\id PHM Kaqchikel, Western [ckw] NT (Colombia) -2011 bd. \h FILEMÓN \toc1 Filemón \toc2 Flm \mt Ri wuj ri xutzꞌibaj ri apóstol San Pablo chare ri Filemón \ip Wuj ri xutek ri apóstol San Pablo chare ri Filemón. Tek ri Pablo tek xutzꞌibaj re wuj reꞌ, riyaꞌ yaꞌon pa cárcel ri pa tinamit Roma, y cꞌo cꞌa jun achi ri rubiniꞌan Onésimo ri xapon chupan tinamit riꞌ y xretamaj ruwech ri Pablo ri chiriꞌ pa cárcel. Ri Pablo xutzijoj ri ruchꞌabel ri Dios chare ri achi riꞌ y riyaꞌ xunimaj ri Dios y xoc jun kachꞌalal. Y ya riyaꞌ ri xoc rutakoꞌn ri Pablo ri chiriꞌ pa cárcel. Pero ri Pablo xunabej chi ri Onésimo xa jun chique ri ye rumozos ri Filemón y xa animajnek pe, ruma nibix chi cꞌo jun alekꞌ rubanon riqꞌui ri rupatrón. Y ri Filemón jun achi ri can runiman wi ri Dios, y cachibil ri kachꞌalal ri niquimol quiꞌ pa tinamit Colosas. Ri Pablo xa jabel retaman ruwech ri Filemón, ruma tek ri Pablo xutzijoj ri ruchꞌabel ri Dios chupan ri tinamit riꞌ, ri achi riꞌ xunimaj ri Dios. \ip Y ri Pablo xubij cꞌa chare ri Onésimo chi titzolin chic riqꞌui ri rupatrón, y xutzꞌibaj el jun wuj chare ri Filemón chi jabel cꞌa rucꞌulic tubanaꞌ chare ri Onésimo. Ruma wacami can xoc chukaꞌ jun ralcꞌual ri Dios y xtzolin pe rucꞌuꞌx y ma nuben ta chic achiꞌel ri rubanon ca. Rumariꞌ ri Pablo nubij cꞌa chare ri Filemón: Wi xa cꞌa cꞌo rucꞌas ri Onésimo awuqꞌui, riyin ri Pablo xquitojo chawe, pero wacami jabel cꞌa tacꞌuluꞌ, tabanaꞌ achiꞌel chi can ta yin cꞌa riyin ri yinapon awuqꞌui. \c 1 \s Ri San Pablo nutek el rutzil ruwech ri Filemón \p \v 1 Riyin ri Pablo, yin yaꞌon cꞌa waweꞌ pa cárcel ruma ri rubiꞌ ri Jesucristo.\f + Ef. 4.1; 2 Ti. 1.8.\f* Y wachibilan cꞌa ri kachꞌalal Timoteo tek ntzꞌibaj el re wuj reꞌ chawe riyit Filemón. Y sibilaj yitkajoꞌ ruma kachibil kiꞌ\f + Fil. 2.25; 4.3.\f* chupan ri samaj. \v 2 Nikatek el rutzil ruwech ri kachꞌalal Apia. Y chukaꞌ nikatek el rutzil ruwech ri kachꞌalal Arquipo\f + Col. 4.17.\f* kachibil chupan ri samaj, y chukaꞌ chique ri quiniman ri Jesucristo ri niquimol quiꞌ\f + Ro. 16.5; 1 Co. 16.19.\f* pan awachoch. \v 3 Y ya ta cꞌa ri utzil y ri uxlanibel cꞌuꞌx ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo xticꞌojeꞌ ta pa tak iwánima\f + Ef. 1.2.\f* chiꞌiwonojel. \s Ri Filemón can cukul rucꞌuꞌx riqꞌui ri Jesucristo, y yerajoꞌ ri kachꞌalal chukaꞌ \p \v 4 Riyin ri Pablo ma yitaneꞌ ta chi nmatioxij\f + Col. 1.3; 1 Ts. 1.2; 2 Ts. 1.3.\f* chare ri nu-Dios awuma riyit Filemón. Y chukaꞌ binakil yatoka chuwe y nben orar pan awiꞌ. \v 5 Ruma riyin can nwacꞌaxaj wi chi riyit can nawajoꞌ ri Ajaf Jesús y acukuban acꞌuꞌx jabel riqꞌui y can yeꞌawajoꞌ chukaꞌ ri lokꞌolaj tak kachꞌalal.\f + Ef. 1.15; 1 Jn. 3.23.\f* \v 6 Riyin ncꞌutuj cꞌa chare ri Dios,\f + Fil. 1.9.\f* ruma chi riyit acukuban acꞌuꞌx riqꞌui ri Jesucristo, ruma ta cꞌa riꞌ xtetamex ri utzil ri quicꞌulun chic quinojel ri cꞌo ri Cristo Jesús pa tak cánima. Can ta nibanatej jun utzilaj samaj ruma ri acukuban acꞌuꞌx. \v 7 Wachꞌalal Filemón, sibilaj quicoten cꞌo pa kánima y can nacukubaꞌ kacꞌuꞌx ruma kacꞌaxan chi yeꞌawajoꞌ quinojel ri lokꞌolaj tak kachꞌalal y can acukuban quicꞌuꞌx.\f + 2 Co. 7.13; 2 Ti. 1.16.\f* \s Ri Pablo nucꞌutuj jun utzil pa rucuenta ri Onésimo \p \v 8 Rumariꞌ riyin, astapeꞌ can cꞌo uchukꞌaꞌ yaꞌon pa nukꞌaꞌ\f + 1 Ts. 2.6.\f* ruma ri Cristo, riche (rixin) chi nbij chawe ri achique rucꞌamon chi naben, \v 9 pero riyin xa ma ncusaj ta cꞌa re wacami. Riyin xa jun utzil ncꞌutuj chawe ruma ri ajowabel cꞌo kiqꞌui. Riyit awetaman chi riyin xa yin riꞌj chic, y ma xu (xe) ta wi chukaꞌ riꞌ, xa can awetaman chukaꞌ chi wacami yin yaꞌon pa cárcel\f + Ef. 3.1.\f* ruma ri rubiꞌ ri Jesucristo. \v 10 Riyin ncꞌutuj cꞌa jun utzil chawe ruma ri Onésimo.\f + Col. 4.9.\f* Ruma astapeꞌ pa cárcel yincꞌo wi, can xintzijoj ri ruchꞌabel ri Dios chare y riyaꞌ xucukubaꞌ rucꞌuꞌx riqꞌui ri Jesucristo, y rumariꞌ xoc achiꞌel jun walcꞌual.\f + 1 Co. 4.15; Ga. 4.19.\f* \p \v 11 Y tek rubanon ca, riyaꞌ jun amozo ri majun utz xucꞌom pe chawe. Yacꞌa re wacami jun mozo ri can cꞌo utz nucꞌom pe chuwe riyin y chawe riyit. \v 12 Y ntek cꞌa el awuqꞌui. Y ncꞌutuj jun utzil chawe chi jabel tacꞌuluꞌ, achiꞌel can ta yin cꞌa riyin ri yinapon awuqꞌui. \v 13 Riyin nwajoꞌ chi ri Onésimo nicꞌojeꞌ ta wuqꞌui riche (rixin) chi yirunimaj yirilij\f + Fil. 2.30.\f* waweꞌ pa cárcel, achiꞌel jun aqꞌuexel.\f + 1 Co. 16.17.\f* Riyit can awetaman cꞌa chi yin yaꞌon pa cárcel xa ruma ntzijoj ri lokꞌolaj chꞌabel ri niyaꞌo colotajic. \v 14 Pero ma nwajoꞌ ta cꞌa nbij chare chi can ticꞌojeꞌ waweꞌ wuqꞌui, ruma riyaꞌ can amozo wi riyit. Y cꞌa yit na riyit xcabin, wi nicꞌojeꞌ ca waweꞌ wuqꞌui. Ruma can cꞌa ya na ri pan awánima riyit xtalex wi,\f + 1 Cr. 29.17; Sal. 110.3; 2 Co. 8.12; 9.7; 1 P. 5.2.\f* y ma ruma ta chi can yin cꞌa riyin ri yicꞌutun chawe. \p \v 15 Ri Onésimo xel cꞌa pe jun caꞌiꞌ oxiꞌ kꞌij awuqꞌui. Pero ma xu (xe) ta wi kꞌaxon xucꞌom pe chawe; riqꞌui jubaꞌ xa cꞌo utz ri xucꞌom pe chawe,\f + Gn. 45.5, 8; Ro. 8.28.\f* ruma re wacami xtitzolin chic jun bey awuqꞌui y majun bey chic xtanmej ta pe. \v 16 Tek xanmej pe awuqꞌui, can cꞌa ma jane kachꞌalal ta, xa jun mozo ri can ximil pa samaj awuqꞌui. Yacꞌa re wacami can kachꞌalal chic.\f + Mt. 23.8; 1 Ti. 6.2.\f* Riyin sibilaj nwajoꞌ riyaꞌ, yacꞌa riyit can sibilaj cꞌa chukaꞌ xtawajoꞌ, ma xaxu (xaxe) ta wi ruma chi can amozo,\f + Ef. 6.5-7; Col. 3.22.\f* ma que ta riꞌ, riyit can xtawajoꞌ chukaꞌ ruma can runiman chic ri Ajaf. \p \v 17 Wi junan cꞌa kawech awuqꞌui, tacꞌuluꞌ cꞌa jabel\f + 2 Co. 8.24.\f* ri Onésimo, can achiꞌel ta yinacꞌul riyin. \v 18 Y wi cꞌo pokon rubanon ca chawe, o wi cꞌo rucꞌas awuqꞌui, tabij cꞌa chuwe, y riyin xtintoj. \v 19 Riyin ri Pablo can riqꞌui cꞌa nukꞌaꞌ ntzꞌibaj el chawe chi can xtintoj wi ri rucꞌas, astapeꞌ wetaman chi riyit achiꞌel yit jun aj cꞌas wuqꞌui, ruma chi can wuma riyin tek xawil ri utzilaj cꞌaslen riqꞌui ri Jesucristo. \v 20 Queriꞌ wachꞌalal, ruma chi kachꞌalal kiꞌ pa rubiꞌ ri Ajaf, rumacꞌariꞌ nwajoꞌ chi naben ri utzil ri ncꞌutuj chawe, chi tacꞌuluꞌ cꞌa jabel ri Onésimo. Y riqꞌui riꞌ xtayaꞌ quicoten pa wánima\f + Flm. 7.\f* y chukaꞌ can xtikꞌalajin chi xa jun chic kabanon riqꞌui ri Cristo. \p \v 21 Riyin xintzꞌibaj re wuj reꞌ chawe ruma can cukul wi nucꞌuꞌx awuqꞌui chi can xtaben wi ri xincꞌutuj chawe.\f + 2 Co. 2.3; 7.16; 8.22.\f* Y ma xu (xe) ta wi ri utzil riꞌ xtaben, xa can wetaman wi chi cꞌo chic nicꞌaj utzil ri xtaben. \v 22 Can tachojmirisaj yan cꞌa apo ri acuchi (achique) xquibecꞌojeꞌ wi, riche (rixin) chi tek xquinel el waweꞌ pa cárcel, yinapon chilaꞌ awuqꞌui. Ruma riyin can woyoben chic chi ri Dios can xtuben wi achiꞌel ri icꞌutun chare pan oración.\f + 2 Co. 1.11.\f* \s Ri ruqꞌuisbel tak chꞌabel chare re wuj reꞌ \p \v 23 Ri kachꞌalal Epafras\f + Col. 1.7.\f* ri cꞌo wuqꞌui waweꞌ pa cárcel ruma ri rubiꞌ ri Cristo Jesús, nutek el rutzil awech. \v 24 Y queriꞌ chukaꞌ ri kachꞌalal Marcos,\f + Hch. 12.12.\f* ri Aristarco,\f + Hch. 19.29.\f* ri Demas\f + Col. 4.14.\f* y ri Lucas\f + 2 Ti. 4.11.\f* ri ye wachibil pa samaj, niquitek chukaꞌ el rutzil awech. \p \v 25 Y ri rutzil ri Kajaf Jesucristo xticꞌojeꞌ ta cꞌa pa tak iwánima chiꞌiwonojel.\f + Ga. 6.18.\f* Amén.