\id 2JN - Cakchiquel, Eastern (Oriental) NT [cke] -Guatemala 1986 (web version -2012 bd)
\h 2 JUAN
\toc1 Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibaj can ri apóstol San Juan
\toc2 2 Juan
\mt Ri rucaꞌn carta ri xutzꞌibaj can ri apóstol San Juan
\c 1
\s Ri Juan nutzꞌom tzij
\p
\v 1 Yin Juan, ri ucꞌuey quichin ri hermanos, nintzꞌibaj cꞌa e ri carta reꞌ chave rat hermana ri rat chaꞌon roma ri Dios. Nintük cꞌa e saludos cheque ri aval. Ketzij nyixinjoꞌ. Y man xe tüj yin ri nyixinjoꞌ, xa nyixquijoꞌ chukaꞌ conojel ri chꞌaka chic ri quetaman chic ri ketzij.
\v 2 Y roma cꞌo ri ketzij pa tak kánima, romariꞌ nkajola-kiꞌ. Y ri ketzij ncꞌujeꞌ cꞌa kiqꞌuin richin chi jumul.
\v 3 Y ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe ri Dios, ri joyovanic y ri uxlanen ri petenük chilaꞌ riqꞌuin ri Katataꞌ Dios y riqꞌuin chukaꞌ ri Ajaf Jesucristo ri Rucꞌajol ri Katataꞌ Dios, jariꞌ ri ncꞌujeꞌ pa tak ivánima. Xticꞌul-vi cꞌa ronojel reꞌ, roma iyoꞌon ivánima riqꞌuin ri ketzij y roma chukaꞌ ri nyixjoꞌon.
\p
\v 4 Yin juis quicot xuyaꞌ pa vánima tok xenvil que ri chꞌaka cheque ri aval quitzekleben ri ketzij, cachiꞌel nbij ri Katataꞌ Dios cheke chupan ri rutzij.
\v 5 Y vocomi hermana, ninchilabej cꞌa chave que tabanaꞌ ri nbij ri Dios, que tikajola-kiꞌ. Y ri tzij reꞌ man cꞌacꞌaꞌ tüj. Xa jareꞌ ri chilaben-pe cheke tok xkatakej ri Dios.
\v 6 Y si ja ri nyerubij ri Dios ri nyekabün, nkajola-kiꞌ. Roma rijaꞌ nbij que tikajola-kiꞌ. Y rix ivetaman que quiriꞌ nbij, roma xivacꞌaxaj yan pe tok xitakej ri Dios.
\s Yecꞌo-vi chꞌaconelaꞌ
\p
\v 7 Ye qꞌuiy cꞌa chꞌaconelaꞌ nyebiyaj chuvüch ri ruchꞌulef ri nyebin que ri Jesucristo tok xpuꞌu chereꞌ chuvüch ri ruchꞌulef man xoc tüj cachiꞌel roj vinük. Y ri nbin quiriꞌ chirij ri Jesucristo, jariꞌ ri chꞌaconel ri netzelan richin ri Cristo y nbün que ja rijaꞌ ri Cristo.
\v 8 Jacꞌa rix ri jabel isamajin-pe ri Dios, tichajij cꞌa ri icꞌaslen, richin quiriꞌ man tisatz cꞌa ri sipanic ri nuyaꞌ ri Dios roma ri isamaj. Tzꞌaküt ta tok nicꞌul.
\p
\v 9 Yecꞌo vinük ri nquibij que cꞌo más etamabül quiqꞌuin pariꞌ ri tijonic richin ri Cristo, y xa man quiriꞌ tüj. Roma rijeꞌ xa pa ruqꞌuexel nyejel-apu riqꞌuin ri Cristo, xa nyeꞌel-e riqꞌuin. Ri nyebin cꞌa quiriꞌ, manak cꞌa ri Dios quiqꞌuin. Jacꞌa roj ri man nkayaꞌ tüj can ri tijonic ri richin ri Cristo, cꞌo ri Katataꞌ Dios y ri Rucꞌajol kiqꞌuin.
\v 10 Si cꞌo jun napon chiꞌivacho y man ja tüj ri tijonic richin ri Cristo ri rucꞌuan-apu chive, man cꞌa ticꞌul ni man tibij chukaꞌ e chin: Ri Dios xtitoꞌon ta avichin, man tibij chin.
\v 11 Roma si nicꞌul y nirayij ronojel utz pariꞌ, nivakalej chukaꞌ rix ri itzel ri nbanalaꞌ ri jun riꞌ.
\s Ri ruqꞌuisbül tak tzij
\p
\v 12 Y cꞌo qꞌuiy ri ninjoꞌ ninbij chive. Pero man ninjoꞌ tüj nintzꞌibaj más chupan ri carta reꞌ. Roma ninrayij nquinapon na iviqꞌuin richin jariꞌ ninbij chive, richin quiriꞌ ri kánima nquinaꞌ ta quicot.
\p
\v 13 Ri ye ral ri a-hermana nquitük-e saludos chave. Ri a-hermana reꞌ chaꞌon-vi roma ri Dios. Quiriꞌ vi.
