\id HEB
\h HEBREOS
\toc1 Hebreopãi chʉo tocha saocojñosieame
\toc3 (He)
\mt Hebreopãi chʉo tocha saocojñosieame
\c 1
\s Dios Repaʉ Mamakʉni ikamʉ, Repaʉ neenani ikaakʉ chini
\p
\v 1 Aperʉmʉ Dios rʉarepañoã siacairo choo ñokʉ Repaʉ chʉo kʉanani Repaʉ paiche kʉa jñauasomʉ, mai aipãi paisinani kʉaajʉ chini.
\v 2 Irʉmʉ Repaʉ Mamakʉji kʉamʉ maire. Ũcuaʉni peore paakʉ chʉ̃ʉñete jokaasomʉ. Ũcuachia Repaʉji chejaname peore irʉmʉ paiche chooakʉ chini chʉ̃ʉasomʉ Repaʉ.
\v 3 Mamakʉji Pʉkakʉ Dios reojache paiche peore ñomʉ, Ũcuaʉjaiʉjekʉ. Peore Repaʉ chiiche paaʉ chini Repaʉ masicheji siamajñarʉã chʉ̃ʉmʉ. Mai cua jũni roikaisirʉmʉ cʉnaʉmʉna mʉni Diore kueñe ʉjajʉ̃tʉ cakãkona pʉʉasomʉ Repaʉ.
\s Dios Mamakʉ ángelevanare naa rʉa Masiʉmʉ
\p
\v 4 Dios Mamakʉ irʉmʉ ángelevanare naa rʉa Masiʉmʉ. Ũcuajache Pʉkakʉpi naa rʉa masichete ĩsiʉna koosikʉjekʉ chekʉnare naa aiamʉ Repaʉ.
\v 5 Dios ángelevanare teeʉterejẽe ijache ikamaneasomʉ:
\q Mʉʉ chʉʉ chĩiamʉ; irʉmʉna pãi ũcuanʉkore kʉa jñaumʉ chʉʉ jãa,
\m chiimaneasomʉ, jmamakarʉjẽe. Mamakʉtechia ikasieasomʉ jãa. Ũcuachia, ángelevanare teeʉterejẽe ijache ikamaneasomʉ:
\q Jãʉ pʉkakʉ pasa chʉʉ; ũcuajache jãʉ chʉʉ chĩi paaʉ,
\m chiimaneasomʉ Dios. Mamakʉtechia ikasieasomʉ.
\v 6 Jãatani chekʉcheja Repaʉ chʉo paikorovʉ ijache chiimʉ Mamakʉni, chekʉnare ũcuanʉkore naa aini, Ũcuateeʉni, chʉ̃ʉñe jokacojñosikʉni, chejana joe raora chini, Repaʉ ikache:
\q Dios neena ángeles ũcuanʉko ña, vajʉchʉjʉ pojojʉ paapʉ Repaʉte,
\m chiimʉ.
\v 7 Angelevanani ikakʉ Repaʉ ikasie ijache kʉamʉ Dios chʉo:
\q Chʉʉ neena ángeles tutu paichejache paapʉ chini jokasikʉamʉ chʉʉ,
\q ũcuachia toa paichejache paijʉ chʉʉni chookaijʉ paapʉ,
\m chiimʉ.
\v 8 Jãatani Mamakʉni ikakʉ Repaʉ ikasie ijache kʉamʉ Repaʉ chʉo:
\q Dioamʉ mʉʉ.
\q Mʉʉ siarʉmʉ chʉ̃ʉkʉ paijamʉ.
\q Reojachere masi chʉ̃ʉkʉmʉ mʉʉ.
\q
\v 9 Reojachere chiiʉ cuachetani cuhekʉmʉ mʉʉ.
\q Jãajekʉna mʉʉre Paakʉ Dios mʉʉpi chekʉnare naa ai paaʉ chini
\q mʉʉre chẽa pojojʉ paiche ĩsisikʉamʉ,
\m chiimʉ.
\v 10 Chekʉcheja ijache ikamʉ Dios Mamakʉte:
\q Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ, mʉʉpi mamarʉmʉ cʉnaʉmʉname cheja choosikʉamʉ.
\q
\v 11 Jãatani peore siasojacheame jãa.
\q Mʉʉtani siarʉmʉ paikʉmʉ.
\q Kãña siachejache peore siasojacheame jãa.
\q
\v 12 Cʉnaʉmʉname cheja aikãa pʉse mañasochejache choojamʉ mʉʉ.
\q Aikãa juisikʉpi mamakãa saño sachachejache mamachia sañesojamʉ mʉʉ jãa.
\q Mʉʉtani sañomañe Ũcuateeʉ chʉ̃ʉkʉ paijamʉ.
\q Mʉʉ paiche siamañeame,
\m chiimʉ.
\v 13 Dios ángelevanare teeʉterejẽe ijache ikamaneasomʉ:
\q Chʉʉ ʉjajʉ̃tʉ cakãkore pʉʉ ñuiʉ chʉ̃ʉjʉ̃ʉ,
\q chʉʉpi chookaiʉna mʉʉre cuhena mʉʉ chʉ̃ʉñete choojʉ paapʉ,
\m chiimaneasomʉ, jmamakarʉjẽe. Mamakʉtechia ikasieasomʉ jãa.
\v 14 Angelevana ũcuanʉko Diore chooche chookaina ñomanaame. Maire Dios neenare Repaʉ ĩsiche siache reojache koopiranare Ũcuaʉji chʉ̃ʉkʉna chookaime repana.
\c 2
\s Dios Mamakʉ maire reojache chookaiche jachamaneñu
\p
\v 1 Jãajañejekʉna mai asasie chʉo naa masi asa chẽa
choojʉ pañu; mai choomairo pani maa tĩimaana sani
cavesʉsochejache cuare choojʉ cacuasojanaame.
\v 2 Dios aperʉmʉ ángelevanare Repaʉ chʉ̃ʉñete pãire
kʉaajʉ chini chʉ̃ʉasomʉ. Repaʉ chʉ̃ʉñete ángelepi
kʉajʉna asa jachajʉ choomana pãi cuache tijñecojñosinaame,
jachache roi. Repana cuache choosie peore masi roisinaame.
\v 3 Jãajekʉna maipi Dios Mamakʉ maire reojache chookaiche
asa jachajʉ cuheto naa rʉa cuache tijñejamʉ maire. Chareparo
Maire Paakʉ, Dios Mamakʉji jãare kʉaasomʉ, maire Repaʉ
chookaichete. Naa paisirʉmʉ chʉkʉnate Repaʉte jame
paisinapi kʉasinaame.
\v 4 Repanapi kʉajʉna Dios Repaʉchia choomasichete pãipi
repana ikachete asa, “Ie chʉo ũcuarepaame”, chiapʉ chini
pãi jũinare vasochename cheke siache peore choo
ñosikʉamʉ. Maire ũcuachia Dios Repaʉ Rekochoji chookaiʉna
sãiñechia reojache chookaimasimajñarʉã Repaʉte ʉache
siacairo jokamʉ, maipi Repaʉ chʉo chʉvachete asa,
“Ũcuarepare chʉo ikame ina”, chiijʉ masiajʉ chini.
\s Jesucristo mai achʉ paichejache paikʉmʉ
\p
\v 5 Chʉʉ ikache ie chʉo ijacheame: Dios ángelevanare
icheja cheja naa paisirʉmʉ paijanare pãi chʉ̃ʉñe
jokamaneasomʉ.
\v 6 Ũcuachia Dios chʉo paikorovʉ tochasikʉ Repaʉte ikakʉ
tochasie ijache kʉamʉ:
\q ¿Mʉʉ pãi cuasakʉʉ? ¿Repanare oikʉʉ mʉʉ?
\q
\v 7 Mʉʉpi chookaiʉna ángeles jmamakarʉchia chʉkʉnate
pãi naa rʉa masina paime.
\q Jãatani mʉʉpi chookaiʉna chekʉnare ña, vajʉchʉana
paijanaame pãi.
\q
\v 8 Peore chʉ̃ʉajʉ chini jokajamʉ mʉʉ repanare pãi,
\m chiimʉ. Jãajañe choojachejekʉna pãi jmanʉkorʉjẽe kara
ĩsimañe chʉ̃ʉmasiche peore jokajamʉ Dios. Jãatani
chutaa jãajañe chooche ñamanaame mai.
\v 9 Ijachetani masinaame mai: Diopi chooʉna Jesús cheja rani
pairʉmʉchia ángelete jmamakarʉ naa vesʉʉ paniasomʉ. Dios
maini oiʉ chookakʉna, pãi ũcuanʉkore jũni roikaaʉ chini
Repaʉ Chẽasikʉpi chuenisora chiisikʉjekʉ pãi ũcuanʉkore
chʉ̃ʉkʉmʉ chura, chookaisikʉjekʉ.
\p
\v 10 Cuamajñarʉã paara chini peore reojache Choosikʉ Dios,
mai Repaʉ neena ũcuanʉko jame chʉ̃ʉajʉ chini, reojache
chookaiʉ maa charo sakʉjache Repaʉ paicheja sakʉte Jesure
cuache tijñeñe ʉ̃semaneasomʉ, chookʉ cheche maini chookaaʉ
chini.
\v 11 Ijacheame: Mai reojache paiche Jesure chookaicojñona
maire Chookaikʉ Jesuname Ũcuateeʉte Jakʉre paame.
Jãajekʉna Jesús maire, “Chʉʉ chojechĩiame ina”,
chiivajʉchʉmamʉ.
\v 12 Dios chʉo tochasie paikorovʉ ijache kʉamʉ Repaʉ Diore
ikache:
\q Chʉʉ chojechĩire mʉʉ paichete kʉakʉ, repananame
chii mʉʉ ujare ujara,
\m chiimʉ.
\v 13 Ũcuachia chekʉcheja ijache kʉamʉ Repaʉ ikache:
\q Repaʉni cuasakʉ chaakʉ pasa chʉʉ,
\m chiimʉ. Chekʉcheja ũcuachia ijache kʉamʉ:
\q Ñajʉ̃ʉ; Dios neena Repaʉ chʉʉre jokasinaname paimʉ
chʉʉ,
\m chiimʉ.
\p
\v 14 Mai Dios neenapi pãi ainee paijʉna Jesús ũcuachia pãiʉ
aineeasomʉ, mai cuache choochete jũni roikani vati ai
chʉ̃ʉñete ʉ̃sekasa chini. Repaʉ vati ai toa sainare pãi
paakʉmʉ.
\v 15 Jãajañe choo maire jũiñete vajʉchʉjʉna vati ai
chẽa paasinare tʉa reojache paamʉ Repaʉ chura.
\v 16 Ũcuarepare ie masime mai: Angelete chookasa chini
raimanesikʉamʉ Repaʉ. Maini Abraham Diore cuasachejache
Repaʉte cuasanani chookasa chini raisikʉamʉ.
\v 17 Jãajekʉna maini chookasa chini mai paichejache paiʉ,
mai tijñecojñoñejañe cuache siache tijñecojñosikʉjekʉ
mai paichete masikʉ oiʉ Pʉkakʉre Diore siarʉmʉ reojache
sẽekaiʉ paimʉ Repaʉ maire, judío phairi ai sẽekaichejache.
Mai cuache choochete jũni roikasa chini raisikʉamʉ Repaʉ.
\v 18 Ũcuachia reojachechia choora chiikʉni cuache
tijñesiejekʉna maire ũcuajache reojache pañu chiinani
cuache tijñeto chookaikʉmʉ Repaʉ.
\c 3
\s Jesús Moisete naa rʉa Masiʉmʉ
\p
\v 1 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana, Repaʉ neenachia paina. Ũcuaʉname reojache paapʉ chini Dios chẽasikʉamʉ mʉsanʉkonare. Jesucristo maire reojache Chookaimasikʉjekʉna, Repaʉ mai cuasajʉ Paikʉ Jesús paichete cuasarepajʉ paijʉ̃ʉ, maire Diore Sẽekaikʉ paiche, Dios mamare, “Ijache chooñu”, chiisie Kʉakaisikʉre.
\v 2 Diopi chẽa jokaʉna Moisés Repaʉ neenare masi paasiejache Jesús ũcuajache Pʉkakʉ Repaʉte chẽa jokasie Repaʉ neenare masi paakʉmʉ.
\v 3 Vʉe paakʉ chekʉnare ũcuavʉe painare naa rʉa ña, vajʉchʉchejache, pãi ũcuanʉkore reojache Chookaisikʉ Jesús Moisere naa rʉa cuasa, vajʉchʉaʉmʉ.
\v 4 Ijacheame: Vʉe charo paikʉ jñaacojñosinaame repaʉ vʉe paina. Jãatani Dioamʉ repavʉe painare ũcuanʉkore Choosikʉ.
\v 5 Diopi chʉ̃ʉʉna Moisés chooche chookaiʉ Repaʉ neenare masi paaasomʉ. Ũcuachia Repaʉ Dios naa paiʉ ikajache kʉakʉna asasie repanare masi kʉaasomʉ repaʉ Moisés.
\v 6 Jãatani Jesucristo Dios Mamakʉjekʉ maire Repaʉ neenare naa rʉa masi paakʉmʉ. Maire Repaʉ reojache chookaijache Repaʉni jokasomañe jmamakarʉjẽe jachamañe cuasajʉ chaajʉ pani, Repaʉ neenaame mai.
\s Dios neena cava etajani reojache paichete kʉamʉ
\p
\v 7-8 Jãajekʉna Dios chʉo paikorovʉ tochasie kʉache Repaʉ Rekocho ikasie asa chẽa choojʉ̃ʉ:
\q Mʉsanʉkonapi Dios chʉo asani mai aipãi pãi peocheja sani kuisina
\q Repaʉ ikache asa jachajʉ kerejʉ choocuhesiejache choomairo,
\q irʉmʉna teana choojʉ̃ʉ.
\q
\v 9 Chʉʉ cuarentarepaʉ̃sʉrʉmʉ repanare reojache chookaiʉna ñasinatani chʉʉ chʉ̃ʉñe cuhejʉ
\q siarʉmʉ rʉa kerejʉ paisinaame repana chʉʉre.
\q
\v 10 Jãajekʉna chʉʉ reparʉmʉ aina paisinare perukʉ ijache ikasikʉamʉ:
\q “Repana rekoñoã chʉʉ chʉ̃ʉñete choocuhejʉ chʉʉ paichejẽe vesʉjʉ
\q maa tĩimaana siarʉmʉ saijʉ paichejache cuache paime”, chiisikʉamʉ chʉʉ repanare.
\q
\v 11 Joremamʉ chʉʉ.
\q Chʉʉni teakʉna ũcuarepa choora chini ijache ikasikʉamʉ chʉʉ:
\q “ ‘Icheja kaka cava etajani reojache paapʉ’, chiisicheja kakamanejanaame ina”, chiisikʉamʉ chʉʉ,
\m chiimʉ.
\p
\v 12 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Ñarepajʉ paijʉ̃ʉ; mʉsanʉkona teeʉjẽe rekoñoã cuarekoñoãre paajʉ, cuachete choojʉ, Diore Siarʉmʉ Paikʉni cuasacuhejʉ jachajʉ cacuasomanejʉ̃ʉ.
\v 13 Cuachete choojʉ jorechʉore asa chẽamaneñu chini, irʉmʉna mʉsanʉkonare chooreorʉmʉna ũcuanʉko siaumucujña sãiñechia, “Reojache paijʉ pañu mai”, chiijʉ paijʉ̃ʉ, Repaʉni ũcua cuasajʉ pañu chini.
\v 14 Mai Repaʉte apecuasarʉmʉ mai cuasachejache ũhasomañe cheja pairʉmʉ siarʉmʉ cuasajʉ paisinare Dios maire, “Iere ĩsijamʉ chʉʉ”, chiisiere peore koojanaame mai, Cristo neenajejʉ.
\v 15 Aperʉmʉ jãare kʉakʉ tocha jokasie Dios chʉo ijache kʉamʉ:
\q Mʉsanʉkonapi Dios chʉore asani,
\q mai aipãi pãi peocheja sani kuijʉ
\q Repaʉ ikache asa jachajʉ kerejʉ choocuhesiejache choomairo,
\q irʉmʉ teana choojʉ̃ʉ,
\m chiimʉ.
\p
\v 16 Ũcuanʉko asa jachajʉ kerejʉ choocuhejʉ paisina Egipto cheja Moisés etua sasina paniasome repana.
\v 17 Dioni jachajʉ cuache choojʉ cuarentarepaʉ̃sʉrʉmʉ perucojñojʉ paijʉ pãi peochejare paijʉ jũnisoasome repana. \fig Israel in the wilderness|HK00223B.TIF|span|HEB 3.7-19|Horace Knowles|Israel jojosina pãi peocheja kurʉmʉ poisieame.|Heb 3.18\fig*
\v 18 Jãajekʉna Dios, “ ‘Icheja kaka cava etajani reojache paapʉ’, chiisicheja kakamanejanaame ina”, chiniasomʉ, Repaʉ chʉ̃ʉñe jachasinajejʉna.
\v 19 Jãajekʉna jãare asa cuasajʉ masime mai repanare Dios ikache jachajʉna kakaʉ̃sesie.
\c 4
\p
\v 1 Dios maire ũcuachia irʉmʉ chookasa chiimʉ, mai rekoñoã
cava etajani reojache paapʉ chini. Jãajekʉna mʉsanʉkona
jãajañe paiche teeʉjẽe vasemaneñu chini cuasarepajʉ
paijʉ̃ʉ.
\v 2 Mai ũcuachia Dios chʉo reojache kʉacojñosinaame,
Moisename paisinare kʉasiejache. Jãatani repanare Dios
chʉo reojache asa jachasinare reojaimaneasomʉ, jachajʉna.
\v 3 Maire Repaʉte jachamañe cuasanaretani cava etajani
reojache paireomʉ. Ũcuare kʉakʉ Dios chʉo tochasie
ijache kʉamʉ:
\q Chʉʉni teakʉna ũcuarepa choora chini ijache ikasikʉamʉ
chʉʉ:
\q “Joremamʉ chʉʉ.
\q ‘Icheja kaka cava etajani reojache paapʉ’, chiisicheja
kakamanejanaame ina”, chiisikʉamʉ chʉʉ,
\m chiimʉ. Repaʉ cheja choo pinirʉmʉna pãire reojache paapʉ
chini reojache paiche jokaasomʉ Repaʉ.
\v 4 Chekʉcheja Dios chʉo paikorovʉ seirepaumucujña joe
chekʉumucuse paisiere ijache kʉamʉ:
\q Seirepaumucujñana chooche peore choo siaasomʉ.
\q Chekʉumucuse chooche peoasomʉ Dios,
\m chiimʉ.
\v 5 Joe chekʉcheja Dios chʉo tochasie ijache mai aipãire
ikamʉ:
\q “Ichejare kaka cava etajani reojache paapʉ”, chiisicheja
kakamanejanaame ina,
\m chiimʉ.
\p
\v 6 Jãajekʉna repacheja Ũcuaʉ chʉore asa jachajʉna kaka
cava etajani reojache paicuaasomʉ repanare, aperʉmʉ
paisinare. Jãatani irʉmʉ canare maire rekoñoãpi cava etajani
reojache paireomʉ, Repaʉ chʉo asa jachamañe cuasato.
\v 7 Aperʉmʉ paisina jachasiejekʉna naa paisirʉmʉ
reojache paiche kooreorʉmʉre joe jokara chini rʉa jeerʉmʉ
paisirʉmʉna Davire, “Ijache chiiche tocha jokajʉ̃ʉ”,
chiisie ũcuare joe kʉakʉ ijaovana tochamʉ chʉʉ ie:
\q Mʉsanʉkonapi Dios chʉore asani, irʉmʉna teana jachamañe
choojʉ̃ʉ,
\m chiimʉ Repaʉ kʉakʉ tochasie.
\v 8 Josuepi repacheja kakasinare cava etajani reojache paiche
ĩsiasomʉ. Jãare ĩsikʉ ũcuachia rekoñoã reojache paiche
ĩsito naa paisirʉmʉ Repaʉ, “Ĩsijamʉ”, chiisie joe
ikamaneraasikʉamʉ Dios.
\v 9 Jãajañejekʉna irʉmʉ Dios neenare cava etajani reojache
paiche chutaa paimʉ.
\v 10 Diopi chookaiʉna, mai rekoñoã cava etajani reojache
pani, Repaʉ cheja peore choo pinisirʉmʉ joe choomañe
paichejache, mai ũcuachia aperʉmʉ choosie joe choomañe
paijanaame.
\v 11 Jãajekʉna mai ũcuanʉko cava etajani reojache pañu
chini peore chooreochetʉka masi cuasajʉ reojache choojʉ
pañu; teeʉjẽe aperʉmʉ paisina choosiejache jachajʉ
cacuasomaneñu mai.
\p
\v 12 Vati kachakãjño jʉ̃jʉsʉvatipi tota cuaojʉna sanavʉ
kakachejache mai rekoñoãna Dios chʉopi rʉa sanavʉ kakaʉna
cuasomʉ maire. Ũcuachia mai rekoñoã paiche rʉa sanavʉ
paichename mai cuasajʉ chooñu chiiche Dios chʉopi kakaʉna
cuasomʉ maire. Dios chʉopi jãajañe kakaʉna mai paiche meñe
masime mai, reojache paichename cuache paiche.
\v 13 Repaʉ choosina paiche Diopi ñato chavechejẽe peoche masi
ñokʉasomʉ. Ũcuaʉji sẽeʉna mai cuasachename choosie
kʉajanaame mai Repaʉte.
\s Jesús phairipãi ũcuanʉko Aijekʉ maire Dioni sẽekaikʉmʉ
\p
\v 14 Jesús Dios Mamakʉ phairipãi ũcuanʉko Aijekʉ maire Dioni
sẽekaiʉ pasa chini cʉnaʉmʉna mʉniasomʉ. Jãajekʉna
Repaʉte maire Sẽekaikʉte jmamakarʉjẽe jokasomañe cuasajʉ
pañu.
\v 15 Maire Diore Sẽekaikʉ Jesús maire vati cuache
chʉ̃ʉñejañe Chʉ̃ʉcojñosikʉjekʉ mai paichete masikʉ
oiʉ chookaimʉ. Mai paichejache paisikʉtani jmamakarʉjẽe
cuache choomanesikʉamʉ Repaʉ.
\v 16 Jãajekʉna vajʉchʉmañe Dioni sẽejʉ pañu, maire oiʉ
Sẽekaikʉji mai cuache chooche tʉnosokani maire
karamajñarʉãre ĩsikʉ mai choovesʉche chookaiʉna masiñu
chini.
\c 5
\p
\v 1 Dios judíopãi teenare chẽa jokaasomʉ phairi aina paijʉ Repaʉni sẽekaijʉ repana cuache choosie roire roiñu chini Diore ĩsimajñarʉãname Repaʉte pojoñu chini ĩsimajñarʉãre ĩsikaapʉ chini. \fig priest and altar|HK00260B.TIF|col|HEB 5.1-6|Horace Knowles|Judío phairi mañasʉche ʉokʉmʉ.|Heb 5.2\fig*
\v 2 Repaʉ phairi ai, mai paichejache paikʉjekʉ reojache chooche choovesachejekʉna chekʉnare pãi oiʉ reojache choovesʉnare chookaiʉ maa cavesʉsosinajañe cuache painare chookaikʉmʉ.
\v 3 Jãatani repaʉni reojache choo koka peokʉna ũcua cuache chookʉ chekʉnare pãi repana cuache choosie roire roiñu chini Diore ĩsimajñarʉãre ĩsikaiʉ repaʉ cuache choosie roi roiche paimʉ repaʉte ũcuachia.
\v 4 Judío phairi ai paiche pãiʉ teeʉjẽe ũcuaʉji meñe jñaa paimañeame. Dioamʉ jãajañe paiche chẽa jokakʉ, Aaronte chẽa jokasiejache, Repaʉni pãire sẽekaiʉ paaʉ chini.
\v 5 Jesucristo ũcuajache Repaʉni pãipi ña, vajʉchʉajʉ chini phairi ai paiʉakʉna ũcuaʉji meñe jñaa chẽa paimamʉ. Dioamʉ Repaʉte jãajañe paaʉ chini chẽa jokasikʉ. Repaʉ chʉo paikorovʉ aperʉmʉ tocha jokasie Repaʉte Dios ikasie ijache kʉamʉ:
\q Mʉʉ chʉʉ chĩiamʉ.
\q Irʉmʉna pãi ũcuanʉkore kʉa jñaumʉ chʉʉ jãa,
\m chiimʉ.
\v 6 Ũcuachia chekʉcheja Repaʉ chʉo paikorovʉ ijache kʉamʉ Repaʉte ikasie:
\q “Mʉʉpi siarʉmʉ phairi paiʉ paijʉ̃ʉ, Melquisedec paichejache”,
\m chiimʉ.
\v 7 Repaʉ Jesucristo icheja cheja chutaa pairʉmʉ Pʉkakʉ Dioni jũiñe ʉ̃semasikʉni jũnisopirakʉ ʉjachʉo rʉa oiʉ sẽniasomʉ, Repaʉni chookaaʉ chini. Ũcuaʉni vajʉchʉkʉ cuasakʉ Repaʉ chiichete choora chiiʉna Pʉkakʉ asa chookaniasomʉ Repaʉte.
\v 8 Jãajañe chookʉ Jesucristo Dios Mamakʉjekʉ rʉa oicojñokʉtani Pʉkakʉ chiichete choora chiiʉ chʉovaʉ cuache tijñecojñokʉ paiʉ Pʉkakʉ chʉ̃ʉñe jachamañe chookʉ checheasomʉ.
\v 9 Jãajañe chookʉ Pʉkakʉ chiiche peore choo pini, mai cua jũni roikani Repaʉ chʉ̃ʉñe jachamañe choonare ũcuanʉkore chookaiʉ Repaʉname Dios paichejana ai sani paapʉ chini samʉ Jesucristo maire.
\v 10 Jãajañe chooʉna Dios maini Sẽekaiʉ paaʉ chini phairi aire jokaasomʉ Repaʉte, Melquisedec paichejache paaʉ chini.
\s Jesucristote cuasache ũhasomaneajʉ chini chʉvacheme
\p
\v 11 Cheke chʉo naa rʉa ikache paamʉ chʉʉ, mʉsanʉkonare chechora chiiche. Jãatani mʉsanʉkonare masi kʉavesamʉ chʉʉre, masi asamapʉna.
\v 12 Jãarepa jeerʉmʉ Jesure cuasanatani mʉsanʉkona, ¿jese paiʉna chekʉnare chutaa chechovesʉche? Aina ãu ũha paiche ãimasichejache Dios chʉo naa vesache asamasirʉjachere oje chũsuna ũha paiche ãivesʉchejache Dios chʉo naa vesache asavesʉme mʉsanʉkona. Vesʉjʉ Jesucristote apecuasanare chechomajñarʉãre vesamañechia checheche chiime mʉsanʉkona.
\v 13 Vĩjachĩi oje chũsuna paichejache rũhiñe cuasavesʉjʉ Dios chʉ̃ʉñe cheche choojʉ paiche vesʉme.
\v 14 Aina masichejache Dios chʉo naa rʉa asamasinare naa vesachʉore chechereomʉ, aina ũha paiche ãimasichejache, reojache choojʉ siarʉmʉ naa rʉa chechejʉ, cuachename reojache ñamasinare.
\c 6
\p
\v 1 Jãajekʉna Jesucristote apecuasarʉmʉ
chechesimajñarʉãchia chechemañe naa vesachʉore asajʉ
chechejʉ pañu mai, aina masichejache masijʉ Dios chʉore naa
vesachete asamasijʉ pañu chini. Ieame repa apecuasarʉmʉ
checheche: Pãi Dios sẽjocojñosina cuache choochejache
chooʉache ũhasochename, Diore cuasachename,
\v 2 Jesucristo neenajejʉ okorovecojñoñe, Jesure cuasanare
chʉ̃ʉna chẽa vasoche jũnisosina vajʉraijachename, pãi cheja
pairʉmʉ choosie roiche Dios chʉ̃ʉjañe.
\v 3 Diopi ʉ̃semato naa vesachʉore kʉajamʉ chʉʉ
mʉsanʉkonare.
\p
\v 4 Pãipi Dios paichete miañejañe reojachere asa chẽa,
Repaʉ ĩsiche koo, Dios Rekocho chookaicojñojʉ,
\v 5 Repaʉ chʉo reojache asa vajʉjʉ, Repaʉchia
choomasichete chookʉna ñasinapi
\v 6 peore jãare sẽjosoto Dioni jovoajʉ chini joe
chookaicuamʉ repanare, ũcuare Repaʉ Mamakʉte cuhejʉ pãisojʉ
joe vanisochejache choosinajejʉna.
\v 7-8 Jãajañe paina pãi chio ãu kʉ̃imachio paichejache
paime. Cuare choojʉ, Jesucristote cuasachete ũhasoni chio ãu
tãsichiotani miuname ucha aineeʉna ʉosochejache, Diore
sẽjocojñojanaame repana. Ũcuachia repanapi ũhasomanesina pani
chio reojache ãu kʉ̃ichio paichejache pairaame. Repaʉni
cuasajʉ reojache pani chio ãu tãrena okopi rakʉna reojache
ainee ãu rʉa kʉ̃kʉna pãiʉ repa chio tãsikʉname Diore
reojache choocojñoñejañe reojache choocojñoraame repana.
\s Dios maire chookaijachere cuasajʉ pojojʉ chaachete kʉamʉ
\p
\v 9 Diore cuasache jokasonare jãajañe ikasikʉamʉ chʉʉ.
Mʉsanʉkonatani naa reojache paime. Jãare masimʉ chʉʉ.
Repanare naa rʉa reojache painajejʉ Dios ĩsiche koojanaame
mʉsanʉkona.
\v 10 Dios reojachechia Chookʉji mʉsanʉkona Repaʉte cuasajʉ
chekʉnare oijʉ reojache chookaiche cavesʉmanejamʉ.
\v 11 Mʉsanʉkona jũnisochetʉka jãajañe reojache paijʉ
Dios ĩsijachere chaajʉ, ũhasomañe ũcua cuasajʉ paito rʉa
pojojamʉ chʉʉ.
\v 12 Mʉsanʉkonapi Diore masi cuasajʉ reojache choochete
chooñamemañe pojojʉ choojʉ, chekʉna Repaʉ, “Ĩsijamʉ”,
chiisie koojʉ paina reojache paichete ñajʉ cheche
ũcuajache reojache paito pojojamʉ chʉʉ.
\p
\v 13 Abrahamre Dios, “Chookaijamʉ chʉʉ mʉʉre”,
chiisiere ũcuarepa chookakʉna koosiere cuasajʉ̃ʉ. Dios
kʉachete Abrahampi asa jachamaneakʉ chini repaʉte
chookaijachere kʉakʉ, Repaʉte naa rʉa masikʉji peokʉna,
Ũcuaʉji meñe ijache ikaasomʉ Dios: “Diojekʉ chʉʉ
joremañe ũcuarepa chookʉmʉ.
\v 14 Mʉʉre joremañe ũcuarepa reojache chookaijamʉ
chʉʉ. Ũcuachia mʉʉ naa jainʉkore paajanare siarʉmʉ
ĩsijamʉ chʉʉ mʉʉre”, chiniasomʉ Dios.
\v 15 Repaʉ Abraham, asa jachamañe cuasakʉ pojokʉ
chaasikʉjekʉ naa paisirʉmʉ kooasomʉ repa, Dios,
“Ĩsijamʉ”, chiiʉ ika jokasie.
\v 16 Pãi ũcuachia chekʉnapi repana ikachʉore jachamaneajʉ
chini ũcuanachia ijache ikame: “Diopi chookaaʉ; chʉʉ
ũcuarepa ikachete choo ñora chiimʉ chʉʉ”, chiime.
Jãajañe ikato repana ikache jachamañe cuasame pãi.
\p
\v 17 Dios ũcuajache maipi Repaʉ, “Reojache ĩsijamʉ”,
chiisie koojanapi jachamaneajʉ chini Repaʉ joremairo paichete
kʉara chini ijache ikaasomʉ: “Diojekʉ joremañe ũcuarepa
chookʉmʉ chʉʉ”, chiniasomʉ.
\v 18 Diojekʉ Repaʉ ikache joremañe ũcuarepa chookʉ
jorecuakʉjekʉ jãajañe ikaasomʉ Repaʉ, maipi Repaʉ,
“Chookaijamʉ”, chiisiere pojojʉ asa chẽasinapi canasomañe
cuasajʉ chaajʉ paapʉ chini.
\v 19 Maipi jãajañe canasomañe cuasajʉ pojojʉ chaani
rekoñoã reojarekoñoã paajʉ jʉjarekoñoã paani choovʉ masi
quẽo sʉo vavorena mea choosomañejañe mai rekoñoã reojache
paiche jokasomanejanaame. Jãajañe pani Dios vʉe sanavʉ
pairuupʉ kãa rʉa rʉikãapi jeo tapisiruupʉ Repaʉname pañu
chini kakacuasiruupʉna kakachejache Dioname siarʉmʉ
reojache paijanaame mai.
\v 20 Jesucristo reparuupʉ maire vatakani charo kakasikʉjache
paiʉ mai cuache choosie roikaniasomʉ, phairi ai
chookaichejache chookaiʉ. Jãajañe chookaisikʉjekʉ
Melquisedec paichejache siarʉmʉ phairi ai paiʉ Dioni sẽekaiʉ
paimʉ Repaʉ maire.
\c 7
\s Melquisedec paichejache Jesús phairi aiamʉ
\p
\v 1 Repaʉ Melquisedec, Salem vʉejoopo aipi, phairijekʉ peore
Chʉ̃ʉkʉte Diore chooche chookaikʉjekʉ, pãi reojache
paichete sẽekaiʉ paniasomʉ. Tĩipãi chʉ̃ʉnare cava cajejani
coikʉ Abrahamre tijña Diopi reojache chookaaʉ chini, Dioni
sẽekaniasomʉ repaʉ Melquisedec.
\v 2 Ũcuarʉmʉ Abraham repaʉ vani tʉa rasimajñarʉã
dierepakuanu ũcuajakuanuchia chii teekuanupʉ ĩsiasomʉ
Melquisedete. Jãa mami Melquisedec chini “Pãi chʉ̃ʉkʉ
reojache chookʉ” chiimʉ. Ũcuachia repaʉ chʉ̃ʉjoopo mami
Salem chini “Reojache paiche” chiimʉ. Jãajekʉna ijache
ikareomʉ repaʉte: “Pãi chʉ̃ʉkʉ repaʉ neenare reojache
paiche chookaikʉmʉ”, chiireomʉ.
\v 3 Repaʉ pʉkakʉpãi paisietani Dios chʉo aperʉmʉ tocha
jokasinapi kʉajʉ tochamanerena repaʉ pʉkakʉpãi paisiejẽe
vesʉjʉ repaʉ aipãi paisiejẽe vesʉme pãi. Ũcuachia repaʉ
aineesiejẽe vesʉjʉ repaʉ jũisiejẽe vesʉme pãi.
Jãajañe paiʉ chooakʉ chini repaʉte jokasie Diopi
tʉamaʉna Dios Mamakʉ siarʉmʉ paichejache phairi ai paimʉ
repaʉ.
\p
\v 4 Repaʉ Melquisedec rʉa masiʉmʉ. Iere cuasajʉ̃ʉ: Mai
aipãirepaʉ paisikʉ rʉa masiʉ Abraham repaʉ vani tʉa
rasimajñarʉã dierepakuanu chii teekuanupʉ ĩsiasomʉ
repaʉte.
\v 5 Naa paisirʉmʉna Dios chʉ̃ʉasomʉ Abraham jojosinare
Leví jojomanare repana majapãire Leví jojosinare phairipãichia
repana paamajñarʉãre dierepakuanure teekuanuchia ĩsiajʉ
chini.
\v 6 Jãatani Abraham repaʉ dierepakuanu paache teekuanupʉ
ĩsiasomʉ Melquisedete Leví jojocojñomanesikʉretani.
Ĩsiʉna Melquisedec Abrahamre Dioni sẽekaniasomʉ, reojache
chookaaʉ chini, Dios reojache chookaijamʉ chiicojñosikʉre.
\v 7 Ie masime mai: Pãiʉ Diopi reojache chookaaʉ chini
chekʉre sẽekaikʉ sẽekaicojñokʉte naa rʉa masiʉmʉ.
Jãajekʉna ie ũcuachia masime mai: Melquisedec Abrahamre rʉa
masikʉtetani naa rʉa masiʉ paimʉ.
\v 8 Leví jojosina pãi paamajñarʉã koona jũnisojanajejʉ ai
paimanaame. Melquisedetani repaʉ paiʉ, pãi paamajñarʉã
Diore kookaiʉ jũnisosiere Dios chʉopi kʉamaʉna
jũimanesikʉjache paimʉ.
\v 9-10 Ũcuachia ijache ikareomʉ: Leví aipãiʉte Abrahamre
Melquisedepi tijñaʉna Abraham cuamajñarʉã teekuanupʉ
ĩsirʉmʉ Leví chutaa Abraham canivʉte paisikʉamʉ. Leví
Abrahamre jãajañe jame paisikʉjekʉna repaʉ jojosina irʉmʉ
pãi paamajñarʉãre koona ũcuachia Melquisedete ĩsichejache
choosinaame repana. Jãajekʉna ie masime mai: Repaʉ Melquisedec
Leví jojosinare naa rʉa masiʉmʉ.
\p
\v 11 Ijache cuasajʉ mʉsanʉkona sẽniasacosome: Aarón jojosina
ũcuare phairipãi paichetani, ¿jese paiʉna phairite joe
chekʉni Melquisedec paichejache paikʉni Dios raora chiikʉ?
Ijacheame jãa: Repaʉte pojojʉ paichete mai aipãire kʉakaaʉ
chini Dios Moiseni chʉ̃ʉ jokakʉ phairipãi paiche jokaasomʉ,
Aaronname repaʉ jojosinapi phairipãi paapʉ chini. Jãatani
repanare phairipãi Dios chʉ̃ʉ jokasie choojʉ pãi
chookainaretani repana pãi rekoñoã reojarekoñoã
carevakaicuaasomʉ.
\v 12 Jãajekʉna phairipãi jñaañete sañoni ũcuachia Diore
cuasajʉ pojoajʉ chini chʉ̃ʉ jokasie sañoñe chiimʉ.
\v 13-14 Mai ũcuanʉko Dios chʉo paikorovʉ aperʉmʉ tocha
kʉacojñosikʉ Maire Paakʉ Cristo Judá jojosikʉ paiche
masinaame. Phairipãi paiche jokamanesivãjʉ tĩivãjʉjekʉ
Leví jojocojñomanesikʉamʉ Repaʉ Cristo. Jãatani Moisés
Dios chʉ̃ʉ jokasie phairipãi jñaañechia Leví jojosinani
ikakʉ Judá jojosinare jmamakarʉjẽe ikamaneasomʉ.
\p
\v 15 Chekʉ phairi mama raisikʉ Cristo Melquisedec paichejache
phairi ai paichete cuasato Dios maire naa reojache
chookaisiere naa rʉa masi asareomʉ.
\v 16 Moisés phairi jojojavãjʉ chʉ̃ʉ jokasivãjʉpãiʉmamʉ
Repaʉ Cristo. Phairi Mamaʉ paiche siarʉmʉ Paiʉ peore
Masiʉjekʉ phairimʉ.
\v 17 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie Repaʉ paiche
kʉachʉore joe cuasajʉ̃ʉ:
\q “Mʉʉpi siarʉmʉ phairi paiʉ paijʉ̃ʉ, Melquisedec
paichejache”, chiimʉ Dios,
\m chiimʉ.
\p
\v 18 Aperʉmʉ Dioni pojoajʉ chini chʉ̃ʉ jokasiepi
karakʉna, chura jokasoasomʉ Dios, maire Repaʉ peore chookasa
chiisie chookaicuakʉna.
\v 19 Aperʉmʉ Repaʉ Moisete chʉ̃ʉ jokasiepi pãi rekoñoã
reojarekoñoã carevakaicuakʉna chura jokaso mamare naa
reojachere chookaimʉ Dios maire. Jãajekʉna Repaʉ maire
reojache mama chookaichete cuasajʉ, ũcuachia naa paisirʉmʉ
chookaijachere chaajʉ cuasajʉ pojojʉ mai rekoñoã Repaʉname
reojache jame paime mai.
\p
\v 20 Repaʉ Dios maini naa rʉa reojache chookasa chini mama
phairini jñaa jokaasomʉ. “Diojekʉ ũcuarepa chookʉmʉ
chʉʉ”, chiiʉ Mamakʉni Jesucristoni raoasomʉ. Chekʉnatani
Dios jãajañe ikacojñomanesina rupʉ phairipãi mamachĩijejʉ
phairime.
\v 21 Dios chʉo aperʉmʉ tocha jokasie Maire Paakʉte
jñaarʉmʉ jãajañe ikasie ijache kʉamʉ:
\q Chʉʉ Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ Diojekʉ ũcuarepa chookʉmʉ.
\q Joremañe ijache ikasikʉamʉ chʉʉ:
\q “Mʉʉpi siarʉmʉ phairi paijamʉ”, chiisikʉamʉ,
\m chiimʉ.
\v 22 Dios jãajañe ũcuarepa, “Naa reojache chookaijamʉ
chʉʉ”, chiisie Jesucristoji chookaiʉna peore masi
choocojñojanaame mai.
\v 23 Chekʉna phairipãi jainʉkotani ai siarʉmʉ paimanajejʉ
repana chooche choojʉ chekʉnani joka jũnisojʉna siarʉmʉ
chookaicuamʉ repanare.
\v 24 Jesutani jũnisomañe ai Paikʉjekʉ siarʉmʉ phairi
paiʉ, Repaʉ phairi paiche chekʉni saño jokamakʉamʉ.
\v 25 Jãajekʉna Repaʉni Cristoni cuasajʉ sẽenare Siarʉmʉ
Paikʉjekʉ maire Dioni sẽekaiʉ, mai rekoñoã reojarekoñoã
carevakaimʉ Repaʉ.
\p
\v 26 Jãajañe phairi ai paiʉ maire karache chookaiʉ paimʉ.
Siarʉmʉ reojachechia chookʉmʉ Repaʉ. Jmamakarʉjẽe
cuache cuasamaʉ cuachejẽe choomakʉamʉ Repaʉ. Repaʉ
icheja cheja pairʉmʉ pãi cuache choonaname paisikʉtani
jmamakarʉjẽe repana cuache choochejache ña chẽa
choomaneasomʉ Repaʉ. Jãajañe paiʉna Pʉkakʉ Dios
Repaʉte cʉnaʉmʉ naa jeechojena mʉa kueñe ñuiʉ
chʉ̃ʉñe jokaasomʉ.
\v 27 Chekʉna judío phairi aina charo repana cuache choochete
roiñu chini siaumucujña jocha vaivanare vani ʉo pini
chojena chekʉna pãi repana cuache choochete roijʉ
ĩsivanare jocha vaivanare vani ʉosokainaame. Repana
choochejache choomakʉamʉ Jesús. Repaʉtani teechoji maire
pãi ũcuanʉkore mai cuache choosiename mai cuache choojache
roikaiʉ Repaʉ meñe ĩsi maire peore jũni roikaniasomʉ.
\v 28 Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasiere choojʉ judío phairi
ainare jñaanaame pãi. Jãatani repanani reojache
choovesakʉna teeñoã cuache choome repana phairi aina.
Jãajekʉna naa paisirʉmʉna Dios ijache ikakʉ, “Chʉʉ
Diojekʉ ũcuarepa chookʉmʉ”, chiiʉ Mamakʉni phairi ai
paiche joka icheja chejana raoʉna rani paiʉ Repaʉte Pʉkakʉ
chiichechia choo pini cʉnaʉmʉna joe mʉni phairi choochete
chookʉ siarʉmʉ Pʉkakʉni sẽekaimʉ maire.
\c 8
\s Jesús mamare chʉ̃ʉ jokasie chookaikʉmʉ
\p
\v 1 Iere ikara chiimʉ chʉʉ: Jãajañe paiʉ Repaʉ phairi
aijekʉ sẽekaiʉ paimʉ maire, cʉnaʉmʉna mʉni Dios ñuisaivʉ
kueñe pʉʉsikʉ.
\v 2 Dios vʉerepa Ũcuaʉ choosivʉere Repaʉte pojovʉere
paiʉ Dios ñuisaivʉ kueñe ñuiʉ phairi aijekʉ Repaʉni
chooche chookaiʉ sẽekaimʉ Repaʉ maire. Pãi
choomanesivʉeame repavʉe.
\p
\v 3 Ijacheame judío phairi aina chooche: Pãi repana cuache
choosie roiñu chini ĩsimajñarʉãname Dioni pojoñu chini
repana ĩsimajñarʉã Repaʉte ĩsikaime. Jãajekʉna Jesús
maire phairi aijekʉ sẽekaiʉ mai cuare roikasa chini Repaʉ
meñe ĩsi jũni roikaniasomʉ maire.
\v 4 Repaʉji icheja chejare pani phairi paimaneraamʉ, ũcuare
phairipãi jainʉko paijʉna, Dios aperʉmʉ chʉ̃ʉʉna pãi
rachete ĩsiajʉ chini jñaacojñosina.
\v 5 Repana phairipãi icheja cheja paivʉe Dios vʉe paijʉ
chooche chookaina cʉnaʉmʉ paivʉe Dios vʉerepare Moiseni
ñokʉna ña chẽa ũcuajavʉe choosivʉere chooche choome.
Cʉnaʉmʉre Dios vʉerepa paimʉ. Aperʉmʉ Moisés repaʉ
chutaa vai canipi Dios vʉe choomarʉmʉ ijache ikaasomʉ
Dios: “Chʉʉ vʉe chooni peore chʉʉ mʉʉre ñosivʉe
cʉnaʉmʉ paivʉejache choojʉ̃ʉ”, chiniasomʉ.
\v 6 Repana phairipãi reojache chookaisinaame maire. Jãatani
Jesús maire naa rʉa reojache chookaimʉ. Ũcuajache Dios
Moisere aperʉmʉ maini kʉaakʉ chini ikasie, “Ijache
chooñu”, chiisie reojache chookaisikʉamʉ maire.
Jãatani mamare, “Ijache chooñu”, chiisiere Jesucristoji
chookakʉna chura Repaʉ maire naa rʉa reojache chookaimʉ,
“Mʉsanʉkonare naa rʉa reojache chookaijamʉ”, chiisie.
\p
\v 7 Charo, “Ijache chooñu”, chiisiepi karamato naa rʉa
reojachere kuemaneraame pãi.
\v 8 Jãatani Diopi ñato repana pãi paiche karaasomʉ.
“Reojache paiche karamʉ inare”, chini ijache ikaasomʉ Repaʉ:
\q Asarepajʉ̃ʉ.
\q Naa paisirʉmʉ chʉo mamare, “Ijache chooñu”, chiijamʉ
chʉʉ mʉsanʉkonare,
\q Judá jojosinaname Israel chĩi chekʉna jojosinare.
\q
\v 9 Reparʉmʉ repana aipãi chʉʉ Egipto cheja maa pikopi
reojache ñokʉna
\q etua rarʉmʉ ikasiejache ikamanejamʉ chʉʉ repanare.
\q Repanare Egipto cheja paisinare chʉʉ chʉ̃ʉñe
jachasinajejʉna sẽjosikʉamʉ chʉʉ.
\q Pãi Ũcuanʉkore Paakʉji ikamʉ chʉʉ jãa.
\q
\v 10 Naa paisirʉmʉ Israel jojosinare mamare, “Ijache
chooñu”, chiijamʉ chʉʉ, Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ.
\q Repana rekoñoãre chʉʉ chʉ̃ʉñe paaajʉ chini
chookaijamʉ chʉʉ repanare.
\q Chʉʉni Dioni masi cuasajʉ chʉʉ neena paijanaame repana.
\q
\v 11 Reparʉmʉ pãipi repana majapãiname repanare kueñe
painare,
\q “Dioni jovojʉ̃ʉ”, chiijʉ ũcuamakarʉ chʉvajanaame,
\q repanare ũcuare chechochiimañe ũcuanʉko chʉʉre
jovonachia paijʉna,
\q chʉovana paivananame paipãi.
\q
\v 12 Repanapi chʉʉni cuasajʉna repana cuache choosie peore
tʉnoso joe cuasamañe cavesʉsojamʉ chʉʉ,
\m chiniasomʉ Dios.
\v 13 Dios, “Ijache chooñu”, chiisie mamapi paiʉna aperʉmʉ
Repaʉ, “Ijache chooñu”, chiisie jokasosieame. Aireko
jũiñejañe siasopiramʉ repa.
\c 9
\s Dios vʉe cʉnaʉmʉ paivʉename cheja paivʉe paichete kʉamʉ
\p
\v 1 Dios aperʉmʉ, “Ijache chooñu”, chiisie Repaʉ chʉ̃ʉ jokasie choorʉmʉ maire chooche rʉa cuaja paisikʉamʉ, Repaʉ vʉe cheja paivʉe choochename Repaʉte pojoche. \fig candelabra|HK00264B.TIF|col||Horace Knowles|Ʉoñoã paisivʉme.|Heb 9.1\fig*
\v 2-3 Dios vʉe aperʉmʉ Repaʉji chʉ̃ʉʉna vai canipi choo nʉkoasome pãi. Ruu teekachaparuu paniasomʉ repavʉe. Tijñapa caruupʉte judío phairipãichia kakareoruupʉte ʉoñoã paisaivʉname mesakoaname pãpʉã Diore jokasipʉã paikoa paniasomʉ. Naa sanavʉte kãa rʉikãapi jeo tapisiruupʉ judío phairi aichia kakareoruupʉ paniasomʉ.
\v 4 Reparuupʉ kakasaaro kueñere mesakoa maña ʉokoa siacakoa pachokuripi jenasikoa paniasomʉ. Ũcuaruupʉ naa sanavʉte cãjovʉ Dios, “Ijache chooñu”, chiisie tochasie paivʉ pachokuripi siache repakãjño jenasivʉ paniasomʉ. Repavʉ sanavʉte churupʉ pachokuri choosipʉ pãi peocheja kuisina manacaã mañasipʉname Aarón vãsocho koropirasichoname catakoña Dios chʉ̃ʉñe tochasikoña mañaasomʉ.
\v 5 Repavʉ sẽsevʉte tʉ̃osivana Dioname paivana ángelejavana kuechaka paavana nʉkaasome, pãi cuache choosie roicheja sẽsevʉte. Jãatani chura repavʉe paiche peore naa rʉa kʉacuamʉ jãa. \fig ark of the covenant with cherebim|co00992b.TIF|span||Horace Knowles|Cãjovʉ Dios, “Ijache chooñu”, chiisie tochasie paivʉme.|Heb 9.5\fig*
\p
\v 6 Jãajañe cuamajñarʉã peore masi careva pini repavʉe Dios vʉe tijñapa caruupʉchia siarʉmʉ kakajʉ paniasome repana judío phairipãi, Diore pojojʉ choomajñarʉãre choojʉ.
\v 7 Naa sanavʉ pairuupʉtani judío phairi airechia teeʉ̃sʉrʉmʉ paiche teecho kakareoasomʉ. Repaʉte jocha vaivana chie peoʉ kakacuaasomʉ reparuupʉ, repaʉ cuache choosiename chekʉna pãi vesʉjʉ cuache choosie roire roikasa chini kakakʉte.
\v 8 Jãajañe paisie maire Dios Rekochoji iere kʉakʉna masime mai: Chekʉnani repavʉe tijñapa caruupʉchia kakareokʉna, naa sanavʉ pairuupʉ kakacuakʉna, kakamañe paijʉna Diore jame paicuaasomʉ, charo choosivʉe chutaa pairʉmʉ.
\v 9 Jãapi Dios maire iere ñokʉ chechomʉ: Pãi Dioni pojoñu chini Repaʉte ĩsiche cuamajñarʉãname jocha vaivanare repana cuache choosie roire roiñu chini phairipãire sa ĩsinaretani repana rekoñoã reojarekoñoã carevacuaasomʉ.
\v 10 Ãu teemajñarʉãchia ãiñename teemajñarʉãchia ũkuche cuare tʉnoñu chini chooche sẽsevʉ choochechia paniasomʉ. Jesucristo rani chookaijache mama paiche Dios maire jokarʉmʉjatʉka choosieasomʉ jãa.
\p
\v 11 Jãatani chura Cristoji rani mai cuare jũni roikani cʉnaʉmʉna joe mʉni Dios vʉerepare pãi choomanesivʉe rʉa reojavʉere paiʉ siache reojache chookaiʉ paimʉ maire mama phairi aijekʉ.
\v 12 Dios vʉerepare kaka paiʉ Repaʉ Jesucristo pãi cuache chooche chivo chiepi, vacachĩi chiepi roikaimanesikʉamʉ. Rupʉ, Ũcuaʉ chiepi maire pãi ũcuanʉkore teechoji mai cua roikaniasomʉ Repaʉ, Dios neenachia paijʉ, Repaʉname ai paapʉ chini.
\v 13 Vacachĩiote ʉosipo ũhacʉtapoji phairipãipi okona maña popa pãi cuache painani chivo chiename toro chiename safaru cua tʉnʉsoasomʉ repanare.
\v 14 Jãajañejekʉna Jesucristo Dios Rekochoji chookaiʉna Repaʉ jmamakarʉjẽe cuachejẽe Peoʉji meñe Dioni ĩsisiejekʉna Repaʉ chie raosiepi mai vati toa saina cuache cuasajʉ chooche masi tʉnokaimʉ, maipi reojarekoñoãre paajʉ Dioni Siarʉmʉ Paikʉni cuasajʉ Repaʉni choochete chookaijʉ paapʉ chini.
\p
\v 15 Jãajekʉna Dios maire Jesucristo chie raosiepi mai rekoñoã reojarekoñoã chookaiʉ Repaʉ mamare, “Ijache chooñu”, chiisiepi choocuhasiejekʉna Repaʉ, “Reojache ĩsijamʉ chʉʉ”, chiisie koojanaame mai Repaʉ chẽasina. Ũcuachia aperʉmʉ, “Ijache chooñu”, chiisiechia cuasarʉmʉ mai cuache choosie peore jũni roikaniasomʉ Repaʉ Jesucristo.
\v 16-17 Pãi repana jũnisosirʉmʉ repana paasimajñarʉã choojachere chʉ̃ʉjʉ utijao tocha jokame. Jãatani repana chutaa jũimarʉmʉ jãajañe chʉ̃ʉjʉ tochasie chutaa jokacuamʉ chekʉnare. Jãajekʉna pãipi repana chʉ̃ʉjʉ tochasiere chooñu chini aperʉmʉ repana jũnisosiere masi kʉache paimʉ, chooreoakʉ chini.
\v 18 Jãajekʉna Dios aperʉmʉ, “Ijache chooñu”, chiiʉ chʉ̃ʉ jokasie ũcuajache chooreosikʉamʉ, jocha vaivana chie rao jũnisosiejekʉna.
\v 19 Moisés repaʉte jame painare pãi ũcuanʉkore Dios chʉ̃ʉñe peore kʉa pini oveja raña maajaraña choosisʉovʉname hisopojuavʉ mini vacachĩi chiename chivo chie okona popa jamesirakana chʉ̃ʉ Dios chʉ̃ʉñe tochasikorovʉ utijaokorovʉna safakʉ pãi ũcuachia ũcuanʉkore safaasomʉ.
\v 20-21 Ũcuajache Dios vʉe safakʉ repavʉe sanavʉ paimajñarʉã Diore pojojʉ choomajñarʉã peore safaasomʉ repaʉ. Jãajañe choo pini ijache ikaasomʉ repaʉ: “Ie chiere ña mʉsanʉkonare Dios, ‘Ijache chooñu’, chiiʉ chʉ̃ʉ jokasie chookaichete cuasajʉ̃ʉ”, chiniasomʉ.
\v 22 Dios chʉo tocha jokasie jocha vaivana chiepi Diore ĩsimajñarʉãname pãi cua safa tʉnoñe rʉa chʉ̃ʉmʉ. Chie rao jũni roikaikʉ peoto cua tʉnoñe peoraamʉ.
\s Jesucristo jũni roikaisiejekʉna cua tʉnososieame
\p
\v 23 Dios vʉe cheja paivʉe Diopi chʉ̃ʉʉna Repaʉ vʉerepa cʉnaʉmʉ paivʉe repanani ñoʉna ña chẽa ũcuajavʉe choosivʉe pãire kakareoakʉ chini repana cua jocha vaivana chiepi judío phairipãipi safakaijʉna tʉnoasomʉ Dios. Jãatani cʉnaʉmʉ paivʉe Dios vʉerepa kakana cuache paiche naa reojachepi Mamakʉ chiepi tʉnosieasomʉ.
\v 24 Jesucristo Repaʉ chie raosie Dioni ĩsira chini Dios vʉe cʉnaʉmʉ paivʉe Dios vʉerepare ñokʉna ña chẽa pãi ũcuajavʉe choosivʉena kakamanesikʉamʉ. Dios paichejana cʉnaʉmʉna mʉni kakaasomʉ Dioni tijñeñe ñakʉ ñuiʉ maini sẽekasa chini.
\v 25 Judío phairi ai naa sanavʉ pairuupʉ ʉ̃sʉrʉmʉ paiche jocha vaivana chiere cuaa ĩsikʉ paichejache Jesucristo cʉnaʉmʉ kaka Repaʉ chiere siarʉmʉ Dioni ĩsikʉ paimamʉ.
\v 26 Jãajañe chooakʉ chini jokasie paito Jesucristo mamarʉmʉpi irʉmʉjatʉka siarʉmʉ jũni roikaiʉ pairaamʉ. Jãatani Repaʉ mamare, “Ijache chooñu”, chiisiere chooreorʉmʉna churana rani Repaʉji meñe ĩsi mai cua teechoji jũni roikaisikʉamʉ.
\v 27 Maire ũcuachia teecho jũiñe paimʉ. Jũisirʉmʉ mai vajʉrʉmʉ choosiere Diopi ña roichete chʉ̃ʉakʉ chini Repaʉte tijñeñe nʉkache paimʉ maire.
\v 28 Ũcuajache Jesucristo teechoji mai cua jũni roikaisikʉamʉ, Pʉkakʉ Diopi mai cuache choosiere joe cuasamaneakʉ chini. Jãajañe choosikʉpi joe cajejamʉ Repaʉ icheja. Jãarʉmʉtani mai cua joe jũni roikaimanejamʉ Repaʉ. Rani maire Repaʉte cuasajʉ chaanarechia chẽa sajamʉ Repaʉ, reojachere koo Ũcuaʉname siarʉmʉ paapʉ chini.
\c 10
\p
\v 1 Moisés aperʉmʉ chʉ̃ʉsie naa paisirʉmʉ reojache
paijache maire apekʉachʉo paniasomʉ. Ũcuare ñajʉ choojʉ
checheajʉ chini jokasiejekʉ reojache paiche ũcuarepa
paimaneasomʉ jãa. Jãajekʉna repa chʉ̃ʉsiere choojʉ
ʉ̃sʉrʉmʉ paiche jocha vaivanare ũcuajavanarechia Dios
vʉena ra jokanaretani jmamakarʉjẽe repanare reojarekoñoã
careomaneasomʉ.
\v 2 Repa chʉ̃ʉ jokasiere choojʉna repana cuache choosiere
teechoji tʉnosokaito reojache paijʉ repana cuache chooche,
“Roiche paame mai”, chiimañe paijʉ repana cuare roiñu
chini vaivanare ra ĩsiche cuhasoraame repana.
\v 3-4 Jãatani repa chʉ̃ʉ jokasie toro chiename chivo chie
safache pãi cuache chooche tʉnosokairepamaʉna ʉ̃sʉrʉmʉ
paiche jocha vaivanani ra ĩsijʉ repana cuache choosiere
cuasame.
\p
\v 5 Jãajekʉna Jesucristo cheja raipirarʉmʉ Diore ijache
ikaasomʉ:
\q “Jakʉ, pãi paamajñarʉã jocha vaivananame
cuamajñarʉã mʉʉni ĩsijʉna ʉosokaiche chiimakʉamʉ
mʉʉ.
\q Jãajekʉna chʉʉpi chejana sani pãiʉ paaʉ chini
carevakaisikʉamʉ.
\q
\v 6 Pãi, repana cuache choosie roiñu chini ĩsijʉna
ʉosomajñarʉã ñani pojomakʉamʉ mʉʉ.
\q
\v 7 Jãajekʉna chʉʉ mʉʉre ijache ikasikʉamʉ:
\q ‘Jakʉ, chʉʉre saojʉ̃ʉ. Mʉʉ chiichete sani chookasa
chiimʉ chʉʉ.
\q Mʉʉ chʉo paikorovʉ chʉʉ paijachere kʉajʉ tocha
jokasiere sani choora chiimʉ chʉʉ’, chiisikʉamʉ
chʉʉ”, chiniasomʉ Repaʉ.
\m Jãajañe chiimʉ Dios chʉo tocha jokasie.
\v 8 Ijacheame Repaʉ charo ikasie: “Pãi repana cuache
choosie roire roiñu chini jocha vaivananame cuamajñarʉã
ra ĩsijʉna ʉosoche chʉ̃ʉsikʉtani ña pojomakʉamʉ
mʉʉ, repare chiimaʉ”, chiniasomʉ.
\v 9 Jãapi joe ijache ikaasomʉ: “Chʉʉre saojʉ̃ʉ. Mʉʉ
chiichete sani chookasa chiimʉ chʉʉ”, chiniasomʉ. Repaʉ
chookasa chiisie ijacheame: Pãi aperʉmʉ Dioni pojojʉ
choosiere sẽjosokani mamare jokasikʉamʉ, Repaʉ jũni
roikaisiere cuasajʉ reojache paapʉ chini.
\v 10 Repaʉ choora chiisie chookʉ Repaʉ meñe Dioni ĩsi
teechoji mai cua jũni roikaisiejekʉna, mai Repaʉ neena
reojarekoñoã choocojñosinaame.
\p
\v 11 Phairipãi ũcuanʉko umucujña paiche nʉka kuijʉ
cuhamañe chooche chookaijʉ paime Dios vʉe. Pãi repana
cuache choosie roiñu chini ĩsimajñarʉã siarʉmʉ
ũcuajamajñarʉã ra ĩsirena Dioni ĩsikaijʉ paime, repana cua
jmamakarʉjẽe tʉnosokaimañetani.
\v 12 Jesucristotani meñe ĩsi teechoji mai cua jũni roikani
Dios ñuisaivʉ kueñe pʉʉasomʉ.
\v 13 Repaʉ ũcuachejare ñuiʉ Pʉkakʉ Diopi chookaiʉna
Repaʉte cuhena peore Repaʉ chʉ̃ʉñe choorʉmʉjatʉka
chaajamʉ.
\v 14 Maire Dios neenare Repaʉji meñe ĩsi teechoji roikani mai
rekoñoã siarʉmʉ naa rʉa reojarekoñoã paaajʉ chini
carevakaisikʉamʉ.
\v 15 Ũcuachia jãajañe paijachere kʉajʉ Dios chʉo
paikorovʉna ijache chiiche tocha jokaasome pãi repanani Dios
Rekochoji kʉakʉna:
\q
\v 16 “Naa paisirʉmʉ chʉʉ repanare mamare ‘Ijache chooñu’
chiijache ijacheame:
\q Repana rekoñoãre chʉʉ chʉ̃ʉñe paaajʉ chini
chookaijamʉ chʉʉ repanare.
\q
\v 17 Ũcuachia repana cuache chooche peore tʉnoso joe
cuasamañe cavesʉsojamʉ chʉʉ”, chiniasomʉ Dios,
\m chiimʉ repa tocha jokasie.
\v 18 Jãajañejekʉna pãi repana cuache choosie roiñu chini
cuamajñarʉã ra ĩsiche peomʉ chura, ũcuare mai cuache
chooche peore roikaisiejekʉna.
\s Dioni cuasajʉ vajʉchʉmañe sẽejʉ paichete kʉamʉ
\r (Mt 27.45-56; Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
\p
\v 19 Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ majapãijana. Maire Jesucristoji chie
rao jũni roikaisiejekʉna Dioname paijʉ sẽevajʉchʉmañe
Ũcuaʉni teana sẽereomʉ maire chura.
\v 20 Repaʉ maire jũni roikairʉmʉ Dios vʉe naa sanavʉ
pairuupʉ jeo tʉsʉsikãa rʉikãa Diopi chookʉna ʉmʉpi
vʉevʉna chere cajeasomʉ, Dioname kaka paiche ʉ̃sesiruupʉ
jeosikãa. Chura Repaʉni jachamañe cuasajʉ Repaʉname
reojache painajejʉna maire ʉarʉmʉ Repaʉni sẽeto mai cuache
choosiejẽe cuasamañe asamʉ Repaʉ, chookaisikʉjekʉ.
\v 21 Repaʉ Jesús phairipãi ũcuanʉko aijekʉ Pʉkakʉni maire
Repaʉte pojonare sẽekaiʉ reojache paakʉ chʉ̃ʉkʉ paimʉ.
\v 22 Jãajekʉna maire Repaʉ oiʉ reojache chookaisiename
chura chookaichejekʉna mai rekoñoã oko reojachepi tʉne
choasokaisirekoñoãjañe paajʉ, reojache paijʉ, Diore
sẽevajʉchʉmañe, jachamañe masi cuasajʉ ũcuarepare sẽejʉ
pañu.
\v 23 Maire, “Reojache chookaijamʉ”, chiisikʉ Diopi
ũcuarepa chookʉjekʉna jmamakarʉjẽe jachajʉ jokasomañe
cuasajʉ maire Repaʉ reojache chookaijachere pojojʉ chaajʉ
pañu mai.
\v 24 Ũcuachia sãiñechia, “Reojache pañu mai”, chiijʉ,
siarʉmʉ naa rʉa cuasajʉ sãiñechia reojache chookaijʉ
pañu mai ũcuanʉko.
\v 25 Ũcuachia Diore chii pojoche ũhasomañe ũcua chiijʉ
pañu. Mʉsanʉkonare jame paina choochejache chekʉna teena
ũhaso paichejache paimañe siarʉmʉ chiijʉ, “Jesure ũcua
cuasajʉ pañu mai”, jãajañe sãiñechia ikajʉ pañu; Dios
mai choosie roiche chʉ̃ʉrʉmʉ tĩapiramʉ.
\p
\v 26 Diopi chookaiʉna maipi Repaʉ chʉo ũcuarepare asa
chẽasinatani reojachere choocuhejʉ cuare ũcua choojʉ
paito mai cuache chooche joe roikaiche peomʉ.
\v 27 Jãajañe painare cuasavajʉchʉacheji repana cuache
choocojñojañe paimʉ. Repana choosie roiajʉ chini Diore
cuhena uuchejana vati toana saoche paimʉ.
\v 28 Pãi aperʉmʉ Diopi jokaʉna Moisés chʉ̃ʉ jokasiere
jachajʉ cuhenare repana choochete ña chotena chekʉrʉmʉ
teekachapana kʉa jñaurena ũcuanʉko repanarejẽe oimañe
vanisoasome.
\v 29 Jãatani pãi Dios Mamakʉni cuhejʉ repana cua
roikaisiere Jesucristo chie, “Cuamʉ jãa”, chiijʉ, Dios
Rekocho chookaichete cuache ikana naa rʉa cuache
choocojñojanaame, Repaʉte cuhejʉ cuache ikasie roi.
Jesucristo Repaʉ chiepi mai cuare roikaiʉ Dios mamare, “Ijache
chooñu”, chiisie choocuhasikʉamʉ.
\v 30 Maire Paakʉ ijache ikasie masime mai: “Pãi cuache
chooche roi chʉʉni chʉ̃ʉñe paimʉ, roiajʉ chini. Chʉʉ
choocheme jãa”, chiniasomʉ. Ũcuachia ijache ikaasomʉ Repaʉ:
“Chʉʉ Pãi Ũcuanʉkore Paakʉ chʉʉ neena chooche cuasa ña
repana cuache choosie roiche chʉ̃ʉjamʉ”, chiniasomʉ.
\v 31 ¡Repaʉ Dios Siarʉmʉ Paikʉ perukʉ cuache choosie
roi chʉ̃ʉjañe cuasajʉ vajʉchʉjʉ̃ʉ!
\p
\v 32 Mʉsanʉkona Jesucristote cuasache kʉachʉo asa chẽa
Repaʉte apecuasarʉmʉ paisie cuasajʉ̃ʉ. Reparʉmʉ rʉa
cuache tijñetotani Repaʉte cuasache ũhasomañe ũcua koka
paajʉ cuasajʉ paniasome.
\v 33 Mʉsanʉkona teena pãi jainʉko ñajʉte teeñoã rʉa
perucojñojʉ cuache choocojñoasome. Ũcuachia mʉsanʉkonare
jame painapi teeñoã cuache choocojñojʉna repanare ña oijʉ
chookaniasome mʉsanʉkona.
\v 34 Pãi chẽavʉe cuaocojñosivanare oijʉ kuiraasome
mʉsanʉkona. Ũcuachia Jesure cuasanajejʉna cuamajñarʉã
pãire tʉtesocojñosivanatani ũcua pojojʉ paniasome
mʉsanʉkona reparʉmʉ, naa paisirʉmʉ naa reojache siarʉmʉ
paiche koojachere cuasajʉ.
\v 35 Mʉsanʉkona Maire Paakʉte Jesure sẽevajʉchʉmañe cuasajʉ
paiche jokasomanejʉ̃ʉ. Jokasomañe pojojʉ Repaʉni cuasajʉ
reojache paiche roi Dios mʉsanʉkonare rʉa reojachere
ĩsijamʉ.
\v 36 Paivesachetani ũcua koka paajʉ Jesure cuasache
ũhasomañe paijʉ Dios chiichete choojʉ̃ʉ, Repaʉ ĩsijamʉ
chiisiere kooñu chini.
\v 37 Dios chʉo tocha jokasie paikorovʉ Repaʉ Mamakʉ
paijache ijache kʉamʉ:
\q Icheja cheja Raijaʉ nami raijamʉ. Chaajʉ̃ʉ Repaʉte.
\q
\v 38 Chʉʉ neena chʉʉni cuasajʉ reojache painajejʉ
chʉʉname siarʉmʉ reojache paijanaame.
\q Jãatani cuache tijñeñete vajʉchʉjʉ chʉʉre cuasache
jokasosinare pojomanejamʉ chʉʉ,
\m chiimʉ.
\v 39 Maitani cuache vajʉchʉmapʉ Repaʉte cuasache
jokasomanajejʉ vati toa sani choosomañe Repaʉname ai
paijanaame, ũcua cuasajʉ painani.
\c 11
\s Aperʉmʉ paisina Diore cuasana paisiere kʉamʉ
\p
\v 1 Diore cuasache ijacheame: Repaʉ, “Joremañe reojachere
ĩsijamʉ”, chiisiere jachamañe cuasajʉ, “Ĩsirepajamʉ
Repaʉ”, chiijʉ masijʉ pojojʉ chaame mai. Ũcuachia Repaʉ,
“Joremañe chookaijamʉ chʉʉ”, chiisie chutaa repajẽe
ñamanatani jachamañe cuasajʉ, “Chookaijamʉ Repaʉ”, chiijʉ
masime mai.
\v 2 Mai aipãi paisina jãajañe jachamañe cuasajʉna Dios
repanare pojokʉ reojache chookaiʉ paniasomʉ.
\p
\v 3 Mai Repaʉte cuasanajejʉ ñomañere Repaʉ chʉochia ikakʉ
chʉ̃ʉñeji choosie masime mai, irʉmʉ paiche peore
cʉnaʉmʉname cheja.
\p
\v 4 Mai aipãi teena Repaʉte cuasanajejʉna repanare
chookaniasomʉ Dios. Abel Repaʉni cuasakʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
Repaʉni pojokʉ majaachʉ Caín ĩsiche naa reojachere
ĩsiasomʉ. Repaʉte cuasakʉ ĩsisiejekʉna Dios ña pojokʉ,
“Reojache choomʉ ikʉ”, chiniasomʉ. Jãajañe Dios chiiche
masi chookʉ Repaʉte pojosikʉjekʉna jũnisosikʉretani
irʉmʉjatʉka repaʉ choosiere cuasajʉ Diore pojoche
chechereomʉ maire.
\p
\v 5 Enoc ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
jũnisomañe vajʉʉji cʉnaʉmʉna sasocojñoasomʉ. Repaʉte
pãi kueteeasome Dios sasocojñosikʉni. Chutaa repaʉ
sasocojñomarʉmʉ, “Dios pojocojñokʉmʉ ikʉ”, chiicojñokʉ
paniasomʉ repaʉ.
\v 6 Maipi, “Dios paimʉ”, chini Repaʉni cuasajʉ, “Maipi
sẽeto ĩsijamʉ Repaʉ mai sẽeñe”, chini Repaʉte
cuasanarechia Ũcuaʉname reojache paireomʉ. Repaʉte
cuasanare pojokʉmʉ Dios.
\p
\v 7 Noé ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna pãi
chutaa ñamañere Repaʉ Dios choopirachete
choosovajʉchʉachete kʉaʉna asa kʉkʉ jachamañe choovʉ rʉa
ʉjavʉ chooasomʉ, repaʉ rʉ̃joname mamachĩiname varomi
runisomaneñu chini. Jãajañepi chekʉnare pãi repana Diore
jachache choo ñoasomʉ repaʉ. Ũcuachia jãajañe chooʉna
Dios repaʉte rʉa pojokʉ reojache paiche ĩsiasomʉ, repaʉ
rekocho Repaʉte masi cuasachete choo ñoʉna.
\p
\v 8 Abraham ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
Repaʉ soiche asa jachamañe repaʉ saichejajẽe vesʉkʉtani
repaʉ paicheja eta sanisoasomʉ, Repaʉ ĩsira chiichejare sani
koora chini.
\v 9 Ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna Repaʉ
ĩsijamʉ chiisichejare sani paiʉ, “Jmamakarʉ paijamʉ”,
chini chivo rañapi choosivʉñare paniasomʉ repaʉ. Mamakʉ
Isaaname majanajeʉ Jacob ũcuajache Dios ĩsijamʉ chiisie
asasinajejʉ ũcuajache chivo rañapi choosivʉñare paniasome.
\v 10 Repaʉ Abraham naa paisirʉmʉ paijajoopo Dios ijache
choora chini choosijoopo cʉnaʉmʉ ai paijajoopote chaakʉ
paniasomʉ.
\p
\v 11 Ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna repaʉ
rʉ̃jore Sarare chĩi peosikoretani, chĩi paaasomʉ repaʉ,
aivaʉtani, “Dios chʉʉre chookaijamʉ chiisie ũcuarepa
chookaijamʉ”, chini jachamañe cuasakʉjekʉ.
\v 12 Jãajañe choo Abraham aivaʉpi paa jojosina chura
cʉnaʉmʉ paina majñokojanʉkojejʉ kuẽkuecuache rʉa
jainʉkoame. Ũcuachia chiara mejavʉ paicaã mejacaãjanʉkojejʉ
kuẽkuecuache jainʉkoame repana.
\p
\v 13 Repana pãi ũcuanʉko vajʉna pairʉmʉ Diore cuasajʉ
paisinatani Repaʉ ĩsijamʉ chiisie peore koomañe
jũnisoasome. Jãatani Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
repana koomanesie soopi ñajʉ pojochejache cuasajʉ pojoasome
repana, “Naa paisirʉmʉna koojanaame mai”, chini cuasajʉ.
Ũcuachia cheja repana jmamakarʉ paijachere masijʉ jũnisosirʉmʉ
paijachejare cutujʉ paniasome repana, cheja Dios ĩsisicheja
painatani.
\v 14 Pãi, repana ai paijachejare cuasajʉ jãajañe ikana,
“Icheja mai jmamakarʉ paijachejajekʉ mai ai
paimanejachejaame”, chini cuasajʉ kʉarena masime mai.
\v 15 Repanapi mamachejare sani paijʉ aperʉmʉ repana paijʉ eta
raisichejare cuasajʉ paito coireoraasikʉamʉ repanare
repacheja.
\v 16 Jãatani repana jãachejajẽe cuasamañe naa
reojachejare repana cʉnaʉmʉ ai sani paijachejare cuasajʉ
paniasome. Jãajekʉna repanapi, “Maire Paakʉte Diore
cuasanaame chʉkʉna”, chiito pojoasomʉ Repaʉ. Repaʉ repanare
pojochete choo ñokʉ repana paijajoopo vʉejoopo
carevakaniasomʉ Dios.
\p
\v 17 Dios Abrahamre Repaʉte masi cuasachete choo ñara chini
ijache chʉ̃ʉasomʉ: “Mʉʉ neekʉre Isaare chʉʉni ĩsikʉ
vani ʉosojʉ̃ʉ”, chiniasomʉ. Chikʉna Abraham Repaʉte
cuasakʉjekʉ asa jachamañe Ũcuaʉji chookaiʉna Repaʉ,
“Reojache ĩsijamʉ chʉʉ”, chini ĩsikʉna koosivaʉni
ũcuateeʉni vanisopiraasomʉ, Ũcuaʉji chʉ̃ʉʉna.
\v 18 Dios aperʉmʉ ijache ikaasomʉ repaʉte: “Mʉʉ
jojosinare rʉa jainʉkore paajamʉ mʉʉ, Isaapi jojoʉna”,
chiniasomʉ.
\v 19 Jãajañe ikacojñosivaʉretani Abraham Dioni cuasakʉ,
“Jũnisosinarejẽe vasomasikʉmʉ Repaʉ”, chini cuasa
mamakʉte Isaare vanisopirakʉni joe Ũcuaʉji ʉ̃seʉna
vaimaneasomʉ. Jãajekʉna Abraham repaʉ mamakʉte Isaare
chuenisoraasikʉjekʉna vajʉraisikʉre paachejache paaasomʉ.
\p
\v 20 Isaac ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
naa paisirʉmʉ Dios reojache chookaijachere masikʉ mamachĩi
kʉa jokaasomʉ, Jacobname Esaure.
\p
\v 21 Jacob ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
repaʉ jũipirarʉmʉ naa paisirʉmʉ Dios reojache
chookaijachere masikʉ José mamachĩire kʉa jokakʉ vãsochoji
jʉvo ñuiʉ Diore pojoasomʉ.
\p
\v 22 José ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
repaʉ jũipirarʉmʉ Dios, “Ijache choojamʉ chʉʉ”,
chiisiere cuasakʉ ijache ikaasomʉ: “Naa paisirʉmʉna mai
Israelpãi jojosina icheja Egipto cheja etarʉmʉ repana sani
paijachejana saijʉ chʉʉ tara sa tãajʉ”, chiiʉ chʉ̃ʉ
jokaasomʉ.
\p
\v 23 Moisés pʉkakʉpãi ũcuachia Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji
chookaiʉna mamavaʉre jñaasirʉmʉ rʉa reojavaʉjekʉna pãi
chʉ̃ʉkʉ repana Israelpãi mamachĩi apejñaasinani
ʉmʉchĩivanarechia jñanu vanisoche chʉ̃ʉ jokasietani asa
kʉkʉmañe repavaʉre chotepãimia chave paaasome.
\p
\v 24 Repaʉ Moisés ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji
chookaiʉna repaʉ ainee pinisirʉmʉ Egiptopãi chʉ̃ʉkʉ
mamakote mamakʉjaiʉ paicuheasomʉ.
\v 25 Repana cuare choojʉ jmanʉkorʉ pojojʉ paichejache pojokʉ
paichete cuhekʉ, Dios neena cuache choocojñoñejañe
ũcuananame paiʉ cuache choocojñokʉ pasa chiniasomʉ repaʉ.
\v 26 Ũcuachia Egipto cheja paiche cuamajñarʉã
reojamajñarʉãpi rʉa roiche paakʉ pojochejẽe chiimañe,
“Cristo aipãiname paiʉ repana cutucojñoñejañe cuache
cutucojñokʉ paicheji naa reomʉ chʉʉre”, chiiʉ cuasaasomʉ
repaʉ, Dios repaʉte reojache chookaijache cuasakʉjekʉ.
\p
\v 27 Ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna pãi
chʉ̃ʉkʉ peruchejẽe vajʉchʉmañe repaʉ choora chiisiere
ũcuarepa chookʉ Egipto cheja paisikʉpi eta sanisoasomʉ
repaʉ, Ñomakʉre Diore cuasakʉjekʉ.
\v 28 Ũcuachia Diore cuasakʉjekʉ Ũcuaʉji chookaiʉna repanare
Israelpãi ʉ̃sʉrʉmʉ paiche pascuarʉmʉ chooche chʉ̃ʉ
jokakʉ paniasomʉ repaʉ. Ũcuachia charo canarechia Dios
jũiñe chʉ̃ʉrʉmʉ Israelpãi chĩipi charo canapi
jũnisomaneajʉ chini repana vʉña kakasañaroãna jocha
vaivana chiepi safache chʉ̃ʉasomʉ repaʉ.
\p
\v 29 Repana Israelpãi ũcuachia Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji
chookaiʉna Maachiara joopoji ruhiacho jãkoʉna ũcuachejapi
jẽniasome repana. Jãajañe jẽtena ña Egiptopãi ũcuajache
jẽñu chini okopi jãkosiepi coiʉna runisoasome.
\p
\v 30 Ũcuachia repana Israelpãi Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji
chʉ̃ʉʉna Jericó vʉejoopo sieterepaumucujña repajoopo paiche
rũhisokoro pachu kutena repajoopo jena pachusisokoro Ũcuaʉji
chookaiʉna ñaña tãnisoasomʉ.
\v 31 Repajoopo paiko Rahab sĩuromio paisiko ũcuachia Diore
cuasakojeko Ũcuaʉji chookaiʉna Israelpãi ũcuajoopote ñañu
chini charo saisinare tijña repao vʉena sa reojache
kuirasikojeko Dios chʉ̃ʉñe jachanare jame paikotani
repananame chuenisomaneasomo.
\p
\v 32 Cheke chekʉna choosie naa rʉa kʉache paamʉ chʉʉ ina
choosie: Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel,
ũcuachia chekʉna Dios chʉo kʉana choosie. Jãatani jãare
peore kʉato rʉarepaame. Repana choosiere churana kʉara chini
peore kʉaraamʉ chʉʉ. Iechia kʉara:
\v 33 Repana teena Diore cuasanajejʉ Ũcuaʉji chookaiʉna
tĩipãire cava cajejaniasome. Ũcuachia chekʉna pãi chʉ̃ʉna
masi chʉ̃ʉjʉ repana neenare sãiñechia cuache chooche
ʉ̃seasome. Chekʉna ũcuachia Dios, “Chʉʉni sẽejʉ̃ʉ;
chookasa”, chini jokasiere Ũcuaʉni sẽejʉna chookaniasomʉ.
Chekʉna ũcuachia chai paicheja sa jokacojñosinatani
kʉjñomapʉ ãuñejẽe ãusomaneasome.
\v 34 Chekʉna ũcuachia uusoajʉ chini toana cuaocojñosinatani
uusomaneasome. Chekʉna ũcuachia pãipi repanani vajñapi
vanisoñu chiito tãta masiasome. Chekʉna ũcuachia koka
peosivana kokana carũniasome. Chekʉna ũcuachia cavavesʉvana
paisina chekʉnapi repanani vañu chiito rʉa cavamasiasome.
Chekʉna ũcuachia tĩichejña canapi repana neere cava tʉa
sasoñu chini raito kʉko saosoasome.
\v 35 Ũcuachia romi repana majapãi jũnisosinare vajʉratena joe
paaasome.
\p Chekʉnatani pãipi repana Diore cuasachete jokasoajʉ chini
vãsopi vaicojñonatani Repaʉte cuasache Ũcuaʉji chookaiʉna
jokasomañe paijʉ chuenisoasome, Repaʉ paicheja reojache
paijachere cuasajʉ.
\v 36 Chekʉna pãire cuache cutucojñoasome. Chekʉna rupʉ
suĩsuecojñoasome. Chekʉnatani pãi chẽavʉñana cuaa quẽke
sʉsocojñoasome.
\v 37 Chekʉnatani catapi sua vẽasocojñoasome. Chekʉnare
serruchovajñapi ãu chãte vẽasoasome pãi. Chekʉnare vajñapi
juje vẽasoasome. Chekʉna teena kãñare peojʉ vai cani
kãñare juijʉ kuniasome. Chekʉna chʉovana paijʉ cuache
tijñeʉna kuijʉ cuache choocojñojʉ paniasome.
\v 38 Pãi, repanare cuache choonapi cuachechia cuasajʉ repana
reojache paichete ñavesʉjʉ cuache choojʉna paichejñare
peojʉ siarʉmʉ kuijʉ paniasome repana. Sũki peochejñaname
aikũjñare kuijʉ, pajuroãname cojña kãijʉ kuijʉ paniasome
repana.
\p
\v 39 Dios repanare Repaʉni cuasajʉna ũcuanʉkore pojoasomʉ.
Jãatani Repaʉ, “Reojachere ĩsijamʉ chʉʉ”, chiisie
teeʉterejẽe repanare peore ĩsimaneasomʉ,
\v 40 naa paisirʉmʉna naa reojachere mainame ũcuaparʉva
reojache paichete kooajʉ chini.
\c 12
\s Jesuni masi cuasajʉ pañu chookaaʉ
\p
\v 1 Jãajekʉna cʉnaʉmʉ paina rʉa jainʉko ñajʉna Dios
chiiche reojache jokasomañe choojʉ pañu mai. Vʉvʉna naa
nami vʉvʉñu chini repana cãjiñe ũha vʉvʉsome. Mai
ũcuajache maire chooʉachechia choojʉna maini Dios chiichete
choovesato nami vʉvʉna choochejache maire chooʉache
ũhasoñu, Dios chiichete chooñu chini. Ũcuachia vʉvʉjʉ
cãve tãimañe vʉvʉñu chini sẽsevʉ juikãña tĩte joka
vʉsajana vʉvʉchejache maire cuache chooʉachete jokaso
reojache chooche kokana pañu mai.
\v 2 Jesuni masi cuasajʉ pañu mai, chookaaʉ. Ũcuaʉji
chookaiʉna Dios chʉo asa chẽa jovosinaame mai Repaʉte.
Ũcuachia Repaʉji chookaiʉna ũcua cuasajʉ siarʉmʉ naa
reojache painaame mai. Repaʉ Jesús naa paisirʉmʉ pojokʉ
paijachere cuasakʉ, “Pãi cuache choojʉ chuenisoche
vajʉchʉacheme jãa”, chini cuasa, cuhemañe cuache
choocojñokʉ kurususẽverona chueniso jũni vajʉraisikʉjekʉ
cʉnaʉmʉna mʉni Dios ñuisaivʉ ʉjajʉ̃tʉ cakãkona kueñe
pʉʉasomʉ.
\p
\v 3 Jãajekʉna Repaʉ paichete cuasajʉ chechejʉ paijʉ̃ʉ.
Pãi cuache painare, “Joreʉmʉ ikʉ”, chiicojñokʉ rʉa
cuache ikacojñokʉtani sãiñe ikamaneasomʉ Repaʉ.
Jãajekʉna pãipi mʉsanʉkonani jãajañe ikato sʉmavana
paijʉ, “Pani tĩañe cuasomamʉ ie”, chiimañe cuasajʉ
paijʉ̃ʉ Repaʉte.
\v 4 Repaʉte cuasachete ũhasoajʉ chini pãi cuache
choocojñonatani chutaa chuenisomame mʉsanʉkona.
\v 5 Jãatani Dios mʉsanʉkonare Repaʉ neenajejʉna chʉvache
ie Repaʉ chʉo paikorovʉna kʉajʉ tocha jokasie asa
cavesʉsosinaame mʉsanʉkona:
\q Asarepajʉ̃ʉ, chʉʉ chĩi.
\q Maire Paakʉ mʉsanʉkonare kʉkokʉ chechoche cuhemanejʉ̃ʉ.
\q Ũcuachia, “Pani tĩamañeame ie”, chiimanejʉ̃ʉ Repaʉji
mʉsanʉkonani cuare chooʉ̃seto.
\q
\v 6 Dios Repaʉ oinare kʉkokʉ chechokʉmʉ.
\q Ũcuachia Repaʉ neenare teeñoã cuache tijñeñe jokamʉ
Dios,
\q repanapi cuare jʉvomasijʉ jokaso reojache paapʉ chini,
\m ikachete cavesʉsosinaame.
\p
\v 7 Mʉsanʉkonani teeñoã paicuache tijñeto, “Dios maire
kʉkokʉ chechokʉmʉ”, chini cuasa cuhemanejʉ̃ʉ, jãajañe
Repaʉ neenare kʉkokʉ chechokʉte. Ʉmʉpãi chĩi paana
ũcuajache repana chĩi kʉkojʉ chechome.
\v 8 Dios Repaʉ neenare ũcuanʉkore kʉkokʉ chechomʉ. Repaʉji
mʉsanʉkonani jãajañe kʉkokʉ chechomato Repaʉ mamachĩi
peonajejʉ jakʉ peonajañe pairaame mʉsanʉkona.
\v 9 Mai chĩivana pairʉmʉ mai jakʉpãipi cheja painapi maini
kʉkojʉ chechojʉna ña kʉkʉjʉ paisinaame repanare.
Jãajekʉna mai Jakʉre Diore Cʉnaʉmʉ Paikʉte naa rʉa
Masikʉji maire kʉkokʉ chechokʉte naa rʉa vajʉchʉjʉ
Repaʉname siarʉmʉ reojache pañu mai.
\v 10 Mai icheja jmamakarʉ pairʉmʉ mai jakʉpãipi repanare
reojache chooreoche cuasochete cuasajʉ kʉkojʉ chechome.
Diotani maire oiʉ reojachere chechokʉmʉ maipi Repaʉ
paichejache siarʉmʉ naa rʉa reojache paapʉ chini.
\v 11 Maipi kʉkʉ reojache checheajʉ chini Diopi cuache
tijñeñe jokato repa cuache tijñerʉmʉ pojomanaame mai. Rupʉ
oinaame. Jãatani maipi kʉkʉ reojachere checheni naa
paisirʉmʉna paijʉ etajani reojache pojojʉ paijanaame.
\s Dios chʉo asacuhemanejʉ̃ʉ
\p
\v 12 Jãajekʉna pãi vʉvʉjʉ canaso repana jʉ̃jñaname
ñukasĩka koka peokʉna joe naa rʉa vʉvʉñu chini
choochejache choojʉ Dios chiichete peore chooreochetʉka
koka paajʉ choojʉ paijʉ̃ʉ.
\v 13 Ũcuachia vʉvʉmaa reojamaa roonarejẽe
vʉvʉreomaa carevachejache reojachechia choojʉ cuache
choomairo paijʉ̃ʉ, mʉsanʉkonare jame painapi Jesure
cuasanatani reojache paivesʉnapi ña chẽa ũcuajache
reojache paapʉ chini.
\p
\v 14 Ũcuanʉko mʉsanʉkona rekoñoã reojache paijʉ Dios
chiichete reojachere choojʉ paijʉ̃ʉ, Dios neena paiche
paijʉ. Jãajañe paimaneni Repaʉte sani ñamanejanaame.
\v 15 Sãiñechia kuirajʉ paijʉ̃ʉ, cuache cuasokʉna
teeʉjẽe Dios oiʉ chookaisiere cuhejʉ chekʉnani eo
ãuñejañe cuache choojʉ cacʉomaneñu chini.
\v 16 Mʉsanʉkona ʉmʉpãi teeʉjẽe mʉrʉ̃jo peokote romineejʉ
paimanejʉ̃ʉ. Romi ũcuachia mʉʉ̃jʉ peokʉte ʉmʉneejʉ
paimanejʉ̃ʉ. Ũcuachia Dios jokache teeʉjẽe
cuhemanejʉ̃ʉ. Jãajañe chooasomʉ Esaú. Ãiñechia cuasakʉ
Dios jokasiere pʉkakʉ charo cakʉjekʉna repaʉte ĩsijache
cuasasie jokasoasomʉ.
\v 17 Mʉsanʉkona repaʉ choosie masime. Naa paisirʉmʉ
pʉkakʉ jũnisopirakʉ repaʉte Dios reojache chookaijachere
ũcuaʉji kʉakʉna asara chiitotani kʉacuheasomʉ. Asaneekʉ rʉa
oikʉtetani carevachejẽe peoasomʉ repaʉte, ũcuare Dios
jokasie cuasache jokasosikʉjekʉna.
\p
\v 18 Aperʉmʉ paisina Israelpãi choocojñoñejañe choocojño
cuasajʉ Diore jovomanesinaame mai, Jesucristote cuasajʉ
jovosina. Moiseni Repaʉ chʉ̃ʉñete jokarʉmʉ Diopi aikũtire
paiʉ toapi uukʉ chijachename feneñename oko rʉa rache
paniasomʉ.
\v 19 Jãajañe choorʉmʉ trompetavʉ asochename Dios ikacheji
rʉarepa asokʉ vajʉchʉache asokʉna, asa kʉkʉso, “Joe
ikamaneakʉ Repaʉ”, chiniasome repana pãi.
\v 20 Reparʉmʉ pãi Diopi jãajañe rʉa ʉjachʉopi ikakʉ
ijache chʉ̃ʉ jokasiere asa kʉkʉso repakũti kueñe
paicuheasome: “Mʉsanʉkona neenapi ũcuaʉakʉji chekʉrʉmʉ
cuavaʉpi aikũtina veejaitojẽe catapi sua vẽasojʉ̃ʉ
repavaʉre. Jãapãani cʉnarʉji vanisojʉ̃ʉ”, chiisiere
asani.
\v 21 Repakũti rʉa vajʉchʉache ñoasomʉ. Vajʉchʉakʉna
Moisejatʉka ña, “Kʉkʉcajejani kurukurumʉ chʉʉ”,
chiniasomʉ.
\p
\v 22 Maitani Repaʉte Diore Siarʉmʉ Paikʉte cuasajʉ
jovosinajejʉ cʉnaʉmʉ paijoopo Sión aikũti paijoopo mama
vʉejoopo Jerusalén vajʉchʉmañe sani paijanaame. Angeles
rʉa jainʉko kuẽkuecuanʉko Diore pojojʉ chiisina paichejana
saijanaame mai.
\v 23 Ũcuachia Dios neekuanupʉme mai, cʉnaʉmʉ paiphʉro
charo mami tochacojñosina. Diore pãi ũcuanʉkore repana choosie
peore roiche Chʉ̃ʉkʉni jovosinaame mai. Repaʉte cuasanajejʉ
Ũcuaʉji chookakʉna reojarekoñoã paajʉ jũnisosirʉmʉ
cʉnaʉmʉna sani reona carũhisina paijanaame.
\v 24 Dios mamare, “Ijache chooñu”, chiisie Chookaisikʉre
Jesure jovosinaame mai, Repaʉ chiepi rao mai cua jũni
Roikaisikʉre. Roikaisiejekʉna Dios Repaʉte chie rao
Jũnisosikʉni ña, maire oiʉ, “Roiche peomʉ inare”,
chiniasomʉ. Jãatani Abelre chie rao jũnisosikʉre ña,
“Roiche paimʉ ikʉre Cainre, repaʉte vanisosikʉre”,
chiniasomʉ Dios. Maitani Jesupi chie rao jũni roikakʉna Diore
reojache jame paime chura.
\p
\v 25 Jãajekʉna cuasarepajʉ paijʉ Dios maire ikache asa
jachajʉ cuhemañe paijʉ̃ʉ. Aperʉmʉ paisinare Israelpãi
Dios icheja chejare paiʉ ikache asa jachajʉna rʉa cuache
tijñeasomʉ. Jãatani irʉmʉ Repaʉ chʉo cʉnaʉmʉ
ikachete maipi asa jachato naa cuache tijñejamʉ maire.
\v 26 Moiseni Repaʉ chʉ̃ʉñe jokarʉmʉ Diopi rʉarepa asoche
ikakʉna cheja ñʉkueasomʉ. Naa paisirʉmʉ ũcuajache
choojachere kʉakʉ ijache ikaasomʉ Repaʉ: “Joe teecho
ñʉkueche choojamʉ chʉʉ. Jãatani chejachia teecheja
ñʉkueche choomañe cʉnaʉmʉ peore ñʉkueche choojamʉ
chʉʉ”, chiniasomʉ Repaʉ.
\v 27 “Joe teecho choojamʉ”, chiiche ijache ikamʉ: Diopi
chooʉna cuamajñarʉã Repaʉ choosimajñarʉã peore
siasojamʉ. Jãajañe choosirʉmʉ Repaʉ paichejaqueechia
paijamʉ.
\v 28-29 Jãajekʉna Dios maire chʉ̃ʉñe jokasie
tʉacuachejekʉna mai siarʉmʉ chʉ̃ʉjʉ paijache masime mai.
Jãa ĩsijachere cuasajʉ Repaʉte, “Reorepamʉ, Jakʉ”, chiijʉ
pañu mai. Ũcuachia Repaʉte mai Cuasakʉte Diore cuhenare vati
toa saokʉjekʉna cuasa kʉkʉjʉ, rʉa chiijʉ, pojojʉ pañu mai
Repaʉte, maini pojoakʉ chini.
\c 13
\s Diopi pojoakʉ chini choochete kʉamʉ
\p
\v 1 Mʉsanʉkona majapãijañe sãiñechia oiche jokasomañe
paijʉ̃ʉ.
\v 2 Ũcuachia mʉsanʉkona vʉña sainare ñamanarejẽe pojojʉ
reojache choojʉ paijʉ̃ʉ. Jãajañe choojʉ chekʉna
vesʉjʉ ángelete pojojʉ reojache chooasome.
\p
\v 3 Pãi chẽavʉe cuaocojñosivanare cuasajʉ, “Jãajañe
chẽacojñoto kuiranare chiicojñokʉmʉ”, chini cuasa
ũcuananame chẽacojñosinajañe cuasajʉ oijʉ kuirajʉ̃ʉ
repanare. Ũcuachia mʉsanʉkona chʉovana cuache
choocojñovanare cuasajʉ repana choocojñoñejañe cuache
choocojñosiere cuasa, “Cuakʉmʉ jãajañe choocojñoto”,
chini cuasajʉ kuirajʉ̃ʉ repanare.
\p
\v 4 Ʉmʉpãi, mʉsanʉkona rʉ̃joromivanare reojache paajʉ
mʉrʉ̃joromi peonare romineemañe paijʉ̃ʉ. Romi, mʉsanʉkona
ʉ̃jʉpãivanare reojache paijʉ mʉʉ̃jʉpãi peonare
ʉmʉneemañe paijʉ̃ʉ. Dios ʉmʉpãiname romi repana
paimanani cua choonare repana cuache choosie roiche
chʉ̃ʉjamʉ.
\p
\v 5 Kurineemañe paijʉ mʉsanʉkona paachete ña pojojʉ joe
naa rʉa paañu chiimanejʉ̃ʉ, Dios ijache ikasiejekʉna:
“Mʉsanʉkonare kuirache cuhasomaʉ jokasomanejamʉ chʉʉ
mʉsanʉkonare”, chiniasomʉ Repaʉ.
\v 6 Jãajekʉna, “Repaʉ chookaijamʉ”, chini cuasajʉ
vajʉchʉmañe maire aperʉmʉ ikasiere ijache ikareomʉ:
\q Diopi chʉʉni chookaiʉna vajʉchʉmanejamʉ chʉʉ.
\q Diopi ʉ̃seto pãi, ¿jese cuache choojanaañe chʉʉre?
\m chiisie.
\p
\v 7 Mʉsanʉkonare reojachere Dios chʉo chʉvajʉ
chʉ̃ʉsinare cuasajʉ paijʉ̃ʉ. Repana jũiñetʉka
reojache paijʉ Jesucristote cuasajʉ paisinaame. Repana
paisiere cuasajʉ cheche ũcuajache choojʉ paijʉ̃ʉ.
\v 8 Maire Paakʉ Jesucristo aperʉmʉ ũcuarepa paisiename irʉmʉ
paichename naa paisirʉmʉ paijache ũcuatee chookʉmʉ.
Sañomakʉamʉ Repaʉ.
\v 9 Jãajekʉna pãi mʉsanʉkonare maa tĩimaana sachejache
siache tĩiñe chechoche ũcuamakarʉ asajʉ̃ʉ. Ãu
teemajñarʉã ãiʉ̃sejʉ, “Jãare ãimaneni naa reojache
choome mʉsanʉkona”, chiijʉ chechome repana. Jãatani repana
chechoche jorechʉoame. Ijacheame ũcuarepa: Dioni cuasajʉna
Repaʉji oiʉ reojache choomasirekoñoã chookaiʉna siarʉmʉ
naa rʉa reojarekoñoã paajanaame mai.
\p
\v 10 Jesucristo mai cuare peore kurususẽverona jũni
roikaisiejekʉna roiche peomʉ maire chura. Jãatani pãi
aperʉmʉ chʉ̃ʉ jokasie irʉmʉjatʉka repana cuache
choosie roire roiñu chini jocha vaivanare vaniso judío
phairipãire ĩsijʉ paina Jesucristo chookaisiere jachame.
Jãajekʉna Repaʉ chookaicojñomanajejʉ repana cuache choosie
siarʉmʉ roijʉ paijanaame.
\v 11 Judío phairi aipi Dios vʉe naa sanavʉ caruupʉna Dios
pairuupʉna jocha vaivana chie cuaamʉ, pãi cuache choosie
roire roikasa chini. Repavanare vaivanare chie
paasivanaretani vʉña naa saitona etua sa ʉosoasome.
\v 12 Jesús ũcuajache pãi cuache choosie roire Ũcuaʉ
chiepi rao roikaiʉ vʉejoopo naa saitona chuenisoasomʉ,
roikakʉna Dios neenachia paapʉ chini.
\v 13 Jesure vʉejoopo naa saitona Chuenisosikʉni cuache cutume
pãi. Maijẽe ũcuajache vʉejoopo eta saichejache aperʉmʉ
choosiere ũhaso Jesuname reojache paijʉ, pãipi maini
Repaʉte cutuchejache cuache cututojẽe cuasamañe pañu mai.
\v 14 Icheja ai paijajoopoji peokʉna Dios paijoopo mai ai sani
paijajoopote soopi ñajʉ pojochejache cuasajʉ chaajʉ paime
mai.
\v 15 Jãajekʉna maire jũni roikaisikʉpi Jesucristoji
chookaiʉna, siarʉmʉ Repaʉni pojojʉ, “Reorepamʉ; rʉa
reokʉmʉ mʉʉ”, chiijʉ pañu mai, pãi aperʉmʉ paisina
Dioni pojojʉ cuamajñarʉã ra ĩsisiejache. Mai jãajañe
sẽeñete asara chiimʉ Dios. Jãajekʉna Repaʉte reojache
sẽejʉ pojojʉ pañu mai.
\v 16 Ũcuachia mʉsanʉkona reojache choojʉ chekʉnare
kuirachename repanare chookaijʉ paiche cuhasomañe choojʉ
paijʉ̃ʉ. Jãajañe chooto Repaʉni ĩsichejache choojʉna
rʉa pojojamʉ Dios.
\p
\v 17 Ũcuachia mʉsanʉkona paicheja canare Jesure cuasana ainare
ña, vajʉchʉjʉ repana chʉ̃ʉñe asa jachamañe choojʉ
paijʉ̃ʉ. Mʉsanʉkonapi Repaʉte cuasachete ũhasomañe masi
cuasajʉ paapʉ chini repana mʉsanʉkonare kuirajʉ paisie
roijamʉ Dios. Repanani ña, vajʉchʉjʉ jachamañe paito
pojojʉ kuirajanaame repana mʉsanʉkonare. Jãatani
mʉsanʉkonapi repanani jachato sʉmavana paijanaame repana.
Ũcuachia jãajañe jachani reojache paichejẽe
chechemanejanaame mʉsanʉkona.
\p
\v 18 Chʉkʉnate Dioni sẽekaijʉ̃ʉ, reojache chookaaʉ.
Repaʉni chookaijʉ peore chʉkʉnate chooreochetʉka
reojache siache choojʉ paime chʉkʉna, Repaʉji chʉkʉna
paichete ña pojoakʉ chini. Jãajañe choojʉ meñe cuasa
ña, “Reojachere choome mai”, chiinaame chʉkʉna.
\v 19 Dioni rʉa sẽekaijʉ̃ʉ chʉʉre, chiimʉ chʉʉ; Repaʉji
chʉʉni mʉsanʉkona paichejana pesa saoʉna joe sani ñara
chiimʉ chʉʉ mʉsanʉkonare.
\s “Diopi reojache chookaaʉ”, chini chʉo saosieame
\p
\v 20 Mʉsanʉkonare ũcuachia sẽekaimʉ chʉʉ Repaʉte. Mai
rekoñoã reojache paiche chookaikʉmʉ Dios. Ũcuaʉji maire
ovejavanare masi kuirachejache reojache kuirakʉte Maire
Paakʉte Jesure jũniso tãcojñosikʉre vasosikʉamʉ. Mai
cuare roikasa chini jũnisoʉna Repaʉ raosie chiere ña, “Pãi
cuache choosie roi peore roicheme ie”, chiniasomʉ.
Jãajañe choosiejekʉna irʉmʉ Dioname siarʉmʉ reojache
paireomʉ maire, Repaʉ mamare, “Ijache chooñu”, chiisie
choosiepi siarʉmʉ paiʉna.
\v 21 Repaʉji mʉsanʉkonare reojache chookaiʉ Repaʉ chiiche
chooñu chiisie karache peore ĩsiakʉ. Maire ũcuanʉkore
reojache chookaaʉ, maipi reojache choomasijʉ reojache
choojʉna mai paichete ña pojora chini. Repaʉ Jesucristo maire
reojache chookaisiename reojache chookaichete jokasomañe
cuasajʉ siarʉmʉ, “Reorepamʉ, Jakʉ; rʉa reokʉmʉ
mʉʉ”, chiijʉ pañu mai. Jãajañe paaʉ.
\p
\v 22 Chʉʉ majapãijana, ie chʉo jmanʉkorʉ tochasiejekʉna
chʉʉ chʉvakʉ tochasinʉkorʉ peore asa choojʉ paijʉ̃ʉ.
\v 23 Mai majapãiʉjaiʉ Timoteo pãi chẽavʉe cuaocojñosikʉ
etocojñocuhaasomʉ. Repaʉji ichejana nami ratu ũcuaʉname sani
ñajamʉ chʉʉ mʉsanʉkonare.
\p
\v 24 Chʉʉname paina Italia cheja raisina jame chʉo saome
mʉsanʉkonare. Mʉsanʉkonare chʉ̃ʉnaname mʉsanʉkona Dios
neenare ũcuanʉkore chʉo saomʉ chʉʉ.
\p
\v 25 Mʉsanʉkonare ũcuanʉkore Diopi reojache chookaaʉ,
reojache paimasiajʉ chini. Reomʉ.
