\id 1TH - Cakchiquel, Eastern (Oriental) NT [cke] -Guatemala 1986 (web version -2012 bd)
\h 1 TESALONICENSES
\toc1 Ri nabey carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo cheque ri hermanos ri yecꞌo pa tinamit Tesalónica
\toc2 1 Tesalonicenses
\mt Ri nabey carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo cheque ri hermanos ri yecꞌo pa tinamit Tesalónica
\c 1
\s Ri Pablo nutzꞌom tzij
\p
\v 1 Yin Pablo ye vachibilan ri hermanos Silvano y ri Timoteo, nintzꞌibaj cꞌa e ri carta reꞌ chive rix hermanos ri rix aj-Tesalónica, ri nimol-iviꞌ pa rubiꞌ ri Dios. Rix ri jun ibanun riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo. Y ja ta cꞌa ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios y ri uxlanen ri petenük riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo ncꞌujeꞌ pa tak ivánima chiꞌivonojel.
\s Ri utzilüj quicꞌaslen ri hermanos aj-Tesalónica
\p
\v 2 Roj kꞌij-kꞌij nyixkacꞌuxlaꞌaj pa tak ka-oración. Kꞌij-kꞌij nkamatioxij chin ri Katataꞌ Dios ivoma.
\v 3 Roma kꞌij-kꞌij nka-pe chikacꞌuꞌx ri samaj nibün rix, roma iyoꞌon ivánima riqꞌuin ri Jesucristo. Nka-pe chikacꞌuꞌx que juis nyixsamüj roma nijoꞌ ri Jesucristo. Y riqꞌuin cochꞌonic ivoyoben-apu ri kꞌij tok npuꞌu chic ri Kajaf Jesucristo.
\v 4 Hermanos, roj ketaman que ri Dios nyixrujoꞌ, y ketaman chukaꞌ que ri Dios xixruchaꞌ richin xixoc richin rijaꞌ.
\v 5 Roma tok xkatzijoj ri utzilüj tzij richin colonic chive, xa man riqꞌuin tüj kanojibül roj. Xa riqꞌuin ri runojibül ri Lokꞌolüj Espíritu ri xuyaꞌ cheke. Y ja ri Lokꞌolüj Espíritu chukaꞌ xsilon ivánima. Y xkꞌalajin que ri xkatzijoj chive, rutzij vi ri Dios. Y chukaꞌ xitzꞌet ri cꞌaslen xkacꞌuaj. Roma xkajoꞌ que xinimaj ri utzilüj tzij richin colonic. Y romariꞌ xkachajij-kiꞌ, richin utz ri cꞌaslen ri xkacꞌuaj chivüch.
\p
\v 6 Y rix jariꞌ ri xitzeklebej, y chukaꞌ xitzeklebej ri Ajaf Jesucristo. Roma tok xinimaj ri rutzij ri Jesús, juis xixetzelüs coma ri vinük ri man quitaken tüj ri rutzij ri Jesús. Pero man riqꞌuin tüj ri pokonül xixbison. Man quiriꞌ tüj. Roma ja ri Lokꞌolüj Espíritu xyoꞌon quicot pan ivánima.
\v 7 Y chanin xetamüx que riqꞌuin ronojel ivánima itaken ri Jesucristo. Y ri quitaken chukaꞌ ri Jesucristo ri yecꞌo pa chꞌaka chic tinamit chiriꞌ pa ruchꞌulef Macedonia, y chukaꞌ ri aj-Acaya cacꞌaxan que rix riqꞌuin ronojel ivánima itaken ri Jesucristo. Y roma cacꞌaxan que quiriꞌ itaken, jariꞌ ri nbanun cheque que quiriꞌ ri ncꞌatzin nquibün rijeꞌ chukaꞌ.
\v 8 Y man xe tüj chiriꞌ pa ruchꞌulef Macedonia y Acaya acꞌaxan que riqꞌuin ronojel ivánima itaken ri Dios. Xa ronojel tak apeꞌ ntzijos-vi. Y roma quiriꞌ ntzijos pan iviꞌ, xbe rutzijol rutzij ri Ajaf Dios. Y man ncꞌatzinej tüj que roj nkutzijon ta que rix riqꞌuin ronojel ivánima itaken ri Dios.
\v 9 Xa ja ri chꞌaka vinük ri nyetzijon que tok xojapon iviqꞌuin, xojicꞌul jabel. Nquitzijolaꞌ chukaꞌ que xitakej ri cꞌaslic Dios, y man xiyaꞌ tüj chic quikꞌij ri vachbül ri ye banun coma achiꞌaꞌ. Rix xa xitzꞌom rubanic ri nrajoꞌ ri ketzij Dios.
\v 10 Y chukaꞌ nquitzijolaꞌ que ivoyoben ri kꞌij tok ri Jesucristo, ri Rucꞌajol ri Dios, npuꞌu jun bey chic. Rix ivetaman que rijaꞌ xcꞌastüj-pe chiquicojol ri caminakiꞌ roma ri ruchukꞌaꞌ ri Dios. Y vocomi cꞌo chilaꞌ chicaj. Y chukaꞌ ivetaman que ja rijaꞌ ri nkucolon chuvüch ri castigo ri npuꞌu.
\c 2
\s Ri rusamaj ri Pablo quiqꞌuin ri hermanos aj-Tesalónica
\p
\v 1 Hermanos, rix jabel ivetaman que juis rakalen que xojapon iviqꞌuin, y xkatzijoj ri rutzij ri Dios chive.
\v 2 Y chukaꞌ ivetaman que tok man jani nkujapon chilaꞌ iviqꞌuin rix, roj xa xkatij yan cꞌa pokonül y qꞌuiy yan ri xban cheke chiriꞌ pa tinamit Filipos, pero ri xkacꞌulachij chiriꞌ man xbün tüj cheke que xkaxbij ta kiꞌ richin xojapon chilaꞌ iviqꞌuin chukaꞌ rix, richin que xbekabij chive ri utzilüj rutzij ri Dios ri ncꞌamon-pe colonic. Y stapeꞌ (aunque) xa juis chukaꞌ xojetzelüs pan itinamit rix. Ri Dios xbün cꞌa cheke que man xkaxbij tüj kiꞌ.
\v 3 Y ri rutzij ri Dios ri xkabilaꞌ chive, pa rubeyal vi. Y man xixkachꞌüc tüj. Y man xkabilaꞌ tüj chukaꞌ ri rutzij ri Dios chive, roma cꞌo ta jun ri nkajo-apu chive.
\v 4 Xkabilaꞌ ri utzilüj tzij richin colonic chive, roma ja ri Dios ri xyoꞌon ri samaj reꞌ cheke. Quiriꞌ xbün roma rijaꞌ retaman que nkajoꞌ nkabün ri nkaꞌ chuvüch rijaꞌ. Y roma ja rijaꞌ ri xyoꞌon ri samaj reꞌ cheke, roj riqꞌuin ronojel kánima nkabün ri samaj reꞌ. Roma nkajoꞌ nkabün ri nkaꞌ chuvüch rijaꞌ, stapeꞌ (aunque) man nkaꞌ tüj chiquivüch ri vinük. Roma ja ri Dios etamayon achique roma nkatzijoj ri rutzij, si utz o xa man utz tüj.
\v 5 Y rijaꞌ retaman que tok xkabij ri rutzij chive, man richin tüj xkachꞌüc tumin. Y rix chukaꞌ ivetaman que man xkacanoj tüj tzij ri jabel ta xkaꞌ chivüch richin quiriꞌ xixkachꞌüc ta rix.
\v 6 Chukaꞌ man xkajoꞌ tüj que rix y chꞌaka ta chic vinük xiyaꞌ ta kakꞌij roj, stapeꞌ (aunque) xa utz ta xkabün que rix xiyaꞌ ta kakꞌij, roma roj apóstoles richin ri Jesucristo. Pero man quiriꞌ tüj xkabün.
\v 7 Roj xa juis xixkajoꞌ, cachiꞌel nbün jun teꞌej quiqꞌuin ri ral, cꞌo quiqꞌuin, nyerujoꞌ y jabel chukaꞌ nyerilij.
\v 8 Y quiriꞌ chukaꞌ xkabün chive rix. Juis xixkajoꞌ. Romariꞌ xkabilaꞌ chive ri utzilüj rutzij ri Dios ri ncꞌamon-pe colonic. Y man xe tüj riꞌ. Roma si ta xcꞌatzin que xojapon chuvüch ri camic chiꞌitoꞌic, xkabün ta. Roma juis xixkajoꞌ.
\v 9 Hermanos, jabel ivetaman que man jun bey xkacꞌutuj kavay chive. Roj xojsamüj chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ richin xkachꞌüc kavay. Roma man xkajoꞌ tüj xixkayaꞌ pa cꞌayuf, tok xojcꞌujeꞌ iviqꞌuin chubixic ri utzilüj rutzij ri Dios ri ncꞌamon-pe colonic.
\p
\v 10 Ri Dios retaman-vi y rix chukaꞌ nyixtiquer nikꞌalajrisaj que tok roj xojcꞌujeꞌ iviqꞌuin, ri kacꞌaslen utz vi chuvüch ri Dios. Choj vi ri cꞌaslen ri xkacꞌuaj chivüch rix ri itaken chukaꞌ ri Jesucristo. Man jun itzel xilitüj pa kacꞌaslen.
\v 11 Rix ivetaman que xkabün chive cachiꞌel nbün jun tataꞌaj cheque ri ralcꞌual. Xkacukubaꞌ icꞌuꞌx chiꞌivonojel. Y xkabij chukaꞌ chive que man tiyaꞌ can ri Dios.
\v 12 Xkabij cꞌa chive que choj ticꞌuaj ri icꞌaslen, roma quiriꞌ cꞌuluman nkabün roj ri roj richin ri Dios. Roma ri Dios xojroyoj richin que nkujoc pa rukꞌaꞌ, y chupan ri rukꞌij.
\p
\v 13 Roj kꞌij-kꞌij nkamatioxij chin ri Dios ivoma rix hermanos. Roma tok xkatzijoj ri rutzij ri Dios chive, xicꞌul-vi. Y man xibij tüj ka que rutzij vinük. Xa xibij que rutzij vi ri Dios. Y ketzij vi que quiriꞌ, y nbün chive rix ri itaken ri Jesucristo que nijül ri icꞌaslen.
\v 14 Hermanos, tok rix xban pokonül chive coma ri ivinak, roma itaken ri Jesucristo, ri Jun chaꞌon-pe y takon-pe roma ri Dios, junan xban chive cachiꞌel xban cheque ri nuvinak israelitas ri quitaken ri Jesucristo, ri Jun chaꞌon-pe y takon-pe roma ri Dios, ri nquimol-quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios pa tak tinamit richin ri Judea. Roma rijeꞌ chukaꞌ xban pokonül cheque coma ri quivinak, roma quitaken ri Jesucristo.
\v 15 Y ri quivinak rijeꞌ jariꞌ xebin que ticamsüs ri Ajaf Jesucristo. Y chukaꞌ ja rijeꞌ ri xeꞌokotan-pe kichin roj. Y chukaꞌ ri israelitas ri xecꞌujeꞌ ojer can, ye qꞌuiy achiꞌaꞌ xequicamsalaꞌ, achiꞌaꞌ ri xekꞌalajrisan ri xbix cheque roma ri Dios. Ri israelitas ri xecꞌujeꞌ ojer can y ri ye richin ri tiempo reꞌ, ye junan. Man nquibün tüj ri nkaꞌ chuvüch ri Dios, y nyequetzelaj conojel ri vinük.
\v 16 Roma tok roj xkajoꞌ xkatzijoj rutzij ri Dios cheque ri vinük ri man ye israelitas tüj, rijeꞌ juis itzel xquinaꞌ. Roj xkatzijoj rutzij ri Dios cheque ri vinük man ye israelitas tüj, roma xkajoꞌ que rijeꞌ chukaꞌ nyecolotüj ta pe chupan ri quimac. Pero ri israelitas ri man quitaken tüj ri Jesucristo, man xcajoꞌ tüj que xojbe quiqꞌuin ri man ye israelitas tüj. Qꞌuiy ri quimac ri israelitas. Y romariꞌ ri Dios ruyoꞌon chic castigo pa quiviꞌ.
\s Ri Pablo nurayij nbe chic chiquitzꞌetic ri hermanos aj-Tesalónica
\p
\v 17 Hermanos, roj juis cꞌa nkubison, roma cꞌo yan chic baꞌ tiempo roj elenük-pe iviqꞌuin. Pero stapeꞌ (aunque) man rojcꞌo tüj apu iviqꞌuin, kꞌik-kꞌij nyixkacꞌuxlaꞌaj, y jabel kajoꞌon que nkujapon ta iviqꞌuin,
\v 18 hasta xkabün ruvüch xojbe. Yin caꞌi-oxiꞌ mul xinbün ruvüch que xojbe ta, pero ri itzel-vinük xojrukꞌüt.
\v 19 Roj nkajo-vi nkujapon iviqꞌuin, roma nquicot kánima que rix itaken ri Jesucristo riqꞌuin ronojel ivánima. Y romariꞌ riqꞌuin quicot koyoben ri kꞌij tok npuꞌu ri Kajaf Jesucristo. Roma chupan ri kꞌij riꞌ nquicot ránima ri Jesucristo kiqꞌuin roj ivoma rix, que cꞌo xrakalej ri xkatzijoj ri rutzij ri Dios chive.
\v 20 Ivoma vi que rix xquitakej ri Jesús tok roj cꞌo kakꞌij y cꞌo quicot pa tak kánima.
\c 3
\p
\v 1 Hermanos, roma juis xixkajoꞌ, xapon ri kꞌij tok man xkacochꞌ tüj chic que man ketaman tüj ri achique ibanun. Y romariꞌ xkabij que utz nkucanaj can kayon pa tinamit Atenas.
\v 2 Y xkatük cꞌa e ri hermano Timoteo richin xixberutzꞌetaꞌ. Roma rijaꞌ jun rusamajel chukaꞌ ri Dios. Rijaꞌ nutzijoj ri utzilüj rutzij ri Cristo ri ncꞌamon-pe colonic. Y xkatük cꞌa e ri hermano Timoteo richin nberuyaꞌ más ivuchukꞌaꞌ y nbün chukaꞌ chive que niyalaꞌ más ivánima riqꞌuin ri Jesucristo.
\v 3 Man ta nsatz icꞌuꞌx chupan ri pokonül y man ta niyaꞌ can ri Jesucristo. Roma rix ivetaman que pa kacꞌaslen ri kataken ri Jesucristo, cꞌo pokonül
\v 4 Tika-pe cꞌa chiꞌicꞌuꞌx que tok xojcꞌujeꞌ iviqꞌuin, xkabij chive que npuꞌu pokonül pa kacꞌaslen. Y jabel ivetaman que cachiꞌel ri xkabij can chive, quiriꞌ vi ri xbanatüj.
\v 5 Y roma ri man xincochꞌ tüj chic que man vetaman tüj ri achique ibanun, romariꞌ xintük-e ri Timoteo iviqꞌuin, richin xberetamaj-pe ri achique ibanun, que si cꞌa iyoꞌon na ivánima riqꞌuin ri Jesucristo. Roma xinbij que riqꞌuin baꞌ ri itzel-vinük xbün chive que xiyaꞌ can ri Jesucristo, y xa man jun xrakalej ri samaj ri xkabün chiꞌicojol.
\p
\v 6 Pero vocomi nquicot ri kánima roma xkacꞌaxaj yan ri achique ibanun. Roma xtzolij yan pe ri Timoteo. Rijaꞌ xbij cheke que iyoꞌon ivánima riqꞌuin ri Jesucristo, y que juis nyixjoꞌon. Chukaꞌ xbij-pe cheke que cꞌa nkuka-pe na chiꞌicꞌuꞌx. Y xbij-pe chukaꞌ que man xe tüj roj ri nkajoꞌ nyixkatzꞌet. Xa jariꞌ ri irayibül rix chukaꞌ que nkujitzꞌet.
\v 7 Y romariꞌ, hermanos, jabel nkuquicot pa kánima roma xkacꞌaxaj que man iyoꞌon tüj can ri Jesucristo. Reꞌ juis quicot xuyaꞌ cheke roj. Stapeꞌ (Aunque) nkutajin chucꞌusasic pokonül, y stapeꞌ (aunque) nkatij juis pokonül, ri kánima nquicot-ka romariꞌ.
\v 8 Roma rix ketzij iyoꞌon ivánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, xojalüx jun bey chic xkanaꞌ roj tok xkacꞌaxaj.
\v 9 Y roma cꞌa ri quicot ri niyaꞌ rix pa kánima, ¿achique ta chi matioxinic cꞌuluman que nkayaꞌ chin ri Dios ivoma rix? Juis vi quicot cꞌo pa kánima y ri ka-Dios nutzꞌet-vi.
\v 10 Y chukaꞌ chi pakꞌij chi chakꞌaꞌ nkacꞌutuj chin ri Dios, que nkutiquer ta nkujapon iviqꞌuin. Richin quiriꞌ nkacꞌut ta más chivüch ri rutzij ri Dios ri ncꞌatzin pan icꞌaslen rix ri itaken.
\p
\v 11 Romariꞌ nkajoꞌ que nban ta cheke roma ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf Jesucristo richin nkutiquer ta nkujapon iviqꞌuin.
\v 12 Hermanos, roj juis nyixkajoꞌ. Y quiriꞌ chukaꞌ nkajoꞌ que tijola-iviꞌ rix, y que queꞌijolaꞌ chukaꞌ conojel ri chꞌaka chic vinük ri man quitaken tüj ri Jesucristo. Y nkajoꞌ que ri Ajaf Dios nbün ta chive que ri nijola-iviꞌ ta reꞌ y ri nyeꞌijolaꞌ ta reꞌ conojel ri chꞌaka chic vinük man ta xtiqꞌuis iviqꞌuin, y nbün ta chive que más ta nyixjoꞌon.
\v 13 Richin quiriꞌ ta iyoꞌon ivánima riqꞌuin ri Jesucristo, que chꞌajchꞌoj ta ri icꞌaslen chuvüch ri Katataꞌ Dios chi jumul, richin quiriꞌ man jun tüj itzel nyixtajin chubanic tok npuꞌu jun bey chic ri Kajaf Jesucristo, ye rachibilan-pe conojel ri xetaken-e richin y yecꞌo chic riqꞌuin rijaꞌ.
\c 4
\s Ja ri cꞌaslen choj ri nkaꞌ chuvüch ri Dios
\p
\v 1 Hermanos, tok xojcꞌujeꞌ iviqꞌuin, xkabij chive achique ri nkaꞌ chuvüch ri Dios, y que jariꞌ ri utz nibün. Y vocomi nkacꞌutuj favor chive que man quixtaneꞌ nibün ri utz. Y man xe tüj nkacꞌutuj favor chive. Pero chukaꞌ nkabij chive que ncꞌatzinej que nibün más y más ri nkaꞌ chuvüch ri Dios, roma quiriꞌ nrajoꞌ ri Ajaf Jesús.
\p
\v 2 Rix jabel ivetaman achique ri xkabij chive, ri ncꞌatzinej que nibün. Y roj xkabij quiriꞌ chive, roma quiriꞌ bin can roma ri Ajaf Jesucristo.
\v 3 Hermanos, ri Dios nrajoꞌ cꞌa que rix nijüch ta iviꞌ chuvüch ronojel ri man utz tüj, que rix achiꞌaꞌ man queꞌicanolaꞌ ri ixokiꞌ richin que nyixmacun, y rix ixokiꞌ man queꞌicanolaꞌ achiꞌaꞌ richin que nyixmacun. Xa chꞌajchꞌoj ta cꞌa ri icꞌaslen.
\v 4 Rix achiꞌaꞌ chiꞌijujunal tivetamaj cꞌa que man cꞌuluman tüj nyixcꞌujeꞌ quiqꞌuin ri ixokiꞌ ri xa man ye ivixjaylal tüj. Roma riꞌ mac. Ri Dios nrajoꞌ que xaxe quiqꞌuin ri ivixjaylal quixcꞌuje-vi. Richin quiriꞌ ri vinük nquitzꞌet que chꞌajchꞌoj ri cꞌaslen icꞌuan.
\v 5 Pero man tibün cꞌa cachiꞌel nquibün ri vinük ri man quetaman tüj ruvüch ri Dios. Roma rijeꞌ xaxe ri nquirayij, xaxe riꞌ ri nquibün. Juis itzel ri quicꞌaslen. Pero roj man tikabün cꞌa cachiꞌel nquibün rijeꞌ.
\v 6 Man tikachꞌüc jun cheque ri hermanos que xa nkucꞌujeꞌ riqꞌuin ri rixjayil. Roma si nkabün jun mac quereꞌ, ri Ajaf nuyaꞌ castigo pa kaviꞌ. Quereꞌ xkabij chive tok xojcꞌujeꞌ iviqꞌuin: Que si nkumacun, npuꞌu na vi ri castigo pa kaviꞌ.
\v 7 Ri Dios man xojroyoj tüj richin nkacꞌuaj jun itzel cꞌaslen. Man quiriꞌ tüj. Rijaꞌ xojroyoj richin nkacꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj.
\v 8 Y si cꞌo jun chiꞌicojol ri xa man nrajoꞌ tüj nracꞌaxaj ronojel ri xkabij yan ka chive, y xa cꞌa nrajoꞌ na nucꞌuaj jun itzel cꞌaslen, man xaxe tüj roj o jun ta chic vinük ri nretzelaj ri rutzij. Xa ja ri rutzij ri Dios ri man nrajoꞌ tüj nracꞌaxaj. Ri Dios ri ruyoꞌon-pe ri Lokꞌolüj Espíritu cheke.
\p
\v 9 Jacꞌa ya ivetaman que ri Dios rucꞌutun chic chivüch que ncꞌatzinej que nijola-iviꞌ. Y romariꞌ man ncꞌatzin tüj que nincꞌuxlaꞌaj chive, que tijo-iviꞌ.
\v 10 Roma nkꞌalajin-vi jabel que rix juis nyeꞌijoꞌ conojel ri hermanos ri yecꞌo pa ronojel lugar chiriꞌ pa ruchꞌulef Macedonia. Pero chukaꞌ nkabij chive que kꞌij-kꞌij quixjoꞌon más.
\v 11 Y chukaꞌ man ticatüj ivoyoval. Xa choj ticanoj ri ncꞌatzin chive ka rix. Kꞌij-kꞌij quixsamüj richin nichꞌüc ivay, cachiꞌel xkabij chive tok xojcꞌujeꞌ iviqꞌuin.
\v 12 Richin que ri icꞌaslen pa rubeyal ta nbiyin chiquivüch ri vinük ri xa man jani quitaken tüj ri Jesucristo, y richin chukaꞌ que nichꞌüc achique ri ncꞌatzinej chive rix y man ta nivoyobej-apu jun chic vinük que nuya-pe chive.
\s Tok ri Jesucristo ntzolij-pe jun bey chic
\p
\v 13 Hermanos, roj nkajoꞌ que rix nivetamaj ri achique nban cheque ri xquitakej y ye camnük chic e. Richin man nyixbison tüj, cachiꞌel nquibün ri vinük ri man nquiyaꞌ tüj cánima riqꞌuin ri Jesucristo.
\v 14 Roma roj nkanimaj-vi que ri Jesucristo xcom y xcꞌastüj-e. Y roma chukaꞌ riꞌ roj nkanimaj-vi que ri Dios quiriꞌ nbün quiqꞌuin ri ye camnük chic e, ri xquitakej-e ri Jesucristo tok xecꞌase-e chuvüch ri ruchꞌulef. Ri Dios nyerucꞌasoj-vi-e.
\p
\v 15 Y reꞌ nkabij chive roma quiriꞌ rubin can ri Ajaf, que konojel ri kataken rijaꞌ, junan nban cheke, tok rijaꞌ npuꞌu jun bey chic. Si cꞌa roj cꞌüs na o si roj camnük chic e. Si cꞌa roj cꞌüs na, man nkunabeyüj tüj chukaꞌ.
\v 16 Roma ri Ajaf npuꞌu chilaꞌ chicaj y nchꞌo-pe, cachiꞌel nchꞌo jun ri ninimüx-vi ri nbij, y cachiꞌel jun nimalüj ángel chukaꞌ nchꞌo-pe. Y nkꞌajan-pe ri trompeta richin ri Dios. Y jariꞌ tok nyecꞌastüj-e ri caminakiꞌ ri xquitakej-e ri Jesucristo.
\v 17 Y cꞌateriꞌ, ri cꞌa roj cꞌüs na can, jariꞌ tok nkujucꞌuꞌüx junan quiqꞌuin rijeꞌ, pa tak sutzꞌ chicaj, richin nkubecꞌuluꞌ ri Ajaf. Y nkubecꞌujeꞌ riqꞌuin rijaꞌ richin chi jumul.
\v 18 Roma cꞌa riꞌ ticukubalaꞌ icꞌuꞌx chiꞌivachibil iviꞌ.
\c 5
\p
\v 1 Hermanos, man ncꞌatzin tüj nintzꞌibaj-e chive ri achique tiempo y achique kꞌij npuꞌu ri Jesucristo.
\v 2 Roma rix jabel ivetaman que man jun etamayon achique kꞌij npuꞌu ri Ajaf. Roma rijaꞌ tok npuꞌu, nbün cachiꞌel nbün jun elekꞌon tok napon pa jun jay ri chakꞌaꞌ. Tok ntzꞌet coma ri rajaf-jay cꞌo chic pa racho.
\v 3 Y ja tok ri chꞌaka chic vinük nquibij que vocomi juis jabel kabanun, roma ye manak oyoval, utz rojcꞌo-ka. Xa jariꞌ tok nka-pe ri ru-castigo ri Dios pa quiviꞌ. Xa nquicꞌulachij cachiꞌel ri ncꞌulachij jun ixok ri petenük alanic chirij. Tok ncꞌulun-pe ri castigo riꞌ, man jun ntiquer ncolon chin. Y quiriꞌ cꞌa ri nquicꞌulachij ri vinük riꞌ, man nyecolotüj tüj chuvüch ri ru-castigo ri Dios.
\v 4 Pero rix hermanos man nicꞌulachij tüj quiriꞌ. Roma rix ivoyoben ri kꞌij tok npuꞌu chic ri Jesucristo. Y romariꞌ, tok nka-pe rijaꞌ iviqꞌuin, man nka-pe tüj cachiꞌel nka-pe jun elekꞌon, roma ivoyoben, y man rixcꞌo tüj chic pa kꞌekuꞌn.
\v 5 Roma konojel ri kataken ri Jesucristo, ya xjül ri kacꞌaslen. Romariꞌ man roj richin tüj chic ri kꞌekuꞌn, xa roj richin chic ri sük.
\v 6 Roma cꞌa riꞌ man tikabün cachiꞌel nquibün ri chꞌaka chic vinük ri man yecꞌo tüj pa sük. Roma rijeꞌ man nquinaꞌ tüj jabel ri achique nyequibanalaꞌ. Xa cachiꞌel nyevür. Pero roj nkucꞌaseꞌ cꞌa jabel y tikanaꞌ jabel ri nyekabanalaꞌ. Man cꞌa tikabün cachiꞌel nquibün ri yecꞌo pa kꞌekuꞌn.
\v 7 Roma ri kꞌekuꞌn xa richin ri varan, y richin chukaꞌ ri kꞌabaric.
\v 8 Pero roj ri richin ri sük, roma kataken ri Jesucristo, tikanaꞌ jabel ri achique nyekabanalaꞌ. Tikayaꞌ kánima riqꞌuin ri Jesucristo, y nkujoꞌon, richin man nkayaꞌ kꞌij chin ri itzel-vinük richin nkuruchꞌüc. Cachiꞌel nbün jun soldado, nucusaj jun chꞌichꞌ chu-rucꞌuꞌx, richin nuto-riꞌ chuvüch ri enemigo. Kꞌij-kꞌij tikayaꞌ kánima que xojcolotüj yan pe chupan ri kamac, richin man nkayaꞌ kꞌij chin ri itzel-vinük. Roj xa tikabanaꞌ cꞌa cachiꞌel nbün ri soldado, nucusaj jun chꞌichꞌ pa rujolon richin man nuyaꞌ tüj kꞌij chin ri enemigo.
\v 9 Tikachajij cꞌa kiꞌ, man tikayaꞌ kꞌij chin ri itzel-vinük richin nkuruchꞌüc, roma ri Dios man nrajoꞌ tüj que npuꞌu ru-castigo pa kaviꞌ. Xa rijaꞌ nrajoꞌ que nkatakej ri Kajaf Jesucristo richin nkucolotüj.
\v 10 Y rix ivetaman que ri Jesucristo xcom koma roj. Rijaꞌ xcom richin xuyaꞌ kacꞌaslen. Richin quiriꞌ si cꞌa roj cꞌüs na chereꞌ chuvüch ri ruchꞌulef, nkacꞌul kacꞌaslen riqꞌuin rijaꞌ. Y si roj camnük chic e, cꞌo chukaꞌ kacꞌaslen chilaꞌ chicaj riqꞌuin rijaꞌ.
\v 11 Roma cꞌa riꞌ ticukubalaꞌ icꞌuꞌx chiꞌivachibil iviꞌ. Y chukaꞌ titola-iviꞌ richin que nyixqꞌuiy riqꞌuin ri icꞌaslen, cachiꞌel ri ibanun-pe.
\s Ri nuchilabej ri Pablo cheque ri hermanos aj-Tesalónica
\p
\v 12 Hermanos, nkacꞌutuj favor chive que tiyalaꞌ quikꞌij ri achiꞌaꞌ ri nyesamüj chiꞌicojol pa rusamaj ri Dios. Tiyalaꞌ cꞌa quikꞌij, roma ja rijeꞌ ri ye ucꞌuayon ivichin. Jariꞌ ri samaj yoꞌon cheque roma ri Ajaf Dios. Y chukaꞌ richin nyixquipixabalaꞌ.
\v 13 Roma cꞌa riꞌ tiyala-vi quikꞌij y queꞌijolaꞌ juis, roma ri samaj ri nquibün. Y chukaꞌ jabel ticꞌuaj-iviꞌ y man ta jun oyoval chiꞌicojol.
\p
\v 14 Chukaꞌ, hermanos, nkabij chive que queꞌipixabaj ri hermanos ri cꞌo quikꞌoral. Tibij cheque que quesamüj. Y ri hermanos ri xa caꞌiꞌ quicꞌuꞌx banun, ticukubalaꞌ quicꞌuꞌx. Y ri man jani cꞌo tüj cuchukꞌaꞌ jabel chupan ri quicꞌaslen riqꞌuin ri Jesucristo, man queꞌiyaꞌ can. Xa queꞌitolaꞌ. Y chukaꞌ queꞌicochꞌolaꞌ conojel.
\p
\v 15 Y si cꞌo ri nyebanun itzel chive, man tibün cꞌa ruqꞌuexel cheque. Xa titijaꞌ ikꞌij nibün ri utz cheque. Titijaꞌ cꞌa ikꞌij nibün ri utz cheque conojel vinük, chive ka rix ivachibil iviꞌ ri itaken ri Jesucristo, y chukaꞌ cheque ri vinük ri man quitaken tüj.
\p
\v 16 Chi jumul tiquicot ri ivánima.
\v 17 Chi jumul tibanaꞌ orar.
\v 18 Quixmatioxin-vi chin ri Dios. Quixmatioxin tok utz rixcꞌo, y quixmatioxin chukaꞌ tok rixcꞌo pa jun pokonül. Roma quiriꞌ nrajoꞌ ri Dios que nibün rix ri itaken ri Jesucristo.
\p
\v 19 Man tikꞌüt ri rusamaj ri Lokꞌolüj Espíritu.
\v 20 Y tok cꞌo jun hermano nbij que cꞌo ri rukꞌalajrisan ri Dios chin, man tivetzelaj ri rutzij.
\v 21 Xa tivacꞌaxaj ri nbij, richin quiriꞌ rix ninabej si ketzij o man ketzij tüj. Y si ketzij, titakej cꞌa.
\v 22 Ronojel ri man ketzij tüj, man titakej.
\p
\v 23 Rix ivetaman que ja ri Dios ri nyoꞌon uxlanen pa tak ivánima. Y ninjoꞌ cꞌa que rijaꞌ nbün ta chive que chi jumul tüj nicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj chuvüch rijaꞌ. Chukaꞌ ninjoꞌ que nuchajij ta ri i-espíritu, que nuchajij ta ri ivánima y que nuchajij ta ri ichꞌacul, richin quiriꞌ man jun itzel nilitüj chivij tok ntzolij jun bey chic ri Kajaf Jesucristo.
\v 24 Y ri Dios xa quiriꞌ na vi nbün chive. Roma rijaꞌ man jun bey nyixruyaꞌ ta can. Y chukaꞌ roma ja rijaꞌ ri xoyon ivichin richin xixrucol-pe chupan ri imac.
\s Ri ruqꞌuisbül tak tzij
\p
\v 25 Hermanos, kojiyaꞌ cꞌa pan i-oración.
\p
\v 26 Y tibanaꞌ saludar conojel ri hermanos.
\p
\v 27 Y pa rubiꞌ ri Ajaf ninbij cꞌa chive, que tisiqꞌuij ri carta reꞌ chiquivüch conojel ri hermanos.
\p
\v 28 Y ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Kajaf Jesucristo ncꞌujeꞌ ta cꞌa iviqꞌuin chiꞌivonojel. Quiriꞌ ta cꞌa.
