\id GAL
\h GALATAS
\toc1 San Pablo Galacia vʉejoopo painare chʉo tocha saosieame
\toc3 (Ga)
\mt San Pablo Galacia cheja painare chʉo tocha saosieame
\c 1
\s Chʉo saosieame
\p
\v 1 Chʉʉ, Pablo, Jesucristo saosikʉjekʉ pãi chẽa saomanesikʉamʉ. Mai Jakʉ Dios, Repaʉte jũniso tãcojñosikʉre Vasosikʉ ũcuachia chʉʉre saokʉmʉ Repaʉ chʉore chʉvaakʉ chini.
\v 2 Chʉʉ mʉsanʉkonare, Jesucristote cuasajʉ Galacia cheja paikuanupʉã ijaova utijaova chʉʉre icheja jame paina mai majapãijananame tocha saomʉ.
\v 3 Mai Jakʉ Dioname Maire Paakʉ Jesucristoji mʉsanʉkona rekoñoãna reojache paiche chookaijʉna reojache paijʉ̃ʉ.
\v 4 Repaʉ Jesucristo mai Jakʉ Diopi chiiʉna mai cuache chooche jũni roikaisikʉamʉ, maipi pãi cuache choonaname painatani cuare jʉvomasijʉ reojache paimasiajʉ chini.
\v 5 Repaʉ Dios siarʉmʉ cuhamañe pojocojñokʉ, “Peore masiʉmʉ mʉʉ; rʉa reokʉmʉ”, chiicojñokʉ paaʉ. Jãajañe paaʉ.
\s Jesucristote cuasache kʉachʉore jachajʉ tĩiñere chʉvachete kʉamʉ
\p
\v 6 Cristo reojache chookaisiejekʉna mʉsanʉkonare chẽa Paakʉte Diore cuasache mʉsanʉkonapi nami jokasopirajʉna asa kʉkʉmʉ chʉʉ. Jesucristote cuasache kʉachʉo asa chẽa cuasasina chura chekere asa chẽajʉ paime mʉsanʉkona.
\v 7 Repachʉo mʉsanʉkona mama chechechʉo vati toa uuche Ʉ̃sekaikʉ paichete kʉamachʉoame. Pãi Dios chʉo Cristo paiche kʉachʉore sañe tĩiñe kʉajʉ cacʉojʉ paime mʉsanʉkonare.
\v 8 Pãi ũcuaʉanapi chʉkʉna mʉsanʉkonare chʉvasiere Jesucristote cuasache kʉachʉore jachajʉ repachʉo chʉvamañe tĩiñere chʉvani vati toare ai sani uujʉ paapʉ, chʉkʉnapi jãapãani ángel cʉnaʉmʉ raisikʉpi jãajañe chʉvanijẽe.
\v 9 Chura ikasiere joe ũcuare ikara. Chʉʉpi chʉvakʉna mʉsanʉkona asa chẽasiere Jesucristote cuasache kʉachʉore ũcuaʉakʉji jachakʉ repachʉo chʉvamañe tĩiñere chʉvani vati toare ai sani uukʉ paaʉ.
\p
\v 10 Chʉʉ choochete pãipi ña pojoajʉ chini choomañe Diopi ña pojoakʉ chini chookʉ paikʉmʉ chʉʉ. Pãipi chʉʉni pojoajʉ chini chookʉ pani Cristote chooche chookaikʉ paimaneraamʉ.
\s Dios chʉore chʉvaakʉ chini saosikʉ choosiere kʉamʉ Pablo
\p
\v 11 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Mʉsanʉkonapi masiajʉ chini ikamʉ chʉʉ ie: Chʉʉ mʉsanʉkonare chʉvachʉo Jesucristote cuasache kʉachʉo rupʉ pãi cuasasichʉomamʉ.
\v 12 Chʉʉre repachʉo masiche pãi chekʉnapi chechomanesinaame. Jesucristoji kʉasikʉamʉ chʉʉre jãa, masiakʉ chini.
\p
\v 13 Chʉʉ Jesure chutaa cuasamaʉ chʉkʉna judíopãi cuasache cuasakʉ pairʉmʉ choosie asasinaame mʉsanʉkona. Reparʉmʉ Jesucristote cuasanani ũcuanʉkore cacʉora chini repanare chʉʉre peore chooreochetʉka cuache chookʉ paisikʉamʉ chʉʉ.
\v 14 Reparʉmʉ chʉkʉna aipãi jokasie judíopãi chooche peore masi chookʉ chʉʉ majapãi jainʉkore chʉʉjanare naa rʉa masi choosikʉamʉ chʉʉ.
\v 15 Jãatani Dios chʉʉni chiiʉ chʉʉ chutaa jñaamarʉmʉna chẽasikʉamʉ naa paisirʉmʉna Repaʉni choochete chookaaʉ chini.
\v 16 Chura Repaʉte chʉ̃ʉreorʉmʉjekʉna chʉʉpi Repaʉ chʉore asa chẽa Mamakʉni cuasakʉ jovo Jesucristote cuasache kʉachʉore judío peonani chʉvajaaʉ chini chookaisikʉamʉ Repaʉ chʉʉre. Repaʉte jovosirʉmʉ Repaʉ chʉore chechera chini chekʉnare Jesure cuasanare sẽejaimanesikʉamʉ chʉʉ.
\v 17 Ũcuachia chʉʉre naa charo Jesucristo saosinare Jerusalén painare sani ñamanesikʉamʉ chʉʉ. Jãajañe choomañe teana Arabia cheja pãi peocheja saisikʉpi naa paisirʉmʉna Damasco vʉejoopona coisikʉamʉ chʉʉ.
\p
\v 18 Choteʉ̃sʉrʉmʉ paisirʉmʉna Pedroni ña masira chini Jerusalén vʉejoopona sani ũcuaʉname quincerepaumucujña paisikʉamʉ chʉʉ.
\v 19 Jãatani reparʉmʉ chekʉnare Jesús saosinare teeʉterejẽe ñamanesikʉamʉ chʉʉ. Maire Paakʉ chojeʉte Santiagotechia ñasikʉamʉ chʉʉ.
\v 20 Dios asakʉte joremañe chʉo ũcuarepare kʉakʉ ie chʉo tocha saomʉ chʉʉ mʉsanʉkonare.
\p
\v 21 Repanare ñacuhasirʉmʉ ũcuachejapi Siria chejaname Cilicia cheja saisikʉamʉ chʉʉ.
\v 22 Mai majapãijana Judea cheja paijʉ Cristote cuasakuanupʉ reparʉmʉ chʉʉre ñamanajejʉ vesʉsinaame.
\v 23 Reparʉmʉ pãi chʉʉ paiche cutuche ijache chiichete asajʉ paniasome: “Aperʉmʉ maire Jesure cuasachete ʉ̃sekʉ cacʉora chini cuache chookʉ paisikʉ chura pãipi Jesuni cuasaajʉ chini Dios chʉore chʉvakʉ paiʉasomʉ”, chiijʉ paniasome pãi.
\v 24 Jãajañe chʉʉ choochete asajʉ reparʉmʉ Dioni, “Reorepamʉ, Jakʉ”, chiijʉ paniasome repana.
\c 2
\s Chekʉna Jesús saosina Pablote pojosiere kʉamʉ
\p
\v 1 Catorcerepaʉ̃sʉrʉmʉ paisirʉmʉna Bernabename Jerusalén
vʉejoopona joe saiʉ Titore jame sakʉ saisikʉamʉ chʉʉ.
\v 2 Diopi chʉ̃ʉʉna Repaʉte cuasanare ũcuanʉkore
chʉ̃ʉnarechia cutura chini saisikʉamʉ chʉʉ repacheja.
Chii chʉʉ judío peonare Dios chʉo chʉvachete kʉasikʉamʉ
chʉʉ repanare, kʉaʉna masijʉ repanapi ʉ̃semapʉna chʉʉ
choocheji choosomaneakʉ chini.
\v 3 Reparʉmʉ Titore chʉʉname saisikʉre griegopãiʉjekʉ
jĩkomu chãtiro paicanirʉ chʉto tʉacojñomanesikʉretani,
“Jĩko canirʉ chʉto tʉacojñojʉ̃ʉ”, chiijʉ
chʉ̃ʉmanesinaame repana.
\v 4 Pãi chekʉnapi maini Jesure ũcuarepa cuasanani, “Jesure
cuasanaame chʉkʉna”, chiijʉ jorenapi jame chiijʉ kerejʉna
saisikʉamʉ chʉʉ. Repana jorena maipi Jesucristo neenajejʉ
mai rekoñoã cuasachete reojachere choojʉna ñañu chini
raisinaame, ña pini chʉkʉnate paivesache peore chʉkʉna
judío aipãi chʉ̃ʉ jokasiere choochete chʉ̃ʉñu chini.
\v 5 Jãatani chʉkʉna mʉsanʉkonapi Dios chʉo ũcuarepare
Jesucristote cuasache kʉachʉore ũcua cuasajʉ paapʉ chini
repana jorejʉ ikache jmamakarʉjẽe asa choomañe ũcua
ũcuarepare choojʉ painaame.
\p
\v 6 Jãatani Diopi pãi ũcuanʉkore ũcuaparʉvachia
cuasakʉna Repaʉte cuasanare chʉ̃ʉnare vajʉchʉmanesikʉamʉ
chʉʉ. Ũcuachia chʉʉpi repana chʉ̃ʉna paichejache
paiʉna chʉʉre pojojʉ, “Ijache chʉvajaijʉ̃ʉ mʉʉ”,
chiijʉ chʉ̃ʉmanesinaame repana chʉʉre.
\v 7 Repaʉ Jesucristote cuasache kʉachʉore judíopãire
chʉvaakʉ chini Dios Pedrote jokasiejache chʉʉre Repaʉ
ũcuachʉore judío peonani chʉvajaaʉ chini jokasie chʉʉpi
kʉaʉna asa, masisinaame repana.
\v 8 Repaʉ Dios Pedrote judíopãire chʉvaakʉ chini joka
Chookaikʉji chʉʉre ũcuachia Ũcuaʉji joka judío peonani
chʉvaakʉ chini chookaikʉmʉ. Jesús saosinaame chʉkʉna
kachana.
\p
\v 9 Jãajekʉna repana Jesure cuasanare chʉ̃ʉna Santiagoname
Pedroname Juan chʉʉ Jesús saosikʉ paichete asa pojojʉ
chʉkʉnate Bernabename chʉʉre ijache ikasinaame:
“Mʉsanʉkona chʉkʉnajañe painaame”, chiijʉ,
“Mʉsanʉkonapi judío peonani Dios chʉore chʉvato reomʉ;
chʉkʉnatani judíopãire ũcua chʉvajʉ paijanaame”,
chiisinaame.
\v 10 Iechia ika jokasinaame repana chʉkʉnate: “Chʉovana
paivanare cavesʉmañe cuasajʉ reojache chookaijʉ
paijʉ̃ʉ”, chiisinaame. Jãatani chʉkʉna ũcuare siarʉmʉ
choojʉ painaame.
\s Pedroji joe choomaneakʉ chini Pablo ikasieame
\p
\v 11 Naa paisirʉmʉ chʉʉ Antioquía vʉejoopo coisirʉmʉ
Pedroji ũcuajoopote rani paiʉ cuache chookʉna ñakʉ joe
jãajañe choomaneakʉ chini ikasikʉamʉ chʉʉ repaʉte.
\v 12 Reparʉmʉ Jerusalén vʉejoopo Santiagoname paina chutaa
raimarʉmʉ judío peonaname ãu ãiʉ paisikʉamʉ repaʉ,
judíopãiʉtani. Jãatani repana raisirʉmʉ vajʉchʉkʉ
repaʉni perumaneajʉ chini judío peonare cuhekʉ paichejache
jame paimanesikʉamʉ repaʉ, judío peonarejatʉka jĩkomu
chãtiro paicanirʉ chʉto tʉacojñoñe chʉ̃ʉnapi ratena.
\v 13 Jãajañe Pedroji ũcuarepa peochete chookʉna chekʉna
judíopãi ña ũcuajache choosinaame. Bernabejatʉka repana
chooche ña ũcuajache choosikʉamʉ.
\v 14 Repanapi Cristo chʉo ũcuarepa chʉ̃ʉñete masi
choomapʉna ña repana asajʉte Pedrote ijache ikasikʉamʉ
chʉʉ: “Mʉʉ judíopãiʉtani peore mai judío aipãi
jokasie choomañe judío peokʉjache paikʉmʉ. Jãajañe
paikʉtani chura judío peonare, ‘Mʉsanʉkona paiche cuamʉ’,
chiiʉ judío paiche paapʉ chini chʉ̃ʉkʉjache choomʉ
mʉʉ”, chiisikʉamʉ chʉʉ repaʉte.
\p
\v 15 Ijache ikasikʉamʉ chʉʉ: “Mai chĩirʉmʉna teana
judíopãi aineesinaame. Jãajekʉna judío peona choochejache
cuache choomanaame mai.
\v 16 Jãatani ie masime mai: Diopi ñato Repaʉji chʉ̃ʉʉna
Moisés tocha jokasie choona pãi teeʉjẽe reokʉ
peojʉasome. Jesucristote cuasanachiaasome reona, Repaʉji ñato.
Pãi ũcuaʉanare reojachechia choona paiʉato Jesucristoni
cuasajʉ jovoche paimʉ. Jãajekʉna mai judíopãi Repaʉ chʉ̃ʉ
jokasie choojʉ aineesinatani Jesucristote cuasajʉ
jovosinaame, Diopi mai cuache choochete tʉnosokani joe
cuasamaʉ, ‘Reonaame ina’, chiaʉ chini. Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ
jokasie choonaretani teeʉterejẽe, ‘Reonaame ina’,
chiimakʉamʉ Repaʉ, repare peore choomapʉna.
\p
\v 17 ’Mai aperʉmʉ cuache paisinaame. Jãajekʉna reona pañu
chini, ‘Cuache choonaame chʉkʉna’, chiijʉ Jesucristoni cuasajʉ
jovosinaame mai. Jãatani chekʉna judíopãi Jesure cuasamana
ijache ikame maire: ‘Jesucristoji chookaiʉna judíopãi
reojache paisina mai judíopãi paichete jokaso chura cuache
paime ina’, chiime. Jãatani joreme repana. Jãajañemamʉ.
Jesucristo jmamakarʉjẽe cuache choomakʉamʉ.
\v 18 Chʉʉpi Dios paichejana sasa chini aperʉmʉ chʉ̃ʉ
jokasie choosikʉpi Jesucristoni jovo chʉʉ choosie ũhaso
paikʉji churana ũcuare chookʉ reokʉ pasa chini joe chooni
Jesucristo chʉ̃ʉñete choomañe paimʉ.
\v 19 Aperʉmʉ, ‘Chʉʉpi Dios chʉ̃ʉ jokasie peore
choomaneni choosojamʉ’, chiiʉ cuasasikʉamʉ chʉʉ. Jãare
masikʉ chooche Diore pojojʉ aperʉmʉ choosimajñarʉãchia
jokaso Jesucristoni cuasakʉ jovosikʉamʉ chʉʉ Dioname
reojache paiʉ Repaʉ chiichete chookʉ pasa chini.
\p
\v 20 ’Jesucristo jũni roikaicojñosikʉjekʉ kurususẽverona
Repaʉte jẽjo vẽasosiejache choocojñosikʉamʉ chʉʉ.
Jãajekʉna chʉʉ chura chʉʉpi meñe jũni roisiejache paiʉ
chʉʉ chiichejẽe choomañe Cristoji chookaiʉna Repaʉ
chiichechia chookʉ paikʉmʉ. Repaʉte Dios Mamakʉte
chʉʉni oiʉ Repaʉji meñe ĩsikʉ chʉʉre jũni
roikaisikʉni cuasakʉ chʉʉ icheja cheja pairʉmʉ chooche
peore chookaiʉ paikʉmʉ chʉʉ.
\v 21 Dios chʉʉre chookaiche cuhemamʉ chʉʉ. Ũcuaʉji
chʉ̃ʉʉna Jesucristo maire jũni roikaisikʉamʉ maini
Ũcuaʉname reojache paireoakʉ chini. Aperʉmʉ chʉ̃ʉ
jokasiere choojʉna maini Dioname reojache paireoche paito
Cristo maire jũni roikaisie jũniteesie pairaamʉ. Maipi
reojache choo koka peojʉna jãajañe Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ
jokasie choojʉ Dioname reojache paicuamʉ maire.
Jãajekʉna Cristo maire oiʉ maire choovesachete chookaiʉ
jũni roikaisikʉamʉ maire Dioname reojache paapʉ chini”,
chiisikʉamʉ chʉʉ.
\c 3
\s Dios paichejana sañu chini Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie
choomañe Diore cuasachete kʉamʉ
\p
\v 1 Asarepajʉ̃ʉ, Galacia cheja paina. Jorena chʉvachʉore
rʉarepa asajʉ vẽvena carũnisosinaame mʉsanʉkona. Aperʉmʉ
chʉkʉna mʉsanʉkonare Jesucristo maire jũni roikaisiere
pekerʉji rʉa masi kʉasinaame.
\v 2 ¿Jese choojʉ Dios Rekocho koore mʉsanʉkona? ¿Dios
aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasiere peore choojʉ koore? Pãasinaame.
Repaʉ chʉo reojachere asa chẽa Jesuni cuasajʉ koosinaame
mʉsanʉkona Repaʉ Rekocho.
\v 3 Jãatani chura, ¿jese paiʉna Dios chookaichete cuhejʉ
rupʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasiere choojʉ Dios paichejana
saiche cuasache mʉsanʉkona, Jesure apecuasarʉmʉ Dios Rekocho
koosinatani? Rʉa tĩiñe cuasame mʉsanʉkona.
\v 4 Jesuni cuasajʉ cuache tijñecojñona cuare jʉvo koka paajʉ
reojache paiche naa rʉa checheme. ¿Mʉsanʉkona jãajañe
chechemanere? Chechesinaame.
\v 5 Dios mʉsanʉkonapi Repaʉ chʉo asa chẽasiere cuasajʉna
Repaʉ Rekochote ĩsi mʉsanʉkona choocheji Repaʉ choomasiche
pãi vasoche chookaikʉmʉ. Mʉsanʉkonapi aperʉmʉ chʉ̃ʉ
jokasiere masi choojʉna chookaichemamʉ jãa.
\p
\v 6 Abraham paisiere cuasajʉ̃ʉ. Dios chʉo aperʉmʉ tocha
jokasie ijache kʉamʉ repaʉ paisie:
\q Abrahamre Repaʉni cuasakʉna, “Reokʉmʉ ikʉ”, chiniasomʉ
Dios,
\m chiimʉ.
\v 7 Ie masiche paimʉ mʉsanʉkonare: Diore masi cuasana Abraham
jojosinajanaame repaʉ cuasachejache Diore cuasanajejʉ.
\v 8 Dios judío peonare Repaʉni cuasajʉna cuache choomanare
cuasachejache cuasakʉ Repaʉ repanare chookaijachere kʉakʉ
Abrahamre ikasie Repaʉ chʉo reojache aperʉmʉ tocha
jokasie ijache kʉamʉ:
\q Mʉʉpi chʉʉni masi cuasakʉna mʉʉ jojojaʉre icheja
chejana raojamʉ chʉʉ
\q siavãjʉpãire reojache chookaiʉ paaʉ chini,
\m chiimʉ Abrahamre Dios ikasie.
\v 9 Jãajekʉna Dios Repaʉte masi cuasanare Abrahamre Repaʉni
masi cuasakʉna chookaisiejache reojache chookaimʉ.
\p
\v 10 Pãi Dios paichejana sañu chini cuasajʉ Repaʉ aperʉmʉ
chʉ̃ʉ jokasie choona vati toana sani choosojanaame. Repaʉ
chʉo aperʉmʉ tocha jokasie jãare ijache kʉamʉ:
\q Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie tocha jokasikorovʉ paichete
choojʉ
\q peore siarʉmʉ masi choomanesina pãi ũcuanʉko
choosojanaame,
\m chiimʉ.
\v 11 Chekʉcheja ijache kʉamʉ:
\q Diopi ñato Repaʉte cuasana reonaame.
\q Jãajekʉna repana Ũcuaʉname siarʉmʉ reojache
paijanaame,
\m chiimʉ. Aperʉmʉ Repaʉ chʉ̃ʉ jokasiere choojʉ reona
pañu chiinare pãi teeʉterejẽe, “Reonaame ina”, chiimamʉ
Dios.
\v 12 Aperʉmʉ Repaʉji chʉ̃ʉʉna Moisés tocha jokasie Diore
cuasache ikamañe, chʉ̃ʉsie choochechia ikamʉ. Repaʉ
chʉo tochasikorovʉ ijache kʉamʉ:
\q Dios chʉ̃ʉ jokasie peore masi choona Repaʉ paichejare ai
sani paijanaame,
\m chiimʉ.
\p
\v 13 Jãatani Cristo maire, Dios chʉ̃ʉ jokasiere choovesʉjʉ
teeʉjẽe peore masi choomapʉ vati toa uuraasinare, mai cuache
chooche jũni roikaisikʉamʉ, maipi vati toana saimaneajʉ
chini. Maipi cuache choocojñomaneajʉ chini mai
choocojñoraasie Ũcuaʉji mai cuare peore roikaiʉ siache
cuache choosikʉ choocojñoñejañe cuache
choocojñosikʉamʉ Repaʉ. Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie
ijache kʉamʉ jãa:
\q Pãiʉte tiripʉna jẽjo nʉkocojñokʉte ñani,
\q “Repaʉ cuache choosie roiame ie”, chiijanaame pãi,
\m chiimʉ.
\v 14 Jãajekʉna Dios maire irʉmʉ Repaʉ aperʉmʉ Abrahamre,
“Mʉʉ jojocojñojaʉre siavãjʉpãire reojache chookaaʉ
chini raojamʉ chʉʉ”, chiisiere ũcuarepa chookʉ
Jesucristote chejana raosikʉamʉ, mai cuare jũni roikakʉna
maipi Repaʉ, “Chookaijamʉ”, chiisiere siavãjʉpãi Jesuni
cuasajʉ Repaʉ Rekochote kooajʉ chini.
\s Abrahamre chookaijamʉ chiisiename Moisere chʉ̃ʉ
jokasiere kʉamʉ
\p
\v 15 Chʉʉ majapãijana, ijacheame jãa: Pãiʉji repaʉ
choojamʉ chiichete kʉakʉ tocha pini mami tocharu chekʉpi
joe naa rʉa kʉakʉ tochacuamʉ jãa. Ũcuachia sẽjocuamʉ.
Jãajañeame Dios choojamʉ chiisie.
\v 16 Dios Abrahamre Repaʉ chookaijache ikarʉmʉ repaʉ
jojocojñojanare jainʉkore ikamañe teeʉ paijachechia
ikaasomʉ repaʉ jojocojñojaʉ paijachere. Cristoamʉ repaʉ
jojocojñosikʉ.
\v 17 Jãarʉmʉpi cuatrocientos treintarepaʉ̃sʉrʉmʉ
paisirʉmʉna Dios pãipi ñajʉ choojʉ paapʉ chini Repaʉ
chʉ̃ʉñe Moiseni jokaasomʉ. Jãatani reparʉmʉ Abrahamre
Repaʉ charo ikasie ũhasomaneasomʉ Repaʉ. Repa Abrahamre
ikasie ũcua paiʉ ũcuarepa choocojñocuhamʉ.
\v 18 Diopi Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choonani vati toa
uuchete ʉ̃sekaito Abrahamre Repaʉ naa charo ikasie jorechʉo
pairaasikʉamʉ. Jãatani Dios maini oiʉ Repaʉ Abrahamre
jãajañe chookaijamʉ chiisie ũcuarepa choosikʉamʉ.
\p
\v 19 Chekʉrʉmʉ mʉsanʉkona chʉʉ ikakʉ tochache ijache
cuasajʉ ikacosome: “Jãa paito pãipi ñajʉ chooajʉ chini
Moisés tochasie, ¿jese choora chini chʉ̃ʉʉ Repaʉ?”,
chiicosome. Ijacheame: Pãipi Abraham jojocojñosikʉre
Jesucristote raorʉmʉjatʉka repa chʉ̃ʉ jokasiere ña, “Chʉʉ
cuakʉjekʉ Dios chiiche reojache choovesʉmʉ”, chiijʉ
cuasaajʉ chini jokasieasomʉ jãa. Repa aperʉmʉ chʉ̃ʉsie
Moiseni ángelepi kʉajʉna tocha jokaasomʉ maire.
\v 20 Jãatani Dios Abrahamre ikasie ángelepi kʉakaapʉ chini
chʉ̃ʉmañe Ũcuarepaʉji ikasiejekʉ naa reomʉ.
\s Dios Repaʉ choora chiichete Moisere chʉ̃ʉ jokakʉ
kʉasiere kʉamʉ
\p
\v 21 Jãajekʉna Dios Repaʉ Moisere chʉ̃ʉ jokasie Abrahamre
Repaʉ ikasiere ũhasora chini jokasiemaʉasomʉ jãa. Maipi
Moisés tocha jokasiere peore masi choojʉ paito Dioname
reojache paireoraamʉ maire. Jãatani teeʉjẽe Dios chʉ̃ʉ
jokasie choo koka peome mai.
\v 22 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie ijache kʉamʉ: Pãi
ũcuanʉko cuachechia choojʉ, pani etajaichejẽe peoche paime,
repana cuache chooche roijanajejʉ. Jãatani pãipi
Jesucristoni cuasani Dios chookaijamʉ chiisie reojache
chookaicojñojanaame.
\p
\v 23 Jesucristote cuasache chutaa tĩamarʉmʉ chʉkʉna
judíopãi cuache paijʉ Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie peore
masi choovesʉsinaame. Repare choovesʉjʉ pani etajaichejẽe
peoche paijʉ Dios Mamakʉ raijachere chaajʉ paisinaame
chʉkʉna.
\v 24 Dios chʉ̃ʉ jokasie chʉkʉnate aperʉmʉ chĩi kuirakaikʉ
choovesʉnani siache chʉ̃ʉkʉjache Jesucristo
rairʉmʉjatʉka paisikʉamʉ, repare choovesʉjʉna.
Jãajañe paisinare Dios chʉkʉnate Jesucristo paichete asa
chẽa Ũcuaʉni cuasajʉna, “Reonaame ina”, chiimʉ chura.
\v 25 Jãajekʉna chura Jesucristote cuasanajejʉ Dios paichejana
sañu chini Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choosina ũcuamakarʉ
chooñu chiime chʉkʉna.
\v 26 Mʉsanʉkona ũcuanʉko Jesucristote cuasanajejʉ Dios
chĩiame.
\v 27 Mʉsanʉkona ũcuanʉko Repaʉni cuasajʉ okorovecojñosina
chura Cristo paichejache reojache painaame.
\v 28 Maire Jesucristote cuasanare ũcuaparʉvachia cuasamʉ
Dios, judíopãiname judío peonare, pãi chʉ̃ʉnaname
chʉ̃ʉcojñonare, ʉmʉpãiname romi. Mai ũcuanʉko
Jesucristote cuasanajejʉ ũcuateeʉjakuanupʉme.
\v 29 Ũcuachia Jesús neenajejʉ Abraham jojocojñosinajañe
paijʉ Dios aperʉmʉ reojache chookaijamʉ chiisiejekʉna
repaʉte reojache chookaicojñojanaame mʉsanʉkona.
\c 4
\p
\v 1 Ijacheame: Kuriʉ mamakʉ pʉkakʉ jũnisosirʉmʉ repaʉji
chutaa chĩivaʉ pani pʉkakʉ paasie peore paavaʉtani rupʉ
chẽa paacojñovaʉjañe paimʉ.
\v 2 Repaʉ ainee pinirʉmʉjatʉka repaʉte kuirananame repaʉ
paache kuirakaina chʉ̃ʉñete chooche chookaiʉ paiche paimʉ
repaʉte pʉkakʉ ika jokasirʉmʉjatʉka.
\v 3 Mai ũcuajache chutaa Jesure cuasamarʉmʉ chĩivanajañe
paijʉ Repaʉte cuasamanare chʉ̃ʉna vati chʉ̃ʉñete
chookaijʉ paisinaame.
\v 4-5 Jãatani Dios, Repaʉ ika jokasirʉmʉ tĩaʉna
Mamakʉte chejana raosikʉamʉ, pãioji paaona judíopãiʉjekʉ
Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasiere chookʉ ainee pini Repaʉ
majapãire repana cuare jũni roikakʉna Dios paicheja sañu
chini aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasiere ũcuamakarʉ chooajʉ chini.
Ũcuachia maipi ũcuanʉko Repaʉ chĩi paapʉ chini jãajañe
chooasomʉ Dios.
\v 6 Repaʉ Mamakʉ chookaisiejekʉna Maire Repaʉ chĩijejʉna
mai rekoñoãna Repaʉ Rekocho raosikʉamʉ Dios. Jãajekʉna
Repaʉte Diore Ũcuaʉ Rekochoji chookaiʉna vajʉchʉmañe,
“Jakʉ”, chiinaame mai.
\v 7 Jãajañejekʉna chura oicojñomañe rupʉ choochechia
chookaapʉ chini chẽa paacojñomanaame mai. Dios chĩiame. Repaʉ
chĩijejʉ Ũcuaʉji ĩsikʉna koojanaame mai Repaʉ paache peore.
\s “Jesure cuasanapi cacuasojʉ”, chini cuasakʉ oimʉ Pablo
\p
\v 8 Aperʉmʉ mʉsanʉkona chutaa Diore cuasajʉ jovomarʉmʉ, rupʉ
tʉ̃osivanare diomañere pojosinaame, Diorepaʉte cuasajʉ
pojochejache. Jãajekʉna rupʉ tʉ̃osivana chẽa
paacojñonajañe paisinaame.
\v 9 Chʉkʉna judíopãitani Jesure chutaa cuasamarʉmʉ Dios
aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choojʉ paisinaame. Chura
mʉsanʉkona chʉkʉna judíopãi fiestaumucujña choochejache
siache choojʉ paijʉasome, Diopi ña, “Reonaame ina”, chiaʉ
chini. Mʉsanʉkona chʉkʉna judíopãi Jesure jovorʉmʉ
jokasosiere choojʉ mʉsanʉkona jovorʉmʉ jokasosiere
coichejache joe choojʉ chooteeme. Jesure jovosinajejʉ Dios
paichete masijʉ Repaʉte cuasanaame mʉsanʉkona. Ũcuachia
Dios mʉsanʉkonare masimʉ. Jãajañe painatani, ¿joe
tʉ̃osivana chẽa paacojñosiejache pañu chiiche?
\v 10 Fiestaumucujña judíopãi choochejache siache choojʉ
paijʉasome mʉsanʉkona, Diopi ña, “Reonaame ina”, chiaʉ
chini.
\v 11 Mʉsanʉkona jãajañe choochete asakʉ, “Chʉʉ
repanare chʉvasie peore cavesʉsocuhacosome”, chiiʉ rʉa
sʉmañe cuasakʉ paimʉ chʉʉ.
\p
\v 12 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Chʉkʉna judíopãi
paiche jokaso mʉsanʉkona judío peona paichejache paikʉmʉ
chʉʉ. Chura mʉsanʉkonare chʉʉ Diore cuasarepakʉ
paichejache paijʉ̃ʉ, chiimʉ chʉʉ. Mʉsanʉkonare jame
pairʉmʉ cuache choomanesinaame mʉsanʉkona chʉʉre. Irʉmʉ
ũcuachia chʉʉre cuache choomañe chʉʉ ikachete
asajʉ̃ʉ.
\v 13 Mʉsanʉkona chʉʉ paiʉ choosie masime. Reparʉmʉ
Jesucristote cuasache kʉachʉo mʉsanʉkonare chʉʉ chareparo
chʉvarʉmʉ ravʉ jũikʉji chʉvasikʉamʉ chʉʉ.
\v 14 Mʉsanʉkona chʉʉpi jũiʉna chʉʉre ña
vajʉchʉsinaame. Jãatani chʉʉre, “Jũimʉ ikʉ”, chini
cuhemanesinaame. Cuhemañe ángelte Dios raocojñosikʉre ña
pojochejache pojosinaame mʉsanʉkona chʉʉre. Ũcuachia
Jesucristote ña pojochejache pojosinaame mʉsanʉkona chʉʉre.
\v 15 Jãajañe pojojʉ paisina, ¿chura jese choore
mʉsanʉkona pojojʉ paisie? ¿Cavesʉsocuhare? Reparʉmʉ
mʉsanʉkona chʉʉre peore chooreochetʉka reojache chookaijʉ
chooreoche paito mʉsanʉkona ñakocaãjatʉka rute
ĩsiraasinaame chʉʉre.
\v 16 Chura mʉsanʉkona chʉʉpi chʉo ũcuarepare ikaʉna,
¿chʉʉre cuhena carũnisore?
\p
\v 17 Repana tĩiñe chʉvana mʉsanʉkonare rʉa chʉvaneenatani
repana rekoñoã reojache cuasamanajejʉ reojache
chookaicuheme. Mʉsanʉkonapi chʉkʉnani cuhejʉ repanarechia
chiijʉ paapʉ chini ikame repana.
\v 18 Mʉsanʉkona chekʉnare pãi chiito reomʉ. Jãatani
reojache chookaichejẽe cuasamañe rupʉ chiito cuamʉ.
Ũcuachia mʉsanʉkonapi chʉkʉnate jame pairʉmʉchia chiito
cuamʉ. Chiirepana pani teeñoã chiimañe siarʉmʉ chiijʉ
paime.
\v 19 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ chĩijana. Mʉsanʉkona paichete ña
joe chʉʉ rekocho romio chĩipirasiko asikʉna oichejache oimʉ
chʉʉ. Mʉsanʉkona Cristo paichejache reojache paiche
chechesirʉmʉjatʉka jãajañe oiʉ paijamʉ chʉʉ
mʉsanʉkonare.
\v 20 Mʉsanʉkonani naa masi chʉvara chini jame pasa chini oimʉ
chʉʉ. Jãatani soore paiʉ mʉsanʉkona paichete ñamaʉna
masi chʉvacuamʉ chʉʉre.
\s Aganame Sara paisiere kʉamʉ
\p
\v 21 Mʉsanʉkona aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie chooñu chiinatani
asavesʉme repa kʉache.
\v 22 Ijache kʉamʉ: Abraham teekachapanare chĩi paaasomʉ,
chẽa paacojñoko mamakʉname rʉ̃jorepao mamakʉte.
\v 23 Chẽa paacojñoko mamakʉ rupʉ chĩi siarʉmʉ paacheji
paacojñoasomʉ. Rʉ̃jorepao mamakʉtani Dios ĩsijamʉ
chiicojñosikʉjekʉna Ũcuaʉji ĩsiʉna chĩi paacuasikopi
paaasomo.
\v 24 Repana romi teekachapana paiche Dios, “Ijache chooñu”,
chiisie kachamajñajañe paiʉ, Dios maire chookaichete
kʉamʉ. Aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choochename maire jũni
roikaisikʉre Jesucristote cuasajʉna Repaʉ chookaiche kʉamʉ
repana paiche. Aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choona chẽa
paacojñonajañe paime. Chẽa paacojñosiko Agar paisie Sinaí
aikũti pairʉmʉ chʉ̃ʉsiere kʉamʉ.
\v 25 Repao Agar paiche repaoname mamachĩi chẽa
paacojñonachiajejʉ Arabia cheja paikũti Sinaí aikũti chʉ̃ʉ
jokasiename Jerusalén vʉejoopo irʉmʉ paijoopo paichete
kʉamʉ. Jerusalén vʉejoopo paina judíopãi Dios paichejana
sañu chini Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choonajejʉ
ũcuanʉko chẽa paacojñonajañechia paime.
\v 26 Jãatani cʉnaʉmʉ paijoopo mama Jerusalén vʉejoopo
chẽa paacojñona paijoopomamʉ. Mai repajoopo painaame maire
jũni roikaisikʉre Jesucristote cuasanajejʉ; rʉ̃jorepao Sara
mamachĩijanaame.
\v 27 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie jãare ijache kʉamʉ:
\q Chĩi paacuakʉna chĩi peovaotani pojoko paijʉ̃ʉ mʉʉ.
\q Chĩi paamanesikotani pojoko cuiko sojʉ̃ʉ.
\q Mʉʉ jojojanare rʉa jainʉkore paajamo mʉʉ.
\q Irʉmʉ mʉʉ̃jʉ chĩi paakote naa rʉa jainʉkore paajamo
mʉʉ,
\m chiimʉ.
\v 28 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Mʉsanʉkona Dios
Abrahamre, “Ĩsijamʉ chʉʉ mʉʉre”, chini ĩsicojñosikʉ
Isaac paichejache paime. Mʉsanʉkona chookaicojñojañere
ikakʉ, “Mʉʉ jojojaʉre chejana raojamʉ chʉʉ,
siavãjʉpãire reojache chookaaʉ chini”, chiniasomʉ Dios
repaʉte Abrahamre.
\v 29 Reparʉmʉ repaʉ mamakʉ rupʉ chĩi siarʉmʉ paacheji Agar
paasikʉpi chekʉni Dios Rekochoji chookaiʉna rʉ̃jorepao Sara
mamakʉni Isaani cuache chookʉ paniasomʉ. Irʉmʉ ũcuajache
paimʉ. Maire Jesure cuasanare Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie
choonapi rʉa cuhejʉ paime.
\v 30 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie ijache kʉamʉ:
\q Chẽa paacojñokote repao mamakʉname eto saosojʉ̃ʉ.
\q Repao mamakʉji pʉkakʉ paachete koomaneakʉ;
\q rʉ̃jorepao mamakʉji pʉkakʉ paachete kooakʉ,
\m chiimʉ.
\v 31 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Dios paichejana sañu
chini Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie choomanajejʉ chẽa
paacojñosiko chĩi paichejache paimanaame mai. Jesucristote
cuasanajejʉ rʉ̃jorepao mamachĩijañe paijʉ Dios chĩiame mai.
\c 5
\s Joe chẽa paacojñonajañe paimañere kʉamʉ
\p
\v 1 Cristo maire chẽacojñosinani etochejache chookaniasomʉ,
maipi reojachere maire chooʉachete choomasiajʉ chini.
Jãajekʉna ñarepajʉ paijʉ pãipi Dios aperʉmʉ Repaʉte
pojojʉ chooche chʉ̃ʉ jokasiere chooajʉ chini
mʉsanʉkonani chʉ̃ʉto jʉvo koka paajʉ choomanejʉ̃ʉ, joe
chẽa paacojñonajañe paimaneñu chini.
\p
\v 2 Asarepajʉ̃ʉ. Chʉʉ, Pabloji, mʉsanʉkonare cacuamaneajʉ
chini ikamʉ. Mʉsanʉkonapi jĩkomu chãtiro paicanirʉ chʉto
tʉacojñoni Cristo mʉsanʉkonare chookaisie karakʉna
choochejache choojanaame.
\v 3 Joe ũcuare ikara. Pãi jĩko canirʉ chʉto tʉacojñonare
ũcuanʉkore Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie peore masi chooche
paimʉ.
\v 4 Mʉsanʉkona teena Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasiere choojʉ
Repaʉni, “Reonaame ina”, chiicojñoñu chini choonajejʉ Repaʉ
reojache chookaisiere cuhenajejʉ Cristoname paimanaame.
\v 5 Chʉkʉnatani Dios paichejana sañu chini Repaʉ aperʉmʉ
chʉ̃ʉ jokasie choomañe Dios Rekochoji chookaiʉna Jesure
cuasanajejʉ jmamakarʉjẽe karamañe Dioname reojache
paijachere pojojʉ chaajʉ painaame.
\v 6 Jesucristote cuasajʉ jovo painare, “¿Jĩko canirʉ chʉto
tʉacojñojañe chʉʉ? ¿Pãajañe?”, chiiʉ cuasachejẽe
peomʉ. “Repaʉni masi cuasajʉ chekʉnani pãire ña oijʉ
reojache chookaijʉ pañu”, chiijʉ cuasacheme reojache.
\p
\v 7 Rʉa reojache paisinaame mʉsanʉkona. ¿Neepi choorena
Jesús paiche kʉachʉo Dios chʉo ũcuarepa ikache
choosinatani jokasore mʉsanʉkona?
\v 8 Mʉsanʉkonare chẽa paakʉ Dios chʉ̃ʉsiemamʉ jãa, Repaʉ
chʉo ũcuarepare pãipi jokasoajʉ chini ikache.
\v 9 Ijache ikanaame pãi: “Pã saʉcarerʉ jmacarerʉji
harinacarepʉ ʉjacarepʉna maña jameru peore repacarepʉ kosa
naa ʉjacarepʉ saʉmʉ”, chiime. Ũcuachia chekʉrʉmʉ pãiʉ
teeʉji jorechʉore chechokʉ pani chekʉnare pãi jainʉkore
cacʉomʉ.
\v 10 Maire Paakʉji chookaiʉna mʉsanʉkona masi cuasajache masimʉ
chʉʉ. Jãatani pãi mʉsanʉkonani cacʉoñu chini jorechʉo
chechojʉ kuinare ũcuanʉkore cuache tijñeñe chʉ̃ʉjamʉ
Dios, repana cuache chooche roi.
\p
\v 11 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Chʉʉ chura jĩkomu
chãtiro paicanirʉ chʉto tʉacojñoñe chʉvamakʉamʉ.
Chʉʉpi chutaa Jesure cuasanani, “Jĩko canirʉ chʉto
tʉacojñojʉ̃ʉ”, chiiʉ chʉvakʉ paito judíopãi chʉʉre
cuache chooñu chiimaneraame. Ũcuachia chʉʉpi, “Jĩko
canirʉ chʉto tʉacojñojʉ̃ʉ”, chiiʉ chʉvato repana
judíopãi Jesucristo kurususẽverona jũni roikaisie kʉache asa
perumaneraame.
\v 12 ¡Repana jorena jĩko canirʉ chʉto tʉacojñoñete
chʉ̃ʉjʉ mʉsanʉkonare cacʉojʉ kuina ũcuanapi meñe teana
chʉto rutesoajʉ!
\p
\v 13 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Dios mʉsanʉkonare
ʉachete reojachere choomasiajʉ chini chẽa paamʉ.
Jãajekʉna jʉvomañe cuachete ũcuaʉache choojʉ paimañe
sãiñechia oijʉ reojachere chookaijʉ paijʉ̃ʉ.
\v 14 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie jãare ijache kʉamʉ:
\q Mʉsanʉkona meñe oichejache chekʉnare oijʉ paijʉ̃ʉ,
\m chiimʉ. Jãajañe choona Dios chʉ̃ʉñe cheke peore
choome.
\v 15 Ñarepajʉ paijʉ̃ʉ; mʉsanʉkonapi sãiñechia kerejʉ
cavachete ũhasomañe ũcua cavajʉ pani sãiñechia choojʉ
cacʉosojʉ paijanaame.
\s Maire chooʉache choomañe Dios Rekocho chʉ̃ʉñechia
choochete kʉamʉ
\p
\v 16 Jãajekʉna mʉsanʉkonare chʉvamʉ chʉʉ ie: Dios
Rekocho chʉ̃ʉñechia choojʉ paijʉ̃ʉ. Jãajañe chooni
mʉsanʉkonare chooʉache cua ũcuaʉache choojʉ
paimanejanaame mʉsanʉkona.
\v 17 Dios Rekocho reojachechia Chʉ̃ʉrekochojekʉ cuache
chooche ʉ̃semʉ maire. Mai rekoñoã ũcuajache cuarekoñoãjekʉ
cuachechia choora chiiʉ Dios Rekocho chʉ̃ʉñe reojache
choocuhemʉ. Pãi teekachapana sãiñechia cavachejache choomʉ
maire rekoñoã cuaname reojache. Jãajekʉna mai chooñu
chiiche reojache koka peojʉ choovesʉnaame mai.
\v 18 Jãatani maipi Dios Rekochoji chookaiʉna Reparekocho
chʉ̃ʉñete choojʉ paito Repaʉ aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie
chooche chiimamʉ maire.
\p
\v 19 Mai rekoñoã cuache chooʉache masime mai. Ijacheame:
Rʉ̃joromi peonare jame kãiñe, ũcuachia ʉ̃jʉpãi peonare
jame kãiñe, cuare cuasajʉ cuache chooche.
\v 20 Cheke rupʉ tʉ̃osivanare pojoche, chai chooche,
sãiñechia cuhejʉ cavache, chekʉna paamajñarʉã tʉa paaʉache
cuasache, nami peruche, chekʉnare naa rʉa masiʉache,
sãiñechia kerejʉ jame paimañe, teekuanuchia paiche.
\v 21 Chekʉnare pojojʉ paimañe, cono jũijʉ ãu rʉarepa ãijʉ
cuache choochename cheke rʉa siache. Mʉsanʉkonare jãajañe
choojʉ paimaneajʉ chini joe ikamʉ chʉʉ. Jãajañe
choojʉ paina Dios paicheja saimanejanaame.
\p
\v 22-23 Jãatani Dios Rekochoji chookaiʉna ijache choomasime
mai: Pãi oiche, pojojʉ paiche, cavamañe paiche, pojojʉ
chaache, reojache chookaiche, ʉ̃semañe ĩsiche, ũcuarepa
chooche, pekerʉ paichename cuache chooche jʉvomasiche.
Jãajañe choona reojache choonaame. Jãajañe chooche
Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie teemakarʉjẽe ʉ̃seche peomʉ.
\v 24 Mai Jesucristo neena maire cuache chooʉache jʉvojʉ
ũhasosinajejʉ choomanaame chura.
\v 25 Chura Dios Rekochoji jame paiʉ chookaiʉna Reparekocho
chʉ̃ʉñechia choojʉ pañu mai.
\p
\v 26 Maipi meñe, “Rʉa masinaame chʉkʉna”, chiijʉ
pojomaneñu. Ũcuachia chekʉnani cuhejʉ cuache ikajʉ
teekuanuchia paimaneñu mai.
\c 6
\s Sãiñechia chookaijʉ paichete kʉamʉ
\p
\v 1 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Mʉsanʉkonare jame
paikʉ Diore cuasakʉji teeʉ cuache chooche ñani
mʉsanʉkonapi Diore masi cuasanapi pekerʉ ikajʉ chʉvajʉ̃ʉ
repaʉte joe choomaneakʉ. Jãatani ñarepajʉ paijʉ̃ʉ;
chekʉrʉmʉ repaʉ cuache choochete ñato mʉsanʉkonani
ũcuajache chooʉakʉ.
\v 2 Mʉsanʉkonare paivesache pairʉmʉ sãiñechia reojache
chookaijʉ pani Cristo chʉ̃ʉñete jachamañe choojʉ
paijanaame mʉsanʉkona.
\p
\v 3 Pãiʉ ũcuaʉakʉji vesʉkʉtani meñe, “Rʉa masikʉmʉ
chʉʉ”, chiiʉ cuasakʉ ũcuaʉji meñe joremʉ.
\v 4 Mʉsanʉkona ũcuanʉko teenachia paichete meñe cuasajʉ̃ʉ
masiñu chini. Jãatani mʉsanʉkonapi reojache pani chekʉna
paichete ña, “Jãanare naa reokʉmʉ chʉʉ”, chiijʉ
cuasamañe mʉsanʉkona paichechia cuasajʉ pojojʉ̃ʉ.
\v 5 Diopi maini paichete siache jokaʉna choomajñarʉã
siacairo choojʉ paiche paimʉ maire.
\p
\v 6 Dios chʉo chechocojñonapi mʉsanʉkonare chechokʉte
kuirajʉ siache ĩsijʉ paijʉ̃ʉ, repaʉ chiiche.
\p
\v 7 Tĩiñe cuasamanejʉ̃ʉ mʉsanʉkona. Dios peore ñakʉjekʉ
pãi ũcuanʉko chooche roiche chʉ̃ʉkʉmʉ. Pãi ũcuaʉana
Repaʉte joreñu chiito cuamʉ, peore masikʉna.
\v 8 Pãiʉ ũcuaʉakʉji repaʉte chooʉachete cuare
ũcuaʉachete pojokʉ chookʉ pani Diopi chʉ̃ʉʉna
choosojamʉ, repaʉ cuache choosie roi. Dios Rekocho
chʉ̃ʉñete pojokʉ chookʉ paikʉtani Dios paichejana ai
sani siarʉmʉ reojache paijamʉ.
\v 9 Reojache chooche choo canasomañe choojʉ pañu mai.
Maipi cuhasomañe ũcua choojʉ pani mai reojache choosie roi
koojanaame, Diopi Repaʉte ʉarʉmʉna ĩsikʉna.
\v 10 Jãajekʉna maire chooreorʉmʉna pãire ũcuanʉkore oijʉ
siarʉmʉ reojache chookaijʉ pañu mai. Jãajañe choojʉ
mai majapãijanani Jesure cuasanani naa rʉa reojache chookaijʉ
pañu.
\s Cuhacho chʉvakʉ chʉo saosieame
\p
\v 11 Ñajʉ̃ʉ imajña chʉʉ tochasimajña chʉʉ jʉ̃tʉpi
rʉa ʉjamajñapi mʉsanʉkonare tocha saoche. Inʉkorʉ
chʉʉrepaʉji ijaova tocha pinimʉ.
\v 12 Repana mʉsanʉkonare jĩko canirʉ chʉto tʉacojñoajʉ
chini chʉ̃ʉna Jesucristote kurususẽverona jũni
roikaisikʉre cuasanatani pãipi repanarechia chiapʉ chini
choonajejʉ jãajañe choome, pãire cuache ikacojñomaneñu
chini.
\v 13 Jãatani repana jĩko canirʉ chʉto tʉacojñosina Dios
aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie peore masi choomanaame. Repana
chʉ̃ʉñete mʉsanʉkonapi asa choojʉna chekʉnapi asa
ũcuanani pojoajʉ chini jãajañe chʉ̃ʉme repana.
\v 14 Chʉʉtani pãipi chʉʉni pojoajʉ chini
choomakʉamʉ. Jãajañe choomañe Maire Paakʉ Jesucristo
mai cuare roikaiʉ kurususẽverona jẽjocojño jũni
roikaisiere pojokʉ kʉakʉ pasa chiikʉmʉ chʉʉ. Jãachia
cuasakʉ Repaʉte cuasamana choochejache choocuhemʉ chʉʉ.
Jãajekʉna repana chʉʉre cuhenaame, repana paichejache
paimaʉna.
\v 15 Diopi ñato pãi jĩko canirʉ chʉto tʉacojñosinaname
choomanesina reonamame. Repaʉ Rekochoji chookakʉna repana
rekoñoã reojarekoñoã carevacojñosinaame reona, Repaʉji
ñato.
\v 16 Jãajañe paiche asa chẽa painare Diopi oiʉ reojache
paiche ĩsiakʉ, Repaʉ neena ũcuarepa painare ũcuanʉkore.
\p
\v 17 Pãi chʉʉre joe naa rʉa paicuache keremaneajʉ,
Jesucristo paichete chʉvakʉ chʉʉ canivʉ asi choocojño
jajusimajña rʉa paakʉte.
\p
\v 18 Chʉʉ majapãijana, Maire Paakʉ Jesucristoji oiʉ
rekoñoãna reojache chookaiʉ paaʉ mʉsanʉkonare. Jãajañe
paaʉ.
\cls Pablo
