱,
meiⁿ tyooluena ñꞌoom ntjeiⁿ nacjoomꞌm.
\v 38 Joꞌ chii Demetrio ñequio nnꞌaⁿ na ñeꞌcwii tsꞌiaaⁿ
cwilꞌana ñꞌeⁿñê, xeⁿ waa ñꞌoom na ñeꞌqueⁿna nacjooꞌ tsꞌaⁿ
quia joꞌ cꞌoona na mꞌaaⁿ jwe. Ee na mꞌaaⁿ jom cwiwijndaaꞌ
ñꞌoom na cwiqueⁿ nnꞌaⁿ nacjoo ncꞌiaana.
\v 39 Ndoꞌ xeⁿ waa cwiicheⁿ ñꞌoom na lꞌue nꞌomꞌyoꞌ
na nleijndaaꞌ, nleijndaaꞌnaꞌ quia na nncuaa jomta.
\v 40 Ee teincuuꞌ na luaaꞌ cwilꞌaꞌyoꞌ xuee jeꞌ ee nnda̱a̱
nntso gobiernom na cwilawendyo̱ nacjoomꞌm ee xeⁿ nncwaxꞌeeⁿ
nda̱a̱ya tjaaꞌnaⁿ ljoꞌ ñꞌoom ya nntꞌo̱o̱ya nnoom.
\p
\v 41 Quia na jnda̱ seineiiⁿ ñꞌoomwaaꞌ, tsoom na catꞌoomꞌndyena.
\c 20
\s Tja Pablo ndyuaa Macedonia ñꞌeⁿ ndyuaa Grecia
\p
\v 1 Jnda̱ na teicheⁿ tiaꞌ tꞌmaⁿꞌñeeⁿ, Pablo tqueeⁿꞌeⁿ
nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱na ñꞌoom na nñequiaanaꞌ
na tꞌmaⁿ nꞌomna. Ndoꞌ tꞌmaⁿndye ntyjeena. Jnda̱ chii
jlueeⁿꞌeⁿ tjaaⁿ ndyuaa Macedonia.
\v 2 Tyomanoom chaꞌwaa ndyuaaꞌñeeⁿ. Tyotseineiiⁿ nda̱a̱
nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñꞌoom na tquiaatinaꞌ na tꞌmaⁿ nꞌomna.
Jnda̱ chii tjaaⁿ, tueⁿꞌeⁿ ndyuaa Grecia.
\v 3 Ndyee chiꞌ tꞌoomñê joꞌ joꞌ. Jnda̱ chii manncuo̱o̱ⁿ
wꞌaandaa na wjaⁿ ndyuaa Siria, ndoꞌ ljeiiⁿ ñꞌoom na cwindo̱o̱
nnꞌaⁿ judíos jom. Joꞌ chii seitioom na nomtyuaa nncjaalcweeⁿꞌeⁿ,
nncwinomnnaaⁿꞌaⁿ ndyuaa Macedonia.
\v 4 Tyomꞌaⁿ ntꞌom nnꞌaⁿ na tyocañꞌeeⁿ ñꞌeⁿñê. Tyocañꞌeⁿ
Sópater tsꞌaⁿ tsjoom Berea. Mati ñꞌeⁿ Aristarco ñequio
Segundo, joona nnꞌaⁿ tsjoom Tesalónica. Ndoꞌ tyoñꞌeⁿ
Gayo tsꞌaⁿ tsjoom Derbe. Tyoñꞌeⁿ Timoteo. Mati Tíquico
ñequio Trófimo nnꞌaⁿ ndyuaa Asia tyocañꞌeeⁿna ñꞌeⁿ Pablo.
\v 5 Joo naⁿꞌñeeⁿ tyꞌeñetina. Tquiena tsjoom Troas.
Joꞌ joꞌ tyomeiꞌndooꞌna Pablo ñꞌeⁿ ja Lucas.
\v 6 Jâ tyomꞌaaⁿyâ tsjoom Filipos ncuee na cwicwaꞌ
nnꞌaⁿ judíos tyooꞌ na tjaaꞌnaⁿ ndaaljoꞌ tjaquieeꞌ. Quia
na jnda̱ teinom ncueeꞌñeeⁿ tuo̱o̱yâ wꞌaandaa. Saayâ squia̱a̱caño̱o̱ⁿyâ
naⁿꞌñeeⁿ tsjoom Troas xuee jnda̱ ꞌom. Joꞌ joꞌ ljooꞌndyô̱
cwii ntquieeꞌ xuee.
\s Tyotseineiⁿ Pablo nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tsjoom Troas
\p
\v 7 Xuee najndyee smaⁿna, nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tjomndyena
na nlꞌana xeⁿntaⁿꞌ tyooꞌ na nlcwaꞌna na cwicañjom nꞌomna
Jesús. Ndoꞌ tyotseineiⁿ Pablo nda̱a̱na. Na nneiⁿncoo cwiicheⁿ
xuee mawjaⁿ, joꞌ chii tyotseineiiⁿ tyotseineiiⁿ nda̱a̱na
hasta tueeꞌ xcwe tsjom.
\v 8 Jeeⁿ jndye ncjocandi na niom chom cuarto nandye
yuu tyomꞌaⁿna.
\v 9 Ndoꞌ cwii tsaⁿsꞌa na titquieñe na jndyu Eutico
wacatyeeⁿ mantana cuartoꞌñeeⁿ na jnda̱ ndyee na teicantyjooꞌnaꞌ.
Tyjeeꞌ na ñeꞌcatsom ee teincoo ñꞌoom tyoñequiaa Pablo.
Joꞌ chii jnaⁿjndeii tsaⁿtsjom ñꞌeⁿñê. Mana tiooñê xjeⁿ
nomtyuaacheⁿ. Tyꞌelaꞌwe nnꞌaⁿ jom, jnda̱ tueeⁿꞌeⁿ.
\v 10 Quia joꞌ Pablo tjacueeⁿ. Tcoomꞌm xtyeeⁿ nacañoomꞌ
tsaⁿꞌñeeⁿ, taxcweeñê juu. Matsoom nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ:
\p —Cꞌomꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ nꞌomꞌyoꞌ. Mawandoꞌnndaꞌ tsaⁿmꞌaaⁿ.
\p
\v 11 Jnda̱ tsoom na ljoꞌ tjawannaaⁿꞌaⁿ naquiiꞌ wꞌaa.
Tyochꞌeeⁿ xeⁿntaⁿꞌ tyooꞌ tcwaꞌna na tyocañjom nꞌomna
Jesús. Jnda̱ chii tyotseineiⁿtyeeⁿ hasta na tjawixueecheⁿ.
Jnda̱ joꞌ mana tjaaⁿ.
\v 12 Ndoꞌ tsaⁿsꞌaꞌñeeⁿ na titquieñe nchii cweꞌ cwantindyo
tquiaanaꞌ na neiiⁿ nnꞌaⁿ na wandoꞌnnaaⁿꞌaⁿ.
\s Tjantyꞌiaaꞌ Pablo nnꞌaⁿ tsjoom Troas ñꞌeⁿ Mileto
\p
\v 13 Jâ saañetya̱a̱yâ ñꞌeⁿ wꞌaandaa hasta tsjoom Asón.
Jnda̱ tꞌmaaⁿyâ na joꞌ joꞌ nleincwindyô̱ ñꞌeⁿ Pablo ee
jom nomtyuaa wjaⁿ.
\v 14 Jnda̱ na teincwindyô̱ tsjoom Asón ñeꞌcwi saayâ
ñꞌeⁿ wꞌaandaa. Squia̱a̱yâ tsjoom Mitilene.
\v 15 Jluiiꞌâ joꞌ joꞌ ndoꞌ cwiicheⁿ xuee teiꞌno̱o̱ⁿyâ
ndyuaaxeⁿncwe na jndyu Quío. Cwiicheⁿ xuee squia̱a̱yâ
ndyuaaxeⁿncwe Samos. Jnda̱ chii saayâ taꞌjndya̱a̱yâ ndyuaa
Trogilio. Cwiicheⁿ xuee saatya̱a̱yâ squia̱a̱yâ tsjoom Mileto.
\v 16 Ee jnda̱ seitiuu Pablo na ticjaameintyjeeⁿꞌeⁿ
tsjoom Éfeso ndyuaa Asia ee ntyjeeⁿ xeⁿ nncwinoom joꞌ
joꞌ nntseiyooꞌnaꞌ jom ndoꞌ matseityuaaⁿꞌaⁿ cha xeⁿ na
aa nnda̱a̱ mamꞌaaⁿ Jerusalén ndoꞌ nncueeꞌ xuee Pentecostés.
\s Seineiⁿ Pablo nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye watsꞌom tsjoom Éfeso
\p
\v 17 Mꞌaaⁿyâ tsjoom Miletoꞌñeeⁿ ndoꞌ jñoom nnꞌaⁿ na
nncꞌooqueeⁿꞌndyena nnꞌaⁿ Éfeso na cwiluiitquiendye naquiiꞌ
tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tsjoomꞌñeeⁿ.
\v 18 Ndoꞌ jnda̱ na tquieꞌcañom naⁿꞌñeeⁿ, matsoom nda̱a̱na:
\p —ꞌO manquiuꞌyoꞌ chiuu tyomꞌaaⁿya quiiꞌntaaⁿꞌyoꞌ cantyjati
xuee na tyja̱jndya̱a̱ya ndyuaa Asiawaa.
\v 19 Tyondiꞌntjo̱ⁿya nnom Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio na tyojuꞌndyo̱cja̱ya.
Ndoꞌ tyotꞌio̱o̱ya na jnda ntyjiiya ndoꞌ wiꞌ tyotjo̱ⁿya
na tyondo̱o̱ nnꞌaⁿ judíos ja.
\v 20 Sa̱a̱ tîcjo̱meintyja̱a̱ꞌa na tyotseina̱ⁿya nda̱a̱ꞌyoꞌ
na tyotsjo̱o̱ chaꞌtso ñꞌoom na mateijndeiinaꞌ ꞌo. Tyoꞌmo̱o̱ⁿ
nda̱a̱ꞌyoꞌ quia na tyotjomndyoꞌ ndoꞌ mati naquiiꞌ lꞌaꞌyoꞌ.
\v 21 Chaꞌtsondyoꞌ tyocwjiꞌyuuꞌndyo̱ nda̱a̱ꞌyoꞌ, meiiⁿ
nnꞌaⁿ judíos meiiⁿ nchii nnꞌaⁿ judíos. Tsjo̱o̱ na calcweꞌ
nꞌomꞌyoꞌ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ calaꞌyuꞌyoꞌ ñequio Taya
Jesucristo.
\v 22 Ndoꞌ jeꞌ, majo̱ Jerusalén ee luaaꞌ matsa̱ꞌntjom
Espíritu Santo ja, meiⁿ ticaljeiiya ljoꞌ nntjo̱ⁿya laꞌñeⁿ.
\v 23 Macanda̱ ntyjii ticwii cwii tsjoom na mawino̱o̱ⁿya
maꞌmo̱ⁿ Espíritu Santo no̱o̱ⁿ na maxjeⁿ nntaꞌwiꞌ nnꞌaⁿ
ja laꞌñeⁿ ndoꞌ nntueeꞌna ja wꞌaancjo.
\v 24 Sa̱a̱ tjaa na cochꞌeenaꞌ ja na ljoꞌ catjo̱ⁿ meiⁿ
ticajnda ntyjii meiiⁿ xeⁿ na nlacueeꞌ nnꞌaⁿ ja. Ñeꞌcwii
ntyjaaꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya na ñequio na neiⁿya nntseicanda̱a̱ꞌndyo̱
tsꞌiaaⁿ na tquiaa Ta Jesús no̱o̱ⁿ na nncwjiꞌyuuꞌndyo̱ ñꞌoom
naya cantyja na wiꞌ tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnꞌaⁿ. Ee joꞌ na
macwjiꞌnꞌmaaⁿñê nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ.
\p
\v 25 ’Ndoꞌ jeꞌ jeꞌ cantyꞌiaꞌyoꞌ, chaꞌtsondyoꞌ na tyoñequiaya
ñꞌoom nda̱a̱ꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom,
ntyjii na taxocantyꞌiaꞌnndaꞌyoꞌ ja.
\v 26 Joꞌ chii xuee jeꞌ macwjiꞌyuuꞌndyo̱ nda̱a̱ꞌyoꞌ na
meiiⁿ na nntsuuñe cwii tsꞌaⁿ sa̱a̱ ja tatjaaꞌnaⁿ jnaⁿ
cwii cacho̱o̱ya nda̱a̱ꞌyoꞌ.
\v 27 Ee chaꞌtso ñꞌoom na lꞌue tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na
catsjo̱o̱ nda̱a̱ꞌyoꞌ jnda̱ tsjo̱o̱. Meiⁿcwii ñꞌoom tîcatꞌiuuꞌndyo̱
nda̱a̱ꞌyoꞌ.
\v 28 Quia joꞌ calꞌaꞌndyoꞌcheⁿncjoꞌyoꞌ cwenta ndoꞌ
mati chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ, ee jnda̱ tyꞌiom Espíritu
Santo tsꞌiaaⁿ ꞌo na cateiꞌxꞌeꞌyoꞌ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ na tueꞌ Jesús cwentaana.
\v 29 Ee ntyjii quia na tacꞌo̱o̱ⁿndyo̱ ñꞌeⁿndyoꞌ, nlquie
nnꞌaⁿ naquiiꞌ ntaaⁿꞌyoꞌ na nlaꞌndaaꞌna nꞌomꞌyoꞌ na cwilayuꞌyoꞌ
chaꞌna cwitjoom canmaⁿ. Ee quia na cwiquie lowo quiiꞌntaaⁿyoꞌ
cwilaꞌcwjee lowoꞌñeeⁿ jooyoꞌ.
\v 30 Hasta quiiꞌntaaⁿꞌ ncjoꞌyoꞌ nnto̱ꞌ ntꞌom ncꞌiaaꞌyoꞌ
nntꞌmo̱o̱ⁿna nda̱a̱ꞌyoꞌ sa̱a̱ taxcwe chaꞌxjeⁿ ñꞌoom na mayuuꞌ.
Laaꞌtiꞌ nntꞌmo̱o̱ⁿna cha ntꞌomndyoꞌ ꞌo ñequio ncꞌiaaꞌyoꞌ
na mati cwilaꞌyuꞌ nlajomndyoꞌ ñꞌeⁿndyena.
\v 31 Joꞌ chii cꞌomcꞌeendyoꞌ, ndoꞌ cjaañjoomꞌ nꞌomꞌyoꞌ
cwii ndyee chu naxuee ndoꞌ natsjom tîcjo̱meintyja̱a̱ꞌa
na tyoteijndeitya̱ya ꞌo cha nntsaalaꞌno̱ⁿꞌtiꞌyoꞌ ñꞌoomꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Ñesꞌaa na ljoꞌ ñequio na tyotꞌio̱o̱ya na jnda
ntyjiiya.
\p
\v 32 ’Ndoꞌ jeꞌ jeꞌ ꞌo nnꞌaⁿya maꞌndiya ꞌo ñequio lꞌo̱
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio juu ñꞌoom naya na matseixmaaⁿ. Cantyja
ꞌnaaⁿꞌ juunaꞌ nntsaanajnda̱ꞌyoꞌ ndoꞌ tjom nntoꞌñoomꞌyoꞌ
naya na mañequiaaⁿ nda̱a̱ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na cwiluiindye
cwentaaⁿꞌaⁿ.
\v 33 Ja tyootseiqueeⁿ tsꞌo̱o̱ⁿ meiⁿ sꞌom xuee, meiⁿ sꞌom
cajaⁿ, meiⁿ liaaꞌ tsꞌaⁿ.
\v 34 ꞌO nquiuꞌyoꞌ nnco̱ tyotsꞌaa tsꞌiaaⁿ ñequio lꞌo̱o̱
na tyowantyjo̱ⁿ ꞌnaⁿ na tyocaⁿnaꞌ ja ñequio nnꞌaⁿ na
ñeñꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyo̱.
\v 35 Cantyja na tyotsꞌaa ñequiiꞌcheⁿ tyoꞌmo̱o̱ⁿya nda̱a̱ꞌyoꞌ
na tsꞌiaaⁿ calꞌaꞌyoꞌ cha nnda̱a̱ nnteiꞌjndeiꞌyoꞌ nnꞌaⁿ
na matseiꞌtjo̱o̱naꞌ. Cjaañjoomꞌ nꞌomꞌyoꞌ ñꞌoom na tyotseineiⁿ
Ta Jesús. Tyotsoom: “Matꞌmaⁿti matioꞌnaaⁿñenaꞌ tsꞌaⁿ
na mañequiaa nchiiti tsꞌaⁿ na macoꞌñom.”
\p
\v 36 Quia na jnda̱ seineiⁿ Pablo ñꞌoommeiⁿꞌ, quia joꞌ
tcoomꞌm xtyeeⁿ. Ndoꞌ ñequio chaꞌtsondye naⁿꞌñeeⁿ tyolaꞌneiⁿna
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 37 Chaꞌtsondyena tyotyueena, tyotaꞌxcweendyena Pablo,
ndoꞌ tyotꞌuena tsꞌo̱o̱ⁿ.
\v 38 Ee jeeⁿ jnda nquiuna na tsoom nda̱a̱na na taxocantyꞌiaanndaꞌna
jom. Jnda̱ chii tyꞌecaꞌndyena jom yuu waa wꞌaandaa.
\c 21
\s Tja Pablo Jerusalén
\p
\v 1 Jnda̱ to̱ⁿꞌndyô̱ ñequio naⁿꞌñeeⁿ, tuo̱o̱yâ wꞌaandaa,
saandyeyuuyâ, squia̱a̱yâ ndyuaaxeⁿncwe Cos. Cwiicheⁿ xuee
saatya̱a̱yâ hasta tsjoom Rodas. Jluiiꞌâ joꞌ joꞌ saayâ
squia̱a̱yâ tsjoom Pátara.
\v 2 Joꞌ joꞌ jliuuyâ cwii wꞌaandaa na ncwitꞌionaꞌ na
wjaanaꞌ ndyuaa Fenicia. Joꞌ chii tuo̱o̱yâ juunaꞌ, mana
saayâ.
\v 3 Quia na jnda̱ teitquiooꞌ ndyuaaxeⁿncwe Chipre, ꞌndya̱a̱yâ
ndyuaaꞌñeeⁿ jo ntyja tymaaⁿꞌ. Saayâ, squia̱a̱yâ tsjoom
Tiro ndyuaa Siria. Joꞌ joꞌ jluiiꞌâ wꞌaandaa ee tsjoomꞌñeeⁿ
tjameintyjeeꞌnaꞌ na nluiꞌ canchuu na ñjom tsꞌomnaꞌ.
\v 4 Tyolꞌua̱a̱yâ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tsjoomꞌñeeⁿ ndoꞌ
quia jliuuyâ joona ljooꞌndyô̱ ñꞌeⁿndyena cwii ntquieeꞌ
xuee. Joona jnda̱ tꞌmo̱ⁿ Espíritu Santo nda̱a̱na ljoꞌ nntjom
Pablo, joꞌ chii tyoluena nnoom na tincjaⁿ Jerusalén.
\v 5 Jnda̱ na teinom ntquieeꞌ xuee na ljooꞌndyô̱ tsjoomꞌñeeⁿ,
chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñequio lcuuna, ndana tyꞌecaꞌndyena
jâ nnom tsjoom. Squia̱a̱yâ su tsꞌoteiꞌ ꞌndyoo ndaaluee.
Joꞌ joꞌ taaꞌâ cantya̱a̱yâ jlana̱a̱ⁿyâ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 6 Jnda̱ joꞌ tꞌmaⁿndyo̱ ntyja̱a̱yâ ndoꞌ tyotaꞌxcweendyô.
Jnda̱ chii tuo̱o̱yâ tsꞌom wꞌaandaa. Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ tyꞌelcweeꞌna
lꞌaana.
\p
\v 7 Jluiiꞌâ tsjoom Tiroꞌñeeⁿ, saayâ squia̱a̱yâ tsjoom
Tolemaida. Joꞌ joꞌ jluiiꞌâ wꞌaandaa. Saanquiaayâ na
xmaⁿndye nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tsjoomꞌñeeⁿ ndoꞌ ljooꞌndyô̱
ñꞌeⁿndyena cwii xuee.
\v 8 Teincoo cwiicheⁿ xuee jluiiꞌâ tsjoomꞌñeeⁿ, saayâ
squia̱a̱yâ tsjoom Cesarea. Squia̱a̱yâ waaꞌ Felipe tsꞌaⁿ
na quijaanquiaa ñꞌoom naya cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesucristo.
Jom cwii joo nnꞌaⁿ na ntquieeꞌndye na tyotyꞌioom nnꞌaⁿ
tsꞌiaaⁿ joona na nndyeꞌntjomna naquiiꞌ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ
na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ Jerusalén. Joꞌ ljooꞌndyô̱
na mꞌaaⁿ jom.
\v 9 Mꞌaⁿ ñequiee yolcu ntseinaaⁿ na tyoomaꞌco. Joona
tyoñequiana ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 10 Cwantindyo xuee na mꞌaaⁿyâ joꞌ joꞌ ndoꞌ tyjeeꞌ
cwii tsꞌaⁿ na jndyu Agabo na jnaⁿ tsꞌo̱ndaa Judea. Jom
profeta.
\v 11 Na mꞌaaⁿ jâ tyjeeⁿꞌeⁿ. Seityeeⁿ ncꞌeeⁿ lꞌo̱o̱ⁿ
ñequio ꞌnaⁿ na chuꞌtyeⁿ tsiaaꞌ Pablo. Matsoom:
\p —Luaa matso Espíritu Santo na nlꞌa nnꞌaⁿ judíos na
mꞌaⁿ Jerusalén. Malaaꞌtiꞌ nlaꞌtyeⁿna tsꞌaⁿ na ꞌnaaⁿꞌ
ꞌnaⁿwaa ndoꞌ nntioona jom luee nnꞌaⁿ na nchii nnꞌaⁿ
judíos.
\p
\v 12 Quia na jndya̱a̱yâ ñꞌoommeiⁿꞌ, jâ ndoꞌ mati nnꞌaⁿ
na cwilaꞌyuꞌ tsjoom Cesareaꞌñeeⁿ tyolaꞌtyꞌoondyô̱ nnom
Pablo na ticjaⁿ Jerusalén.
\v 13 Sa̱a̱ matsoom:
\p —¿Chiuu na cwityueeꞌyoꞌ? Na nmeiiⁿꞌ cwilꞌaꞌyoꞌ yacheⁿ
nñeꞌquiaꞌyoꞌ na chjooꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya. Ee ja mañequiaandyo̱
ljoꞌcheⁿ na ñeꞌcalꞌa nnꞌaⁿ Jerusalén ñꞌeⁿndyo̱. Meiiⁿ
na nlatyeⁿna ja oo meiiⁿ na nlacueeꞌna ja cantyja ꞌnaaⁿꞌ
xueeꞌ Ta Jesús maxjeⁿ ñecuaato.
\p
\v 14 Tîcanda̱a̱ nlꞌaayâ nlalcwa̱a̱ꞌâ jom na wjaⁿ Jerusalén.
Joꞌ chii ꞌndya̱a̱to̱o̱yâ, ndoꞌ lꞌuuyâ:
\p —Catsꞌaa Ta Tyꞌo̱o̱tsꞌom yuu na lꞌue tsꞌoom ñꞌeⁿ Pablo.
\p
\v 15 Jnda̱ joꞌ mana jlaꞌjndaaꞌndyô̱ saawaayâ Jerusalén.
\v 16 Ndoꞌ cwantindye nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tsjoom Cesarea
tyꞌeñꞌeeⁿna ñꞌeⁿndyô̱. Squia̱a̱yâ na mꞌaaⁿ Mnasón. Jom
tsꞌaⁿ na jnaⁿ ndyuaaxeⁿncwe Chipre ndoꞌ jaachꞌee xuee
na matseiyoomꞌm. Waaꞌ jom ljooꞌndyô̱.
\s Pablo tjacanoomꞌm Jacobo
\p
\v 17 Quia na jnda̱ squia̱a̱yâ Jerusalén, nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ
toꞌñoomna jâ ñequio na neiiⁿna.
\v 18 Teincoo cwiicheⁿ xuee saayâ ñꞌeⁿ Pablo na mꞌaaⁿ
Jacobo. Joꞌ joꞌ jnda̱ tjomndye chaꞌtso nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
quiiꞌntaaⁿ tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ.
\v 19 Pablo tquiaaⁿ na xmaⁿndye naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱ chii
tcuu tcuu tyotseineiiⁿ chaꞌtso na tyoteijndeii Tyꞌo̱o̱tsꞌom
jom tsꞌiaaⁿ na tyochꞌeeⁿ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos.
\v 20 Ndoꞌ joona jnda̱ na jndyena na tyotseineiiⁿ tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena
Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Tyoluena nnoom:
\p —Mayuuꞌ re nnꞌaaⁿya sa̱a̱ mantyjiꞌ cwanti meiⁿ nnꞌaⁿ
judíos jnda̱ jlaꞌyuꞌna tsjoom ñjaaⁿ, ndoꞌ chaꞌtsondyena
cwiluena na jndeiꞌnaꞌ na catseicanda̱ tsꞌaⁿ ljeii na
tqueⁿ Moisés.
\v 21 Sa̱a̱ jnda̱ jndyena cantyja ꞌnaⁿꞌ na ꞌu xuiiꞌ maꞌmo̱o̱ⁿꞌ
nda̱a̱ chaꞌtso nnꞌaⁿ judíos na cwicꞌeeⁿ ntꞌomcheⁿ njoom
naquiiꞌ ntaaⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos. Jnda̱ jndyena na
matsuꞌ na tacalanꞌoomꞌndye naⁿꞌñeeⁿ ñꞌoom na tqueⁿ Moisés.
Mati jnda̱ jndyena na matseijndo̱ꞌ nꞌom naⁿꞌñeeⁿ na tacalꞌana
costumbre na cwilꞌaaya ñequio yoꞌndaa na naⁿnom, meiⁿ
tacalacanda̱a̱ꞌndyena ntꞌomcheⁿ costumbre ꞌnaaⁿ welooya
na ñetꞌom teiyo.
\v 22 Quia joꞌ ¿chiuu ya nlꞌaayo̱o̱ya? Ee nnꞌaaⁿya na
cwilaꞌyuꞌ na mꞌaⁿ tsjoomwaa, maxjeⁿ nntjomndyena quia
na jnda̱ jndyena na mamꞌaaⁿndyuꞌ.
\v 23 Cwa sa luaa catsaꞌ chaꞌxjeⁿ na nlꞌuuyâ njomꞌ.
Quiiꞌntaaⁿyâ mꞌaⁿ ñequiee naⁿnom na jndeiꞌnaꞌ na calaꞌcanda̱a̱ꞌndyena
cwii ñꞌoomtyeⁿ na jnda̱ tqueⁿna nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 24 Catseijomndyuꞌ ñꞌeⁿndyena, na nlqueⁿ ljuꞌnaꞌ ꞌo
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Ndoꞌ catiomꞌlꞌuaꞌ cantyja na macaⁿnaꞌ
ꞌo na nlqueⁿljuꞌnaꞌ ꞌo. Quia na jnda̱ tꞌiooꞌ ñꞌoom ꞌnaaⁿna
quia joꞌ ya nnteinquiꞌ nqueⁿna. Luaaꞌ catsaꞌ cha nlaꞌno̱ⁿꞌ
chaꞌtso nnꞌaⁿ na tiyuuꞌ ñꞌoom na jnda̱ jndyena cantyja
ꞌnaⁿꞌ. Nliuna na mati ꞌu matseicanda̱a̱ꞌndyuꞌ ljeii na
tqueⁿ Moisés.
\v 25 Sa̱a̱ cantyja ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ na nchii
nnꞌaⁿ judíos, jnda̱ jlaꞌcwano̱o̱ⁿyâ ljeii na mꞌaⁿna na tancꞌoomꞌ
nꞌomna cantyja ꞌnaaⁿ costumbre ꞌnaaⁿ jâ nnꞌaⁿ judíos.
Macanda̱ tꞌmaaⁿyâ na tacwaꞌna nantquie na jnda̱ tsa̱ꞌ nnꞌaⁿ
nda̱a̱ ꞌnaⁿ na cweꞌ nnꞌaⁿ nlꞌa. Tantquiina niomꞌ meiⁿ
seii quiooꞌ na cweꞌ cwiꞌuo̱o̱ cantyoꞌ. Ndoꞌ tancꞌomna
na cweꞌ nncꞌomyana ñꞌeⁿ ncꞌiaana.
\s Tꞌuena nawiꞌ Pablo naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ
\p
\v 26 Quia joꞌ Pablo seijomñê ñequio ñequiee naⁿnomꞌñeeⁿ.
Teincoo cwiicheⁿ xuee sꞌaaⁿ tsꞌiaaⁿ na tqueⁿ ljuꞌnaꞌ
joona jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Jnda̱ chii tjaqueⁿꞌeⁿ naquiiꞌ
watsꞌom tꞌmaⁿ. Tjatseicañeeⁿ ntyee cwaaⁿ xuee na nlaꞌcanda̱a̱ꞌndyena
ñꞌoom na waa nda̱a̱na ndoꞌ na nñequiana quiooꞌ na nncwje
cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 27 Quia na wjaacanda̱a̱ꞌ ntquieeꞌ xueeꞌñeeⁿ cantyja
na nlaꞌcanda̱a̱ꞌndyena, ntꞌom nnꞌaⁿ judíos na jnaⁿ ndyuaa
Asia ntyꞌiaana Pablo naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ. Joꞌ chii
tyolaꞌjmeiⁿꞌna chaꞌtso nnꞌaⁿ ndoꞌ tꞌuena Pablo.
\v 28 Jeeⁿ jndeii tyolaꞌxuaana jluena:
\p —ꞌO re nnꞌaaⁿya Israel cateiꞌjndeiꞌyoꞌ jâ ee luaa
tsꞌaⁿ na ñetonom chaꞌtso njoom. Tyotseineiiⁿ ñꞌoom nacjoo
chaꞌtsondyo̱ ñequio nacjooꞌ ljeii na tqueⁿ Moisés, ndoꞌ
nacjooꞌ watsꞌom tꞌmaⁿwaa. Ndoꞌ nchii macanda̱ luaaꞌ, mati
jnda̱ jndyochom ntꞌom nnꞌaⁿ na nchii judíos naquiiꞌ watsꞌom
tꞌmaⁿwaa. Joꞌ na jnda̱ seitsꞌiaaⁿñê juunaꞌ na matseixmaⁿnaꞌ
cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 29 Luaaꞌ tyoluena ee cweꞌ na ntyꞌiaana Pablo naquiiꞌ
tsjoom ñequio tsꞌaⁿ na nchii judío na jndyu Trófimo,
jom tsꞌaⁿ Éfeso, joꞌ chii jlaꞌtiuuna na tjañꞌoom Pablo
tsaⁿꞌñeeⁿ naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ.
\p
\v 30 Quia joꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ quiiꞌ tsjoom jlaꞌjmeiⁿꞌndyena.
Majeꞌ majeꞌndyo jlaꞌtjomndyena. Tꞌuena Pablo, tyꞌeñꞌomtsco̱o̱ꞌndyena
jom, tjeiiꞌna jom tachꞌeⁿ watsꞌom tꞌmaⁿ. Jnda̱ joꞌ ntyja
ntyja jlaꞌcuꞌna ndyueelꞌa juunaꞌ.
\v 31 Manlaꞌcueeꞌna jom sa̱a̱ majuu xjeⁿꞌñeeⁿ tueeꞌ ñꞌoom
na mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro na chaꞌtsondye
nnꞌaⁿ quiiꞌ tsjoom Jerusalén cwilaꞌjmeiⁿꞌndyena.
\v 32 Joꞌ chii tsaⁿꞌñeeⁿ mantyja tjachom sondaro ñequio
capeitaⁿ na cwitsa̱ꞌntjom cwii cwii siaⁿnto sondaroꞌñeeⁿ.
Jndeii tyꞌena yuu mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌjmeiⁿꞌndye. Quia
na ntyꞌiaa naⁿꞌñeeⁿ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe ñequio sondaro
ꞌnaaⁿꞌaⁿ, quia joꞌ mañoomꞌ ꞌndyena na cwitjaaꞌna Pablo.
\v 33 Ndoꞌ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro, quia
na jnda̱ tyjeeꞌcañoom, sa̱ꞌntjoom sondaro na catꞌuena Pablo,
calaꞌtyeⁿna tsaⁿꞌñeeⁿ ñequio we lꞌuaancjo. Jnda̱ chii
taxꞌeeⁿ ꞌñeeⁿ tsꞌaⁿ Pablo ndoꞌ ljoꞌ sꞌaa tsaⁿꞌñeeⁿ.
\v 34 Sa̱a̱ nnꞌaⁿ na cwilaꞌjmeiⁿꞌndye tiñeꞌcwii ñꞌoom
tyolaꞌxuaana. Cweꞌ cꞌuaato ndyueena. Ndoꞌ na luaaꞌ tileicaljeiiⁿ
ñꞌoom na mayuuꞌ. Yati sa̱ꞌntjoom sondaro na cꞌooñꞌomna
Pablo wꞌaa yuu na cwicꞌeeⁿna.
\v 35 Quia na jnda̱ tquiena tiooꞌ yuu na jaawa tsꞌaⁿ
na wjaaquieeꞌ naquiiꞌ wꞌaaꞌñeeⁿ jlaꞌwena Pablo ee manchjenaꞌ
jom na cwajndii cwilꞌa nnꞌaⁿ na jndyendye.
\v 36 Ee chaꞌtsondye naⁿꞌñeeⁿ tyꞌentyjo̱na. Tacwaxua
ndyueena, tyoluena:
\p —Calacueꞌyoꞌ jom.
\s Pablo macaaⁿ na nntseineiiⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ
\p
\v 37 Manncꞌooñꞌom sondaro Pablo naquiiꞌ wꞌaa ndoꞌ
tsoom nnom tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro:
\p —¿Aa wanaaⁿ na nntsjo̱o̱ cwii ñꞌoom njomꞌ?
\p Matso tsaⁿꞌñeeⁿ:
\p —¿Aa ꞌnaⁿꞌ ñꞌoom griego?
\v 38 Quia joꞌ aa nchii tsꞌaⁿ egipto ꞌu na nmeiiⁿndyo
ñeseiweñe nacjooꞌ gobiernom na seitjoom cwii ñequiee
meiⁿ nnꞌaⁿ na tia nnꞌaⁿndye na tjachom joona ndyuaa
yuu tjaa nnꞌaⁿ cꞌoom.
\p
\v 39 Ndoꞌ tꞌo̱ Pablo nnom tyo na cwiluiitquieñe:
\p —Ja tsꞌaⁿ judío. Ja tuiindyo̱ tsjoom Tarso, tsjoom tꞌmaⁿ
na matsa̱ꞌntjom ndyuaa Cilicia. Sa̱a̱ matsꞌaaya tyꞌoo njomꞌ
quiaaꞌ ñꞌomꞌ na nntseina̱ⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\p
\v 40 Tquiaa tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌoomꞌm. Quia joꞌ teintyjeeꞌ
Pablo cjooꞌ ntiooꞌ yuu na jaawa tsꞌaⁿ na wjaaquieeꞌ
naquiiꞌ wꞌaaꞌñeeⁿ. Seiweeⁿ tsꞌo̱o̱ⁿ nda̱a̱ nnꞌaⁿ na waa
na nntsoom. Quia joꞌ jlaꞌcheⁿna, seineiiⁿ nda̱a̱na ñequio
ñꞌoomna ñꞌoom hebreo.
\c 22
\p
\v 1 Matsoom:
\p —ꞌO ta ñequio ꞌo re nnꞌaⁿya, candyeꞌyoꞌ nntseina̱ⁿya
nda̱a̱ꞌyoꞌ cantyja ꞌnaⁿya.
\p
\v 2 Quia na jndyena na seineiiⁿ nda̱a̱na ñequio ñꞌoomna
ñꞌoom hebreo, jlaꞌcheⁿna, tyoqueⁿtina cwenta.
\v 3 Matsoom nda̱a̱na:
\p —Ja tsꞌaⁿ judío. Tuiindyo̱ tsjoom Tarso ndyuaa Cilicia,
sa̱a̱ tjo̱wijndo̱ya tsjoom Jerusalénwaa na tyotseiꞌnaⁿya
na tyoꞌmo̱ⁿ maestro Gamaliel no̱o̱ⁿ. Jom tcuu tyoꞌmo̱o̱ⁿ
ljeii na tqueⁿ Moisés na tyoleiñꞌom welooya na ñetꞌom
teiyo. Ñequio na xcweeꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya mandiꞌntjo̱ⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
majoꞌti chaꞌxjeⁿ na xcweeꞌ nꞌomꞌ ꞌo na cwindyeꞌntjomꞌyoꞌ
nnoom.
\v 4 Ja ñetco̱ꞌwiꞌa nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ natooꞌ Jesús, hasta
sꞌa na tja̱ joona. Tyowjaya naⁿnom ndoꞌ naⁿlcu, tyotio̱o̱ⁿya
joona wꞌaancjo.
\v 5 Nquii tyee na cwiluiitquieñe ñequio chaꞌtso nnꞌaⁿ
na cwiluiitquiendye nda̱a̱ꞌyoꞌ manquiuna na toꞌño̱ⁿ carta
lueena na nncjo̱ñꞌo̱ⁿya na mꞌaⁿ nnꞌaaⁿya nnꞌaⁿ judíos
na mꞌaⁿ tsjoom Damasco. Tjo̱cacho̱o̱ya nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ
na mꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ na nñequiona wꞌaancjo ñjaaⁿñe Jerusalén
na nntioomna cantyja na cwilaꞌyuꞌna ñꞌeⁿ Jesús.
\s Pablo matseineiiⁿ cantyja na nlcweꞌ tsꞌoom jnaaⁿꞌaⁿ
\r (Hch. 9:1-19; 26:12-18)
\p
\v 6 Tsoti Pablo:
\p —Xcwe na waꞌnjo̱o̱ⁿ nato na jo̱ Damasco na manndyooꞌ
nncua̱ya, ndoꞌ chaꞌna quiajmeiⁿꞌ ñejomto tioo chom ndiocheⁿ
nacañomya. Jnaⁿnaꞌ cañoomꞌluee ndoꞌ jeeⁿ ndyaꞌ xueenaꞌ.
\v 7 Quia joꞌ tioondyo̱ nomtyuaa ndoꞌ jndiiya na matseineiⁿ
tsꞌaⁿ no̱o̱ⁿ, matso: “Aa ndiꞌ Saulo, ¿chiuu na macoꞌwiꞌ
ja?”
\v 8 Ndoꞌ tꞌo̱ya: “¿ꞌÑeeⁿ ꞌu Ta?” Quia joꞌ tso no̱o̱ⁿ:
“Ja Jesús tsꞌaⁿ Nazaret na macoꞌwiꞌ.”
\v 9 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyo̱ ntyꞌiaana chomꞌñeeⁿ
ndoꞌ tyuena, sa̱a̱ tîcandyena ñꞌoom na seineiⁿ tsꞌaⁿ ñꞌeⁿndyo̱.
\v 10 Ndoꞌ tsjo̱o̱ya: “¿Chiuu nntsꞌaayo̱ Ta?” Quia joꞌ
matsoom no̱o̱ⁿ: “Quicantyjaꞌ, cjaꞌ quiiꞌ tsjoom Damasco.
Joꞌ joꞌ nndiꞌ chaꞌtso tsꞌiaaⁿ na matsa̱ꞌntjo̱ⁿya na nntsaꞌ.”
\v 11 Seinchjaaⁿꞌnaꞌ ja na jeeⁿ ndyaꞌ xuee chomꞌñeeⁿ.
Joꞌ chii nnꞌaⁿ na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyo̱ cweꞌ tsꞌo̱o̱ tyꞌetꞌuena
chii tua̱ya Damasco.
\p
\v 12 ’Joꞌ joꞌ mꞌaaⁿ cwii tsꞌaⁿ na jndyu Ananías. Jom
ñequio na xcweeꞌ tsꞌoom matseicana̱a̱ⁿ ljeii na tqueⁿ
Moisés. Ndoꞌ chaꞌtso nnꞌaⁿ judíos na mꞌaⁿ tsjoomꞌñeeⁿ
tyotjeiiꞌyana jom.
\v 13 Tueⁿꞌeⁿ na mꞌaaⁿya. Matsoom no̱o̱ⁿ: “ꞌU re nnꞌaⁿya
Saulo cantyꞌiaꞌnndaꞌ.” Ndoꞌ majuu xjeⁿꞌñeeⁿ teitquionndaꞌa,
mana teitquiooꞌñê ntyꞌia.
\v 14 Tsotyeeⁿ no̱o̱ⁿ: “Nquii Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaa welooya
na ñetꞌom teiyo majnda̱ seijndaaꞌñê na ꞌu nljeiꞌ chiuu
waa na lꞌue tsꞌoom. ꞌU nntyꞌiaꞌ nquii Jnaaⁿ tsaⁿ na
tja jnaⁿ tseixmaⁿ, ndoꞌ na nndiꞌ ñꞌoom na nntseineiiⁿ
njomꞌ.
\v 15 Ee nncwjiꞌyuuꞌndyuꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ nda̱a̱ chaꞌtso
nnꞌaⁿ. Nntsuꞌ nda̱a̱na cantyja na jnda̱ ntyꞌiaꞌ jom ndoꞌ
na jnda̱ jndiꞌ ñꞌoom na seineiiⁿ njomꞌ.
\v 16 Quia joꞌ ¿ljoꞌ meindoꞌ jeꞌ? Quicantyjaꞌ ndoꞌ
cwitsꞌoomndyuꞌ. Caⁿꞌ nnom Ta Jesús na catseiljoomꞌm
ꞌu jnaⁿꞌ na matseiꞌxmaⁿꞌ.”
\s Matseineiiⁿ Pablo na jñom Tyꞌo̱o̱tsꞌom jom na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos
\p
\v 17 Tsoti Pablo:
\p —Quia na jnda̱ jndyo̱o̱lcwa̱ꞌa ñjaaⁿñe Jerusalén waa na
tcoꞌnaꞌ no̱o̱ⁿ naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ xcwe na matseina̱ⁿya
nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\v 18 Ntyꞌiaya Jesús. Matsoom no̱o̱ⁿ: “Catseityuaꞌ caluiꞌ
quiiꞌ tsjoomwaa ee xocandye nnꞌaⁿ ñꞌoom na nncwjiꞌyuuꞌndyuꞌ
cantyja ꞌnaⁿya.”
\v 19 Quia joꞌ tsjo̱o̱ nnoom: “Nquieena, Ta, nquiuna na
ja tyojo̱quia̱ꞌa naquiiꞌ chaꞌtso lanꞌom ꞌnaaⁿna. Nquiuna
na tyocwjaaꞌa nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñꞌeⁿndyuꞌ ndoꞌ tyotio̱o̱ⁿya
joona wꞌaancjo.
\v 20 Ndoꞌ quia na jlaꞌcueeꞌ nnꞌaⁿ Esteban, tsꞌaⁿ na
tyocwjiꞌyuuꞌñe cantyja ꞌnaⁿꞌ, ja ñꞌa̱ⁿya. Seijomndyo̱ na
calꞌana na ljoꞌ jom, ndoꞌ tyotsꞌaa cwenta liaa naⁿꞌñeeⁿ
xjeⁿ na jlaꞌcueeꞌna jom.”
\v 21 Sa̱a̱ matso Ta Jesús no̱o̱ⁿ: “Cjaꞌ, ee tquia majño̱o̱ⁿya
ꞌu na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos.”
\s Pablo mꞌaaⁿ lꞌo̱ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro
\p
\v 22 Tyotqueⁿ nnꞌaⁿ cwenta ñꞌoom na tyotseineiⁿ Pablo,
sa̱a̱ quia na tsoom ñꞌoomwaaꞌ taticandyetina. To̱ꞌna tyolaxuaana.
Tyoluena nda̱a̱ sondaro:
\p —Calacueꞌyoꞌ tsaⁿmꞌaaⁿ ee tacatseixmaaⁿ na nncwanoomꞌm.
\p
\v 23 Jndeii tyolaꞌxuaana. Tjeiiꞌna liaana, tyolaꞌcaandyena
joonaꞌ na jeeⁿ ndyaꞌ lioona. Ndoꞌ tyotjuꞌndyeendyena
tsꞌojnda̱a̱ na ticueeꞌ nꞌomna.
\v 24 Joꞌ chii tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro
sa̱ꞌntjoom na cꞌooñꞌom naⁿꞌñeeⁿ Pablo naquiiꞌ wꞌaa yuu
cwicꞌeeⁿna. Matsoom:
\p —Catjaꞌyoꞌ tsaⁿmꞌaaⁿꞌ cha nntsoom ljoꞌ sꞌaaⁿ ee ñeꞌcaljeiiya
chiuu na jeeⁿ jlaꞌxuaa nnꞌaⁿ nacjoomꞌm.
\p
\v 25 Quia joꞌ jlaꞌtyeⁿna jom na nntjaaꞌna jom. Sa̱a̱
tsoom nnom capeitaⁿ na meintyjeeꞌ joꞌ joꞌ:
\p —¿Aa wanaaⁿ na nntjaꞌyoꞌ tsꞌaⁿ meiiⁿ na matseixmaaⁿ
tsꞌaⁿ tsjoom Roma ndoꞌ tyoowijndaaꞌ jnaaⁿꞌaⁿ?
\p
\v 26 Ndoꞌ capeitaⁿꞌñeeⁿ quia na jñeeⁿ ñꞌoomwaaꞌ tjaaⁿ
na mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ chaꞌtso sondaro.
Matsoom nnom tsaⁿꞌñeeⁿ:
\p —Catsaꞌ cwenta na luaaꞌ ñeꞌcatsaꞌ ñꞌeⁿ tsaⁿmꞌaaⁿꞌ
ee tseixmaaⁿ tsꞌaⁿ tsjoom Roma.
\p
\v 27 Quia joꞌ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro
tjaaⁿ na mꞌaaⁿ Pablo. Matsoom:
\p —Catsuꞌ no̱o̱ⁿ ¿aa tsꞌaⁿ tsjoom Roma matseiꞌxmaⁿꞌ?
\p Ndoꞌ tꞌo̱o̱ⁿ matsoom:
\p —Mayuuꞌ na joꞌ ja.
\p
\v 28 Quia joꞌ tso tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro:
\p —Ja tꞌmaaⁿꞌ sꞌom tquiaya chii tseixmaⁿya tsꞌaⁿ tsjoom
Roma.
\p Matso Pablo nnom:
\p —Sa̱a̱ ja cantyja na tuiindyo̱ tseixmaⁿya joꞌ.
\p
\v 29 Joꞌ chii sondaro na manntjaaꞌ Pablo mana ꞌndyena
jom, teiꞌndyo̱na nacañomꞌm. Ndoꞌ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe
nda̱a̱na quia na jñeeⁿ na tsꞌaⁿ tsjoom Roma matseixmaⁿ
Pablo tyꞌueeⁿ ee nqueⁿ sa̱ꞌntjoom na cwityeⁿñe tsaⁿꞌñeeⁿ.
\s Pablo mꞌaaⁿ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ judíos
\p
\v 30 Sa̱a̱ juu tsaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro ñeꞌcaljeiiⁿ
chiuu na cwiqueⁿ nnꞌaⁿ judíos ñꞌoom nacjooꞌ Pablo. Joꞌ
chii teincoo cwiicheⁿ xuee sa̱ꞌntjoom na catjomndye ntyee
na cwiluiitquiendye ñequio chaꞌtso naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿ
nnꞌaⁿ judíos. Jnda̱ chii seicanaaⁿꞌaⁿ lꞌuaancjo na chuꞌtyeⁿñe
Pablo, tjañꞌoom tsaⁿꞌñeeⁿ jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿꞌñeeⁿ.
\c 23
\p
\v 1 Pablo ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ
judíos. Matsoom nda̱a̱na:
\p —Ja ntyjii, ꞌo re nnꞌaⁿya, chaꞌtso xuee na jnda̱ jndyowanaꞌ
ñequiiꞌcheⁿ matsꞌaaya cantyja na matseiꞌno̱ⁿꞌa na matyꞌiomnaꞌ
jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 2 Quia joꞌ tyee na cwiluiitquieñe, tsaⁿ na jndyu
Ananías, sa̱ꞌntjoom nnꞌaⁿ na meintyjeeꞌ nacañoomꞌ Pablo
na catmeiiⁿꞌna ndaꞌ ꞌndyoo tsaⁿꞌñeeⁿ.
\v 3 Ndoꞌ joꞌ matso Pablo nnom tyeeꞌñeeⁿ:
\p —Tyꞌo̱o̱tsꞌom nlcoꞌweeⁿꞌeⁿ ꞌu ee ꞌu tsꞌaⁿ na we waa
macheꞌ. ꞌU matseiꞌxmaⁿꞌ na nncuꞌxeⁿꞌ ja chaꞌxjeⁿ na
matso ljeii na tqueⁿ Moisés sa̱a̱ matsuꞌ na catjaaꞌ nnꞌaⁿ
ja meiiⁿ ljeiiꞌñeeⁿ matsonaꞌ na ticwanaaⁿ.
\p
\v 4 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na meintyjeeꞌ joꞌ joꞌ tyoluena nnom
Pablo:
\p —¿Chiuu na matseiꞌneiⁿꞌ ñꞌoom na matseijnaaⁿꞌnaꞌ tyee
na cwiluiitquieñe na mandiꞌntjom nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom?
\p
\v 5 Matso Pablo:
\p “ꞌO re nnꞌaⁿya, ticaljeiiya na jom tyee na cwiluiitquieñe.
Ee mayuuꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na maxjeⁿ waa na jnda̱ teiljeiinaꞌ
matsonaꞌ na tintseineiⁿ tsꞌaⁿ ñꞌoom na matseijnaaⁿꞌnaꞌ
tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjomꞌm.”
\p
\v 6 Pablo ntyjeeⁿ na we ndiiꞌ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ na matseineiiⁿ
nda̱a̱. Ntꞌomndye joona cwilaxmaⁿna tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ judíos
na jndyu saduceos. Ndoꞌ ntꞌomndye joona cwilaxmaⁿna
tmaaⁿꞌ fariseos. Joꞌ chii jndeii seineiiⁿ, tsoom:
\p —ꞌO re nnꞌaⁿya ja tseixmaⁿya fariseo. Mati tsotya̱
majoꞌ jom. Sa̱a̱ ꞌo cwituꞌxeⁿꞌyoꞌ ja cweꞌ ncꞌe na matseiyuꞌa
na nntaꞌndoꞌxco nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱.
\p
\v 7 Quia na jnda̱ tsoom na nmeiiⁿꞌ, jlaꞌntjaꞌndye nnꞌaⁿ
fariseos ñꞌeⁿ saduceos. Taticatjoomꞌ jlaꞌneiⁿna.
\v 8 Ee nnꞌaⁿ saduceos cwiluena xocatandoꞌnndaꞌ nnꞌaⁿ
na jnda̱ tja̱, meiⁿ ángel meiⁿ espíritu, tjaaꞌnaⁿ. Sa̱a̱ nnꞌaⁿ
fariseos cwilayuꞌna na mꞌaⁿ ángel, ndoꞌ na mꞌaaⁿ espíritu
ndoꞌ na nntandoꞌnndaꞌ nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱.
\v 9 Quia joꞌ chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na tjomndye tacwaxua
ndyueena na tyolantjaꞌndyena. Ndoꞌ ntꞌom nnꞌaⁿ na cwitꞌmo̱o̱ⁿ
ljeii na tqueⁿ Moisés na laxmaⁿ nnꞌaⁿ fariseos teiꞌcantyjana,
jluena:
\p —Tsaⁿmꞌaaⁿꞌ tjaa jnaaⁿꞌaⁿ coliuuyâ. Ndoꞌ xeⁿ mayuuꞌ
na seineiⁿ cwii espíritu oo cwii ángel nnoom, quia joꞌ
tantsaaya nacjooꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 10 Jeeⁿ cwajndii tyolantjaꞌndyena hasta tyꞌue tsꞌaⁿ
na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro. Ntyꞌiaaⁿꞌaⁿ maxjeⁿ nlaꞌcueeꞌna
Pablo. Joꞌ chii sa̱ꞌntjoom na cꞌoocatjeiiꞌndye sondaro
tsaⁿꞌñeeⁿ naquiiꞌ luee nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye, cꞌooñꞌomnndaꞌna
jom naquiiꞌ wꞌaa yuu cwicꞌeeⁿna.
\p
\v 11 Quia na jnda̱ teijaaⁿ teitquiooꞌñe Ta Jesús nnom
Pablo, matso nnoom:
\p —Cꞌomꞌtꞌmaaⁿꞌndyuꞌ tsꞌomꞌ, ee chaꞌna jnda̱ tjeiꞌyuuꞌndyuꞌ
cantyja ꞌnaⁿya naquiiꞌ tsjoom Jerusalénwaa, malaaꞌtiꞌ
nncwjiꞌyuuꞌndyuꞌ cantyja ꞌnaⁿya tsjoom Roma.
\s Cantyja na cwiwijndaaꞌ chiuu nlaꞌcueeꞌna Pablo
\p
\v 12 Teincoo cwiicheⁿ xuee ntꞌom nnꞌaⁿ judíos jlaꞌjomndyena.
Tqueⁿtyeⁿna cwii ñꞌoom na wꞌii nacjoona na tacwaꞌna
tacwena ndaa hasta xeⁿ jnda̱ jlaꞌcueeꞌna Pablo.
\v 13 Teinom wenꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na tqueⁿtyeⁿ ñꞌoomwaaꞌ cjooꞌ.
\v 14 Tyꞌe naⁿꞌñeeⁿ na mꞌaⁿ ntyee na cwiluiitquiendye
ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnꞌaⁿ judíos.
Jluena nda̱a̱ naⁿꞌñeeⁿ:
\p —Jâ jnda̱ tqua̱ⁿtya̱a̱ⁿyâ ñꞌoom na wꞌii nacjooyâ na tacwaaꞌâ
hasta cueꞌjndyee Pablo nlꞌaayâ.
\v 15 Ndoꞌ jeꞌ jeꞌ ꞌo ñequio chaꞌtso naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿ
jaa nnꞌaⁿ judíos, cataⁿꞌyoꞌ nnom tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe
nda̱a̱ sondaro na ꞌio catseicwanoom tsaⁿꞌñeeⁿ na mꞌaⁿꞌyoꞌ.
Calꞌaꞌyoꞌ na ndooꞌ na tcuuti ñeꞌcataꞌxꞌeendyoꞌ cantyja
ꞌnaaⁿꞌaⁿ. Ndoꞌ jâ mꞌaaⁿcꞌeendyô̱ na nlacua̱a̱ꞌâ jom cwii
tjo̱o̱cheⁿ na nlquieꞌñꞌomna jom na mꞌaⁿꞌyoꞌ.
\p
\v 16 Sa̱a̱ tyochjoo jnda yuscu tyjee Pablo jndii na
ljoꞌ nlꞌana. Joꞌ chii tjaaⁿ wꞌaa yuu cwicꞌeeⁿ sondaro.
Tjaqueⁿꞌeⁿ seicañeeⁿ Pablo na ljoꞌ.
\v 17 Quia joꞌ Pablo tꞌmaaⁿ cwii capeitaⁿ. Matsoom
nnom:
\p —Cjaꞌñꞌoomꞌyaꞌ tyochjoomꞌaaⁿ na mꞌaaⁿ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe
nda̱a̱ꞌyoꞌ ee waa ñꞌoom na nntsoom nnom tsaⁿꞌñeeⁿ.
\p
\v 18 Quia joꞌ capeitaⁿꞌñeeⁿ tjañꞌoom tyochjoo yuu
na mꞌaaⁿ nquii tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñeti nda̱a̱na. Matsoom:
\p —Nquii pra̱so Pablo tꞌmaaⁿ ja. Tcaaⁿ na candyo̱ñꞌo̱ⁿ
tyochjoomꞌaaⁿ na mꞌaaⁿꞌ, ee waa na nntsoom njomꞌ.
\p
\v 19 Quia joꞌ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱na tꞌueeⁿ
tsꞌo̱ tyochjoo, tjañꞌoom juu yuu na ñeꞌwendyena. Taxꞌeeñê
nnom, matsoom:
\p —¿Cwaaⁿ ñꞌoom na ñeꞌcatsuꞌ no̱o̱ⁿ?
\p
\v 20 Quia joꞌ matso tyochjooꞌñeeⁿ:
\p —Nnꞌaⁿ judíos jnda̱ tꞌmaⁿna na ntaⁿna njomꞌ na ꞌio
nntseicwanomꞌ Pablo na mꞌaⁿ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ ꞌnaaⁿna. Nlꞌana
na ndooꞌ ñeꞌcataꞌxꞌeeti naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
\v 21 Sa̱a̱ ꞌu tintseiyuꞌ na ljoꞌ ee joona teinom wenꞌaaⁿndyena
na mꞌaⁿcꞌeendyena na nlaꞌcueeꞌna jom. Jnda̱ taꞌwiꞌndye
cheⁿnquieena na tacwaꞌna ndoꞌ tacwena hasta xjeⁿ na
nlaꞌcueeꞌcheⁿna jom. Jeꞌ macanda̱ cwii meindooꞌna xeⁿ
chiuu nntsuꞌ ꞌu.
\p
\v 22 Ndoꞌ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro seicoomꞌm
ꞌndyoo tyochjooꞌñeeⁿ na tintseineiⁿ nnom meiⁿcwii tsꞌaⁿ
na jnda̱ seicandii jom ñꞌoomwaaꞌ. Jnda̱ chii jñoom tyochjooꞌñeeⁿ.
\s Cwilacwanomna Pablo na mꞌaaⁿ gobiernom Félix
\p
\v 23 Quia joꞌ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱ sondaro
tꞌmaaⁿ we capeitaⁿ. Sa̱ꞌntjoom na calaꞌjndaaꞌndyena we
siaⁿnto sondaro na cwiꞌoocaꞌ ncꞌeeꞌ ñequio ndyeenꞌaaⁿ
nchooꞌ qui sondaro na ntyjondye catso ndoꞌ we siaⁿnto
sondaro na cwileicho ncjo lantsa. Sa̱ꞌntjoom na ñjeeⁿ
na teijaaⁿ nluiꞌ naⁿꞌñeeⁿ na nncꞌoona tsjoom Cesarea.
\v 24 Mati tsoom na calajndaaꞌndyena quiooꞌ na nncjaawaꞌljoo
Pablo, ndoꞌ ya ya calꞌana cwenta jom cha mati ya nncueⁿꞌeⁿ
na mꞌaaⁿ Félix tsꞌaⁿ na mꞌaaⁿ gobiernom.
\v 25 Ndoꞌ seiljeiⁿ cwii carta na ꞌooñꞌomna na mꞌaaⁿ
tsaⁿꞌñeeⁿ.
\p
\v 26 Matsonaꞌ: “Ja Claudio Lisias matseicwano̱ⁿ na
xmaⁿndyuꞌ ꞌu ta gobiernom Félix.
\v 27 Tsaⁿsꞌamꞌaaⁿꞌ tꞌue nnꞌaⁿ judíos jom ndoꞌ mawaa
na nlaꞌcueeꞌna jom. Sa̱a̱ quia na jndiiya na jom matseixmaaⁿ
tsꞌaⁿ tsjoom Roma joꞌ na saayâ ñꞌeⁿ sondaro ꞌnaⁿya.
Tjeiiꞌndyo̱ jom luee naⁿꞌñeeⁿ.
\v 28 Ee lꞌue tsꞌo̱o̱ⁿ na nleijndaaꞌya chiuu na cwiqueⁿna
ñꞌoom nacjoomꞌm. Joꞌ chii yati tjo̱ñꞌo̱ⁿ jom jo nda̱a̱ naⁿmaⁿnꞌiaaⁿ
ꞌnaaⁿ naⁿꞌñeeⁿ.
\v 29 Ndoꞌ ljeiya na cweꞌ cwiqueⁿtona ñꞌoom nacjoomꞌm
cantyja ꞌnaaⁿꞌ ljeii na cwileiñꞌom nquieena. Sa̱a̱ nchaa
lꞌuu waa ljoꞌ sꞌaaⁿ na tseixmaaⁿ na nncueeⁿꞌeⁿ oo na
nljooꞌñê wꞌaancjo.
\v 30 Sa̱a̱ jndiiya na cwindo̱o̱ nnꞌaⁿ jom. Joꞌ chii matseicwano̱ⁿya
jom na mꞌaaⁿꞌ. Ndoꞌ mati matsjo̱o̱ nda̱a̱ nnꞌaⁿ na cwiqueⁿ
ñꞌoom nacjoomꞌm na cꞌoona na mꞌaaⁿꞌ na calaꞌjndaaꞌndyeyana
ñꞌoomꞌñeeⁿ. Cweꞌ laꞌtiꞌ waa na matsjo̱o̱.”
\p
\v 31 Ndoꞌ sondaroꞌñeeⁿ jlaꞌcanda̱na ñꞌoom na sa̱ꞌntjom
tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe nda̱a̱na. Tyꞌeñꞌomna Pablo natsjom
hasta na tquiena tsjoom Antípatris.
\v 32 Teincoo cwiicheⁿ xuee sondaro na cwiꞌoocaꞌ ncꞌeeꞌ
tyꞌelcweeꞌna wꞌaa yuu cwicꞌeeⁿna. Ndoꞌ sondaro na ntyjondye
catso tyꞌecaꞌndyena Pablo.
\v 33 Jnda̱ na tquiena Cesarea, tquiana carta na ñꞌomna
nnom gobiernom ndoꞌ tioona cwenta Pablo lꞌo̱o̱ⁿ.
\v 34 Quia seiꞌnaaⁿꞌ gobiernom cartaꞌñeeⁿ, taꞌxꞌeeⁿ
ꞌndyoo Pablo cwaaⁿ tsꞌo̱ndaa jnaⁿ. Ndoꞌ ljeiiⁿ na jnaⁿ
tsaⁿꞌñeeⁿ tsꞌo̱ndaa Cilicia.
\v 35 Joꞌ chii matsoom nnom tsaⁿꞌñeeⁿ:
\p —Quiejndyee nnꞌaⁿ na cwiqueⁿ ñꞌoom cjoꞌ quia joꞌ nndiiya
ñꞌoom ꞌndyoꞌ ndoꞌ nleijndaaꞌya.
\p Ndoꞌ sa̱ꞌntjoom na calꞌa sondaro cwenta tsaⁿꞌñeeⁿ naquiiꞌ
watsꞌiaaⁿ na jndoꞌ Herodes na tuii.
\c 24
\s Pablo matseineiiⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ nqueⁿ jo nnom Félix
\p
\v 1 Xuee jnda̱ ꞌom tjacue Ananías tsjoom Cesarea. Jom
tyee na cwiluiitquieñe. Mati ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye
quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ judíos tsjoom Jerusalén tyꞌena ñꞌeⁿñê.
Jnda̱ na tquiena Cesarea tyꞌentyjaaꞌna gobiernom na nñeꞌquiana
jnaaⁿꞌ Pablo. Mati Tértulo, tsꞌaⁿ na ꞌnaaⁿꞌti na nntseitjoomꞌ
ñꞌoom, tjañꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyena.
\v 2 Quia joꞌ tqueeⁿꞌñe gobiernom Pablo. Jnda̱ chii
to̱ꞌ Tértulo tyoñequiaaⁿ jnaaⁿꞌ Pablo. Tsoom nnom gobiernom:
\p —Cweꞌ cantyja na jndo̱ꞌ tsꞌomꞌ ꞌu ta Félix cwicꞌa̱a̱ⁿyâ
na tjaaꞌnaⁿ ntiaꞌ quiiꞌntaaⁿyâ. Ndoꞌ tꞌmaⁿ waa na matseiꞌjndaaꞌndyuꞌtiꞌ
naquiiꞌ njoommeiiⁿ.
\v 3 Joꞌ chii jâ cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyô̱ ꞌu. Ndoꞌ ñequiiꞌcheⁿ
cwilꞌuuyâ na quianlꞌuaꞌ chaꞌtso naya na macheꞌ.
\v 4 Sa̱a̱ ticaⁿnaꞌ na jeeⁿ jndye ñꞌoom nlaꞌcachjuuyâ
ꞌu. Macaⁿꞌa cwii nayaꞌñeeⁿ njomꞌ na catseitꞌmaⁿ tsꞌomꞌ
na nndiꞌ ljoꞌ nlꞌuuyâ meiiⁿ na tiyo.
\v 5 Jâ jnda̱ jliuuyâ Pablomꞌaaⁿꞌ jeeⁿcheⁿ ndyaꞌ tia
ljoꞌ machꞌeeⁿ. Tiaꞌ macwjaaꞌñê jâ nnꞌaⁿ judíos chaꞌwaa
tsjoomnancue. Ndoꞌ majuutyeeⁿ cwiluiiñê xqueⁿ ñꞌoom
quiiꞌntaaⁿ ntmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñꞌeⁿ tsꞌaⁿ na
jnaⁿ tsjoom Nazaret.
\v 6 Ñeꞌcjaachom nnꞌaⁿ na nchii judíos naquiiꞌ watsꞌom
tꞌmaⁿ ꞌnaaⁿyâ. Ndoꞌ na luaaꞌ nntsꞌaaⁿ nntseitsꞌiaaⁿñê
juunaꞌ. Joꞌ chii jâ tꞌua̱a̱yâ jom na ñeꞌcatuꞌxa̱a̱ⁿyâ jom
ñequio ljeii na tqueⁿ Moisés na cwileiñꞌo̱o̱ⁿyâ.
\v 7 Sa̱a̱ tjacatiiꞌñe nquii Claudio Lisias, tsaⁿ na cwiluiitquieñe
nda̱a̱ sondaro. Ndoꞌ ñequio na jndeiꞌnaꞌ tjacwjiiꞌñê Pablomꞌaaⁿꞌ
lua̱a̱yâ.
\v 8 Tsoom na jâ nnꞌaⁿ na cwiqua̱a̱ⁿyâ ñꞌoom nacjooꞌ
tsaⁿmꞌaaⁿꞌ quio̱o̱yâ na mꞌaaⁿꞌ. Quia joꞌ ꞌu nnda̱a̱ nncwaxꞌeꞌ
nnom tsaⁿmꞌaaⁿꞌ ndoꞌ nljeiꞌ na mayuuꞌ chaꞌtso ñꞌoom
na cwiqua̱a̱ⁿyâ nacjoomꞌm.
\p
\v 9 Ndoꞌ mati nnꞌaⁿ judíos na ñꞌeeⁿna ñꞌeⁿ Tértulo
jlaꞌjomndyena. Jluena na mayuuꞌ na luaaꞌ waa.
\v 10 Quia joꞌ gobiernom sꞌo̱o̱ lꞌo̱o̱ⁿ na catseineiⁿ Pablo.
Joꞌ chii tꞌo̱ Pablo matsoom:
\p —Ntyjiiyaya ꞌu ta na jndye ndyu macuꞌxeⁿꞌ ndyuaa njoomyâ.
Joꞌ chii tꞌmaⁿya tsꞌo̱o̱ⁿya na nncꞌo̱ya ꞌndyoꞌ.
\v 11 Ja cweꞌ jnda̱ꞌti canchooꞌwe xuee na tjo̱waa Jerusalén
na tjo̱catseitꞌmaaⁿꞌndyo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, ndoꞌ ꞌu ta nnda̱a̱
nljeiꞌ na mayuuꞌ na ljoꞌ.
\v 12 Ja meiⁿcwii tîcatseintjaꞌndyo̱ ñꞌeⁿ nnꞌaⁿ meiⁿ
ticwjaaꞌndyo̱ tiaꞌ nnꞌaⁿ naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ meiⁿ naquiiꞌ
lanꞌom nchꞌu oo meiⁿquia joo naquiiꞌ tsjoom.
\v 13 Joꞌ chii naⁿmꞌaⁿꞌ xocaluiꞌyuuꞌ ñꞌoom na cwiluena
nacjoya.
\v 14 Sa̱a̱ xonquiuꞌnnꞌaⁿya ꞌu ta. Ja maxjeⁿ matseitꞌmaaⁿꞌndyo̱
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na tyolaꞌtꞌmaaⁿꞌndye weloya na ñetꞌom teiyo.
Mꞌaaⁿya na matseijomndyo̱ majuu nato xco na cwilue naⁿmꞌaⁿꞌ
na tachii joꞌndyo. Sa̱a̱ tiyuuꞌ na tachii joꞌndyo ee matseiyuꞌa
chaꞌtso ljeii na tqueⁿ Moisés ñequio chaꞌtso ñꞌoom na
tyolaꞌljeii profetas.
\v 15 Ja ljoꞌwaayu ntyjaaꞌya tsꞌo̱o̱ⁿya cantyja ꞌnaaⁿꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌxjeⁿ na ntyjaaꞌya nꞌom naⁿmꞌaⁿꞌ. Ntyjaaꞌya
tsꞌo̱o̱ⁿya na chaꞌtso nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱ nntaꞌndoꞌnndaꞌ
meiiⁿ laxmaⁿna nnꞌaⁿ na jnda̱ jluiꞌya oo meiiⁿ nnꞌaⁿ
na waa jnaaⁿ.
\v 16 Joꞌ chii maqueⁿndyo̱ na ñequiiꞌcheⁿ nncꞌo̱o̱ⁿya
na ticoꞌtianaꞌ ntyjiiya jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ ticatseitjo̱o̱ndyo̱
meiⁿ nnom jom meiⁿ jo nda̱a̱ nnꞌaⁿ.
\p
\v 17 ’Jeꞌ jnda̱ sꞌaa xuee na tacoca ndyuaa tsjomya
Jerusalén. Joꞌ chii tjo̱lcwa̱ꞌa na nñeꞌquiaya cwentaaꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ mati na nntsꞌaaya naya nnꞌaⁿ ndyuaaya.
\v 18 Majoꞌ matsꞌaaya naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ. Jnda̱ tqueⁿljuꞌndyo̱
chaꞌxjeⁿ costumbre na cwilꞌaayâ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Nchii
na jeeⁿ jndye nnꞌaⁿ mꞌaⁿ ñꞌeⁿndyo̱ ndoꞌ meiⁿ nchii cꞌuaa
ndyueena na cwilaꞌntjaꞌndyena. Sa̱a̱ jnda̱ na tqueⁿljuꞌndyo̱
cwanti nnꞌaⁿ judíos na jnaⁿ ndyuaa Asia jliuna ja joꞌ
joꞌ.
\v 19 Matyꞌiomnaꞌ na nquiee naⁿꞌñeeⁿ quiocaluena njomꞌ
xeⁿ na mayuuꞌ waa ñꞌoom na cwitueeꞌna nacjoya.
\v 20 Oo xeⁿ tinquio naⁿꞌñeeⁿ quia joꞌ calue naⁿmꞌaⁿꞌ
ljoꞌ waa na tisꞌa jliuna na sꞌaaya quia na tyomꞌaaⁿya
jo nda̱a̱ naⁿmanꞌiaaⁿ cwentaa jâ nnꞌaⁿ judíos.
\v 21 Macanda̱ cwii waa na cꞌuaa seina̱ⁿya quiiꞌntaaⁿ
naⁿꞌñeeⁿ. Tsjo̱o̱ya nda̱a̱na: “Meintyja̱a̱ꞌa jo nda̱a̱ꞌyoꞌ xuee
jeꞌ na cwituꞌxeⁿꞌyoꞌ ja cweꞌ ncꞌe na matseiyuꞌa na ntaꞌndoꞌnndaꞌ
nnꞌaⁿ xeⁿ jnda̱ tja̱.”
\p
\v 22 Ndoꞌ Félix mantyjiitcuuñê chiuu waa ñꞌoom cantyja
ꞌnaaⁿ nnꞌaⁿ na cwilaꞌjomndyena cantyja ꞌnaaⁿꞌ Cristo.
Joꞌ chii tîcatseinꞌoomꞌñê nnꞌaⁿ na tquionquia jnaaⁿꞌ
Pablo. Matsoom:
\p —Quia na nncwjeeꞌ nquii Lisias, tsaⁿ na cwiluiitquieñe
nda̱a̱ sondaro, nncwaxꞌa̱tya̱ ꞌñom cha nljeijndaaꞌndyo̱ ñꞌoom
na cwinduꞌyoꞌ.
\p
\v 23 Ndoꞌ joꞌ sa̱ꞌntjom Félix capeitaⁿ na calꞌana cwenta
Pablo na cweꞌ nncꞌoomjnaⁿyaaⁿ ndoꞌ nchii na nlaꞌcuꞌna
na nnquiocajndooꞌ ncꞌiaaⁿꞌaⁿ jom.
\p
\v 24 Tyoowijndyecheⁿ xuee matyjeeꞌnndaꞌ Félix ndi
ñꞌeⁿ scoomꞌm Drusila, tsꞌaⁿ judía. Tqueeⁿꞌñê Pablo na
nndyena nntseineiiⁿ cantyja na nntseiyuꞌ tsꞌaⁿ ñequio
Jesucristo.
\v 25 Quia joꞌ Pablo tyotseineiiⁿ na catsꞌaa tsꞌaⁿ
cantyja na matyꞌiomyanaꞌ ndoꞌ na tiñequiaañe tsꞌaⁿ na
nntsꞌaaⁿ yuu na tisꞌa. Mati tyotseineiiⁿ na maxjeⁿ nncueeꞌ
xuee na nncuꞌxeⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnꞌaⁿ. Quia na jndii Félix
ñꞌoommeiⁿꞌ, tyꞌueeⁿ. Mana tsoom nnom Pablo:
\p —Cjaꞌnndaꞌ jeꞌ. Nntyꞌiaa cwaaⁿ na nncjuꞌnaaⁿñenaꞌ
ja, nlqueeⁿꞌndyo̱nndaꞌa ꞌu.
\p
\v 26 Mati macantyjaaꞌ tsꞌom Félix na nntso Pablo nnoom
aa xoquiñoom sꞌom cha nntseicandyaañê tsaⁿꞌñeeⁿ. Joꞌ
chii jndye ndiiꞌ tyoqueeⁿꞌñê Pablo na tyolaꞌneiⁿna.
\v 27 Jnda̱ teinom we chu na mꞌaaⁿ Pablo joꞌ joꞌ teijndyooñe
gobiernom Félix, toꞌñom Porcio Festo. Ndoꞌ cweꞌ na jeeⁿ
lꞌue tsꞌom Félix na calaꞌtiuu nnꞌaⁿ judíos na jom ya
tsꞌaⁿñê, ꞌñeeⁿ Pablo na ndicwaⁿ mꞌaaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ na pra̱so.
\c 25
\s Pablo matseineiiⁿ jo nnom Festo
\p
\v 1 Jnda̱ti ndyee xuee na mamꞌaaⁿ Festo tsꞌiaaⁿ quia
joꞌ jlueeⁿꞌeⁿ Cesarea tjaaⁿ Jerusalén.
\v 2 Ndoꞌ ntyee na cwiluiitquiendye ñequio nnꞌaⁿ na
cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnꞌaⁿ judíos tyꞌenquiana jnaaⁿꞌ
Pablo nnom tsaⁿꞌñeeⁿ.
\v 3 Tyotaⁿna na catsꞌaaⁿ cwii nayaꞌñeeⁿ na cjaacandyooꞌñe
Pablo. Taⁿna na ljoꞌ ee jnda̱ jlaꞌtiuuna na nndo̱o̱na tsaⁿꞌñeeⁿ
nato na nlaꞌcueeꞌna juu.
\v 4 Sa̱a̱ Festo tinquiaaⁿ ñꞌoomꞌm. Tsoom nda̱a̱na:
\p —Pablo maxjeⁿ mꞌaaⁿ pra̱so Cesarea ndoꞌ ja tajndye
cwii tjo̱o̱ na nncjo̱lcwa̱ꞌa joꞌ joꞌ.
\v 5 Joꞌ chii ꞌo nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendyoꞌ tsaꞌyoꞌ
Cesarea ñꞌeⁿndyo̱. Joꞌ joꞌ nñeꞌquiaꞌyoꞌ jnaaⁿꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ
xeⁿ waa ljoꞌ sꞌaaⁿ.
\p
\v 6 Ñeꞌñeeⁿ ñeꞌqui xuee ljooꞌñe Festo Jerusalén. Jnda̱
chii tjalcweeⁿꞌeⁿ Cesarea. Teincoo cwiicheⁿ xuee tjawacatyeeⁿ
yuu na maxjeⁿ quiwacatyeeⁿ na mꞌaaⁿ gobiernom. Sa̱ꞌntjoom
na quioñꞌomna Pablo.
\v 7 Quia na jnda̱ tyjeeꞌ Pablo, mamꞌaⁿ nnꞌaⁿ judíos
na tquiona Cesarea na jnaⁿna Jerusalén. Tyꞌelaꞌcandyooꞌndyena
nacañomꞌm. Ndoꞌ tꞌmaⁿ jnaaⁿꞌaⁿ tyolꞌana sa̱a̱ ticaluiꞌyuuꞌ
ñꞌoom na cwiluena nacjoomꞌm.
\v 8 Quia joꞌ tso Pablo na tiyuuꞌ ñꞌoom na cwiluena.
Tsoom:
\p —Ja meiⁿchjoo tjaa na cotseitjo̱o̱ndyo̱ meiⁿ na cjooꞌ
ljeii na tqueⁿ Moisés na cwileiñꞌo̱o̱ⁿ jâ nnꞌaⁿ judíos,
meiⁿ na cjooꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ, meiⁿ nnom tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ
tꞌmaⁿ tsjoom Roma.
\p
\v 9 Sa̱a̱ Festo lꞌue tsꞌoom na cꞌom nnꞌaⁿ judíos na
ya ñꞌoom ñꞌeⁿñê. Joꞌ chii tsoom nnom Pablo:
\p —¿Aa ñeꞌcjaꞌ Jerusalén na joꞌ joꞌ nleijndaaꞌya ñꞌoom
ꞌnaⁿꞌ na nncuꞌxa̱ⁿya ꞌu?
\p
\v 10 Matso Pablo nnoom:
\p —Jeꞌ mameintyja̱a̱ꞌa jo njomꞌ ꞌu ta yuu na matyꞌiomnaꞌ
na nntuꞌxeⁿndyo̱ ee ꞌu waa na matseiꞌxmaⁿꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ
tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ tsjoom Roma. Ee nnꞌaⁿ judíos tjaa
na cotseitjo̱o̱ndyo̱ nda̱a̱na ndoꞌ mantyjiꞌyaꞌ na ljoꞌ.
\v 11 Ja nñequiaandyo̱ na nncꞌio̱ xeⁿ waa ljoꞌ sꞌaa na
matyꞌiomnaꞌ na cꞌio̱ na nntio̱o̱ⁿya jnaⁿya. Sa̱a̱ tiyuuꞌ
ñꞌoom na cwiqueⁿ naⁿmꞌaⁿ nacjoya. Joꞌ chii ticwanaaⁿ
na nñequiaa tsꞌaⁿ ja lueena. Ja macaⁿꞌa na nquii tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ
tꞌmaⁿ tsjoom Roma nncuꞌxeⁿ ja.
\p
\v 12 Quia joꞌ seineiⁿ Festo ñequio naⁿtquie. Jnda̱
chii tsoom nnom Pablo:
\p —Jnda̱ tcaⁿꞌ ñꞌoom na tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ tsjoom Roma
nncuꞌxeⁿ ꞌu. Joꞌ chii maxjeⁿ wjaꞌ na mꞌaaⁿ jom.
\s Matseineiⁿ Festo cantyja ꞌnaaⁿꞌ Pablo nnom Agripa
\p
\v 13 Jnda̱ teinom cwantindyo xuee ndoꞌ tueeꞌ Agripa
tsjoom Cesarea ñequio tyjeeⁿ Berenice. Tyꞌenquiana na
xmaⁿñe Festo. Agripaꞌñeeⁿ cwiluiiñê tsaⁿ na matsa̱ꞌntjom
nnꞌaⁿ judíos.
\v 14 Jndye xuee ljooꞌndyena joꞌ joꞌ. Joꞌ chii seineiⁿ
Festo cantyja ꞌnaaⁿꞌ Pablo nnom Agripaꞌñeeⁿ. Matsoom:
\p —Ljoo mꞌaaⁿ cwii tsaⁿsꞌa na ꞌndii Félix na pra̱so juu.
\v 15 Quia na tjo̱ya Jerusalén, ntyee na cwiluiitquiendye
ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ nnꞌaⁿ judíos tyoñeꞌquiana
jnaaⁿꞌaⁿ no̱o̱ⁿya. Tyotaⁿna na catsa̱ꞌntjo̱ⁿya na cueeⁿꞌeⁿ.
\v 16 Sa̱a̱ tsjo̱o̱ nda̱a̱na na tiquilꞌa nnꞌaⁿ romanos na
cweꞌ nncueꞌto tsꞌaⁿ. Najndyee nntjomndye nnꞌaⁿ watsꞌiaaⁿ
nluena ljoꞌ sꞌaa tsꞌaⁿ. Ndoꞌ mati nquii tsꞌaⁿ nntsoom
ljoꞌ sꞌaaⁿ.
\v 17 Joꞌ chii quia na jnda̱ tquie naⁿꞌñeeⁿ ñjaaⁿ tîcatseiyooꞌndyo̱.
Teincoo cwiicheⁿ xuee mana tjo̱waꞌcatya̱ⁿya yuu na maxjeⁿ
quiwaꞌcatya̱ⁿya na mꞌaaⁿya tsꞌiaaⁿ. Sa̱ꞌntjo̱ⁿ na cjaacandyooꞌñe
Pablo.
\v 18 Seitiuuya aa nchii tꞌmaⁿ jnaaⁿꞌaⁿ. Sa̱a̱ quia na
jlue naⁿꞌñeeⁿ jnaaⁿꞌaⁿ seiꞌno̱ⁿꞌa tiyuuꞌ na waa ljoꞌ
sꞌaaⁿ.
\v 19 Macanda̱ cwilaꞌncjooꞌndyena ñꞌeⁿñê cantyja ñꞌoom
na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena ndoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús. Ee
jnda̱ tueꞌ tsaⁿꞌñeeⁿ sa̱a̱ Pablo matsoom na mawandoꞌxco
tsaⁿꞌñeeⁿ.
\v 20 Sa̱a̱ ja ticaljeii chiuu nntsꞌaayo̱ na nntseijndaaꞌndyo̱
ñꞌoomꞌñeeⁿ. Joꞌ chii taxꞌa̱ya ꞌndyoo Pablo aa ya na wjaⁿ
Jerusalén na joꞌ joꞌ nncuꞌxa̱ⁿya jom cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoomꞌñeeⁿ.
\v 21 Sa̱a̱ jom tcaaⁿ na nquii Augusto, tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ
tꞌmaⁿ tsjoom Roma, nncuꞌxeⁿ jom. Joꞌ chii sa̱ꞌntjo̱ⁿya
na caljooꞌñê na pra̱so jom hasta xjeⁿ na nnda̱a̱ njño̱o̱ⁿya
jom na mꞌaaⁿ tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿꞌñeeⁿ.
\p
\v 22 Quia joꞌ matso Agripa nnom Festo:
\p —Mati ja ñeꞌcandiiya na nntseineiiⁿ.
\p Matso Festo nnoom:
\p —ꞌIocheⁿ nndiꞌ nntseineiiⁿ.
\p
\v 23 Teincoo, quia ljoꞌ Agripa ñequio Berenice tcweeꞌna
liaa na jeeⁿ ndyaꞌ ya. Tyꞌena na mꞌaaⁿ Festo. Tyꞌequieꞌna
naquiiꞌ wꞌaa ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye nda̱a̱ sondaro
ndoꞌ ñequio nnꞌaⁿ na cwiluiitquiendye quiiꞌ tsjoom.
Quia joꞌ sa̱ꞌntjom Festo na cꞌoocꞌomna Pablo.
\v 24 Ndoꞌ matso Festo:
\p —ꞌU ta Agripa ñequio ꞌo na mꞌaⁿꞌyoꞌ ñjaaⁿ, macwintyꞌiaꞌyoꞌ
tsaⁿsꞌamꞌaaⁿꞌ. Chaꞌtso nnꞌaⁿ judíos na mꞌaⁿ Jerusalén
ndoꞌ mati nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ ñjaaⁿ Cesarea cwiqueⁿna ñꞌoom
nacjoomꞌm. Jndeiiꞌ ndyueena cwiluena na tseixmaaⁿ na
cueeⁿꞌeⁿ.
\v 25 Sa̱a̱ ja jnda̱ ljeiya na tjaa ljoꞌ machꞌeeⁿ na tseixmaaⁿ
na cueeⁿꞌeⁿ. Ndoꞌ jnda̱ tcaaⁿ na nquii Augusto, tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ
tꞌmaⁿ tsjoom Roma, nncuꞌxeⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ jom. Joꞌ chii jnda̱
seitiuuya na nntseicwano̱ⁿya jom na mꞌaaⁿ tsaⁿꞌñeeⁿ.
\v 26 Sa̱a̱ tjaaꞌnaⁿ jnaaⁿꞌaⁿ na majndaaꞌ na nntseiljeiya
na mꞌaaⁿ ta tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿꞌñeeⁿ. Joꞌ na jnda̱ jndyo̱ñꞌo̱ⁿya
jom jo nda̱a̱ꞌyoꞌ, ndoꞌ majndeiiticheⁿ jo njomꞌ ꞌu ta Agripa.
Lꞌue tsꞌo̱o̱ⁿya na nncwaxeꞌ nnoom. Aa nchii nleijndaaꞌ
jnaaⁿꞌaⁿ na nntseiljeiya.
\v 27 Ee ja matsjo̱o̱ cweꞌ tsꞌiaaⁿꞌndyo na nntseicwano̱ⁿya
cwii pra̱so ndoꞌ ticatsjo̱o̱ya chiuu waa jnaaⁿꞌaⁿ.
\c 26
\s Pablo maꞌmo̱o̱ⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ nnom Agripa
\p
\v 1 Quia joꞌ matso Agripa nnom Pablo:
\p —Wanaaⁿ na catseineiⁿꞌ cantyja ꞌnaⁿꞌ.
\p Seintyja Pablo tsꞌo̱o̱ⁿ. To̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na tyotseineiiⁿ cantyja
ꞌnaaⁿꞌaⁿ.
\v 2 Matsoom:
\p —Mañequiaanaꞌ na neiⁿya, ꞌu rey Agripa, na nndiꞌ ñꞌoom
ꞌndyo̱ nnco̱ xuee jeꞌ. Nntsjo̱o̱ya cantyja na ntyjiiya na
meiⁿchjoo tiyuuꞌ ñꞌoom na cwiqueⁿ nnꞌaⁿ judíos nacjoya.
\v 3 Ee ꞌu mantyjiꞌyaꞌ chaꞌtso costumbre na cwilꞌaa
jâ nnꞌaⁿ judíos ñequio chaꞌtso ñꞌoom na tileicatjoomꞌ
mꞌmaaⁿyâ. Joꞌ chii matsꞌaa tyꞌoo njomꞌ na cꞌoomꞌ na
tꞌmaⁿ tsꞌomꞌ na nndiꞌ ñꞌoom na nntsjo̱o̱.
\s Chiuu tyomꞌaaⁿ Pablo cwii tjo̱o̱cheⁿ na nlcweꞌ tsꞌoom jnaaⁿꞌaⁿ
\p
\v 4 Tsoti Pablo:
\p —Chaꞌtsondye ncꞌiaya nnꞌaⁿ judíos manquiuyana chiuu
na ñetꞌo̱o̱ⁿya quiiꞌntaaⁿna xjeⁿ na cachjoondyo̱ ndyuaa
tsjomya ndoꞌ mati na ñetꞌo̱o̱ⁿya tsjoom Jerusalén.
\v 5 Toom cweꞌ nlaꞌtiuuna na nntjeiꞌyuuꞌndyena na matsꞌaⁿ
fariseo ja ee jnda̱ jaachꞌee xuee manquiuna na ljoꞌ.
Manquiuna na matsꞌaa chaꞌna cwilꞌa nnꞌaⁿ fariseoꞌñeeⁿ
na cwilaꞌcanda̱tina chiuu na tꞌmaⁿ ljeii na tqueⁿ Moisés.
\v 6 Jeꞌ mꞌaaⁿya ljoo na nntuꞌxeⁿndyo̱ cweꞌ ee ntyjiiyaya
naquiiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya na nntaꞌndoꞌnndaꞌ nnꞌaⁿ na jnda̱ tja̱.
Ee luaaꞌ ñꞌoom na tso Tyꞌo̱o̱tsꞌom nda̱a̱ welooyâ na ñetꞌom
teiyo na nntsꞌaaⁿ. Ja ntyjaaꞌya tsꞌo̱o̱ⁿya na nncueꞌntyjo̱
ñꞌoomꞌñeeⁿ.
\v 7 Ndoꞌ chaꞌtso na canchooꞌwe ntmaaⁿꞌ ncꞌiaayâ nnꞌaⁿ
Israel majoꞌti ntyjaaꞌya nꞌomna na nntaꞌndoꞌnndaꞌ nnꞌaⁿ
na jnda̱ tja̱. Joꞌ na ticꞌoomeintyjeeꞌna na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio na xcweeꞌ nꞌomna. Ndoꞌ ja, ncꞌe na
maluaaꞌ ntyjaaꞌya tsꞌo̱o̱ⁿya, ꞌu ta Agripa, joꞌ na jnda̱
tqueⁿ ntꞌom ncꞌiaya nnꞌaⁿ judíos ñꞌoom nacjoya.
\v 8 Ticatsonaꞌ na cwilaꞌtiuuꞌyoꞌ na tiyuuꞌ na matseilcwinndaꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom nnꞌaⁿ xeⁿ jnda̱ tja̱.
\s Ñetcoꞌwiꞌ Pablo nnꞌaⁿ na cwilayuꞌ
\p
\v 9 Tsoti Pablo:
\p —Nnco̱ tyotseitiuuya na maxjeⁿ jndeiꞌnaꞌ na nlco̱o̱ꞌwiꞌa
nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ ñꞌeⁿ Jesús tsaⁿ na jnaⁿ Nazaret.
\v 10 Ndoꞌ mayuuꞌ na tco̱o̱ꞌwiꞌa nnꞌaⁿ naquiiꞌ tsjoom
Jerusalén. Jndye nnꞌaⁿ na laꞌxmaⁿ cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom
tio̱o̱ⁿya wꞌaancjo ñꞌoom ndyuee ntyee na cwiluiitquiendye.
Ndoꞌ mati seijomndyo̱ na tja̱ naⁿꞌñeeⁿ.
\v 11 Jndye ndiiꞌ tyoco̱ꞌwiꞌa nnꞌaⁿ chaꞌtso lanꞌom ꞌnaaⁿ
nnꞌaⁿ judíos. Tyolꞌueeꞌndyo̱ chiuu nntsꞌaa cha catjeiiꞌndye
nnꞌaⁿ cantyja na cwilaꞌyuꞌ. Mayuuꞌcheⁿ na seijmeiⁿꞌnaꞌ
ja hasta mati ntꞌomcheⁿ njoom na tquia tjo̱ na tyoco̱ꞌwiꞌa
nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ.
\s Matseineiⁿnndaꞌ Pablo na nlcweꞌ tsꞌoom jnaaⁿꞌaⁿ
\r (Hch. 9:1-19; 22:6-16)
\p
\v 12 Tsoti Pablo:
\p —Majoꞌ tsꞌiaaⁿ na tjo̱ tsjoom Damasco ñequio ljeii
na tquia ntyee na cwiluiitquiendye na mañequiaanaꞌ na
jndo̱ya ee tyꞌioomna tsꞌiaaⁿꞌñeeⁿ ja.
\v 13 ꞌU ta, waꞌnjo̱o̱ⁿya nato, ndoꞌ chaꞌna quiajmeiⁿꞌ
ntyꞌiaya chom na jnaⁿnaꞌ cañoomꞌluee na xueetinaꞌ nchiiti
ñeꞌquioomꞌ. Seixueenaꞌ ndiocheⁿ yuu mꞌaaⁿya ñequio nnꞌaⁿ
na ñꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyo̱.
\v 14 Chaꞌtsondyô̱ tquiaandyô̱ nomtyuaa, ndoꞌ jndiiya
na seineiⁿ tsꞌaⁿ no̱o̱ⁿ ñequio ñꞌoom hebreo. Matso: “Aa
ndiꞌ Saulo, ¿chiuu na macoꞌwiꞌ ja? ꞌU macoꞌwiꞌndyuꞌ cheⁿnncuꞌ
chaꞌna matjom quiooꞌjndyo na mameiⁿꞌ ntsioꞌ nnom tsꞌoom
ta̱ na ñꞌeⁿ matseityuaaꞌ tsꞌaⁿ juuyoꞌ.”
\v 15 Quia joꞌ tsjo̱o̱: “¿ꞌÑeeⁿ ꞌu Ta?” Ndoꞌ matsoom
no̱o̱ⁿ: “Ja Jesús tsaⁿ na macoꞌwiꞌ.
\v 16 Sa̱a̱ quicantjaꞌ, cwintyjeꞌ, ee ja jnda̱ teitquiooꞌndyo̱
njomꞌ na nntꞌio̱ⁿ tsꞌiaaⁿ ꞌu na nndiꞌntjomꞌ no̱o̱ⁿ. Nncwjiꞌyuuꞌndyuꞌ
ljoꞌ na jnda̱ ntyꞌiaꞌ jeꞌ ndoꞌ mati na quia nntyꞌiaꞌtiꞌ
ja.
\v 17 Nncwaño̱o̱ⁿꞌa ꞌu ljoꞌ na ñeꞌcalꞌa nnꞌaⁿ judíos
ñequio nnꞌaⁿ na nchii judíos. Ee majño̱o̱ⁿya ꞌu na mꞌaⁿ
nnꞌaⁿ na nchii judíos.
\v 18 ꞌU nnteiꞌjndeiꞌ naⁿꞌñeeⁿ na nlaꞌno̱ⁿꞌna cha tacalꞌana
yuu na tia ee joꞌ matseijomnaꞌ chaꞌcwijom macꞌeⁿ tsꞌaⁿ
yuu na jo̱o̱ⁿñe. Sa̱a̱ nlꞌana yuu na lꞌue tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom
ee joꞌ matseijomnaꞌ chaꞌna macꞌeⁿ tsꞌaⁿ yuu na xueeñe.
Ndoꞌ nncꞌoomeintyjeeꞌna na mꞌaⁿna nacje ꞌnaaⁿꞌ Satanás,
nncꞌomna nacje ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Cantyja na nlaꞌyuꞌna
ñꞌeⁿndyo̱ joꞌ na nntseitꞌmaⁿ tsꞌo̱o̱ⁿya jnaaⁿna ndoꞌ maxjeⁿ
matjom nndaana chaꞌxjeⁿ cwicandaa ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na
jnda̱ ljuꞌ naquiiꞌ nꞌom.”
\s Pablo matseicana̱a̱ⁿ ñꞌoom na tso Jesús nnoom
\p
\v 19 Tsoti Pablo:
\p —Joꞌ chii seicanda̱ya, ꞌu rey Agripa, ñꞌoom na tso Jesús
quia na teitquiooꞌñê no̱o̱ⁿ.
\v 20 Najndyee seina̱a̱ⁿya nda̱a̱ nnꞌaⁿ tsjoom Damasco.
Tsjo̱o̱ na calcweꞌ nꞌomna jnaaⁿna, cꞌoontyjo̱na naxeⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
Mati tsjo̱o̱ na calꞌana yuu na matyꞌiomyanaꞌ cha caꞌmo̱ⁿnaꞌ
na mayuuꞌ na jnda̱ lcweꞌ nꞌomna. Jnda̱ joꞌ majoꞌti seina̱ⁿya
nda̱a̱ nnꞌaⁿ Jerusalén ñequio chaꞌwaa tsꞌo̱ndaa Judea.
Mati seina̱ⁿya nda̱a̱ nnꞌaⁿ na nchii judíos.
\v 21 Cweꞌ jnaaⁿꞌ na tyotseina̱ⁿya ñꞌoommeiⁿꞌ joꞌ na
tꞌue nnꞌaⁿ judíos ja naquiiꞌ watsꞌom tꞌmaⁿ na nlaꞌcueeꞌna
ja.
\v 22 Sa̱a̱ mateijndeii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ja. Joꞌ chii hasta
jeꞌ ndicwaⁿ mañequiaya ñꞌoom nda̱a̱ chaꞌtso nnꞌaⁿ meiiⁿ
nnꞌaⁿ na tꞌmaⁿ cwiluiindye ndoꞌ meiiⁿ nnꞌaⁿ na tjaa
ljoꞌ coluiindye. Ñꞌoom na matseina̱ⁿya meiⁿchjoo tjaa
na matseicwaljo̱o̱ꞌa ntyjati chaꞌxjeⁿ ñꞌoom na tyoñequiaa
Moisés ñequio profetas na jluena chiuu waa na quia nluii.
\v 23 Naⁿꞌñeeⁿ tyoluena na maxjeⁿ wiꞌ nntjom Cristo,
nquii na nncwjiꞌnꞌmaaⁿñe nnꞌaⁿ. Nncueeⁿꞌeⁿ ndoꞌ nncwandoꞌxcoom.
Jom tsꞌoo najndyee na nncwandoꞌxco na chaꞌtso nnꞌaⁿ
na jnda̱ tja̱. Cantyja na nncwandoꞌxcoom mꞌmo̱ⁿnaꞌ nda̱a̱
jâ nnꞌaⁿ judíos ndoꞌ nda̱a̱ ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿ na nchii judíos
na nquii Cristo, tsaⁿ na nncwjiꞌnꞌmaaⁿñe nnꞌaⁿ, jnda̱ jndyo.
\s Pablo malꞌueeꞌñê chiuu nnda̱a̱ nntsꞌaaⁿ na nntseiyuꞌ Agripa
\p
\v 24 Xcwe na matseineiⁿ Pablo ñꞌoommeiiⁿ ndoꞌ majndeiito
tꞌo̱ Festo. Jndeii seineiiⁿ matsoom:
\p —Xqueⁿꞌ ꞌu Pablo, matseintjeiⁿnaꞌ, cweꞌ na jeeⁿ jndye
seiꞌnaⁿꞌ, joꞌ na luaaꞌ matjomꞌ.
\p
\v 25 Sa̱a̱ tso Pablo:
\p —ꞌU ta, ja tjaaꞌnaⁿ na matseiꞌndaaꞌnaꞌ xqua̱a̱ⁿ. Matseitiuuyaya
naquiiꞌ xqua̱a̱ⁿ ndoꞌ matseina̱ⁿya ñꞌoom na mayuuꞌ.
\v 26 Luaa mꞌaaⁿ Agripa, tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom. Jom tcuu
ntyjeeⁿ ñꞌoommeiⁿꞌ. Joꞌ chii ja ñequio na tꞌmaⁿ tsꞌo̱o̱ⁿ
matseina̱ⁿya jo nnoom ee ntyjiiya na jom chaꞌtso ñꞌoommeiⁿꞌ
mantyjeeⁿ cantyja na jnda̱ tuii, ee nchii na tuii joꞌ
na cweꞌ wantyꞌiuuꞌ.
\v 27 ꞌU ta Agripa, ¿aa matseiꞌyuꞌ ñꞌoom na tyolaꞌljeii
profetas? Ja ntyjii na matseiꞌyuꞌ ñꞌoom na tyolue naⁿꞌñeeⁿ.
\p
\v 28 Matso Agripa nnoom:
\p —ꞌU cwaaⁿti matseiꞌtiuuꞌ na cweꞌ chjoowiꞌ ñꞌoom na
jnda̱ tsuꞌ luaaꞌ, manntseiyuꞌya ja ñequio Cristo.
\p
\v 29 Matso Pablo nnom:
\p —Meiiⁿ na jndye oo meiiⁿ na tijndye ñꞌoom na jnda̱
jndiꞌ tsjo̱o̱ ñequio chaꞌtsondye nnꞌaⁿ na cwindye na matseina̱ⁿya,
toom cweꞌ na nntsꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom na ncꞌomꞌyoꞌ chaꞌna
mꞌaaⁿ ja cweꞌ na nchii na chuꞌtyeⁿndyoꞌ chaꞌna chuꞌtyeⁿndyo̱
ja, sa̱a̱ na nlayuꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ na matseiyuꞌa.
\p
\v 30 Jnda̱ seineiⁿ Pablo ñꞌoommeiⁿꞌ teintyjeeꞌ reyꞌñeeⁿ
ñequio gobiernom, ñꞌeⁿ Berenice, ñequio chaꞌtso nnꞌaⁿ
na meindyuaandye ñꞌeⁿndyena.
\v 31 Jluiꞌna chꞌeⁿ. Tyolaꞌneiⁿ ntyjeena nda̱a̱na. Jluena:
\p —Tjaa ljoꞌ sꞌaa tsaⁿmꞌaaⁿꞌ na tseixmaaⁿ na nncueeⁿꞌeⁿ
oo na nljooꞌñê wꞌaancjo.
\p
\v 32 Tso Agripa nnom Festo:
\p —Nnda̱a̱ na nndyaañe tsaⁿmꞌaaⁿꞌ xeⁿ nchii na tcaaⁿ na
nncuꞌxeⁿ nquii tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ tsjoom Roma jom.
\c 27
\s Pablo cwilacwanomna jom tsjoom Roma
\p
\v 1 Jlaꞌtiuuna na njñoomna Pablo ndyuaa Italia. Joꞌ
chii tioona cwenta jom ñequio ntꞌomcheⁿ pra̱so lꞌo̱ capeitaⁿ
na jndyu Julio, tsꞌaⁿ na matsa̱ꞌntjom cwii tmaaⁿꞌ sondaro
na jndyunaꞌ Augusto. Ndoꞌ ja Lucas, tjo̱ñꞌa̱ⁿ ñꞌeⁿ Pablo.
\v 2 Saacuo̱o̱yâ wꞌaandaa. Ndoꞌ tjañꞌeⁿ Aristarco ñꞌeⁿndyô̱.
Jom tsꞌaⁿ tsjoom Tesalónica ndyuaa Macedonia. Ndoꞌ wꞌaandaaꞌñeeⁿ
jnaⁿnaꞌ tsjoom Adramitio na wjaanaꞌ njoom na mꞌaⁿ ꞌndyoo
ndaaluee ndyuaa Asia. Jnda̱ tuo̱o̱yâ, mana saayâ.
\v 3 Cwiicheⁿ xuee squia̱a̱yâ tsjoom Sidón. Ndoꞌ Pablo,
sꞌaa Julio na wiꞌ tsꞌom jom. Tquiaa tsaⁿꞌñeeⁿ ñꞌoomꞌ
na nncjaacandoꞌyaaⁿ nnꞌaⁿ na ya ñꞌoom jom ñꞌeⁿndye ndoꞌ
na nnteiꞌxꞌeeyana jom.
\v 4 Jnda̱ chii saacuo̱o̱nndaaꞌâ wꞌaandaa. Jnaaⁿyâ tsjoom
Sidón. Saanquiandyô̱ nandyeeꞌ ndyuaaxeⁿncwe Chipre ee
joꞌ joꞌ tijndeiiti maquiꞌcaljoo jndye sta wꞌaandaa cantyja
na tsaayâ.
\v 5 Saawiꞌno̱o̱ⁿyâ ñꞌeⁿ wꞌaandaa nacjeeꞌ ndyuaa Cilicia
ñequio ndyuaa Panfilia. Squia̱a̱yâ tsjoom Mira ndyuaa
Licia.
\p
\v 6 Joꞌ joꞌ ljeii capeitaⁿ wꞌaandaa na jnaⁿnaꞌ tsjoom
Alejandría na wjaanaꞌ ndyuaa Italia. Tsoom na joꞌ cuo̱o̱yâ.
Joꞌ chii tuo̱o̱yâ juunaꞌ.
\v 7 Jndye xuee nioom tyotsaayâ. Ncꞌuaaꞌ chii saacatsquia̱a̱yâ
ndyeyu yuu na waa tsjoom Gnido. Ndoꞌ na taleicanda̱a̱
nntsaandyeyuuyâ na ndicwaⁿ maquiꞌcaljoo jndye sta wꞌaandaa,
joꞌ chii saanquiandyô̱ teiꞌno̱o̱ⁿyâ ndyuaa Salmón, saawiꞌno̱o̱ⁿyâ
nacjeeꞌ ndyuaaxeⁿncwe Creta.
\v 8 Jeeⁿ ndyaaꞌ ncꞌuaaꞌ saawiꞌno̱o̱ⁿyâ nacañoomꞌwiꞌ
tyuaaꞌñeeⁿ. Chii squia̱a̱yâ cwii joo na nndyooꞌ tsjoom
Lasea na jndyunaꞌ Buenos Puertos yuu na tjaquieeꞌndiiꞌñe
ndaaluee.
\p
\v 9 Jndye xuee tꞌo̱o̱ⁿyâ nato ñꞌeⁿ wꞌaandaa ncꞌe na
tisꞌa mꞌaaⁿ jndye. Ndoꞌ jeꞌ jnda̱ tueꞌntyjo̱ ncuee na
teincuuꞌ na cwii nncjaati wꞌaandaa ee jnda̱ macwitsaaquia̱a̱ꞌâ
ncueesuaꞌ. Joꞌ chii Pablo seijno̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ nꞌom nnꞌaⁿ.
\v 10 Matsoom:
\p —Luaa matseiꞌno̱ⁿꞌa ꞌo re, xeⁿ nntsaatya̱a̱ya nntjo̱o̱ⁿya
nata̱ꞌ, ndoꞌ tꞌmaⁿ nntsuundyo̱. Nchii macanda̱ canchuu ñequio
wꞌaandaa, sa̱a̱ mati ncjo̱o̱ya nncwja̱a̱ya.
\p
\v 11 Sa̱a̱ capeitaⁿ seiyoomꞌm ñꞌoom na tso tsꞌaⁿ na
maleiñꞌoom wꞌaandaa ñequio tsꞌaⁿ na ꞌnaaⁿꞌ juunaꞌ. Ñꞌoom
na tso Pablo tîcatseiñꞌoomꞌñê.
\v 12 Wꞌaandaaꞌñeeⁿ meintyjeeꞌnaꞌ yuu na maxjeⁿ cwiꞌoomeintyjeeꞌ
lꞌaandaa. Sa̱a̱ ticueeꞌcheⁿ na ya na joꞌ joꞌ nncwintyjeeꞌnaꞌ
naquiiꞌ ncueesuaꞌ. Ndoꞌ majndyendyetina cwiluena na
tsaatsaatya̱a̱yâ. Jluena aa nchii nntsꞌaanaꞌ na nntsquia̱caño̱o̱ⁿyâ
yuu na cwiꞌoomeintyjeeꞌ lꞌaandaa tsjoom Fenice majuu
ndyuaaxeⁿncwe Creta. Ee joꞌ joꞌ ya nljooꞌndyô̱ ncueesuaꞌ
ee tijndeii mawinom jndye.
\s Jndeii tioo jndye tsꞌom ndaaluee
\p
\v 13 Jndyo jndye tijndeii tijndeii. Tjantquienaꞌ wꞌaandaa
jo ntyja na cwitsaayâ. Joꞌ chii jlaꞌtiuuna na ya na
nntsaayâ. Quia joꞌ xjo na majaacue quiiꞌ ndaaluee cha
nncwintyjeeꞌcheⁿ wꞌaandaa, jlaꞌwena juunaꞌ. Chii saayâ
saawiꞌno̱o̱ⁿyâ cañoomꞌwiꞌ tyuaaxeⁿncwe Creta.
\v 14 Tyoowijndye na saayâ ndoꞌ teiꞌcaljoo jndye tꞌmaⁿ
wꞌaandaa. Majuu ndyuaaxeⁿncwe Creta jnaⁿnaꞌ jondoꞌ cantyja
na cwicaluiꞌ cancjuu ntquieeꞌ.
\v 15 Jndyeꞌñeeⁿ tjomñe wꞌaandaa. Tyotseilcweꞌnaꞌ juunaꞌ.
Joꞌ chii ꞌndya̱a̱to̱o̱yâ, cjaañꞌoomto jndye juunaꞌ yuu na
ñeꞌcjaañꞌoomnaꞌ.
\v 16 Teiꞌno̱o̱ⁿyâ cwii ndyuaaxeⁿncwe chjoo na jndyu
Clauda. Joꞌ joꞌ ticueeꞌcheⁿ na jeeⁿcheⁿ jndeii mꞌaaⁿ
jndye. Tyolajnda̱a̱yâ ndoꞌ juu xuljoo na tsaacantyjaandyô,
ncꞌuaaꞌ chii jnda̱a̱ tua̱a̱ꞌâ juunaꞌ tsꞌom wꞌaandaa.
\v 17 Jnda̱ tua̱a̱ꞌâ xuljoo tsꞌom wꞌaandaa jlaꞌtyeⁿna
wꞌaandaa ñequio lꞌuaa cha tintyuiiꞌnaꞌ. Nquiaana xeⁿ
nncjaacꞌo̱o̱ꞌ wꞌaandaa cwii joo na jndyunaꞌ Sirte yuu
na jndye teiꞌ ñjom. Joꞌ chii toꞌñoomna liaa ntmeiⁿ na
macwjaaꞌñenaꞌ jndye ee ñeꞌcalaꞌxjeeⁿꞌndyena na jndeii
mantquie jndye wꞌaandaa. Jnda̱ joꞌ ꞌndyetona tjantquie
jndye juunaꞌ.
\v 18 Teincoo cwiicheⁿ xuee ndicwaⁿ jndeii maquiꞌcaljoo
jndye wꞌaandaa. Joꞌ chii to̱ꞌna tyotjeiiꞌna canchuu tsꞌomnaꞌ.
Tyotueeꞌna joonaꞌ tsꞌom ndaaluee cha na nntseixjeeⁿꞌñenaꞌ
na jaaꞌ wꞌaandaa.
\v 19 Ndoꞌ xuee jnda̱ ndyee chaꞌtso lꞌo̱o̱ tsꞌiaaⁿ cwentaaꞌ
wꞌaandaa ncjo̱o̱yâ tyotjeiiꞌâ joonaꞌ ñequio lua̱a̱yâ, tyotua̱a̱ꞌâ
joonaꞌ tsꞌom ndaaluee.
\v 20 Jndye xuee taticantyꞌiaayâ ñeꞌquioomꞌ meiⁿ cancjuu.
Ndoꞌ jeeⁿ ndyaꞌ jndeii tyoquiꞌcaljoo jndye tꞌmaⁿ wꞌaandaa
hasta tyolatiuuyâ tjaa chiuu cwii ya, maxjeⁿ nncwja̱a̱yâ.
\p
\v 21 Jnda̱ jaachꞌee xuee tacocwaaꞌâ. Joꞌ chii teintyjeeꞌ
Pablo quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ. Matsoom:
\p —ꞌO re, yati xeⁿ cweꞌ jndyeꞌyoꞌ ñꞌoom na tsjo̱o̱ xjeⁿ
na mꞌaaⁿya Creta na tinquio̱o̱ya. Quia joꞌ xocatjo̱o̱ⁿya
na nmeiiⁿꞌ, ndoꞌ meiiⁿ canchuu xocatsuunaꞌ.
\v 22 Sa̱a̱ jeꞌ matsjo̱o̱ cꞌomꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ nꞌomꞌyoꞌ ee
meiⁿcwiindyo̱ xocwja̱a̱ya macanda̱ nquii wꞌaandaa nntsuunaꞌ.
\v 23 Ee ja matseixmaⁿya cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ mandiꞌntjo̱ⁿya
nnoom. Tsjom teincoo jeꞌ jñoom cwii ángel cwentaaⁿꞌaⁿ
na mꞌaaⁿya.
\v 24 Matso ángelꞌñeeⁿ no̱o̱ⁿ: “Tincꞌoomꞌ ꞌu Pablo na
nquiaꞌ ee maxjeⁿ nncueꞌ na mꞌaaⁿ tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ
tsjoom Roma. Ndoꞌ cantyja ꞌnaⁿꞌ ꞌu chaꞌtso nnꞌaⁿ na
quio ñꞌeⁿꞌ, Tyꞌo̱o̱tsꞌom nntsꞌaa na ticwjena.”
\v 25 Joꞌ chii ꞌo re cꞌomꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ nꞌomꞌyoꞌ ee
ja matseiyuꞌa na nntsꞌaa Tyꞌo̱o̱tsꞌom chaꞌxjeⁿ na tso
ángel no̱o̱ⁿ.
\v 26 Sa̱a̱ nncjaajuꞌyuunaꞌ jaa cwii ndyuaaxeⁿncwe.
\p
\v 27 Teinom chaꞌna quinꞌoom xuee na tyotsaayâ chii
squia̱a̱yâ ndaaluee Adria. Lomañjaaⁿ majuꞌ jndye wꞌaandaa
na wjaanaꞌ. Chaꞌna xcwe tsjom ndoꞌ jlaꞌno̱ⁿꞌ nnꞌaⁿ na
cwileiñꞌom wꞌaandaa na manndyooꞌ nntsquia̱a̱yâ yuu mꞌaaⁿ
tyuaa.
\v 28 Tueeꞌna ꞌnaⁿ na nntyꞌiaana cwanti njoom naquiiꞌ
ndaatioo ndoꞌ jliuna njoom chaꞌna ntquiuu ncꞌaa. Tyꞌetyꞌetina
chii jliuna njoom chaꞌna quinꞌoom ncꞌaa.
\v 29 Nquiaana na nnquiꞌljoo wꞌaandaa ljo̱ꞌ. Joꞌ chii
tueeꞌna ñequiee xjo quiiꞌ ndaaluee na ñjoomnaꞌ jo tsꞌaaⁿ
wꞌaandaa na nlꞌanaꞌ na nncjaawintyjeeꞌcheⁿnaꞌ. Jnda̱
joꞌ ñequio na chjooꞌ nꞌomna cwii tyomeindoꞌtina na nleixuee.
\v 30 Jnda̱ joꞌ nnꞌaⁿ na cwileiñꞌom wꞌaandaa jlaꞌtiuuna
na nleiꞌnomna. Joꞌ chii tyꞌena sta wꞌaandaa. Cweꞌ lꞌayana
na ndooꞌ cwitueeꞌna ncjo naquiiꞌ ndaaluee na nlꞌanaꞌ
na nncjaameintyjeꞌcheⁿ wꞌaandaa. Sa̱a̱ tiyuuꞌ, ee xuljoo
cwitueeꞌna quiiꞌ ndaaluee na nleiꞌnomna.
\v 31 Sa̱a̱ Pablo matsoom nnom capeitaⁿ ñequio sondaro
ꞌnaaⁿꞌ:
\p —Xeⁿ naⁿmꞌaⁿꞌ ticaljooꞌndye tsꞌom wꞌaandaa quia joꞌ
ꞌo xocanda̱a̱ nluiꞌnꞌmaaⁿndyoꞌ ñjaaⁿ.
\p
\v 32 Joꞌ chii tyjee sondaro tsꞌuaa na chuꞌtyeⁿ xuljoo.
Mana ꞌndyena na tjawjaanaꞌ.
\p
\v 33 Quia na jaawindyooꞌ nleixuee seineiⁿ Pablo nda̱a̱
nnꞌaⁿ na cwaꞌna. Matsoom:
\p —Jeꞌ jnda̱ quinꞌoom xuee na mꞌaⁿꞌyoꞌ na chjooꞌ nꞌomꞌyoꞌ,
tyoocwaꞌyoꞌ, ndoꞌ tyoondaꞌyoꞌ.
\v 34 Joꞌ chii matsꞌaa tyꞌoo nda̱a̱ꞌyoꞌ na nlcwaꞌyoꞌ
cha nncꞌomjndeiiꞌ nꞌomꞌyoꞌ ee meiⁿcwiindyoꞌ xocwjeꞌyoꞌ.
Chaꞌtsondyoꞌ nluiꞌnꞌmaaⁿndyoꞌ.
\p
\v 35 Jnda̱ tsoom na luaaꞌ toꞌñoom tyooꞌ. Tquiaaⁿ na
quianlꞌuaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom jo nda̱a̱ chaꞌtso naⁿꞌñeeⁿ. Jnda̱
joꞌ tyjeeⁿ juunaꞌ, to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ na macwaaⁿꞌaⁿ.
\v 36 Ndoꞌ na luaaꞌ sꞌaaⁿ chaꞌtsondyena tyꞌomtꞌmaaⁿꞌndyena
nꞌomna. Mati joona to̱ꞌna tcwaꞌna.
\v 37 Na chaꞌtsondyô̱ na mꞌaaⁿyâ tsꞌom wꞌaandaa, we siaⁿnto
waljooꞌ ndyeenꞌaaⁿ nchooꞌ nqui nchooꞌ yomndyô̱.
\v 38 Jnda̱ na tjacjoona na tcwaꞌna, quia joꞌ tyotioomna
canchuu lqueeⁿ trigo tsꞌom ndaaluee cha nntseixjeeⁿꞌñenaꞌ
na jaaꞌ wꞌaandaa.
\s Tjacꞌo̱o̱ꞌ wꞌaandaa ndoꞌ na teiꞌndaaꞌnaꞌ
\p
\v 39 Quia na jnda̱ teixuee, nnꞌaⁿ na cwileiꞌñꞌom wꞌaandaa
tîcataꞌnaaⁿꞌna ndyuaaꞌñeeⁿ. Sa̱a̱ jliuna cwii joo yuu
na tjaquieeꞌndiiꞌ na mꞌaaⁿ ndaaluee yuu ñequiiꞌ tsꞌoteiꞌ.
Jlaꞌtiuuna ya xeⁿ nnda̱a̱ nlꞌana na nncjaaquieeꞌ wꞌaandaa
joꞌ joꞌ.
\v 40 Quia joꞌ ncjo na tueeꞌna tsꞌom ndaaluee na nncjaawintyjeeꞌcheⁿ
wꞌaandaa, tyjena lꞌuaa na ñjoomnaꞌ. ꞌNdyena ncjoꞌñeeⁿ
tsꞌom ndaaluee. Ndoꞌ jlaꞌcanaⁿꞌna nꞌoom palaꞌ na jlaꞌtyeⁿna
ee joonaꞌ cwileilꞌueeꞌndyena na wjaantquienaꞌ wꞌaandaa.
Ndoꞌ jlaꞌntyjana liaa jo sta wꞌaandaa na macwjaaꞌñenaꞌ
jndye cha wjaantquienaꞌ wꞌaandaa. Jnda̱ chii to̱ꞌ wꞌaandaa
na wjaanaꞌ jo yuu tjaquieeꞌndiiꞌ na mꞌaaⁿ ndaaluee.
\v 41 Sa̱a̱ squia̱a̱yâ cwii joo yuu cwitjom we tseiiꞌ ndaa.
Mana tjacꞌo̱o̱ꞌ sta wꞌaandaa naquiiꞌ teiꞌ yuu na cañjeiiⁿ
mꞌaaⁿ ndaa. Mana taticanda̱a̱ nntjeiiꞌndyena juunaꞌ. Ndoꞌ
tsꞌaaⁿnaꞌ jnaⁿnaꞌ na tjatyuiiꞌ sꞌaa nmo̱ⁿ tꞌmaⁿ.
\v 42 Quia joꞌ jlaꞌtiuu sondaro na nlaꞌcwjeena pra̱so
cha tincꞌootaꞌljooꞌ naⁿꞌñeeⁿ na mana nleiꞌnomna.
\v 43 Sa̱a̱ capeitaⁿ ñeꞌcwañomꞌm Pablo. Joꞌ chii tinquiaaⁿ
na nlaꞌcwjee sondaro pra̱so. Ndoꞌ pra̱so na ꞌnaaⁿ na nntaꞌljooꞌ
sa̱ꞌntjoom na joona najndyee catueeꞌndyena tsꞌom ndaaluee,
cꞌootaꞌljooꞌna cha nlquiena tyuaatcwii.
\v 44 Ndoꞌ ntꞌomcheⁿ cꞌoontyjondye cjooꞌ lcaaꞌ oo cjooꞌ
lcaaꞌntaⁿꞌ na tyuiiꞌ wꞌaandaa. Joꞌ na chaꞌtsondyô̱ ya
squia̱a̱yâ tyuaatcwii.
\c 28
\s ꞌNaaⁿ na tyochꞌee Pablo na tyomꞌaaⁿ ndyuaaxeⁿncwe Malta
\p
\v 1 Jnda̱ na jluiꞌnꞌmaaⁿndyô̱ nawiꞌñeeⁿ chii jliuuyâ
na Malta jndyu ndyuaaxeⁿncwe yuu squia̱a̱yâ.
\v 2 Nnꞌaⁿ ndyuaaꞌñeeⁿ lꞌana na ya nnꞌaⁿndyena ñꞌeⁿndyô̱.
Jlaꞌcanaaⁿndyena chom. Jluena na calawiindyô̱, ee jeeⁿ
teiⁿ ndoꞌ jnda̱ macwiwaꞌ.
\v 3 Pablo seixcweeⁿ cwii sa̱a̱ꞌ nꞌoom teincwe. Ndoꞌ
quia na tioom joonaꞌ naquiiꞌ chom jluiꞌnom cwii catsuu
na maleinomyoꞌ chom. Mana tꞌuiiyoꞌ tsꞌo̱o̱ⁿ tyeⁿ.
\v 4 Ndoꞌ nnꞌaⁿ ndyuaaꞌñeeⁿ quia na ntyꞌiaana na tiñeꞌcaꞌndiiyoꞌ
tsꞌo̱o̱ⁿ tyolaꞌneiⁿ cheⁿnquieena nda̱a̱ ncꞌiaana. Jluena:
\p —Tsaⁿmꞌaaⁿꞌ ¿aa nchii maxjeⁿ tsꞌaⁿ na ñeseicwjee nnꞌaⁿ
jom? Ee meiiⁿ na jluiꞌnꞌmaaⁿñê tsꞌom ndaaluee sa̱a̱ jeꞌ
maxjeⁿ nntioom cantyja na tisꞌa ñesꞌaaⁿ nncueeⁿꞌeⁿ.
\p
\v 5 Sa̱a̱ Pablo seiteiꞌncweeⁿꞌeⁿ tsꞌo̱o̱ⁿ. Mana tiooñeyoꞌ
naquiiꞌ chom. Tjaa na teinioomꞌm.
\v 6 Naⁿꞌñeeⁿ tyomeindooꞌna, jlaꞌtiuuna na nncwjaaꞌñenaꞌ
tcooꞌ Pablo oo na matsꞌia joꞌ cweꞌ nnquiooñetoom mana
nncueeⁿꞌeⁿ. Sa̱a̱ jnda̱ tjawiquiuuꞌ na meindooꞌna, cwintyꞌiaana
na tjaa na teinioomꞌm, joꞌ chii cwiicheⁿ ljo jlaꞌtiuuna.
Jluena na jom cwii tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\p
\v 7 Nndyooꞌ yuu tyolawindyô̱ waa tyuaa cwentaaꞌ tsꞌaⁿ
na cwiluiitquieeñeti tyuaaxeⁿncweꞌñeeⁿ. Publio jndyu
tsaⁿꞌñeeⁿ. Tsoom na caljooꞌndyo̱yaayâ waⁿꞌaⁿ. Quia joꞌ
ljooꞌndyô̱ joꞌ joꞌ cwii ndyee xuee. Seiñꞌoomꞌñê jâ tquiaaⁿ
na tcwaaꞌâ.
\v 8 Ndoꞌ seijomnaꞌ na wiiꞌ tsotyeeⁿ. Matseiconaꞌ juu
ndoꞌ mateiiꞌ ndaaniomꞌ. Tjantyjaaꞌ Pablo tsaⁿꞌñeeⁿ.
Seineiiⁿ nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Jnda̱ chii tioom lꞌo̱o̱ⁿ nacjooꞌ
tsaⁿꞌñeeⁿ, seinꞌmaaⁿ juu.
\v 9 Jnda̱ tuii na luaaꞌ, ntꞌomcheⁿ nnꞌaⁿwii ndyuaaxeⁿncweꞌñeeⁿ
tyꞌentyjaaꞌna Pablo, ndoꞌ nꞌmaaⁿna.
\v 10 Jndye naya lꞌa naⁿꞌñeeⁿ jâ. Ndoꞌ quia na saacuo̱o̱yâ
wꞌaandaa na macwitsaayâ, tquiana chaꞌtso ꞌnaⁿ na nleilꞌueeꞌndyô̱
yocheⁿ na cwitsaayâ.
\s Na tueeꞌ Pablo tsjoom Roma
\p
\v 11 Jnda̱ teinom ndyee chiꞌ na squia̱a̱yâ ndyuaaxeⁿncweꞌñeeⁿ
ndoꞌ saacuo̱o̱yâ wꞌaandaaꞌñeeⁿ. Juunaꞌ jnaⁿnaꞌ tsjoom
Alejandría, sa̱a̱ tjameintyjeeꞌyanaꞌ ndyuaaxeⁿncweꞌñeeⁿ
chaꞌwaa ncueesuaꞌ. Juunaꞌ ñoom ꞌndyoonnom Cástor ñequio
Pólux.
\v 12 Saayâ squia̱a̱yâ tsjoom Siracusa yuu na cwiꞌoomeintyjeeꞌ
lꞌaandaa. Joꞌ joꞌ ljooꞌndyo̱yaayâ cwii ndyee xuee.
\v 13 Jluiiꞌâ joꞌ joꞌ. Saasaatya̱a̱yâ saawiꞌno̱o̱ⁿyâ cañoomꞌwiꞌ
ndyuaa hasta xjeⁿ na squia̱a̱yâ tsjoom Regio. Teincoo
cwiicheⁿ xuee jndyo jndye na jnaⁿnaꞌ jo ndoꞌ cantyja
na macaluiꞌ caxjuu tsꞌoomꞌnaaⁿ. Tjantquie jndyeꞌñeeⁿ
wꞌaandaa jo cantyja na cwitsaayâ. Ndoꞌ xuee jnda̱ we
squia̱a̱yâ tsjoom Puteoli. Joꞌ joꞌ jluiiꞌâ wꞌaandaa na
macanda̱.
\v 14 Tsjoomꞌñeeⁿ jliuuyâ ntꞌom nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ.
Jlue naⁿꞌñeeⁿ na caljooꞌndyô̱ ñꞌeⁿndyena cwii ntquieeꞌ
xuee. Joꞌ na ljooꞌndyô̱. Jnda̱ chii saayâ tsjoom Roma.
\v 15 Ndoꞌ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ tsjoom Roma, quia na jndyena
na mañjomndyô̱ nato, quia joꞌ ntꞌomndye joona tquiocatjomndyena
jâ xjeⁿ tsjoom Foro de Apio ndoꞌ ntꞌomndye joona tquiocatjomndye
jâ cwii joo na jndyu Tres Tabernas. Jnda̱ na ntyꞌiaaꞌ
Pablo naⁿꞌñeeⁿ tquiaaⁿ na quianlꞌuaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ
tyꞌoomtꞌmaaⁿꞌñê tsꞌoom.
\v 16 Quia na jnda̱ squia̱a̱yâ tsjoom Roma, capeitaⁿ tquiaaⁿ
cwenta pra̱so lꞌo̱ tsꞌaⁿ na cwiluiitquieñe cantyja ꞌnaaⁿ
sondaro. Sa̱a̱ Pablo tquiana na wandyo̱ꞌ nncꞌoom ñequio
cwii sondaro na nntsꞌaa cwenta jom.
\s Pablo mañequiaaⁿ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom tsjoom Roma
\p
\v 17 Jnda̱ ndyee xuee na squia̱a̱yâ, tqueeⁿꞌ Pablo nnꞌaⁿ
na cwiluiitquiendye naquiiꞌ lanꞌom cwentaa nnꞌaⁿ judíos
tsjoomꞌñeeⁿ. Quia na jnda̱ tjomndyena seineiiⁿ nda̱a̱na.
Matsoom:
\p —ꞌO nnꞌaⁿya meiⁿchjoo tjaa ljoꞌ sꞌaaya nacjoo ncꞌiaaya
nnꞌaⁿ judíos, meiⁿ nacjooꞌ costumbre ꞌnaaⁿ welooya na
ñetꞌom teiyo. Sa̱a̱ meiiⁿ na ljoꞌ tꞌuena ja na pra̱so tsjoom
Jerusalén. Tioona ja luee nnꞌaⁿ romanos.
\v 18 Ndoꞌ naⁿꞌñeeⁿ taⁿna na catsjo̱o̱ nnco̱ chiuu waa.
Jnda̱ jndyena ñꞌoomꞌñeeⁿ ñeꞌcalaꞌcandyaandyena ja ee
jlaꞌno̱ⁿꞌna tjaa ljoꞌ sꞌaa na tseixmaⁿ na cꞌio̱.
\v 19 Sa̱a̱ ticalꞌue nꞌom nnꞌaⁿ judíos na ljoꞌ. Joꞌ na
jndeiꞌnaꞌ sꞌaa tyꞌoo na nquii tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ tsjoomwaañe
nncuꞌxeeⁿ ja. Sa̱a̱ ja nchii na maqua̱ⁿya ñꞌoom nacjoo
nnꞌaⁿ ndyuaa tsjomya na jndyo̱o̱ ñjaaⁿ.
\v 20 Tqueeⁿꞌndyo̱ ꞌo na nntyꞌiaya ꞌo ndoꞌ na nntseina̱ⁿya
ñꞌeⁿndyoꞌ. Ee cantyja ꞌnaaⁿꞌ na matseiyuꞌa na jnda̱ jndyo
nqueⁿ na ntyjaaꞌ nꞌo̱o̱ⁿ jaa nnꞌaⁿ judíos na nncwjiꞌnꞌmaaⁿñe
jaa, joꞌ na chuꞌtyeⁿndyo̱ ñequio lꞌuaancjomeiiⁿñe.
\p
\v 21 Quia joꞌ jluena nnoom:
\p —Jâ meiⁿcwii carta tyoocwjeeꞌ na mꞌaaⁿyâ na nnaⁿnaꞌ
tsꞌo̱ndaa Judea na matseineiⁿnaꞌ cantyja ꞌnaⁿꞌ. Ndoꞌ
mati ncꞌiaaya nnꞌaⁿ judíos na cwiquie ñjaaⁿ tjaaꞌnaⁿ
ñꞌoom cotueeꞌna nacjoꞌ.
\v 22 Sa̱a̱ ñeꞌcandya̱a̱yaayâ chiuu waa na matseiꞌno̱ⁿꞌ
cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoom xco na cwilayuꞌyoꞌ ee manquiuuyâ
na chaꞌtso nnꞌaⁿ cwiluena na tisꞌa ñꞌoomꞌñeeⁿ.
\p
\v 23 Joꞌ chii jlaꞌjndaaꞌndyena cwaaⁿ cwii xuee na
nntjomndyenndaꞌna. Quia na tueꞌntyjo̱ xueeꞌñeeⁿ jndyendye
nnꞌaⁿ tjomndye yuu macꞌeⁿ Pablo. Cwitsjoom to̱o̱ⁿꞌo̱ⁿ tyotseineiiⁿ
nda̱a̱na hasta xjeⁿ na tmaaⁿcheⁿ. Tyotseineiiⁿ cantyja
na matsa̱ꞌntjom Tyꞌo̱o̱tsꞌom. Lꞌue tsꞌoom na nlaꞌno̱ⁿꞌna
cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesús. Joꞌ chii tjacꞌoomnaꞌ na seineiiⁿ
cantyja ꞌnaaⁿꞌ ljeii na tqueⁿ Moisés ndoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ
ñꞌoom na tyolaꞌljeii profetas.
\v 24 Ntꞌom naⁿꞌñeeⁿ jlaꞌyuꞌna ñꞌoom na seineiiⁿ, ndoꞌ
ntꞌom naⁿꞌñeeⁿ tîcalaꞌyuꞌna.
\v 25 Ticatjoomꞌ jlaꞌtiuuna ñꞌoom na jndyena. Joꞌ chii
tꞌoomꞌndyena. Sa̱a̱ tsojndyee Pablo cwii ñꞌoom nda̱a̱na.
Matsoom:
\p —Mayuuꞌ ñꞌoom na seijndo̱ꞌ Espíritu Santo tsꞌom profeta
Isaías. Juu ñꞌoomꞌñeeⁿ seineiiⁿ nda̱a̱ welooya na ñetꞌom
teiyo.
\v 26 Matsoom:
\q Cjaꞌ na mꞌaⁿ naⁿmꞌaⁿꞌ. Catsuꞌ nda̱a̱na:
\q Luaa matseicandii Tyꞌo̱o̱tsꞌom ꞌo:
\q ꞌO mayuuꞌ nndyeꞌyoꞌ sa̱a̱ xocalaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ.
\q Ndoꞌ mayuuꞌ na nntyꞌiaꞌnda̱a̱ꞌyoꞌ sa̱a̱ xoqueⁿꞌyoꞌ cwenta.
\q
\v 27 Ee jnda̱ teiquieꞌ nꞌomꞌyoꞌ.
\q Jnda̱ sꞌaanaꞌ ñꞌeⁿndyoꞌ chaꞌcwijom na candaaꞌyoꞌ.
\q Ndoꞌ jnda̱ sꞌaanaꞌ chaꞌcwijom na nchjaaⁿꞌyoꞌ.
\q Jeeⁿ cachjoo cwilaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
\q Joꞌ na matseijomnaꞌ ꞌo na ndooꞌ nchjaaⁿꞌyoꞌ ndoꞌ na
candaaꞌyoꞌ.
\q Joꞌ chii xolcweꞌ nꞌomꞌyoꞌ ndoꞌ na luaaꞌ waa xocatseitꞌmaⁿ
tsꞌo̱o̱ⁿya jnaⁿꞌyoꞌ.
\p
\v 28 Tsoti Pablo:
\p —Sa̱a̱ calaꞌno̱ⁿꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ ñꞌoom naya ꞌnaaⁿꞌ
Tyꞌo̱o̱tsꞌom na macwjiꞌnꞌmaaⁿñê nnꞌaⁿ. Na jeꞌ xuee na
cwii wjaanaꞌ, nncjaa ñꞌoomwaa na mꞌaⁿ nnꞌaⁿ na nchii
judíos. Joona nndyena juunaꞌ.
\p
\v 29 Jnda̱ na tso Pablo ñꞌoomwaaꞌ mana tꞌoomꞌndye nnꞌaⁿ
judíos. Jndye ñꞌoom cwityolaꞌneiⁿ cheⁿnquieena nda̱a̱
ncꞌiaana.
\p
\v 30 Canda̱a̱ꞌ we chu ljooꞌñe Pablo cwii wꞌaa na cweꞌ
tyotiomlꞌuaaⁿ na tyomꞌaaⁿyaaⁿ. Ndoꞌ neiiⁿꞌ tsꞌoom chaꞌtso
nnꞌaⁿ na tyoꞌoocajndooꞌ jom.
\v 31 Tyoñequiaaⁿ ñꞌoom cantyja ꞌnaaⁿꞌ na matsa̱ꞌntjom
Tyꞌo̱o̱tsꞌom ndoꞌ tyoꞌmo̱o̱ⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Ta Jesucristo.
Tꞌmaⁿ waa na tjuꞌnaaⁿñenaꞌ na tyotseineiiⁿ. Meiⁿcwii
tjaa ꞌñeeⁿ seitsaaⁿꞌñe jom. 
