\id 2TH Kaqchikel, Western [ckw] NT (Colombia) -2011 bd. \h 2 TESALONICENSES \toc1 2 Tesalonicenses \toc2 2 Te \mt Ri rucaꞌn wuj ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chique ri kachꞌalal ri yecꞌo pa Tesalónica \ip Yareꞌ ri rucaꞌn wuj ri xutek ri apóstol San Pablo chique ri quiniman chic ri Dios ri yecꞌo pa tinamit Tesalónica. Riyaꞌ xracꞌaxaj chi yecꞌo jojun chique ri kachꞌalal xa can ma yesamej ta chic ruma xuxu (xaxe wi) chic coyoben apo ri kꞌij chi nipe ri Ajaf. Y ri Pablo nubij chi ma rucꞌamon ta chi yekꞌoran. Chukaꞌ re wuj reꞌ nukꞌalajsaj chic jubaꞌ chiquiwech ri achique rubanic tek xtipe chic jun bey ri Ajaf. \io Chupan ri tanaj 1 mocaj 1 y napon cꞌa pa mocaj 12, ri Pablo nimatioxin chare ri Dios ruma chi ri kachꞌalal riꞌ can cukul wi quicꞌuꞌx. Y nubij chukaꞌ chi ma tuben ta caꞌiꞌ quicꞌuꞌx ruma ri tijoj pokonal, ruma tek xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesús can xtoruyaꞌ rutojbalil chique ri winek ri xquebano pokon chique ri kachꞌalal. \io Ri tanaj 2 mocaj 1 y napon cꞌa pa mocaj 12, nubij cꞌa chique chi kitzij wi chi ri Dios can xtukꞌet na wi tzij pa ruwiꞌ re ruwachꞌulef, y ri Kajaf Jesucristo can xtipe na wi chukaꞌ. Y ri kꞌij tek xtipe ri Ajaf ma kꞌalaj ta, pero nubij chi ma tisach ta quicꞌuꞌx, ruma cꞌa cꞌo na qꞌuiy retal ri xquebanatej. \io Ri tanaj 2 mocaj 13 y napon cꞌa pa mocaj 5 chare ri tanaj 3, nubij chique chi tiquicꞌuaj jun cꞌaslen achiꞌel nrajoꞌ ri Dios, ruma riyeꞌ can ye chaꞌon wi ruma ri Dios. Y nubij chukaꞌ chi tiquibanaꞌ orar pa ruwiꞌ ri Pablo y ri ye rachibil. \io Y ri tanaj 3 mocaj 6 y napon cꞌa pa mocaj 13, nubij chique chi can quesamej, ruma yariꞌ ri rucꞌamon chi niquiben ri ye ralcꞌual chic ri Dios. \c 1 \s Ri San Pablo nutek el rutzil quiwech ri kachꞌalal \p \v 1 Riyin ri Pablo ye wachibilan ri kachꞌalal Silvano y ri Timoteo, nikatzꞌibaj cꞌa el re wuj reꞌ chiwe riyix kachꞌalal ri yix riche (rixin) ri iglesia pa Tesalónica. Riyix ri xa jun chic ibanon riqꞌui ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo. \v 2 Y ya ta cꞌa ri utzil y ri uxlanibel cꞌuꞌx ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xticꞌojeꞌ pa tak iwánima chiꞌiwonojel. \s Ri Dios xtukꞌet tzij pa quiwiꞌ ri aj maquiꞌ tek xtipe chic jun bey ri Jesucristo \p \v 3 Kachꞌalal, riyoj nicꞌatzin chi ma yojtaneꞌ ta chi nikamatioxij chare ri Dios iwuma riyix. Y riyoj can rucꞌamon cꞌa chi nikamatioxij, ruma kꞌij kꞌij icukuban pe más icꞌuꞌx riqꞌui ri Dios,\f + Sal. 84.7.\f* y kꞌij kꞌij más niwajowalaꞌ iwiꞌ. \v 4 Y tek riyoj yojapon quiqꞌui nicꞌaj chic kachꞌalal ri quiniman chic ri Jesucristo ri niquimol quiꞌ pa rubiꞌ ri Dios, nikatzijoj chique chi riyoj sibilaj yojquicot iwuma riyix, ruma icochꞌon ri tijoj pokonal ri yixtajin nikꞌaxaj.\f + 1 Ts. 1.3; 2.14.\f* Y astapeꞌ ikꞌaxan chic qꞌuiy tijoj pokonal, cꞌa icukuban na icꞌuꞌx riqꞌui ri Dios. \v 5 Y riqꞌui cꞌa reꞌ nikꞌalajin wi chi ri Dios can pa ruchojmilal wi nukꞌet tzij. Y rumariꞌ ruyaꞌon iwuchukꞌaꞌ riche (rixin) chi riyix yix cowinek icochꞌon\f + Fil. 1.28.\f* ri tijoj pokonal riꞌ, riche (rixin) chi queriꞌ can rucꞌamon\f + Ap. 3.4.\f* chi yixoc pa rajawaren ri Dios ri achoj ruma nikꞌaxaj tijoj pokonal re wacami. \p \v 6 Y can choj nuben ri Dios. Ruma can xtuyaꞌ chukaꞌ tijoj pokonal pa quiwiꞌ ri winek ri yebano chiwe chi nitij pokon\f + Ap. 6.10.\f* pa quikꞌaꞌ. \v 7 Y xtuyaꞌ uxlanen\f + Ap. 14.13.\f* chiwe riyix ri yixtajin nikꞌaxaj tijoj pokonal. Y xtuyaꞌ chukaꞌ uxlanen chake riyoj. Queriꞌ xtibanatej chupan ri kꞌij tek xtucꞌut pe riꞌ chilaꞌ chicaj ri Ajaf Jesús ye rachibilan pe ri ángeles ri yaꞌon chic pe uchukꞌaꞌ chique. \v 8 Y pa ruxak kꞌakꞌ\f + Sal. 79.6; He. 10.27; Ap. 21.8.\f* xtuyaꞌ wi rutojbalil chique ri ma xquetamaj ta el ruwech ri Dios y ma xquinimaj ta el ri lokꞌolaj ruchꞌabel ri Kajaf Jesucristo, ri niyaꞌo colotajic. \v 9 Y ri rutojbalil cꞌa ri xtiyaꞌox (xtyaꞌ) chique, can sibilaj rucꞌayewal y can riche (rixin) xtibe kꞌij xtibe sek.\f + Is. 2.19.\f* Y xqueꞌelesex cꞌa el y man cꞌa xquecꞌojeꞌ ta apo riqꞌui ri Ajaf ri cꞌo rukꞌij rucꞌojlen y cꞌo ruchukꞌaꞌ. \v 10 Ronojel riꞌ xtibanatej chupan ri kꞌij tek xtipe ri Ajaf. Riyaꞌ tek xtipe can xtucꞌul rukꞌij rucꞌojlen\f + Sal. 89.7.\f* ruma ri utzil ri xuben pa tak quicꞌaslen ri lokꞌolaj tak ralcꞌual. Y jabel xtitzꞌetetej cuma ri ye nimayon riche (rixin) y xtitzꞌetetej chukaꞌ iwuma riyix ruma can xinimaj ri ruchꞌabel ri Dios ri xkabij chiwe. \p \v 11 Rumariꞌ ma yojtaneꞌ ta chi nikaben orar pan iwiꞌ, chi ri ka-Dios xtuben ta chiwe chi yixcowin nicꞌuaj jun utzilaj cꞌaslen. Ruma yariꞌ ri rucꞌamon chake konojel ri xojsiqꞌuix (xojoyox) ruma ri Dios riche (rixin) chi xoj-oc riche (rixin) Riyaꞌ. Chukaꞌ nikacꞌutuj chare ri Dios chi riqꞌui ri ruchukꞌaꞌ xtuben chiwe chi yixcowin ta xtiben ronojel ri utz ri nirayij, y chi xquixcowin ta xtiqꞌuis ronojel ri samaj ri ichapon riqꞌui icukbel cꞌuꞌx.\f + 1 Ts. 1.3.\f* \v 12 Queriꞌ nikacꞌutuj chare ri Dios, ruma nikajoꞌ chi riqꞌui ta ri utzilaj cꞌaslen ri nicꞌuaj riyix, ri Kajaf Jesucristo xtiyaꞌox (xtyaꞌ) ta rukꞌij rucꞌojlen,\f + 1 P. 1.7.\f* y Riyaꞌ xtuben ta chukaꞌ chiwe riyix chi xticꞌojeꞌ ikꞌij, ruma riqꞌui ri ka-Dios y ri Ajaf Jesucristo, can cꞌo wi sibilaj utzil. \c 2 \s Xtibecꞌulun na cꞌa pe jun itzel achi ri can ucꞌuan ruma ri etzelal \p \v 1 Y wacami cꞌo nikajoꞌ nikabij chiwe chrij ri kꞌij tek xtipe chic jun bey ri Kajaf Jesucristo riche (rixin) chi yojorucꞌamaꞌ ka.\f + Mt. 24.31; Mr. 13.27; 1 Ts. 4.17.\f* Nikacꞌutuj jun utzil chiwe riyix kachꞌalal, chi \v 2 man cꞌa tijel ta ri ichꞌobonic chanin, man cꞌa quixka ta pa quikꞌaꞌ ri yebin chi ri kꞌij riche (rixin) chi nipe ri Ajaf Jesucristo xoka yan. Y man cꞌa tisach ta icꞌuꞌx astapeꞌ can cꞌo jun nibin chiwe chi espíritu kꞌalajsayon chare, o cꞌo jun nitzijon chiwe chi ri kꞌij riche (rixin) chi nipe ri Jesucristo xoka yan, o cꞌo ta jun wuj ri nicꞌul astapeꞌ can pa kabiꞌ riyoj banon wi el y nubij chi ri kꞌij riche (rixin) chi nipe ri Jesucristo xoka yan, man cꞌa tinimaj ta.\f + 1 Jn. 4.1.\f* \v 3 Majun bey cꞌa quixkꞌolotej ta pa quikꞌaꞌ ri winek ri yebin queriꞌ. Ruma tek xa napon ri kꞌij riche (rixin) chi nipe ri Jesucristo, sibilaj ye qꞌuiy cꞌa ri xqueyaꞌo ca riche (rixin) ri Dios. Y xtoka chukaꞌ jun itzel achi ri can ucꞌuan wi ruma ri etzelal,\f + Dn. 7.25; 1 Ti. 4.1; Ap. 13.11.\f* ri can cꞌo chi xtika ri rucꞌayewal pa ruwiꞌ. \v 4 Pero tek can cꞌa ma jane tika ta ri nimalaj rucꞌayewal pa ruwiꞌ, ri itzel achi riꞌ ma xtuyaꞌ ta cꞌa kꞌij chique ri winek chi xtiquiyaꞌ ta rukꞌij ni jun chic ri nibix dios chique y ni xa ta nicꞌaj chic cosas ri niyaꞌox (nyaꞌ) quikꞌij cuma ri winek. Riyaꞌ xtibetzꞌuyeꞌ pa rachoch ri Dios, y can xtuben chi ya riyaꞌ ri Dios.\f + Is. 14.12, 13.\f* \p \v 5 ¿La ma noka ta cami chiꞌicꞌuꞌx chi xinbij ronojel reꞌ chiwe tek xicꞌojeꞌ iwuqꞌui? \v 6 Y wacami riyix iwetaman ri achique banayon chi ma jane tibanatej ta ronojel riꞌ. Y cꞌa que na riꞌ rubanon riche (rixin) chi queriꞌ, cꞌa ya tek xtapon na ri tiempo, cꞌa yacꞌariꞌ tek xtibecꞌulun pe ri itzel achi riꞌ. \v 7 Kas kitzij na wi chi qꞌuiy chic etzelal ntajin wacami. Y re etzelal reꞌ ma can ta nikꞌalajin pe ruma cꞌo jun ri kꞌatayon riche (rixin). Pero tek ri jun ri kꞌatayon riche (rixin) elenak chic el, \v 8 yacꞌariꞌ tek xtibecꞌulun pe ri itzel achi ri can ucꞌuan wi ruma ri etzelal. Yacꞌa tek xtipe chic ri Ajaf Jesucristo, xtucamisaj cꞌa ri itzel achi riꞌ xaxu (xaxe wi) riqꞌui ri xtuxupuj el.\f + Job 4.8, 9.\f* Y riqꞌui chukaꞌ ri nimalaj sakil ri rucꞌamom pe ri Ajaf, xtuqꞌuis rukꞌij ri itzel achi riꞌ. \v 9 Pero tek xtipe ri itzel achi riꞌ, can ya cꞌa ri ruchukꞌaꞌ ri Satanás\f + Dt. 13.1; Ef. 2.2.\f* ri nucusan riche (rixin), rumariꞌ qꞌuiy ri xquerubanalaꞌ; y chukaꞌ xquerubanalaꞌ milagros riche (rixin) chi xtinimex. Y ri xquerubanalaꞌ xaxu (xaxe) wi cꞌa riche (rixin) chi yerukꞌol\f + Mt. 24.24.\f* ri winek. \v 10 Y quinojel ri winek ri xquerukꞌol riqꞌui ri etzelal ri xqueruben, ye winek riꞌ ri xquebe pa kꞌakꞌ\f + 2 Co. 2.15, 16.\f* ruma ma xcajoꞌ ta xquinimaj ri kas kitzij riche (rixin) chi xecolotej ta pe chupan ri quimac. \v 11 Rumariꞌ ri Dios xtutek cꞌa pe rajawalul ri kꞌoloj riche (rixin) chi yekꞌolotej\f + Mt. 24.5; 1 Ti. 4.1.\f* ri winek riꞌ y tiquinimaj na cꞌa ri xa ma kitzij ta, \v 12 riche (rixin) chi queriꞌ xtika ri rucꞌayewal pa quiwiꞌ quinojel ri ma xquinimaj ta ri kas kitzij, ruma riyeꞌ xa más xka chiquiwech xquicꞌuaj ri itzel cꞌaslen.\f + Ro. 1.32; 2.7, 8.\f* \s Ri kachꞌalal aj Tesalónica ye chaꞌon ruma ri Dios riche (rixin) chi yecolotej \p \v 13 Riyoj nicꞌatzin chi ma yojtaneꞌ ta chi nikamatioxij chare ri Dios iwuma riyix kachꞌalal ri sibilaj yixajowex ruma ri Ajaf, ruma tek cꞌa ma jane cꞌo ta re ruwachꞌulef, yariꞌ tek xixruchaꞌ yan\f + Ef. 1.4.\f* ri Dios riche (rixin) chi yixcolotej chupan ri imac. Y xixcolotej ruma xicukubaꞌ icꞌuꞌx\f + 2 Ts. 1.3.\f* riqꞌui ri kas kitzij, y ruma chukaꞌ chi ri Lokꞌolaj Espíritu ntajin nuchꞌajchꞌojsaj\f + 1 P. 1.2.\f* ri icꞌaslen. \v 14 Ri Dios tek xixrusiqꞌuij (xixroyoj), can riche (rixin) wi chi xixcolotej. Y tek riyoj xkatzijoj chiwe ri lokꞌolaj chꞌabel ri niyaꞌo colotajic, yariꞌ tek xixcolotej. Ruma ri Dios can nrajoꞌ cꞌa chi nicꞌojeꞌ icꞌojlen\f + 1 Ts. 2.12.\f* can achiꞌel ri rucꞌojlen ri Kajaf Jesucristo. \p \v 15 Rumacꞌariꞌ kachꞌalal, can cof cꞌa quixcꞌojeꞌ y ma timestaj ta ri lokꞌolaj chꞌabel ri xkacꞌut\f + 1 Co. 11.2; 2 Ts. 3.6.\f* chiwech tek xojcꞌojeꞌ iwuqꞌui. Ni ma timestaj ta chukaꞌ ri xkabij el chupan ri wuj ri xkatek iwuqꞌui. Xa can tinimaj cꞌa. \p \v 16 Ri Kajaf Jesucristo y ri Katataꞌ Dios ri sibilaj xojrajoꞌ riyoj\f + Jn. 3.16; 13.1; 15.9; Ro. 5.8; Ef. 2.4; 1 Jn. 4.10; Ap. 1.5.\f* y can nucukubaꞌ kacꞌuꞌx riche (rixin) xtibe kꞌij xtibe sek, y nuben chukaꞌ chake chi can koyoben ri kꞌij tek xkojbe chilaꞌ chicaj ruma ri rutzil, \v 17 Riyaꞌ xtucukubaꞌ ta\f + Col. 2.2.\f* cꞌa icꞌuꞌx riyix y xtuyaꞌ ta cꞌa iwuchukꞌaꞌ riche (rixin) chi queriꞌ can ruyon ta cꞌa ri utz\f + 1 Ts. 3.13.\f* xtiben y xtibij. \c 3 \s Ri Pablo nucꞌutuj oración \p \v 1 Kachꞌalal, tibanaꞌ cꞌa orar\f + 1 Ts. 5.25.\f* pa kawiꞌ riyoj y ticꞌutuj chare ri Dios chi chanin ta xtibiyin rutzijoxic ri ruchꞌabel ri Ajaf, y can xtinimex ta chukaꞌ cuma ri nicꞌaj chic achiꞌel xinimaj riyix. \v 2 Ticꞌutuj cꞌa chukaꞌ chare ri Dios chi ma yojka ta pa quikꞌaꞌ ri itzel tak achiꞌaꞌ, ruma xa ma quinojel ta ri winek quiniman\f + Ro. 10.16.\f* ri Jesucristo. \v 3 Yacꞌa ri Ajaf majun bey xquixruyaꞌ ta ca,\f + Jn. 17.15; 2 P. 2.9.\f* xa can xtuyaꞌ iwuchukꞌaꞌ y xquixruchajij chuwech ri itzel winek. \v 4 Y riyoj can kacukuban kacꞌuꞌx riqꞌui ri Ajaf chi riyix yixtajin chic chubanic ri xkabij chiwe. Y can kacukuban kacꞌuꞌx chukaꞌ chi can ma xtiyaꞌ ta ca. \v 5 Ri Ajaf xtuben ta cꞌa chiwe chi riyix can ninaꞌ ta ri pa tak iwánima chi yixrajoꞌ\f + 1 Cr. 29.18; Mt. 22.37; 1 Jn. 4.16.\f* ri Dios, y chi yixcochꞌon ta achiꞌel xcochꞌon ri Cristo. \s Cꞌo chi yojsamej \p \v 6 Kachꞌalal, nikabij cꞌa chiwe pa rubiꞌ ri Kajaf Jesucristo chi wi cꞌo jun chicojol ri ma nuben ta achiꞌel ri xkabij chiwe, y ma nucꞌuaj ta pa ruchojmil ri rucꞌaslen, ma ticꞌuaj ta iwiꞌ\f + Ro. 16.17; 1 Co. 5.11; 2 Jn. 10.\f* riqꞌui. \v 7 Ruma riyix jabel iwetaman achique xkaben tek xojcꞌojeꞌ\f + 1 Ts. 1.5.\f* iwuqꞌui. Riyoj can pa ruchojmil xkacꞌuaj ri kacꞌaslen chicojol. Y achiꞌel ri xkaben riyoj, can quecꞌariꞌ cꞌo chi niben riyix chukaꞌ. \v 8 Ruma riyoj majun ri chak ta queriꞌ xkatij. Xa can sibilaj xojsamej\f + Hch. 18.3; 20.34; 1 Co. 4.12.\f* chi pa kꞌij chi chakꞌaꞌ riche (rixin) chi xkachꞌec ri xkatij. Queriꞌ xkaben, ruma ma xkajoꞌ ta xkayaꞌ jun ejkaꞌn chiwij. \v 9 Wi ta xkacꞌutuj kaway chiwe, utz ta chukaꞌ,\f + Mt. 10.10; 1 Co. 9.6; 1 Ts. 2.6; 1 Ti. 5.17.\f* ruma can xkaben wi ri rusamaj ri Dios chicojol. Pero ma xkacꞌutuj ta. Xa xojsamej riche (rixin) chi xkachꞌec kaway, riche (rixin) chi queriꞌ xkacꞌut chiwech chi can queriꞌ chukaꞌ tibanaꞌ\f + 1 P. 5.3.\f* riyix. \v 10 Y tek xojcꞌojeꞌ iwuqꞌui, can queriꞌ chukaꞌ xkabij chiwe, chi wi cꞌo jun ri ma nrajoꞌ ta nisamej,\f + Gn. 3.19; Pr. 13.4; 1 Ts. 4.11.\f* chukaꞌ ma rucꞌamon ta chi niwaꞌ, xojchaꞌ chiwe. \v 11 Y wacami kacꞌaxan chi yecꞌo jojun chicojol ri ma niquicꞌuaj ta pa ruchojmil ri quicꞌaslen, xa yekꞌoran\f + Is. 56.10.\f* y ma nicajoꞌ ta yesamej, y niquinimilaꞌ apo quiꞌ pa tak mololen tzij ri xa ma nicꞌatzin ta. \v 12 Yecꞌa riyeꞌ riꞌ ri yekapixabaj pa rubiꞌ ri Ajaf Jesucristo y nikabij cꞌa chique chi xa can quesamej cꞌa.\f + Ro. 12.11; Ef. 4.28.\f* Pero ma tiquichꞌujirisaj ta quiꞌ. Xa ekal tiquicanoj ri nicꞌatzin chique. Pero can cꞌo chi yesamej riche (rixin) chi niquichꞌec quiway. \v 13 Kachꞌalal, ma quixcos ta chubanic ri utz. \p \v 14 Wi cꞌo jun ri ma nrajoꞌ ta nuben ri xkabij yan ka chupan re wuj reꞌ, can tiyaꞌ cꞌa rubixic achique chi winek riꞌ, y chukaꞌ ma ticꞌuaj ta iwiꞌ\f + 1 Co. 5.11; 2 Ts. 3.6.\f* riqꞌui, riche (rixin) chi queriꞌ ruyonil riyaꞌ niqꞌuix ka. \v 15 Pero ma ticꞌuluꞌaj ta. Xa tipixabaj,\f + Lv. 19.17; Ga. 6.1; 1 Ts. 5.14.\f* achiꞌel ta niben chare jun iwachꞌalal. \s Ri ruqꞌuisbel tak chꞌabel chare re wuj reꞌ \p \v 16 Kachꞌalal, ri Ajaf ri niyaꞌo ri uxlanibel cꞌuꞌx, can ya ta cꞌa Riyaꞌ ri xtiyaꞌo ri uxlanibel cꞌuꞌx riꞌ chiwe chupan xabachique ta na ri nicꞌulwachij. Y ri Ajaf xticꞌojeꞌ cꞌa iwuqꞌui chiꞌiwonojel.\f + Ro. 15.33.\f* \p \v 17 Y riyin ri Pablo, re rutzil iwech ri ntek el, can riqꞌui nukꞌaꞌ riyin ntzꞌiban wi el.\f + 1 Co. 16.21.\f* Y tiwetamaj chi can kitzij chi yin cꞌa riyin ri yitako el re wuj reꞌ chiwe, ruma can quereꞌ wi ri yitzꞌiban y yareꞌ ri retal ronojel wuj ri ntek el riyin.\v 18 Ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticꞌojeꞌ ta cꞌa iwuqꞌui chiꞌiwonojel. Amén.