\id ROM
\h ROMANOS
\toc1 San Pablo Roma vʉejoopo painare chʉo tocha saosieame
\toc3 (Ro)
\mt San Pablo Roma vʉejoopo painare chʉo tocha saosieame
\c 1
\s Chʉo tocha saosieame
\p
\v 1 Chʉʉ, Pablo, Jesucristo chʉ̃ʉñe chooche chookaikʉmʉ. Repaʉ Jesucristo chʉʉre Dios chʉo Repaʉte cuasache kʉachʉore chʉvakʉ paaʉ chini chẽa saosikʉamʉ.
\v 2 Aperʉmʉ Repaʉ chʉo kʉasina Ũcuaʉji chʉ̃ʉkʉna ijache ikajʉ tochaasome: “Irʉmʉ kʉache naa paisirʉmʉ chʉʉ, Dios, pãire joremañe rʉa reojache chookaijamʉ”, chiiche tochaasome repana.
\v 3 Aperʉmʉ tochasie Dios chʉo Mamakʉ paijachere kʉamʉ. Dios Mamakʉ pãiʉ aineesikʉamʉ, aperʉmʉ pãi chʉ̃ʉsikʉ David Jojosikʉ.
\v 4 Dios peore Masiʉjekʉ Reojarekocho Paakʉjekʉ Mamakʉte jũniso tãcojñosikʉre vaso etoasomʉ, pãipi ña, “Dios Mamakʉmʉ jãʉ”, chiijʉ masiajʉ chini.
\v 5 Diopi chʉ̃ʉkʉna Repaʉ Jesucristo chʉʉre reojache chẽa saosikʉamʉ, siachejña kuiʉ pãire chʉvakʉna asa chẽa Repaʉni cuasajʉna chẽa paara chini, repanapi ũcuanʉko Repaʉni jovo Repaʉ chʉ̃ʉñete choojʉ reojache paapʉ chini.
\v 6 Mʉsanʉkonare ũcuachia chẽa paamʉ Jesucristo.
\v 7 Mʉsanʉkonare Roma vʉejoopo painare, Dios chiiʉ chẽa paacojñonare ũcuanʉkore ie chʉo tocha saomʉ chʉʉ. Maire Paakʉ Jesucristoname mai Jakʉ Diopi chookaiʉna pojojʉ reojache paijʉ̃ʉ.
\s Pablo Roma vʉejoopo paina Diore cuasachete asa sani ñara chiichete kʉamʉ
\p
\v 8 Mʉsanʉkonare charo iere kʉamʉ chʉʉ: Mʉsanʉkona ũcuanʉko Dioni reojache cuasajʉna pãi soña painapi kʉajʉna asa chʉʉre Paakʉte Diore, “Reorepamʉ”, chiimʉ chʉʉ, Jesucristoji chookaiʉna.
\v 9 Repaʉte Diore chooche chookaineekʉjekʉ chooreoche peore chookaiʉ, Repaʉ Mamakʉ paiche kʉakaikʉmʉ chʉʉ. Ũcuarepaame jãa. Mʉsanʉkonare siarʉmʉ Diore rʉa sẽekaimʉ chʉʉ. Dios masimʉ jãa.
\v 10 Mʉsanʉkonani ñara chini Repaʉte ijache ikakʉ rʉa sẽemʉ chʉʉ: “Jakʉ, mʉʉre saoʉato chʉʉre repana paichejana saojʉ̃ʉ chura; sasa”, chiimʉ chʉʉ.
\v 11 Mʉsanʉkonare sani ñara chiimʉ chʉʉ, Dios Rekocho chʉʉre chookaichejache mʉsanʉkonani chookaiʉna cacuamañe reojache paimasiajʉ chini.
\v 12 Mai ũcuajache cuasanajejʉ sãiñechia reojache chookaime. Mʉsanʉkonapi chʉʉ Diore cuasakʉ paiche ñani naa reojache cuasajanaame. Chʉʉ ũcuajache mʉsanʉkona Diore cuasana paiche ñani naa reojache cuasajamʉ. Jãajekʉna sani ñara chiimʉ chʉʉ mʉsanʉkonare.
\p
\v 13 Iere masijʉ̃ʉ mʉsanʉkona, chʉʉ majapãijana: Rʉarepañoã mʉsanʉkonare sani ñara chini cuasakʉ oiʉ paikʉmʉ chʉʉ. Jãatani churajatʉka saicuamʉ chʉʉre. Sani Jesucristote chutaa cuasamanani chʉvara chiimʉ chʉʉ mʉsanʉkona paicheja painare, Repaʉni cuasaajʉ chini. Chekʉchejña painare chʉʉpi jãajañe chʉvakʉna Repaʉte jovojʉ paime.
\v 14 Diopi chʉʉre chʉ̃ʉsikʉamʉ siachejñarʉã sani kuiʉ pãi ũcuanʉkore Jesucristote cuasache kʉachʉore chʉvaakʉ chini, mai chʉo ikananame tĩichʉo ikanare, ũcuachia masinaname vesʉnare.
\v 15 Jãajekʉna mʉsanʉkonare ũcuachia Roma vʉejoopo painare Jesucristote cuasache kʉachʉore rʉa chʉvaʉamʉ chʉʉre.
\s Jesucristote cuasache chʉvachʉore kʉamʉ
\p
\v 16 Jesucristote cuasache kʉachʉo chʉvavajʉchʉmamʉ chʉʉ. Pãire chʉvakʉna asa chẽa Jesuni cuasajʉ jovoru Peore Masikʉji Dios repanare ũcuanʉkore chẽa paakʉ vati toa sani uuche ʉ̃sekʉmʉ Repaʉ, judíopãiname judío peonare.
\v 17 Jesucristote cuasache kʉachʉo Dios maire chookaichete kʉamʉ. Repaʉji chookaiʉna Ũcuaʉname reojache paireomʉ maire Jesucristote cuasanare, cuache choonaretani, reojachechia choonare paireochejache. Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie ijache kʉamʉ:
\q Diopi ñato Repaʉte cuasana reojache paime.
\q Jãajekʉna Repaʉte cuasana Ũcuaʉname siarʉmʉ reojache paijanaame,
\m chiimʉ.
\s Pãi Diore cuasamana cuache choochete kʉamʉ
\p
\v 18 Pãi Dioni jachajʉ rʉa cuache choojʉna ña perukʉ, Dios repanare, “Cuache choosie roijʉ paapʉ”, chiiʉ chʉ̃ʉmʉ. Repana cuachechia choojʉ Dios chʉo ũcuarepare asacuheme.
\v 19 Diopi Repaʉ paichete pãire ña chẽareochete peore ñokʉ kʉakʉna ña, masime pãi.
\v 20 Ũcuachia Ñomakʉretani Repaʉ choosimajñarʉãre ñani masireomʉ Repaʉ paiche. Apereparʉmʉ cʉnaʉmʉname cheja cuamajñarʉã peore choo pinisirʉmʉ irʉmʉjatʉka Repaʉ choosimajñarʉã reojache ñokʉna Dios siarʉmʉ paiche masireomʉ. Ũcuachia Repaʉ peore Masikʉ paiche masireomʉ. Jãajekʉna Repaʉte cuasamana peore Choosikʉre, “Vesʉsikʉamʉ chʉʉ”, chini joreme.
\v 21 Repaʉ Dios paiche masinatani Repaʉte pojomanaame. Ũcuachia Repaʉ repanare chookaiche, “Reorepamʉ”, chiimanaame repana Repaʉte. Dioni jachajʉ cuache cuasajʉ paijʉ repana rekoñoã cacuaso rʉa vesʉna carũnisome.
\v 22 “Rʉa masime chʉkʉna”, chiijʉ cuasanatani rʉa vesʉme repana.
\v 23 Diore Peore Masikʉji Siarʉmʉ Paikʉni cuasache jokaso jũnisojanani tʉ̃osivanare, pãijananame pĩajanare rʉ̃ni kuivanajanare añajanare pojome repana, Diore pojochejache. \fig idol worship|CO00895B.TIF|span||D.C.Cook|Diore pojochejache tʉ̃osivaʉni pojome.|Ro 1.23\fig*
\p
\v 24 Jãajekʉna Dios repana choojachere masikʉ repana cuache chooche ũcuamakarʉ ʉ̃seasomʉ. Ũcuaʉache repana cuache chooʉache chooajʉ chini ʉ̃semaʉna vajʉchʉache sãiñechia cuache choome repana, ũcuaʉanare jame kãijʉ.
\v 25 Dios chʉo ũcuarepare jachajʉ jorechʉore asa chẽame repana. Diore pãi siarʉmʉ Pojocojñokʉte cuhejʉ Repaʉ choosimajñarʉãchia pojome repana.
\p
\v 26 Pãipi Repaʉni cuhejʉna repanare ũcuaʉache cuache chooʉache ʉ̃sechete cuhasoʉna naa rʉa cuache choojʉ siache vajʉchʉache choome. Romi ʉmʉ paicuhejʉ ũcuajanani romire sãiñechia romineejʉ cuache choome.
\v 27 Ʉmʉpãi ũcuachia romi paache cuasamañe ũcuajanani ʉmʉpãire sãiñechia ʉmʉneejʉ cuache choome. Vajʉchʉache cuache choojʉ rekoñoãname canivʉã cacuasome repana. Repana cuache chooche roiame jãa.
\v 28 Repanapi Dioni cuasacuhejʉna Diopi sẽjoʉna cuarekoñoã paajʉ siache vajʉchʉache cuache choome.
\v 29-30 Cuache chooche peore chooreochetʉka choonaame repana. Ʉmʉpãi repana paamanare romi jame kãijʉ ʉmʉpãi ũcuajanani ʉmʉneejʉ siache cuache choonaame repana. Ũcuachia romi repanare paamanare ʉmʉpãi jame kãijʉ romi ũcuajanani romineejʉ siache cuache choonaame repana. Reojachejẽe choomanaame repana. Siarʉmʉ naa rʉa põse paaneenaame. Peore chooʉ̃sechechia choonaame. Chekʉnani reojache tijñeto perunaame. Chekʉnare perujʉ cavajʉ vanisonaame. Rʉa joreme. Chekʉnare cuachechia chooñu chiime. Chekʉnare ropee teena cuache cutume. Ũcuachia ũcuanʉko asajʉte cuache cutunaame. Diore rʉa cuheme. Pãi chekʉnare cuhejʉ, “Chʉʉchia reokʉmʉ”, chiime. Chekʉnare siarʉmʉ ijache ikanaame, “Chʉʉ rʉa masiʉjekʉ rʉa reojache chookʉmʉ”, chiime. Meñechia cuasajʉ, ũcuaʉache choojʉ, chekʉnare cuache choome. Cuache chooñu chini rʉa cuasame repana. Pʉkakʉpãijẽe rʉa jachanaame.
\v 31 Repana rekoñoã masi cuasamame. Ũcuarepajẽe choomanaame. Pãi chekʉnare cuasamanaame, ũcuachia majapãijẽe. Cuhamañe cavajʉ pãi ña oimanaame.
\v 32 Jãajañe choonare, “Repana cuache choosie roi, vati toare ai sani uujʉ paapʉ”, chiiʉ chʉ̃ʉkʉmʉ Dios. Jãajañe masinatani ũcua cuhamañe cuache choojʉ painaame. Ũcuachia chekʉnapi ũcuajache cuache choojʉna ñani, “Reojache choome ina”, chiime.
\c 2
\s Dios pãi chooche ñani repana choosie roi chʉ̃ʉni
ũcuarepa choochete ikamʉ
\p
\v 1 Repanare, cuache choonare ñajʉ ijache cuache cutume
mʉsanʉkona: “Cuache choonaame repana. Cuache tijñeto repana
roiame”, chiime mʉsanʉkona. Jãajañe ikanatani repana
choochejache cuache choonaame mʉsanʉkona. Jãajekʉna,
“Jãajañe choona cuache choonaame; cuache tijñeakʉ
repanare”, chini mʉsanʉkona choochete meñe ikajʉ cuache
choosie roiñu chini sẽeñejañe choome, ũcuajache cuache
choonajejʉ.
\v 2 Iere masime mai: Pãi ũcuaʉana jãajañe cuache choojʉna
Diopi ñani repana cuache choosie roijʉ paapʉ chiiʉ
chʉ̃ʉni ũcuarepa choomʉ Repaʉ.
\v 3 Jãajekʉna mʉsanʉkona ũcuajache cuache choonapi
chekʉna choochete ñajʉ cuache cututo Dios ũcuajache
mʉsanʉkonare roijʉ paapʉ chini chʉ̃ʉjamʉ.
\v 4 Jãatani Dios mʉsanʉkonare rʉa reojache chookaimʉ.
Mʉsanʉkonare cuhemañe oiʉ chaakʉ paimʉ Repaʉ, chekʉrʉmʉ
naa paisirʉmʉ mʉsanʉkona cuache choochete sʉmañe cuasa
ũhaso Repaʉ chʉ̃ʉñete chooajʉ chini. ¿Mʉsanʉkona
cuasamañe jãa? ¿Jãajañe chookaikʉte Diore
vajʉchʉmañe mʉsanʉkona?
\v 5 Mʉsanʉkona reojache choocuhejʉ cuache chooche
ũhasomame. Jãajekʉna repaumucuse naa rʉa roiche paijamʉ
mʉsanʉkonare, pãi ũcuanʉko choosie roi Dios
chʉ̃ʉjaumucuse. Repaumucuse Dios, pãi ũcuanʉko ñajʉte
ũcuarepa chʉ̃ʉkʉ, mʉsanʉkonani cuhekʉ, “Rʉa cuache
tijñeakʉ mʉsanʉkonare”, chiijamʉ.
\v 6 Reparʉmʉ pãi ũcuanʉkore repana choosinʉkorʉchia
roiche chʉ̃ʉjamʉ Repaʉ.
\v 7 Jãatani pãi mamacanivʉã joe jũimañe paaʉakʉna,
reojarekoñoã paaʉakʉna Dios repanare pojokʉ reojache cutuakʉ
chiijʉ cuhamañe siarʉmʉ naa rʉa reojache choona Repaʉ
paichejana sani siarʉmʉ Ũcuaʉname reojache paijanaame.
\v 8 Jãatani pãi ũcuaʉache choojʉ Repaʉ chʉo ũcuarepare
jachajʉ cuache choonare rʉa perumʉ Dios. Reparʉmʉ, “Cuache
choosie roijʉ paijʉ̃ʉ”, chiiʉ chʉ̃ʉjamʉ Repaʉ.
\v 9 Ũcuanʉkore cuache choonare rʉa cuache tijñejamʉ,
repana cuache choosie roi, judíopãiname judío peonare.
\v 10 Jãatani reojache choonare rʉa pojokʉ, “Inaame
reona”, chiiʉ, reojache paichete ĩsijamʉ Dios,
judíopãiname judío peonare.
\v 11 Jãajañe choomʉ Dios pãi ũcuanʉkore ũcuaparʉvachia
ñakʉjekʉ.
\p
\v 12 Judío peona Dios chʉ̃ʉñe vesʉnatani reojache chooche
masinapi cuache choonajejʉ vati toana sani uujanaame. Ũcuachia
judíopãi Repaʉ chʉ̃ʉñe masinatani choomanesinare ña,
“Repana jachasie roijʉ paapʉ”, chiiʉ chʉ̃ʉjamʉ Dios.
\v 13 Repaʉ chʉ̃ʉñe peore choonare pojomʉ Dios, “Reonaame
ina”, chini. Choomañe rupʉ asajʉ painaretani pojomamʉ.
\v 14 Ũcuaʉji chʉ̃ʉʉna Moisés tocha jokasie vesʉnatani
judío peona repana rekoñoã cuasachechia choojʉ teeñoã Dios
chʉ̃ʉñe choome. Jãajañe chooto repana rekoñoã cuasache
Dios chʉ̃ʉñejañe paimʉ repanare, Dios chʉ̃ʉñe
vesʉnaretani.
\v 15 Dios chʉ̃ʉñe choona choochejache repana rekoñoã
cuasacheji reojache choo ñome. Repana rekoñoã Dios chʉ̃ʉñe
masime, asamanatani. Repana rekoñoã reojache cuasachete
choomaneni, “Reojache choomanesikʉamʉ chʉʉ”, chini
cuasame. Repana rekoñoã reojache cuasachete chooni,
“Reojache choosikʉamʉ chʉʉ”, chiiʉ masime.
\v 16 Pãi ũcuanʉko choosie roi chʉ̃ʉumucuse Diopi
chʉ̃ʉkʉna Jesucristo pãi rekoñoã cuasasiename ñomañe
choosie peore ña, “Repana cuache choosie roijʉ paapʉ”,
chiiʉ ũcuarepa chʉ̃ʉjamʉ. Jesucristote cuasache kʉachʉore
chʉvakʉ jãajañe chʉvakʉmʉ chʉʉ.
\s Judíopãi paichename Diopi chʉ̃ʉʉna Moisés tocha
jokasiere kʉamʉ
\p
\v 17 ¿Mʉsanʉkona teena judíopãiañe? ¿“Dios chʉ̃ʉñete
masijʉna Dios cuache choomanejamʉ chʉkʉnate. Jãajekʉna
vajʉchʉmanaame chʉkʉna”, chiiche? ¿“Dios chẽacojñosinajejʉ
Repaʉte masime chʉkʉna; mʉsanʉkonatani Repaʉte vesʉme”,
chiiche mʉsanʉkona judío peonare?
\v 18 ¿Dios chiiche masiche mʉsanʉkona? ¿“Diopi chʉ̃ʉʉna
Moisés tocha jokasie chechesinajejʉ reojache chooche ña
masinaame chʉkʉna”, chiiche?
\v 19-20 Ijache ikanaame mʉsanʉkona: “Naavanare juha
kuhachejache rʉa masinajejʉ vesʉvanare chechonaame chʉkʉna.
Chijacheja painare miañe ñoñejañe paime chʉkʉna. Diopi
chʉ̃ʉʉna Moisés tocha jokasiere chʉo ũcuarepare paajʉ
peore masinajejʉ chĩivana rʉa jmavana vesʉchejache vesʉnani
chechoreomʉ chʉkʉnate”, chiinaame mʉsanʉkona.
\v 21 Jãajañe ikanatani, ¿jese paiʉna chekʉnani chechojʉ
chechemañe mʉsanʉkona? “Põse ñaamanejʉ̃ʉ”, chiijʉ
chechonatani chekʉrʉmʉ põse ñaanaame mʉsanʉkona.
\v 22 “Ʉmʉpãi, mʉrʉ̃joromi peonare jame kãimanejʉ̃ʉ.
Romi, mʉʉ̃jʉpãi peonare jame kãimanejʉ̃ʉ”, chiinatani
chekʉrʉmʉ mʉsanʉkona ʉ̃sechete ũcuaʉanare jame kãinaame
mʉsanʉkona. “Pãi rupʉ tʉ̃osivanare Diore pojochejache
pojomanejʉ̃ʉ. Rʉa cuamʉ jãa”, chiinatani chekʉrʉmʉ
tʉ̃osivanare jokasimajñarʉã mini sa ĩsijʉ kuri koonaame
mʉsanʉkona.
\v 23 “Dios chʉ̃ʉñe rʉa reojaimʉ”, chiinatani Repaʉ
chʉ̃ʉñete mʉsanʉkonapi jachajʉna Diore cuache cutume pãi.
\v 24 Jãare kʉamʉ Dios chʉo aperʉmʉ tochasie.
\q Mʉsanʉkonapi judíopãipi cuache choojʉna judío peona
cuache cutume Diore,
\m chiimʉ Dios chʉo.
\p
\v 25 Dios chʉ̃ʉñe peore choonare Ũcuaʉ neenajejʉna
jĩkoramurʉ chãtirʉ paicanirʉ chʉto tʉareomʉ. Jãatani
jĩkochãtirʉ chʉto tʉacojñosikʉpi Dios chʉ̃ʉñete
jachani choocojñomanesikʉjaiʉ paimʉ.
\v 26 Pãiʉ jĩkochãtirʉ chʉto tʉacojñomanesikʉpi Dios
chʉ̃ʉñete chooto repaʉte choocojñosikʉre cuasachejache
cuasamʉ Dios.
\v 27 Mʉsanʉkona judíopãi jĩkochãtirʉ chʉto tʉacojñosina
Dios chʉ̃ʉñe masinatani Repaʉ chʉ̃ʉñe choomanaame.
Judío peona jĩkochãtirʉ chʉto tʉacojñomanesina teena Dios
chʉ̃ʉñe vesʉnatani choome. Dios repanani ña mʉsanʉkona
cuache choochete cuasa naa rʉa perukʉ Repaʉ chʉ̃ʉñe
choomanajejʉna ijache ikajamʉ: “Ina cuache choosinajejʉ
repana choosie roijʉ paijanaame”, chiijamʉ.
\p
\v 28 Diopi ñato judíopãi ainee jĩkoramurʉ chãtirʉ
paicanirʉ chʉto tʉacojñosina ũcuanʉko
judíopãirepachiamame.
\v 29 Diopi ñato judíorepaʉji, “Dios rʉa reokʉmʉ”, chiiʉ
cuasakʉ, rekocho judíoamʉ. Ũcuaʉ neekʉjekʉna Dios Rekochoji
repaʉ rekocho carevasikʉamʉ. Diopi chʉ̃ʉʉna Moisés tocha
jokasiere rupʉ masikʉji jachani repaʉ rekocho
carevacojñomamʉ. Ũcuachia pãiʉte judíorepaʉji pãi
pojocojñomakʉre rekocho reojarekocho carevacojñosikʉjekʉna
Diotani rʉa pojomʉ repaʉte.
\c 3
\p
\v 1 Mʉsanʉkona judíopãi aineesina ijache sẽecosome chʉʉre:
“Jãa paito, ¿jese paiʉna, ‘Judíopãi peoche judíopãi
paicheji naa reomʉ’, chiiche pãi? ¿Joreche? Jĩkoramurʉ
chãtirʉ paicanirʉ chʉto tʉacojñonatani reojache
jñaamaneni, ¿jese paiʉna choocojñore mai?”, chiicosome
mʉsanʉkona chʉʉre.
\v 2 Judíopãi paiche rʉa reomʉ. Joremame repana. Judíopãi
peoche judíopãi paicheji naa reomʉ. Maire judíopãi Repaʉ
chʉore jokasikʉamʉ Dios, maipi tocha paajʉ choojʉ
chekʉnani pãire chechoajʉ chini. Jãajekʉna judíopãijejʉna
maire reomʉ.
\v 3 Jãatani judíopãi jainʉko Dios chʉo jachame.
Jãajekʉna pãi chekʉna ijache ikacosome: “Judíopãipi Dioni
jachajʉ Repaʉ chʉ̃ʉ jokasiere choomapʉna, Repaʉ,
‘Judíopãi reojache chookaijamʉ chʉʉ’, chiisie
choomanejamʉ”, chiicosome repana.
\v 4 Jãajañe ikani joreme repana. Judíopãi Repaʉte masi
cuasanare ũcua Repaʉ ikasie joremañe reojache chookaijamʉ
Dios. Pãi rʉa joreme. Diotani joremakʉamʉ. Ijache kʉamʉ
Dios chʉo tochasie:
\q Jakʉ Dios, chʉʉ cuache choosiere mʉʉpi kʉato asa,
\q “Ũcuarepaame jãa”, chiijʉ masijanaame pãi.
\q Chʉʉre, “Repaʉ cuache choosie roiakʉ”, chiiʉ
chʉ̃ʉto,
\q “Repaʉ choora chiisie ũcuarepare choomʉ Dios.
Joremakʉamʉ Repaʉ”, chiijanaame pãi.
\m Jãajañe chiimʉ Dios chʉo tochasie.
\p
\v 5 Chekʉna pãi ijache ikajʉasome: “Maipi Dios chʉ̃ʉsiere
jachato reomʉ. Mai Diore jachanare pãipi ñato Dios paicheji
naa reojache ñomʉ repanare. Jãajekʉna maipi cuache
choonajejʉ Dioni reojache chookaime. Jãajekʉna Dios maire
Repaʉte reojache chookainani perukʉ, ‘Mʉsanʉkona cuache
choosie roijʉ paijʉ̃ʉ’, chiiʉ chʉ̃ʉni cuache choomʉ
maire”, chiijʉasome pãi.
\v 6 Rʉa tĩiñe cuasame jãajañe ikana. Repana ikasie
ũcuarepa paito repana cuache choosie teeʉterejẽe ña
roiche chʉ̃ʉñe peoraamʉ Diore.
\p
\v 7 Repana ikasie, “Pãi cuache chooto naa reomʉ”,
chiisie ũcuarepa paito judío peokʉte ijache ikareoraamʉ:
“Chʉʉpi rupʉ tʉ̃osivanani pojokʉna Diorepaʉ paicheji naa
reojache ñomʉ chekʉnare pãi. Tʉ̃osivanajañe paimaʉ
pãire Diopi reojache chookaiʉna ña naa rʉa reojache cutume
pãi Repaʉte. Jãajekʉna Diopi chʉʉni ñakʉ ikani, ‘Cuache
choomʉ ikʉ tʉ̃osivanare pojokʉ’, chini, chʉʉni cuache
choomʉ”, chiito reomʉ.
\v 8 Ũcuanapi joremato chekʉna ijache ikana ũcuarepare chʉo
ikaraame: “Cuache chooñu reojache tijñeakʉ”, chiime.
Chekʉna pãi, “Jãajañe ikamʉ Pablo”, chiime chʉʉre.
Jãatani repana ũcuanʉko joreme. Repanare, “Mʉsanʉkona
cuache choosie roi, vati toare sani uujʉ paijʉ̃ʉ”, chiiʉ
chʉ̃ʉni ũcuarepare choomʉ Dios. Repana roiame.
\s Pãi ũcuanʉko cuache choojʉ paichete kʉamʉ
\p
\v 9 Mai judíopãi chekʉnare naa rʉa reomanaame. Chura chʉʉ
tochacuhasikʉamʉ jãa. Pãi ũcuanʉko cuachechia choomasime
judíopãiname judío peona.
\v 10 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie ijache kʉamʉ:
\q “Teeʉjẽe Dios chʉ̃ʉñe choona peome.
\q
\v 11 Dios chiiche choomasina peome.
\q Ũcuachia reojache paijʉ Dioni jame pañu chiina peome.
\q
\v 12 Pãi ũcuanʉko reojache paiche ũhasõ cuana carũnisõme.
\q Teeʉjẽe chekʉnare ña oina peome.”
\q
\v 13 “Pãi ũcuanʉko rʉa cuache cutunajejʉ
\q pãiʉte tãsicoje tapimacoje vʉochejache cuamʉ repana
cutuchʉo. Rʉa joreme.”
\q “Aña eo paakʉ kũiñejañe repana chʉopoãpi cuache ikajʉ
chekʉnare asi choome.”
\q
\v 14 “Chekʉnare rʉa cuache ikajʉ ravʉ choome.
\q Siarʉmʉ rʉa kerenaame repana.”
\q
\v 15 “Chekʉnare perujʉ vanisõme.
\q
\v 16 Siachejñarʉã kuijʉ pãire cuache choojʉ rʉa
paivesache choome chekʉnare.
\q
\v 17 Chekʉnare jmamakarʉjẽe reojache chookaiche vesʉme
repana.”
\q
\v 18 “Diore jmamakarʉjẽe vajʉchʉmanaame repana.”
\m Jãajañe kʉamʉ Dios chʉo aperʉmʉ tochasie.
\p
\v 19 Dios chʉo aperʉmʉ tochasie mai judíopãi paichete
peore kʉamʉ. Mai judíopãi masime jãa. Jãajekʉna ie
ũcuachia masime: Mai judíopãi teeʉjẽe reojache
choomanaame. Pãi siachejña paina ũcuanʉko judíopãiname
judío peona Diopi kʉakʉna mai cuache choosie asajanaame.
Asato jachacuajamʉ maire.
\v 20 Maire pãi reojache chooche siache chʉ̃ʉsikʉamʉ
Dios Moisés tochasiere ña mai cuache paichete masiajʉ chini.
Maipi Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉsiere choojʉ cuache choosie
roiche peoajʉ chini jokamanesikʉamʉ Repaʉ. Jãajekʉna
Diopi, “Reonaame ina”, chiaʉ chini, Repaʉ aperʉmʉ
chʉ̃ʉsiere chooni, chooteeme pãi.
\s Jesucristote cuasanare ũcuanʉkore Diopi repanani chookaiʉna
Repaʉte jame paireochete kʉamʉ
\p
\v 21 Chura Diopi chookaiʉna iere masime mai: Dios maire ñani,
“Reonaame ina”, chiimʉ, Repaʉ chʉ̃ʉñe peore
choomanaretani. Aperʉmʉ Diopi kʉakʉna irʉmʉ paijachere
tocha jokaasome Moisename chekʉna Dios chʉo kʉasina.
Jãatani chura Dios maire naa asareoche kʉamʉ. Ijache paimʉ:
\v 22 Jesucristote cuasanare ũcuanʉkore Diopi chookaiʉna maire
jame paireomʉ Repaʉte, reojachechia choonare
paireochejache, judíopãiname judío peonare.
\v 23 Pãi ũcuanʉko cuache choonajejʉna mai paichete ña
pojomamʉ Dios, reojache choocheji karakʉna.
\v 24 Jãajekʉna Dios maini oiʉ reojache chookasa chini
Jesucristoni chʉ̃ʉʉna mai cuache choosie jũni roikakʉna
reojachechia choonare choochejache mai cuache choosie
jmamakarʉjẽe roiche chʉ̃ʉmanejamʉ Repaʉ maire.
\v 25 Jesucristote Dios raosikʉamʉ, Repaʉte cuasana cuache
choosiere chiere rao jũni roikaaʉ chini. Repaʉ chʉ̃ʉñe
jachanare roiche paiʉna maini oiʉ Jesucristoni chʉ̃ʉsikʉamʉ
Repaʉte cuasanani roikaaʉ chini. Jãajañe roikakʉna maire
peruche cuhasosikʉamʉ Repaʉ. Aperʉmʉ paisinare pãire oni
repana cuache choosie roiche chʉ̃ʉmanesikʉtani, peore
ũcuarepa choo ñosikʉamʉ Repaʉ.
\v 26 Chura Repaʉ cuache cuhechete pãipi masiajʉ chini repana
cuache choosie roiajʉ chini chʉ̃ʉmʉ. Cuache choosie
roiche paiʉna pãire oni Jesucristoji jũni roikaisiejekʉna
Repaʉte cuasanare maire ũcuanʉkore cuache choomanesinare
cuasachejache cuasamʉ Dios cuache choonaretani. Jãajekʉna,
“Pãi cuache choosie roiche paame”, chiisikʉtani maini oni
cuache choonaretani cuache choomanesinare cuasachejache cuasakʉ
ũcuarepa choomʉ Repaʉ.
\p
\v 27 Jãajekʉna ijache ikacuamʉ maire: “Reojache
chookʉjekʉ Dios paichejana saijamʉ chʉʉ”, chiina joreme.
Maipi Dios chʉ̃ʉñete peore choonitani, ijache ikareoraamʉ
maire: “Reojache chookʉjekʉ Dios paichejana saijamʉ
chʉʉ”, chiireoraamʉ. Pãi ũcuanʉko peore reojache
choovesʉnajejʉna jãajañe ikacuamʉ maire. Jãatani Diopi
oiʉna Jesucristote cuasanachia Repaʉ paichejana saijanaame
mai. Jãajekʉna ũcuachia ijache ikacuamʉ maire: “Reojache
choonajejʉ Dios paichejana saijanaame chʉkʉna”, chiicuamʉ.
\v 28 Dios maire cuache choonaretani cuache choomanare
cuasachejache cuasamʉ Repaʉte cuasato. Maipi Repaʉte
cuasamañe Repaʉ chʉ̃ʉsiechia chooto tĩamaneraamʉ jãa.
“Reonaame ina; cuache choosie roiche peomʉ inare”,
chiimaneraamʉ Repaʉ maire.
\v 29 Dios judíopãichia paamamʉ. Ũcuachia judío peonare
paamʉ.
\v 30 Dios Ũcuateeʉmʉ. Judíopãi jĩkoramurʉ chãtirʉ
paicanirʉ chʉto tʉacojñosinapi, Repaʉte cuasato cuache
choomanare cuasachejache cuasamʉ Dios repanare. Ũcuachia judío
peona jĩkochãtirʉ chʉto tʉacojñomanesinapi, Repaʉte cuasato
cuache choomanare cuasachejache cuasamʉ Dios repanare.
\v 31 Jãajañejekʉna, ¿Repaʉte cuasanajejʉ Diopi
chʉ̃ʉkʉna Moisés tocha jokasie sẽjojanaañe mai? ¡Pãañu!
¡Jãajañe choomaneñu! Mai Repaʉte cuasana Moisés tocha
jokasie reojache chooche chʉ̃ʉñe naa rʉa choome.
\c 4
\s Abraham Diore masi cuasasiere kʉamʉ
\p
\v 1 Mai aipãiʉte Abrahamre, ¿jese chooʉna pojoʉ Dios?
\v 2 Diopi, “Chʉʉ chʉ̃ʉñe chookʉjekʉna pojomʉ chʉʉ
ikʉre”, chiito, “Reojache chookʉmʉ chʉʉ”, chiireoraamʉ
Abrahamre. Jãatani Dios asakʉte jãajañe ikacuamʉ.
Asacuhemʉ Repaʉ.
\v 3 Ũcuachia ijache kʉamʉ Dios chʉo aperʉmʉ tocha
jokasie:
\q Abrahampi Dioni cuasakʉna reojachechia chookʉte
cuasachejache cuasamʉ Dios repaʉte,
\m chiimʉ.
\p
\v 4 Pãiʉ chooche chookaiʉ kuri kooche rupʉ ĩsimañeame.
Chooche choosie roiame.
\v 5 Jãatani Dioni cuasajʉ reojache choonare Ũcuaʉji
repanani, “Reonajejʉna roiche peomʉ inare”, chiaʉ chini
choomame repana. Cuache choojʉ Repaʉte cuhesinaretani
reojache choonare cuasachejache cuasakʉ rupʉ chookaimʉ Dios
Repaʉte cuasanare. Repana reojache choosie roimañeame.
\v 6 David jãajañe kʉasikʉamʉ. Pãi reojache
choomanaretani Diopi reojache choonare cuasachejache
cuasakʉna pojojʉ paichete kʉasikʉamʉ.
\v 7 Iere tocha jokaasomʉ repaʉ David:
\q Dios chʉ̃ʉñete jachajʉ pãi choosie Diopi cuasamato rʉa
reomʉ repanare.
\q Ũcuachia repana cuache choosiere tʉnoto rʉa reomʉ
repanare.
\q
\v 8 Repana cuache choosiere roiajʉ chini Diopi chʉ̃ʉmato
rʉa reomʉ repanare.
\m Jãajañe tocha jokaasomʉ repaʉ.
\p
\v 9 Judíopãi jĩkoramurʉ chãtirʉ paicanirʉ chʉto
tʉacojñosinarechia reomamʉ jãa. Judío peonare ũcuachia
chookaimʉ Dios. “Abrahamre Repaʉni cuasakʉna reojache
chookʉte cuasachejache cuasamʉ Dios”, chiiʉ Dios chʉo
aperʉmʉ tocha jokasiere cuasakʉ tochamʉ chʉʉ ijaova.
\v 10 Abrahamre repaʉ jĩkomu chãtiro paicanirʉ chʉto
tʉasirʉmʉchia jãajañe cuasamanesikʉamʉ Dios repaʉte.
Aperʉmʉna repaʉ jĩkochãtirʉ chutaa chʉto
tʉacojñomarʉmʉjẽe ũcuajache cuasasikʉamʉ Dios repaʉte.
\v 11 Abraham chutaa jĩkochãtirʉ chʉto tʉacojñomakʉpi
Diore cuasarʉmʉ cuache choomakʉre cuasachejache cuasaasomʉ
Dios repaʉte. Naa paisirʉmʉ jĩkomu chãtiro
paicanirʉ chʉto tʉachete jokaasomʉ Dios repaʉte, chookʉ
Repaʉ ũcuarepa repaʉte paachete masiakʉ chini. Jãajekʉna
judío peona jĩkochãtirʉ paicanirʉ chʉto tʉacojñomanapi
Diore cuasanare ũcuanʉko aipãiʉjaiʉmʉ repaʉ. Abrahamre
cuasachejache cuasamʉ Dios repanare, cuache choomanare
cuasachejache.
\v 12 Ũcuachia mai judíopãi jĩkochãtirʉ chʉto
tʉacojñosina Diore cuasana aipãiʉmʉ Abraham, chutaa repaʉ
jĩkochãtirʉ chʉto tʉacojñomarʉmʉ Diore cuasachejache
cuasanajejʉna.
\s Dios Repaʉte cuasanare chookaijamʉ chiisie ũcuarepa
chookaichete kʉamʉ
\p
\v 13 Diopi chʉ̃ʉʉna naa paisirʉmʉ Abrahamname repaʉ
jojosinajana Diore cuasana cheja painare ũcuanʉkore reojache
chʉ̃ʉjanaame. Dios ijache ikamamʉ: “Abrahamre chʉʉ
chʉ̃ʉsie choosikʉjekʉna chookaijamʉ chʉʉ”, chiimamʉ
Dios. Jãatani Abrahampi Repaʉni cuasakʉna repaʉ jojosinajanapi
chʉ̃ʉjʉ paapʉ chini chookaijamʉ Dios, reojache chookʉte
cuasachejache cuasakʉ.
\v 14 Aperʉmʉ Repaʉ chʉ̃ʉ jokasie choonare Diopi pãi
chʉ̃ʉñe jokaru Repaʉte cuasana peoche cuasaraame.
Jãajañe peoche cuasato Dios choojamʉ chiisie jorechʉo
pairaamʉ.
\v 15 Dios Repaʉ chʉ̃ʉ jokasiere pãipi jachajʉna perukʉ
cuache choosie roiche chʉ̃ʉmʉ. Pãire Repaʉ chʉ̃ʉsie
jokamanesie paito jachana peoraame.
\p
\v 16 Aperʉmʉ Dios, “Chʉʉre cuasanarechia reojache paiche
rupʉ ĩsijamʉ chʉʉ”, chiniasomʉ. Repaʉ ikasie joremañe
rupʉ ĩsikʉmʉ Dios, ũcuanʉko maipi Abraham jojosinajanapi repaʉ
Diore cuasachejache cuasanapi judíopãiname judío peona
reojache paapʉ chini. Mai ũcuanʉko aipãijaiʉmʉ Abraham,
Diore cuasana judíopãiname judío peona.
\v 17 Ie Diopi ikakʉna asajʉ tochaasome pãi:
\q Abraham, mʉʉ
jojosina rʉa jainʉko paijʉ siavãjʉpãi paijanaame,
\m chiniasomʉ Dios Abrahamre. Repaʉte cuasakʉjekʉ Abraham Diopi
ñato mai aipãiʉmʉ. Repaʉ Dios siache choomasikʉmʉ.
Jũnisosinare vasomʉ paapʉ chini. Ũcuachia pãi chutaa
peorʉmʉ, “Paapʉ”, chikʉna paime chura.
\p
\v 18 Dios repaʉte Abrahamre ijache ikaasomʉ: “Mʉʉ jojosina
rʉa jainʉko paijʉ siavãjʉpãi paijanaame”, chiniasomʉ
Dios, chutaa chĩi peokʉni. Dios ikasie cuasavesachetani
cuasasikʉjekʉna chura repaʉ jojosina siavãjʉpãi paime.
\v 19-20 Cienrepaʉ̃sʉrʉmʉ paikʉji rʉa aivaʉtani ũcuachia
repaʉ rʉ̃jo Sara aivaojekona chĩi paacuache masikʉtani ũcua
Dios chʉo jachamaneasomʉ. “Dios peore masikʉmʉ”, chiiʉ
cuasaasomʉ repaʉ. Dios ikasiere jachamaneʉna chĩi
paacuasinaretani Diopi chookaiʉna chĩi paareoasomʉ repanare.
\v 21 Jachamañe, “Dios Repaʉ choora chiiche choomasikʉ
choomʉ”, chiniasomʉ repaʉ.
\v 22 Jãajañe Abrahampi Dioni cuasakʉna, “Repaʉte
reojachechia chookʉte cuasachejache cuasamʉ Dios”.
\v 23 Abrahamre cuasachechia tochaakʉ chini chʉ̃ʉmanesikʉamʉ
Dios Moisere.
\v 24 Ũcuachia maire cuasache kʉakʉ tochasikʉamʉ. Maire
Paakʉte Jesucristote jũniso tãcojñosikʉre vasosikʉre Diore
cuasanare ũcuachia reojache choonare cuasachejache cuasamʉ
Repaʉ maire.
\v 25 Jesucristo mai cuache choochete roikasa chini jũniso
tãcojñosikʉ joe vajʉraniasomʉ, Diopi maini cuache
choomanare cuasachejache cuasakʉna.
\c 5
\s Dioname reojache paichete kʉamʉ
\p
\v 1 Jãajekʉna maire Jesucristote cuasanare Diopi
reojachechia choonare cuasachejache cuasakʉna Ũcuaʉname
reojache paime mai. Jesucristoji paakʉna perumamʉ Repaʉ
maire.
\v 2 Jesucristoji maire jũni roikakʉna pojokʉ Repaʉte
cuasanare Dios maire reonare choosikʉamʉ. Chookakʉna
Repaʉte reojache jame paime mai chura. Ũcuachia mai Dios
paichejache reojache paijachere cuasajʉ pojojʉ chaame mai.
\v 3 Ũcuachia maini cuache tijñeto pojojʉ paime mai, maipi
Repaʉte cuasachete naa rʉa chechejʉ. Paivesache paitojẽe
ũhasomañe Repaʉte ũcua cuasani naa rʉa koka paajʉ
reojache paiche naa rʉa checheme mai.
\v 4 Jãajañe paivesache paitojẽe ũhasomañe Repaʉte
ũcua cuasani rekoñoã naa reojarekoñoã paajanaame mai. Maipi
reojarekoñoã paani maire Dios reojache chookaijachere pojojʉ
chaajanaame mai.
\v 5 Dios maire reojache chookaijache ũcuarepaame. Maini cuasakʉ
Repaʉ Rekochote mai rekoñoãna raosikʉamʉ, maipi Repaʉ maire
cuasachete masiajʉ chini.
\p
\v 6 Ũcuachia mai iere masijʉ Dios maire cuasache masime: Mai
chutaa reojache choovesʉjʉ Diore cuherʉmʉ, Repaʉ chiisirʉmʉ
tĩaʉna jũni roikaniasomʉ Jesucristo maire.
\v 7 Pãiʉte, ũcuarepa chookʉtetani, “Ikʉpi vajʉʉ paaʉ;
chʉʉpi chuenisora”, chiimame pãi. Chekʉrʉmʉ rʉa teeñoã
pãi chekʉnani rʉa reonajejʉna oni chuenisocosome, vajʉna paapʉ
chini.
\v 8 Jãatani Dios maire naa rʉa oimʉ. Repaʉ maire oiche
ijache choo ñosikʉamʉ Dios: Mai chutaa cuache choorʉmʉ
Jesucristoji mai cuache choochete jũni roikaaʉ chini
chʉ̃ʉsikʉamʉ.
\p
\v 9 Jesucristoji chie rao jũni roikaisiejekʉna maire reojache
choonare cuasachejache cuasamʉ Dios. Jãare masijʉ ũcuachia
Repaʉ maire naa rʉa reojache chookaijachere masime mai ie:
Pãi repana cuache choosie roijʉ paapʉ chini Repaʉ
chʉ̃ʉrʉmʉ, Jesucristo chookaisiejekʉna ũcuarepa chookʉ
maini oiʉ vati toa sani uuchete ʉ̃sekaijamʉ.
\v 10 Aperʉmʉ Diore mai cuherʉmʉ Repaʉ Mamakʉji maini jũni
roikaaʉ chini raoʉna Dioname reojache paime mai chura.
Jesucristoji vajʉrani paiʉ maire siarʉmʉ reojache
chookaiʉna jmamakarʉjẽe perumaʉ cuache choomanejamʉ maire
Dios, Repaʉte jame painajejʉna.
\v 11 Ũcuachia Jesucristoji chookaiʉna, Dioni cuasajʉ rʉa
pojome mai. Maire Paakʉ Jesucristo jũni roikaisiejekʉna,
Dioname reojache painaame mai.
\s Adán cuache chookaisiename Jesucristo reojache
chookaisiere kʉamʉ
\p
\v 12 Ijacheame: Chareparo paisikʉ Adán cuache choosikʉjekʉ
jũnisosikʉamʉ. Cuache choosie roiame jũiñe.
Jãajekʉna mai aipãiʉ Adán jojosinajejʉ cuache choojʉ
ũcuanʉko jũnisonachiaame mai.
\v 13 Adán pairʉmʉpi vʉa pãi cuache choojʉ paniasome, Dios
chutaa Moisere pãipi chooajʉ chini chʉ̃ʉmarʉmʉ. Jãatani
reparʉmʉ cuache choonaretani Moisés chʉ̃ʉsie jachasie
cuasamaneasomʉ Dios, chutaa asamanajejʉna.
\v 14 Jãatani Adán jojosina ũcuanʉko Dios chʉ̃ʉñe Moisés
chutaa asamarʉmʉ paisina Adán Dios chʉ̃ʉsie jachasiejache
jachamanesinatani jũnisoasome. Repaʉ Adán pãi ũcuanʉkore
cuache chookaniasomʉ. Naa choje raisikʉpi Jesucristo pãi
ũcuanʉkore reojache chookaniasomʉ.
\p
\v 15 Adanname Jesucristo pãi ũcuanʉkore chookaniasome.
Jãatani ũcuajache choomaneasome. Adán Dios chʉ̃ʉsiere
jachakʉ cuache chooasomʉ. Teeʉ Repaʉni jachaʉna pãi
ũcuanʉko jũnisome. Jãatani Repaʉ Dios maire oiʉ
chʉ̃ʉasomʉ, Jesucristo teeʉji pãi ũcuanʉko cuache chooche
karamañe jũni roikaaʉ chini. Roikaicojñosinajejʉna maire
siarʉmʉ chookaimʉ Dios, maipi reojache paapʉ chini.
\v 16 Adanname Dios ũcuatee chookaimaneasome. Teeʉ Adán Dios
chʉ̃ʉsiere teecho jachaʉna pãi ũcuanʉko cuache choosie
roiajʉ chini chʉ̃ʉjamʉ Dios. Pãi ũcuanʉko Repaʉ
chʉ̃ʉñe rʉarepañoã jachasinaretani maire oiʉ rupʉ
chookaniasomʉ Dios, Jesucristoji jũni roikakʉna, “Chʉʉpi
ñato reonajejʉna cuache roiche peomʉ inare”, chisa chini.
\v 17 Teeʉ Adán Repaʉ chʉ̃ʉsiere jachaʉna pãi ũcuanʉko
jũnisonaame. Jãatani Jesucristo Teeʉji maire jũni
roikakʉna Dios maini oiʉ reojache choonare cuasachejache
cuasamʉ. Ũcuachia reojache paiche Dios rupʉ ĩsiche koonapi
reojache paijʉ Jesucristo pãi ũcuanʉkore chʉ̃ʉrʉmʉ
Repaʉte jame chʉ̃ʉjanaame mai.
\p
\v 18 Jãajekʉna teeʉji Dios chʉ̃ʉsiere teecho jachaʉna
siavãjʉpãi repana cuache choosie roiche paame. Ũcuajache
Teeʉji teecho reojache chookakʉna siavãjʉpãire Repaʉte
cuasanare Dioname siarʉmʉ reojache paireomʉ, Diopi repanani
cuache choomanare cuasachejache cuasakʉna.
\v 19 Teeʉ Adán Dios chʉ̃ʉsiere jachaʉna pãi ũcuanʉko
cuache painaame Diopi ñato. Ũcuajache Jesucristoji teeʉ Dios
chʉ̃ʉsiere chooʉna pãi jainʉko reojache paime Diopi
ñato.
\p
\v 20 Dios reojache chʉ̃ʉasomʉ pãipi Repaʉ chʉ̃ʉsiere
jachajʉ cuache choonapi ũcuana jachachete masiajʉ chini.
Jãatani Repaʉ chʉ̃ʉsie jachajʉ siarʉmʉ naa rʉa cuache
choonaretani ũcuanani oiʉ naa rʉa reojache chookaisikʉamʉ
Dios.
\v 21 Pãi ũcuanʉko cuache paijʉ jũnisome. Jãajekʉna maini
oiʉ jũni roikaaʉ chini Maire Paakʉ Jesucristote
raosikʉamʉ. Reojache choonare cuasachejache cuasakʉ mai
jũnisosirʉmʉ Repaʉ paichejana sajamʉ maire, siarʉmʉ jame
paapʉ chini.
\c 6
\s Jesucristote jovosinajejʉ cuache choomañe reojache
paimasichete kʉamʉ
\p
\v 1 Pãi chekʉna ijache ikacosome: “Jãajañe paito
cuhamañe ũcua cuache chooñu mai, Diopi maini oiʉ naa
reojache chookaaʉ”, chiicosome.
\v 2 ¡Jãajañe cuasache rʉa cuamʉ! ¡Jãajañe paimaneñu!
Cuache chooche ũhasosinaame mai. Chura Diopi chookaiʉna
cuache choomañe paireomʉ maire. Reojache paimasinatani,
¿joe cuache choojʉ paijanaañe mai?
\v 3 Ie masime mʉsanʉkona: Aperʉmʉ paisie jokaso
Jesucristoni, “Chʉʉre paajʉ̃ʉ”, chini Ũcuaʉni jovo,
Ũcuaʉname jũisinajañe paijʉ okorovecojñosinaame mai.
\v 4 Maire Jesure jovosinare Ũcuaʉji jũni roikakʉna mai
rekoñoã cuache chooʉache sẽjokaisikʉamʉ Dios, Jesure
jũnisoʉna tãsiejache. Okorovecojñosinajejʉ jũniso tãcojño
joe vajʉraisinajañe paime mai. Ũcuachia Dios peore Masiʉjekʉ
Jesure jũnisosikʉre vasosiejache mai rekoñoã reojarekoñoã
carevakaisikʉamʉ, maipi mama paijʉ reojache paapʉ chini.
\p
\v 5 Maipi Jesucristoni jovo mai aperʉmʉ paisie jokasosinaame.
Jãajañe choosinajejʉ Ũcuaʉname jũnisosinajañe paime
mai. Repaʉ jũniso tãcojñosikʉpi joe vajʉrakʉna mai
rekoñoã carevasirekoñoãre paajʉ jũni vajʉraisinajañe mama
paime mai.
\v 6 Ie ũcuachia masime mai: Jesucristo maire jũni
roikaisikʉjekʉ Ũcuaʉname jũisinajañe paijʉna maire vati
paasinare tʉasikʉamʉ, maipi cuache choomañe paapʉ chini.
Jesucristoji jãajañe chooʉna cuachechia choomasisina chura
reojache paimasime mai.
\v 7 Pãi chekʉnare paajʉ chʉ̃ʉna repana koo paacojñonapi
jũnisoru joe paacuamʉ. Ũcuajache maipi Jesucristoname
jũisinajañe paijʉna vatipi maini ũcuamakarʉ paaʉna chura
Diopi chookaiʉna reojache paimasijʉ cuache choomanaame mai.
\p
\v 8 Mai Jesucristoname jũisinajañe paijʉ iere masime:
Repaʉji vajʉʉjekʉna Ũcuaʉname siarʉmʉ reojache
paijanaame mai.
\v 9 Ũcuachia iere masime mai: Jũni vajʉraisikʉjekʉ joe
jũimanejamʉ Repaʉ. Jũnisoche joe peomʉ Repaʉte.
\v 10 Pãi cuare peore jũni roikaisikʉjekʉna joe jũiñe
peomʉ Repaʉte. Jũni vajʉrani paiʉ Dioni reojache chookaiʉ
paimʉ Repaʉ.
\v 11 Ijache cuasajʉ̃ʉ mʉsanʉkona: Jesucristo
chookaisiejekʉna jũnisosina paichejache paijʉ cuache
choomañe painaame mʉsanʉkona. Ũcuachia mʉsanʉkona
Jesucristo jũni vajʉrani paiʉ Diore reojache chookaichejache
vajʉraisinajañe paijʉ Diore reojache chookaijʉ paime.
\p
\v 12 Icheja chejachia paireocanivʉãre paajʉna maire
teeñoã chutaa cuache chooʉamʉ. Jãajekʉna mʉsanʉkonare,
Diore reojache chookaijʉ painare cuache chooʉatojẽe
choomairo paijʉ̃ʉ, chiimʉ chʉʉ. Cuache choona reojache
choovesʉjʉ repanare ʉachechia choomasinaame.
\v 13 Mʉsanʉkonapi cuache choomaneñu chini peore meñe
ʉ̃sejʉ̃ʉ, cuache cuasajʉ chooʉache peore. Mʉsanʉkona
canivʉãname rekoñoã Dioni ĩsijʉ̃ʉ, Repaʉji chookaiʉna
reojache pañu chini. Jmamakarʉjẽe cuache choomairo paijʉ
jũni vajʉraisina paichejache mama paijʉ Dioni reojache
chookaijʉ paijʉ̃ʉ.
\v 14 Dios mʉsanʉkonare reojache chookaimʉ, reojachere
choomasijʉ cuache choomañe paapʉ chini. Aperʉmʉ
mʉsanʉkona Dios paichejana sañu chini Repaʉ chʉ̃ʉ jokasie
rʉa choojʉ paisinaame. Jãatani chura jãajañe chooche
chʉ̃ʉmañe, rupʉ mʉsanʉkonare oiʉ chookani cuache
choosie joe cuasamanejamʉ Repaʉ.
\s Reojache choomasichete kʉamʉ
\p
\v 15 Jãajañe paito, Diopi maini oiʉ mai cuache choochete
joe cuasamaʉna Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choomanatani,
¿cuache choojanaañe mai? ¡Pãañu! ¡Cuache choomaneñu mai!
\v 16 Ie masime mʉsanʉkona: Mʉsanʉkonare jame paikʉji
chekʉni, “Chʉʉre paajʉ̃ʉ; mʉʉ chiichechia chookasa”,
chini repaʉte paakʉ chʉ̃ʉñechia chookʉ paijamʉ repaʉ.
Jãatani jãajañe ikato repaʉte chooʉache choocuajamʉ.
Diore jãajañe ikanatani reojache paime, “Chʉʉre
paajʉ̃ʉ; mʉʉ chiichechia chookasa”, chiina. Ũcuajache
mʉsanʉkonapi cuachete choojʉ reojache chooche cavesʉsoru
reojache chooʉanaretani choocuajamʉ, mʉsanʉkonare vatipi
paakʉna. Jãajañe choonare cuhekʉ sẽjomʉ Dios. Aperʉmʉ
mʉsanʉkona Dios paichejana sañu chini Repaʉ chʉ̃ʉ jokasie
rʉa choojʉ paisinaame. Jãatani chura jãajañe chooche
chʉ̃ʉmañe rupʉ mʉsanʉkonani oiʉ reojache chookani
cuache choosie joe cuasamanejamʉ Repaʉ.
\v 17 Iere cuasakʉ Diore, “Reorepamʉ”, chiimʉ chʉʉ: Aperʉmʉ
mʉsanʉkonare vatipi paasikʉamʉ. Jãatani mʉsanʉkonare
pãipi Dios chʉo reojachere chechojʉna asa chẽa pojojʉ Diopi
chookaiʉna peore choojʉ painaame.
\v 18 Diopi chookaiʉna vati mʉsanʉkonare paasikʉpi teana
jñuisikʉamʉ. Chura mʉsanʉkona Dios neenajejʉ Repaʉ
chiichechia chooñu chiime.
\v 19 Ie asamasireoche kʉamʉ chʉʉ mʉsanʉkonare naa rʉa asa
masiajʉ chini: Aperʉmʉ mʉsanʉkona cuache cuasajʉ
cuachechia choojʉ siarʉmʉ naa rʉa cuache choojʉ
paisinaame. Chura reojachechia chooñu chini mʉsanʉkona
canivʉãname rekoñoã Dioni ĩsijʉ̃ʉ, Repaʉji chookaiʉna
reojache cuasajʉ siarʉmʉ naa reojache choojʉ pañu chini.
\p
\v 20 Mʉsanʉkonare vati paarʉmʉ reojache choochejẽe
cuasamanesinaame.
\v 21 Aperʉmʉ mʉsanʉkonare ʉachechia choojʉ paisinaame,
“Jãajañe choonite pojojanaame mai”, chini cuasajʉ.
Jãatani mʉsanʉkona chura reparʉmʉ choosiere cuasani
vajʉchʉjʉ pojomame. Aperʉmʉ mʉsanʉkona choosiejache
choonare cuhekʉ sẽjomʉ Dios.
\v 22 Jãatani chura Jesucristo chookaisiejekʉna Dios neenajejʉ
vatipi jñukʉna siarʉmʉ naa rʉa reojache choojʉ Dioname
siarʉmʉ reojache paijanaame mʉsanʉkona.
\v 23 Maire cuache choonare cuhekʉ sẽjomʉ Dios, mai cuache
choosie roi. Jãatani Maire Paakʉte Jesucristote jovosinare
Diopi rupʉ chookaiʉna Ũcuaʉname siarʉmʉ reojache
paijanaame mai.
\c 7
\s Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasiere Jesucristote jovosinapi
choomato roiche peomʉ
\p
\v 1 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãi. Dios chʉ̃ʉsie masime
mʉsanʉkona. Ũcuajache masime ie: Pãi vajʉna cheja
pairʉmʉna, Dios chʉ̃ʉsiere choomato cuamʉ. Jũisirʉmʉ
choomañeame jãa.
\v 2 Ijacheame. Ijache kʉamʉ Dios chʉ̃ʉñe: Romio ʉmʉʉte
vejani repaʉ jũnisorʉmʉjatʉka ʉmʉ paimo. Repaʉ
jũnisorutani ʉmʉ peoomo. Teeo paimo repao.
\v 3 Repao ʉ̃jʉ jũnisosirʉmʉna chekʉni ʉmʉʉte vejani Diopi
ñato cuache choomamo. Jãajañe chooni Dios chʉ̃ʉñe
jachamamo repao. Jãatani ʉ̃jʉ chutaa vajʉʉ paitona
chekʉni ʉmʉʉte pani Diopi ñato cuache choomo repao.
\p
\v 4 Jãajañe paimʉ maire. Diopi chʉ̃ʉʉna Moisés tocha
jokasie ʉ̃jʉjañe paisikʉamʉ maire. Jãatani
Jesucristote jovosinajejʉ Ũcuaʉname jũisinajañe paime mai.
Jũnisosinajañe paijʉna Moisés tocha jokasie mai ʉ̃jʉjañe
paimamʉ chura. Jãajekʉna aperʉmʉ Repaʉ chʉ̃ʉʉna
tochasie peore choomato roiche peomʉ. Jesucristo jũni
vajʉraisikʉpi paamʉ maire, Dioni siarʉmʉ naa rʉa reojache
chookaijʉ paapʉ chini.
\v 5 Aperʉmʉ mai cuarekoñoãre paajʉ cuache chooʉakʉna
cuachechia choosinaame. Jãajekʉna Dios choomanejʉ̃ʉ
chiisietani asasinajejʉ ũcuare chooʉakʉna choosinaame mai.
Siarʉmʉ naa rʉa cuache choojʉ paisinaame. Jãajañe
choojʉ vati toana sairaasinaame mai.
\v 6 Aperʉmʉ Diopi chʉ̃ʉʉna Moisés tocha jokasie peore
choomanerena rʉa cuasikʉamʉ maire. Jãatani chura
Jesucristoni cuasajʉ jovosinajejʉ Ũcuaʉname jũisinajañe
paijʉ Repaʉji chʉ̃ʉʉna Moisés aperʉmʉ tocha jokasie
peore choomanaretani maini oiʉ reojache chookaimʉ Repaʉ.
Chura Jesucristo chẽa paanajejʉ, Dios Rekochoji chookaiʉna
mamarekoñoãre paajʉ chooche chookaime mai Repaʉte.
\s Jesucristote cuasanatani ũcua rekoñoã cuache paachete
kʉamʉ
\p
\v 7 Jãajañe paito, ¿Diopi chʉ̃ʉʉna Moisés tocha jokasie
cuakʉ? ¡Cuamamʉ! Jãajañe ikamakʉamʉ chʉʉ. Moisés
tocha jokasiere peoni chʉʉ rekocho cuache paiche vesʉraamʉ
chʉʉ. Jãare ñakʉ chechesikʉamʉ chʉʉ. Ijacheame:
Moisés tocha jokasiepi, “Chekʉna neemajñarʉãre tʉa
paaʉache ñamanejʉ̃ʉ”, chiimato chʉʉre tʉa paaʉache
vesʉraasikʉamʉ chʉʉ.
\v 8 Chʉʉre, cuache chooneekʉjekʉna, “Jãare
choomanejʉ̃ʉ”, chiito naa rʉa chooʉasikʉamʉ. Chekʉna
neemajñarʉã ũcuaʉamajñarʉã paaʉasikʉamʉ chʉʉre.
Chʉ̃ʉmanesie paito jachamaneraasikʉamʉ.
\v 9-10 Aperʉmʉ Dios chʉ̃ʉsie chʉʉ vesʉrʉmʉ, “Reokʉmʉ
chʉʉ”, chini pojokʉ cuasasikʉamʉ. Jãatani Dios
chʉ̃ʉsie chechesirʉmʉ masikʉtani choocuhekʉ
jachasikʉamʉ chʉʉ. Jãarʉmʉpi jachakʉna cuhekʉ
sẽjosikʉamʉ Dios chʉʉre. Dios maire jãajañe choomañe
paapʉ chini chʉ̃ʉsikʉamʉ, maipi Ũcuaʉname reojache paapʉ
chini. Jãatani chʉʉpi Repaʉ chʉ̃ʉsiere asa jachakʉna
cuhekʉ sẽjosikʉamʉ chʉʉre.
\v 11 Dios chʉ̃ʉ jokasiere asani, cuarekochote paakʉ
rũhiñe cuasamaʉ ijache cuasasikʉamʉ chʉʉ, vatipi
jorekʉna: “Dios chʉ̃ʉsie choomato ũcua reojamʉ
chʉʉre”, chini Repaʉ chʉ̃ʉsie jachasikʉamʉ chʉʉ.
Jachakʉna Dios chʉʉre cuhekʉ sẽjosikʉamʉ.
\p
\v 12 Dios chʉ̃ʉ jokasie cuamamʉ. Rʉa reomʉ. Reojachere
chechomʉ.
\v 13 Jãajañe paito, Dios chʉʉni cuhekʉ sẽjoñete kʉakʉ,
¿Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie chʉʉre cuache chookʉ?
¡Pãamʉ! ¡Jãajañe ikamakʉamʉ chʉʉ! Ijacheame: Chʉʉ
cuachechia choomasichete chʉʉpi masiakʉ chini reojache
chʉ̃ʉsikʉamʉ Dios. Cuache chookʉ chʉʉ rekocho cuache
paiche masicuhamʉ chʉʉ, Dios chʉ̃ʉsie reojachere asani.
\p
\v 14 Iere masime mai: Moisés tocha jokasie Dios Rekochoji
chʉ̃ʉsieame, maipi Repaʉ chiiche reojache choojʉ paapʉ
chini. Chʉʉtani chʉʉre chooʉachete chookʉ vati
chʉ̃ʉñe chookʉmʉ.
\v 15 Vesʉmʉ chʉʉ chooche. Chʉʉre chooʉache reojache
choomakʉamʉ. Chʉʉ choocuhechetani cuache chookʉmʉ.
\v 16 Chʉʉ cuache choochete cuhekʉjekʉ iere masimʉ chʉʉ:
Moisés tocha jokasie jãajañe choochete ʉ̃sechejekʉ rʉa
reojaimʉ. Ũcuarepare chʉ̃ʉmʉ.
\v 17 Chʉʉ cuache chooche chʉʉre chooʉachemamʉ. Cuache
choocuhemʉ chʉʉ. Jãatani chʉʉ rekocho chutaa cuache
paiʉ chʉʉni cuache cuasokʉna jãajañe choomʉ chʉʉ.
\v 18 Iere masimʉ chʉʉ: Chʉʉchia teeʉ pani jmamakarʉjẽe
reojache paimamʉ, chutaa chʉʉ rekocho cuache paakʉ. Rʉa
reojache choora chiikʉtetani choocuamʉ chʉʉre.
\v 19 Reojache choora chinijẽe choomamʉ chʉʉ. Cuache
choomanera chini ũcua choomʉ chʉʉ.
\v 20 Chʉʉpi cuache choochete cuheto chʉʉre
chooʉamañeame. Chʉʉ rekocho chutaa cuache paiʉ chʉʉni
cuache cuasokʉna jãajañe choomʉ chʉʉ.
\p
\v 21 Siarʉmʉ ijache paikʉmʉ chʉʉ: Reojache choora
chiikʉtani ũcua cuache chookʉmʉ chʉʉ.
\v 22 Diopi chʉ̃ʉʉna Moisés tocha jokasiere chʉʉ rekochoji
rʉa chiiʉ choora chiimʉ chʉʉ.
\v 23 Jãatani chʉʉ rekocho chutaa cuache paiʉna jachakʉ
cuache choomʉ chʉʉ. Siarʉmʉ chʉʉ rekocho cuaname rʉa
cavamʉ. Cuapi cajejanisoʉna reojache choocuamʉ chʉʉre.
\v 24 ¡Rʉa cuamʉ chʉʉvaʉre! Cuachia chookʉjekʉna Dios
chʉʉre cuhekʉ sẽjojamʉ. ¿Neepi chʉʉre chookaijanaañe?
Rʉa oimʉ chʉʉ.
\v 25 ¡Jãatani chookaikʉ paimʉ! Diopi chʉ̃ʉʉna Maire
Paakʉ Jesucristoji chookaimʉ chʉʉre. Jãajekʉna rʉa pojokʉ
Diore, “Reorepamʉ”, chiiʉ paimʉ chʉʉ.
\p Chʉʉ ikasie ijacheame: Chʉʉ rekocho Dios chʉ̃ʉñe
peore choora chiimʉ chʉʉ. Jãatani Diopi chookaimato chʉʉ
rekocho chutaa cuache paiʉna choocuajamʉ chʉʉre.
\c 8
\s Dios Rekochoji chookaiʉna reojache paichete ikamʉ
\p
\v 1 Jãajekʉna chura Jesucristo chẽa paanare Diopi, “Reonaame
ina”, chiiʉna, cuache choosie roiche peomʉ.
\v 2 Aperʉmʉ chʉʉre cuachechia choomasikʉna cuhekʉ
sẽjosikʉamʉ Dios. Churatani Jesucristo chookaisiejekʉna
Ũcuaʉni cuasakʉ jovoʉna Dios Rekochoji chookaiʉna Ũcuaʉname
reojache jame paimʉ chʉʉ.
\v 3 Dios maire reojachere chʉ̃ʉsikʉamʉ, maipi reojache
choojʉ Ũcuaʉname paapʉ chini. Jãatani maire reojache
choocuasikʉamʉ, vatipi maini paakʉna. Jãajañe painani
Dios Repaʉ Mamakʉte raosikʉamʉ, mai cuache
choonajaiʉtani jmamakarʉjẽe cuache choomañe paiʉ mai
cuare jũni roikaaʉ chini. Diopi chʉ̃ʉʉna mai cuare Jesupi
jũni roikakʉna maire peruche cuhasosikʉamʉ Dios.
Jãajekʉna chura maire Repaʉte jame reojache paireomʉ.
\v 4 Jãajañe Dios maire chookaisikʉamʉ, mai teena meñe
cuache cuasajʉ choochete choomañe paijʉ, Ũcuaʉ Rekochoji
chookaiʉna Repaʉ chʉ̃ʉñete choojʉ paapʉ chini.
\p
\v 5 Pãi repana rekoñoã cuache cuasachechia choona repanare
ʉachechia cuasajʉ choome. Pãi Dios Rekocho chʉ̃ʉñete
cuasajʉ choonatani Dios chiichete cuasajʉ choome.
\v 6 Pãi repana rekoñoã teena cuache cuasajʉ choonare cuhekʉ
sẽjomʉ Dios. Dios Rekocho chiiche cuasajʉ choonatani
Repaʉname siarʉmʉ reojache paijanaame.
\v 7 Repanare cuache chooʉachechia cuasana Dioni cuhejʉ Repaʉ
chʉ̃ʉñe choomame. Chekʉrʉmʉ Repaʉ chʉ̃ʉñe chooñu
chiitojẽe ũcua choocuaraamʉ repanare.
\v 8 Pãi repana rekoñoã cuache cuasachechia choona repanare
ʉachechia choojʉ Diore pojovesʉme. Jãajekʉna repanare
pojomamʉ Dios.
\p
\v 9 Mʉsanʉkonatani, Jesucristo chẽa paanajejʉ Dios Rekochote
paajʉ Repaʉ chiichete cuasajʉ mʉsanʉkona cuache cuasache
choomame. Pãi Dios Rekocho peonatani Jesús neenamame.
\v 10 Mʉsanʉkonare cuache choojʉna cuhekʉ sẽjosikʉamʉ
Dios. Jãatani Jesucristote jovosinajejʉ Ũcuaʉname
jũisinajañe paijʉna Diopi mʉsanʉkonani cuache choomanare
cuasachejache cuasakʉna Ũcuaʉname reojache paireomʉ
mʉsanʉkonare chura.
\v 11 Ũcuachia Jesure jũniso tãcojñosikʉre Vasosikʉ Dios
Rekochoji jame paiʉ chookaijamʉ mʉsanʉkonare, jũnisosirʉmʉ
vajʉrani mamacanivʉãre koo paaajʉ chini.
\p
\v 12 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Dios Rekochoji jame
paimʉ maire. Jãajekʉna maire chooʉache cuache choojʉ
paimaneñu mai.
\v 13 Mʉsanʉkonare ʉachechia cuasajʉ choojʉ paito cuhekʉ
sẽjojamʉ Dios. Jãatani Dios Rekochoji chookaiʉna
mʉsanʉkonare cuache chooʉachete jokasoni Dioname siarʉmʉ
reojache paijanaame mʉsanʉkona.
\p
\v 14 Dios Rekocho chʉ̃ʉñe choona ũcuanʉko Dios chĩiame.
\v 15 Mʉsanʉkona Jesucristote jovorʉmʉ Dios Repaʉ Rekochote
ĩsisikʉamʉ, mʉsanʉkonapi, “Repaʉ chĩiame mai”, chiijʉ
masiajʉ chini. Aperʉmʉ cuachechia choomasisinaame
mʉsanʉkona. Churatani Repaʉ chĩijejʉ reojache paimasime.
Jãare masijʉ vajʉchʉmame mʉsanʉkona, cuache choosie
roimanejanajejʉ. Repaʉ Rekochoji chookaiʉna, Repaʉ chĩijejʉ,
“Jakʉ”, chiime mʉsanʉkona Repaʉte.
\v 16 Repaʉ Rekochoji mai rekoñoãna kʉakʉna, “Dios chĩiame
mai”, chiime.
\v 17 Repaʉ chĩijejʉna Dios rʉa reojache ĩsijamʉ maire, mai
achʉre Jesucristote ĩsisiejache. Icheja cheja pairʉmʉ Dios
chĩijejʉ mai achʉ Jesucristo cuache choocojñosiejache
choocojñome mai. Naa paisirʉmʉtani Repaʉ paichejana sani
Repaʉ paichejache reojache paijanaame mai.
\s Dios maire siache reojache ĩsijachere kʉamʉ
\p
\v 18 Chura sʉmavana paime mai cuache choonajejʉ. Naa
paisirʉmʉtani Dios maire chekʉna ñajʉte reojachechia
painare choojamʉ. Reojache paijʉna Dios maire rʉa
pojojamʉ. Jãajekʉna irʉmʉ paiche cuasamañe naa paisirʉmʉ
paijachere cuasakʉ pojomʉ chʉʉ.
\v 19 “Reparʉmʉ nami tĩaakʉ”, chiijʉ chaame ũcuanʉko
Dios choosina, Repaʉ chĩi paijachere masiñu chini.
\v 20 Pãipi cuache choorena Dios chʉ̃ʉsie cuache siache
paimʉ chura. Peore siasoche paimʉ. Jũiñe paimʉ. Ñañañe
paimʉ. Rupʉ paimamʉ jãa; Dios chʉ̃ʉsieame, pãi cuache
choosie roi. Repaʉ chiisirʉmʉjatʉka jãajañe paijamʉ
icheja cheja.
\v 21 Jãatani naa paisirʉmʉna Repaʉ chʉ̃ʉsie cuache
peore sẽjojamʉ Dios. Siasoche peojamʉ. Jũiñe peojamʉ.
Ñañañe peojamʉ. Reojachechia paijamʉ. Dios Repaʉ chĩi
reojachechia painare choorʉmʉna Repaʉ choosie peore
siache reojache carevasojamʉ.
\v 22 Dios chʉ̃ʉsie cua peore irʉmʉjatʉka ũcua cuamʉ,
romiote chĩi jñaapirakote asichejache. Jãare masime mai.
\v 23 Ũcuachia mai rekoñoãre Dios Rekochoji apecarevakʉna
reparʉmʉpi nami tĩaakʉ chini chaame mai, chutaa cuache
paijʉ oijʉ. Reparʉmʉ Dios maire Repaʉ chĩi reojachechia
painare choojamʉ.
\v 24-25 Maire reojachechia painare Dios choojachere cuasajʉ
Jesucristoni jovosinaame mai, Ũcuaʉname siarʉmʉ reojache
pañu chini. Reojachechia pañu chini chaame mai, rekoñoãpi
chutaa cuache paiʉna. Mai chutaa paa ñamañejekʉna chaame
mai. Pãi repana paa ñañe chaamame. Diopi chookaiʉna pojojʉ
chaame mai.
\p
\v 26 Ũcuachia paivesʉnare Dios Rekochoji chookaimʉ maire. Mai
rekoñoã cuasachete maipi Dioni kʉavesʉto Repaʉ Rekochoji
kʉakaimʉ maire. Mai chʉopi Diore sẽevesʉche Repaʉ Rekochoji
sẽekaimʉ.
\v 27 Dios mai rekoñoã paiche masimʉ, ũcuachia Repaʉ Rekocho
cuasache. Jãajekʉna Repaʉ Rekocho Diorechia asareocheji Repaʉ
chiichete sẽekaimʉ maire Repaʉ chẽa paanare.
\s Dios Repaʉte cuasanare maire reojache chookaijamʉ naa
rʉa paimasiajʉ chini
\p
\v 28 Iere masime mai: Reojache paapʉ chini Dios chẽasinare
Repaʉte cuasanare maire siache tijñeñe Repaʉ choocheme,
maipi siarʉmʉ naa rʉa reojache paimasiajʉ chini.
\v 29 Maire teana apereparʉmʉna masicojñonare ijache ikaasomʉ
Repaʉ: “Repana chʉʉ Neekʉ paichejache reojache paapʉ. Chʉʉ
Chĩi charo cakʉjekʉ chʉʉre cuasana ũcuanʉko majaachʉ
paaʉ”, chini cuasaasomʉ Dios maire.
\v 30 Apereparʉmʉna maire masikʉ chẽasikʉamʉ Dios. Maire
Repaʉ chẽasinare cuache choomanare cuasachejache cuasamʉ.
Jãajañe cuasacojñonajejʉna reojachechia painare choojamʉ
Repaʉ maire, Repaʉ Mamakʉ paichejache reojache paapʉ chini.
\p
\v 31 Jãare masijʉ ijache cuasame mai: Maini Diopi oiʉ maire
cuhenare cajejaimʉ.
\v 32 Repaʉ Mamakʉte ʉ̃semañe rupʉ ĩsisikʉamʉ, maini
ũcuanʉkore jũni roikaaʉ chini. Mamakʉte ʉ̃semañe
ĩsisikʉjekʉ ũcuachia ʉ̃semañe reojachere siache rupʉ
ĩsijamʉ Repaʉ maire.
\v 33 Diopi maini cuache choomanare cuasachejache cuasakʉna
maire Repaʉ chẽasinajejʉna chekʉna mai paiche ña cuhejʉ
cuache ikachetani asamanejamʉ Repaʉ.
\v 34 Diopi maire, “Reonaame ina”, chiito, ¿neepi maire,
“Cuache choosinaame ina”, chiijanaañe? Jesucristo maire jũni
roikani joe vajʉrani paiʉ Diore kueñe ʉjajʉ̃tʉ cakãkore
ñuiʉ sẽekaimʉ maire.
\v 35 Jesucristo jmamakarʉjẽe cuhamañe cuasamʉ maire. Maire
rʉarepañoã cuache choocojñoto oimʉ Repaʉ. Maire cuache
siarʉmʉ tijñeto oimʉ Repaʉ. Maipi Repaʉni cuasajʉna pãipi
maini cuache chooto oimʉ. Ãu peovana paito oimʉ Repaʉ. Maipi
chʉovana paijʉ kãña peoto oimʉ. Maire asivajʉchʉache paito
oimʉ Repaʉ. Pãipi maini vanisoñu chiitojẽe oimʉ Repaʉ maire.
\v 36 Ijache kʉamʉ Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie:
\q Mʉʉni cuasajʉna chʉkʉnate pãi siarʉmʉ vanisõñu
chiime.
\q Ovejavanare vanisõjavanare cuasachejache cuasajʉ chʉkʉnate
rʉa cuache choome repana,
\m chiimʉ.
\v 37 Jãajañe choocojñonatani, Diopi maini oiʉna Jesucristo
chookaisiejekʉna Repaʉji chookaiʉna kokana cava
cajejaichejache maipi Repaʉte cuasachete ũhamapʉ naa rʉa
reojache paime mai.
\v 38-39 Iere masimʉ chʉʉ: Jesucristo chẽa paanajejʉna Dios
maire rʉa chiimʉ. Maipi jũnisoto ũcua cuhamañe cuasamʉ Repaʉ
maire. Maipi rʉa jeerʉmʉ vajʉna paitojẽe ũcua cuhamañe
cuasamʉ Repaʉ maire. Angeleji ʉ̃señu chiitojẽe, cuhamañe
cuasamʉ. Chekʉrʉmʉ vatipi ʉ̃señu chiitojẽe, cuhamañe
cuasamʉ maire. Pãi chʉ̃ʉnapi ʉ̃señu chiitojẽe, cuhamañe
cuasamʉ Repaʉ. Chura choochename naa paisirʉmʉ
choojachejẽe, cuhamañe cuasamʉ. Jesucristo chẽa paanajejʉna
Dios maire cuhamañe cuasamʉ, maipi cʉnaʉmʉ paito ũcuachia
cheja paitojẽe. Cuhamañe cuasamʉ Repaʉ maire Repaʉ choosina
teeʉjẽe jujamañe ʉ̃señu chiitojẽe.
\c 9
\s Dios Israel jojosinare chẽa paachete kʉamʉ
\p
\v 1 Jesucristo neekʉjekʉ joremañe ũcuarepare ikamʉ chʉʉ.
Ũcuajache Dios Rekochoji chʉʉ rekochona kʉakʉna ũcuarepare
kʉamasimʉ chʉʉ.
\v 2 Chʉʉ majapãire chʉʉ rekochoji judíopãire siarʉmʉ
oiʉna rʉa sʉmamʉ chʉʉre.
\v 3 Chʉʉre chooreoto Jesucristote jame paimañe vati toa
sani uukʉ repana cuache choosie roikʉ pasa chiiraamʉ
chʉʉ, chʉʉ majapãipi Ũcuaʉname paapʉ chini.
\v 4 Mai judíopãi aipãire Israel jojosinajejʉna Moisés pairʉmʉ
Repaʉ chĩi paapʉ chini chẽa jame paiʉ rʉa Miakʉji ijache
ikaasomʉ Dios: “Mʉsanʉkonapi chʉʉ chʉ̃ʉñete chooto
jame paiʉ chookaijamʉ chʉʉ”, chiniasomʉ Dios. Repaʉ
chʉ̃ʉñete tochaakʉ chini chʉ̃ʉasomʉ Dios Moisere, tocha
paakʉ repanani chechokʉna asa chẽa paimasiajʉ chini. Repaʉ
vʉena chii Repaʉni pojoche jokaasomʉ. Repanare Repaʉ
chookaijache kʉaasomʉ Repaʉ Dios mai judío aipãi.
\v 5 Israel mamachĩi chʉkʉna aipãiame. Ũcuajache Cristo, pãiʉ
ainee Israel jojocojñosikʉamʉ. Ũcuaʉji Cristo Dioamʉ. Peore
chʉ̃ʉkʉjekʉ siarʉmʉ pojocojñokʉmʉ Repaʉ. Jãajañe
paaʉ.
\p
\v 6 Dios Repaʉ ikasie joremañe Israelpãi chookaimʉ.
Jãatani ũcuanʉko Israel jojosina Diopi ñato repana rekoñoã
Israelpãirepamame.
\v 7-9 Ijacheame: Abraham jojosina ũcuanʉkore chẽamamʉ Dios.
Abrahamre ijache ikaasomʉ Dios: “Joe ʉ̃sʉrʉmʉ chʉʉ joe
rani ñato chĩire paajamo Sara”, chiniasomʉ. Dios ikasikʉ
jojosina Dios chẽasinachiaame, Sara mamakʉ jojosina. Abraham
jojosina aineesina ũcuanʉko Dios chẽasinachiamame. Ũcuachia
Dios ijache ikaasomʉ repaʉte: “Mʉʉ jojosina ũcuanʉkore
chẽamañe Isaac jojosinarechia chẽa paajamʉ chʉʉ”,
chiniasomʉ Dios Abrahamre.
\p
\v 10 Jãatani Isaac jojosina ũcuanʉko Dios chẽasinamame. Repaʉ
rʉ̃jo Rebeca chĩi teana kachanare jñaaasomo, mai aipãiʉ Isaac
chĩi, Esauname Jacob.
\v 11 Chutaa repanare jñaamarʉmʉ repana cuachejẽe choomañe
reojachejẽe choomarʉmʉ repaʉ choojache cuasamakʉtani
Repaʉte ʉache choora chini Jacobni chẽaasomʉ Dios. “Repaʉ
aineesirʉmʉ soijamʉ chʉʉ repaʉte, chʉʉ neekʉ paaʉ
chini”, chiniasomʉ Dios.
\v 12 Jãajañe choora chini pʉkakore Rebecate ijache
ikaasomʉ Dios: “Chojeʉ paijaʉ majaachʉni chʉ̃ʉjamʉ”,
chiniasomʉ.
\v 13 Naa paisirʉmʉ Diopi ikaʉna ijache tocha jokaasome pãi:
“Jacobni chiiʉ Esauretani chẽacuhesikʉamʉ chʉʉ”,
chiniasomʉ Dios.
\p
\v 14 Jãajekʉna, ¿“Jãajañe chookʉ ũcuarepa
choomanesikʉamʉ Dios”, chiiche mai? ¡Pãame! ¡Jãajañe
ikamanaame mai!
\v 15 Moisere ijache ikaasomʉ Dios: “Chʉʉre ʉanarechia
oijamʉ chʉʉ”, chiniasomʉ.
\v 16 Dios Repaʉte oiʉanarechia oiʉ chẽamʉ. Jãajekʉna
pãi, “Dios chʉ̃ʉñete choojamʉ chʉʉ, Diopi chʉʉni
chẽaakʉ chini”, chiijʉ cuasana ũcuarepa cuasamanaame.
\v 17 Aperʉmʉ tochasie Dios chʉo Repaʉ chiiche choora chini
Repaʉte ʉanare chẽañete ijache kʉamʉ:
\q Egipto canare chʉ̃ʉkʉte ijache ikaasomʉ Dios, Israelpãi
cuache chookʉte:
\q “Chʉʉpi mʉʉre pãi chʉ̃ʉkʉte jokasikʉamʉ,
mʉʉpi repanare cuache chookʉna
\q chʉʉpi reojache chookaiʉna chʉʉ choomasichete pãipi
masiajʉ chini,
\q ũcuajache pãi siachejñarʉã paina chʉʉ paichete asa
masiajʉ chini”, chiniasomʉ Dios repaʉte,
\m chiimʉ.
\v 18 Jãajekʉna Dios Repaʉte oiʉanare oimʉ. Ũcuajache
Repaʉte oiʉamanare cuache tijñeñe choomʉ, repanare ʉache
cuache choojʉ Repaʉni naa rʉa cuheajʉ chini.
\p
\v 19 Chekʉrʉmʉ mʉʉ chʉʉre ijache sẽemʉ: “Jãajañe
paito, ¿jese paiʉna pãiʉte, ‘Cuache choomʉ’, chiikʉ
Dios? Diopi Repaʉte ʉache chooto, ¿neepi Dios chooche
ʉ̃sejanaañe?”, chiimʉ.
\v 20 Jãajañe ikakʉte ijache ikajamʉ chʉʉ:
¿Jeejaiʉjekʉ mʉʉre Choosikʉre Diore kerekʉ mʉʉ?
Pãiʉmʉ mʉʉ. Churupʉji ikamasini repapʉ tʉ̃osikʉre
ijache ikamaneraamʉ: “¿Jese paiʉna mʉʉ chʉʉre ijaipʉ
tʉ̃oʉ?”, chiimaneraamʉ.
\v 21 Toto tʉ̃okʉte repaʉte ʉache tʉ̃oreomʉ. Churupʉ rʉa
reojaipʉ tʉ̃oʉato tʉ̃oreomʉ repaʉte, pãipi ña,
“Masiʉmʉ ikʉ”, chiapʉ chini. Ũcuachia cuamajñarʉãre
mañara chini ũcuateecarepʉji cuarapʉrʉ tʉ̃oʉato
tʉ̃oreomʉ repaʉte.
\p
\v 22 Diore ũcuajache toto tʉ̃okʉte ũcuaʉache
tʉ̃oreochejache Repaʉte ʉache chooreomʉ. Jãajekʉna maire
Repaʉ choosinajejʉna Repaʉte ʉache chookʉ pãi cuache
choosiere perukʉ roiche chʉ̃ʉñename Repaʉ choomasiche
choo ñora chini chutaa choomañe chaamʉ Repaʉ, pãi
Repaʉte perucojñona sẽjoʉato, sẽjoreonare.
\v 23 Ũcuachia Repaʉ oiʉ chẽasinapi cuache chooche ũhaso
Repaʉni cuasajʉ jovoajʉ chini chaamʉ, reojachechia painare
chooʉna pãipi ña, “Peore masimʉ Dios”, chiijʉ masiajʉ
chini. Jãajekʉna aperʉmʉ Repaʉ ikasiere choora chini Repaʉ
perunare cuache choomañe chaamʉ.
\v 24 Jãajañe choora chini Dios maire soisikʉamʉ,
joopoãchia, judíopãiname judío peonare.
\v 25 Diopi ikakʉna ijache tocha jokaasomʉ Oseas:
\q “Pãi chʉʉ neena paimanesinare,
\q ‘Chʉʉ neenaame ina’, chiijamʉ chʉʉ.
\q Chʉʉ cuhesivãjʉpãire, ‘Ivãjʉre chiimʉ chʉʉ’,
chiijamʉ.
\q
\v 26 ‘Mʉsanʉkona icheja cana chʉʉ neenamame’, chiisicheja
canare,
\q ‘Chʉʉ Siarʉmʉ Paikʉ chĩiame mʉsanʉkona’, chiijamʉ
chʉʉ”, chiisikʉamʉ Dios,
\m chiimʉ Oseas tocha jokasie.
\v 27 Isaías Israelpãire Dios chʉore chʉvakʉ ijache ikaasomʉ:
\q Israel jojosinare chiara mejavʉ mejarakarʉãjanʉko jainʉko
painaretani teevanare oiʉ
\q chẽa paakʉ Repaʉ paichejana sajamʉ Dios.
\q
\v 28 Repaʉ ikasie joremañe peore nami choojamʉ Repaʉ
icheja painare,
\m chiniasomʉ Isaías.
\v 29 Aperʉmʉ repaʉ Isaías ijache ikaasomʉ:
\q Dios, cʉnaʉmʉ painare ũcuanʉkore Chʉ̃ʉkʉ, maire
Israelpãi teevanare jujamato
\q Sodoma vʉejoopo cananame Gomorra vʉejoopo cana cuache
choocojñoñejañe
\q choocojñoraame mai.
\q Israelvãjʉpãi peoraame,
\m chiiche tocha jokaasomʉ repaʉ Isaías.
\s Israelpãi Jesucristo repanare chookaisie jachachete kʉamʉ
\p
\v 30 Jãajekʉna ijacheame: Diopi Repaʉte cuhesinani judío
peonare chookaiʉna chura Repaʉni cuasajʉna cuache choomanare
cuasachejache cuasamʉ.
\v 31 Jãatani Israelpãi, Dioname pañu chini Repaʉ
chʉ̃ʉsiere chooñu chiinatani choomapʉna repanare pojomamʉ
Dios.
\v 32 Repana judíopãi Repaʉ chʉ̃ʉ jokasiere chooñu chiime,
Diopi repana choochete ña pojoakʉ chini. Jãatani repanani oiʉ
Repaʉ rupʉ chookaisiere jachajʉ cacuasosinaame repana. Pãi
maa saijʉ catapʉna tota tãiñejañe repanare rani
Chookaisikʉni cuhejʉ choosome repana.
\v 33 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie ijache jãare kʉamʉ:
\q Catapʉ pãipi tota tãapʉ chini maana ũhañejañe
\q chʉʉre
chooche chookaikʉte Jerusalén vʉejoopona raojamʉ chʉʉ.
\q Raoʉna Repaʉte cuhejʉ cacuasojanaame pãi.
\q Jãatani pãi ũcuaʉana chʉʉ Raojaʉre cuasani pojojʉ
paijanaame,
\q repanare siarʉmʉ chookaiʉna,
\m chiimʉ Dios chʉo.
\c 10
\p
\v 1 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Chʉʉ rekocho ijache
chiiʉ Diore sẽemʉ chʉʉ: “Chʉʉ majapãi Israelpãi siarʉmʉ
mʉʉname reojache paapʉ”, chiimʉ chʉʉ.
\v 2 Repana paiche reojache kʉamʉ chʉʉ; Dios chiichete
chooñu chiime repana. Jãatani Dios chiirepache chooñu
chiinatani vesʉjʉ choomame repana.
\v 3 Pãi cuache paina Dios reojachechia painare
carevakaichete cuhejʉ chookaicojñomañe repanachia choocheji
reojache pañu chiime repana, Dios jokasiere cuhejʉ.
\v 4 Aperʉmʉ pãi reojache pañu chiinare Diopi chʉ̃ʉʉna
Moisés tocha jokasiere peore chooche paniasomʉ. Chura
jãajañe chooche peomʉ ijache choosiejekʉna: Pãire
chʉ̃ʉakʉ chini Dios Raosikʉ Jesucristoji chookaisikʉamʉ
maire, Repaʉte cuasanani ũcuanʉkore reojachechia painare
choora chini.
\p
\v 5 Aperʉmʉ ijache tochaasomʉ Moisés, pãi Dios chʉ̃ʉ
jokasiere choojʉ Diopi ñato reojache pañu chiina paichete
kʉakʉ:
\q Pãi Dios chʉ̃ʉ jokasiere peore masi choona
\q Ũcuaʉname
siarʉmʉ reojache paijanaame,
\m chiimʉ. Jãatani pãi teeʉjẽe Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ
jokasie peore masi choomanaame.
\v 6 Diopi ñato mai Repaʉte cuasanatani reonaame. Diore
cuasanare Repaʉte reojache jame paiche chechoche ijache
kʉamʉ:
\q Ijache cuasamanejʉ̃ʉ:
\q “¿Neepi cʉnaʉmʉ mʉni maire Chookaijaʉre Cristote
casajanaañe?”
\q
\v 7 Ũcuachia ijache cuasamanejʉ̃ʉ:
\q “¿Neepi jũisina paicheja caje Cristote vaso
etuajanaañe?”,
\m chiimʉ. Repaʉ Jesucristo chejana caje paiʉ jũni
vajʉranicuhasikʉamʉ. Jãajekʉna jãajañe cuasache
chiimamʉ.
\v 8 Dios chʉo ijache kʉamʉ:
\q Mʉsanʉkona rekoñoãpi Dios chʉore asamasiʉache cuasato
masireomʉ.
\q Ũcuare asa cuasajʉ cutujʉ paime mʉsanʉkona,
\m chiimʉ. Dioni cuasaajʉ chini mai chʉvachʉoame jãa.
\v 9 Mʉsanʉkonapi Jesucristote jũniso tãcojñosikʉre Dios
vaso etosiere masi cuasajʉ, “Jesucristo Dios Mamakʉ chʉʉre
Paakʉmʉ”, chiijʉ rekoñoãpi cuasani Dios paichejana
saijanaame.
\v 10 Ijacheame: Dios Repaʉte masi cuasanare reojachechia
painare choomʉ. Dioni masi cuasajʉ, “Jesucristo Dios Mamakʉ
chʉʉre paakʉmʉ”, chiijʉ rekoñoãpi cuasana Dios paichejana
saijanaame.
\p
\v 11 Dios chʉo aperʉmʉ tochasie ijache kʉamʉ:
\q Pãi Repaʉte cuasanare ũcuarepa choojamʉ Dios, pãire
cacʉomanera chini,
\m chiimʉ Dios chʉo.
\v 12 Diopi ñato judíopãiname judío peona ũcuateepãiame.
Ũcuateeʉji ũcuanʉkore Paakʉ, Repaʉte sẽenare karamañe
ĩsimʉ Repaʉ.
\v 13 Ũcuajache Dios chʉo ijache kʉamʉ:
\q Diore cuasajʉ sẽena Repaʉ paichejana saijanaame,
\m chiimʉ.
\v 14 Jãatani Repaʉte cuasamaneni, ¿jese sẽejanaañe?
Ũcuachia, ¿jese cuasajanaañe Repaʉ paiche asamaneni?
Ũcuachia, ¿jese asajanaañe Dios chʉo chʉvana peoto?
\v 15 Ũcuachia, ¿jese chʉvajanaañe Dios chʉo chʉvanare
Saokʉji peoto? Dios chʉo aperʉmʉ tochasie ijache kʉamʉ:
\q Dios chʉo reojache mai asamanesiere kʉana raito rʉa
reomʉ,
\m chiimʉ.
\p
\v 16 Jãatani pãi ũcuarepanʉko Dios chʉo reojache asa
chẽamame. Isaías tochasie ijache kʉamʉ:
\q Chʉʉre Paakʉ, mai chʉvachʉore jachajʉ cuasamame pãi,
\m chiimʉ.
\v 17 Jãajekʉna ijacheame: Jesucristo paichete kʉajʉna asa
chẽanachia Diore cuasame.
\p
\v 18 Jãajekʉna teeʉ ijache cuasakʉ ikamʉ chʉʉ:
Chekʉrʉmʉ Dios chʉo asamanacosome repana Israelpãi. Jãatani
asasinaame repana. Dios chʉo tochasie repana asasie ijache
kʉamʉ:
\q Repana siachejñarʉã soña kuijʉ chʉvajʉna repachejña
paina asaasome,
\m chiimʉ.
\v 19 Joe teeʉ ijache cuasakʉ ikamʉ chʉʉ: Chekʉrʉmʉ
Israelpãi masi asamanacosome. Charo tochasikʉ Moisés ijache
kʉamʉ jãa:
\q Chʉʉ, Dios, judío peonare chʉʉre cuhenare rʉa vesʉnare
chʉʉni cuasaajʉ chini chookaijamʉ.
\q Jãajañe chooʉna mʉsanʉkona judíopãi ña perujanaame
repanare,
\m chiimʉ repaʉ tochasie.
\v 20 Naa paisirʉmʉna Isaías vajʉchʉmañe Dios chʉo ikakʉ
tochasie ijache kʉamʉ:
\q Chʉʉ chʉo asaneemanesinapi asa chẽajanaame.
\q Ũcuajache chʉʉre sẽemanesinani ikajamʉ chʉʉ,
\m chiimʉ.
\v 21 Israelpãi paichete kʉakʉ ijache tochaasomʉ Isaías:
\q Chʉʉre, Diore, cuhejʉ jachana chʉʉni cuasaajʉ chini
\q siarʉmʉ reojache chookaikʉtetani ũcua jachame,
\m chiimʉ repaʉ tochasie.
\c 11
\s Teana aperʉmʉna, “Chʉʉ neenaame ina Israelpãi”, chiiʉ
chẽaasomʉ Dios
\p
\v 1 Joe teeʉ cuasakʉ ikamʉ chʉʉ. ¿Chekʉrʉmʉ Dios Repaʉ
neenare Israelpãi jokasoʉ? ¡Pãamʉ; jokamanesikʉamʉ!
Chʉʉre chẽa paamʉ Repaʉ, Israelpãiʉte, Abraham
jojosikʉre. Ũcuajache Benjamín jojosikʉjekʉ
ũcuateepãiʉmʉ chʉʉ.
\v 2 Teana aperʉmʉna, “Chʉʉ neenaame ina Israelpãi”, chiiʉ
chẽaasomʉ Dios. Jãajekʉna irʉmʉjatʉka repanare
jokasomañe paamʉ Repaʉ. Dios chʉo Elías choosie kʉache
asacosome mʉsanʉkona, Dioni ikakʉ, Israelpãire repaʉ cuache
ikasie. Ijache ikaasomʉ repaʉ:
\v 3 “Chʉʉre Paakʉ, Israelpãi mʉʉ chʉo kʉanare vanisõjʉ
mʉʉre ĩsisimajñarʉã ʉochejñajẽe ñañosõme. Chʉʉchia
chutaa chuenisõmañe paimʉ. Jãatani chʉʉre ũcuachia
repana vanisõñu chiime repana”, chiniasomʉ repaʉ.
\v 4 Chikʉna Dios ijache ikaasomʉ repaʉte: “Mʉʉchia
chʉʉre teeʉ pojomamʉ. Ʉmʉpãi siete milrepanare paara chini
chẽasikʉamʉ chʉʉ, rupʉ tʉ̃osivaʉre Baalte pojojʉ rore
pʉʉmanarechia”, chiniasomʉ Dios.
\v 5 Irʉmʉ ũcuajache Dios paara chini oiʉ chẽasina Israelpãi
teevanaame.
\v 6 Dios maire oiʉ chẽasikʉamʉ. Mai reojache choosie
roimamʉ jãa maire chẽasie. Mai reojache choosie roire
chẽaru Repaʉ oiʉ chẽacojñosina peoraame. Cuache
choonaretani oiʉ chẽasikʉamʉ Repaʉ maire.
\p
\v 7 Jãajañejekʉna Israelpãi repana chiiche jñaamanesinaame.
Dios chẽacojñosinatani repana chiiche jñaasinaame.
Chekʉnaretani Dios chʉore asa cuhejʉna asa chẽacuaasomʉ.
\v 8 Dios chʉo tochasie ijache kʉamʉ jãa:
\q Dios repana rekoñoãna asomañe chooʉna irʉmʉjatʉka
asamañe paime.
\q Ña chẽamaneajʉ chini repana ñakocaãjẽe ñomañe
chooasomʉ.
\q Ũcuajache asa chẽamaneajʉ chini repana cãjo asomañe
chooasomʉ,
\m chiimʉ.
\v 9 Ũcuajache David tochasie ijache kʉamʉ:
\q “Karamañe siache paame chʉkʉna”, chiijʉ cuasanare cuache
tijñejamʉ.
\q
\v 10 Repana ñakocaã naavana paichejache paijʉ meñe
tãtavesʉme repanare tijñejañe.
\q Siarʉmʉ vajʉchʉjʉ oijʉ simesinachia paijanaame,
\m chiimʉ.
\s Dios Israelpãi peonare chẽa paachete kʉamʉ
\p
\v 11 Joe teeʉ cuasakʉ ikamʉ chʉʉ. ¿Judíopãi ai
cacuasore? Pãame. Ũcuanapi jachajʉna judío peonare Dios
paicheja saireomʉ. Jãajañe chooasomʉ Dios Israelpãipi ña
ũcuajache paiʉakʉna Jesuni cuasaajʉ chini.
\v 12 Jãajekʉna judío peonare reojache tijñemʉ judíopãi
cuache choosiejekʉna. Jãatani judíopãipi Dios Mamakʉni
cuasajʉ jovoto chekʉnare naa rʉa reojache tijñejamʉ.
\p
\v 13 Jãatani mʉsanʉkonare judío peonare chʉo ikache paamʉ
chʉʉ. Dios chʉʉre mʉsanʉkonare Israelpãi peonani Repaʉ
chʉore chʉvaakʉ chini raosikʉamʉ. Jãajekʉna, “Rʉa
reomʉ jãa”, chiimʉ chʉʉ.
\v 14 Chʉʉ majapãipi asa chẽa mʉsanʉkona cuasachejache Dios
Mamakʉni cuasajʉ Repaʉ paichejare ai sani paapʉ chini
jãajañe ikamʉ chʉʉ.
\v 15 Judíopãire Diopi sẽjoʉna judío peonare Ũcuaʉname
reojache paireomʉ. Jãajekʉna repana judíopãipi Dios
Mamakʉni cuasajʉ Repaʉni jovo pojocojñoni jũni vajʉraisina
paichejache rʉa reojache paijanaame.
\v 16 Ijacheame: Judíopãi aipãiʉ charo paisikʉ Abraham Dios
neekʉjekʉna repaʉ jojosina ũcuajache Repaʉ neenaame. Sũkiñʉ
saivʉte Dioni ĩsiru repañʉ ka peore Dios neeame.
\p
\v 17 Diore judíopãi teena ijache choocojñome: Olivoñʉ
tãsiñʉjañe paime repana. Jãatani repana Dios Mamakʉni
cuasacuhejʉ olivoñʉ tãsiñʉ kare tʉsesosikajache paime.
Jãajekʉna mʉsanʉkona judío peona Repaʉni cuasajʉ airo
olivoñʉ kapi tãsiñʉ kare tʉseso rokesiejache paime.
Jãajañejekʉna ũcuateesaivʉji aineesiñʉ paikajache paijʉ
repañʉ ka paichejache reojache paime.
\v 18 Jãatani, “Repanare naa reojache painaame chʉkʉna”,
chiijʉ cuasamanejʉ̃ʉ. Jãajañe cuasani judíopãi
mʉsanʉkonare reojache chookaisiere cuasajʉ̃ʉ. Judíopãipi
paijʉna reomʉ mʉsanʉkonare. Mʉsanʉkona chookaimanesinaame
repanare.
\p
\v 19 Chekʉrʉmʉ mʉsanʉkona ijache ikame: “Olivoñʉ ka
tʉsesochejache judíopãi jokaso chʉkʉnani paamʉ Dios.
Jãajekʉna chʉkʉna chekʉka tʉsesichejñana rokesiejache
painaame”, chiime.
\v 20 Ũcuarepaame jãa. Olivoñʉ kare tʉsesochejache
jokasosikʉamʉ Dios repanare Repaʉ Mamakʉni cuasamapʉna.
Mʉsanʉkonatani Repaʉ Mamakʉni cuasajʉ repana pairaasiere
paime. Jãajekʉna, “Chekʉnare naa reojache painaame
chʉkʉna”, chiimañe vajʉchʉjʉ cuasajʉ paijʉ̃ʉ.
\v 21 Judíopãi Repaʉte jachanajejʉna ña oimamʉ Dios.
Mʉsanʉkonapi ũcuajache jachato ña oimanejamʉ Repaʉ.
\v 22 Asarepajʉ̃ʉ. Ijacheame: Dios rʉa reokʉmʉ. Pãi
ũcuanʉkore oikʉtani teenare cuhekʉ sẽjomʉ, Repaʉ
chookaiche cuhenare. Mʉsanʉkonare reojache chookaimʉ.
Jãajekʉna Repaʉte jokasomañe cuasajʉ paijʉ̃ʉ.
Mʉsanʉkonapi Repaʉte cuasachete jokasoru Repaʉ ũcuajache
sãiñe jokasojamʉ.
\v 23 Jãajekʉna judíopãipi Repaʉ Mamakʉte cuasamanesinapi
cuasato olivoñʉ ka tʉseso joe ũcuakapi rokesiejache joe
chẽa paajamʉ Dios repanare, jokasosikʉtani. Diochia
choomasicheme jãa.
\v 24 Mʉsanʉkona judío peona airo olivoñʉ kapi tãsiñʉ ka
tʉseso rokesiejache paime. Pãijẽe choomañeame jãa.
Jãajañe choo olivoñʉ tãsiñʉ ka tʉse sẽjoso joe
ũcuakapi ũcuañʉna rokechejache judíopãi joe chẽa paache
naa rʉa chiimʉ Dios.
\s Dios Israelpãi ũcuanʉkore chẽa paajachere kʉamʉ
\p
\v 25 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Dios Repaʉ choojache
aperʉmʉ Repaʉ kʉamanesiere chʉʉni kʉaʉna mʉsanʉkonani
kʉara chiimʉ chʉʉ masiajʉ chini, “Repanare naa rʉa masime
chʉkʉna”, chiijʉ cuasamaneajʉ chini. Irʉmʉ Israelpãi
jainʉko Jesure cuasacuheme. Jãatani naa paisirʉmʉ judío
peona Jesure cuasañu chiina ũcuanʉko cuasajʉ jovosirʉmʉna
Israelpãi jainʉko Jesure cuasajʉ jovojanaame.
\v 26 Reparʉmʉ Dios Israelpãi joe chẽa paajamʉ. Repaʉ chʉo
aperʉmʉ tochasie ijache kʉamʉ:
\q Vati chẽa paacojñonare Tʉakaijaʉ Israelpãiʉ Dios Mamakʉ
Jerusalén vʉejoopoji rani
\q Jacob jojosinare Repaʉte jachachete ʉ̃sejamʉ.
\q
\v 27 Chʉʉ, Dios, repanare chookaijamʉ chiisie ijacheame:
\q Repana cuache choosie chʉʉpi tʉnokaijamʉ,
\m chiimʉ Dios chʉo.
\p
\v 28 Jesucristote cuasache kʉachʉore asacuhejʉ judíopãi Dios
cuhecojñona paichejache paime chura, mʉsanʉkonapi asa chẽa
jovoajʉ chini. Jãatani Dios repana aipãi chiisikʉjekʉ
ũcuachia chiimʉ repanare.
\v 29 Dios Repaʉ ĩsisie tʉasomaʉ ũcuajache Repaʉ soisinare
cuhemakʉamʉ.
\v 30 Aperʉmʉ mʉsanʉkona judío peona Diore jachasinaame.
Jãatani irʉmʉ judíopãipi Dioni jachajʉna mʉsanʉkonani oiʉ
chẽasikʉamʉ Repaʉ.
\v 31 Chura judíopãipi mʉsanʉkona jachasiejache jachame, Dios
paara chini chẽasinatani. Naa paisirʉmʉna mʉsanʉkonare chura
oiʉ chẽa paachejache repanare joe oiʉ chẽa paajamʉ Repaʉ.
\v 32 Dios siavãjʉpãi ũcuaparʉvachia oiʉ paara chiiʉna
judíopãiname judío peona Repaʉni jachajʉna repanare cuache
chooʉache ʉ̃semañe ũcuanʉkore ũcuaparʉva jokaasomʉ.
Repaʉni cuasajʉ jovoto oiʉ chẽa paajamʉ Repaʉ repanare.
\p
\v 33 Dios chʉo aperʉmʉ tochasie ijache kʉamʉ:
\q Dios rʉa siache Masiʉjekʉ peore choomasikʉmʉ.
\q Pãijẽe vesʉchete cuasamʉ Repaʉ.
\q Repaʉ choora chiiche kʉanajẽe peome,
\m chiimʉ.
\v 34 Chekʉcheja ijache kʉamʉ:
\q Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ cuasache teeʉjẽe masimame.
\q Repaʉte ũcuanʉko naa rʉa vesʉnajejʉ chʉvanajẽe peome
Repaʉte.
\q
\v 35 Pãipi ĩsimatojẽe karamamʉ Repaʉte, peore paakʉna.
\q Pãipi ũcuaʉache Repaʉni ĩsiru sãiñe ĩsiche peomʉ Repaʉ,
\m chiimʉ.
\v 36 Masiʉjekʉ Dios peore siache choosikʉamʉ paara chini.
Siarʉmʉ pojocojñoakʉ Dios. Jãajañe paaʉ.
\c 12
\s Dios chiichete siarʉmʉ cuasajʉ choochete kʉamʉ
\p
\v 1 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Diopi maini oiʉ
reojache chookaiʉna mʉsanʉkonapi Repaʉni masi cuasajʉ
chooajʉ chini iere chʉvamʉ chʉʉ: Diopi mʉsanʉkonare oiʉ
paakʉ chookaiʉna reojachechia choojʉ Repaʉ chiichete
siarʉmʉ cuasajʉ chookaijʉ paijʉ̃ʉ, pojoakʉ
mʉsanʉkonare.
\v 2 Pãi Diore cuasamana cuasache jokaso Dios chʉ̃ʉñechia
siarʉmʉ naa rʉa cuasajʉ paijʉ̃ʉ. Reojache paiche
Ũcuaʉji jokaʉna reojache paijʉ̃ʉ. Jãajañe pani Dios
chiiche reojache masijanaame mʉsanʉkona. Repaʉ chiiche rʉa
reojachejekʉna ũcuare chooni pojome pãi.
\p
\v 3 Diopi chʉʉni chookaiʉna, iere kʉamʉ chʉʉ
mʉsanʉkonare ũcuanʉkore: Ũcuaʉji chookaiʉna Diore cuasame
mʉsanʉkona. Jãajekʉna mʉsanʉkona paichete masi
cuasajʉ̃ʉ. Dios mʉsanʉkonare Repaʉte cuasache jokarʉmʉ
teemajñarʉã Repaʉte chookaimasiche siacairo jokasikʉamʉ
ũcuanʉkore. Mʉsanʉkona choomasiche cuasajʉ, “Vesʉme
chʉkʉna”, chiijʉ cuasamanejʉ̃ʉ. Ũcuajache mʉsanʉkona
choovesʉche cuasajʉ, “Masime chʉkʉna”, chiijʉ
cuasamanejʉ̃ʉ.
\v 4 Ijacheame: Pãiʉ canivʉ paimajñarʉã
ũcuateecanivʉtani rʉarepamajñarʉã paimʉ. Repamajñarʉã
siache choomasikʉ peore ũcuateechia choomamʉ.
\v 5 Mai ũcuajache jainʉkotani Jesucristoni cuasajʉ Repaʉ
canivʉjañe paijʉ ũcuateeʉjakuanupʉme, Ũcuateeʉte
cuasanajejʉ. Ũcuachia ũcuateecanivʉ paimajñarʉã
paichejache majapãijañe paijʉ reojache jame paime mai.
\v 6 Dios maire Repaʉte ĩsiʉache chekʉnare chookaimasichete
ũcuanʉkore siacairo jokasikʉamʉ. Diopi pãiʉte
ũcuaʉakʉte Repaʉ chʉo kʉamasiche ĩsiru Repaʉte masi
cuasani ũcuajache chekʉnare Repaʉ chʉo masi kʉaakʉ.
\v 7 Chekʉnare reojache chookaimasiche mʉsanʉkonani ĩsiru
chekʉnare reojache chookaijʉ paijʉ̃ʉ. Repaʉ chʉo
chechomasiche mʉsanʉkonani ĩsiru siarʉmʉ chechojʉ
paijʉ̃ʉ.
\v 8 Diopi cuache painare reojache chʉvamasiche ĩsiru
siarʉmʉ reojache chʉvajʉ paijʉ̃ʉ repanare. Chekʉnare
kuiraʉache ĩsiru ʉ̃semañe rʉa reojache ĩsijʉ kuirajʉ
paijʉ̃ʉ repanare. Pãi chʉ̃ʉmasiche ĩsiru ñamemañe masi
chʉ̃ʉjʉ paijʉ̃ʉ. Chʉovana paivanare ña oijʉ reojache
chookaiche ĩsiru pojojʉ chookaijʉ paijʉ̃ʉ.
\s Jesucristote cuasanare chʉvachete kʉamʉ
\p
\v 9 Mʉsanʉkona rekoñoãpi sãiñechia reojache cuasajʉ
choojʉ̃ʉ. Cuache chooche cuhejʉ jokaso reojachechia
cuasajʉ choojʉ paijʉ̃ʉ.
\v 10 Majapãi oichejache chekʉnare sãiñechia oijʉ reojache
cutujʉ paijʉ̃ʉ. “Ina chʉʉre naa rʉa masinaame”,
chiijʉ, meñe cuasamañe, chekʉnare naa rʉa cuasajʉ pojojʉ
paijʉ̃ʉ.
\p
\v 11 Ñamemañe pojojʉ peore chooreochetʉka Maire Paakʉni
siarʉmʉ chookaijʉ paijʉ̃ʉ.
\p
\v 12 Dios chookaijachere cuasajʉ pojojʉ chaajʉ paijʉ̃ʉ.
Cuache tijñetojẽe jokasomañe ũcua cuasajʉ Dioni siarʉmʉ
sẽejʉ paijʉ̃ʉ.
\p
\v 13 Diore cuasanare repana chiicheji karato mʉsanʉkonapi
repanare karachete paani ĩsijʉ̃ʉ repanare. Soña painapi
mʉsanʉkona vʉñana raito ãiñename kãiñe ĩsijʉ̃ʉ
repanare.
\p
\v 14 Mʉsanʉkonare cuache choonare Dioni reojachere
sẽekaijʉ̃ʉ. Perujʉ, “Diopi mʉsanʉkonare cuache
chooakʉ”, chiimanejʉ̃ʉ.
\p
\v 15 Pojojʉ painare jame pojokaijʉ̃ʉ. Oivanare jame
oikaijʉ̃ʉ.
\p
\v 16 Ũcuatee cuasajʉ cavamañe reojache jame paijʉ̃ʉ.
“Masinaame chʉkʉna”, chiimañe vesʉna paichejache paijʉ
vesʉnare jame paicuhemanejʉ̃ʉ. Rʉarepa meñe cuasamañe
paijʉ̃ʉ.
\p
\v 17 Mʉsanʉkonare cuache choonare sãiñe cuache
choomanejʉ̃ʉ. Ũcuachia pãi ũcuanʉko, “Chooreomʉ”,
chiijʉ cuasache siarʉmʉ reojache choojʉ paijʉ̃ʉ.
\v 18 Chekʉnaname reojache pañu chiijʉ peore
chooreochetʉka choojʉ ũcuanʉkore reojache jame
paijʉ̃ʉ.
\v 19 Chʉʉ cuasana, mʉsanʉkonare cuache choonare pãi sãiñe
cuache choomanejʉ̃ʉ. Diopi repanare roiakʉ. Dios chʉo
aperʉmʉ tochasie ijache kʉamʉ:
\q “Pãi cuache choosinare cuache tijñejañe chʉʉpi
chʉ̃ʉjamʉ”, chiimʉ Maire Paakʉ Dios,
\m chiimʉ.
\v 20 Joe ijache kʉamʉ Dios chʉo:
\q Mʉʉre cuhekʉji, “Ãucuhamʉ chʉʉre”, chiito ãu ãujʉ̃ʉ
repaʉte.
\q Ũcuajache, “Okoʉamʉ chʉʉre”, chiito oko ũkuajʉ̃ʉ
repaʉte.
\q Jãajañe mʉsanʉkonapi repaʉte reojache chooru
\q Diopi repaʉte sãiñe cuache tijñejañe chʉ̃ʉkaijamʉ,
\m chiimʉ.
\v 21 Mʉsanʉkonare cuache choonare pãi sãiñe cuache
choomanejʉ̃ʉ, cuana paiʉamato. Reojache choojʉ
paijʉ̃ʉ, repanapi mʉsanʉkona paichete ña chẽa reojache
paapʉ.
\c 13
\p
\v 1 Mʉsanʉkonare chʉ̃ʉnapi chʉ̃ʉto jachamañe choojʉ
paijʉ̃ʉ. Diopi repanare pãi chʉ̃ʉñete jokaʉna
chʉ̃ʉme.
\v 2 Jãajekʉna mʉsanʉkonapi pãi chʉ̃ʉna chʉ̃ʉñete
jachani Dios chʉ̃ʉñe ũcuachia jachame. Repanare jachana
cuache tijñecojñojanaame, repana jachasie roi.
\v 3 Pãi chʉ̃ʉna reojache choonare kʉkomañe cuache
choonarechia kʉkonaame. ¿Pãi chʉ̃ʉnare vajʉchʉmañe
pañu chiiche mʉsanʉkona? Reojache chooto mʉsanʉkonare
chʉ̃ʉnapi ña, “Reojache paime ina”, chiime.
\v 4 Dios mʉsanʉkonare reojache paichete ĩsira chini pãi
chʉ̃ʉnare jokasikʉamʉ. Jãatani cuache chooni
vajʉchʉjʉ̃ʉ. Dios pãi chʉ̃ʉnare jokasikʉamʉ cuache
choonani roiche chʉ̃ʉajʉ chini. Rupʉ paimame repana.
\v 5 Jãajekʉna Diopi perukʉ mʉsanʉkona cuache choosie roi
chʉ̃ʉmaneakʉ chini pãi chʉ̃ʉnare jachamañe repana
chʉ̃ʉñe choojʉ paijʉ̃ʉ. Ũcuachia cuache choosie
roichia vajʉchʉjʉ cuasamañe reojache chooʉachete cuasajʉ
pãi chʉ̃ʉnare jachamañe paijʉ̃ʉ.
\v 6 Mʉsanʉkonare chʉ̃ʉnapi Dioni siarʉmʉ choochete
chookaijʉna mʉsanʉkona repanare kuri roime, siarʉmʉ
chʉ̃ʉjʉ paapʉ chini.
\p
\v 7 Mʉsanʉkonare chʉ̃ʉna chʉ̃ʉñe peore masi choojʉ̃ʉ.
Repanapi, “Kuri roijʉ̃ʉ”, chiito roijʉ̃ʉ. Ũcuanʉkore
pãi chʉ̃ʉnare ña kʉkʉjʉ̃ʉ. Ũcuachia repanare reojache
cutujʉ̃ʉ.
\p
\v 8 Mʉsanʉkonapi chekʉnare põseroi paani nami roi
pinijʉ̃ʉ. Jãatani chekʉnare oijʉ reojache chookaijʉ
paiche choo canasomañe siarʉmʉ chookaijʉ paijʉ̃ʉ. Pãi
chekʉnare cuasana Dios chʉ̃ʉñete choome.
\v 9 Pãipi choomaneajʉ chini Dios chʉ̃ʉñe ijacheame:
\q Ʉmʉpãi, mʉrʉ̃joromi peonare jame kãimanejʉ̃ʉ.
\q Romi,
mʉʉ̃jʉ peonare jame kãimanejʉ̃ʉ.
\q Pãi vanisomanejʉ̃ʉ.
\q Ñaamanejʉ̃ʉ.
\q Chekʉna nee tʉa paaʉache cuasamanejʉ̃ʉ,
\m chiimʉ. Ũcuachia Dios chʉ̃ʉñe cheke ijacheame:
\q Mʉsanʉkona meñe oichejache chekʉnare oijʉ̃ʉ,
\m chiimʉ.
Jãajañe choona Dios chʉ̃ʉñe peore siache choome.
\v 10 Pãi chekʉnare oina cuache choomanaame repanare.
Jãajekʉna Dios chʉ̃ʉñe peore siache choome repana.
\p
\v 11 Jãajañe choojʉ iere cavesʉmañe cuasajʉ paijʉ̃ʉ:
Maire Repaʉte cuasanare Dios paicheja Sajaʉ Jesús raiche naa
kueñeame chura. Mai Repaʉte apecuasarʉmʉ, “Chutaa Repaʉ
raiche rʉa karamʉ”, chiisinaame.
\v 12 Irʉmʉ pãi cuache choona rʉa jainʉko paime. Jãatani
Jesucristo raisirʉmʉ siasojamʉ jãa. Jãajekʉna cuache
chooche jokaso reojachechia choojʉ pañu; Repaʉ raiumucuse
tĩapiracuhamʉ.
\v 13 Pãipi ñajʉna cuache choomana paichejache teena
panijẽe cuache choomaneñu. Fiestarʉmʉna cono jũijʉ vẽve
choomaneñu. Romi ũcuaʉanare jame kãimañe pañu. Ũcuaʉache
choomaneñu. Cavamañe pañu. Chekʉnapi cuamajñarʉã mai
peochete paato teache ñamaneñu.
\v 14 Jãajañe paimañe maire Paakʉ Jesucristo paichejache
reojache paijʉ pãi paiche cuache chooʉache choomañe
paijʉ̃ʉ.
\c 14
\s Jesucristote cuasanajejʉ majapãijanare keremañe paichete
chʉvamʉ
\p
\v 1 Jesucristote cuasanapi chutaa masi cuasamato repanare
cuhemañe repana cuasache keremairo cavamañe pekerʉ
ikajʉ̃ʉ.
\v 2 Ijacheame: Chekʉna Jesucristote cuasana ijache ikame:
“Ãu peore ãireomʉ”, chiime. Chekʉnatani chutaa masi
cuasamapʉ, “Vai ãicuamʉ”, chini cuamajñarʉãchia ãijʉ
vaitani ãimame.
\v 3 Ãiñe siache peore ãinapi peore ãimanare ña, “Masi
cuasamanaame mʉsanʉkona”, chiimanejʉ̃ʉ. Ũcuajache ãu peore
ãimanapi siache ãinare ña, “Cuache choome mʉsanʉkona”,
chiimanejʉ̃ʉ. Ũcuanʉko Dios chẽa paacojñonaame mʉsanʉkona.
\v 4 ¿Mʉʉ jese paikʉjekʉ chekʉ paakʉni kerekʉ?
Chekʉrʉmʉ repaʉte paakʉ chiichete choomʉ. Chekʉrʉmʉ
repaʉte paakʉ chiimañere choomʉ repaʉ. Repaʉte paakʉ
neeame jãa. Mʉʉ neemamʉ. Jãatani Maire Paakʉji
reojachechia chooakʉ chini chookaiʉna reojache choojamʉ
repaʉ.
\p
\v 5 Cheke ijacheame: Chekʉna Diore cuasana ijache ikame:
“Teeumucusechia Diore pojoche paimʉ”, chiime. Chekʉnatani,
“Siaumucujña ũcuateeumucusejachejekʉna siarʉmʉ Diore
pojoreomʉ”, chiime. Reojache chooʉato mʉsanʉkona
cuasachete, “Ijache chooto reomʉ”, chiijʉ ũcuare
choojʉ̃ʉ.
\v 6 Teeumucusechia Diore pojona Dioni chookaime. Ũcuachia
chekʉumucujñana Diore pojona Dioni chookaime. Ũcuajache ãu
siache ãina Diore, “Reorepamʉ Jakʉ”, chiijʉ ãu ãime,
pojoakʉ chini. Ũcuachia ãu siache ãimana Diore, “Reorepamʉ
Jakʉ”, chiijʉ ãu ãime, pojoakʉ chini.
\p
\v 7-8 Maire ʉachechia choojʉ paimanaame mai. Vajʉna pani
Jesucristo neenaame mai. Ũcuachia jũnisosina pani Ũcuaʉ
neenaame mai. Vajʉna pani Maire Paakʉni chookaijʉ paime mai.
Ũcuachia jũnisoni Maire Paakʉni chookaijanaame mai.
\v 9 Pãi vajʉnaname jũisinare paara chini, jũni
vajʉraisikʉamʉ Jesucristo.
\p
\v 10 ¿Jese paiʉna mʉsanʉkona Diore cuasajʉ majapãijañe
painatani kereche? Ũcuachia, ¿jese paiʉna majapãijanare
chekʉnare vesʉroiche? Naa paisirʉmʉ Jesucristo maire Repaʉ
tijñeñena sani nʉkajʉna mai ũcuanʉko choosie ña
kʉajamʉ, cuache choosiename reojache choosie.
\v 11 Aperʉmʉ tochasie Dios chʉo ijache kʉamʉ:
\q “Chʉʉ Siarʉmʉ Paikʉ chʉo ũcuarepare ikakʉ iere
mʉsanʉkonare kʉamʉ chʉʉ:
\q Chʉʉre Diojekʉna pãi ũcuanʉko tijñeñe rore ñuijʉ
pojojanaame”, chiimʉ Maire Paakʉ Dios,
\m chiimʉ.
\v 12 Jãajekʉna Diopi mai choosiere sẽeto ũcuanʉko
teenachia mai choosie kʉajanaame.
\s Keremañe paijʉ majapãijanare cacʉomañe paichete kʉamʉ
\p
\v 13 Jãajekʉna mai ũcuamakarʉ sãiñechia kerejʉ pañu.
Keremañe paijʉ mʉsanʉkona majapãijanare cacʉomanejʉ̃ʉ.
Repana, “Cuamʉ”, chiichete mʉsanʉkonapi repana ñajʉte
chooni cuache choome repanare. Chekʉrʉmʉ repanapi ña,
“Choocuamʉ ie”, chiisiere, “Chooreocosomʉ”, chini chooni
cuache choome.
\v 14 Jesucristo kʉasiere cuasakʉ iere masimʉ chʉʉ: Ãu
ãicuachejẽe peomʉ. Jãatani pãiʉji, “Iere ãni cuache
choomʉ chʉʉ”, chiisikʉpi ũcuare ãni cuache choomʉ.
\v 15 Mʉsanʉkona majapãijanare cuasani repana, “Ãito cuache
choomʉ”, chiiche repana ñajʉte ãimanejanaame, repanapi
sʉmañe cuasamaneajʉ chini. Repana ãimañe ãu ãni ñoñeji
cacʉomanejʉ̃ʉ repanare, Jesucristo jũni roikaicojñosinare.
\v 16 Mʉsanʉkonare chooreochete choojʉna chekʉnapi ña,
“Cuache choome ina”, chiiche joe repana ñajʉte
choomanejʉ̃ʉ, repanare cacʉomaneñu chini.
\v 17 Dios neena paiche ãu ãiñename ũkuchechiamamʉ.
Ijacheame: Dios Rekochoji chookaiʉna reojache paijʉ,
pojojʉ, keremañe paime.
\v 18 Jãajañe paijʉ Jesucristoni chookaito pojojamʉ Dios.
Pãi ũcuajache, “Reojache choonaame ina”, chiijanaame.
\p
\v 19 Jãajekʉna peore chooreochetʉka choojʉ keremañe
paijʉ reojache paichete cheche sãiñechia reojache
chookaijʉ Jesucristoni naa rʉa masi cuasañu.
\v 20 Diopi chookaiʉna reojache painare repana ãimañe ãu
ãni ñoñeji cacʉomanejʉ̃ʉ. Ũcuarepaame jãa. Ãu peore
ãireochechia paimʉ. Jesucristote cuasanare repana ãimañere
ãu ãni ñojʉ cacʉochetani cuamʉ.
\v 21 Mʉsanʉkona majapãijanani vaire ãni ñojʉ cacʉomaneñu
chini vai ãiñete jokasoto naa reomʉ. Ũcuachia conore ũku
ñojʉ cacʉomaneñu chini cono ũkuchete jokasoto naa reomʉ.
Ũcuaʉachete choo ñojʉ cacʉomaneñu chini choomato naa
reomʉ.
\v 22 Mʉsanʉkonare chooreoche cuasoche ñomañe choojʉ̃ʉ,
Diochia ñaakʉ. Pãi ñajʉte choo ñomanejʉ̃ʉ
cacʉomaneñu chini. Pãi repanare chooreochete choojʉ cuache
choomaneni pojojʉ paime.
\v 23 Pãiʉji, “Iere choora, chʉʉni Diopi pojoakʉ”, chiiʉ
cuasachete chooni reojache choomʉ. Jãatani, “Chʉʉpi
iere chooto pojomanejacosomʉ Repaʉ”, chiiʉ cuasache chooni
cuache choomʉ. “Chʉʉpi iere choora, Diopi chʉʉni
pojoakʉ”, chiiʉ cuasamañere chooni cuache choomʉ.
\c 15
\s Mai paichechia cuasamañe chekʉnare oijʉ paichete kʉamʉ
\p
\v 1 Mai Jesucristote masi cuasanapi naa vesʉvanani oijʉ
chookañu, maire ʉachechia cuasamañe.
\v 2 Mai ũcuanʉko maire jame painare reojache chookañu,
pojojʉ Jesucristoni naa rʉa masi cuasaajʉ.
\v 3 Jesucristo ũcuachia Repaʉ chiichechia choomanesikʉamʉ.
Repaʉ choocojñojañere kʉajʉ tocha jokasie Dios chʉo
ijacheame:
\q Jakʉ, mʉʉre cuache ikana chʉʉre ũcuachia cuache
ikame,
\m chiimʉ. Jãajañe Repaʉ rani pairʉmʉ Dios chiichechia
chookʉ, cuache choocojñosikʉamʉ.
\v 4 Dios chʉo aperʉmʉ tochasie peore maipi checheajʉ chini
tochasieame, ũcuare ñajʉ chechejʉ jokasomañe Repaʉni
pojojʉ chaaajʉ chini.
\v 5 Maire Diopi chookaiʉna Repaʉte jokasomañe cuasajʉ pojojʉ
paireomʉ. Mʉsanʉkonare Repaʉji chookaaʉ Jesucristo
paichejache reojache paijʉ ũcuateeʉjakuanupʉ paijʉ
sãiñechia reojache choojʉ paapʉ.
\v 6 Ũcuanʉko jãajañe paijʉ ũcuatee cuasajʉ Maire Paakʉ
Jesucristo Pʉkakʉre Diore pojojʉ, “Rʉa reokʉmʉ mʉʉ”,
chiijʉ paijʉ̃ʉ.
\s Dios judío peonare jame chẽa paachete kʉamʉ
\p
\v 7 Jãajekʉna Jesucristo maire cuhemañe chẽa reojache
paachejache chekʉnare cuhemañe sãiñechia pojojʉ paijʉ̃ʉ,
pãipi ña Dioni reojache ikaajʉ chini.
\v 8 Jesucristo Repaʉ majapãi judíopãire chookasa chini
raisikʉamʉ, repana aipãire Dios chookasa chiisiere ũcuarepa
choo ñora chini.
\v 9 Ũcuachia judío peonani Diopi oiʉ chẽa paakʉna repanapi
ña, “Jakʉ Dios, chʉkʉnate oiʉ reojachechia chookʉmʉ;
reorepamʉ”, chiapʉ chini raisikʉamʉ. Dios chʉo aperʉmʉ
tochasie ijache kʉamʉ:
\q Jãajekʉna, judío peona asajʉte, “Dios rʉa reokʉmʉ”,
chiijamʉ chʉʉ mʉʉre.
\q Ũcuachia mʉʉni pojokʉ ujajamʉ chʉʉ,
\m chiimʉ.
\v 10 Dios chʉo tochasie paiphʉro chekʉcheja ijache kʉamʉ:
\q ¡Mʉsanʉkona judío peona Dios neenare jovo pojojʉ
paijʉ̃ʉ!
\m chiimʉ.
\v 11 Joe chekʉcheja ijache kʉamʉ:
\q Ũcuanʉko judío peona siavãjʉpãi Maire Ũcuanʉkore
Paakʉte pojojʉ paapʉ,
\m chiimʉ.
\v 12 Ũcuachia Isaías tocha jokasie ijache kʉamʉ:
\q Isaí Jojosikʉpi rani siavãjʉpãi chʉ̃ʉjamʉ.
\q Ũcuaʉni cuasajʉ Repaʉ chookaijachere pojojʉ chaajanaame
repana judío peona,
\m chiimʉ.
\v 13 Diopi chookaiʉna maire Repaʉ chookaijachere cuasajʉ pojojʉ
canamañe chaareomʉ. Mʉsanʉkonare Repaʉte cuasanare
sẽekaimʉ chʉʉ, Repaʉji chookaiʉna rʉa pojojʉ reojache
paapʉ chini. Mʉsanʉkona Repaʉ Rekochoji chookaiʉna Repaʉ
chookaijachere cuasajʉ rʉa pojojʉ chaajanaame.
\p
\v 14 Chʉʉ majapãijana, mʉsanʉkona paiche masimʉ chʉʉ.
Reojache paijʉ Jesucristo paichete rʉa masijʉ sãiñechia
chʉvamasime mʉsanʉkona.
\v 15 Chʉʉni Diopi chẽa paakʉ chookaiʉna masinaretani
ikavajʉchʉmañe teemajñarʉã kʉakʉ ijaovana tochamʉ chʉʉ
mʉsanʉkonapi ña cavesʉmañe cuasaajʉ chini.
\v 16 Dios chʉʉre chẽasikʉamʉ Jesucristoni chookaiʉ judío
peonani reojache chookaaʉ chini. Jesucristote cuasache
kʉachʉore chʉvamʉ chʉʉ repanapi asa chẽarena Repaʉ
Rekochoji reonare carevakaiʉna reojache paijʉ Dios neena paapʉ
chini.
\p
\v 17 Jãajekʉna Jesucristote cuasakʉ pojokʉjekʉ Diore
chooche chookaikʉmʉ chʉʉ.
\v 18 Judío peonapi asa chẽa Repaʉ chʉ̃ʉñete choojʉ paapʉ
chini Diopi chookaiʉna reojache choo ñokʉ chʉvamʉ chʉʉ.
Dios chookaisiechia kʉara chiimʉ chʉʉ.
\v 19 Dios Rekochoji chookaiʉna Diochia choomasichete
choosikʉamʉ chʉʉ, pãipi Dios paichete ña masiajʉ
chini. Jãajañe chookʉ Jerusalén vʉejoopoji eta sani
siachejñarʉã kuiʉ Ilírico chejajatʉka Jesucristote
cuasache kʉachʉore chʉva pinicuhamʉ chʉʉ.
\v 20 Jãajañe aperʉmʉ Jesucristo paiche asamanesinani
chechora chini kuiʉ chʉvakʉmʉ chʉʉ, Dios chʉo pãi
chekʉna kuijʉ chʉvamanesichejña.
\v 21 Dios chʉo aperʉmʉ tochasie ijache kʉamʉ jãa:
\q Aperʉmʉ Repaʉ paiche asamanesina asajanaame.
\q Ũcuajache aperʉmʉ chʉvacojñomanesina chʉvajʉna asa
chẽajanaame,
\m chiimʉ.
\s Pablo Roma vʉejoopo saicuasachete kʉamʉ
\p
\v 22 Jãare chookʉ mʉsanʉkonare sani ñara chiikʉtani
saicuakʉna saimakʉamʉ chʉʉ.
\v 23 Jãatani chura ichejñare chʉʉ choochete choo
pinicuhasikʉjekʉ saipiramʉ chʉʉ, rʉa jeerʉmʉ sani ñara
chiiʉ cuasakʉjekʉ.
\v 24 España chejana saiʉ mʉsanʉkona paichejana canʉkara chiimʉ
chʉʉ. Mʉsanʉkonare chʉʉre ñaʉasinare jame pani pini
saiʉna mʉsanʉkonapi chookaito reojache saijamʉ chʉʉ.
\v 25 Jãatani chʉʉ charo Jerusalenna saimʉ ũcuacheja
painani Jesucristote cuasanani kurire sakaiʉ.
\v 26 Macedonia cheja painaname Acaya cheja paina kuri
jovosinaame Jesucristote cuasanani oijʉ Jerusalén painani
chʉovana paivanani saoñu chini.
\v 27 Judío peonare judíopãipi Diore cuasache chechosinajejʉna
repanare judíopãire oijʉ sãiñe repana chiichete chookañu
chini cuasa kurire jovosinaame. Jãajañe choojʉ repana
reojache choosinaame, chiimʉ chʉʉ.
\v 28 Repana jovosie kuri chekʉnare sa ĩsisirʉmʉ España
chejana saiʉ canʉka ñajamʉ chʉʉ mʉsanʉkonare.
\v 29 Iere masimʉ chʉʉ: Mʉsanʉkona paicheja chʉʉpi sani
jame paiʉna Jesucristoji chookaiʉna sãiñechia pojojʉ
karamañe rʉa reojache paijanaame mai.
\p
\v 30 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Maire Paakʉ
Jesucristote cuasanajejʉ, Dios Rekochoji chookaiʉna sãiñe
oijʉ, jame chooche chookaijʉ Dioni sẽekaijʉ̃ʉ chʉʉre.
\v 31 Dioni sẽekaijʉ̃ʉ Judea cheja paina Repaʉte jachanapi
chʉʉre cuache chooñu chiito Ũcuaʉji chʉʉre tãtakaiʉ
ʉ̃seakʉ repanare. Ũcuachia Dioni sẽejʉ̃ʉ Jerusalén paina
Jesure cuasana chʉʉ sache kuri pojojʉ kooajʉ.
\v 32 Jãajañe Diopi chookaito chʉʉ mʉsanʉkona paichejana
pojokʉ sani tĩaʉna jame pani vajʉsojanaame mai.
\v 33 Reojache paiche Ĩsikʉji Diopi mʉsanʉkonare ũcuanʉkore
jame paaʉ. Jãajañe paaʉ.
\c 16
\s Cuharepacho chʉo saosieame ie
\p
\v 1 Mai majapãiojaio, Febe, Cencrea vʉejoopo painare Jesure
cuasanare chooche chookaikoji mʉsanʉkona paichejana saio ie
chʉo sakaijamo.
\v 2 Maire Paakʉte Jesure cuasana paiche paijʉ, majapãiote
pojochejache pojojʉ̃ʉ repaote. Repao chiiche peore
chookaijʉ̃ʉ. Repao chekʉnare jainʉkore chookaio chʉʉre
ũcuachia reojache chookaisikoamo.
\p
\v 3 Chʉo sa kʉakaijʉ̃ʉ, chʉʉname Jesucristote chooche
chookaisinare Priscaname Aquilate.
\v 4 Pãipi chʉʉni vanisoñu chiijʉna chʉʉni ʉ̃sechiijʉ
chuenisoraasinaame repana. Chʉʉni ʉ̃sechitena Jesure
cuasakuanupʉã judío peona ũcuanʉko chʉʉname,
“Reorepamʉ”, chiime repanare.
\v 5 Ũcuachia repana vʉe chiinare Jesure cuasakuanupʉ chʉo
sa kʉakaijʉ̃ʉ. Ũcuachia chʉʉ cuasakʉte Epenetote chʉo
sa kʉakaijʉ̃ʉ, Asia cheja painare naa charo Jesure cuasakʉ
jovosikʉre.
\v 6 Ũcuachia mʉsanʉkonare chooche rʉa chookaisikore
Maríare sa kʉakaijʉ̃ʉ.
\v 7 Ũcuachia chʉʉ majapãi Andróniconame Juniare sa
kʉakaijʉ̃ʉ, chʉʉre pãi chẽavʉe jame paisinare.
Chʉʉre naa charo Jesucristote cuasajʉ jovosinaame repana.
Jesús saosina reojache cutume repanare.
\p
\v 8 Ũcuachia chʉʉ cuasakʉte Ampliatote sa kʉakaijʉ̃ʉ
chʉʉname Jesure cuasakʉte.
\v 9 Ũcuachia Urbanote maire jame Jesucristote chooche
chookaikʉte sa kʉakaijʉ̃ʉ, ũcuachia chʉʉ cuasakʉte
Estaquite.
\v 10 Ũcuachia Apelete repaʉ Jesucristote cuasakʉ paiche pãi
ña masicojñokʉte sa kʉakaijʉ̃ʉ. Aristóbulote chʉo sa
kʉakaijʉ̃ʉ, repaʉ majapãi ũcuachia.
\v 11 Chʉʉ majapãiʉte Herodionte sa kʉakaijʉ̃ʉ.
Narcisote sa kʉakaijʉ̃ʉ ũcuachia repaʉ majapãi
Jesucristote cuasanare.
\v 12 Maire Paakʉte chooche chookainare Trifenaname Trifosate
sa kʉakaijʉ̃ʉ. Ũcuachia Maire Paakʉte chooche rʉa
chookaikote mai ũcuanʉko cuasacojñokote Pérsidate sa
kʉakaijʉ̃ʉ.
\v 13 Rufote Maire Paakʉte masi cuasakʉte sa kʉakaijʉ̃ʉ,
ũcuachia repaʉ pʉkakore chʉʉ jakojache paikote.
\v 14 Ũcuachia inare chʉo sa kʉakaijʉ̃ʉ: Asíncritote,
Flegontere, Hermete, Patrobate, Hermate; ũcuachia repanare jame
painare, mai majapãijanare.
\v 15 Filólogoname Juliare Nereoname chojeote sa kʉakaijʉ̃ʉ,
ũcuachia Olimpaname repanare jame painare, ũcuanʉkore
Jesucristote cuasanare.
\p
\v 16 Mʉsanʉkona sãiñechia chẽse pojojʉ paijʉ̃ʉ.
Ũcuanʉko Jesucristote cuasakuanupʉã chʉo saome
mʉsanʉkonare.
\p
\v 17 Chʉʉ majapãijana, ñarepajʉ paijʉ̃ʉ, chekʉrʉmʉ
pãipi mʉsanʉkonani ika cacʉojʉ. Jãajañe ikana
mʉsanʉkona chechesiere jokaso sãiñechia kerejʉ paapʉ
chini ikame. Jãajañe ikanare jame paimanejʉ̃ʉ.
\v 18 Maire Paakʉte Jesucristote chookaimanaame repana,
repanare ʉachechia choojʉ. Jãajañe paijʉ pãi naa
vesʉvanare reojachejache ikajʉ cacʉonaame repana.
\v 19 Ũcuanʉko masime mʉsanʉkona Jesús chʉ̃ʉñe ñamemañe
chookaijʉ paiche. Jãajekʉna asa pojosomʉ chʉʉ. Jãajañe
choojʉ reojache paimasijʉ̃ʉ. Cuachetani choomañe
paijʉ̃ʉ, chiimʉ chʉʉ mʉsanʉkonare.
\v 20 Jãajañe choojʉna maire reojache paiche ĩsikʉ Dios
nami chookaijamʉ mʉsanʉkonare, vati aini cuache
chʉ̃ʉcuaakʉ chini. Maire Paakʉ Jesucristoji siarʉmʉ
reojache chookaiʉ paaʉ mʉsanʉkonare.
\p
\v 21 Chʉʉname Diore chooche chookaikʉ Timoteo jame chʉo
saomʉ mʉsanʉkonare, ũcuachia chʉʉ majapãi, Lucioname
Jasonname Sosípater.
\p
\v 22 (Ũcuajache chʉʉ, Pablo chʉ̃ʉñe ijaova utijaova
tochakaikʉji Tercio, mʉsanʉkonare chʉo saomʉ Jesure
cuasanare.)
\p
\v 23 Gayo ũcuajache chʉo saomʉ mʉsanʉkonare. Repaʉ vʉere
paimʉ chʉʉ. Repaʉ Gayo Jesure cuasanare chekʉchejña rainare
ũcuanʉkore kãiñe ĩsikʉmʉ. Erasto ũcuachia vʉejoopo kuri
carevakaikʉ chʉo saomʉ. Ũcuachia mai majapãiʉjaiʉ Cuarto
chʉo saomʉ.
\v 24 Maire Paakʉ Jesucristoji siarʉmʉ reojache chookaaʉ
mʉsanʉkonare ũcuanʉkore. Jãajañe paaʉ.
\s Dioni pojokʉ cuhacho tochasieame
\p
\v 25 Diore, “Reorepamʉ”, chiijʉ pañu. Mʉsanʉkonare
Ũcuaʉji chookaimʉ Jesús paiche chʉʉ chʉvachʉore Repaʉ
chʉo reojachere asa chẽa reojache paapʉ chini. Repaʉ
chutaa cheja choomarʉmʉna Jesucristo chookaijache jãajañe
cuasasikʉtani kʉamaneasomʉ Dios. Chura kʉacuhasieame jãa.
\v 26 Siarʉmʉ Paikʉji Diopi chʉ̃ʉʉna Repaʉ chʉo kʉasina
pãipi masiajʉ chini Repaʉ choojachere tocha jokaasome. Repaʉ
choora chiisie aperʉmʉ kʉamanesie churana kʉamʉ Dios,
siavãjʉpãi asa chẽa Jesuni cuasajʉ Repaʉ chʉ̃ʉñete
choojʉ paapʉ chini.
\p
\v 27 Dios Ũcuateeʉmʉ Masiʉ. Jesucristoji chookaiʉna pãi
ũcuanʉko siarʉmʉ rʉa pojojʉ paapʉ Repaʉte. Jãajañe
paaʉ. Reomʉ.
\cls Pablo
