\id TIT Cakchiquel Sur Occidental files 1989
\h TITO
\toc1 Re carta re xutak-a re apóstol San Pablo cha re Tito
\toc2 Tito (Tit)
\mt Re carta re xutak-a re apóstol San Pablo cha re Tito
\c 1
\s Re nabey tak chꞌabal chin re carta reꞌ
\p
\v 1 Yen Pablo, jun rusamajel re Dios y jun ru-apóstol re Jesucristo. Rejaꞌ xinrutak quiqꞌuin re jeꞌchaꞌon chic roma re Dios, chin che más tiquibanaꞌ confiar-quiꞌ riqꞌuin. Y xinrutak quiqꞌuin chukaꞌ chin niquitamaj jabal re katzij chꞌabal chin rejaꞌ,\x * \xo 1.1 \xt 2 Ti. 2:25.\x* re yarucꞌuaj chupan re utzulaj cꞌaslen re nrajoꞌ re Dios.\x * \xo 1.1 \xt 1 Ti. 6:3.\x*
\v 2 Y riqꞌuin reꞌ can quiyaben re utzulaj cꞌaslen re man jun bey xtiqꞌuis. Y ja cꞌaslen reꞌ re sujun roma re Dios, tak cꞌamaje-na ticꞌueꞌ re ruchꞌulef.\x * \xo 1.2 \xt 2 Ti. 1:9; Ap. 17:8.\x* Y can nuya-va, roma re Dios can nuban-va re rubin.
\v 3 Y xapon re kꞌij tak re Dios re yojcola chach re kamac, xusekresaj re ruchꞌabal y xuyaꞌ kꞌij chua chin nintzijoj.\x * \xo 1.3 \xt Hch. 9:15.\x* Y camas xuchalabej chua che nimban re samaj reꞌ.
\v 4 Mareꞌ nintak-a re carta reꞌ chava rat Tito\x * \xo 1.4 \xt 2 Co. 2:13; Ga. 2:3.\x* re yat anchaꞌl nucꞌajol, roma animan chukaꞌ re Jesucristo. Y can-ta qꞌuiy utzil xtacꞌul y nijoyovax-ta avach roma re Kartaꞌ Dios y re Kajaf Jesucristo re nicola kachin chach re kamac, y chukaꞌ re avánma can-ta otz nunaꞌ roma animan chic.
\s Re rusamaj re Tito chireꞌ pa Creta
\p
\v 5 Y xatinyaꞌ cꞌa can chupan re nación rubiniꞌan Creta re chucojol yaꞌ cꞌo-va, roma xinjoꞌ che nachojmersaj re nicꞌatzin che nichojmersas. Y chukaꞌ ximbij chava: Ronojel tenemit re ancheꞌ jecꞌo-va hermanos, caꞌchaꞌ jaꞌjun achiꞌaꞌ chiquicojol, chin ja rejeꞌ re yeꞌcꞌuan quichin.\x * \xo 1.5 \xt Hch. 14:23.\x*
\v 6 Y jun re nicꞌuan\x * \xo 1.6 \xt 1 Ti. 3:2-4.\x* quichin re hermanos nicꞌatzin che rucꞌuan-ta jun cꞌaslen otz, chin quireꞌ man jun cosa re man otz-ta nilitaj chij. Y chukaꞌ nicꞌatzin che jun re nicꞌuan quichin re hermanos xaxe jun ruxayil y re rajcꞌual quiniman-ta chic re Jesucristo. Pero vo xa re rajcꞌual quicꞌuan jun itzel cꞌaslen y man yeꞌniman-ta tzij, man rucꞌamon-ta che re tataꞌaj reꞌ ndoc can ecꞌuay quichin re hermanos.
\v 7 Roma re nicꞌuan quichin re hermanos can ndoc rusamajel re Dios,\x * \xo 1.7 \xt Mt. 24:45; 1 Co. 4:1, 2.\x* y mareꞌ can nicꞌatzin che niquicꞌuaj jun cꞌaslen choj chin quireꞌ man jun cosa re man otz-ta nilitaj chij. Chukaꞌ man tunaꞌ che cꞌo rukꞌij, man chaꞌnin tipa ruyoval, chukaꞌ man tikꞌabar,\x * \xo 1.7 \xt Lv. 10:9; Pr. 31:4, 5.\x* man tuban ayoval, man tuban re man otz-ta chin nuchꞌac ru-mero.
\v 8 Y nicꞌatzin chukaꞌ che can jabal yeꞌrucꞌul-apo re hermanos pa rachoch, re nicꞌatzin che yeꞌcꞌul. Nicꞌatzin che binak ránma chubanic re otz. Y nicꞌatzin che nunojij jabal re nuban. Nicꞌatzin che rucꞌuan jun cꞌaslen choj, jun cꞌaslen otz chach re Dios, y man tuyaꞌ kꞌij cha re mac.
\v 9 Y nicꞌatzin che re nicꞌuan quichin re hermanos can rubanon confiar-riꞌ riqꞌuin re ruchꞌabal re Dios re xtzijos cha, roma re ruchꞌabal re Dios can katzij-va. Y riqꞌuin reꞌ re nicꞌuan quichin re hermanos nitiquir nucꞌut chiquivach re hermanos re utzulaj enseñanza\x * \xo 1.9 \xt 1 Ti. 1:10.\x* re cꞌutun chach rejaꞌ, chin quireꞌ re hermanos más niquiban confiar-quiꞌ riqꞌuin re Dios. Re nicꞌuan quichin re hermanos nitiquir chukaꞌ nubij chique re vinak re quitzekelben re jeꞌcꞌutulun chiquivach y xa man je katzij-ta, che tiquiyaꞌ can rubanic.
\p
\v 10 Roma je qꞌuiy re man yeꞌniman-ta tzij. Y chiquicojol rejeꞌ jecꞌo-va re yeꞌbin che tiene que niban re circuncisión\x * \xo 1.10 \xt Hch. 15:1.\x* chique chin yeꞌcolotaj chach re quimac. Ja tzij qui tak reꞌ, re xa man jun quijkalen. Y yeꞌquikꞌol re vinak.
\v 11 Y jareꞌ re rucꞌamon che nakatzꞌapij xeꞌcay roma je qꞌuiy yeꞌkꞌolotaj pa quikꞌaꞌ. Y hasta cꞌo bey can conojel re jecꞌo pa jun jay yeꞌkꞌolotaj pa quikꞌaꞌ roma re niquicꞌut chiquivach. Y man xe-ta reꞌ re niquiban. Xa can niquicꞌutuj chukaꞌ rajal re qui-enseñanzas re niquicꞌut.
\p
\v 12 Xcꞌueꞌ cꞌa jun quivinak re aj-chireꞌ ajuer can, re cꞌo naꞌoj riqꞌuin, y rejaꞌ xubij can re andex rubanic re quicꞌaslen re ruvinak. Re ache reꞌ quireꞌ xubij can: Re nuvinak aj-Creta man jun bey niquibij-ta re katzij, xaxe niquitzꞌuc tzij, je anchaꞌl itzel tak chicop re yeꞌcꞌuxun. Camas yeꞌvaꞌ y man niquijo-ta yeꞌsamaj. Quireꞌ xubij re jun ache reꞌ.
\v 13 Y can katzij-va re xubij can. Mareꞌ nimbij chava rat Tito, che tabij chique re vinak reꞌ, che tiquiyaꞌ\x * \xo 1.13 \xt 1 Ti. 5:20; Tit. 2:2.\x* can rubanic re man otz-ta y tiquinimaj re katzij chꞌabal chin re Dios.
\v 14 Chukaꞌ tabij chique che man chic tiquicꞌaxaj re yeꞌcꞌut chiquivach re xa man jun rajkalen, anchaꞌl re niquibij re nuvinak israelitas che tiene que niban re circuncisión chique chin yeꞌcolotaj chach re quimac. Y chukaꞌ man tiquinimaj quitzij re nicꞌaj chic vinak\x * \xo 1.14 \xt Is. 29:13.\x* re xa niquitzelaj re katzij chꞌabal chin re Dios.
\p
\v 15 Re vinak re chꞌajchꞌoj re quicꞌaslen, chꞌajchꞌoj niquitzꞌat ronojel re otz. Jacꞌa re vinak re man chꞌajchꞌoj-ta re quicꞌaslen y man quiniman-ta re Dios, ronojel re otz, itzel niquitzꞌat, roma xa jalatajnak quinaꞌoj y man niquina-ta-ka-quiꞌ che man otz-ta re quicꞌaslen chach re Dios.\x * \xo 1.15 \xt Lc. 11:39.\x*
\v 16 Niquibij che quitaman rach re Dios, pero nikꞌalajin che man katzij-ta, roma rion re man otz-ta niquiban,\x * \xo 1.16 \xt Ez. 33:31; 1 Ti. 5:8.\x* mareꞌ man otz-ta yeꞌtzꞌet, man niquinimaj-ta tzij, y man jun otz yeꞌtiquir niquiban.
\c 2
\s Otz rucꞌutic tabanaꞌ cha re ruchꞌabal re Dios
\p
\v 1 Jacꞌa rat Tito can otz rucꞌutic tabanaꞌ cha re utzulaj enseñanza\x * \xo 2.1 \xt 1 Ti. 1:10; 6:3.\x* chiquivach re hermanos.
\v 2 Re rejetaꞌk tak achiꞌaꞌ can-ta niquinaꞌ jabal re yeꞌquiban, conojel-ta yeꞌyiꞌo quikꞌij, man-ta niquiyaꞌ kꞌij cha re mac, tiquibanaꞌ confiar-quiꞌ riqꞌuin re otz tak enseñanzas, queꞌjovan,\x * \xo 2.2 \xt 2 Ti. 3:10.\x* y queꞌcochꞌon chukaꞌ.
\v 3 Quireꞌ chukaꞌ re rejetaꞌk tak ixokiꞌ,\x * \xo 2.3 \xt 1 Ti. 2:9; 1 P. 3:3.\x* yeꞌkꞌalajin-ta jabal chiquivach re vinak che can cꞌo-va quikꞌij, man-ta yeꞌcamalun tzij chiquij vinak, man-ta yeꞌkꞌabar, y niquicꞌut-ta jun utzulaj cꞌaslen chiquivach re nicꞌaj chic.
\v 4 Y chukaꞌ tiquicꞌutuꞌ chiquivach re kꞌapojiꞌ tak ixokiꞌ, che queꞌquijoꞌ re quichijlal y re cal,\x * \xo 2.4 \xt 1 Ti. 5:14.\x* 
\v 5 che man tiquiyaꞌ kꞌij cha re mac, tiquicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, can-ta je samajel pa tak cachoch, otz tiquibanaꞌ quiqꞌuin conojel re vinak, queꞌquinimaj re quichijlal,\x * \xo 2.5 \xt Col. 3:18.\x* chin che man tiyokꞌ re ruchꞌabal re Dios.
\p
\v 6 Tabij chukaꞌ chique re achiꞌaꞌ re cꞌa je cꞌajolaꞌ, che man tiquiyaꞌ kꞌij cha re mac.
\v 7 Y chukaꞌ rat nicꞌatzin che nojel tiempo tacꞌuaj jun cꞌaslen otz chin quireꞌ nacꞌut chiquivach andex che cꞌaslen re niquicꞌuaj rejeꞌ. Y tak yaꞌtijoj cha re ruchꞌabal re Dios, can ja anchaꞌl rubanon, can ja quireꞌ re tacꞌutuꞌ. Y chukaꞌ tayaꞌ rukꞌij re ruchꞌabal re Dios.
\v 8 Can tachajij-aviꞌ jabal riqꞌuin re nabij tak yatijon,\x * \xo 2.8 \xt 1 Ti. 6:3.\x* ronojel can ja rubixic tabanaꞌ cha, chin che man jun cosa nibex chij. Y re yeꞌtzelan chin re ruchꞌabal re Dios can xqueꞌqꞌuixbitaj, roma man niquivel-ta andex niquibij chivij yex re yix hermanos.
\p
\v 9 Y re hermanos re cꞌo qui-patrón,\x * \xo 2.9 \xt Ef. 6:5; 1 Ti. 6:1, 2.\x* tabij chique che tiquinimaj quitzij, y man queꞌchꞌolin cha re qui-patrón. Xa jabal tiquibanaꞌ cha ronojel samaj re nibex chique.
\v 10 Y man queꞌlakꞌ quiqꞌuin re qui-patrón. Y can otz tiquibanaꞌ cha ronojel, chin otz yeꞌtzꞌet coma conojel re vinak, y re vinak reꞌ xtiquiyaꞌ rukꞌij\x * \xo 2.10 \xt 1 Ti. 6:1.\x* re ruchꞌabal re Dios re nicola kachin chach re kamac.
\p
\v 11 Roma re Dios xutak-pa re Jesucristo vovaꞌ chach re ruchꞌulef.\x * \xo 2.11 \xt Jn. 1:9.\x* Y jareꞌ re xbano chaka che konojel xojcolotaj chach re kamac yoj re yoj vinak, roma re Dios camas utzil cꞌo riqꞌuin.
\v 12 Y chukaꞌ nucꞌut chakavach che takayaꞌ can ronojel re man nika-ta chach re Dios y ronojel re itzel tak rayibal chin re ruchꞌulef. Re cꞌa yojcꞌo vovaꞌ chach re ruchꞌulef, man takayaꞌ kꞌij cha re mac, xa takacꞌuaj jun cꞌaslen choj,\x * \xo 2.12 \xt Lc. 1:75.\x* jun cꞌaslen re nika chach re Dios.
\v 13 Roma kayaben re kꞌij tak xtipa chic jun bey re Jesucristo.\x * \xo 2.13 \xt Col. 1:5, 23; 3:4.\x* Y can yojquiꞌcot kayaben re kꞌij reꞌ. Y jareꞌ tak xtikꞌalajin rukꞌij re namalaj ka-Dios y re Jesucristo re xcola kachin chach re kamac.
\v 14 Rejaꞌ man xupokonaj-ta chin xquimisas pa kaqꞌuixel, chin che xojrucol\x * \xo 2.14 \xt Ex. 15:16.\x* chach ronojel rach mac y chin chukaꞌ xuchꞌojersaj re kacꞌaslen.\x * \xo 2.14 \xt Mal. 3:3; Mt. 3:12; Hch. 15:9; He. 9:14; Stg. 4:8.\x* Quireꞌ xuban chin che re xojniman richin xojoc chin rejaꞌ.\x * \xo 2.14 \xt Dt. 7:6; 14:2.\x* Y rejaꞌ nrajoꞌ che niba kánma chubanic re otz.
\p
\v 15 Caꞌtijoj re nicꞌaj chic cha ronojel reꞌ. Tabij chique re otz quicꞌaslen quicꞌuan, che man tiquiyaꞌ can. Y re itzel quicꞌaslen, tabij chique che tiquiyaꞌ can re itzel cꞌaslen reꞌ. Man taxibij-aviꞌ naban quireꞌ, roma ja re Dios yaꞌyon re samaj reꞌ chava. Y rejeꞌ can yatquinimaj.\x * \xo 2.15 \xt 1 Ti. 4:12.\x* 
\c 3
\s Re rucꞌamon che niquiban re quiniman chic re Dios
\p
\v 1 Rat can tabij chique re hermanos che tiquinimaj quitzij re autoridades.\x * \xo 3.1 \xt Ro. 13:1; 1 Ti. 2:2.\x* Can tiquibanaꞌ re nibex chique, y riqꞌuin ronojel cánma tiquibanaꞌ ronojel otz rach samaj.
\v 2 Y tabij chukaꞌ chique che man queꞌchꞌo itzel chij jun chic vinak,\x * \xo 3.2 \xt Ex. 20:16.\x* y che man tiquiban ayoval.\x * \xo 3.2 \xt Ef. 4:31.\x* Xa otz tiquibanaꞌ quiqꞌuin conojel, y man tiquinaꞌ che camas quikꞌij.
\p
\v 3 Roma tak rubanon can,\x * \xo 3.3 \xt Ef. 5:8.\x* yoj chukaꞌ yoj nacanak riqꞌuin re kanaꞌoj. Man xkanimaj-ta re xbex chaka. Can yojsatzanak cheꞌ. Man xojtiquir-ta xkakꞌel-kiꞌ chach re mac. Xa can xkaban ronojel re itzel tak banabal re xkarayij, y xba kánma riqꞌuin re cosas re yeꞌban chach re ruchꞌulef. Can man otz-ta re kacꞌaslen xkacꞌuaj. Itzel xeꞌkatzꞌat re nicꞌaj chic roma otz jecꞌo. Y re kachibil-kiꞌ quiqꞌuin xa xkatzelaj-kiꞌ, y roma man otz-ta re kacꞌaslen, chukaꞌ re vinak can xojquitzelaj.
\v 4 Pero re Dios chin che xojrucol chach re kamac, rejaꞌ xutak-pa re Jesucristo y riqꞌuin reꞌ xucꞌut chakavach che camas qꞌuiy utzil cꞌo riqꞌuin, y xkatamaj che rejaꞌ conojel vinak yeꞌrajoꞌ.\x * \xo 3.4 \xt Ef. 2:7.\x* 
\v 5 Rejaꞌ xojrucol-pa chupan re kamac, pero man roma-ta che camas choj re kacꞌaslen kacꞌuan.\x * \xo 3.5 \xt Ro. 3:20; Ga. 2:16.\x* Man quire-ta. Xa roma xujoyovaj kavach, y roma xuchꞌojersaj re kacꞌaslen. Jun cꞌacꞌa cꞌaslen xuyaꞌ chaka. Re Espíritu Santo\x * \xo 3.5 \xt Jn. 3:3, 5.\x* xoc pa tak kánma. Y riqꞌuin reꞌ xjalataj re kacꞌaslen.
\v 6 Re Dios xuyaꞌ re Espíritu Santo chaka,\x * \xo 3.6 \xt Jl. 2:28.\x* roma re Jesucristo re xcola kachin chach re kamac. Y re Espíritu Santo qꞌuiy utzil\x * \xo 3.6 \xt Jn. 1:16.\x* nuban chaka.
\v 7 Y riqꞌuin reꞌ man jun kamac ndel chach re Dios,\x * \xo 3.7 \xt Ro. 3:24.\x* y reꞌ xa roma camas utzil cꞌo riqꞌuin re Dios. Y chukaꞌ xtakacꞌul re utzulaj cꞌaslen re man xtiqꞌuis-ta.\x * \xo 3.7 \xt Ro. 8:17; Tit. 1:2.\x* Y yoj kayaben re cꞌaslen reꞌ.
\p
\v 8 Ronojel reꞌ can katzij-va,\x * \xo 3.8 \xt 1 Ti. 1:15; Tit. 1:9.\x* can otz-va, y can ndoc-va cha re quicꞌaslen conojel vinak. Mareꞌ ninjoꞌ che man tatanabaꞌ quitijoxic re quiniman chic re Dios cha ronojel reꞌ, chin quireꞌ can tiquitijaꞌ quikꞌij niquiban re otz.
\v 9 Pero re tzij manak quijkalen, anchaꞌl re tzij nibex y yeꞌban chiquij quibeꞌ re vinak re xeꞌcꞌueꞌ ajuer can,\x * \xo 3.9 \xt 1 Ti. 1:4.\x* man caꞌcꞌaxaj. Y chukaꞌ re ayoval yeꞌquiban re vinak re xa man junan-ta niquinojij chij re nubij re ley chin re Moisés, chukaꞌ man caꞌcꞌaxaj, roma ronojel re tzij qui tak reꞌ xa man jun otz nucꞌam-pa chava.\x * \xo 3.9 \xt 2 Ti. 2:23.\x* 
\p
\v 10 Y vo xa cꞌo jun nuyaꞌ jun enseñanza man katzij-ta, y xa roma reꞌ re hermanos niquijechꞌaj-a-quiꞌ, tapaxabaj re nibano quireꞌ y tabij cha che man tuban quireꞌ. Y vo xa abin chic jun bey cha y man yatrunimaj-ta, tabij chic jun bey cha. Y vo xa can man niniman-ta, man chic tacꞌam rach.\x * \xo 3.10 \xt Mt. 18:17; 2 Co. 13:2; 2 Ti. 3:5; 2 Jn. 10.\x* 
\v 11 Roma re nibano quireꞌ, can kꞌalaj\x * \xo 3.11 \xt 1 Ti. 5:24.\x* che xa satzanak riqꞌuin re nunojij, can man otz-ta rucꞌaslen rucꞌuan, y rion rejaꞌ nrayoj castigo pa rueꞌ.
\s Re nurayij re Pablo
\p
\v 12 Y yen xtintak-a re hermano Artemas aviqꞌuin o re hermano Tíquico.\x * \xo 3.12 \xt Hch. 20:4; 2 Ti. 4:12.\x* Y tak xtapon aviqꞌuin jun chique rejeꞌ, can tatijaꞌ akꞌij yaba pa tenemit Nicópolis. Roma yen ninojin che yincꞌueꞌ chireꞌ pa Nicópolis chupan re tiempo chin tef.
\v 13 Y re hermano Zenas re licenciado y re hermano Apolos,\x * \xo 3.13 \xt Hch. 18:24.\x* tayaꞌ ronojel re ndoc chique chin quireꞌ niquiban seguir re quibey y man-ta jun cosa re xtuban falta chique.
\v 14 Y re hermanos tiquitamaj niquiban re otz. Queꞌquitoꞌ conojel re nicꞌatzin che yeꞌtoꞌ,\x * \xo 3.14 \xt Ef. 4:28.\x* chin che nivachin-ta\x * \xo 3.14 \xt Fil. 1:11; Col. 1:10.\x* jabal re quicꞌaslen.
\s Ja ruqꞌuisibal tak chꞌabal cha re carta reꞌ
\p
\v 15 Conojel re hermanos re jecꞌo viqꞌuin niquitak-a ruxnokil-avach. Y tayaꞌ chukaꞌ ruxnokil-quivach re junan kavach quiqꞌuin roma kaniman re Jesucristo. Y can-ta qꞌuiy utzil xticꞌul chiyixnojel riqꞌuin re Dios. Amén.
