\id TIT - Cakchiquel, Eastern (Oriental) NT [cke] -Guatemala 1986 (web version -2012 bd)
\h TITO
\toc1 Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chin ri Tito
\toc2 Tito
\mt Ri carta ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chin ri Tito
\c 1
\s Ri Pablo nutzꞌom tzij
\p
\v 1 Yin Pablo, jun rusamajel ri Dios y jun ru-apóstol ri Jesucristo. Rijaꞌ xinrutük cꞌa chiquitoꞌic ri ye chaꞌon roma ri Dios, richin quiriꞌ nquiyaꞌ más cánima riqꞌuin. Y xinrutük quiqꞌuin chukaꞌ richin nquetamaj jabel ri ketzij, ri nyerucꞌuaj chupan ri utzilüj cꞌaslen ri nrajoꞌ ri Dios.
\v 2 Y riqꞌuin riꞌ coyoben cꞌa ri utzilüj cꞌaslen ri man jun bey nqꞌuis. Y ja cꞌaslen riꞌ ri sujun roma ri Dios ojer can. Man jani cꞌo cꞌa ta ri ruchꞌulef tok rusujun-pe. Y nuya-vi, roma ri Dios nbün-vi ri rubin.
\v 3 Y xapon cꞌa ri kꞌij tok ri Dios Kacolonel xukꞌalajrisaj ri rutzij y xuyaꞌ cꞌa kꞌij chuve richin nintzijoj ri rutzij. Y juis xuchilabej chuve que ninbün ri samaj reꞌ.
\v 4 Y nintzꞌibaj cꞌa e ri carta reꞌ chave rat Tito, ri rat cachiꞌel nucꞌajol roma ataken chukaꞌ ri Jesucristo. Ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios, ri joyovanic y ri uxlanen ri petenük riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y ri Kajaf y Kacolonel Jesucristo ncꞌujeꞌ ta cꞌa pan avánima.
\s Ri rusamaj ri Tito chiriꞌ pa ruchꞌulef Creta
\p
\v 5 Y xatinyaꞌ cꞌa pa ruchꞌulef Creta roma xinjoꞌ que nachojmirsaj ri ncꞌatzin que nchojmirsüs. Y chukaꞌ xinbij chave: Ronojel tinamit apeꞌ yecꞌo hermanos, queꞌachaꞌ cꞌa achiꞌaꞌ chiquicojol, richin ja rijeꞌ ri nyeꞌucꞌuan quichin.
\v 6 Y jun ucꞌuey quichin ri hermanos ncꞌatzin que rucꞌuan ta jun cꞌaslen utz, richin quiriꞌ man jun nilitüj chirij. Y chukaꞌ ncꞌatzin que jun ucꞌuey quichin ri hermanos xaxe jun rixjayil y ri ralcꞌual quitaken ta chic ri Jesucristo. Pero si ri ralcꞌual quicꞌuan jun itzel cꞌaslen y man nyetaken tüj tzij, man cꞌuluman tüj que ri tataꞌaj riꞌ ntoc can ucꞌuey quichin ri hermanos.
\v 7 Roma ri ucꞌuey quichin ri hermanos ye rusamajelaꞌ ri Dios, y romariꞌ ncꞌatzin que quicꞌuan jun cꞌaslen utz richin quiriꞌ man jun nilitüj chiquij. Chukaꞌ ncꞌatzin que man nquinimirsaj tüj quiꞌ, que man chanin tüj ncatüj coyoval, que man nyekꞌabür tüj, que si ncatüj coyoval man chꞌeyon tüj, ni man nquibanalaꞌ tüj ri man utz tüj chuchꞌaquic quitumin.
\v 8 Y ncꞌatzin chukaꞌ que jabel nyerucꞌul-apu ri hermanos pa racho, ri xa cꞌa pa jun chic tinamit nyepuꞌu-vi. Ncꞌatzin que benük cánima chubanic ri utz. Y ncꞌatzin que nyenucun jabel. Ncꞌatzin que quicꞌuan jun cꞌaslen choj, jun cꞌaslen utz chuvüch ri Dios, y man tiquiyaꞌ kꞌij chin ri mac.
\v 9 Y ncꞌatzin cꞌa que ri ye ucꞌuey quichin hermanos, quiyoꞌon-vi cánima riqꞌuin ri rutzij ri Dios ri xkatzijoj cheque, roma ketzij vi. Y riqꞌuin riꞌ ri ucꞌuey quichin hermanos nyetiquer nquiyaꞌ ri utz tak tijonic cheque ri hermanos, richin quiriꞌ ri hermanos más nquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri Dios. Ri ucꞌuey quichin ri hermanos nyetiquer chukaꞌ nquibij cheque ri vinük ri ye quitzekleben tijonic ri man ye ketzij tüj, que tiquiyaꞌ can rubanic riꞌ.
\p
\v 10 Roma ye qꞌuiy ri man nyetaken tüj tzij. Y chiquicojol rijeꞌ yecꞌo-vi ri nyebin que ncꞌatzinej que nban ri circuncisión, ri jun retal ri nquibün ri israelitas pa ruchꞌacꞌul jun acꞌual alaꞌ o achi que ja richin ri tinamit ri Dios, que quiriꞌ nban cheque richin nyecolotüj. Ja ri tzij quiriꞌ, ri xa man jun cakalen. Y nyequichꞌüc ri vinük.
\v 11 Y jariꞌ ri cꞌuluman que nkatzꞌapij quichiꞌ roma ye qꞌuiy ri nyechꞌacatüj pa quikꞌaꞌ. Y hasta cꞌo mul xa conojel ri yecꞌo pa jun jay nyechꞌacatüj pa rukꞌaꞌ ri itzel tak tijonic ri nyequiyaꞌ. Y man xe tüj riꞌ ri nquibün. Xa nquicꞌutuj chukaꞌ cajil roma ri tijonic ri nquiyaꞌ.
\p
\v 12 Xcꞌujeꞌ cꞌa jun quivinak aj-Creta ri ojer can, ri cꞌo etamabül riqꞌuin, y rijaꞌ xbij can ri achique quibanic ri vinük. Ri achi cꞌa riꞌ quereꞌ xbij can: Ri nuvinak aj-Creta man jun bey nquibij ta ri ketzij. Xa ye cachiꞌel itzel tak chico. Ncꞌo ruviꞌ nyevaꞌ, y xa man ncajoꞌ tüj nyesamüj. Quiriꞌ xbij ri jun achi riꞌ.
\v 13 Y ketzij vi ri xbij can. Roma cꞌa riꞌ ninbij chave rat Tito, que tabij cheque ri vinük riꞌ, que tiquiyaꞌ can rubanic ri man utz tüj y tiquitakej ri ketzij.
\v 14 Chukaꞌ tabij cheque que man quecacꞌaxaj chic tijonic ri xa man jun rakalen, cachiꞌel ri nquibij ri nuvinak israelitas, que ja ri tijonic riꞌ ncꞌatzinej que nban richin nyecolotüj, pero man ketzij tüj. Y chukaꞌ man tiquinimaj chic quitzij ri xa nquetzelaj ri ketzij.
\p
\v 15 Ri vinük ri chꞌajchꞌoj ri quicꞌaslen, utz nquitzꞌet ronojel ri utz. Jacꞌa ri vinük ri man chꞌajchꞌoj tüj ri quicꞌaslen y man quitaken tüj chukaꞌ ri Dios, ronojel ri utz itzel nquitzꞌet, roma xa yojtajnük ri quinojibül y man nquinaꞌ tüj que man utz tüj ri quicꞌaslen chuvüch ri Dios.
\v 16 Nquibij que quetaman ruvüch ri Dios, pero nkꞌalajin que man ketzij tüj, roma ri itzel ri nquibün. Man nyetaken tüj tzij. Y man jun utz ri nyetiquer tüj nquibün.
\c 2
\s Ri rubanic jun utzilüj tijonic
\p
\v 1 Jacꞌa rat tayaꞌ ri utz tak tijonic cheque ri hermanos.
\v 2 Ri rajatük tak achiꞌaꞌ nquinaꞌ ta jabel ri nyequibün, conojel ta nyeyoꞌon quikꞌij, man tiquiyaꞌ kꞌij chin ri mac, tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri ketzij tijonic ri kataken, quecajoꞌ ri Dios y conojel vinük, y quecochꞌon chukaꞌ.
\v 3 Quiriꞌ chukaꞌ ri rajatük tak ixokiꞌ, nyekꞌalajin ta jabel chiquivüch ri vinük que cꞌo quikꞌij, man nquimol tüj tzij chiquij vinük, man nyekꞌabür tüj, y nquicꞌut ta jun utzilüj cꞌaslen chiquivüch ri chꞌaka chic.
\v 4 Y chukaꞌ tiquicꞌutuꞌ chiquivüch ri ixokiꞌ ri cꞌa ye acꞌualaꞌ na que quecajoꞌ ri cachijlal y ri cal,
\v 5 que man tiquiyaꞌ kꞌij chin ri mac, tiquicꞌuaj jun cꞌaslen chꞌajchꞌoj, ye samajelaꞌ, utz tiquibanaꞌ quiqꞌuin conojel, tiquitakej ri cachijlal, richin que man nyokꞌotüj tüj ri rutzij ri Dios.
\p
\v 6 Tabij cꞌa chukaꞌ cheque ri chꞌaka chic achiꞌaꞌ ri man ye rajatük tüj, que man tiquiyaꞌ kꞌij chin ri mac.
\v 7 Y rat Tito chukaꞌ ncꞌatzin que chi jumul tacꞌuaj jun cꞌaslen utz richin quiriꞌ nacꞌut chiquivüch achique chi cꞌaslen ncꞌatzinej que nquicꞌuaj rijeꞌ. Y tok nyeꞌatijoj chin ri rutzij ri Dios, ja rubixic tabanaꞌ. Y chukaꞌ tayaꞌ rukꞌij ri rutzij ri Dios.
\v 8 Tachajij cꞌa aviꞌ riqꞌuin ri nabij tok ncatijon, que ronojel ja rubixic tabanaꞌ chin, richin que man jun nbix chirij. Y ri nyeꞌetzelan richin ri rutzij ri Dios nyeqꞌuix-ka, roma man nquil tüj achique nquibij chivij rix hermanos.
\p
\v 9 Y cheque ri hermanos ye samajelaꞌ tabij que tiquitakej quitzij ri qui-patrones. Y jabel tiquibanaꞌ chin ronojel ri samaj ri nbix cheque. Y man jun bey tiquipaba-quiꞌ chuvüch ri qui-patrones.
\v 10 Ni man queꞌelekꞌ quiqꞌuin ri qui-patrones. Y utz tiquibanaꞌ chin ronojel, richin utz nyetzꞌetüj coma conojel ri vinük, richin que ri vinük riꞌ xtiquinimaj ta ri rutzij ri Dios ri Kacolonel.
\p
\v 11 Ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios xkꞌalajin-pe chereꞌ chuvüch ri ruchꞌulef. Y jariꞌ ri cꞌamayon-pe colonic cheke konojel roj vinük.
\v 12 Y riꞌ chukaꞌ nucꞌut chikavüch que tikayaꞌ can rubanic ronojel ri man nkaꞌ tüj chuvüch ri Dios y que tikayaꞌ can ronojel ri itzel tak rayinic richin ri ruchꞌulef. Ri rojcꞌo cꞌa chereꞌ chuvüch ri ruchꞌulef, man tikayaꞌ kꞌij chin ri mac, xa tikacꞌuaj jun cꞌaslen choj, jun cꞌaslen ri nkaꞌ chuvüch ri Dios.
\v 13 Roma koyoben ri kꞌij tok npuꞌu jun bey chic ri ka-Dios y Kacolonel, ri Jesucristo. Riqꞌuin cꞌa quicot koyoben ri kꞌij riꞌ. Y jariꞌ tok nkꞌalajin ri rukꞌij.
\v 14 Ri man xupokonaj tüj xuya-riꞌ pa camic pa kaqꞌuexel, richin que xojrucol chuvüch ronojel ruvüch mac y richin chukaꞌ xuchꞌajchꞌojrisaj ri kacꞌaslen. Quiriꞌ xbün richin que ri xojtaken richin xojoc richin rijaꞌ. Y rijaꞌ nrajoꞌ que nbe kánima chubanic ri utz.
\p
\v 15 Queꞌatijoj cꞌa ri chꞌaka chic chin ronojel reꞌ. Tabij cheque ri utz quicꞌaslen quicꞌuan, que man tiquiyaꞌ can. Y ri itzel quicꞌaslen, tabij cheque que tiquiyaꞌ can ri itzel cꞌaslen riꞌ. Man taxbij-aviꞌ nabün quiriꞌ, roma ja ri Dios yoꞌon ri samaj reꞌ chave. Ncꞌatzinej cꞌa que ncatquitakej.
\c 3
\s Ri ncꞌatzin que nquibün ri hermanos
\p
\v 1 Tabij cꞌa cheque ri hermanos que tiquitakej quitzij ri autoridades. Tiquibanaꞌ cꞌa ri nbix cheque, y riqꞌuin ronojel cánima tiquibanaꞌ ronojel ruvüch utzilüj samaj.
\v 2 Y tabij chukaꞌ cheque que man tiquibij itzel chirij jun chic vinük, y que man tiquibün oyoval. Xa utz tiquibanaꞌ quiqꞌuin conojel, y riqꞌuin ronojel chꞌuchꞌujil.
\p
\v 3 Roma tok rubanun can, roj chukaꞌ roj nacanük riqꞌuin ri kanojibül. Man xkatakej tüj tzij. Juis roj satznük chiriꞌ. Man xojtiquer tüj xkato-kiꞌ chuvüch ri mac. Xa xkabün ronojel ri itzel ri xkarayij, y xbe kánima chirij ri quicot richin ri ruchꞌulef. Juis itzel ri kacꞌaslen xkacꞌuaj. Itzel xekatzꞌet ri chꞌaka chic roma ri utz cꞌo quiqꞌuin. Chikacojol kiꞌ xketzelaj-kiꞌ, y roma ri man utz tüj ri kacꞌaslen, ri vinük xojquetzelaj chukaꞌ.
\v 4 Pero tok ri Dios ri Kacolonel xucꞌut chikavüch que xojrujoꞌ y xbün utz cheke, xketamaj cꞌa que ronojel vinük nyerujoꞌ.
\v 5 Rijaꞌ xojrucol cꞌa pe chupan ri kamac. Man roma tüj juis choj ri kacꞌaslen kacꞌuan tok xojrucol-pe. Man quiriꞌ tüj. Xa roma xujoyovaj kavüch. Y richin que xojrucol, rijaꞌ xuchꞌajchꞌojrisaj ri kacꞌaslen. Jun cꞌacꞌaꞌ cꞌaslen xuyaꞌ cheke. Ri Lokꞌolüj Espíritu xoc pa tak kánima. Y riqꞌuin riꞌ xjalatüj ri kacꞌaslen.
\v 6 Ri Dios xuyaꞌ ri Lokꞌolüj Espíritu cheke roma ri Kacolonel Jesucristo. Y ri Lokꞌolüj Espíritu qꞌuiy utz nbün cheke.
\v 7 Y riqꞌuin riꞌ man jun kamac nkꞌalajin chuvüch ri Dios, y riꞌ xa roma ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios. Y chukaꞌ nkichinaj ri utzilüj cꞌaslen ri man nqꞌuis tüj. Y roj koyoben ri cꞌaslen riꞌ.
\p
\v 8 Ronojel reꞌ ketzij vi, utz vi, y ncꞌatzin-vi chin ri quicꞌaslen conojel vinük. Roma cꞌa riꞌ ninjoꞌ que man tatanabaꞌ quitijoxic ri quitaken chic ri Dios chin ronojel reꞌ, richin quiriꞌ tiquitijaꞌ quikꞌij nquibün ri utz.
\v 9 Pero ri tzij ri xa man jun cakalen, cachiꞌel ri tzij ri nyeban pa quiviꞌ ri quibiꞌ ri vinük ri xecꞌujeꞌ ojer can, man queꞌavacꞌaxaj. Y chukaꞌ man queꞌavacꞌaxaj ri oyoval ri nyequibün ri vinük ri xa man junan tüj quinojibül pariꞌ ri nbij ri ley ri xuyaꞌ ri Dios richin ri Moisés, roma ronojel tak tzij quiriꞌ xa man jun utz nucꞌün-pe chave.
\p
\v 10 Y si cꞌo jun ri nbün quichin ri hermanos que nquitzꞌom nquijüch-e-quiꞌ, tachilabej cꞌa ri nbanun quiriꞌ y tabij chin que man tubün quiriꞌ. Y si abin chin jun bey y man ncarutakej tüj, tabij jun bey chic chin. Y si man nutakej tüj cꞌa, man tacꞌün chic ruvüch.
\v 11 Roma ri nbanun quiriꞌ, nkꞌalajin-vi que xa satznük riqꞌuin ri runojibül, itzel rucꞌaslen rucꞌuan, y ruyon rijaꞌ nroyoj castigo pariꞌ.
\s Ri rurayibül ri Pablo
\p
\v 12 Y yin nintük-e ri hermano Artemas aviqꞌuin o ri hermano Tíquico. Y tok napon aviqꞌuin jun cheque rijeꞌ, tatijaꞌ akꞌij ncabe pa tinamit Nicópolis. Roma nunucun que nquibecꞌujeꞌ chiriꞌ ri tiempo richin tef.
\v 13 Y ri hermano Zenas ri etamanel richin ri ley y ri hermano Apolos, tayaꞌ cꞌa ronojel ri ncꞌatzin cheque richin ri quibey, richin quiriꞌ man ta jun ri ncajoꞌ.
\v 14 Y ri hermanos tiquetamaj cꞌa nquibün ri utz. Quequitoꞌ cꞌa conojel ri cꞌo ncꞌatzin cheque, richin que nquibün ta ri cꞌuluman chupan ri quicꞌaslen.
\s Ri ruqꞌuisbül tak tzij
\p
\v 15 Conojel cꞌa ri hermanos ri yecꞌo viqꞌuin nquitük-e saludos chave. Y tayaꞌ cꞌa chukaꞌ saludos cheque ri junan kavüch quiqꞌuin roma kataken ri Jesucristo. Ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios ncꞌujeꞌ ta cꞌa iviqꞌuin chiꞌivonojel. Quiriꞌ ta cꞌa.
