\id MAT
\h SAN MATEO
\toc1 SAN MATEO

\mt1 SAN MATEO
\mt2 ON KUAJLI TLAJTOJLI YEJUAN SAN MATEO OKIJKUILOJ ITECHKOPA INEMILIS JESUCRISTO
\c 1
\s Imintoka iuejkatajuan JesuCristo
\r (Lc 3.23-38)
\p
\v 1 In yejua imintoka iuejkatajuan JesuCristo yejuan teuejkakoneu itech David niman teuejkakoneu itech Abraham.
\q
\v 2 Abraham tajtli katka de Isaac,
\q niman Isaac tajtli katka de Jacob,
\q niman Jacob tajtli katka de Judá
\q niman ikniuan.
\q
\v 3 Judá tajtli katka de Fares niman Zara,
\q niman iminnanaj itoka katka Tamar.
\q Fares tajtli katka de Esrom,
\q niman Esrom tajtli katka de Aram.
\q
\v 4 Aram tajtli katka de Aminadab,
\q niman Aminadab tajtli katka de Naasón,
\q niman Naasón tajtli katka de Salmón.
\q
\v 5 Salmón tajtli katka de Booz,
\q niman inanaj Booz itoka katka Rahab.
\q Booz tajtli katka de Obed,
\q niman inanaj Obed itoka katka Rut.
\q Obed tajtli katka de Isaí,
\q
\v 6 niman Isaí tajtli katka de on rey David.

\q Rey David tajtli katka de Salomón,
\q niman inanaj Salomón kauajli katka de
\q Urías.
\q
\v 7 Salomón tajtli katka de Roboam,
\q niman Roboam tajtli katka de Abías,
\q niman Abías tajtli katka de Asa.
\q
\v 8 Asa tajtli katka de Josafat,
\q niman Josafat tajtli katka de Joram,
\q niman Joram tajtli katka de Uzías.
\q
\v 9 Uzías tajtli katka de Jotam,
\q niman Jotam tajtli katka de Acaz,
\q niman Acaz tajtli katka de Ezequías.
\q
\v 10 Ezequías tajtli katka de Manasés,
\q niman Manasés tajtli katka de Amón,
\q niman Amón tajtli katka de Josías.
\q
\v 11 Josías tajtli katka de Jeconías niman ikniuan.
\q Niman yejuamej nemiyaj
\q ipan on tonaltin ijkuak on hebreos*
\q okimajsikej niman okinuikakej
\q ipan on país itoka Babilonia.
\m
\q
\v 12 Sakin*, ijkuak on hebreos* yokinuikakej ipan
\q on país itoka Babilonia,
\q Jeconías onochiu tajtli de Salatiel,
\q niman Salatiel tajtli katka de
\q Zorobabel.
\q
\v 13 Zorobabel tajtli katka de Abiud,
\q niman Abiud tajtli katka de Eliaquim,
\q niman Eliaquim tajtli katka de Azor.
\q
\v 14 Azor tajtli katka de Sadoc,
\q niman Sadoc tajtli katka de Aquim,
\q niman Aquim tajtli katka de Eliud.
\q
\v 15 Eliud tajtli katka de Eleazar,
\q niman Eleazar tajtli katka de Matán,
\q niman Matán tajtli katka de Jacob.
\q
\v 16 Jacob tajtli katka de José yejuan
\q iueuentsin katka María,
\q niman María nantli katka de Jesús.
\q Yejua no itoka Cristo yejuan
\q kijtosneki on yejuan Dios okitlalij
\q para tlamandaros.
\m
\p
\v 17 Yejua ika tej, Desde Abraham hasta David, onochiu majtlaktli uan naui iuejkatajuan Cristo. Niman desde David hasta on tonaltin ijkuak on hebreos* okimajsikej niman okinuikakej Babilonia, no onochiu majtlaktli uan naui iuejkatajuan Cristo. Niman desde on tonaltin ijkuak on hebreos* okimajsikej niman okinuikakej Babilonia hasta ijkuak onen Cristo, no onochiu majtlaktli uan naui iuejkatajuan Cristo.
\s Ijkin otlakat JesuCristo
\r (Lc 2.1-7)
\p
\v 18 Ijkin otlakat JesuCristo. María, on inanaj, yokitlalijka compromiso para nonamiktis iuan José. Pero ijkuak xe nemiyaj san sekan, María okimat ika yokan ikonetsin. On konetsintli okan ikan ipoder on Espíritu Santo.
\v 19 José, yejuan sakin* iuan ononamiktij María, yejua sen kuajli tlakatl katka. Yejua nochipa okichiu tlen kuajli. Niman yejua xokinek para kipijpinajtis María. Yejua ika José kinemiliaya san kichtakatlalkauis para xakaj kimatis.
\v 20 Niman chika yejua ijkin kinemiliaya, sen ángel yejuan toTEKO okuajtitlan okinotitij itemikpan niman okijlij:
\p
 —José, teuejkakoneu itech David, maka xmomojti tikselis María para mosiuau, pampa on konetsintli, yejua okan onochiu ikan ipoder Espíritu Santo.
\v 21 María kitlakatilis sen konetsintli, niman tiktokayotis Jesús pampa yejua kinmakixtis de intlajtlakoluan on yejuan kineltokaskej.
\p
\v 22 Nochi in onochiu para onocumpliroj on tlen toTEKO okijtojka itechkopa on tiotlajtojketl.
\v 23 Yejua ijkin okijtoj:
\m
\q Sen ichpochtli yejuan xe yakaj tlakatl iuan noteka, kanas ikonetsin, 
\q niman kitlakatilis sen tlakakonetsintli. 
\q Niman on konetsintli kitokayotis Emanuel.
\q2 (Emanuel kijtosneki: Dios touan nemi.)
\m
\p
\v 24 Ijkuak José otlachix, iuan ononamiktij María ken on ángel yejuan toTEKO okuajtitlan okinauatij.
\v 25 Pero José xonotekak iuan María maski iuan nemiya, yej hasta ijkuak yotlakat on iyenkuiyokonetsin. Niman ijkuak yotlakat on konetsintli, José okitokayotij Jesús.
\c 2
\s On tlakamej intoka magos, yejuan kimixmatij on sitlalimej, oualajkej para kitaskej on konetsintli Jesús
\p 
\v 1 Ijkuak Herodes rey katka, Jesús otlakat ne ipan on kalpan itoka Belén yejuan onkaj ne Judea. Niman más sakin*, oyejkokej ne ipan on ueyikalpan itoka Jerusalén sekimej tlakamej yejuan magos. Yejuamej oualejkej ipan on país yejuan nokaua neka ikisayan tonaltsintli. 
\v 2 Yejuamej otetlajtoltijkej:
\p 
—¿Kanon nemi inrey on hebreos* yejuan kemach otlakat? Tej, desde ipan topaís yejuan onkaj ikisayan on tonaltsintli, otikitakej on sitlalin yejuan otechititij ika yotlakat on rey. Yejua ika otiualajkej para tikmauistiliskej. 
\p
\v 3 Ijkuak on rey Herodes ijkon okak, sanoyej* omojkamik, niman nochi tlakatl ne Jerusalén no omojkamik.
\v 4 Kemaj on rey okinnots nochimej on tlayekankej tiopixkej niman on yejuan temachtijkej ikan on tlanauatiltin, niman okintlajtoltij kanon tlakatis on Cristo yejuan kiteneuaj ika Dios okitlapejpenij para tlamandaros.
\v 5 Yejuamej okijlijkej:
\p 
—Tlakatis ipan on kalpan itoka Belén nikan Judea, pampa on tiotlajtojketl ijkin okijkuiloj: 
\m
\q
\v 6 Tejua Belén yejuan tiónkaj ne ipan iueyitlalpan Judá,
\q xtejua más tipitentsin intsajlan on oksekimej uejueyikalpanmej, 
\q pampa motech tejua Belén kisas sen tlayekanketl
yejuan kinyekanas on nokoneuan hebreos*.
\m
\p
\v 7 Kemaj Herodes okinmichtakanots on magos, niman okintlajtoltij tlen tonajli ones on sitlalin.
\v 8 Kemaj okintitlan Belén niman ijkin okinnauatij:
\p 
—Xuiyan Belén, niman kuajli xtejtemokan on konetsintli. Ijkuak nenkinextiskej, xnechijlijtikisakan para nejua no nias nikonmauistilis.
\p
\v 9 Ijkuak okakkej itlanauatil on rey, on magos oyajkej. Niman on sitlalin yejuan okitakej ne ipan impaís kampaka ikisayan tonaltsintli, yaya inyakapan, niman onoteltito ne kampa nemiya on konetsintli.
\v 10 Ijkuak on magos okitakej onoteltij on sitlalin, sanoyej opakilistlamatkej*. 
\v 11 Yejuamej okalakitoj ne ipan on kajli, niman okitakej on konetsintli iuan María on inanaj. Kemaj onotlakuantelketskej ixpan on konetsintli niman okimauistilijkej. Kemaj okitlapojkej on incaja niman okitlayokolijkej oro, kopajli yejuan tlatla, niman on ajuiyalistli mirra.
\v 12 Ijkuak ye kisaskiaj para yaskej ipan impaís, Dios okinnauatij ipan sen temiktli maka ma nokuepakan itech on rey Herodes. Yejua ika on magos onokuepkej ipan okse ojtli.
\s José okuikak Jesús iuan inanaj para Egipto
\p
\v 13 Ijkuak yoyajkej on magos, sen ángel yejuan toTEKO okuajtitlan okinotitij José itemikpan, niman okijlij:
\p 
—Xmokuiteua niman xkuika on konetsintli iuan inanaj para Egipto. Ompa xnemikan hasta ijkuak nimitsijlis kuajli para nenkisaskej, pampa Herodes kineki kimiktis on konetsintli.
\p
\v 14 Yejua ika, José onoketsteu sano ipan on tlayoua, niman okuikak on konetsintli iuan inanaj, niman okajsikej on ojtli para oyajkej Egipto.
\v 15 Ompa onenkej hasta ijkuak omik Herodes. Yejua in onochiu para onocumpliroj on tlen okijtojka toTEKO itechkopa on tiotlajtojketl yejuan okijtoj: “Oniknots nokoneu para ma kisa ne Egipto.”
\s Herodes okinnauatij on isoldados ma kinmiktikan on tlakakokonej ne Belén
\p
\v 16 Ijkuak Herodes okimat ika on magos yokajkayajkej, sanoyej okualan, niman okinnauatij isoldados para ma kinmiktikan nochi on tlakakokonej de ome xipan para tlatsintlan yejuan chantiyaj ne Belén niman iyeualkan. Yejua san ipan nouikaya on tonaltin yejuan on magos okijlijkej.
\v 17 Ijkuak nochi on tlakakokonej yomikkej, onocumpliroj tlen okijtoj on tiotlajtojketl Jeremías ijkuak ijkin okijkuiloj:
\m
\q
\v 18 Okakistik sen ajmankatsajtsilistli ne ipan on kalpan itoka Ramá. 
\q Onkatka ajmankachokistli niman ueyi nejeltilistli, 
\q pampa Raquel chokaya impampa ikoneuan. 
\q Yejua xokinek onoyoltlalij, pampa nochimej ikoneuan omikkej.
\s José okuajuikak Jesús iuan inanaj para Israel
\p
\v 19 Pero más sakin*, ijkuak Herodes yomik, sen ángel yejuan toTEKO okuajtitlan okinotitij José ipan temiktli ne Egipto, niman okijlij:
\p
\v 20 
—Xmokuiteua, niman xmokuepa iuan on konetsintli iuan inanaj ne ipan on mopaís de Israel, pampa on yejuan kinekiya kimiktis in konetsintli, aman yomik.
\p
\v 21 Kemaj José onokuiteu niman okuikak on konetsintli iuan inanaj para Israel.
\v 22 Pero ijkuak José okimat ika Arquelao tlamandarouaya ken rey ne Judea kampa achtoj rey katka Herodes on itataj, onomojtij ompa onchantis. Kemaj Dios okinauatij ipan sen temiktli ma uiya ne Galilea, niman yejua ompa oyaj.
\v 23 Ijkuak ompa oajsikej, ochantitoj ipan on kalpan itoka Nazaret. Yejua in onochiu san para onocumpliroj on tlen okijtojka on tiotlajtojketl ijkuak okijkuiloj ika Jesús kitokayotiskej nazareno.
\c 3
\s Juan on tlakuatekijketl otemachtij ipan xalpatlajkan 
\r (Mr 1.1-8; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
\p
\v 1 Ipan on tonaltin, Juan on yejuan tlakuatekijketl, ouajlaj ipan ixalpatlajkan Judea, niman okinmachtij on tlakamej yejuan itech oualajkej.
\v 2 Ijkin kiminmachtiaya:
\p 
—Xkajkauakan ika nenkichiuaj on tlen xkuajli, pampa ye uajlau on tonaltin ijkuak Dios tlamandaros nikan ken tlamandaroua ne iluikak.
\p
\v 3 On tiotlajtojketl Isaías otlajkuiloj itechkopa Juan ijkuak ijkin okijkuiloj:
\m
\q Yakaj nemi ne kampa xalpatlajkan niman ijkin chikauak kijtoua: 
\q “Xyektlalikan nemoyojlo pampa ye uajlau toTEKO. 

\q Xmelauakan nemonemilis ijkon ken on tlakamej kuejkueltlaliaj, 
\q niman kimejmelauaj se ojtli ijkuak uajlau sen tlakatl yejuan ueyixtikaj.”
\m
\p
\v 4 Juan notlakentiaya ikan tlakentli* yejuan tlachijchijtli ikan itsojmiyo camello, niman kitlaliaya ilpikatl tlachijchijtli ikan kuetlaxtli. Yejua kinkuaya on chapolimej, niman no koniya on kojnekutli.
\v 5 Uajlayaj kuajkakiyaj miyekej on chanejkej de on ueyikalpan Jerusalén, niman on yejuan chantiyaj nochiuiyan Judea, niman neka nisiu itech on río Jordán.
\v 6 Yejuamej noyolkuitiayaj de intlajtlakoluan, niman Juan kinkuatekiaya ipan on río Jordán. 
\p
\v 7 Pero ijkuak Juan okitak ika miyekej fariseos* niman saduceos uajlayaj para nokuatekiskej, okinmijlij: 
\p 
—¡Tekoneuan intech kouamej*! ¿Akinon omechijlij ika uelis nenmomanauiskej de on castigo yejuan uajlau?
\v 8 Kuajli xmouikakan para kuajli nenkiteititiskej ika melauak yonenkajkajkej nenkichiuaj on tlen xkuajli.             
\v 9 Niman maka xnemilikan tla xitlaj* uelis nochiuas nemotech san pampa nenteuejkakoneuan itech Abraham. Nejua nemechijlia ika hasta in temej Dios uelis kinkuepas teuejkakoneuan itech Abraham.
\v 10 Nemejuamej nenijkonmej ken on kojtin* yejuan xtlakij. Nochi kojtli* yejuan xtlakis kitsontekiskej niman kitlatiskej. Yejua ika, xmotakan sano nemejuamej, pampa on hacha ye onkaj listo para kintekis hasta ipan inneluayouan on kojtin* yejuan xtlakij.
\p
\v 11 Melauak nejua nemechkuatekiya ikan atl para nenkiteititiaj ika yonenkajkajkej nenkichiuaj on tlen xkuajli, pero on yejuan nechajtoka kipiya más poder xken nejua, niman nejua xnechmelaua* nion achijtsin para nikakkixtis. Yejua tej, mechkuatekis ikan Espíritu Santo niman ikan tlitl.
\v 12 Yejua ye ipan ima kipiya on itlapipitsal para yejua ika kajkauis on trigo niman kixelos itech on itlajsojlo. Kejeuas on trigo ipan on kueskontli, pero on itlajsojlo kitlatis ipan on tlitl yejuan xkaman seuis.   
\s Juan okikuatekij Jesús
\r (Mr 1.9-11; Lc 3.21-22)
\p
\v 13 Ipan on tonaltin Jesús okis ne Galilea niman ouajlaj itech on río Jordán para Juan okuatekij.
\v 14 Pero Juan xkinekiya kuatekis Jesús, niman okijlij: 
\p 
—Nejua nechtocaroua tinechkuatekis, ¿niman yej tejua otiuajlaj para ma nimitskuateki?
\p
\v 15 Pero Jesús okijlij:
\p 
—Xkaua para aman ijki ma nochiua, pampa ijki noneki tikchiuaskej nochi tlen Dios tlanauatia.
\p Kemaj, Juan okikuatekij.
\v 16 Kemaj ijkuak Jesús yonokuatekij, okis itech on atl. Kemaj on, nimantsin on iluikak otlapou, niman yejua okitak iEspíritu Dios uajtemouaya ken itlaj paloma niman onotlalijtejkok ipan.
\v 17 Kemaj okakistik sen tlajtojli ne iluikak yejuan okijtoj:
\p 
—In yejua notlajsojkaKonetsin yejuan ipampa nipaktikaj.
\c 4
\s On diablo* okitlatlatak Jesús para ma tlajtlako
\r (Mr 1.12-13; Lc 4.1-13)
\p
\v 1 Kemaj on Espíritu Santo okuikak Jesús kampa xalpatlajkan, para ompa on diablo* ma kitlatlata Jesús.
\v 2 Yejua xotlakuaj cuarenta tonajli niman cuarenta yeuajli, niman kemaj yejua sanoyej* oapismik.
\v 3 Kemaj on diablo* okinisiuij Jesús, niman okijlij: 
\p 
—Tla melauak tejua tiiKoneu Dios, xkinnauati in temej ma nochiuakan tlaxkaltin.
\p
\v 4 Pero Jesús okinankilij:
\p 
—On Yektlajkuilojli kijtoua: “Xsan ikan tlaxkajli uelis nemis sen tlakatl, yej no ikan nochi tlajtojli yejuan Dios kijtoua.”
\p
\v 5 Kemaj on diablo* okuikak ipan on yejyektikaj ueyikalpan Jerusalén, niman okitlejkoltij ne kampa más tlakpak ipan on ueyitiopan, 
\v 6 niman okijlij:
\p 
—Tla melauak tejua tiiKoneu Dios, xonmotlajkali ne tlatsintlan, pampa ipan on Yektlajkuilojli kijtoua: 
\m
\q Dios kinnauatis iángeles ma mitspaleuikan,
\q niman mitsketsteuaskej ika inmauan para maka timokxikokos ikan tetl.
\p
\v 7 Jesús okinankilij:
\p 
—No kijtoua on Yektlajkuilojli: “Maka xtlatlata moTEKO Dios.”
\p
\v 8 Kemaj on diablo* okuikak ikuapan sen tepetl yejuan sanoyej ueyi. Ompa okititij nochi on países yejuan onkaj ipan in tlaltikpaktli niman on miyek ueyilistli yejuan kipiyaj.
\v 9 Kemaj on diablo* okijlij:
\p 
—Nochi in nimitsmakas tla tejua timotlakuantelketsas niman tinechmauistilis.
\p
\v 10 Kemaj Jesús okijlij:
\p 
—Xuiya Satanás, pampa ipan on Yektlajkuilojli kijtoua: “Xmauistili moTEKO Dios, niman san yejua xtekipano.” 
\p
\v 11 Kemaj on diablo* okitlalkauij Jesús. Niman on ángeles oualajkej itech Jesús niman okipaleuijkej.
\s Jesús opeu tenojnotsa ika on kuajli tlajtojli
\r (Mr 1.14-15; Lc 4.14-15)
\p
\v 12 Ijkuak Jesús okak ika Juan tsakutikaj, oyaj para Galilea. 
\v 13 Pero yejua xonokau ne Nazaret, yej ochantito ne Capernaúm. Capernaúm katka sen kalpan yejuan onkatka itenko on mar itoka Galilea niman ipan inueyitlalpan Zabulón niman Neftalí. 
\v 14 Yejua in onochiu para onocumpliroj on tlen on tiotlajtojketl Isaías okijkuiloj.
\v 15-16 Yejua ijkin okijkuiloj:
\m
\q On chanejkej ipan on tlajli de Zabulón, de Neftalí, 
\q niman nisiu de on ojtli itech on mar de Galilea, 
\q niman ne kampaka ikisayan tonaltsintli de on río Jordán, 
\q niman on parte de Galilea kampa chantij on yejuan xhebreos*, 
\q nemiyaj ipan tlayouajlotl.

\q Pero aman yejuamej kitaskej sen ueyi tlauijli. 
\m
\q Kampa yejuamej nemiyaj ipan tlayouajlotl, mikiskia inalma, 
\q pero on tlauijli okinmakak tlastajlotl.
\m
\p
\v 17 Desde ijkuak onokuep para Galilea, Jesús opeu tenojnotsa, niman kiteijliaya:
\p 
—Xkajkauakan ika nenkichiuaj on tlen xkuajli, pampa ye uajlau on tonaltin ijkuak Dios tlamandaros nikan ken tlamandaroua iluikak.
\s Jesús okinnots nauimej michajsikej
\r (Mr 1.16-20; Lc 5.1-11)
\p
\v 18 Se tonajli ijkuak Jesús nejnentiaya itenko on mar de Galilea, okintak omemej iknijtin. Se itoka katka Simón, yejuan no itoka Pedro, niman on okse Andrés. Yejuamej konchapaniayaj iminmatlau ne ipan on atl pampa michajsikej katkaj.
\v 19 Niman Jesús okinmijlij:
\p 
—Nemejuamej nenkintejtemouaj michimej. Pero aman xuajuiyan nouan niman nenkintejtemoskej tlakamej para nenkinuikaskej itech Dios.
\p
\v 20 Yejuamej nimantsin okajkej iminmatlau niman iuan oyajkej. 
\p
\v 21 Achi más tlayakapan Jesús okintak okse omemej iknijtin intoka katka Santiago niman Juan. Yejuamej ikoneuan katkaj Zebedeo. Yejuamej kitlamanilijtikatkaj iminmatlau ipan se barco iuan intataj. Jesús okinnots,
\v 22 niman yejuamej nimantsin okajkej on iminbarco niman intataj, niman iuan oyajkej Jesús.
\s Jesús otemachtij niman otepajtij nochiuiyan ne Galilea 
\r (Lc 6.17-19)
\p
\v 23 Jesús nochiuiyan panotiaya on región  de Galilea, niman temachtijtiaya ipan on sinagogas*. Yejua kiteijlijtiaya on kuajli tlajtojli ika Dios saniman peuas tlamandaros. Yejua no kipajtijtiaya nochi tlajtlamach* kualolistli niman kokolistli* yejuan on tlakamej kipiyayaj.
\v 24 Omachiyato on tlinon kichiuaya Jesús imanian on región  de Siria. Yejua ika okinuajuikilijkej nochimej on yejuan kijyouiyayaj nochi sesentlamantik kualolistin niman kokolistin, niman on yejuan kipiyayaj on xkuajkualtin espíritus, niman on yejuan sotlauiyaj niman on yejuan sepouiyaj. Niman Jesús okimpajtij. 
\v 25 Niman kemaj oyaj iuan miyek tlakatl yejuan ualeuaya ipan on regiones de Galilea, niman Decápolis. Niman no oyaj iuan miyek tlakatl yejuan ualeuaya ipan on ueyikalpan Jerusalén niman on yejuan ueleuaya iregión  Judea niman on yejuan chantiyaj kampaka ikisayan tonaltsintli de on río Jordán.
\c 5
\s Jesús otemachtij ipan sen tepetl
\p
\v 1 Ijkuak Jesús okintak nochimej on tlakamej, otlejkok ipan sen tepetl niman ompa onotlalij. Kemaj on inomachtijkauan* ompa iyeualkan onosentlalijkej.
\v 2 Niman Jesús opeu ijkin kinmachtia:
\s Jesús otemachtij akinonmej kintiochiua Dios 
\r (Lc 6.20-23)
\p 
\v 3 —Dios kintiochiua on yejuan kimatij ika iminalma xkojtik niman xkipiyaj on tlen Dios kitemaka. Kintiochiua pampa nemiskej ne kampa Dios yejuan iluikak chanej* tlamandaroua.
\p
\v 4 ’Dios kintiochiua on yejuan najmanaj pampa Dios yejua kinyoltlalis.
\p
\v 5 ’Dios kintiochiua on yejuan yolyemankej* pampa yejuamej kiseliskej on tlaltikpaktli yejuan Dios okimprometerouilij.
\p
\v 6 ’Dios kintiochiua on yejuan ikan nochi inyojlo kapismikij niman kamikij para kichiuaskej on tlen kuajli pampa Dios kimpaleuis para kichiuaskej. 
\p
\v 7 ’Dios kintiochiua on yejuan kimpaleuiyaj oksekimej ikan teiknelilistli* pampa Dios no kimiknelis. 
\p
\v 8 ’Dios kintiochiua on yejuan yolchipajkej pampa yejuamej kitaskej Dios.
\p
\v 9 ’Dios kintiochiua on yejuan kichiuaj kanika para maka nokualanikan on tlakamej pampa Dios kintokayotis ikoneuan.
\p
\v 10 ’Dios kintiochiua on yejuan kijyouiyaj ijkuak kintlauelitaj san pampa kichiuaj on tlen kuajli. Kintiochiua pampa nemiskej ne kampa tlamandaroua Dios iluikak chanej.
\p
\v 11 ’Dios mechtiochiuas nemejuamej ijkuak on tlakamej mechuijuikaltiaj, niman mechtlayouiltiaj, niman mechteneuiliaj tlajtlamach* tlen xmelauak san pampa nennechneltokaj. 
\v 12 Ijkuak ijkon mechchiuiliskej, xpakikan niman xnemikan ikan paktli, pampa ne iluikak nenkiseliskej sen ueyi tetlayokolijli*. No ijki, okintlauelitakej niman tlajtlamach* ika okintlajyouiltijkej* on tiotlajtojkej yejuan onemikoj yeuejkaui ijkuak xe nennemiyaj. 
\s Jesús otemachtij ika on tlaneltokakej nemij ken itlaj on istatl niman on tlauijli
\r (Mr 9.50; Lc 14.34-35)
\p
\v 13 ’Nemejuamej ken on istatl yejuan on tlakamej ika kipoyeliaj on nakatl para maka ijtlakauis. Dios kimpoyelia on tlaltikpaktlakamej nemotechkopa para maka ijtlakauiskej ikan tlajtlakojli. Niman nemejuamej no nenkimatij ika tla on istatl kipolos on ipoyekyo, xuelis oksejpa kitekitiltiskej. On xok itlaj ika tepaleuiya, yej sa para kixiniaj ne ipan ojtli niman nochi tlakatl ipan choloua.
\p
\v 14 ’Ipan in tlaltikpaktli on tlakamej mechitaj ken nemouikaj. Yejua ika, nemejuamej nennemij ken itlaj on tlauijli yejuan kintlauiluiya. Nochimej uelij kitaj sen ueyikalpan yejuan onkaj ikuapan sen tepetl.
\v 15 Niman xakaj kitlikuiltia sen lámpara niman kitlalia itsintlan sen chikiutli, yej kitlalia kampa tlakpak para ueli kitlauiluiya nochi tlakatl yejuan nemi kalijtik.
\v 16 Nemejuamej tej, ken nenlámparas. Yejua ika, xchiuakan para nemotlauil ma tlauilo imixpan on tlakamej para ijki kitaskej on tlen kuajli nenkichiuaj, niman yejua ika kueyiliskej nemoTajtsin yejuan nemi iluikak.

\s Jesús okitemelajkaijli on itlanauatil Moisés
\p
\v 17 ’Maka xnemilikan tla nejua oniuajlaj para onikpopoloko on itlanauatil Moisés niman intemachtiluan on tiotlajtojkej. Nejua oniuajlaj xpara onikpopoloko, yej para onikajxiltiko niman para onikteititiko nochi tlen kijtosneki on tlanauatijli.
\v 18 Ika tlen melauak nemechijlia ika xakaj kixtilis sentetl letra nion sentetl punto itlanauatil Dios chika onkaj on cielo* niman in tlaltikpaktli. Xitlaj nokixtilis hasta ijkuak nochi yonochiu on tlen tlajkuilolnestikaj.
\v 19 Yejua ika, on yejuan xkitlakamatis san katlejua tlanauatijli, maski on tlanauatijli yejuan xmás ueyi kijtosneki, niman kinmachtis oksekimej para no ijki ma kichiuakan, yejua xueyixtias kampa Dios yejuan iluikak chanej* tlamandaroua. Pero on yejuan kitlakamatis nochi on tlanauatijli, niman kinmachtis oksekimej para no ijki ma kichiuakan, yejua ueyixtias kampa Dios tlamandaroua.
\v 20 Yejua ika, nemechijlia ika xnenueliskej nenkalakiskej ne kampa tlamandaroua Dios iluikak chanej, tla xnenmouikaskej más kuajli xken on temachtijkej ikan tlanauatijli niman on fariseos*. 

\s Jesús otemachtij ika on kualanilistli yejua tlajtlakojli 
\r (Lc 12.57-59)
\p
\v 21 ’Nemejuamej onenkakkej ika ye uejkaui Moisés otemachtij: “Maka titemiktis. San akinon yejuan temiktis ika onkaj kuikaskej ixpan on tekiuaj, niman kitlajtlakolmakas.” 
\v 22 Pero nejua nemechijlia ika san akinon yejuan kualanis iuan okse, ika onkaj kuikaskej ixpan on tekiuaj, niman kitlajtlakolmakas. Niman san akinon yejuan kuijuikaltis yakaj, ika onkaj kuikaskej imixpan on más uejueyi tekiuajkej. Niman san akinon yejuan kijlis yakaj ika semi tonto, uelis yas ipan on tlitl yejuan onkaj ne miktlan kampa tetlajyouiltiloyan.
\p
\v 23 ’Ijkon tej, tla ijkuak tiktemaka mouen ne tlaixpan* niman tikelnamiki ika yakaj itlaj ika motech kualani,
\v 24 xkaua mouen itech on tlaixpan*, niman xuiya itech on tlakatl. Achtopa iuan xmoyoltlaliti, niman kemaj oksejpa xuiya ne itech on tlaixpan* niman xtemaka mouen. 
\p
\v 25 ’Tla yakaj mitsuikas ixpan sen juez para mitsteixpanuis, más kuajli niman iuan xmoyoltlali ne ipan ojtli para maka mitstemakas ne itech on juez. Ijkin xchiua pampa tla mitstemakas itech on juez, on juez mitstemakas itech on policía niman mitstsakuaskej.
\v 26 Ika tlen melauak nimitsijlia ika ompa xtikisas hasta tiktlaxtlauas on sa ika nochi motomin yejuan mitstlajtlaniliskej.
\s Jesús otemachtij para maka yakaj iuan ma noteka yejuan xisiuau noso xiueuentsin 
\p
\v 27 ’Nemejuamej onenkakkej ika ijkin onijtoj: “Maka iuan xmoteka yejuan xmosiuau noso xmoueuentsin.” 
\v 28 Pero nejua nemechijlia ika san akinon yejuan kitas se siuatl ikan xkuajli eleuilistli*, kichiuas on tlajtlakojli, pampa yejua ken notekaskia ipan iyojlo iuan on siuatl.
\p
\v 29 ’Aman tej, tla mixtololoj yejuan tikpiya moyekmakopa mitschiuilia para titlajtlakoua, xkixti niman xtlajkali. Más kuajli san tikpolos se parte de on motlalnakayo niman maka nochi motlalnakayo kontlajkaliskej miktlan kampa tetlajyouiltiloyan.
\v 30 Niman tla yej moyekma mitschiuilia para titlajtlakoua, xmotekili niman xtlajkali. Más kuajli san tikpolos se parte de on motlalnakayo niman maka nochi motlalnakayo kontlajkaliskej miktlan kampa tetlajyouiltiloyan.
\s Jesús otemachtij ika sen tlakatl tlajtlakoua ijkuak noxotonia* iuan isiuau
\r (Mt. 19.9; Mr. 10.11-12; Lc. 16.18)
\p
\v 31 ’Nemejuamej no nenkimatstokej ika onijtoj: “San akinon yejuan noxotonis iuan isiuau ika onkaj kimakas se amatlajkuilojli kampa kijtos ika melauak yokau.” 
\v 32 Pero nejua nemechijlia ika tla sen tlakatl noxotonia* iuan isiuau, niman xpampa tla on siuatl okichiu on tlen xkuajli iuan okse tlakatl, sano yejua on teueuentsin kichiua para on siuatl ma tlakapapatla, tla nonamiktia oksejpa. Niman on tlakatl yejuan iuan nonamiktia on siuatl yejuan yokajkej, no siuapapatla.
\s Jesús otemachtij ika on tlajtolmakalistli ika itokatsin Dios yejua tlajtlakojli
\p
\v 33 ’Nemejuamej no onenkakkej ika ye uejkaui Moisés otemachtij: “Maka ijki tikauas on tlen tikprometeroua, yej xchiua on tlen otikprometeroj ikantlajtolmakalistli itech toTEKO.”
\v 34 Pero nejua nemechijlia: Maka itlaj ika xmotlajtolmakakan. Maka xmotlajtolmakakan ika on iluikak, pampa ompa noseuijtikaj Dios ikan nochi tekiuajyotl.
\v 35 Nion maka xmotlajtolmakakan ikan in tlaltikpaktli, pampa Dios yejua kimandaroua in tlaltikpaktli. Nion maka xmotlajtolmakakan ikan on ueyikalpan Jerusalén, pampa on yejua ikalpan on ueyixtikaj Rey.
\v 36 Nion maka xmotlajtolmakakan ikan nemotsontekon, pampa nion se nemotson xueli nenkuepaj istak noso kapotstik*.
\v 37 Pero san xtlanankilikan “kemaj” noso “ka”, pampa nochi tlen okseki nenkijtoskej ualeuas itech on diablo*. 
\s Jesús otemachtij ika on tlakuepiltijli yejua tlajtlakojli 
\r (Lc 6.29-30)
\p
\v 38 ’Nemejuamej onenkakkej ika onijtoj: “Akin kixtepatsaua sen tlakatl, yejua no kixtepatsauaskej. Akin kitlajkalilia itlan sen tlakatl, yejua no kitlajkaliliskej itlan.” 
\v 39 Pero nejua nemechijlia: Maka xkuepiltikan yakaj on tlin xkuajli mechchiuilia. Yej tla mitsmailia se lado ipan moxayak, no xmaka on okse lado moxayak. 
\v 40 Niman tla yakaj mitsteixpanuiya niman kineki mitskuilis motlaken, xkauili no ma kikti mogabán.
\v 41 Tla yakaj mitschiualtia tikitkis sen tlamamajli ipan se kilómetro, xkikti ipan ome kilómetro.
\v 42 On yejuan itlaj mitstlajtlanilis, xmaka. Niman on yejuan itlaj mitstlaneuilis, xtlanejti.
\s Jesús otemachtij ika noneki tikintlajsojtlaskej on totlauelikniuan
\r (Lc 6.27-28, 32-36)
\p
\v 43 ’No ijki onenkakkej ika onijtoj: “Xtlajsojtla* motlajsojkaikniu* niman xtlauelita motlauelikniu.”
\v 44 Pero nejua nemechijlia: Xkintlajsojtlakan* on nemotlauelikniuan. Xkinchiuilikan tlen kuajli on yejuan mechteneuiliaj tlen xkuajli, niman xkinchiuilikan tlen kuajli on yejuan mechtlauelitaj. Xchiuakan oración impampa on yejuan mechchiuiliaj tlen xkuajli, niman yejuan mechtlauelitaj, miman tlajtlamach* ika mechtlajyouiltiaj. 
\v 45 Ijkon xchiuakan para nesis ika nentekoneuan itech on nemoTajtsin iluikak chanej. Yejua tej, kichiua para on tonaltsintli ma kisa impan on yejuan xkuajkualtin tlakamej niman yejuan kuajkualtin. Niman no kichiua para kiaui impan on yolchipajkej niman yejuan xyolchipajkej. 
\v 46 Niman tla nemejuamej nenkintlajsojtlaj san on yejuan mechtlajsojtlaj, ¿tlen tetlayokolijli* nenkiseliskej itech Dios yejua ika on? Hasta on yejuan tlacobrarojkej ikan impuestos ijki kichiuaj.
\v 47 Niman tla nenkintlajpalouaj san on yejuan nemokniuan, ¿tlinon más kuajli nenkichiuaj xken on oksekimej kichiuaj? Tej, hasta on yejuan xhebreos* ijki kichiuaj.
\v 48 Nemejuamej tej, xnemikan yolchipakej niman xmochiuakan kuajkualtin ipan nochi tlajtlamach* para nennemiskej ken nemoTajtsin iluikak chanej.
\c 6
\s Jesús otemachtij ika xkuajli tla sekimej kichiuaj teixpan tlen kuajli san para ma kinueyiteneuakan
\r (Lc 11.2-4)
\p
\v 1 ’Xmotakan sano nemejuamej. Maka nenkichiuaskej on tlen kuajli imixpan on tlakamej san para yejuamej ma mechitakan tlen nenkichiuaj. Tla ijki nenkichiuaj, on nemoTajtsin iluikak chanej* xitlaj* mechtlayokolis.
\p
\v 2 ’Yejua ika, ijkuak nenkimpaleuiskej on yejuan mayankej, maka xtemachistikan ken kichiuaj on omexayakyejkej ne ipan on sinagogas*, tiopamej niman ipan calles. Yejuamej kichiuaj san para on tlakamej ma kintlakaitakan. Pero nejua ika tlen melauak nemechijlia ika san ika on tlen kichiuaj ye kipiyaj intlayokolil. 
\v 3 Pero ijkuak nemejuamej itlaj ika nenkimpaleuiskej on yejuan mayankej, hasta on yejuan más nemotlajsojkaikniu* maka xkilijkan tlinon nenkichiuaj.
\v 4 Yej xchiuakan san ichtaka*. Tla ijkon nenkichiuaskej, nemoTajtsin yejuan kita tlinon nenkichtakachiuaj mechmakas nemotlayokolil yejuan nochimej kimatiskej.
\p
\v 5 ’Niman ijkuak nenkichiuaskej oración, maka xchiuakan ken on omexayakyejkej kichiuaj. Yejuamej kuelitaj notelketsaj para kichiuaj oración ne ijtik on sinagogas* niman ipan esquinas, san para on tlakamej ma kintakan tlen kichiuaj. Ika tlen melauak tej, nemechijlia ika san yejua ika on tlen kichiuaj ye kipiyaj intlayokolil.
\v 6 Pero ijkuak nemejuamej nenkichiuaskej oración, xkalakikan nemokaliltik, xtsakuakan nemotsakuijlou*, niman ompa xkichtakachiuakan nemooración itech nemoTajtsin. Niman nemoTajtsin, yejuan kita tlinon nenkichtakachiuaj, mechmakas nemotlayokolil yejuan nochimej kimatiskej.
\p
\v 7 ’Ijkuak nenkichiuaskej oración, maka miyekpa sano yejua tlajtojli nenkijtoskej yejuan xitlaj* ika mechpaleuis, ken kichiuaj yejuan xhebreos*. Yejuamej kinemiliaj ika Dios kinkaki pampa ueueyak inoración kichiuaj.
\v 8 Maka tej, xchiuakan ken yejuamej pampa on nemoTajtsin ye kimatstikaj tlinon nemejuamej mechpoloua ijkuak xe nenkitlajtlaniliaj.
\v 9 Yejua ika tej, ijkin xchiuakan oración:
\q ToTajtsin, akin tinemi ne iluikak, 
\m
\q ma mitsyekteneua nochi tlakatl.
\q
\v 10 Xuajla, xmandaroki nochi tlakatl. 
\q Ipan in tlaltikpaktli on tlakamej ma kichiuakan on tlen tikneki ijkon ken nochiua ne iluikak.
\q
\v 11 Aman niman mojmostla xtechmaka tlen tikuaskej.
\q
\v 12 Niman xtechtlapojpoluili totlajtlakoluan 
\q ijkon ken tejuamej tikintlapojpoluiyaj on yejuan techchiuiliaj tlen xkuajli.
\q
\v 13 Niman xtechpaleui para maka titlajtlakoskej, 
\q yej xtechejeua maka tikchiuaskej tlen xkuajli. 
\q Ijkin timitstlajtlaniliaj pampa tejua tikpiya tekiuajyotl,
\q niman poder, niman ueyilistli para nochipa. 
\q Ma ijki nochiua.
\m
\p
\v 14 ’Tla nenkintlapojpoluiskej oksekimej ika on tlen xkuajli mechchiuiliaj, nemoTajtsin iluikak chanej* no mechtlapojpoluis.
\v 15 Pero tla on oksekimej xnenkintlapojpoluiliaj on tlen xkuajli mechchiuiliaj, nemoTajtsin no xmechtlapojpoluilis on tlen xkuajli onenkichijkej.
\p
\v 16 ’Ijkuak nemejuamej nemosauaskej, maka xtlalikan nemoxayak ikan ajmantli ken kichiuaj on omexayakyejkej. Yejuamej tej, ijkon kichiuaj san para on tlakamej ma kitakan ika yejuamej nosautokej. Ika tlen melauak nemechijlia ika san yejua ika on tlen kichiuaj ye kipiyaj intlayokolil.
\v 17 Pero nemejuamej ijkuak nemosauaskej, kuajli xmixamikan niman xmotsonmelauakan.
\v 18 Ijkon on tlakamej xkitaskej ika nemosauaj, yej san nemoTajtsin yejuan xnenkitaj uelis kimatis. Yejua kitas tlinon nenkichtakachiuaskej, niman yejua mechmakas nemotlayokolil yejuan nochimej kimatiskej.
\s Jesús otemachtij ika se kitocaroua kipiyas riquezas ne iluikak
\r (Lc 12.33-34)
\p
\v 19 ’Maka xsentlalikan riquezas san para nemejuamej nikan ipan in tlaltikpaktli kampa on pochauistli kijtlakoua niman nochi on tlajtlamach* san ixpoliui, niman kampa on tlachtekkej uelij tlachtekij.
\v 20 Yej xsentlalikan nemoriquezas ne iluikak kampa on pochauistli xkaman tlaijtlakoua, niman nochi on tlajtlamach* xkaman ixpoliui, niman on tlachtekkej xkaman tlachtekij.
\v 21 Tej, kampa nemejuamej nenkipiyaskej nemoriquezas, no ompa onyas nemoyojlo.
\s Jesús otemachtij ika itlamachilis sen tlakatl ueli kitlauiluiya ialma
\r (Lc. 11.34-36)
\p
\v 22 ’Ijkuak nemotlamachilis kajsikamati on tlen kuajli para nenkichiuaskej, yejua nochiua itlauil nemoalma.
\v 23 Pero tla nemotlamachilis xkajsikamati on tlen kuajli para nenkichiuaskej, nemoalma kipiya tlayouajyotl. Niman xonkaj okse tlayouajyotl yejuan más kapotstik* xken yejua on.
\s Jesús otemachtij ika se xuelis kitekichiuilis Dios niman on tomin
\r (Lc 16.13)
\p
\v 24 ’Xakaj ueli kitekichiuilia ome iteko, pampa se kitlajsojtlas* niman okse kitlauelitas, noso se kipiyalis kuajli iyojlo niman okse kitlaluelkauas. Ijkon tej, xakaj uelis kitekichiuilis Dios niman no kinotekimakas on tomin.
\s Dios kinmakas ikoneuan nochi tlen kimpoloua
\r (Lc 12.22-31)
\p
\v 25 ’Yejua ika tej, nemechijlia: Maka xkomatstiakan on tlen nenkikuaskej niman on tlen nenkoniskej, nion nemotlaken yejuan noneki para nemotlalnakayo. ¿Tlen xnenkimatij ika on nemilistli más ueyi kijtosneki xken on tlakuajli, niman on tlalnakayotl más ueyi kijtosneki xken on tlakentli*?
\v 26 Xkintakan on totomej yejuan patlantinemij ne ipan ajakatl. Yejuamej xtôkaj nion pixkaj, nion kejeuaj ipan se kueskontli on tlen kikuaskej. Maski ijkon tej, nemoTajtsin iluikak chanej* kinmakatikaj tlen kikuaj. ¿Tline* nemejuamej xmás nenueyi kijtosnekij xken yejuamej on totomej?
\v 27 ¿Niman akinon maski sa tlajtlamach* komatstias, uelis okse tlajko metro más notlakechilis?
\p
\v 28 ’¿Niman tline sa nenkomatstokej on nemotlaken? Kuajli xkintakan kenijki noskaltiaj on xochimej ne ipan tepetl. Yejuamej xtekitij nion kichijchiuaj intlaken.
\v 29 Pero nejua nemechijlia ika on rey Salomón xkaman onotlakentij ken se on xochitl maski sanoyej onokualnextij ika on yejuan patioj itlakeuan.
\v 30 ¡Ay!, nemejuamej yejuan xmás nenkineltokaj Dios, tla on xojtli yejuan ken aman in onkaj ipan tepetl, Dios ijki kitlakentia niman uajmostla kitlatiaj, ¿tlen xmás mechtlakentis nemejuamej?
\v 31 Yejua ika, maka xkomatstiakan nenkijtoskej: “¿Tlinon tikuaskej?, noso ¿tlinon tikoniskej?, noso ¿tlinon ika titotlakentiskej?”
\v 32 On yejuan xkixmatij Dios kitejtemouaj nochi in tlajtlamach*. Pero nemoTajtsin iluikak chanej* kimatstikaj ika nochi in mechpoloua.
\v 33 Yej achtoj xtejtemokan para nenkichiuaskej nochi on tlen Dios mechnauatia, niman no xnekikan kuajli nennemiskej ken yejua nemi. Tla ijkon nenkichiuaskej, Dios mechmakas nochi tlen mechpoloua.
\v 34 Maka xkomatstiakan on tlen mostla nochiuas, pampa cada tonajli ye onkaj tlen nenkiseliskej yejuan ika nemokauaskej. Cada tonajli tej, nenkipiyaskej tlinon mechpajsojlos san kech uelis nenkixikoskej.
\c 7
\s Jesús otemachtij ika se xkitocaroua tetlajtlakolmakas
\r (Lc 6.37-38, 41-42)
\p
\v 1 ’Maka kaman xkintlajtlakolmakakan oksekimej, para Dios no xmechtlajtlakolmakas,
\v 2 pampa tla nemejuamej nentetlajtlakolmakaskej, Dios no mechtlajtlakolmakas. Niman on kech ika nentetlajtlakolmakaskej, Dios no ichkich mechtlajtlakomakas.
\v 3 ¿Kenijki tej, ueli tikita on keski tlajtlakojli yejuan kichiua sen mokniu niman xtikita on miyek tlajtlakojli yejuan tejua tikchiua?
\v 4 Noso, ¿kenijki ueli tikijlia mokniu: “Ma nimitskajkaualti on keski tlajtlakojli”, ijkuak tejua tikpiya miyek tlajtlakojli?
\v 5 ¡Omexayakyej! Achtopa xkajkaua on miyek tlajtlakojli yejuan tikpiya, niman ijki uelis tikajkaualtis mokniu on keski tlajtlakojli yejuan yejua kipiya.
\p
\v 6 ’On tlen chipauak maka xkinmakakan on tlakamej yejuan sanoyej* xkuajkualtin ipan inyojlo, pampa yejuamej ken chichimej yejuan nemopan uajnokuepaskej, niman mechkuajkuaskej. Niman on tlen ueyi kijtosneki maka xkinmakakan on tlakamej yejuan ken pitsomej, para maka yej ipan chojcholoskej.
\s Jesús otemachtij ika Dios kitemakas on tlen kitlajtlaniliskej 
\r (Lc 11.9-13; 6.31)
\p
\v 7 ’Xtlajtlanilikan Dios on tlen mechpoloua, niman yejua mechmakas. Xtejtemokan on tlen mechpoloua, niman nenkinextiskej. Xtetepinikan on tsakuiljyotl*, niman Dios mechtlapouilis. 
\v 8 Ijkon xchiuakan, pampa yejuan kitlajtlani kiselia, niman yejuan kitejtemoua kinextia, niman yejuan kitetepinia on tsakuijlotl, kitlatlapouiliaj. 
\p
\v 9 ’¿Tlen yakaj nemi nemotsajlan yejuan noyolchikauas para kimakas ikoneu sen tetl ijkuak kitlajtlanilis sen tlaxkajli?
\v 10 ¿Noso kimakas sen kouatl ijkuak kitlajtlanilis sen michin?
\v 11 Aman tej, tla nemejuamej yejuan xnenkuajkualtin tlakamej nenkimatij ken nenkinmakaskej nemokoneuan on tlajtlamach* tlen kuajli, sanoyej pantlannestikaj ika nemoTajtsin iluikak chanej* mechmakas on tlen kuajli yejuan nenkitlajtlaniliskej.
\p
\v 12 ’Ijkon tej, xkinchiuilikan oksekimej on tlajtlamach* tlen nemejuamej nenkinekiskiaj ma mechchiuilikan, pampa nochi on itlanauatil Moisés niman nochi on yektlajkuilotin yejuan on tiotlajtojkej okijkuilojkej, yejua tlanauatia.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itechkopa on ome ojtli
\r (Lc 13.24)
\p
\v 13-14 ’Onkaj sen ojtli yejuan teuika ne miktlan kampa tetlajyouiltiloyan, niman okse yejuan teuika ne iluikak kampa onkaj  nemilistli yejuan para nochipa. Ne kampa peua on ojtli yejuan teuika miktlan onkaj sen tsakuijlotl* yejuan patlauak, niman on ojtli no patlauak. Niman miyekej kalakij ipan on tsakuijlotl patlauak niman kinejnemij on ojtli patlauak. Pero pitstik on tsakuijlotl yejuan onkaj ne kampa peua on ojtli yejuan teuika ne kampa onkaj nemilistli, niman on ojtli pitsauak. On ojtli pitsauak ouijtikaj* para kinejnemij, niman xmiyekej kinextiaj on tsakuijlotl para ompa kalakiskej. Pero nemejuamej xkalakikan ipan on tsakuijlotl yejuan pitstik, niman xuiyan ipan on ojtli yejuan pitsauak.
\s Jesús otemachtij kenijki se uelis kixmatis on tlakatl yejuan kuajli temachtia itlajtol Dios
\r (Lc 6.43-44)
\p
\v 15 ’Xpiyakan cuidado de on tlakajkayajkej tiotlajtojkej yejuan kijtouaj tenojnotsaj ikan itemachtil Dios. Yejuamej uajlauij nemotech, niman nesij ken kuajli tlakamej, pero kinekij kixoxotoniskej nemotlaneltok.
\v 16 Nemejuamej uelis nenkintaskej tla tlakajkayajkej noso ka ika on tlen kichiuaj. Tej, xkaman noteki uvas ipan on uitskojtin, nion higos ipan on xikojuitstin. 
\v 17 Ijkon tej, nochi tlen kuajli kojtlakijlotl kipiya kuajli itlakyo, niman nochi tlen xkuajli kojtlakijlotl kipiya xkuajli itlakyo.
\v 18 On kuajli kojtlakijlotl xuelis kipiyas xkuajli itlakyo, nion on xkuajli kojtlakijlotl xuelis kipiyas kuajli itlakyo.
\v 19 Niman nochi kojtlakijlotl yejuan xkuajli kipiya itlakyo, kitsontekij niman kitlatiaj.
\v 20 Yejua ika tej, uelis nenkintaskej tla tlakajkayajkej noso ka ika on tlen kichiuaj.
\s Jesús otemachtij ika xnochimej ueliskej kalakiskej ne iluikak kampa Dios tlamandaroua
\r (Lc 13.25-27)
\p
\v 21 ’Xnochimej on yejuan nechijliaj: “NoTEKO, noTEKO”, kalakiskej ne kampa noTajtsin iluikak chanej* tlamandaroua, yej san yejuamej on yejuan kichiuaj on tlen kineki noTajtsin iluikak chanej.
\v 22 Ijkuak yejkos on tonajli para Dios kitlaxtlauilis nochi tlakatl, miyekej nechijliskej: “NoTEKO, noTEKO, tejuamej otitemachtijkej ikan motokatsin, niman ikan motlanauatil otiktekixtilijkej on xkuajkualtin espíritus, niman ikan motokatsin otikchijkej miyek milagros.” 
\v 23 Pero ijkuakon nikimijlis: “Xkaman onemechixmat. Xnechtlalkauikan nemejuamej yejuan nenkichiuaj on tlen xkuajli.” 
\s Jesús otemachtij itechkopa on ome kajli
\r (Lc 6.47-49; Mr. 1.22)
\p
\v 24 ’Nochimej on yejuan nechkakij niman kichiuaj on tlen nejua nikijtoua, yejuamej ken on tlakatl tlajmatki yejuan okichijchiu ikal ipan sen ueyi tetl yejuan chikauak.
\v 25 Opeu kiaui chikauak, ouejueyiyakej on ríos, niman temojtij oajakak ipan on kajli. Pero on kajli xouets, pampa ipeuyan on kajli onkatka ipan on ueyi tetl.
\v 26 Pero nochimej on yejuan nechkakij niman xkichiuaj on tlen nejua nikijtoua, yejuamej ken sen tlakatl on xtlajmatki yejuan okichijchiu ikal ipan xajli.
\v 27 Opeu kiaui chikauak, ouejueyiyakej on ríos, niman temojtij oajakak ipan on kajli. On kajli ouets, niman sanoyej temojtij ken oxoxoton. 
\s Jesús otemachtij xken on temachtijkej ikan tlanauatijli 
\p
\v 28 Jesús otlan tlajtlajtoua niman on tojlamej sanoyej pakatlachayaj ika on tlen yejua kinmijliaya,
\v 29 pampa yejua temachtiaya ikan ipoder Dios, niman xijki ken on temachtijkej ikan tlanauatijli.
\c 8
\s Jesús okipajtij sen kokoxki yejuan kipiyaya on kualolistli itoka lepra* 
\r (Mr 1.40-45; Lc. 5.12-16)
\p
\v 1 Ijkuak Jesús ouajtemok ne ipan tepetl, miyek tlakatl iuan oyaj.
\v 2 Niman sen kokoxki yejuan kipiyaya on kualolistli itoka lepra* okinisiuij Jesús. Ijkuak okinisiuij, ixpan onotlakuantelkets, niman okijlij:
\p 
—Señor, tla tikneki, uelis tinechpajtis.
\p
\v 3 Kemaj Jesús okimatokak, niman okijlij:
\p 
—Kemaj, nikneki. Xpajti aman.
\p Ijkuak yejua ijkon okijtoj, itlalnakayo on tlakatl nimantsin opajtik.
\v 4 Niman Jesús okijlij:
\p 
—Xkaki tlen nimitsijlis. Maka yakaj tikijlis on tlen onikchiu. Yej san xuiya niman xmoteititi itech on tiopixki para mitsitas ika xok tikualo, niman xkuentlali on tlen Moisés otlanauatij para on tlakamej kitaskej ika yotipajtik.
\s Jesús okipajtij itekichiuilijkau sen soldado romano 
\r (Lc 7.1-10)
\p
\v 5 Ijkuak Jesús okalak ne ipan on kalpan itoka Capernaúm, sen soldadojtlayekanki romano okinisiuij niman okitlajtlanilij sen favor.
\v 6 Niman ijkin okijlij:
\p 
—NoTEKO, notekitkau nemi nochan ipan tlapechtli. Yejua sepojtok, niman sanoyej* nokokoua. 
\p
\v 7 Jesús okijlij:
\p 
—Nejua nias nikompajtis.
\p
\v 8 Pero on soldadojtlayekanki okijlij:
\p 
—NoTEKO, nejua xnechmelaua* para tejua tikalakis nochan. San ikan motlajtol xtlanauati, niman notekitkau pajtis.
\v 9 Ijkon nochiuas pampa nejua no nikmati ken nikintlakamati on yejuan nechmandarouaj, niman nejua no nikimpiya soldados yejuan nechtlakamatij ijkuak nikinmandaroua. Ijkuak se niknauatia kanaj ma uiya, yau. Ijkuak okse nikijlia ma uajla, uajlau. Niman ijkuak notekitkau niknauatia itlaj ma kichiua, kichiua.
\p
\v 10 Ijkuak Jesús ijkon okak, onotlatlachaltij, niman okinmijlij on yejuan iuan yayaj: 
\p 
—Ika tlen melauak nemechijlia ika nion sen hebreo* xkaman nikita sanoyej tlaneltoka ken in tlakatl. 
\v 11 Nejua nemechijlia ika miyekej on yejuan xhebreos* nochiuiyan ipan in tlaltikpaktli ualeuaskej, niman notlaliskej para tlakuaskej iuan Abraham, Isaac niman Jacob ne kampa Dios iluikak chanej* tlamandaroua.
\v 12 On hebreos* kintokarouaya kalakiskiaj ne kampa Dios tlamandaroua, pero xkalakiskej. Yej kinuajxiniskej ipan tlayouajlotl kampa chokaskej niman notlantisiskej.
\p
\v 13 Kemaj Jesús okijlij on soldadojtlayekanki:
\p 
—Xuiya mochan, niman on tlen otikneltokak ijki nochiuas.
\p Niman kemaj nimantsin itekitkau on soldadojtlayekanki opajtik.
\s Jesús okipajtij imonan Pedro
\r (Mr 1.29-31; Lc. 4.38-39)
\p
\v 14 Jesús oyaj ichan Pedro, niman ompa okitak imonan Pedro onotoya ipan itlapech pampa kipiyaya totonalistli*.
\v 15 Jesús okiktsilij ima, niman ijki okau on totonalistli*. Kemaj yejua onokuiteu niman opeu kintlakualtia. 
\s Jesús okimpajtij miyekej 
\r (Mr 1.32-34; Lc 4.40-41)
\p
\v 16 Ijkuak otlayouak, okinuajuikakej itech Jesús miyekej tlakamej yejuan kipiyayaj on xkuajkualtin espíritus niman oksekimej kokoxkej. Niman ikan itlanauatil okinkixtilij on espíritus, niman no okimpajtij nochimej on kokoxkej.
\v 17 Yejua in onochiu para onocumpliroj on tlen okiteijlijka on tiotlajtojketl Isaías ijkuak okijtoj: “Sano yejua otechpopolouilij on tokualolis, niman okitkik on tokokolis.”
\s On yejuan yau iuan Cristo ika onkaj tlajyouis
\r (Lc 9.57-62)
\p
\v 18 Ijkuak Jesús okitak ika tojlan kiyeualouayaj, okinnauatij on inomachtijkauan* para ma panotij ne ipan okse ilado on mar.
\v 19 Kemaj, sen temachtijketl ika on tlanauatijli okinisiuij Jesús niman okijlij:
\p 
—Temachtijketl, nejua mouan nias san kanon kampa tejua tias. 
\p
\v 20 Pero Jesús okijlij:
\p 
—On ostotsitsintin kipiyaj intekal, niman on totomej kipiyaj intepajsol, pero nejua yejuan oninochiu Tlakatl xnikpiya kanon nikochis.
\p
\v 21 Niman okse tlakatl, yejuan no inomachtijkau, okijlij: 
\p 
—NoTEKO, xnechkauili achtopa ma niuiya para nikontokas notataj niman kemaj mouan nias.
\p
\v 22 Pero Jesús okijlij:
\p 
—Amantsin xuajla nouan, niman xkinkaua on yejuan miktokej ixpan Dios ma kintôkakan on inmikatsitsiuan.
\s Jesús okiteltij on temojtij ajakatl
\r (Mr 4.35-41; Lc 8.22-25)
\p
\v 23 Niman Jesús otlejkok ipan sen barco niman on inomachtijkauan* oyajkej iuan.
\v 24 Kemaj ipan on mar nimantsin opeu sanoyej chikauak ajaka, niman on atl yejuan noketsteuaya hasta kalakiya ijtik on barco. Pero Jesús kochiya.
\v 25 Kemaj on inomachtijkauan* okitlachaltitoj, niman okijlijkej:
\p —¡ToTEKO, xtechmakixti! ¡Ye tiamimiktokej!
\p
\v 26 Yejua okinmijlij:
\p —¿Tline* sanoyej nemomojtiaj? ¡Nemejuamej semi achijtsin nenkipiyaj nenmotlaneltok!
\p Kemaj onotelkets niman okinauatij on ajakatl niman on mar para ma notelti. Nimantsin nochi onoteltij niman nochi kuajli onokau.
\v 27 On tlakamej omojkatlachixkej, niman okijtojkej: 
\p —¿Tlinon itekiu in tlakatl ika hasta on ajakatl niman on mar kitlakamatij?
\s Jesús okimpajtij omemej tlakamej yejuan kipiyayaj xkuajkualtin espíritus
\r (Mr 5.1-20; Lc 8.26-39)
\p
\v 28 Ijkuak Jesús oajsik ne ipan okse ilado on mar, ipan imintlal on tlakamej yejuan chantij ne Gadara, omemej tlakamej ouajkiskej ne intsajlan on ostomej kampa kintôkayaj on mikatsitsimej. On omemej tlakamej okinisiuijkej Jesús. Yejuamej kipiyayaj on xkuajkualtin espíritus, niman ipan on ojtli xakaj ueliya panouaya pampa yejuamej sanoyej kualaniyaj.
\v 29 Niman ijkin okitsajtsilijkej:
\p —¿Tlinon tikneki touan Jesús tejua iKonetsin Dios? ¿Otiuajlaj nikan para titechcastigaros maski xe ajsi on tonajli para tikseliskej tocastigo?
\p
\v 30 Sano ompaka nisiu miyekej pitsomej tlakuajkuajtinemiyaj. 
\v 31 Niman on xkuajkualtin espíritus okimojkatlajtlanilijkej Jesús:
\p —Tla titechkixtis ipan in tlakamej, xtechkauili ma tikalakikan impan on pitsomej.
\p
\v 32 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Kemaj, xuiyan.
\p Niman on xkuajkualtin espíritus okiskej impan on tlakamej niman okalakkej impan on pitsomej. Kemaj nochimej on pitsomej onotlajtlalojkej* niman ne ipan on tlaltentli kampa uejkatlan oxinitoj hasta ijtik on mar, niman ompa oamimikkej.
\p
\v 33 On yejuan tlajpiyayaj ika on pitsomej, ikan inmojkayo ontlatlaksakej. Niman ijkuak oajsikej ne ipan on kalpan, opeu kitetlajtlajtouiliaj nochi tlen onochiu, niman on tlen onochiu intech on tlakamej yejuan kipiyayaj on xkuajkualtin espíritus.
\v 34 Kemaj on tlakamej chanejkej ipan on kalpan okiskej para okitatoj Jesús kampa nemiya. Niman ijkuak okitakej, okimojkatlajtlanilijkej para ma nejkuani ne intlalpan.
\c 9
\s Jesús okipajtij sen tlakatl yejuan sepojtikatka
\r (Mr 2.1-12; Lc 5.17-26)
\p
\v 1 Kemaj Jesús okalak ipan sen barco, opanok ne ipan okse ilado on mar, niman oajsik ipan on kalpan itoka Capernaúm.
\v 2 Ipan on kalpan, okuikilijkej ikan kojtlapechtli sen tlakatl yejuan sepojtoya. Niman ijkuak Jesús okitak intlaneltok, okijlij on kokoxki:
\p —Nokoneu, xmoyolchikaua. Motlajtlakoluan yotlapojpoluilokej.
\p
\v 3 Kemaj sekimej temachtijkej ika on tlanauatijli ijkin okinemilijkej: “In tlakatl kuijuikaltia Dios pampa noteneua kipiya ipoder Dios.”
\v 4 Jesús kimatstikatka tlinon yejuamej kinemilijtikatkaj. Yejua ika tej, okinmijlij:
\p —¿Tline* nenkinemiliaj on tlen xkuajli?
\v 5 ¿Katlejua más xtepopoloj para nejua nikijtos: “Motlajtlakoluan yotlapojpoluilokej”, noso yej nikijtos: “Xmokuiteua niman xnejnemi”?
\v 6 Aman, nejua nemechititis ika nejua yejuan oninochiu Tlakatl nikpiya itlanauatil Dios ipan in tlaltikpaktli para nitetlapojpoluilis on tlajtlakoltin.
\p Kemaj okijlij on tlakatl yejuan sepojtoya:
\p —Xmokuiteua, xkajkokui motlapech, niman xuiya mochan.
\p
\v 7 Kemaj on yejuan sepojtoya onokuiteu niman oyaj ichan.
\v 8 Niman ijkuak on tlakamej ijkon okitakej, onomojtijkej, niman okueyilijkej Dios ipampa on poder yejuan okimakak Jesús.
\s Jesús okinots Mateo para iuan yas
\r (Mr 2.13-17; Lc 5.27-32)
\p
\v 9 Ijkuak Jesús okis ompa, ipan iojui okitak sen tlakatl itoka Mateo yeuatikatka ne kampa tlacobraroua ikan impuestos. Niman Jesús okijlij:
\p —Xuajla nouan.
\p Mateo nimantsin ouajnotelkets niman oyaj iuan Jesús.
\p
\v 10 Más sakin*, ijkuak Jesús tlakuajtikatka ichan Mateo, sekimej tlakamej yejuan tlacobrarojkej ikan impuestos niman sekimej yejuan tlajtlakolejkej no onotlalijkej iuan Jesús niman inomachtijkauan* ipan on mesa.
\v 11 Pero ijkuak on fariseos* ijkon okitakej, okinmijlijkej on inomachtijkauan* Jesús:
\p —¿Tline nemotemachtijkau tlakua inuan on yejuan tlacobrarouaj ika impuestos niman inuan on tlajtlakolejkej?
\p
\v 12 Jesús okak tlinon yejuamej okijtojkej, niman okinmijlij:
\p —Para on yejuan xkualoj xnoneki sen tepajtijketl, pero para on yejuan kualoj kemaj.
\v 13 Xuiyan niman kuajli xkajsikamatitij tlinon kijtosneki in Yektlajkuilojli ijkuak ijkin kijtoua: “Nejua nikneki teiknelilistli* en vez de nenkinuentlaliskej yolkej.” Ijkon kemaj nenkimatiskej ika nejua xoniuajlaj para nikinnotsas on yejuan yolmelajkej, yej para nikinnotsas on yejuan tlajtlakolejkej.
\s Jesús okijtoj tline inomachtijkauan* xnosauaj ken inomachtijkauan* Juan on tlakuatekijketl niman on fariseos*
\r (Mr 2.18-22; Lc 5.33-39)
\p
\v 14 Kemaj on yejuan kuikatinemiyaj Juan on tlakuatekijketl okinisiuijkej Jesús, niman okitlajtoltijkej:
\p —¿Tline tejuamej niman on fariseos* sanoyej* titosauaj, niman monomachtijkauan uej xnosauaj?
\p
\v 15 Jesús okinmijlij:
\p —Xuelis najmanaskej on yejuan tlanotsaltin kampa nonamiktiua, chika on novio ompa inuan nemi. Pero yejkos on tonajli ijkuak nejua yejuan ken ninovio nechkixtiskej on notlauelikniuan intech on notlanotskauan. Niman ijkuakon, kemaj yejuamej nosauaskej ikan ajmantli. 
\p
\v 16 ’Xakaj kitlamanilia sen tlakentli* ijsoltik ikan tela yejuan yenkuik, pampa on yejuan yenkuik telaj tsoliui niman más ueyika kitsayana on tlakentli* ijsoltik.
\v 17 Niman no xkitekaj on vino yejuan yenkuik ipan bolsas yejuan tlachijchijtin ikan on kuetlaxtin ijsoltikej, pampa on vino posoni niman on bolsas toponiskej niman kemaj on vino iuan on bolsas ixpoliuiskej. Yejua ika, xtlalikan on vino yenkuik ipan on bolsas yenkuikej, pampa ijkon on vino niman on bolsas xixpoliuiskej.
\s Jesús okiyolitij ichpotsin Jairo niman okipajtij sen siuatl yejuan yestemouaya
\r (Mr 5.21-43; Lc 8.40-56)
\p
\v 18 Chika Jesús kinmijliaya in tlajtlamach*, sen intlayekankau on hebreos* ouajlaj itech niman ixpan onotlakuantelkets. Niman yejua okijlij:
\p —Nochpokatsin kinamantsin omik, pero tla tejua tias niman tiktlalis moma ipan, yejua oksejpa yoliuis*. 
\p
\v 19 Yejua ika Jesús ouanotelkets niman iuan inomachtijkauan* oyajkej iuan on tlakatl.
\p
\v 20 No ompa teuan nemiya sen siuatl yejuan kipiyaya majtlaktli uan ome xipan ika yesuetstinemiya. Yejua okinisiuij Jesús ikuitlapan niman okajsik itempan itlaken.
\v 21 Ijkon okichiu pampa yejua ijkin okinemilij: “Maski tla san nikajsis itlaken, nejua nipajtis.”
\v 22 Niman Jesús onomalakachojtikis, okontak on siuatl, niman okijlij:
\p —¡Nokoneu, xmoyolchikaua! Aman yotipajtik pampa otitlaneltokak.
\p Niman kemaj on siuatl nimantsin opajtik.
\p
\v 23 Ijkuak Jesús oajsik ichan on tlayekanketl, niman okitak ika on músicos nemiyaj listos para kontokaskej on ichpokatsin, niman nochi tlakatl sa ajmankatsajtsiya, 
\v 24 okinmijlij:
\p —Xkisakan nikan, pampa on ichpokatsin xe miki, yej san kochtikaj.
\p Niman yejuamej san kuejuetskiliayaj.
\v 25 Ijkuak nochimej otlan kinkixtiaj, Jesús okalakito niman okiktsij ipan ima on ichpokatsin, niman yejua onokuiteu.
\v 26 Niman nochiuiyan nimantsin omachiyato on tlen onochiu.
\s Jesús okimpajtij omemej ciegos
\p
\v 27 Jesús okis ompa ne. Niman chika nejnentiaya, omemej ciegos kuitlapanuiyayaj, niman kitsajtsilijtiayaj:
\p —¡Xtechikneli niman xtechpaleui tejua teuejkakoneu itech David!
\p
\v 28 Niman ijkuak Jesús okalak ipan sen kajli, on ciegos okinisiuijkej, niman Jesús okintlajtoltij:
\p —¿Nemejuamej nenkineltokaj ika uelis nemechpajtis?
\p Yejuamej okinankijlijkej:
\p —Kemaj, toTEKO.
\p
\v 29 Kemaj Jesús okinmatokilij imixtololojuan niman okinmijlij:
\p —Ijki ma nochiua ken nemejuamej nenkineltokaj.
\p
\v 30 Niman on imixtololojuan opajtikej. Niman Jesús ijkin sanoyej okintlachikauilij:
\p —Xchiuakan para maka yakaj kimatis akinon omechpajtij.
\p
\v 31 Pero sanken* ouajkiskej, nimantsin okitetlajtlajtouilijkej nochiuiyan on tlen Jesús okichiu.
\s Jesús okipajtij sen tlakatl nontsin
\p
\v 32 Ijkuak yejuamej uajkistiayaj ipan on kajli, sekimej tlakamej okuajuikilijkej Jesús sen tlakatl nontsin yejuan kipiyaya sen xkuajli espíritu.
\v 33 Ijkuak Jesús okixtij on xkuajli espíritu, on nontsin opeu tlajtlajtoua. Niman on tlakamej okintlatlachaltij. Niman kijtouayaj:
\p —Ipan in país de Israel xkaman tikitayaj tlajtlamach* kenin.
\p
\v 34 Pero on fariseos* kijtouayaj:
\p —Yejua in tlakatl kitekixtilia on xkuajkualtin espíritus, pampa on poder kiselia sano itech intlayekankau on xkuajkualtin espíritus.
\s Jesús okimiknelij* on tlakamej
\p 
\v 35 Jesús panotiaya nochiuiyan ipan on kalpanmej niman kalpanmej pipitikej. Niman nochiuiyan temachtijtiaya ipan insinagogas* on hebreos* kampa kiteijlijtiaya on kuajli tlajtojli kenijki Dios tlamandaroua. Jesús kipajtijtiaya nochi kech kokolistli* niman kualolistli.
\v 36 Ijkuak Jesús okintak on tojlamej, sanoyej okimiknelij*, pampa yejuamej najmanayaj niman xkipiyayaj yolchikaualistli. Yejuamej nemiyaj ken on borreguitos yejuan xkipiyaj intlajpixkau.
\v 37 Kemaj okinmijlij inomachtijkauan*:
\p —Ika tlen melauak tikitaj ika sanoyej miyek tlatoktli yejuan yochikau, pero xmiyekej nemij tekitkej para kipixkaskej.
\v 38 Yejua ika tej, xtlajtlanilikan iTEKO on tlatoktli más ma kinuajtitlani on pixkakej para ma pixkakij.
\c 10
\s Jesús okitlapejpenij majtlaktli uan ome inomachtijkauan*
\r (Mr 3.13-19; Lc 6.12-16)
\p
\v 1 Kemaj Jesús okinsentlalij on majtlaktli uan ome inomachtijkauan*, niman okinmakak poder para ma kitekixtilikan on xkuajkualtin espíritus niman para kipajtiskej nochi kech kokolistli* niman kualolistli. 
\p
\v 2 Ijkin intoka katkaj on majtlaktli uan ome apóstoles*: achtopa Simón, yejuan no itoka Pedro, niman Andrés on ikniu, Santiago niman Juan on iknijtin yejuan ikoneuan Zebedeo, 
\v 3 Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo on yejuan tlacobrarojketl katka ikan impuestos, Santiago yejuan ikoneu Alfeo, Lebeo, yejuan no itoka Tadeo,
\v 4 Simón, on yejuan teuan tlapouajli katka intech on cananistas, niman Judas Iscariote, yejuan más sakin* okitemaktilij Jesús.
\s Jesús okintitlan on majtlaktli uan ome apóstoles* 
\r (Mr 6.7-13; Lc 9.1-6)
\p
\v 5 Jesús okintitlan on majtlaktli uan ome apóstoles*, niman ijkin okinnajnauatij:
\p —Maka nenyaskej kampa chantij on yejuan xhebreos*, nion ipan on kalpanmej de Samaria.
\v 6 Yej xuiyan ne kampa on hebreos* chantij. Yejuamej nemij ken iborreguitos Dios yejuan polijtokej.
\v 7 Xuiyan niman ijkin xkinmijlikan: “Ye uajlau on tonajli ijkuak Dios tlamandaros nikan tlaltikpak ken tlamandaroua ne iluikak.”
\v 8 Xkimpajtikan on yejuan kokoxkej niman on yejuan kipiyaj on kokolistli itoka lepra. Xkinyolitikan on mikatsitsimej. Xkintekixtilikan on xkuajkualtin espíritus. Nemejuamej xikan tomin nenkiseliaj yejua in poder, yejua ika xtekitiltikan niman maka xtecobrarokan.
\p
\v 9 ’Maka xkitkikan tomin.
\v 10 Maka xkitkikan nemotlakual para nenkuaskej ipan nemojui. Maka xkitkikan ome par nemotlaken, nion maka xkitkikan nemokakuan. Nion maka xkitkikan nemotopil*. Nochi in tlajtlamach* maka xkitkikan, pampa sen tekitketl kitocaroua kimakaskej itlaxtlauil.
\p
\v 11 ’Ijkuak nemejuamej nemajsiskej ipan sen ueyikalpan noso ipan sen kalpan, ompa xtejtemokan yakaj kuajli tlakatl yejuan nenueliskej itech nenkitlaliskej nemoyojlo, niman ichan xmokauakan hasta ijkuak okse kalpan nenyaskej.
\v 12 Ijkuak nenkalakiskej ipan sen kajli, ijkin xtetlajpalokan: “Xpiyakan yolseuilistli.”
\v 13 Tla on tlakamej yejuan chantij ipan on kajli kuajli mechseliaj, Dios kintiochiuas ikan yolseuilistli. Pero tla yejuamej xkuajli mechseliaj, Dios xkiminmakas yolseuilistli.
\v 14 Niman tla on yejuan chanejkej ipan on kajli noso ipan on kalpan xmechseliaj nion xkinekij mechkakiskej, tla ijkon xkisakan niman xtsejtselokan nemokxi de on tlalteutli.
\v 15 Ika tlen melauak nemechijlia ika ipan on tonajli ijkuak Dios teyolkuitis on chanejkej ipan on kalpan, más temojtij kiseliskej tlajtlakolmakalistli xken on tlakamej yejuan chantiyaj ne Sodoma niman Gomorra.
\s Jesús okinmachistij on iapóstoles* ika tlajyouiskej 
\p
\v 16 ’¡Xkakikan! Nejua nemechtitlani intsajlan on xkuajkualtin tlakamej ken itlaj borreguitos yejuan kistinemij intsajlan on lobos. Yejua ika kuajli xmocuidarokan sano nemejuamej ken on kouamej* niman xyolyemankej* ken on palomas. 
\v 17 Xmocuidarokan sano nemejuamej, pampa on tlakamej mechtemakaskej intech on tekiuajkej, niman no mechuijuitekiskej ipan insinagogas*.
\v 18 Mechuikaskej imixpan gobernadores niman reyes san pampa nennechneltokaj. Ijkuak ijkon nemopan nochiuas, xtenojnotsakan de nejua imixpan niman imixpan on yejuan xhebreos*. 
\v 19 Niman ijkuak mechtemaktiliskej intech on tekiuajkej, maka sa xkomatstiakan tlinon nenkijtoskej noso kenijki nenkijtoskej, pampa ijkuak ajsis on hora para nentlajtoskej, Dios mechmakas tlinon nenkijtoskej. 
\v 20 On tlajtoltin yejuan nenkijtoskej xnemotech kisas, yej on iEspíritu nemoTajtsin yejua mechmakas on tlajtoltin.
\p
\v 21 ’On tlakamej sano iminikniuan kintemakaskej ma kinmitikan, niman on tatajtin no kintemakaskej inkoneuan, niman on tekoneuan kintlauelixnamikiskej intajuan niman kintemakaskej ma kinmiktikan. Ijkon kinchiuiliskej pampa yejuamej nechneltokaj.
\v 22 Nochi tlakatl mechtlauelitas san pampa nennechneltokaj. Pero yejuan melajkanemis ikan itlaneltok hasta ijkuak nochi yopanok, Dios yejua kimakixtis.
\v 23 Ijkuak mechtlauelitaskej niman tlajtlamach* ika mechtlajyouiltiskej ipan sen kalpan, xuiyan ipan okse kalpan. Tej, ika tlen melauak nemechijlia ika nejua yejuan oninochiu Tlakatl niuajlas ijkuak nemejuamej xe tlami nenyauij ipan nochi inkalpanuan on hebreos*. 
\p
\v 24 ’Xakaj nomachtijketl más ueyixtikaj xken on itemachtijkau, nion yakaj tekitketl más ueyixtikaj xken on iteko. 
\v 25 On nomachtijketl ika onkaj no ijki kijyouis on tlajtlamach* yejuan kijyouiya on itemachtijkau, niman on tekitketl no ken yejua on iteko. Tla nejua nechtokayotiaj nidiablo*, tla ijkon, nemejuamej más mechtokayotiskej tlajtlamach* tlen xkuajli. 
\s Jesús okinmachtij on iapóstoles* akinon kitocaroua kimakajsiskej
\r (Lc 12.2-9)
\p
\v 26 ’Maka xkinmakajsikan on tlakamej. Tej, nochi on temachtijli yejuan iyantikaj panesis, niman nochi on temachtijli yejuan ichtaka* onkaj machiyas.
\v 27 Tlinon nejua nemechijlia kampa xakaj nemi, nemejuamej xtemachistikan ne kampa tojlan. Niman tlinon nejua nemechichtakaijlia, nochi tlakatl xpanextilikan.
\v 28 Maka xkinmakajsikan on yejuan uelis kimiktis nemotlalnakayo pero xuelis kimiktis nemoalma. Yej xmakajsikan Dios yejuan uelis kixoxotonis nemotlalnakayo niman kauas nemoalma ne miktlan kampa tetlajyouiltiloyan. 
\p
\v 29 ’¿Tlen xvalerouaj san se tomin omemej tototsitsimej? Pero nion semej on tototsitsimej ueli uetsi tla on toTajtsin xkauilia.
\v 30 Tej, hasta on tsontli ipan nemotsontekon nochi onkaj tlapouajli cada se.
\v 31 Yejua ika tej, maka xmomojtikan. Nemejuamej más nenvalerouaj xken miyekej tototsitsimej. 
\s Jesús okinmachtij iapóstoles* tlinon kichiuas on yejuan xkinenekiskej 
\r (Lc 12.8-9)
\p
\v 32 ’Nochimej on yejuan imixpan on tlakamej kijtoskej ika nechseliaj niman nechneltokaj ken intemakixtijkau, nejua no nikijtos ixpan noTajtsin iluikak chanej* ika nikinselia.
\v 33 Pero on yejuan nechnenekiskej* imixpan on tlakamej, nejua no nikinnenekis ixpan noTajtsin iluikak chanej.
\s Jesús okinmachtij iapóstoles* ika san ipampa on tlakamej noxexeloskej
\r (Lc 12.51-53; 14.26-27)
\p
\v 34 ’Maka xnemilikan ika nejua onikuajkik yolseuilistli ipan tlaltikpaktli. Nejua tej, xonikuajkik yolseuilistli, yej onikuajkik nouijsokilistli.
\v 35 Oniuajlaj para noxexeloskej on tlakamej. Nopampa sen telpochtli kipiyas tlauejli iuan itataj, niman sen ichpochtli kipiyas tlauejli iuan inanaj, niman sen siuamontli kipiyas tlauejli iuan imonan.
\v 36 Ijkon tej, se kipiyas itlauelikniu sano ifamilia.
\p
\v 37 ’On yejuan más kitlajsojtlas* itataj noso inanaj xken nejua, xkitocaroua* nouikas nouan. Niman yejuan más kitlajsojtlas* itelpoch noso ichpoch xken nejua, xkitocaroua nouikas nouan.
\v 38 Niman on yejuan xkinekis kiselis on tlajyouilistli ipan inemilis niman xkinekis nouan yas, xkitocaroua nouikas nouan.
\v 39 On yejuan kimanauis inemilis para maka mikis nopampa, kipolos ialma. Pero on yejuan kipolos inemilis san nopampa, yejua kimakixtis ialma.
\s Jesús okinmachtij inomachtijkauan* ika on yejuan kiseliskej, kiseliskej intlaxtlauil
\r (Mr 9.41)
\p
\v 40 ’On yejuan mechselia, sano ijki ken nejua nechseliskia. Niman yejuan nechselia no kiselia on yejuan onechajtitlan. 
\v 41 Yejuan kiselia sen tiotlajtojketl pampa on tiotlajtojketl kichiua itekiu Dios, sano ijki kiselis itlaxtlauil ken kimakaj sen tiotlajtojketl. Niman yejuan kiselia sen kuajli tlakatl pampa yejua kuajli tlakatl, sano ijki kiselis itlaxtlauil ken kimakaj sen kuajli tlakatl.
\v 42 Niman san akinon yejuan kimakas maski se vaso asesek semej nonomachtijkauan, ika tlen melauak kipiyas itlaxtlauil.
\c 11
\s On inomachtijkauan* Juan okinotskej Jesús
\r (Lc 7.18-35)
\p
\v 1 Ijkuak Jesús otlan kinnajnauatia on majtlaktli uan ome inomachtijkauan*, onejkuanij ompa, niman oyaj para otemachtito niman otenojnotsato ne ipan ikalpanuan on región de Galilea.
\p
\v 2 Ijkuak Juan yejuan tsakutikatka okimat tlinon Cristo kichiuaya, yejua okintitlan omemej inomachtijkauan* 
\v 3 para kitlajtoltiskej tla yejua melauak Cristo yejuan ye onkaj para uajlas, noso yej kichaskej okse.
\p
\v 4 Kemaj Jesús ijkin okinnankilij inomachtijkauan* Juan:
\p —Xuiyan niman xkijlikan Juan on tlen nemejuamej nenkitstokej niman nenkaktokej.
\v 5 Xtlajtlajtouilikan ika aman tlachaj on yejuan ciegos, niman ika on yejuan uilatsitsintin kistinemij, niman on yejuan kipiyayaj lepra* pajtij, niman on yejuan nakastsatsamej tlakakij, niman on yejuan mikatsitsimej yoliuij* niman noketsteuaj ipan intlalkon. Niman no xtlajtlajtouilikan ika on yejuan mayankej kakij on kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia. 
\v 6 Dios kitiochiuas on yejuan xkaman ometlamatis san nopampa.
\p
\v 7 Chika inomachtijkauan* Juan oyajkej, Jesús opeu kinnojnotsa on tlakamej itechkopa Juan, niman okinmijlij:
\p —¿Akinon onenkitatoj ne xalpatlajkan? ¿Onenkitatoj sen tlakatl yejuan nolinia itlaneltok ken sen ouatl nolinijtikaj ika ajakatl?
\v 8 ¿Akinon tej, onenkitatoj? ¿Onenkitatoj sen tlakatl yejuan tlakenpetlani? Nemejuamej nenkimatstokej ika on yejuan sanoyej tlakempepetlakaj nemij ne inchan on reyes.
\v 9 Tla ijkon, ¿akinon onenkitatoj? ¿Onenkitatoj sen tiotlajtojketl? Kemaj on melauak, niman yejua más ueyixtikaj xken sen tiotlajtojketl.
\v 10 Juan, yejua tenojnotsketl yejuan itechkopa in Yektlajkuilojli ijkin kijtoua: 
\m
\q Noachtojtenojnotskau niktitlanis moyakapan 
\q para yejua mitsyektlalilis moojui para tias ipan.
\m 
\m 
\v 11 Ika tlen melauak nemechijlia ika intsajlan nochimej on tlakamej xkaman yakaj otlakat yejuan más ueyixtikaj xken Juan on tlakuatekijketl. Pero in no melauak ika on yejuan kinokauilia ma kimandaro Dios, más ueyixtikaj xken Juan.
\v 12 Desde ijkuak Juan on tlakuatekijketl opeu temachtia niman opeu tlakuatekiya hasta aman, xkuajkualtin tlakamej kichiuaj kanika para Dios yejuan iluikak chanej* maka ma tlamandaro nikan tlaltikpak. Pero yejua ueli kinmandaroua on yejuan itech noyolchikauaj. 
\v 13 Nochi on tlanauatiltin de Moisés niman on tiotlajtojkej okitemachtijkej kenijki Dios tlamandaroua hasta kaman ouajlaj Juan on tlakuatekijketl.
\v 14 Niman tla nemejuamej nenkinekij nenkineltokaskej intemachtil, Juan sa no yejua on tiotlajtojketl Elías yejuan okijtoka ika uajlas.
\v 15 Tla nemejuamej nenkipiyaj nemotlamachilis, xkajsikamatikan on tlen onikijtoj.
\p
\v 16 ’¿Tlinon inuan uelis nikimixtlalos on tlakamej yejuan nemij ipan in tonaltin? Yejuamej ijkomej ken on telpokamej yejuan notlaliaj ne ipan plaza, niman ijkin kintsajtsiliaj on intlajsojkaikniuan*:
\v 17 “Otemechtlapichilijkej ikan akatlapitsajli ken kintlapichiliaj kampa nonamiktiua, pero nemejuamej xonemijtotijkej. Otemechkuikatlalijkej ikan kuikatl teajman ken nokuikatiaj ijkuak yakaj miki niman xonenchokakkej.” 
\v 18 Pampa ijkuak Juan ouajlaj, nosauaya niman xitlaj* koniya, niman yejuamej okijtojkej ika yejua okipix sen xkuajli espíritu.
\v 19 Kemaj oniuajlaj, nejua yejuan oninochiu Tlakatl. Ijkuak nejua yejuan nitlakuani niman natlini oniuajlaj, yejuamej okijtojkej ika melauak nitlakuatetl*, niman ika nitlaonini, okijtojkej sen nitlauanketl. Niman no okijtojkej ika iminuan ninouika on tlajtlakolejkej niman on yejuan tlacobrarojkej ika on impuestos. Pero on tlamatkilistli de Dios ueli kajskikamati ika on tlen okichiu.
\s Jesús okimajuak on yejuan xkajkauayaj on tlen xkuajli 
\r (Lc 10.13-15)
\p
\v 20 Kemaj Jesús opeu kinmajua on chanejkej ipan on kalpanmej kampa más okichiu imilagros, pampa on tlakamej xkajkauayaj ika kichiuayaj on tlen xkuajli. 
\v 21 Okinmijlij:
\p —¡Lástima para on yejuan chantij ipan on kalpan Corazín niman ipan on kalpan Betsaida! Xkuajli yes para yejuamej pampa Dios sanoyej kincastigaros. Ijkin kinchiuilis pampa okitakej miyek milagros, pero xokajkajkej ika okichijkej on tlen xkuajli. Tla on chanejkej ipan on uejueyikalpanmej Tiro niman Sidón kitaskiaj on milagros* yejuan okitakej Corazín niman Betsaida, yejuamej kauaskiaj ika kichiuaskiaj on tlen xkuajli. Niman yejuamej kitlaliskiaj tlakentli* tlachijchijtli ikan ichtli niman kinotemiliskiaj tlikonextli ipan intsontekon, para kiteititiskiaj ika yokajkajkej kichiuaj on tlen xkuajli.
\v 22 Niman nemechijlia ika ipan on tonajli ijkuak Dios tetlaxtlauilis, yejuamej más ueyi castigo kiseliskej xken on tlakamej yejuan ochantikej ne Tiro niman Sidón.
\v 23 Niman yejuan chanejkej ipan on inkalpan Capernaúm sanoyej noueyimatij ipampa on ueyilistli yejuan kipiya inkalpan. Pero inueyimatilis kintlajkalis miktlan, pampa tla ne ipan on ueyikalpan Sodoma nochiuaskiaj on milagros* yejuan onochijkej ipan, maniskia on ueyikalpan sanken* onkaj.
\v 24 Niman nemechijlia ika ipan on tonajli ijkuak Dios teyolkuitis, yejuamej on yejuan chantij ne Capernaúm más ueyi castigo kiseliskej xken on tlakamej yejuan ochantikej Sodoma.
\s Jesús nochi tlakatl okinots para itech ma uiyan niman ijki kiseliskej neseuijli para inalma
\r (Lc 10.21-22)
\p
\v 25 Ipan on tonajli Jesús okichiu oración. Ijkin okijtoj: 
\p —Nimitsyekteneua noTajtsin, tejua yejuan iTEKO on iluikak niman in tlaltikpaktli. Nimitsyekteneua pampa nochi in tlajtlamach* xotikinmachistij on tlajmatkej niman on tlakajsikamatkej, pero otikinmachistij on yejuan ken kokonej.
\v 26 Melauak noTajtsin, otikchiu ijkon ken tejua otiknek.
\p
\v 27 ’NoTajtsin,  yonechmakak nochi tekiuajyotl ipan nochi tlajtlamach*. Xakaj nechixmati, nejua yejuan niiKoneu, yej san yejua on noTajtsin. Niman xakaj kixmati noTajtsin, yej san nejua yejuan niiKoneu niman on yejuan nikintlapejpenia para nikchiua no ma kixmatikan. 
\p
\v 28 ’Xuajlakan notech nemochimej yejuan sanoyej nemotenmatij niman yonensiaukej ika on miyek leyes yejuan mechnauatiaj, niman nemechseuis.
\v 29 Xmokauilikan ma nemechpaleui niman xmokauilikan ma nemechmachti, pampa nejua niyolsejki niman niyolyemanki*, niman notech nenkiseliskej neseuilistli para nemoalma. 
\v 30 On tlen nemechmachtia xouijtikaj nenueliskej nenkichiuaskej, niman on tlen nemechnauatia xouijtikaj para nenkitlakamatiskej.

\c 12
\s Jesús kipiya tekiuajyotl para kijtos tlinon kuajli para se kichiuas ipan on tonajli sábado 
\r (Mr 2.23-28; Lc 6.1-5)
\p
\v 1 Ipan se tonajli ijkuak sábado, Jesús nejnentiaya ne kampaka tlatokyoj ikan trigo. Inomachtijkauan ye apismikiyaj niman opeu kimaxikopinaj on trigo para kikuayaj on iteyo.
\v 2 Ijkuak on fariseos* ijkon okitakej, okijlijkej Jesús:
\p —Xkita, monomachtijkauan tekitij, niman totlanauatil xtechkauilia para titekitiskej ipan on tonajli sábado.
\p
\v 3 Pero yejua okinmijlij:
\p —¿Nemejuamej xkaman nenkimomachtiaj on tlen okichijka David ijkuak yejua niman icompañeros oapismikkej? 
\v 4 Yejua okalak ipan itabernáculo Dios niman iuan icompañeros okikuaj on pan yejuan okiuentlalilijkaj Dios, maski on itlanauatil Moisés san kinkauiliaya on tiopixkej kikuayaj on pan.
\v 5 ¿Noso ka yej xkaman nenkimomachtiaj on itlanauatil Moisés, ika on tiopixkej ipan ueyitiopan xnoseuiyaj ipan on tonaltin sábado, niman ika yejuamej xkipiyaj tlajtlakojli ijkuak ijkin kichiuaj? 
\v 6 Tej, nemechijlia ika nikan nemi on yejuan más ueyixtikaj xken on ueyitiopan.
\v 7 On Yektlajkuilojli kijtoua: “Nejua nikneki teiknelilistli*, niman xejua on uentli de yolkej.” Tla nenkajsikamatiskiaj tlinon kijtosneki in Yektlajkuilojli, xnenkintlajtlakolmakaskiaj on tlakamej yejuan xitlaj* kipiyaj tlajtlakojli.
\v 8 Tej, nejua yejuan oninochiu Tlakatl nikpiya tekiuayotl para nikijtos tlinon kuajli para se kichiuas ipan on tonajli sábado.
\s Jesús okipajtij sen tlakatl yejuan kipiyaya se ima uaki
\r (Mr 3.1-6; Lc 6.6-11)
\p
\v 9 Kemaj Jesús onejkuanij ompa, niman okalakito ipan on insinagogas* on hebreos*.
\v 10 Ompa nemiya sen tlakatl yejuan kipiyaya se ima uaki. No nemiyaj keskimej tlakamej yejuan kinekiyaj kinextiliskej tlinon ika kiteixpanuiskej Jesús. Yejua ika okitlajtoltijkej:
\p —¿Totlanauatil techkauilia para tikpajtiskej sen kokoxki ipan on tonajli sábado?
\p
\v 11 Jesús okinnankilij:
\p —¿Tla semej nemejuamej kipiya sen iborreguito niman on borreguito onuetsi ijtik sen pozo ipan on tonajli sábado, xau para konkixtia? 
\v 12 Tej, sen tlakatl más ueyi kijtosneki xken on borreguito. Ijkon, tej, totlanautil techkauilia tikchiuaskej on tlen kuajli ipan on tonajli sábado. 
\p
\v 13 Kemaj, Jesús okijlij on tlakatl yejuan kipiyaya sen ima uaki:
\p —Xmelaua moma.
\p Niman ijkuak okimelau, opajtik on ima, niman kuajli onokau ken on okse ima.
\v 14 Kemaj okiskej on fariseos* ipan intiopan on hebreos*, niman opejkej notlajtoltiaj kenijki ueliskej kimiktiskej Jesús.
\s Jesús okinnauatij on tlakamej para maka kiteijliskej akin yejua
\p
\v 15 Jesús okimat on tlinon kinekij kichiuaskej niman yejua ika onejkuanij. Miyek tlakatl oyaj iuan, niman yejua kimpajtiaya nochimej on kokoxkej.
\v 16 Yejua kinnauatiaya para maka kiteijliskej akin yejua.
\v 17 Yejua in onochiu para onocumpliroj on tlen okiteijlijka on tiotlajtojketl Isaías, ijkuak okijtoj:
\m
\q
\v 18 “In yejua notekipanojkau yejuan oniktlapejpenij”, kijtoua Dios. 
\q “Yejua niktlajsojtla* niman itech ninoyolpaktia. 
\q Ipan niktlalia noEspíritu para kimijlis on yejuan xhebreos* 
\q ika cada se ipan on naciones niktlaxtlauilis ken kitocaroua on tlen kichiua.
\q
\v 19 Xteuan nokamatlanis, nion xteuan notsajtsilis. 
\q Niman no xakaj kakis sa tsajtsi ijkuak temachtia ipan calles.
\q
\v 20 Yejua xkitlajkali on yejuan xkojtik, xijki ken sen tlakatl kitlajkali sen akatl yejuan xkuajli. 
\q Yejua xkiseuis itlauil ialma on yejuan xueyi tlauijli kipiya ipan ialma, 
\q xken sen tlakatl kiseuiya on mecha yejuan sa popokatikaj. 
\q Yejua kimpaleuis hasta kaman tetlanis nochi on tlen kuajli.
\q
\v 21 Niman on yejuan xhebreos* ipan on naciones kineltokaskej ika yejua kinmakixtis.” 
\s On fariseos* okijtouilijkej Jesús ika kipiya ipoder on diablo*
\r (Mr 3.19-30; Lc 11.14-23; 12.10)
\p
\v 22 Kemaj okuikilijkej Jesús sen tlakatl ciego niman nontsin yejuan kipiya sen xkuajli espíritu. Jesús okipajtij. Ijkon, tej, on tlakatl ouel otlachix niman ouel otlajtoj. 
\v 23 Nochi tlakatl okitlatlachaltij, niman okijtojkej:
\p —¿Manin in yejua teuejkakoneu* itech David yejuan Dios okitlapejpenij para techmandaros?
\p
\v 24 Pero ijkuak on fariseos* ijkon okakkej, okijtojkej: 
\p —Yejua in tlakatl kintekixtilia on xkuajkualtin espíritus san ikan ipoder on diablo*, on yejuan inueyitlayekankau.
\p
\v 25 Jesús kimatstikatka tlinon yejuamej kinemilijtikatkaj, niman okinmijlij:
\p —Tla sen país notlajkoxeloua, xoxotoni. Niman nochi ueyikalpan noso chanyotl* yejuan noxexelouaj ikan tlauejli, xkaman uejkaui san sekan nemij.
\v 26 Satanás kinmandaroua on xkuajkualtin espíritus. Niman tla sano yejua kintekixtilia on xkuajkualtin espíritus, ¿kenijki tej, uelis san sekan nemiskej? 
\v 27 Tla nejua niktekixtilia on xkuajkualtin espíritus ikan ipoder on diablo* ken nennechteneuiliaj, tla ijkon, ¿akinon kinmaka poder para kitekixtiliaj on yejuan nopouaj nemotech? Sano yejuamej tej, kijtoskej tla melauak noso ka on tlen onennechijlijkej. 
\v 28 Pero nejua nikintekixtilia on xkuajkualtin espíritus ikan iEspíritu Dios, niman in kijtosneki ika Dios youajlaj para mechmandaros.
\p
\v 29 ’¿Kenijki tej, uelis yakaj kalakis ichan se tlakatl yejuan sanoyej* kojtik niman kuilis on tlen kipiya, tla xachtopa kisaloua? San ijkon tej, uelis kixtilis on tlen yejua kipiya.
\p
\v 30 ’On yejuan xnouan nopoua, kejekoua kiteltlalis notekiu. Niman on yejuan xnouan pixka, kichajchayaua on tlakilyotl.
\v 31 Yejua ika, nemechijlia ika Dios uelis kintlapojpoluilis on tlakamej nochi intlajtlakoluan niman nochi tlauijuikaltilistli. Pero tla yej kuijuikaltiskej on Espíritu Santo, yejua xkaman kintlapojpoluis.
\v 32 Niman san akinon yejuan nechteneuilis se tlajtojli yejuan xkuajli nejua yejuan oninochiu Tlakatl, Dios uelis kitlapojpoluilis, pero on yejuan kiteneuilis tlen xkuajli on Espíritu Santo, Dios xkitlapojpoluis ipan in nemilistli nion ipan okse nemilistli yejuan uajlau.
\s On tlakatl ixmachyoj ikan itlajtol
\r (Lc 6.43-45)
\p
\v 33 ’Tla on kojtlakijlotl yejua kuajli, kitlakitia kuajli itlakijlo. Niman tla on kojtlakijlotl yejua xkuajli, xkuajli tlaki itlakijlo. Yejua ika tej, on kojtlakijlotl nenkixmatiskej tla kuajli noso xkuajli ika on itlakijlo.
\v 34 ¡Nemejuamej ken tekoneuan intech kouamej! Xnenueliskej nenkijtoskej on tlajtlamach* tlen kuajli ijkuak nemejuamej xnenkuajkualtin. Tej, on tlen kisa ipan tekamak ualeua ne ipan teyojlo kampa yejua ika tlatentok.
\v 35 On yejuan kuajli tlakatl kijtoua tlajtlamach* tlen kuajli pampa ipan iyojlo kipiya on tlen kuajli. Niman on yejuan xkuajli tlakatl kijtoua tlajtlamach* tlen xkuajli pampa ipan iyojlo xkipiya on tlen kuajli.
\v 36 Niman nejua nemechijlia ika ipan on tonajli ijkuak Dios kinyolkuitis on tlakamej, nochimej yejuamej kimakaskej cuenta Dios de nochi on tlajtoltin yejuan xkuajli kiteijtouiliaj. 
\v 37 Ijkon tej, ikan nemotlajtol yejuan kuajli xmechtlajtlakolmakaskej, pero ikan nemotlajtol yejuan xkuajli mechtlajtlakolmakaskej. 
\s Yejua on xkuajkualtin tlakamej okitlajtlanilijkej Jesús ma kintlamauisolti ika sen milagro
\r (Mr 8.12; Lc 11.29-32)
\p
\v 38 Kemaj semej fariseos* niman on yejuan temachtijkej ikan itlanauatil Moisés okijlijkej Jesús:
\p —Temachtijketl, tiknekij tikitaskej xchiua sen milagro.
\p
\v 39 Jesús okinmijlij:
\p —On xkuajkualtin tlakamej, yejuan ixkoyejyeuaj Dios ken sen siuatl ixkoyejyeua iueuentsin, kinekij kitaskej sen milagro. Pero xnikintitis okse más, yej san on tlen okichiu on tiotlajtojketl Jonás. 
\v 40 Ijkon ken Jonás onen yeyi tonajli niman yeyi yeuajli ijtik on ueyi michin, no ijki nejua yejuan oninochiu Tlakatl yeyi tonajli niman yeyi yeuajli ninemis ijtik on tlajli.
\v 41 On yejuan ochantijkej ne ipan on ueyikalpan Nínive okakkej Jonás yejuan okinmijlij itemachtil Dios. Niman ijkuak okakkej, yejuamej okajkajkej ika kichiuaj on tlen xkuajli. Tej, nemechijlia ika nikan nemi on yejuan más ueyixtikaj xken Jonás, niman on tlakamej yejuan aman nemij xkajkauaj ika kichiuaj on tlen xkuajli. Yejua ika, ijkuak on yejuan aman nemij notelketsaskej ixpan Dios ipan on tonajli ijkuak yejua kintlaxtlauilis nochimej, on yejuan ochantikej ne Nínive noketsteuaskej niman kintlajtlakolmakaskej in tlakamej. 
\v 42 No ijki, on siuatl reina yejuan tlamandaroua ipan sen país neka Sur, noketsteuas ipan on tonajli ijkuak Dios kintlaxtlauilis nochimej, niman kintlajtlakolmakas in tlakamej yejuan chantij ipan in tonaltin. Ijkon kichiuas pampa ouajleu sanoyej uejka para okakiko itlamatkilis* Salomón, niman nikan nemi on yejuan más ueyixtikaj xken Salomón. 
\s Jesús otemachtij ika sen xkuajli espíritu onokuep ijtik sen tlakatl
\r (Lc 11.24-26)
\p
\v 43 ’Ijkuak sen xkuajli espíritu kisa ijtik sen tlakatl, peua kistinemi kampa tlauaktok. Kitejtemojtinemi kanon noseuis. Niman ijkuak xueli kinextia, ijkin kinemilia: 
\v 44 ‘Oksejpa nias ne itech on tlakatl kampa onikis.” Ijkuak yejko, kinextia on tlakatl ken sen kajli yejuan xakaj kitekitiltia, tlachpankan ijtik, niman kuajli tlaojonkaj.
\v 45 Kemaj yau kominana okse chikomemej más xkuajkualtin espíritus xken yejua, niman nochimej kalakij para chantij ijtik on tlakatl. Ijkuakon on tlakatl más sanoyej xkuajli nokaua xken ijkuak san se on xkuajli espíritu kipiyaya. No ijki impan nochiuas in xkuajkualtin tlakamej yejuan chantij ipan in tonaltin.
\s Tla se kichiuas tlen Dios kineki, yejua ikniu yes Jesús niman inanaj yes
\r (Mr 3.31-35; Lc 8.19-21)
\p
\v 46 Chika Jesús kinnojnotstikatka on tlakamej, oajsikej inanaj niman ikniuan. Onokajkej ipan ojtli, niman kinekiyaj iuan tlajtoskej.
\v 47 Yakaj okijlij Jesús:
\p —Monanaj niman mokniuan nemij ipan ojtli, niman mitsnotsasnekij.
\p
\v 48 Pero yejua okinankilij niman okijlij on yejuan okimachistij:
\p —¿Akinon on nonanaj, niman akinomej on nokniuan? 
\p
\v 49 Kemaj okominmajpiluij on inomachtijkauan*, niman okijtoj:
\p —In yejuamej nonanaj niman nokniuan,
\v 50 pampa san akinon yejuan kichiua on tlen kineki noTatsin iluikak chanej, on yejua nokniu noso yejua nonanaj.
\c 13
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech sen tlaxinijketl
\r (Mr 4.1-9; Lc 8.4-8)
\p
\v 1 Sano ipan on tonajli, Jesús okis ne ipan on kajli niman onotlalij ne itenko on mar.
\v 2 Ika \fig |01-MX-53.tif|col|||Mt. 13.2|13.2\fig*sanoyej* miyek tlakatl onosentlalij ne kampa yejua nemiya, Jesús otlejkok ipan sen barco niman onotlalij, niman nochi tlakatl onokau itenko on mar.
\v 3 Niman opeu kinmachtia miyek tlajtlamach* ikan ejemplos. Kinmijliaya:
\p —Sen tlaxinijketl oyaj otlaxinito.
\v 4 Ijkuak tlaxinijtiaya, seki xinachtli oxinito ipan ojtli, niman on totomej oualajkej niman okuajkej.
\v 5 Okseki xinachtli oxinito ipan tepetlayoj kampa xmás onkaj tlajli. On xinachtli nimantsin okis, pampa xmás uejkatlan onkatka on tlajli kampa oxin.
\v 6 Pero ijkuak okis on tonaltsintli, okoseu imilyo on trigo. Niman ika xuejkatlan kipiyaya ineluayo, ouak.
\v 7 Okseki xinachtli oxinito intsajlan on uitskojtin. On uitskojtin saniman onoskaltijkej niman okixomiktijkej imijlo on trigo.
\v 8 Pero okseki xinachtli oxin ipan on kuajli tlajli, niman okipix kuajli itlakyo. Seki xinachtli okitlakitij se ciento iteyo, okseki sesenta, niman okseki treinta.
\v 9 Tla nemejuamej nenkipiyaj nemotlamachilis, xkajsikamatikan on ejemplo.
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* tline tenojnotsa ikan ejemplos
\r (Mr 4.10-12; Lc 8.9-10)
\p
\v 10 Kemaj on nomachtijkej* okinisiuijkej Jesús, niman okitlajtoltijkej:
\p —¿Tline* tikinnojnotsa on tlakamej ikan ejemplos?
\p
\v 11 Yejua okinmijlij:
\p —Nemejuamej Dios yomechkauilij para nenkimatiskej on tlinon iyantikatka* kenijki yejua tlamandaroua. Pero yejuamej in tlakamej xkinkauilia ma kimatikan.
\v 12 San akinon yejuan kajsikamati itemachtil Dios, Dios kipaleuis para más miyek kajsikamatis. Pero on yejuan xkajsikamati itemachtil Dios, kixtiliskej on tlen achijtsin kajsikamati.
\v 13 Yejua ika nikinnojnotsa ikan ejemplos, pampa maski kitaj on tlen nikchiua, yejuamej xkinomakaj cuenta, niman maski kakij on tlen nikijtoua, yejuamej xkajsikamatij.
\v 14 Ijkon tej, kuajli impan nochiua ijkon ken on tiotlajtojketl Isaías okijtoj:
\m
\q Nemejuamej ikan nemonakasuan nenkakiskej,
\q pero xitlaj* nenkajsikamatiskej.

\q Ikan nemixtololojuan nentlachaskej,
\q pero xnenkimatiskej tlinon kijtosneki on tlen nenkitaskej.
\q
\v 15 Yejua in nochiua, pampa intlamachilis in tlakamej xtekiti.
\q Yejuamej nakastsajtsakutokej niman ixtsajtsakutokej
\q para maka tlachaskej ikan imixtololojuan,
\q nion maka tlakakiskej ikan innakasuan,
\q nion maka itlaj kajsikamatiskej ikan intlamachilis,
\q nion maka nokuepaskej notechika para nejua nikinmakixtis.
\m
\p
\v 16 ’Pero Dios mechtiochiua nemejuamej, pampa nentlachaj ikan nemixtololojuan, niman nenkimatij tlinon kijtosneki on tlen nenkitaj. Niman no nenkajsikamatij on tlen nenkakij nikijtoua.
\v 17 Ika tlen melauak nemechijlia ika miyekej tiotlajtojkej niman on yejuan kuajkualtin tlakamej sanoyej okinekkej kitaskej yejua in tlen nemejuamej nenkitaj, pero xokitakej. Niman yejuamej sanoyej okinekkej kakiskej in tlen nemejuamej nenkakij, pero xokakkej.
\s Jesús okintlajtlajtouilij inomachtijkauan* tlinon kijtosneki iejemplo on tlaxinijketl
\r (Mr 4.13-20; Lc 8.11-15)
\p
\v 18 ’Xkakikan tej, on tlen kijtosneki iejemplo on tlaxinijketl.
\v 19 On ojtli yejuan ipan oxinito keski xinachtli kijtosneki inyojlo on tlakamej yejuan kakij itlajtol Dios yejuan kinmijlia ika Dios kineki kinmandaros, niman xkajsikamatij. Yejua ika on Satanás uajlau niman kinkixtilia itlajtol Dios ipan inyojlo.
\v 20 On tlajli yejuan tepetlayoj kijtosneki inyojlo on tlakamej yejuan kuelkakij itlajtol Dios niman ikan paktli kiseliaj.
\v 21 Pero in tlakamej xmás kuajli kajsikamatij on tlajtojli. Yejua ika, ijkuak impan uajlau on tlen tepajsoloj niman on tlen tetlajyouiltia ipampa itlajtol Dios, nimantsin kauaj intlaneltok.
\v 22 On tlajli yejuan uitsyoj kijtosneki inyojlo on tlakamej yejuan kuelkakij itlajtol Dios. Pero pampa sa komatstokej kenijki nopanoltiskej niman sanoyej kinekij kipiyaskej tomin, kelkauaj itlajtol Dios. Ijkon tej, itlajtol Dios xueli kimpaleuiya yejuamej.
\v 23 Pero on kuajli tlajli kijtosneki inyojlo on tlakamej yejuan kuelkakij niman kajsikamatij itlajtol Dios, niman intech kisa sen kuajli tlakijlotl. Yejuamej sano ijki ken on xinachtli yejuan kitlakitiaj se ciento iteyo, niman oksekimej sesenta, niman oksekimej treinta.
\s Jesús okixtij sen ejemplo de on xkuajli xojtli
\p
\v 24 Jesús no okintlalilij in okse ejemplo:
\p —Niman ipan in tlaltikpaktli kampa Dios tlamandaroua sano ijki ken sen tlajli kampa sen tlakatl tlatôka ikan kuajli xinachtli.
\v 25 Pero ijkuak iteko on tlajli niman itekitkauan kochtikatkaj, okalakito sen itlauelikniu niman okitôkak on xkuajli planta yejuan nesi ken trigo itsajlan on trigo. Niman kemaj onejkuanij.
\v 26 Ijkuak on trigo onoskaltij niman omiyauatlapan, no ompa ones on xkuajli planta yejuan nesi ken trigo.
\v 27 Kemaj on tekitkej oualajkej itech on iteko on tlajli, niman okijlijkej: “Señor, tla yejua on xinachtli yejuan otiktôkak ne ipan on motlal kuajli katka, ¿kanon, tej, oualeu on xkuajli planta?”
\v 28 Niman iteko on tlajli okinmijlij: “Yakaj notlauelikniu okitôkak on xkuajli planta.” Kemaj itekitkauan okitlajtoltijkej: “¿Tikneki para ma tikuiuitlatij on xkuajli planta?”
\v 29 Niman yejua okinmijlij: “Ka, maka pampa ijkuak nenkuiuitlaskej on xkuajli planta, no uelis teuan nenkuiuitlaskej on trigo.
\v 30 Más kuajli xkauilikan ma iuan noskalti hasta ma chikaui on trigo. Niman ijkuak yochikau, nikinnauatis on pixkakej achtopa ma kisentlalikan on xkuajli planta niman ma kisalokan ikan manojos para tlatlas. Niman kemaj nikinnauatis ma kisentlalikan on trigo niman ma kitlalikan ipan nokueskon.”
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech iteyo on mostaza
\r (Mr 4.30-32; Lc 13.18-19)
\p
\v 31 Jesús no okintlalilij in okse ejemplo:
\p —On tlakamej yejuan Dios kinmandaroua ipan in tlaltikpaktli miyekixtiuij sano ijki ken iteyo mostaza ijkuak sen tlakatl yokitôkak ipan itlal nomayeualojtiu.
\v 32 On melauak ika yejua más pitentsin xinachtli xken nochimej on xinachtin yejuan onokaj. Pero ijkuak noskaltia, nochiua más ueyi xken on okseki plantas ipan on tlatôkyoj. Yejua ueyiya ken itlaj ueyi kojtli*, niman hasta on totomej uajlauij itech niman notepajsoltiaj ipan imatsitsiuan.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech on tlaxokolilistli*
\r (Mr 4.33-34; Lc 13.20-21)
\p
\v 33 No okintlalilij in okse ejemplo:
\p —On tlakamej yejuan Dios kinmandaroua ipan in tlaltikpaktli ijkomej ken on tlaxokolilistli* yejuan sen siuatl kimaneloua ikan yeyi tlatemachitli harina hasta kaman nochi najkokui.
\p
\v 34 Nochi yejua in Jesús okinmijlij on tlakamej ikan ejemplos niman xitlaj* kinmijliaya tla xikan ejemplo.
\v 35 Yejua ijkin okichiu san para onocumpliroj on tlen okijtoj on tiotlajtojketl ijkuak ijkin okijtoj:
\m
\q Nitenojnotsas ikan ejemplos, niman nikijtos on tlajtlamach*
\q yejuan ichtaka* onkatka desde ijkuak Dios okichijchiu in tlaltikpaktli.
\s Jesús okintlajtlajtouilij inomachtijkauan* tlinon kijtosneki iejemplo on xkuajli planta
\p
\v 36 Kemaj Jesús okintitlan ma uiyan on tolamej niman yejua okalakito ipan on kajli. Kemaj inomachtijkauan* okinisiuijkej, niman okijlijkej:
\p —Kuajli xtechmelajkaijli iejemplo on xkuajli planta yejuan okis itsajlan on trigo.
\p
\v 37 Kemaj, Jesús okinmijlij:
\p —On yejuan kitôka on kuajli xinachtli, sano nejua yejuan oninochiu Tlakatl,
\v 38 niman on tlajli kampa kitôka trigo kijtosneki in tlaltikpaktli. On kuajli xinachtli kijtosneki on tlakamej yejuan tekoneuan itech Dios, niman on xkuajli planta kijtosneki on yejuan tekoneuan itech diablo*.
\v 39 Niman on tetlauelikniu yejuan okitokak on xkuajli planta kijtosneki on diablo*. On tonaltin ijkuak on pixkakej kitekij on trigo kijtosneki on tonaltin ijkuak tlatlalpoliuis, niman on pixkakej yejuan kitekij on trigo kijtosneki on ángeles.
\v 40 Ijkon ken on xkuajli planta kisentlaliaj niman konxiniaj ipan tlitl para tlatla, no ijki nochiuas ijkuak tlatlalpoliuis.
\v 41 Nejua yejuan oninochiu Tlakatl nikinuajtitlanis noángeles para kinuajsentlaliskej niman kinkixtiskej intsajlan on tlakamej yejuan nikinmandaroua, nochimej on yejuan kichiuaj para oksekimej ma tlajtlakokan, niman on yejuan kichiuaj on tlen xkuajli.
\v 42 Niman kominxiniskej ne tliko kampa yejuamej sanoyej chokaskej niman notlantijsiskej.
\v 43 Ijkuakon, on tlakamej kuajkualtin petlaniskej ken on tonaltsintli ne kampa inTajtsin tlamandaroua. Tla nemejuamej nenkipiyaj nemotlamachilis, xkajsikamatikan in ejemplo.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech sen tesoro yejuan iyantikaj
\p
\v 44 ’Sen tlakatl yejuan kinokauilia Dios ma kimandaro, nesi ken sen tlakatl yejuan okinextij sen tesoro ipan sen tlajli kampa iyantikatka. Ijkuak okinextij on tesoro, oksejpa ompa okiyan. Niman ikan pakilistli oyaj ichan, niman okinamakato nochi tlen kipiya. Kemaj okou on tlajli kampa okinextij on tesoro.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech on perla*
\p
\v 45 ’Sen tlakatl yejuan kineki kalakis kampa Dios tlamandaroua, no ijki ken sen tlakatl yejuan kitejtemojtinemi on perlas yejuan sanoyej kualtsitsimej.
\v 46 Niman ijkuak kinextia se yejuan sanoyej patioj, yau ichan, niman kinamaka nochi tlen kipiya, niman koua on perla.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech on matlatl
\p
\v 47 ’Kampa Dios iluikak chanej* tlamandaroua, no ijki ken sen matlatl yejuan konchapaniaj ipan mar niman kisentlalia miyek sesentlamantikej michimej.
\v 48 Ijkuak temi on matlatl, on michajsikej kixtiaj ne itenko on mar, niman ompa notlaliaj para kintlapejpeniaj on michimej. Yejuamej kejeuaj ipan chikiutin on yejuan kuajkualtin, niman kinxiniaj on yejuan xkuajkualtin.
\v 49 Ijkon nochiuas ijkuak tlatlalpoliuis. On ángeles kisaskej para kinxeloskej on yejuan xkuajkualtin tlakamej intech on yejuan kuajkualtin tlakamej.
\v 50 Niman kominxiniskej yejuan xkuajkualtin tlakamej ne tliko kampa sanoyej chokaskej niman notlantisiskej.
\s On yenkuik temachtijli niman on yejuan xenkuik temachtijli
\p
\v 51 Kemaj Jesús okintlajtoltij:
\p —¿Nochi nenkajsikamatij yejua in?
\p Yejuamej okijtojkej:
\p —Kemaj, toTEKO.
\p
\v 52 Kemaj okinmijlij:
\p —Ijkuak sen temachtijketl ika on tlanauatijli nomachtia ken Dios tlamandaroua, ueli kitemachtia on yenkuik temachtilistli niman on yejuan xenkuik. Yejua tej, sano ijki ken iteko sen kajli yejuan kimati kenijki kixtia tlajtlamach* yejuan yenkuik niman yejuan xenkuik de on tlen kipiya ipan on bodega.
\s On chanejkej ne Nazaret xokiselijkej Jesús
\r (Mr 6.1-6; Lc 4.16-30)
\p
\v 53 Ijkuak Jesús otlan kiteijlia in ejemplos, onejkuani ompa.
\v 54 Ijkuak oajsik Nazaret kampa ikalpan, opeu temachtia ipan insinagogas* on hebreos*. Yejuamej oometlamatkej* niman okualankatlanemilijkej. Yejua ika kijtouayaj:
\p —¿Kanon ouelito in tlakatl on tlamatkilistli*? ¿Kenijki ueli kichiua in milagros?
\v 55 ¿Tline in xejua ikoneu on kojxinki, niman xejua inanaj María? ¿Tlen xejua iminikniu Santiago, José, Simón niman Judas yejuan nikan totsajlan chantij?
\v 56 ¿Niman nochimej ikniuan yejuan siuamej xno nikan totsajlan chantij? Yejua ika, ¿kanon ouelito ika kichiua nochi in tlajtlamach*?
\p
\v 57 Niman yejuamej okualankej itechkopa Jesús. Pero yejua okinmijlij:
\p —Sen tiotlajtojketl nochiuiyan kitlakaitaj, pero ipan ikalpan niman itsajlan ifamilia xkitlakaitaj.
\p
\v 58 Niman ompa xokichiu miyek milagros, pampa yejuamej xkineltokayaj.
\c 14
\s Juan on tlakuatekijketl okimiktijkej
\r (Mr 6.14-29; Lc 9.7-9)
\p
\v 1 Ipan on tonaltin, Herodes, on gobernador ne Galilea, okak on uejueyi milagros yejuan kichiuaya Jesús.
\v 2 Niman yejua okinmijlij itekitkauan yejuan kipaleuiyayaj:
\p —On yejua Juan yejuan tlakuatekijketl. Yejua yonoyolitij* niman yonoketsteu intsajlan on mikatsitsimej. Yejua ika yejua ueli kichiua on milagros.
\p
\v 3 Herodes ijkon okijtoj, pampa yejua otlanauatijka ma kajsikan Juan, niman ma kisalokan ikan teposcadenas niman ma kitsakuakan pampa kinekiya kipaktis Herodías isiuau. In Herodías isiuau katka Felipe on ikniu Herodes.
\v 4 Juan kijliaya Herodes:
\p —Itlanauatil Dios xmitskauilia tikpiyas isiuau mokniu ken mosiuau.
\p
\v 5 Herodes kinekiya kimiktis Juan, pero kinmakajsiya on tlakamej, pampa nochimej kineltokayaj ika Juan sen tiotlajtojketl.
\v 6 Pero ijkuak okichijkej iluitl ipan iluiu Herodes, imixpan on itenotskauan onijtotij ichpoch Herodías. Niman Herodes sanoyej* okuelitak ken onijtotij on ichpochtli.
\v 7 Yejua ika okiprometerouilij niman onokalaktij ikan itlajtol para kimakas san tlinon yejua kitlajtlanis.
\v 8 Kemaj yejua ikan itlanauatil inanaj okijlij Herodes:
\p —Nikan ipan sen plato xnechmaka itsontekon Juan on tlakuatekijketl.
\p
\v 9 Ijkuakon, on rey Herodes onajman, pero pampa yonokalaktijka ikan itlajtol inmixpan on itenotskauan yejuan iuan tlakuayaj, on rey otlanauatij para ma kimakakan.
\v 10 Okintitlan on isoldados ma kikechtsontekitij Juan ne kampa tsakutikaj.
\v 11 Kemaj okuajkikej itsontekon ipan sen plato, niman okimakakej on ichpochtli. Kemaj yejua okiktik niman okimaktilij inanaj.
\p
\v 12 Kemaj oualajkej on yejuan inomachtijkauan* Juan, niman okitkikej on itlalnakayo niman okauatoj ipan tlalkontli. Kemaj oyajkej okimachistitoj Jesús on tlinon onochiu.
\s Jesús okitlakualtij makuijli mil tlakamej
\r (Mr 6.30-44; Lc 9.10-17; Jn 6.1-14)
\p
\v 13 Ijkuak Jesús ijkon okimat, onejkuanij ompa niman oyaj iselti ipan barco kampaka xakaj nemi. Pero ijkuak on tlakamej okimatkej ika Jesús ye yau, yejuamej okiskej ipan on kalpanmej, niman onejnentiajkej okuitlapanuijkej.
\v 14 Ijkuak Jesús okis ipan on barco, okitak ika miyek tlakatl ompa kichixtikatka. Yejua okimiknelij* niman okimpajtij on kokoxkej yejuan kinuikayaj.
\p
\v 15 Ijkuak ye tiotlak katka, on inomachtijkauan* Jesús oualajkej itech, niman okijlijkej:
\p —Aman ye tiotlak, niman nikan xakaj chanti. Xkintitlani on tlakamej para ma uiyan ipan on kalpantsitsimej niman ma kouakan tlen kikuaskej.
\p
\v 16 Jesús okinmijlij:
\p —Ka, xkipiyaj tline* yaskej. Yej nemejuamej xkinmakakan tlinon kikuaskej.
\p
\v 17 Yejuamej okijlijkej:
\p —Pero san tikpiyaj makuijli pan niman ome michin.
\p
\v 18 Jesús okinmijlij:
\p —Xnechajkuilikan nikan.
\p
\v 19 Kemaj otlanauatij para on tlakamej ma notlajtlalikan ipan on sakayoj. Kemaj, ijkuak okontilan on makuijli pan niman on ome michin, oajkotlachix iluikak niman okimakak tlaxtlauijli Dios niman ijkon okitiochiu on tlakuajli. Niman kemaj okitlatlapan on pan niman okinmakak on inomachtijkauan* para ma kinxexelouilikan on tlakamej.
\v 20 Nochimej otlakuajkej niman kuajli oixuikej. Kemaj on nomachtijkej* ika on tlatlajkotsitsin tlen onokau okitemiltijkej majtlaktli uan ome chikiutin.
\v 21 On yejuan otlakuajkej kanaj makuijli mil tlakamej katkaj, pero xtejuamej okimpokej on siuamej nion on kokonej yejuan no otlakuajkej.
\s Jesús onejnen ipan atl
\r (Mr 6.45-52; Jn 6.16-21)
\p
\v 22 Kemaj Jesús okinnauatij on inomachtijkauan* para ma kalakikan ipan on barco, niman ma yakatstiakan ipan okse ilado on mar chika yejua kinnauatiaya ma uiyan on tlakamej.
\v 23 Más sakin*, ijkuak yokintitlan on tlakamej, Jesús otlejkok ipan on tepetl para iselti okichiuato oración. Ijkuak otlayouak, Jesús iselti ompa nemiya.
\v 24 Ipan on mismo tiempo, on barco ye yaya atlajkotian, niman on akoxonajli ontlauitekiya itech on barco, pampa on ajakatl sanoyej chikauak tlauitekiya intech yejuamej.
\v 25 Ijkuak\fig |02-MX-54.tif|col|||Mt. 14.25|14.25\fig* uejkakualkan kanaj ipan yeyi hora, Jesús nejnentiaya ixko on mar, niman okinnisiuij inomachtijkauan*.
\v 26 Niman ijkuak on inomachtijkauan* okitakej nejnentiu ixko on mar, sanoyej onomojtijkej. Yejuamej okijtojkej:
\p —¡Ay! ¡Ne uajlau sen tlamojtiloni!
\p Niman omojkatsajtsikej.
\p
\v 27 Pero Jesús nimantsin okinnots, niman okinmijlij:
\p —Xmoyolchikauakan. Nejua niJesús. Maka xmomojtikan.
\p
\v 28 Kemaj, Pedro okonankilij, niman okijlij:
\p —NoTEKO, tla tejua, xchiua ma niuiya ixko on atl hasta kampa tinemi.
\p
\v 29 Jesús okijlij:
\p —Xuajla.
\p Ijkuakon, Pedro okis ipan on barco, niman opeu nejnemi ipan on mar para oyaj kampa nemi Jesús.
\v 30 Pero ijkuak okitak on temojtij ajakatl, onomojtij niman opeu apolaki. Kemaj ijkin otsajtsik:
\p —¡Xnechmakixti, noTEKO!
\p
\v 31 Nimantsin Jesús okiktsij ipan ima, niman okijlij:
\p —¡Semi achijtsin tikpiya motlaneltok! ¿Tline* otiometlamat?
\p
\v 32 Niman ijkuak yejuamej otlejkokej ipan on barco, onoteltij ika chikauak ajakaya.
\v 33 Kemaj on yejuan nemiyaj ipan barco onotlakuantelketskej ixpan Jesús, niman okimauistilijkej. Okijlijkej:
\p —Tlakaj melauak tejua tiiKoneu Dios.
\s Jesús okimpajtij on kokoxkej ne ipan on tlajli itoka Genesaret
\r (Mr 6.53-56)
\p
\v 34 Niman ijkuak okipanauijkej on mar, oajsikej ipan on tlajli itoka Genesaret.
\v 35 Ijkuak on tlakamej yejuan ompa chanejkej okonixmatkej, okitemachistitoj nochiuiyan ipan on regiones ika Jesús ye ompa nemi. Yejua ika, okinuajuikakej on kokoxkej ne kampa Jesús nemiya.
\v 36 Niman on tlakamej sanoyej okitlajtlanilijkej para on kokoxkej ma kinkauili ma kajsikan, maski san itenkotsin itlaken. Niman nochimej yejuan okajsikej itlaken, opajtikej.
\c 15
\s Jesús okimixkoijlij on fariseos* niman on temachtijkej ikan tlanauatiltin ika yejuamej omexayakyejkej
\r (Mr 7.1-12)
\p
\v 1 Kemaj semej fariseos* niman on temachtijkej ikan tlanauatijli yejuan oualejkej ipan on ueyikalpan Jerusalén okinisiuijkej Jesús, niman ijkin okitlajtoltijkej:
\p
\v 2 —¿Tline* monomachtijkauan xkitlakamatij intlanuatiluan on toachtojtajuan? Monomachtijkauan xnomajtekiaj ijkuak tlakuaj ijki kenon toachtojtajuan tlamandarouaj.
\p
\v 3 Pero Jesús okinmijlij:
\p —¿Man tline nemejuamej no xnenkitlakamatij on itlanauatil Dios, san para nenkitlakamatij on nemotlanauatiluan?
\v 4 Dios okijtoj: “Xtlakaita motataj niman monanaj.” Niman no okijtoj: “Yejuan itlaj xkuajli kiteneuilis itataj noso inanaj, ma kimiktikan.”
\v 5 Pero nemejuamej nenkijtouaj ika sen tlakatl uelis kijlis itataj noso inanaj: “Xuelis nimitspaleuis ika on tlen mitspoloua pampa nochi tlen nikpiya yonikmaktilij Dios.”
\v 6 Yejua ika tej, tlen nenkijtouaj kijtosneki ika on tlakatl xok kitocaroua kipaleuis itataj noso inanaj ika on tlen kipoloua. Ijkon tej, nemejuamej yonenkuepkej ken xitlaj* kijtosneki on itlanauatil Dios san para nenkitlakamatij on intlanauatiluan nemoachtojtajuan.
\v 7 ¡Omexayakyejkej! Kuajli okijtoj on tiotlajtojketl Isaías nemotechkopa ijkuak okijkuiloj ken Dios okijtoj. Ijkin okijkuiloj:
\m
\q
\v 8 Yejuamej in tlakamej sannenkaj kijtoua nechtlakaitaj,
\q pero xmelauak nechtlakaitaj ikan inyojlo.
\q
\v 9 Sanenkaj nechmauistiliaj, 
\q pampa yejuamej kitemachtiaj on tlanauatiltin yejuan sano yejuamej on tlakamej okijkuilojkej.

\s Jesús otemachtij tlinon ika nijtlakoua sen tlakatl
\r (Mr 7.13-23)
\p
\v 10 Kemaj Jesús okinnots nochimej on tlakamej, niman okinmijlij:
\p —Xkakikan niman xkajsikamatikan.
\v 11 On tlen kalaki ikamak sen tlakatl xkijtlakoua, yej kijtlakoua on tlen kisa ikamak sen tlakatl.
\p
\v 12 Kemaj, on nomachtijkej* okinisiuijkej Jesús, niman okijlijkej:
\p —¿Tikmati ika on fariseos* okualankej ijkuak okakkej on tlen otikijtoj?
\p
\v 13 Pero yejua okinmijlij:
\p —San katlejua xojtli noso kojtli* yejuan noTajtsin iluikak chanej* xokitôkak, hasta ipan ineluayo kinuiuitlaskej.
\v 14 Maka xkinkakikan. Yejuamej ken on ciegos yejuan kinyekanaj oksekimej ciegos. Tla sen ciego kiyekanas okse ciego, nochimej on omemej onxiniskej ne kampa uejkatlan.
\p
\v 15 Kemaj Pedro okijlij Jesús:
\p —Kuajli xtechmelajkaijli in ejemplo.
\p
\v 16 Jesús okinankijlij:
\p —¿Nemejuamej no sanken* xnenkajsikamatij?
\v 17 ¿Xnenkajsikamatij ika nochi tlen kalaki ipan ikamak sen tlakatl yau ipan ijti niman kemaj kisa ipan on itlalnakayo?
\v 18 Pero on tlen kisa ikamak sen tlakatl ualeua ipan iyojlo, niman in kemaj kijtlakoua on tlakatl.
\v 19 In melauak, pampa ipan iyojlo kisa on xkuajli tlamachilistli, on temiktilistli, on siuapapatlalistli, on auilnemilistli, on tlachtekilistli, on tetlajtolkatsteuilistli, niman on tlauijuikaltilistli.
\v 20 Yejua in tlajtlamach* kijtlakoua sen tlakatl. Pero tla sen tlakatl xnomajtekiya ijkuak tlakua, on xteijtlakoua ixpan Dios.
\s Sen siuatl yejuan xkixmati Dios okitlajtlanilij Jesús ma kipaleui
\r (Mr 7.24-30)
\p
\v 21 Jesús onejkuanij niman oyaj ne ipan on región kampa nisiu intech on omemej uejueyikalpanmej intoka Tiro niman Sidón.
\v 22 Niman sen siuatl Cananea yejuan chantiya ipan on región ouajtsajtsitiaj itech Jesús:
\p —¡NoTEKO, teuejkakoneu* itech David, xnechikneli* niman xnechpaleui! Nochpoch kipiya sen xkuajli espíritu niman sanoyej* temojtij kitlajyouiltia.
\p
\v 23 Pero Jesús xokichiuilij cuenta. Kemaj on inomachtijkauan* okinisiuijkej Jesús niman sanoyej okitlajtlanilijkej:
\p —Xnauati ma uiya pampa uajtsajtsitiu tokuitlapan.
\p
\v 24 Kemaj, Jesús okijlij on siuatl:
\p —NoTataj san onechajtitlan intech on hebreos* yejuan ixpolijtokej.
\p
\v 25 Pero on siuatl okinisiuij niman ixpan onotlakuantelkets, niman okijlij:
\p —¡NoTEKO, xnechpaleui!
\p
\v 26 Pero Jesús okijlij:
\p —Tejua xtihebrea. Tla nimitspaleuis, in kijtosneki ken nikualtiskia sen chichi* intlakual on ikoneuan Dios.
\p
\v 27 Pero yejua okijlij:
\p —On melauak noTEKO, pero hasta on chichimej kikuaj on tlakuajli tejteinki yejuan xixini ipan tlajli de inmesa on inteko.
\p
\v 28 Kemaj Jesús okijlij:
\p —¡Ay siuatl, sanoyej ueyi motlaneltok tikpiya! Ma nochiua ken tejua tikneki.
\p Ijkuakon, nimantsin opajtik on ichpoch.
\s Jesús okimpajtij miyekej kokoxkej
\p
\v 29 Jesús onejkuanij niman opanok ne itenko on mar itoka Galilea. Kemaj otlejkok ipan sen tepetl niman ompa onotlalij.
\v 30 Miyekej tlakamej oajsikej ne kampa yejua nemiya, niman kinuajuikayaj koxomej, ciegos, nontsitsinmej, on yejuan xkipiyayaj se imikxi noso inma niman miyekej oksekimej kokoxkej. Okintlalijkej ikxitlan Jesús, niman yejua okimpajtij.
\v 31 Ijkuak on tlakamej okitakej ika on nontsitsintin ueliyaj tlajtouaj, on yejuan kimpolouaya imikxi noso inma pajtiyaj, on koxomej kuajli nejnemiyaj niman on ciegos ueliyaj tlachaj, sanoyej opakatlachixkej. Niman opejkej kueyiliaj iminDios on hebreos*.
\s Jesús okintlakualtij naui mil tlakamej
\r (Mr 8.1-10)
\p
\v 32 Kemaj Jesús okinnots on inomachtijkauan* niman okinmijlij:
\p —Nejua nikimiknelia in tlakamej, pampa ye kipiya yeyi tonajli ika nikan nouan nemij niman xkipiyaj tlinon kikuaskej. Xnikneki nikintitlanis inchajchan tla xachtoj tlakuaj, pampa uelis sotlauiskej ipan ojtli.
\p
\v 33 Kemaj, on inomachtijkauan* okijlijkej:
\p —Pero ¿kenijki uelis tiknextiskej miyek tlakuajli nikan kampa xalpatlajkan yejuan kimajxilis in miyek tlakatl?
\p
\v 34 Jesús okintlajtoltij:
\p —¿Keski pan nenkipiyaj?
\p Niman yejuamej okijlijkej:
\p —Chikome pan niman keski michintsitsimej.
\p
\v 35 Kemaj Jesús otlanauatij para on tlakamej ma notlajtlalikan ipan tlajli.
\v 36 Kemaj yejua okontilan on chikome pan niman on michintsitsimej, niman okimakak tlaxtlauijli Dios. Kemaj okitlatlapan niman okinmakak on inomachtijkauan*, niman on inomachtijkauan* okinxelouilijkej on tlakamej.
\v 37 Nochimej otlakuajkej, niman kuajli oixuikej. Kemaj inomachtijkauan* okitemiltijkej chikome chikiutin ika on tlatlajkotsitsin tlen onokau.
\v 38 On yejuan otlakuajkej kanaj naui mil tlakamej katkaj, pero xteuan okimpojkej on siuamej nion on kokonej yejuan no otlakuajkej.
\p
\v 39 Kemaj Jesús ononajnauatij inuan on tlakamej. Niman kemaj yejua otlejkok ipan barco niman oyaj ne ipan on región yejuan onkaj itech on kalpan itoka Magdala.
\c 16
\s On fariseos* niman saduceos okitlajtlanilijkej Jesús ma kintiti sen milagro
\r (Mr 8.11-13; Lc 12.54-56)
\p
\v 1 On fariseos* niman on saduceos okitatoj Jesús, pampa kinekiyaj kitlatlataskej. Yejuamej okijlijkej ma kichiua imixpan itlaj milagro yejuan iluikak ualeua para kitaskej ika Dios okuajtitlan.
\v 2 Pero Jesús okinmijlij:
\p —Ijkuak on tonaltsintli kalaki, nemejuamej nenkijtouaj: “Aman xajakakiuauis, pampa ne ipan cielo tlachichilejtok.” 
\v 3 Niman ijkuak kisa tonaltsintli nenkijtouaj: “Aman ajakakiauis, pampa ipan on cielo tlachichilejtok niman tlamoxtentok.” ¡Omexayakyejkej! Nemejuamej ueli nenkimatij tlinon kijtosneki on tlen nochiua ne ipan cielo, pero xueli nenkimatij tlinon kijtosneki on tlajtlamach* yejuan nochiua nemotsajlan ipan in tonaltin.
\v 4 In tlakamej yejuan aman nemij xkuajkualtin niman yokitlalkauijkej Dios. Yejuamej nechijliaj ma nikchiua sen milagro para nikintitis ika Dios onechajtitlan. Pero xnikintitis okse más milagro, yej san on yejuan okichiu on tiotlajtojketl Jonás.
\p Kemaj okinkateu, niman oyaj.
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* para maka kitokaskej intemachtil on fariseos* niman saduceos
\r (Mr 8.14-21)
\p
\v 5 Ijkuak Jesús niman on inomachtijkauan* opanotoj ipan okse ilado on mar, on inomachtijkauan* okelnamikkej ika xkiktij pan.
\v 6 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Kuajli xkakikan. Xmotakan sano nemejuamej itech intlaxokolilis* on fariseos* niman on saduceos. 
\p
\v 7 Kemaj on inomachtijkauan opeu ijkin kinochtakaijliaj: 
\p —Ijkon kijtoua pampa xotikuajkikej pan.
\p
\v 8 Jesús okimat on tlinon kinojliayaj, niman okinmijlij: 
\p —¿Tline* nenkijtouaj ika xnenkipiyaj pan? ¡Nemejuamej semi achijtsin nenkipiyaj nemotlaneltok!
\v 9 ¿Sanken* xnenkajsikamatij nion nenkelnamikij on makuijli pan ika onikxeloj intech on makuijli mil tlakamej, niman ika más sakin* keski chikiutin onenkisentlalijkej tlen onokau?
\v 10 ¿Nion nenkelnamikij on chikome pan onikxeloj intech naui mil tlakamej, niman ika más sakin* keski chikiutin onenkisentlalijkej tlen onokau?
\v 11 ¿Tline* tej, xonenkajsikamatkej ika xejua on pan niktenejtikatka ijkuak onemechijlij ika xmotakan sano nemejuamej itech intlaxokolilis* on fariseos* niman saduceos?
\p
\v 12 Ijkuakon okajsikamatkej ika Jesús xokinmijlij para ma notakan sano yejuamej de on tlaxokolilistli* de pan, yej okinmijlij para ma notakan itech on intemachtil on fariseos* niman on saduceos.
\s Pedro okijtoj ika Jesús yejua Cristo on Temakixtijketl 
\r (Mr 8.27-30; Lc 9.18-20)
\p
\v 13 Ijkuak Jesús oajsik ne ipan iueyitlalpan Cesarea de Filipo, okintlajtoltij inomachtijkauan*: 
\p —¿Tlinon kijtouaj on tlakamej de nejua, yejuan oninochiu Tlakatl?
\p
\v 14 Yejuamej okijlijkej:
\p —Sekimej kijtouaj ika tejua tiJuan on tlakuatekijketl, oksekimej kijtouaj ika tejua tiElías, niman más oksekimej kijtouaj ika tejua tiJeremías noso yakaj okse tiotlajtojketl.
\p
\v 15 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Niman nemejuamej, ¿ken nenkijtouaj akin nejua? 
\p
\v 16 Kemaj, Simón Pedro okijlij:
\p —Tejua tiCristo yejuan Dios okitlapejpenij para temakixtis. Tejua tiiKonetsin Dios yejuan melauak nemi.
\p
\v 17 Jesús okijlij:
\p —Dios yomitstiochiu tejua Simón, yejuan ikoneu Jonás, pampa xakaj tlakatl mitsijlia ika nejua niCristo yejuan Dios onechtlapejpenij para nitemakixtis. Yej noTajtsin iluikak chanej* yejua omitsmachistij.
\v 18 Niman nejua nimitsijlia ika tejua tiPedro yejuan kijtosneki “tetl”, pampa tejua otikpantlantij on tlen melauak. Niman ipan on tlen melauak nikchiuas para nechneltokaskej. Niman ipoder on mikilistli xkaman uelis kintlanis.
\v 19 Niman nimitsmakas illaves on kampa Dios tlamandaroua. On tlen tejua xtiktekauilis ma nochiua nikan ipan in tlaltikpaktli, Dios ne iluikak no xkitekauilis ma nochiua. Niman on tlen tejua tiktekauilis ma nochiua nikan ipan in tlaltikpaktli Dios ne iluikak no ijki kitekauilis ma nochiua.
\p
\v 20 Kemaj Jesús okinnauatij inomachtijkauan* maka yakaj kijliskej ika yejua Cristo yejuan Dios okitlapejpenij para temakixtis.
\s Jesús okinmachistij inomachtijkauan* ika yejua kitlajyouiltiskej niman kimiktiskej
\r (Mr 8.31-9:1; Lc 9.22-27)
\p
\v 21 Desde ijkuakon Jesús opeu kintlajtlajtouilia inomachtijkauan* ika yejua, ika onkaj yas Jerusalén, niman ika ompa, on tlajtlajmatkej* niman on tlayekankej tiopixkej niman on temachtijkej ikan tlanauatijli, kitlajyouiltiskej ikan miyek tlajtlamach*. Niman okinmijlij ika yejua kimiktiskej, pero ipan yeyi tonajli yoliuis* niman nokuiteuas ipan itlalkon.
\v 22 Kemaj Pedro okuikak oksekan niman ijkin okichikajkaijlij:
\p —NoTEKO, ¡maka Dios kineki ijkon nochiuas! ¡Tejua xmitstocaroua para ijkon mopan nochiuas!
\p
\v 23 Pero Jesús onomalakachoj niman okijlij Pedro:
\p —¡Xnechtlalkaui nikan Satanás! Tejua tinechteltisneki para maka ma nikchiua on tlen Dios kineki. Tejua xtiknemilia ken Dios, yej tiknemilia ken tlakamej.
\p
\v 24 Kemaj Jesús okinmijlij on inomachtijkauan*:
\p —Tla yakaj kineki nouan yas, ma kelkaua nochi on tlen más kitlajsojtla, ma nemi listo para tlajyouis noso mikis nopampa, niman kemaj ma uajla nouan.
\v 25 Ijkin nemechijlia pampa yejuan kinekis kimakixtis inemilis ipan in tlaltikpaktli, kipolos ialma, pero yejuan san nopampa kipolos inemilis ipan in tlaltikpaktli, yejua kiselis nemilistli para ialma.
\v 26 Tej, ¿tlinon ika kipaleuis sen tlakatl, tla yejua kinoyaxkatis* nochi tlen onkaj ipan in tlaltikpaktli niman kipolos ialma? Xitlaj ika kipaleuis, pampa xitlaj* onkaj yejuan sen tlakatl uelis ika kitlaxtlauas ialma.
\v 27 Nejua yejuan oninochiu Tlakatl niuajlas iuan noángeles, niman niuajlas ikan iueyilis noTajtsin. Niman ijkuakon cada se niktlaxtlauilis ken kitocaroua on tlen okichiu.
\v 28 Ika tlen melauak nemechijlia ika sekimej yejuan aman nikan nemij, ijkuak xe mikij, nechitaskej nejua yejuan oninochiu Tlakatl ken peuas nitlamandaros. 
\c 17
\s Jesús onixpatlak para okiteititij iueyilis
\r (Mr 9.2-13; Lc 9.28-36)
\p
\v 1 Chikuasen tonajli más sakin*, Jesús okuikak Pedro niman on iknijtin Santiago niman Juan, niman inseltimej oyajkej ipan sen tepetl ueyi.
\v 2 Niman ompa imixpan onixpatlak. Ixayak onokau petlanki ken tonaltsintli, niman itlaken sanoyej kualtsin opetlankaistayak.
\v 3 Nimatsin ouajnonextijkej Moisés niman Elías yejuan tlajtlajtojuayaj iuan Jesús.
\v 4 Kemaj Pedro okijlij Jesús:
\p —NoTEKO, ¡sanoyej kuajli ika nikan tinemij! Tla tikneki, ma nikchijchiua yeyi kalmatsitsimej, se para tejua, se para Moisés niman okse para Elías.
\p
\v 5 Chika Pedro ijkon tlajtouaya, sen moxtli yejuan sanoyej istak okintlapachoj. Niman kemaj ipan on moxtli okakistik sen tlajtojli yejuan okijtoj:
\p —In yejua notlajsojkaKoneu yejuan nechpaktia. Yejua xtenkakikan.
\p
\v 6 Ijkuak on nomachtijkej* ijkon okakkej, nimantsin onotlakuantelketskej ikan inxayak hasta ipan tlajli, niman sanoyej nomojtiayaj.
\v 7 Kemaj Jesús okinnisiuij, okinminmatokak, niman okinmijlij:
\p —Xmotelketsakan, maka xmomojtikan.
\p
\v 8 Niman ijkuak onotelketskej, xok yakaj okitakej, yej san Jesús iselti.
\p
\v 9 Chika uajtemotiayaj de on tepetl, Jesús okinnauatij: 
\p —Maka yakaj xtlajtlajtouilikan on tlen onenkitakej, hasta ijkuak nejua yejuan oninochiu Tlakatl yoniyoliu* niman yoninoketsteu ipan notlalkon.
\p
\v 10 Kemaj on nomachtijkej* okitlajtoltijkej Jesús: 
\p —¿Tline* tej, on temachtijkej ikan itlanauatil Dios kijtouaj ika Elías ika onkaj achtoj uajlas xken tejua yejuan Dios omitstlapejpenij para techmakixtis? 
\p
\v 11 Jesús okinmijlij:
\p —On melauak ika Elías achtoj uajlas niman nochi tlajtlamach* kiyektlalis.
\v 12 Pero nejua nemechijlia ika Elías youajlaka, niman xokixmatkej, yej okichiuilijkej nochi tlen xkuajli ken yejuamej okinekkej. No ijki nejua yejuan oninochiu Tlakatl nechtlajyouiltiskej.
\p
\v 13 Ijkuakon, on nomachtijkej* okajsikamatkej ika Jesús kinnojnotstikatka de Juan on tlakuatekijketl.
\s Jesús okipajtij sen telpochtli yejuan kipiyaya sen xkuajli espíritu
\r (Mr 9.14-29; Lc 9.37-43)
\p
\v 14 Ijkuak oajsikej tlatsintlan de on tepetl kampa nemiyaj on tojlamej tlakamej, sen tlakatl okinisiuij Jesús niman ixpan onotlakuantelkets, niman okijlij:
\p
\v 15 —NoTEKO, xkikneli notelpoch niman xpaleui. Yejua ajakayoj niman sanoyej temojtij tlajyouiya. Miyekpa onuetsi ipan tlitl niman miyekpa ipan atl. 
\v 16 Nejua onikuajuikak intech monomachtijkauan, pero yejuamej xouelkej okipajtijkej.
\p
\v 17 Jesús okijtoj:
\p —¡Ay, tlakamej yejuan xtlaneltokaj niman xmelajki tlanemiliaj! ¿Hasta kamanon más nemouan ninemis? ¿Hasta kamanon nemechxikos? Nikan xkuajuikakan on telpochtli.
\p
\v 18 Kemaj Jesús okajuak on xkuajli espíritu, niman on xkuajli espíritu okis ipan on telpochtli. Kemaj nimantsin on telpochtli opajtik. 
\p
\v 19 Más sakin*, on nomachtijkej* okinotskej Jesús san iselti, niman okitlajtoltijkej:
\p —¿Tline* tejuamej xotiuelkej otikixtijkej on xkuajli espíritu?
\p
\v 20 Jesús okinmijlij:
\p —Xonenuelkej pampa onenometlamatkej* tla ueliskia pajtis noso ka. Ika tlen melauak nemechijlia ika tla nenkipiyaj nemotlaneltok, maski pitentsin ken iteyo mostaza, uelis nenkijliskej on tepetl: “Xmejkuani nikan niman xuiya oksekan”, niman on tepetl nejkuaniskia. Ijkon tej, nochi uelis nenkichiuaskej tla melauak nenkipiyaskiaj nemotlaneltok.
\v 21 Pero ken in xkuajli espíritu uelis nenkitekixtiliskej san ikan oración niman nesauajli.
\s Jesús oksejpa okinmijlij on inomachtijkauan* ika kimiktiskej 
\r (Mr 9.30-32; Lc 9.43-45)
\p
\v 22 Chika kistinemiyaj san sekan ipan iueyitlalpan Galilea, Jesús okinmijlij:
\p —Nejua yejuan oninochiu Tlakatl nechtemaktiliskej intech on tlakamej,
\v 23 niman nechmiktiskej, pero ipan yeyi tonajli niyoliuis* niman ninoketsteuas ipan notlalkon.
\p Niman ijkuak yejuamej ijkon okakkej, sanoyej onajmankej. 
\s Jesús okitlaxtlau on impueso yejuan kitlajtlanij para on ueyitiopan 
\p
\v 24 Ijkuak Jesús niman inomachtijkauan* oajsikej ipan on kalpan Capernaúm, on yejuan tlacobrarouayaj para on ueyitiopan, oyajkej itech Pedro niman ijkin okitlajtoltijkej: 
\p —¿On nemotemachtijkau xkitlaxtlauas on tomin para on ueyitiopan?
\p
\v 25 Pedro okijlij:
\p —Kemaj.
\p Kemaj ijkuak Pedro okalakito ne ipan on kajli, Jesús achtoj yejua okinots, niman okijlij:
\p —¿Ken tiknemilia Simón? In reyes ipan in tlaltikpaktli, ¿akinomej kincobrarouaj on impuestos? ¿Kincobrarouaj yejuamej on chanejkej noso on yejuan xchanejkej?
\p
\v 26 Pedro okijlij:
\p —On yejuan xchanejkej.
\p Kemaj Jesús okijlij:
\p —Tla ijkon, on chanejkej xkitocaroua para kitlaxtlauaskej. 
\v 27 Pero para maka yakaj tikualaniskej, xuiya ne ipan mar para xkajsi sen michin. Niman on yejuan achtoj michin tikajsis, ipan ikamak tiknextis sen tomin yejuan kajxilis para tiktlaxtlauas on kech techtlajtlaniaj nejua niman tejua para on ueyitiopan. Xkikti tej, on tomin niman xkintlaxtlauiliti.
\c 18
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* akinon más ueyixtikaj kampa tlamandaroua Dios
\r (Mr 9.33-37; Lc 9.46-48)
\p
\v 1 Ipan on tonaltin on nomachtijkej* okinisiuijkej Jesús niman okitlajtoltijkej:
\p —¿Akinon más ueyixtikaj ne kampa tlamandaroua on iluikak chanej?
\p
\v 2 Ijkuakon, Jesús okinots sen konetl, niman okuikak ne intlajkotian.
\v 3 Niman okijtoj:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia, ika tla nemotlamachilis xnopatla niman xnokuepa ken intlamachilis on kokonej, xnenkalakiskej ne kampa tlamandaroua on iluikak chanej.
\v 4 Ijkon tej, on yejuan más ueyixtikaj kampa tlamandaroua on iluikak chanej, on yejuan xnoueyimati yej nouika ken in konetl.
\v 5 San akinon yejuan nopampa kiselis yakaj yejuan yolyemanki* ken in konetl, nejua nechselia.
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* para ma kipiyakan nemojtijli kichiuaskej tlajtlakojli
\r (Mr 9.42-48; Lc 17.1-2)
\p
\v 6 ’Pero san akinon yejuan kitlajkalis ipan tlajtlakojli semej yejuamej in pipitikej kokonej yejuan nechneltokaj, kiselis ueyi castigo. Más kuajli yeskia ijkuak xe kichiua on tlajtlakojli, ikechtlan kipilouiliskiaj sen tetl ueyi yejuan imetl on molino niman kontlajkaliskiaj ne ipan mar kampa más uejkatlan.
\v 7 Lástima para in tlaltikpaktlakamej pampa sanoyej* onkaj tlinon tetlakalij ipan tlajtlakojli. Nochipa ijki yes, pero lastima para on tlakatl yejuan tetlakalis ipan tlajtlakojli.
\p
\v 8 ’Yejua ika tej, tla moma noso mokxi mitschiuilia titlajtlakoua, xteki niman uejka xkontlajkali. Ijkon xchiua, pampa más kuajli tinemis timatejtepoltik noso tiikxitejtepoltik, ijkuak tikalakis ne iluikak, xken tla tajsitias niman yej mitsontlajkaliskej ipan on tlitl yejuan para nochipa mitstlatis.
\v 9 Niman tla mixtololoj mitschiuilia para titlajtlakoua, xkixti niman uejka xkontlajkali. Ijkon xchiua, pampa más kuajli para tikpiyas san se mixtololoj, ijkuak tikalakis ne iluikak, xken tla tajsitias niman yej mitsontlajkaliskej ipan on tlitl yejuan onkaj miktlan.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech sen borreguito yejuan opolijka
\r (Lc 15.3-7)
\p
\v 10 ’Xkintlajsojtlakan niman xkintlakaitakan in konetsitsimej. Tej, nemechijlia ika ne iluikak on inángeles nochipa nemij ne ixpan on noTajtsin iluikak chanej.
\v 11 Nejua yejuan oninochiu Tlakatl oniuajlaj para onikinmakixtiko on yejuan ixpolijtokej.
\p
\v 12 ’¿Ken nenkinemiliaj? ¿Tlinon kichiua sen tlakatl yejuan kipiya se ciento iborreguitos ijkuak se kipoloua? Yejua tej, kajteua on noventa y nueve ne ipan tepetl niman yau kontejtemoua on yejuan okipoloj.
\v 13 Niman \fig |03-GR-lllf08n.tif|col|||Mt. 18.13|18.13\fig*tla yejua kinextia, ika tlen melauak nemechijlia ika yejua más sanoyej paki iuan on sentetl borreguito yejuan okipolojka xken inuan on noventa y nueve yejuan xokimpoloj.
\v 14 Ijkon tej, nemoTajtsin iluikak chanej* no xkineki para semej yejuamej in konetsitsimej ma poliuikan.
\s Jesús otemachtij ika sen tlakatl noneki kinotsas ikniu para iuan notlapojpouis
\r (Lc 17.3)
\p
\v 15 ’Tla mokniu mitschiuilia itlaj tlen xkuajli, xnotsa san iselti niman xkijli on tlinon xkuajli omitschiuilij. Tla kijtos ika melauak okichiu tlen xkuajli niman noyoltlalia, ijkon tiktlanis mokniu niman xtikpolos.
\v 16 Pero tla yejua xmitstenkaki, tla ijkon, xkuika se noso ome tlakatl para nochi tlen nijtos ma kimati ome noso yeyi testigos.
\v 17 Tla no xkineki kinkakis, tla ijkon, xkinnotsa on tlaneltokakej ipan itiopan Dios para no ma kitlakanonotsakan. Niman tla yejua xkintenkaki, tla ijkon xpiyakan, ken se yejuan xkineltoka Dios noso ken sen tlaixpachouani tlacobrarojketl ikan on impuestos para Roma.
\p
\v 18 ’Ika tlen melauak nemechijlia, ika on tlen nemejuamej xnenkitekauiliskej ma nochiua nikan ipan in tlaltikpaktli, Dios ne iluikak no ijki xkitekauilis ma nochiua. Niman no on tlen nemejuamej nenkitekauiliskej ma nochiua nikan ipan in tlaltikpaktli Dios ne iluikak no ijki kitekauilis ma nochiua.
\p
\v 19 ’No ijki nemechijlia ika tla nenomemej nikan ipan in tlaltikpaktli nemotlajtolmakaskej ikan nochi nemoyojlo para itlaj nenkitlajtlaniskej noTajtsin iluikak chanej, yejua mechmakas.
\v 20 Yejua ijkon kichiuas pampa kampa omemej noso yeyimej nopampa nosentlaliaj, nejua ompa ninemi iminuan.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech sen tekitketl yejuan xokipiyalij ijyouilistli on itekipanojkaxiu
\p
\v 21 Kemaj Pedro okinisiuij Jesús niman okijlij:
\p —NoTEKO, ¿keskipa niktlapojpoluis nokniu yejuan nechchiuilia tlen xkuajli? ¿Hasta chikomepa niktlapojpoluis?
\p
\v 22 Jesús okijlij:
\p —Nejua xnimitsijlia hasta chikomepa tiktlapojpoluis, yej hasta kampa xok uelis tikpouas.
\p
\v 23 ’Yejua ika sanoyej noneki titetlapojpoluis pampa ne kampa tlamandaroua on iluikak chanej* sano ijki ken sen rey yejuan okinek kimatis on tlen kuikiliaj inuan on itekipanojkauan.
\v 24 Yejua on rey ye pejtikatka kiselia on tlen kuikiliaj ijkuak okuikilijkej sen itekipanojkau yejuan kuikiliaya miyek millones de pesos.
\v 25 Pero on itekipanojkau xkipiyaya tlinon ika kitlaxtlauas on tlen kuikilia. Yejua ika on rey otlanauatij para ma kinamakakan ken esclavo san sekan iuan isiuau, ikoneuan niman no ma kinamakakan nochi tlen kipiya, san para notlaxtlauas on tlen kuikiliaya.
\v 26 Kemaj on itekipanojkau onotlakuantelkets ixpan on iteko niman okiknotlajtlanilij: “Señor, xnechijyouili, niman nochi nimitstlaxtlauilis tlen nimitsuikilia.”
\v 27 Iteko okiknelij*, niman okipopolouilij on tlen kuikiliaya niman okimakau.
\p
\v 28 ’Pero ijkuak on mismo tlakatl ouajkis ompa itech iteko, okinamik sen itekipanojkaxiu yejuan kuikiliaya keski pesos tomin. Yejua nimantsin okajsik ikechtlan, opeu kokojpatska, niman ijkin kijliaya: “¡Xnechtlaxtlauili tlen tinechuikilia!”
\v 29 Kemaj on itekipanojkaxiu ixpan onotlakuantelkets niman ijkin okiknotlajtlanilij: “Xnechijyouili, niman nochi nimitstlaxtlauilis tlen nimitsuikilia.”
\v 30 Pero yejua xokinek, yej okuikak kampa tsakutias hasta kitlaxtlauilis nochi tlen kuikilia.
\v 31 Ijkuak on oksekimej tekipanojkej ijkon okitakej, sanoyej onajmankej, niman oyajkej okitlajtlajtouilitoj inteko nochi tlen okitakej onochiu.
\v 32 Kemaj on inteko okitekuitlan on itekipanojkau, niman okijlij: “¡Xkuajli tekipanojketl! Nejua onimitspopolouilij nochi kech tinechuikiliaya, pampa tejua ijki otinechiknotlajtlanilij.
\v 33 Ijkon ken nejua onimitsiknelij, tejua no ijki nonekiya tikikneliskia on motekipanojkaxiu.”
\v 34 Niman on rey sanoyej okualan. Yejua ika, okinnauatij on cárcejtlajpixkej ma castigarokan hasta kaman kitlaxtlauas nochi tlen kuikilia.
\p
\v 35 Niman otlan tlajtlajtoua Jesús ika in tlajtojli:
\p —No ijki mechchiuilis on noTajtsin iluikak chanej, tla cada se xnenkitlapojpoluiyaj nenmokniu ikan nochi nemoyojlo.
\c 19
\s Jesús otemachtij ika tla sen tlakatl noso sen siuatl noxotonia* kichiua tlajtlakojli
\r (Mr 10.1-12; Lc 16.18)
\p
\v 1 Ijkuak Jesús yotlan kiteijlia in tlajtlamach*, okis Galilea, niman oyaj ne ipan on ueyitlalpan itoka Judea yejuan nokaua ne kampaka ikisayan tonaltsintli de on río Jordán.
\v 2 Miyek tlakatl oyaj iuan, niman ompa okimpajtij on kokoxkej.
\p
\v 3 Niman sekimej fariseos* okinisiuijkej Jesús para okitlatlatakej, niman ijkin okitlajtoltijkej:
\p —¿On tlanauatijli kauilia sen tlakatl noxotonis iuan isiuau maski xokichiu ueyi tlajtlakojli? 
\p
\v 4 Yejua okinmijlij:
\p —¿Nemejuamej xkaman nenkimomachtiaj ipan on Yektlajkuilojli ika on yejuan okichichiu in tlaltikpaktli ijkuak kemach nochi opeu onkaj, okintlalij tlakatl niman siuatl?
\v 5 No okijtoj: “Yejua ika on tlakatl kikauas itataj niman inanaj para nosentlalis iuan isiuau, niman ijkon on omemej nochiuaskej ken san se tlalnakayotl.”
\v 6 Ijkon tej, yejuamej xok omemej, yej nochiuaj san se. Yejua ika se tlakatl xuelis kixelos on tlen Dios okisentlalij.
\p
\v 7 Kemaj, on fariseos* ijkin okitlajtoltijkej:
\p —¿Tla ijkon tej, tline* Moisés otlanauatij para sen tlakatl kimakas amatlajkuilojli on isiuau kampa kijtos ika iuan noxotonia*, niman kemaj kixtis ipan ichan? 
\p
\v 8 Jesús okinmijlij:
\p —Moisés omechkauilij nemoxotoniskej pampa nenyoltechikajkej niman xonenkinekkej onenkitlakamatkej Dios. Pero ijkuak nochi opeu onkaj, Dios xokintlalij on tlakamej para ijkon kichiuaskej.
\v 9 Nejua nemechijlia ika san akinon yejuan noxotonis iuan isiuau, pero xpampa on siuatl iuan onotekak okse tlakatl, niman nonamiktis iuan okse siuatl, yejua siuapapatla. Niman on yejuan nonamiktis iuan on siuatl yejuan yokajkej, no siuapapatla.
\p
\v 10 Kemaj inomachtijkauan* okijlijkej:
\p —Tla sen tlakatl xkipiya permiso para noxotonis iuan isiuau, más kuajli para xkaman yakaj nonamiktis.
\p
\v 11 Jesús okinmijlij:
\p —Xnochimej tlakamej ueliskej kixikoskej inseltimej nemiskej, yej san on yejuan Dios kineki para ijki nemiskej.
\v 12 Onkaj tlajtlamach* sesekneka yejuan xkitekauilia ma nonamiktiua. Sekimej xuelij nonamiktiaj pampa ijki tlakatij. Oksekimej xuelij nonamiktiaj pampa mismo on tlakamej kinmijtlakouaj para xok uelij nonamiktiaj. Niman oksekimej xkinekij nonamiktiskej pampa kinekij ika nokauaskej kichiuaskej sen tekitl para Dios. On yejuan noyolchikauas para nemis iselti, ma kichiua.
\s Jesús okintiochiu on kokonej
\r (Mr 10.13-16; Lc 18.15-17)
\p
\v 13 Kemaj okinuajuikakej sekimej kokonej itech Jesús para yejua impan ma kintlali imauan, niman para impampa kichiuas oración. Pero on nomachtijkej* opejkej kimajuaj on yejuan kinuajuikayaj on kokonej.
\v 14 Pero Jesús okijtoj:
\p —Xkinkauilikan on kokonej ma uajuiyan notech, niman maka xkinteltikan, pampa on kampa Dios tlamandaroua san ueliskej kalakiskej on yejuan nechseliskej ken on kokonej nechseliaj.
\p
\v 15 Yejua okintlalij imauan impan on kokonej, niman kemaj ompa onejkuanij.
\s Sen telpochtli yejuan rico 
\r (Mr 10.17-31; Lc 18.18-30)
\p
\v 16 Sen tlakatl oyaj itech Jesús niman okitlajtoltij:
\p —Kuajli temachtijketl, ¿tlinon kuajli nikchiuas para nikselis on nemilistli yejuan para nochipa?
\p
\v 17 Jesús okijlij:
\p —¿Tline tinechkuitia nikuajli? On yejuan kuajli san Dios, niman tejua tiknemilia ika nejua san nitlakatl niman xniDios. Pero xkaki tlen nimitsijlis. Tla tikneki tonchantis iluikak, xkintlakamati on tlanauatiltin.
\p
\v 18 Niman on tlakatl okijlij:
\p —¿Katlejua on tlanauatiltin?
\p Niman Jesús okijlij:
\p —Maka titemiktis; maka tisiuapapatlas; maka titlachtekis; maka yakaj tiktlajtolketsteuilis;
\v 19 xtlakaita motataj niman monanaj, niman xkintlajsojtla* oksekimej ken tejua timotlajsojtla.
\p
\v 20 Kemaj on tlakatl okijtoj:
\p —Nochi in desde nikonetl nikuajtlakamatstiu. ¿Tlinon más nikchiuas?
\p
\v 21 Jesús okijlij:
\p —Tla tikneki melauak tikuajli tlakatl yes ixpan Dios, xuiya mochan, niman xnamaka on tlen tikpiya, niman on tomin xkinmaka on mayankej. Tla ijkon tikchiuas, tikpiyas riquezas ne iluikak. Niman kemaj xuajla niman xuiya nouan.
\p
\v 22 Pero ijkuak on tlakatl ijkon okak, oyaj onajmantiaj, pampa sanoyej* rico katka.
\p
\v 23 Kemaj Jesús okinmijlij on inomachtijkauan*:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia ika sanoyej ouijtikaj*, para sen rico kalakis ne kampa Dios yejuan iluikak chanej tlamandaroua.
\v 24 Oksejpa nemechijlia ika más ouijtikaj* para sen rico kalakis ne kampa Dios tlamandaroua xken para sen camello panos ipan on kampa tlakoyoniaj ikan aguja. 
\p
\v 25 Ijkuak on inomachtijkauan* ijkon okakkej, sanoyej okintlatlachaltij, niman ijkin okijtojkej:
\p —Tla ijkon tej, ¿akinon uelis makisas?
\p
\v 26 Jesús okonmintak, niman okinmijlij:
\p —On tlakamej xuelij nomakixtiaj, pero Dios nochi ueli kichiua.
\p
\v 27 Kemaj Pedro okijlij:
\p —NoTEKO, tejuamej yotikajkej nochi tlen tikpiyayaj, niman tikistinemij mouan. ¿Tlinon tej, tikseliskej?
\p
\v 28 Jesús ijkin okinmijlij:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia ika ipan on tonajli ijkuak nochi yenkuiyas, nejua yejuan oninochiu Tlakatl ninotlalis ipan on silla kampa niueyixtias para nitlamandaros. Ipan on tonaltin nemejuamej yejuan nennechneltokaj no nemotlaliskej ipan majtlaktli uan ome sillas. Ompa nenkipiyaskej tlanauatijli para nenkintlajtlakolmakaskej on xkuajkualtin, niman nenkinyekteneuaskej on yejuan kuajkualtin tlakamej nemij ipan on majtlaktli uan ome itribus Israel.
\v 29 Niman nochimej yejuan kauaj inchan noso imikniuan, noso intataj, noso innanaj, noso insiuau, noso inkoneuan, noso intlaluan san nopampa, kiseliskej se ciento más, niman no kiseliskej nemilistli para nochipa.
\v 30 Pero miyekej yejuan saniman kalakij kampa Dios tlamandaroua, xuejueyixtiaskej, niman miyekej yejuan más sakin* kalakij kampa Dios tlamandaroua uejueyixtiaskej.
\c 20
\s Jesús okixtij sen ejemplo intech on tlakeualtin
\p
\v 1 ’Yejua ika, ne kampa tlamandaroua on iluikak chanej, no ijkon nochiua ken on tlalejketl yejuan kipiya uvas ipan sen ueyi tlajli. In tlakatl ijkuak kualkan okis, okintejtemoto tlakeualtin para kitekiliskej on uvas.
\v 2 Ijkuak okinnextij keskimej tlakeualtin, inuan onokau para se tonajli kintlaxtlauilis ikan sen tomin yejuan itoka denario*. Kemaj okintitlan ipan itlal para ma tekititij.
\v 3 Sano ipan on tonajli kanaj ipan chiknaui hora ika kualkan, oksejpa okis, niman ne ipan plaza okintak oksekimej tlakamej yejuan xtekitij. 
\v 4 Yejua okinmijlij: “Nemejuamej no xuiyan, xtekititij ipan notlal, niman nemechtlaxtlauilis ken kitocaroua.” Niman yejuamej oyajkej.
\v 5 On tlalejketl tlakualispan oksejpa okis, niman kanaj ipan yeyi hora ika tiotlak oksejpa okis, niman sano ijki okinnots oksekimej tlakeualtin.
\v 6 Kemaj ipan makuijli hora ika tiotlak, oksejpa oyaj ne plaza, niman ompa okintak oksekimej tlakamej yejuan xitlaj* kichiuayaj. Yejua ika okinmijlij: “¿Tline* nikan yonensetonalojkej niman xnentekitij?”
\v 7 Yejuamej okijlijkej: “Pampa xakaj techtlakeua.” Ijkuakon okinmijlij: “Nemejuamej no xuiyan, xtekititij ipan notlal, niman nemechtlaxtlauilis ken kitocaroua.” 
\p
\v 8 ’Ijkuak otlapoyau, on tlalejketl okijlij yejuan kiyekanaya on tekitl: “Xkinkixti on tlakeualtin, niman xkintlaxtlauili inka xtlapeua on yejuan sa otlatokatiajkej ika okalakkej, niman inka tontlamis on yejuan achtopa okalakkej.”
\v 9 Niman ijkuak oualajkej on yejuan opeu tekitij kanaj ipan makuijli hora ika tiotlak, cada se okiselij itlaxtlauil se denario*.
\v 10 Ijkuak no oualajkej on yejuan achtopa opeu tekitij, okinemilijkej ika más ueyi kiseliskej intlaxtlauil, pero cada se no san okiselij se denario.
\v 11 Yejua ika, ijkuak okiselijkej intlaxtlauil, opeu kualanij itechkopa on tlalejketl.
\v 12 Kijliayaj: “Yejuamej in yejuan sakin* opeu tekitij, sa se hora otekitkej niman sano ijki otikintlaxtlauilij ken tejuamej yejuan nochi se tonajli otitekitkej kampa tonayan.”
\v 13 Pero on tlalejketl okinankilij semej yejuamej, niman okijlij: “Notetlajsojkaikniu*, nejua xnimitsixpachouilia motomin. ¿Tlen xmouan oninokau para nimitstlaxtlauilis se denario*?
\v 14 Xkikti motlaxtlauil niman xuiya. Nejua oniknek para in yejuan sakin* okalak para tekitis sano ijki ma kiseli itlaxtlauil ken tejua tikselia. 
\v 15 ¿Tlen xnechmelaua* nikchiuas ikan notomin tlen nejua niknekis? ¿Tline tinexikolmiki pampa nejua niteiknelia niman nitepaleuiya?”
\p
\v 16 ’Yejua ika tej, miyekej yejuan saniman kalakij kampa Dios tlamandaroua xuejueyixtiaskej, niman miyekej yejuan más sakin* kalakij kampa Dios tlamandaroua uejueyixtiaskej. Dios miyekej okinnots, pero xmiyekej okintlapejpenij.
\s Jesús ika yexpa okinmijlij on inomachtijkauan* ika kimiktiskej
\r (Mr 10.32-34; Lc 18.31-34)
\p
\v 17 Ijkuak Jesús ye yaya para Jerusalén, se lado okinuikak on majtlaktli uan ome inomachtijkauan*, niman ijkin okinmijlij:
\p
\v 18 —Xkakikan, aman tiauij ne Jerusalén kampa nejua yejuan oninochiu Tlakatl nechtemaktiliskej intech on tlayekankej tiopixkej niman intech on temachtijkej ikan itlanauatil Dios. Yejuamej nechtlajtlakolmakaskej para nechmiktiskej.
\v 19 Kemaj nechtemaktiliskej intech on romanos para noka uetskaskej, nechuijuitekiskej, niman nechajkopiloskej ipan kojnepanojli, pero ipan yeyi tonajli niyoliuis* niman ninoketsteuas ipan notlalkon.
\s Inanaj Santiago niman Juan okitlajtlanilij Jesús sen favor 
\r (Mr 10.35-45; Lc 22.24-30)
\p
\v 20 Kemaj, isiuau Zebedeo iuan Santiago niman Juan, on ikoneuan, okinisiuijkej Jesús. Niman isiuau Zebedeo ixpan onotlakuantelkets Jesús para okitlajtlanilij sen favor.
\v 21 Jesús okitlajtoltij:
\p —¿Tlinon tikneki?
\p Yejua okijlij:
\p —Xtlanauati para ne kampa titlamandaros yejuamej in notlajsojkakoneuan se ma notlali moyekmakopa niman okse ipan moopochmakopa.
\p
\v 22 Pero Jesús okinmijlij:
\p —Nemejuamej xnenkimatij tlinon nenkitlajtlanij. ¿Nenueliskej nenkijyouiskej on tlen nejua ye onkaj para nikijyouis?
\p Yejuamej okijtojkej:
\p —Uelis titlajyouiskej ken tejua.
\p
\v 23 Yejua okinmijlij:
\p —On melauak ika nentlajyouiskej ken nejua, pero on para nemotlaliskej noyekmakopa niman ipan noopochmakopa, on xnejua nechtocaroua* ompa nemechtlalis, yej ompa kintlalis noTajtsin on yejuan yokintlapejpenij.
\p
\v 24 Ijkuak on majtlaktlimej nomachtijkej* okimatkej tlinon okitlajtlankej on omemej iknijtin, sanoyej* intechkopa okualankej.
\v 25 Pero Jesús nochimej okinnots para ma uiyan itech, niman okinmijlij:
\p —Nemejuamej ye nenkimatstokej ika nemij 
on yejuan uejueyixtokej ipan on países nimanchikauak kinmandarouaj on tlakamej, niman iminuejueyitlayekankauan no chikauak kinmandarouaj on tlakamej.
\v 26 Pero para nemejuamej xijki yes. Yej akin kinekis ueyixtias nemotsajlan, ika onkaj kintekichiuilis on oksekimej. 
\v 27 San akinon de nemejuamej yejuan kinekis tlayekantias, ika onkaj yejua tetekichiuilis ken sen esclavo, 
\v 28 no ijki ken nejua yejuan oninochiu Tlakatl xoniuajlaj para nechtekichiuiliskej, yej para nitetekichiuilis, niman niktemakas nonemilis para nikmakixtis miyek tlakatl. 
\s Jesús okimpajtij omemej ciegos
\r (Mr 10.46-52; Lc 18.35-43)
\p
\v 29 Ijkuak yejuamej kistiayaj ne ipan on ueyikalpan itoka Jericó, miyek tlakatl iuan oyaj Jesús.
\v 30 Ne itenko ojtli yejyeuatikatkaj omemej ciegos. Niman ijkuak okakkej ika Jesús ompaka panotiaya, okitsajtsilijkej: 
\p —¡ToTEKO teuejkakoneu* itech David, xtechikneli* niman xtechpaleui!
\p
\v 31 Pero on tlakamej okimajuakej on ciegos para maka sa ma nauatikan, pero yejuamej yej más otsajtsikej: 
\p —¡ToTEKO, teuejkakoneu itech David, xtechikneli* niman xtechpaleui!
\p
\v 32 Kemaj Jesús onoteltij, okominnots on ciegos, niman ijkin okintlajtoltij:
\p —¿Tlinon nenkinekij ma nikchiua nemopampa?
\p
\v 33 Yejuamej okijlijkej:
\p —ToTEKO, san tiknekij ma tiuelikan titlachakan.
\p
\v 34 Kemaj, Jesús okimiknelij* niman okinmatokilij imixtololojuan. Kemaj nimantsin on ciegos ouelkej otlachixkej. Kemaj oyajkej iuan Jesús.
\c 21
\s Jesús okalak Jerusalén ken sen rey
\r (Mr 11.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
\p
\v 1 Ijkuak ye nisiu nemiyaj Jerusalén kampa onkatka on kalpan itoka Betfagé, ipan on tepetl itoka Olivos, Jesús okintitlan omemej inomachtijkauan*,
\v 2 niman okinmijlij:
\p —Xuiyan ipan on pitentsin kalpan yejuan nepa onkaj. Ne kampa nemonkalaktiaskej, nenkitaskej sen siuapoloko* salijtikaj iuan sen polokotsin*. Xkintojtomakan niman xnechinuajuikilikan.
\v 3 Niman tla yakaj mechijlia: “¿Tline* nenkintojtomaj on polokomej*?”, xkijlikan ika nemoTEKO kineki kintekitilis achijtsin niman kemaj nimantsin kinkuajtitlanis.
\p
\v 4 Yejua in onochiu san para onocumpliroj on tlen okijtoj nochiuas on tiotlajtojketl ijkuak ijkin okijkuiloj:
\m
\q
\v 5 “Xkinmijlikan on yejuan chanejkej ipan on ueyikalpan itoka Sión:
\q Xkitakan, nemoRey uajlau nemotech.
\q Yejua xuajnoueyimatstiu,
\q yej ualetiu ipan sen poloko* yejuan pitentsin.
\q On polokotsin* tekoneu itech on yolki yejuan tlamama.”
\m
\p
\v 6 Yejua ika, on nomachtijkej* oyajkej, niman okichijkej ken Jesús okinnauatij.
\v 7 Yejuamej okuajuikakej on siuapoloko* iuan ikoneu. Kemaj impan okintlalijkej intlaken, niman Jesús onotlalij ipan on konepoloko.
\v 8 Niman\fig |04-MX-60.tif|col|||Mt. 21.8|21.8\fig* miyekej on tlakamej yejuan ompa yayaj okisojkej intlaken ipan ojtli, niman sekimej okitejtekej ixojyo on kojtin* niman okitlalijkej ipan ojtli.
\v 9 On tlakamej yejuan tlayakapan yayaj, niman on yejuan tlakuitlapan yayaj, opejkej tsajtsij:
\p —¡Tikyekteneuaj in teuejkakoneu itech rey David! ¡On yejuan uajlau, kipiya itlatiochiualis Dios! ¡Ma kiyekteneuakan ne iluikak!
\p
\v 10 Ijkuak Jesús okalak Jerusalén, nochi tlakatl ipan on ueyikalpan onajkoman, niman miyekej otetlajtoltikej:
\p —¿Tlen akinon in?
\p
\v 11 Niman on yejuan yayaj iuan Jesús okijtojkej:
\p —In yejua tiotlajtojketl Jesús, yejuan chanej* Nazaret yejuan onkaj ipan iueyitlalpan Galilea.
\s Jesús okinuajkixtij on yejuan tlanemakayaj ipan iueyitiopan Dios
\r (Mr 11.15-19; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
\p
\v 12 Kemaj Jesús okalak ne ikiauak on iueyitiopan Dios, niman okinuajkixtij on yejuan ompa tlanamakayaj niman tlakouayaj. Okinxixinilij inmesas on yejuan kitepatiliayaj tomin, niman insietas on yejuan kinnamakayaj palomas.
\v 13 Niman okinmijlij:
\p —Ipan on Yektlajkuilojli, ijkin tlajkuilolnestikaj: “Nochan itoka yes kajli kampa nokichiua oración”, pero nemejuamej yonenkuepkej ken teostokajli kampa on tlachtekij niyanaj.
\p
\v 14 Chika Jesús nemiya ipan on ueyitiopan, sekimej ciegos niman koxomej okinisiuijkej, niman yejua okimpajtij.
\v 15 Pero intlayekankauan on tiopixkej niman on temachtijkej ikan tlanauatijli okualankej ijkuak okitakej on sanoyej* kuajli tlajtlamach* yejuan Jesús kichiuaya. Niman no okualankej ijkuak okakkej on kokonej ijkin tsajtsiyaj ne ipan on ueyitiopan: “¡Ma tiyekteneuakan in teuejkakoneu itech rey David!”
\v 16 Yejua ika okijlijkej Jesús:
\p —¿Tikaki tlinon kijtouaj yejuamej in?
\p Niman Jesús okinmijlij:
\p —Kemaj nikaki. ¿Tlen xkaman nenkimomachtiaj on Yektlajkuilojli kampa kijtoua: “Otikchiu para on kokonej niman on selikakokonej* ma mitskuikatlalikan ika on melajki yekteneualistli”?
\p
\v 17 Kemaj yejua okintlalkauij, niman onejkuanij ne ipan on ueyikalpan. Oyaj ipan on kalpan itoka Betania, kampa onokau ipan on tlayoua.
\s Jesús okuats sen kojtli* itoka higuera
\r (Mr 11.12-14, 20-26)
\p
\v 18 Ijkuak kualkan, Jesús oksejpa yaya para Jerusalén, niman ipan iojui opeu apismiki.
\v 19 San nisiu kampa yaya okitak sen kojtli* itoka higuera. Pero ijkuak okinisiuij, xokinextilij itlakyo on kojtli, yej san kipiyaya ixojyo. Kemaj Jesús okijlij on higuera:
\p —¡Maka sa kaman titlakis!
\p Niman on higuera* nimantsin ouak.
\v 20 Ijkuak on nomachtijkej* ijkon okitakej, omojkatlachixkej niman okitlajtoltijkej Jesús:
\p —¿Kenijki tej, ouel nimantsin ouak on higuera?
\p
\v 21 Jesús okinmijlij:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia, ika tla nentlaneltokaj niman xnenometlamatij, xsan on tlen onikchiuilij on higuera* uelis nenkichiuaskej, yej no uelis nenkijliskej in tepetl: “Xmejkuanij nikan, niman xuetsiti ijtik on mar”, niman ijki nochiuas.
\v 22 Niman tla nenkineltokaskej nochi tlen nenkitlajtlaniskej ijkuak nenkichiuaskej oración, nenkiseliskej.
\s On tlayekankej tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej okitlajtoltijkej Jesús akinon okimakak on tlanauatijli
\r (Mr 11.27-33; Lc 20.1-8)
\p
\v 23 Kemaj Jesús okalak ipan on ueyitiopan, niman chika yejua ompa temachtiaya, okinisiuijkej intlayekankauan on tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej intech on hebreos* niman okitlajtoltijkej:
\p —¿Tlen tekiuajyotl tikpiya para tikchiua in tlajtlamach*? ¿Akinon tej, omitsmakak on tekiuajyotl?
\p
\v 24 Jesús okinmijlij:
\p —Nejua no nikpiya tlen nemechtlajtoltis. Tla nennechijliskej on tlen nemechtlajtoltis, nejua no nemechijlis ika tlen tekiuayotl nikchiua in tlajtlamach*.
\v 25 ¿Akinon okuajtitlan Juan para ma tlakuateki? ¿Okuajtitlan Dios, noso okuajtitlankej on tlakamej?
\p Kemaj yejuamej opejkej ijkin kinotlajtoltiaj:
\p —¿Kenijki tikijliskej? Tla tikijliskej ika Dios okuajtitlan, yejua techijlis: “Tla ijkon, ¿tline xonenkineltokakej on tlen Juan okijtoj notechkopa?”
\v 26 Niman tejuamej tikinmakajsij on tlakamej tla tikijtoskej ika on tlakamej okuajtitlankej, pampa nochimej kineltokaj ika Juan sen tiotlajtojketl katka.
\p
\v 27 Yejua ika okijlijkej Jesús:
\p —Xtikmatij akinon okuajtitlan.
\p Kemaj yejua okinmijlij:
\p —Nejua no xnemechijlis akinon onechmakak tekiuajyotl para nikchiua in tlajtlamach*.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech ome ikoneuan sen tlakatl
\p
\v 28 Jesús ijkin okintlajtoltij:
\p —¿Ken nenkajsikamatij de in tlen nemechijlis? Sen tlakatl kipiyaya ome ikoneu. Niman on yejuan yenkuiyotl ijkin okijlij: “Nokoneu, aman xtekititi ne ipan notlal para tiktekis uvas.”
\v 29 On ikoneu okijlij: “¡Ka! ¡Xnikneki nias!” Pero más sakin* kuajli ononemilij, niman oyaj otekitito.
\v 30 Kemaj on tajtli okitato on okse ikoneu, niman no sano ijki okijlij. Niman in ikoneu okijlij: “Kemaj nias.” Pero yejua xoyaj.
\v 31 ¿Katlejua tej, de on omemej iknijtin okitlakamat itataj?
\p Yejuamej okijtojkej:
\p —On yejuan achtoj okinots itataj.
\p Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia ika on yejuan tlacobrarouaj ikan impuestos, niman on siuamej yejuan san auilnemij kalakiskej achtopa ne kampa Dios tlamandaroua xken nemejuamej.
\v 32 In nochiua pampa Juan on tlakuatekijketl ouajlaj niman omechititij kenijki noneki nennemiskej, niman nemejuamej xonenkineltokakej tlen omechijlij. Pero on yejuan tlacobrarouaj ikan impuestos niman on siuamej yejuan san auilnemij okineltokakej. Pero nemejuamej maski onenkitakej kenijki onoyolpatlakej on tlakamej, nemejuamej xonemoyolpatlakej para onenkineltokakej on tlen Juan okijtoj.
\s Jesús okitlalij sen ejemplo intech on hebreos* yejuan xokiselijkej Cristo
\r (Mr 12.1-12; Lc 20.9-19)
\p
\v 33 ’Xkakikan in okse ejemplo: Nemiya sen tlalejketl yejuan ipan itlal okitôkak uvas. Kemaj ocorraltij, niman okichijchiu sen pila kampa kipatskaskej on uvas. Niman no okichijchiu sen torre para nochi uelis kuajli kitaskej niman kuajli cuidaroskej.
\p ’Kemaj okintlanetij sekimej medieros para ma tekitikan niman cuidaroskej on uvas. Niman kemaj yejua oyaj ipan okse país.
\v 34 Ijkuak oajsik on tonaltin para notekis on uvas, on tlalejketl okintitlan itlakeualuan intech on medieros para ma kintlajtlanilitij kech yejua kitocaroua kiselis.
\v 35 Pero on medieros ompa okimajsikej itlakeualuan on tlalejketl. Se okimajmailijkej, okse okimiktijkej, niman on okse okitemojmotlakej.
\v 36 On tlalejketl oksejpa oksekimej okintitlan itlakeualuan, niman más miyekej xken ijkuak achtoj okintitlanka. Pero on medieros sano ijki okinchiuilijkej.
\v 37 Kemaj sa ika nochi okititlan isentekoneu pampa okinemilij: “Melauak kitlakaitaskej nokoneu.”
\v 38 Pero ijkuak on medieros okitakej on tekoneu, opeu ijkin kinojliaj: “In yejua ikoneu on tlalejketl. Ijkuak mikis itataj, yejua iyaxka* yes nochi in tlajli. Aman ma tikmiktikan para totech nokauas on iherencia.”
\v 39 Yejua ika tej, ompa okajsikej; okixtijkej ne ipan on uvasyoj, niman okimiktijkej.
\p
\v 40 Kemaj Jesús ijkin okintlajtoltij:
\p —Ijkuak uajlas iteko on tlajli, ¿tlinon kinchiuilis on medieros?
\p
\v 41 Yejuamej okinankilijkej:
\p —Xkimiknelis para kinmiktis on xkuajkualtin medieros. Niman yejua kintejtemos oksekimej medieros yejuan kitekitiskej on uvas, niman ijkuak ajsis on tonajli kimakaskej kech kitocaros kiselis.
\p
\v 42 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —¿Xkaman onenmomachtikej in Yektlajkuilojli yejuan ijkin kijtoua?

\m
\q On tetl yejuan on tepanchijkej xokiselijkej,
\q aman yejua yonochiu ken esquinero.

\q ToTEKO yejua ijkin okichiu,
\q niman sanoyej techtlatlachaltij on tlen tikitaj.
\m
\m
\v 43 Yejua ika nemechijlia ika Dios xmechkauilis nenkalakiskej ne kampa yejua tlamandaroua. Yej kinkauilis kalakiskej on yejuan kichiuaskej on tlen kuajli kineki Dios.
\v 44 Niman de on tetl yejuan onemechijlij, yejua in kijtosneki, ika san akinon yejuan uetsis ipan on tetl notepojpostekis, niman tla on tetl yakaj ipan onuetsis, kuejkuechtilis.
\p
\v 45 Ijkuak intlayekankauan on tiopixkej niman on fariseos* okakkej on ejemplos yejuan Jesús kintlaliliaya, okimatkej ika Jesús intechkopa tlajtouaya.
\v 46 Yejua ika tej, kinekiyaj kajsiskej, pero kinmakajsiyaj on tlakamej, pampa on tlakamej kineltokayaj ika Jesús sen tiotlajtojketl yejuan tlajtoua ika on tlen Dios kimachistia. Yejua ika tej, xokajsikej.
\c 22
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech sen iluitl yejuan nochiua ijkuak nonamiktiua
\p
\v 1 Jesús oksejpa opeu kinnojnotsa ikan ejemplos, niman ijkin okinmijlij:
\p
\v 2 —Ne kampa tlamandaroua on iluikak chanej* sano ijki ken on iluitl yejuan okichiu on rey ijkuak ononamiktij itelpoch.
\v 3 Okintitlan on itekitkauan para ma kimanatij on yejuan itenotskauan ipan on iluitl. Pero on yejuan yokinnotskaj, xokinekkej oyajkej ipan on iluitl.
\v 4 Kemaj oksejpa okintitlan oksekimej itekitkauan, niman okinmijlij: “Xkimijlikan on yejuan yotikinnotskaj ika ye listo on tlakuajli. Yokinmiktijkej nouakaxuan niman oksekimej yolkej yejuan tojtomajkej, niman nochi on tlakuajli ye onkaj listo. Ma ualajtetsikan ipan in iluitl.”
\v 5 Pero on itenotskauan xokinekkej ouajlakkej. Se oyaj okintato itlaluan, niman okse oyaj otlasemanato. 
\v 6 Niman on oksekimej okimajsikej itekitkauan on rey niman sanoyej* okiminmajmailijkej hasta okiminmiktijkej. 
\v 7 Kemaj, on rey sanoyej okualan, niman okintitlan isoldados para no ma kiminmiktitij on yejuan otemiktijkej, niman para kitlatiskej on iminueyikalpan.
\v 8 Kemaj okinmijlij on itekitkauan: “Nochi ye onkaj listo para on iluitl, pero on yejuan onikiminnots xkinmelaua uajtlakuaskej.
\v 9 Yejua ika tej, xuiyan ipan iesquinas on calles, niman nochimej on yejuan nenkinnamikiskej xkinnotsakan ma uajuiyan ipan in iluitl.”
\v 10 Yejua ika on tekitkej oyajkej ipan on calles, niman okinsentlalijkej nochimej on yejuan okinnextijkej. Okisentlalijkej yejuan xkuajkualtin tlakamej niman yejuan kuajkualtin tlakamej. Niman ijkon on kajli oten ikan tlanotsaltin.
\p
\v 11 ’Kemaj on rey okalak ipan on kajli para kintas itlanotskauan. Ompa okitak sen tlakatl yejuan xonotlakentij ken noneki ijkuak yakaj nonamiktia.
\v 12 Niman okijlij: “Notlajsojkaikniu*, ¿kenijki ouel otikalak nikan niman xtitlakemej ken noneki notlakentiuas ipan sen iluitl ken in?” Pero yejua xonauat.
\v 13 Kemaj on rey ijkin okinnauatij on yejuan tetlamakayaj: “Xmasasalokan niman xkikxisasalokan, niman xkontlajkalikan kampa tlayouatok kampa chokas niman notlantisis.” 
\p
\v 14 Kemaj Jesús okijtoj: 
\p —Dios miyekej okinnots, pero xmiyekej on yejuan okintlapejpenij.
\s On fariseos* okitlajtoltijkej Jesús tla kuajli para kitlaxtlauaskej impuestos para on más ueyi tekiuaj de Roma
\r (Mr 12.13-17; Lc 20.20-26)
\p
\v 15 Kemaj on fariseos* oyajkej, niman san sekan okinojlijkej tlinon kichiuaskej para Jesús itlaj ma kimijli yejuan ika uelis kiteixpanuiskej.
\v 16 Kemaj tej, on fariseos* okintitlankej itech Jesús on innomachtijkauan inuan on yejuan okipaleuijkej Herodes para ma kalaki rey. Yejuamej okijlijkej: 
\p —Temachtijketl, tikmatstokej ika nochipa tikijtoua on tlen melauak. On tlakamej kuajli tikintitia ken Dios kineki para nouikaskej. Tejua xtikchiuilia cuenta on tlen kijtouaj motechkopa on tlakamej, maski uejueyixtokej noso xuejueyixtokej.
\v 17 Aman tej, xtechijli tlinon tiknemilia. ¿Itlanauatil Moisés techkauilia titlatlaxtlauaskej ikan impuestos itech César yejuan itekiuaj nochi on país de Roma? 
\p
\v 18 Pero Jesús okimat ika yejuamej ijkon kitlajtoltiayaj san para kajkayauaskej. Yejua ika ijkin okinmijlij: 
\p —Omexayakyejkej, ¿tline* nennechchiualtisnekij ma nemechijli itlaj yejuan ika uelis nennechteixpanuiskej? 
\v 19 Xnechititikan on tomin yejuan ika notlaxtlaua on impuestos.
\p Niman yejuamej okititijkej sen tomin.
\v 20 Ijkuak Jesús okitak on tomin, okintlajtoltij:
\p —¿Akinon ixayak, niman akinon itoka in nikan tlajkuilolnestikaj ipan in tomin?
\p
\v 21 Yejuamej okijlijkej:
\p —Ixayak on tekiuaj César.
\p Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Tla ijkon xmakakan César on tlen yejua iyaxka, niman xmakakan Dios on tlen yejua iyaxka.
\p
\v 22 Ijkuak yejuamej ijkon okakkej, okintlatlachaltij.  Kemaj, okitlalkauijkej niman oyajkej.
\s On saduceos okitlajtoltijkej Jesús tla yoliskej* niman noketsteuaskej on yejuan yomikkej
\r (Mr 12.18-27; Lc 20.27-40)
\p
\v 23 Sano ipan on tonajli semej saduceos okitatoj Jesús. Yejuamej temachtiayaj ika xuelis yoliskej* niman nokuiteuaskej on mikatsitsimej. Yejua ika ijkin okijlijkej: 
\p
\v 24 —Temachtijketl, Moisés okijtoj ika tla miki sen tlakatl yejuan xokipix ikoneuan, ikniu on tlakatl ika onkaj nonamiktis iuan on siuakauajli*, niman iuan tlaskaltis para on kokonej nemiskej ken ikoneuan yeskia on ikniu yejuan omik.
\v 25 Aman tej, nikan totsajlan nemiyaj chikomemej iknijtin. On achtoj teikniu ononamiktij, niman omik. Niman ika xokipix ikoneuan, on ikniu iuan ononamiktij on siuakauajli*.
\v 26 No ijki okichiu on ika ome teikniu, kemaj on ika yeyi teikniu, niman ijki onochijtiaj hasta otlankej on chikomemej iknijtin.
\v 27 Ijkuak on iknijtin nochimej yomikkej, kej yejua omik on siuatl.
\v 28 Tla ijkon tej, ijkuak yoliskej*, ¿katlejua itech tesiuau yes de on chikomemej iknijtin, pampa nochimej okipixkej ken insiuau?
\p
\v 29 Jesús okinmijlij:
\p —Nemejuamej nemopopolouaj, pampa xnenkimatij tlinon kijtoua on Yektlajkuilojli, nion xnenkimatij ika Dios nochi ueli kichiua.
\v 30 Tej, ijkuak on yomikkej yoliskej*, xnonamiktiskej nion on tatajtin kitemakaskej imichpochuan para ma nonamiktikan. Ijkuakon nemiskej ken iángeles Dios yejuan nemij ne iluikak.
\p
\v 31 ’Niman aman on ika yoliskej* niman noketsteuaskej on mikatsitsimej, ¿xaman onenmomachtijkej on tlen Dios okijtoj? Yejua ijkin okijtoj:
\v 32 “Nejua niiDios Abraham, niiDios Isaac niman niiDios Jacob.” Tikmatij ika Dios xejua iminDios on yomikkej, yej yejua iminDios on yoltokej.
\p
\v 33 Ijkuak on tlakamej ijkon okakkej, nochimej okintlatlachaltij on itemachtil Jesús.
\s Jesús okijtoj katlejua tlanauatijli más ueyixtikaj 
\r (Mr 12.28-34)
\p
\v 34 Ijkuak on fariseos* okimatkej ika Jesús okinkamatsaku on saduceos, san sekan onosentlalijkej, niman kej yejuamej okinisiuijkej Jesús.
\v 35 Kemaj semej yejuamej on yejuan tepantlajtojkej katkaj ikan itlanauatil Dios okinek kistlakos Jesús, niman ijkin okitlajtoltij:
\p
\v 36 —Temachtijketl, ¿katlejua tlanauatijli más ueyixtikaj ipan on itlanauatil Moisés?
\p
\v 37 Jesús okijlij:
\p —“Xtlajsojtla* moTEKO Dios ikan nochi moyojlo, ikan nochi moalma niman ikan nochi motlamachilis.”
\v 38 Yejua in yejua más ueyixtikaj niman yejua yakatstikaj de nochimej on tlanauatiltin.
\v 39 Niman on ika ome tlanauatijli yejuan no ijki ueyi kijtosneki ken on achtoj tlanauatijli ijkin kijtoua: “Xkintlajsojtla oksekimej no ijki ken tejua timotlajsojtla.” 
\v 40 Yejua in ome tlanauatijli kiktsijtikaj nochi itlanauatil Moisés niman intemachtiluan on tiotlajtojkej. 
\s Jesús okintlajtoltij on fariseos* akinon itech teKoneu on Cristo
\r (Mr 12.35-37; Lc 20.41-44)
\p
\v 41 Chika on fariseos* san sekan nemiyaj, Jesús ijkin okintlajtoltij:
\p
\v 42 —¿Tlinon nenkinemiliaj nemejuamej itechkopa Cristo on yejuan Dios okitlapejpenij para temakixtis? ¿Akinon itech teuejkakoneu?
\p Yejuamej okijlijkej:
\p —Yejua teuejkakoneu itech David.
\p
\v 43 Ijkuakon, Jesús okinmijlij:
\p —¿Tline tej, on Espíritu Santo okichiualtij David para ma kijto ika Cristo “iTEKO”? David ijkin okijtoj: 
\m
\q
\v 44 Dios okijlij noTEKO: 
\q “Xmotlali nikan ipan noyekma,
\q hasta kaman ma nimitstlali tlayekanketl intech on yejuan motlauelikniuan.”
\m
\m
\v 45 Tla David ijkon okijtoj itechkopa Cristo yejua iTEKO, tla ijkon tej, ¿kenijki Cristo ueli teuejkakoneu itech David?
\p
\v 46 Niman xakaj ouel okinankilij nion ikan se tlajtojli. Niman desde ipan on tonajli nochimej pinauayaj para itlaj kitlajtoltiskej.
\c 23
\s Jesús otemachtij para maka xmouikakan ken nouikaj on fariseos* niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios
\r (Mr 12.38-40; Lc 11.37-54; 20.45-47)
\p
\v 1 Kemaj Jesús okinmijlij on tlakamej niman on inomachtijkauan*:
\p
\v 2 —On temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman on fariseos* kipiyaj tlanauatijli para kitemachtiaj on tlen okijkuiloj Moisés.
\v 3 Yejua ika tej, nemejuamej xkintlakamatikan, niman xchiuakan nochi tlen mechijliskej. Pero maka xmouikakan ken yejuamej, pampa yejuamej kijtouaj sen temachtijli niman xkichiua on tlen temachtiaj.
\v 4 Niman yejuamej kinchiualtiaj on tlakamej ma kichiuakan on miyek tlanauatiltin, yejuan sanoyej* ouijtikaj* para kichiuaskej. Pero yejuamej nion achijtsin xkinekij kimpaleuiskej on tlakamej para uelis kichiuaskej on tlanauatiltin.
\p
\v 5 ’Nochi \fig |05a-HK00274B.TIF|col|Mt 23.5||Mt. 23.5|23.5\fig*intekiu kichiuaj san para on tlakamej ma kintakan. Kuelitaj kiktiskej seki textos de on Yektlajkuilojli ijtik bolsitas tlachijchijtin ikan kuetlaxtli yejuan kinotlaliliaj inmixkuatipan niman ipan inma. Niman no kuelitaj kitlaliliskej itenchayajyo intlaken más pajpatlajkej xken on oksekimej tlakamej.
\v 6 Kinekij kipiyaskej on yejuan más uejueyixtokej sietas ne kampa iluipan, niman on más kuajkualtin sietas ne ipan on sinagogas*.
\v 7 Yejuamej kinekij para on tlakamej ma kintlajpalokan ikan miyek tetlakaitalistli ne ipan on plazas, niman ma kinkuitikan temachtijkej.
\p
\v 8 ’Pero nemejuamej maka xnekikan ma mechilijkan temachtijkej, pampa nochimej nemejuamej nemiknijtin niman nenkipiyaj san se Temachtijketl.
\v 9 Niman ipan in tlaltikpaktli maka yakaj nenkijliskej “notajtsin”, pampa san se nemoTajtsin nenkipiyaj, niman yejua nemi iluikak.
\v 10 Nion maka xnekikan ma mechilijkan temachtijketl, pampa san nejua niCristo yejuan Dios onechtlalij para ninemotemachtijkau.
\v 11 On yejuan más ueyixtikaj nemotsajlan yejua nochiuas nemotekichiuilijkau.
\v 12 In nochiuas pampa on akin noueyilia kichiualtiskej para ma nokneli, pero on yejuan noknelis kichiualtiskej para ma ueyixtia.
\p
\v 13 ’¡Lástima para nemejuamej temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nemejuamej fariseos*, omexayakyejkej! Lástima, pampa on tlakamej xnenkinkauiliaj ma kalakikan kampa tlamandaroua on iluikak chanej. Niman nemejuamej no xnenkalakij, nion nenkinkauiliaj kalakiskej on yejuan kinekij kalakiskej.
\p
\v 14 ’¡Lástima nemejuamej temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nemejuamej fariseos*, omexayakyejkej! Lástima, pampa on siuakaualtsitsimej* nenkinkuiliaj inkal, niman para nesi ken xnentlajtlakolejkej, nenkichiuaj uejueyak oraciones. Yejua ika on nemejuamej más ueyi nenkiseliskej nemocastigo.
\p
\v 15 ’¡Lástima para nemejuamej temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nemejuamej fariseos*, omexayakyejkej! Lástima, pampa nenyauij imanian nochi tlaltikpaktli para nenkitlaneltoktiaj sen tlakatl ikan nemoreligión. Niman ijkuak sen tlakatl yonenkitlaneltoktijkej, nenkichiuaj para on tlakatl kiselis okpa ichkich más ueyi castigo xken nemejuamej.
\p
\v 16 ’¡Lástima para nemejuamej ciegos tlayekankej yejuan nenkitemachtiaj tla yakaj kitlalia sen promesa, niman notlajtolpaleuiya itech on ueyitiopan, ipromesa xokuitlaj kijtosneki. Pero tla notlajtolpaleuiya itech on oro yejuan onkaj ipan on ueyitiopan, on kemaj melauak ueyi kijtosneki ipromesa niman yejua ika noneki kichiuas on tlen okitlalij ipan ipromesa.
\v 17 ¡Nentontos niman nenciegos! ¿Katlejua más ueyixtikaj: on oro, noso on ueyitiopan yejuan kitiochiua on oro?
\v 18 Niman nemejuamej no nenkijtouaj: “Tla yakaj kitlalia sen promesa, niman notlajtolpaleuiya itech on tlaixpan*, ipromesa xokuitlaj kijtosneki. Pero tla notlajtolpaleuiya itech on uentli yejuan onkaj ipan on tlaixpan*, on kemaj melauak ueyi kijtosneki ipromesa, niman yejua ika noneki kichiuas on tlen okitlalij ipan ipromesa.”
\v 19 ¡Nentontos niman nenciegos! ¿Katlejua más ueyixtikaj: on uentli, noso on tlaixpan* yejuan kitiochiua on uentli?
\v 20 Ijkon tej, on yejuan notlajtolpaleuiya itech on tlaixpan*, xsan notlajtolpaleuiya itech on tlaixpan*, yej no itech on tlen onkaj ipan on tlaixpan*.
\v 21 Niman on yejuan notlajtolpaleuiya itech on ueyitiopan, xsan itech on ueyitiopan notlajtolpaleuiya, yej no itech Dios yejuan ompa nemi.
\v 22 No ijki on yejuan notlajtolpaleuiya itech on iluikak, no notlajtolpaleuiya itech on itrono Dios, niman no itech Dios yejuan ompa noseuiya.
\p
\v 23 ’¡Lástima para nemejuamej temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nemejuamej fariseos*! Nenomexayakyejkej pampa nenkimakaj Dios nemodiezmo de on menta*, de on anís niman de on comino, pero xnenkichiuaj on tlen más ueyi kijtosneki. Xnemouikaj ikan melajkanemilistli, nion ikan teiknelilistli* niman xnochipa nenkichiuaj on tlen Dios tlamandaroua. In yejua noneki nenkichiuaskej niman nentemakaskej nemodiezmo*.
\v 24 ¡Lástima para nemejuamej ciegos tlayekankej! Nemejuamej nenkitemachtiaj on tlajtlamach* yejuan xueyi kijtosneki. Pero on yejuan ueyi kijtosneki, xnenkichiuaj.
\p
\v 25 ’¡Lástima para nemejuamej temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nemejuamej fariseos*, omexayakyejkej! Lástima, pampa nenkichiuaj para ma mechitakan ken sanoyej nenkuajkualtin tlakamej, pero nemoyojlo tentikaj ikan tlachtekyotl niman ika on nexikojli.
\v 26 ¡Lástima para nemejuamej fariseos ciegos! Achtopa xchipauakan nemoyojlo, niman kemaj nemotlalnakayo no chipauis.
\p
\v 27 ’¡Lástima para nemejuamej temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nemejuamej fariseos*, omexayakyejkej! Lástima, pampa nenijkonmej ken on mikakajli ipan on camposanto kuajli kistaliaj san para kualtsin tlajtlacha, pero ijtik tentikaj ikan mikaomimej niman ikan nochi tlajtlamach* tlen xchipauak.
\v 28 Ne imixpan oksekimej nesi sanoyej nenkuajkualtin tlakamej, pero nemojtik tentikaj ikan on tlen xmelauak niman ikan tlajtlakojli.
\p
\v 29 ’¡Lástima para nemejuamej temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nemejuamej fariseos*, omexayakyejkej! Lástima, pampa nenkinchijchiuiliaj inmika kampa toktokej on tiotlajtojkej, niman nenkitlajmachyotiaj* on kampa toktokej on yejuan kuajkualtin tlakamej katkaj.
\v 30 Niman nenkijtouaj: “Tla tejuamej tinemiskiaj ipan on tonaltin ijkuak onenkej on toachtojtajuan, xtikimpaleuiskiaj para ma kinmiktikan on tiotlajtojkej.”
\v 31 Sano nemejuamej nemopantlantiaj ika nentekoneuan intech on yejuan okinmiktijkej on tiotlajtojkej.
\v 32 Ijkon tej, tlami xchiuakan on tlajtlakojli yejuan opejkej kichiuaj on nemoachtojtajuan.
\p
\v 33 ’¡Kouamej! ¡Tekoneuan intech on kouamej! ¿Kenijki nemomanauiskej itech on castigo yejuan onkaj ne miktlan kampa tetlajyouiltiloyan?
\v 34 Yejua ika nemechinuajtitlanilis on tiotlajtojkej, on tlamatkej*, niman on temachtijkej. Pero sekimej nenkinmiktiskej, sekimej nenkinmajkopiloskej ipan kojnepanojli, niman oksekimej nenkinuijuitekiskej ne ipan on sinagogas*. Niman cada ueyikalpan kampa sekimej oniyanaskej, nenkomintejtemoskej para más nenkintlajyouiltiskej.
\v 35 Yejua ika tej, nemejuamej hebreos* nenkiseliskej nochi castigo impampa on kuajkualtin tlakamej yejuan okinmiktijkej desde itech Abel hasta itech Zacarías ikoneu Berequías, yejuan nemejuamej onenkimiktijkej itsajlan on ueyitiopan niman on tlaixpan*.
\v 36 Ika tlen melauak nemechijlia, ika on hebreos* yejuan aman nemij, kiseliskej nochi on castigo impampa on yejuan okinmiktijkej.
\s Jesús ochokak ipampa Jerusalén
\r (Lc 13.34-35)
\p
\v 37 ’¡Ay Jerusalén! \fig |05-AP-03-04.tif|col|||Sen kuanaka kinsentlalia ikoneuan itsintlan imajtlapaluan|23.37\fig*¡Ay nemejuamej chanejkej Jerusalén! Nemejuamej nenkinmiktiaj on tiotlajtojkej niman nenkintemojmotlaj on yejuan Dios mechinuajtitlanilia. Miyekpa oniknek nemechsentlalis ken on kuanaka kinsentlalia ikoneuan itlan imastlakapaluan, pero xonenkinekkej.
\v 38 Aman Dios xok mechpaleuis, yej mechtlalkauis.
\v 39 Yejua ika tej, nemechijlia ika xok oksejpa nennechitaskej hasta ajsis on tonajli ijkuak nemejuamej ijkin nenkijtoskej: “Ma Dios kitiochiua on yejuan okuajtitlan para tlamandaros.”
\c 24
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* ika on ueyitiopan xoxotonis   
\r (Mr 13.1-2; Lc 21.5-6)
\p
\v 1 Jesús okis ne ipan on ueyitiopan, niman ye yajtiaya, ijkuak on inomachtijkauan* okinisiuijkej para okijlijkej ken tlachijchijtli on ueyitiopan.
\v 2 Pero Jesús okinmijlij:
\p —¿Nemejuamej nenkitaj nochi in? Ika tlen melauak nemechijlia, ika nikan nion sen tetl xnokauas ipan okse tetl, pampa nochi kixoxotoniskej.
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* tlinon nochiuas ijkuak nisiu tlatlalpoliuis
\r (Mr 13.3-23; Lc 21.7-24; 17.22-24)
\p
\v 3 Niman ijkuak yeuatikatka Jesús ne ipan on tepetl itoka Olivos, on nomachtijkej* oyajkej itech niman ijkin sa inseltimej okitlajtoltijkej:
\p —Xtechijli, ¿kamanon nochiuas on tlajtlamach*, niman tlinon tlamauisojli nesis ijkuak tejua tiuajlas oksejpa, niman ijkuak tlatlalpoliuis?
\p
\v 4 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Xmotakan sano nemejuamej para maka yakaj mechkajkayauas, 
\v 5 pampa miyekej uajlaskej yejuan ikan noTokatsin kualijtojtiaskej: “Nejua niCristo”, niman miyekej kinkajkayauaskej. 
\v 6 Nemejuamej nenkakiskej ika nisiu niman uejka onyas guerras. Pero maka nemoyolpajsoloskej pampa nochi on ika onkaj achtoj nochiuas. Pero on xejua tonajli para tlatlalpoliuis. 
\v 7 On uejueyitekiuajkej nouijsokiskej inuan oksekimej uejueyitekiuajkej niman on países nomiktiskej inuan oksekimej países. Onyas apistli, niman onyas miyek kualolistli, niman miyekan tlalolinis. 
\v 8 Pero in xsan ika nochi yes, yej kemach peuas onyas tlajyouilistli. 
\p
\v 9 ’Kemaj nemejuamej mechtemakaskej para mechtlajyouiltiskej, niman mechmiktiskej, niman san nopampa nochi tlakatl mechtlauelitas.
\v 10 Ipan on tonaltin ijkuak ijkon nochiuas, miyekej xok nechneltokaskej, niman notlauelitaskej sekimej iuan oksekimej, niman notemaktiliskej sekimej iuan oksekimej.
\v 11 Niman miyekej tlakajkayajkej yejuan noteneuaskej tiotlajtojkej uajnesiskej, niman miyekej kinkajkayauaskej. 
\v 12 Niman pampa sanoyej* miyekiyas on tlen xkuajli, miyekej xok notlajsojtlaskej inuan oksekimej. 
\v 13 Pero on yejuan noyolchikauas niman xkaman nokuepas hasta ijkuak nochi tlamis, on yejua makisas.
\v 14 Niman in kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia, noteijlis nochiuiyan ipan in tlaltikpaktli para nochimej países ma kixmatikan on tlen melauak. Niman ijkuak nochiuiyan yonoteijlij, ijkuakon tlatlalpoliuis.
\p
\v 15 ’On yejuan kinomachtis itlajkuilol Daniel ma kajsikamati.  Yejua otlajkuiloj itechkopa on xkuajli uentli yejuan tetlajyeloj* kitlaliskej ne kampa tlayekkan.  Ijkon tej, ijkuak nemejuamej nenkitaskej ika on tlen Daniel okijkuiloj ye nochijtikaj,
\v 16 on yejuan nemiskej Judea ma cholokan niman ma uiyan neka ipan tepemej.
\v 17 Niman on yejuan ipan on tonajli nemis ne ikuapan ikal, maka uajtemos para itlaj kixtis ikalijtik. 
\v 18 Niman on yejuan nemis neka ipan campo, maka nokuepas ichan para konkuis itlaj itlaken.
\v 19 ¡Sanoyej temojtij yes para on siuamej yejuan ipan on tonaltin koneuajkej yeskej niman on siuamej yejuan ipan on tonaltin tlachichitiskej!
\v 20 Nemejuamej xmoueyikatsajtsilikan itech Dios para maka nencholojteuaj ipan on tonaltin ijkuak sanoyej seuas, nion ipan sábado, 
\v 21 pampa ijkuakon sanoyej miyek onyas tlajyouilistli ken yejuan xkaman onkaj desde ijkuak opeu in tlaltikpaktli, niman xkaman onyas.
\v 22 Tla Dios xkinteltlalis on tonaltin de tlajyouilistli, nochimej mikiskej. Pero yejua kinteltlalis on tonaltin impampa on yejuan yokintlapejpenij.
\p
\v 23 ’Tla ijkuakon yakaj mechijlis: “Xkitakan, nikan nemi Cristo”, noso “Xkitakan, nepa nemi”, maka nenkineltokaskej. 
\v 24 Maka nenkineltokaskej, pampa uajlaskej on tlakajkayajkej yejuan noteneuaskej Cristos noso tiotlajtojkej. Niman kichiuaskej uejueyi tlamauisoltin niman milagros* para tekajkayauaskej, niman tla ueli, hasta on yejuan Dios yokintlapejpenij kinkajkayauaskej. Pero yejuamej xuelis kinkajkayauaskej.
\v 25 Xmotakan sano nemejuamej. Xkipiya tline* nenuetsiskej, pampa ye nemechmachistijtikaj tlinon nochiuas.
\v 26 Yejua ika, tla mechijliskej: “Xkitakan, nepa nemi Cristo kampa xalpatlajkan”, maka xuiyan. Noso tla mechijliskej: “Xkitakan nikan iyantikaj ijtik in kajli”, maka xneltokakan.
\v 27 Maka xneltokakan, pampa ijkuak nejua yejuan oninochiu Tlakatl niuajlas, nochi tlakatl nechitas ken on tlapetlanajli nochi tlakatl kita ijkuak ne ikisayan tonaltsintli ompa peua petlani niman hasta ne ikalakiyan tonaltsintli ontlami petlani.
\p
\v 28 ’Ijki ken on tsojpilomej uajlauij ne kampa tlajkaltok on yolki yejuan yomik, no ijki yes ijkuak nejua yejuan onichiu Tlakatl niualas, niman nochi tlakatl nechitas.
\s Jesús yejuan onochiu Tlakatl oksepa uajlas
\r (Mr 13.24-37; Lc 21.25-33; 17.26-30, 34-36)
\p
\v 29 ’Ijkuak yopanokej on tonaltin ikan tlajyouilistli, nimantsin xok tlauilos on tonaltsintli niman on metstli xok petlanis. Niman on sitlalimej uajxiniskej niman hasta on tlen kojtilijtikaj on cielo uiuixkas.
\v 30 Kemaj ne ipan cielo kitaskej itlaj yejuan kiteititis ika nejua yejuan oninochiu Tlakatl ye niuajlajtikaj. Niman ijkuakon, nochi tlajtlakoltlakatl kipiyas ueyi ajmantli, niman nechitas nejua yejuan oninochiu Tlakatl, niuajlas ikan noueyi poder niman noueyilis. Niuajlas ipan on moxtli yejuan onkaj ipan cielo*.
\v 31 Niman kemaj kipitsaskej chikauak sen trompeta, niman nikinuajtitlanis noángeles para kinsentlaliskej nochimej on yejuan Dios yokintlapejpenij nochiuiyan ipan in tlaltikpaktli.
\p
\v 32 ’Xkajsikamatikan in ejemplo itech on kojtlakijlotl higuera. Ijkuak imauan seliaj niman peuaj xojyokisaj, nemejuamej nenkimatij ika ye nisiu on xopantlaj.
\v 33 In sano ijki. Ijkuak nemejuamej nenkitaskej nochi in tlajtlamach* ye nochijtikaj, xmatikan ika ye nisiu para niuajnokuepas oksejpa.
\v 34 Ika tlen melauak nemechijlia, ika nochi in tlajtlamach* nochiuas ijkuak xe mikij on tlakamej yejuan nemij ipan in tonaltin.
\v 35 On cielo* niman in tlaltikpaktli popoliuis, pero notlajtol xkaman popoliuis.
\p
\v 36 ’Pero on tonajli niman on hora para tlatlalpoliuis xakaj kimati, nion yejuamej on ángeles ne iluikak nemij, nion nejua yejuan niiKoneu Dios. Yej san Dios toTajtsin kimati.
\p
\v 37 ’Ijkuak nejua yejuan oninochiu Tlakatl niuajlas, on tlakamej ijkon nemiskej ken nemiyaj ipan on tonaltin ijkuak nemiya Noé.
\v 38 Ipan on tonaltin, ijkuak xe apachiuilo, on tlakamej tlakuayaj, tlaoniyaj, nonamiktiayaj niman kintemakayaj inmichpochuan para ma nonamiktikan hasta ipan on tonajli ijkuak Noé okalak ipan on ueyi akajli*.
\v 39 Niman yejuamej xokichiuilijkej cuenta on tlen nochijtikatka, yej hasta ijkuak opeu kiaui niman on atl nochimej okinmiktij. Ijkon tej, ken ipan on tonaltin onochiu, no ijki nochiuas ijkuak nejua yejuan oninochiu Tlakatl niuajlas.
\v 40 Ipan on tonajli omemej tlakamej tekitiskej ipan campo. Se kuikaskej niman okse kajteuaskej.
\v 41 Omemej siuamej tistiaskej ipan sen molino. Se kuikaskej niman okse kajteuaskej.
\p
\v 42 ’Xtlachixtiakan tej, pampa xnenkimatij tlen hora uajlas on nemoTEKO.
\v 43 Pero xmatikan yejua in, ika tla sen tlakatl tlayekanki ikan ifamilia kimatiskia tlen hora uajlas on tlachteketl, yejua xkochiskia niman xkauiliskia on tlachteketl ma kitlapouili ikal para kitlachtekilis. 
\v 44 Yejua ika, nemejuamej no nochipa xnemikan listos, pampa ijkuak xnenkinemilijtiaskej ika niuajlas, nejua yejuan oninochiu Tlakatl ijkuakon niuajlas. 
\s Jesús okijtoj katlejua kuajli tekitketl niman katlejua on xkuajli tekitketl
\r (Lc 12.41-48)
\p
\v 45 ’¿Akinon on tekitketl ken on yejuan nochipa kichiua ken iteko kinauatia niman kipiya kuajli itlamachilis? On tekitketl sano yejua on, yejuan iteko kimaktilia ifamilia niman itekitkauan para kinmaka on tlen kikuaskej ijkuak noneki.
\v 46 Dios kitiochiuas on tekitketl yejuan ijkuak uajlas iteko, kuajnextis kuajli kichijtikaj itekiu. 
\v 47 Ika tlen melauak nemechijlia, ika on iteko kimaktilis on tekitketl nochi tlen yejua kipiya para kejeuas. 
\v 48 Pero tla on tekitketl nokuepas xkuajli tlakatl, niman kinemilis ika iteko nouejkauas para uajlas, 
\v 49 niman peuas kinuijsokis on oksekimej tekitkej, niman no notlalis tlakuas niman tlauanis inuan on tlauankej,
\v 50 on iteko uajlas ipan on tonajli niman ipan on hora ijkuak yejua xkimatstias ika uajlas.
\v 51 Niman on iteko sanoyej kitlajyouiltis, niman kitlalis inuan on omexayakyejkej kampa chokas niman hasta notlantisis. 
\c 25
\s Jesús okixtij sen ejemplo intechkopa on majtlaktlimej ichpokamej 
\p
\v 1 ’Ipan on tonajli ijkuak niuajlas, ne kampa Dios tlamandaroua no ijki yes ken on majtlaktli ichpokamej. Cada se okitkik itlauil ikan aceite niman oyajkej ne kampa konamikiskej on novio, yejuan uajlaya para nonamiktis.
\v 2 Makuijli de yejuamej xtlamatkej* katkaj, niman on okse makuijli uej kemaj tlamatkej* katkaj.
\v 3 On yejuan xtlamatkej* katkaj ijkuak okitkikej intlauil, xokitkikej aceite para kitekiliskej on intlauil.
\v 4 Pero on yejuan tlamatkej* katkaj okitkikej aceite ikan imbotella.
\v 5 Niman ika on novio poliuiya para yejkos, nochimej opeu kochisnekij, niman ijki okochkej.
\p
\v 6 ’Kemaj ijkuak kanaj tlajkoiuan, okakistik sen tlajtojli: “¡Ye uajlau on novio! ¡Xnamikitij!”
\v 7 Nochimej on ichpokamej otlachixkej, niman opeu kuektlaliaj intlauil.
\v 8 Kemaj on makuiltimej ichpokamej xtlamatkej* okinmijlijkej on yejuan tlamatkej*: “Xtechmakakan achijtsin nemoaceite, pampa totlauiluan ye sejtokej.”
\v 9 Pero on yejuan tlamatkej* ichpokamej okinnankilijkej: “Ka, pampa tla ijkon xtechaxilis para tejuamej niman para nemejuamej. Más kuajli, xuiyan kampa kinamakaj, niman xkouakan yejuan para nemejuamej.”
\v 10 Pero chika on makuijli ichpokamej xtlamatkej* okouatoj on aceite, oyejkok on novio. Kemaj on ichpokamej yejuan kimachayaj oyajkej iuan on novio ipan on iluitl kampa nonamiktiuaj. Ijkuak yejuamej okalakkej ipan on iluitl, on tsakuijlotl* okitsakukej.
\p
\v 11 ’Kemaj oajsikej on oksekimej ichpokamej, niman okijtojkej: “¡Señor, Señor, xtechtlatlapouili!”
\v 12 Pero yejua okinnankilij: “Ika tlen melauak nemechijlia nejua xnemechixmati.”
\p
\v 13 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Nemejuamej xnemikan ikan tlamachalistli*, pampa xnenkimatij on tonajli nion yejua on hora ijkuak nejua yejuan oninochiu Tlakatl niuajlas.
\s Jesús okixtij sen ejemplo intechkopa on yeyimej tekitkej 
\r (Lc 19.11-27)
\p
\v 14 ’Nemechijlia okse ejemplo itechkopa on tonajli ijkuak niuajlas. Ijkuak niuajlas, nikchiuas ken okichiu on tlakatl yejuan, ijkuak ye yas ipan okse país, okinnots on itekitkauan niman okinmaktilij itomin para ma tekitikan ijkuak xak yes.
\v 15 Se okimakak kanaj 50 mil pesos, okse okimakak kanaj 20 mil pesos, niman okse kanaj 10 mil pesos. Okinmakak san kech se ueli kitekitiltis. Kemaj yejua oyaj ipan okse país.
\p
\v 16 ’On tekitketl, yejuan okiselij 50 mil pesos, okitekitiltij on tomin, niman ijki okitlan okse 50 mil pesos. 
\v 17 Niman on yejuan okiselij 20 mil pesos sano ijki okichiu, niman no okitlan okse 20 mil pesos.
\v 18 Pero on yejuan okiselij 10 mil pesos oyaj niman okiyanato itomin iteko ijtik tlajli.
\p
\v 19 ’Miyek tonaltin más sakin*, ouajlaj inteko on tekitkej, niman opeu inuan kichiua cuenta.
\v 20 Achtopa ouajlaj on yejuan okiselij 50 mil pesos, niman okititij iteko on okse 50 mil pesos yejuan okitlan. Okijlij: “Señor, otinechmakak 50 mil pesos, niman nikan tikpiya in okse 50 mil yejuan oniktlan.”
\v 21 Iteko okijlij: “¡Sanoyej kuajli! Tejua tikuajli tekitketl, niman otikchiu ken oniknek. Aman ika kuajli otiktekitiltij on achijtsin, más miyek nimitstlanetis. Nouan xpiya pakilistli.”
\v 22 Kemaj itech ouajlaj on yejuan okiselij 20 mil pesos, niman okijlij: “Señor, otinechmakak 20 mil pesos, niman nikan tikpiya in okse 20 mil pesos yejuan oniktlan.”
\v 23 On iteko okijlij: “¡Sanoyej kuajli! Tejua tikuajli tekitketl, niman otikchiu ken oniknek.  Aman ika kuajli otiktekitiltij on achijtsin, más miyek nimitstlanetis. Nouan xpiya pakilistli.”
\v 24 Pero ijkuak oyejkok on tekitketl yejuan okiselij 10 mil pesos, okijlij on iteko: “Señor, nejua nikmatstikatka ika tejua xtiteiknelia*, niman tikmoyaxkatia* itlanka on tlen sen kitekiti.
\v 25 Yejua ika nejua oninomojtij, niman oniaj onikiyanato motomin ijtik tlajli. Pero nikan nimitsmaka on tlen otinechmakak.” 
\v 26 Kemaj iteko okijlij: “Xkuajli tekitketl niman tlatsijki. Tikmatstikatka ika niknoyaxkatia itlanka on tlen sen kitekiti.
\v 27 Yejua ika, nonekiya tikalaktiskia notomin ipan banco para ijkuak nejua niuajlaskia nikseliskia on tlen noyaxka* niman on itlanka.”
\v 28 Kemaj on inminteko okinnauatij on yejuan ompa nemiyaj: “Xkuilikan on 10 mil pesos, niman xmakakan on yejuan aman kipiya cien mil pesos,
\v 29 pampa on yejuan kuajli kitekitiltia on tlen kipiya, más kimakaskej, niman on yejuan xkuajli kitekitiltia on tlen kipiya, kikuiliskej on tlen achijtsin kipiya.
\v 30 Aman in tekitketl, yejuan xitlaj* ika serviroua, xkontlajkalikan kampa tlayouatok kampa chokas niman notlantijsis.”
\s Jesús kinyolkuitis on tlaltikpaktlakamej 
\p
\v 31 ’Ijkuak nejua yejuan oninochiu Tlakatl niuajlas ikan noueyilis inuan nochimej noángeles, ninotlalis ken rey ipan noueyixtikaj trono* para nitetlajtlakolmakas niman niteyekteneuas.
\v 32 On tlakamej de nochiuiyan países nixpan nosentlaliskej. Kemaj on yejuan yolchipajkej nikinxelos intech on yejuan xyolchipajkej, ijkon ken on tlajpixki kinxeloua on iborreguitos itech on ichivos.
\v 33 On yejuan borreguitos nikintlalis ipan noyekma, niman on yejuan chivos nikintlalis ipan noopochma. 
\p
\v 34 ’Kemaj nejua nikimijlis on yejuan nikintlalis ipan noyekma: “Nemejuamej yejuan noTajtsin omechtiochiu, xuajlakan niman xkalakikan kampa nitlamandaroua ken Rey. Ompa Dios otlayektlalij para nemejuamej, desde ijkuak okichijchiu in tlaltikpaktli.
\v 35 Nemejuamej mechtocaroua nenkalakiskej, pampa nejua onapismik, niman onennechtlakualtijkej. Nejua onamik, niman onennechatlitijkej. Onikistinen ken uejka chanej, niman onennechseuijkej nemochan.
\v 36 Ijkuak xnikpiyaya notlaken, onennechmakakej. Ijkuak onikualok, onennechpaleuijkej. Niman ijkuak nitsakutikatka, onennechitatoj.”
\p
\v 37 ’Ijkuakon on yejuan yolchipajkej nechtlajtoltiskej: “ToTEKO, ¿kamanon otimitsitakej ikan apistli niman otimitstlakualtijkej? ¿Noso kamanon otimitsitakej ikan amiktli, niman otimitsatlitijkej?
\v 38 ¿Noso kamanon otimitsitakej ken tiuejkachanej, niman otimitsseuijkej tochan, noso xtikpiyaya motlaken, niman otimitsmakakej?
\v 39 ¿Noso kamanon otimitsitakej tikualo, noso titsakutikaj niman otimitsitatoj?”
\v 40 Niman nejua yejuan niRey nikimijlis: “Ika tlen melauak nemechijlia ika ijkon ken onenkimpaleuijkej in nokniuan yejuan xuejueyixtokej niman mayankej, sano nejua onennechpaleuijkej.”
\p
\v 41 ’Kemaj nikimijlis on yejuan nemij ipan noopochma: “Xmejkuanikan notech nemejuamej yejuan Dios yomechtlajtlakolmakak. Xuiyan ne ipan on tlitl yejuan nochipa tlikuitias. On tlitl Dios okitlalij para on diablo* niman on iángeles.
\v 42 Ompa tej, xuiyan pampa onapismik, niman xonennechtlakualtijkej. Onamik, niman xonennechatlitijkej. 
\v 43 Onikistinen ken uejka chanej, niman xonennechseuijkej nemochan. Nejua xonikpix notlaken, niman xonennechmakakej. Nejua onikualok niman no nitsakutikatka, pero xonennechnotsatoj.” 
\p
\v 44 ’Ijkuakon yejuamej nechijliskej: “Señor, ¿kamanon otimitsitakej ikan apistli, noso ikan amiktli, noso ken tiuejkachanej, noso xtikpiyaya motlaken, noso tikualouaya, noso titsakutikatka niman xotimitspaleuijkej?” 
\v 45 Niman nikimijlis: “Ika tlen melauak nemechijlia, ika ijkon ken xonenkimpaleuijkej yejuamej in nokniuan yejuan xuejueyixtokej niman mayankej, sano nejua xonennechpaleuijkej.”
\v 46 Ijkon tej, yejuamej in yejuan xyolchipajkej yaskej ne kampa nochipa nemiskej ipan tlajyouilistli, pero on yejuan yolchipajkej yaskej ne kampa nochipa kipiyaskej on nemilistli.
\c 26
\s On hebreos* tlayekankej okinojlijkej kenijki kimiktiskej Jesús
\r (Mr 14.1-2; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
\p
\v 1 Ijkuak Jesús otlan tlajtlajtoua, okinmijlij on inomachtijkauan*:
\p
\v 2 —Nemejuamej nenkimatstokej ika poliui ome tonajli para onyas on iluitl Pascua*. Ijkuakon nejua yejuan oninochiu Tlakatl, nechtemaktiliskej para nechajkopiloskej ipan kojnepanojli.
\p
\v 3 Kemaj, intlayekankauan on tiopixkej inuan on temachtijkej ikan tlanauatijli, niman on tlajtlajmatkej intech on hebreos* onosentlalijkej ne ikiauak on ipalacio Caifás. Yejua on más ueyi intlayekankau on tiopixkej.
\v 4 Ompa san sekan okinojlijkej para san ichtaka* kajsiskej Jesús niman kimiktiskej.
\v 5 Pero kijtouayaj:
\p —Maka ijkon tikchiuaskej ipan on iluitl para maka najkomanaskej on tlakamej.
\s Sen siuatl okuapatsoj Jesús ikan ajuiyalistli
\r (Mr 14.3-9; Jn 12.1-8)
\p
\v 6 Jesús nemiya ne Betania ichan Simón, on yejuan okipajtijka ijkuak palaniya inakayo.
\v 7 Niman chika Jesús yeuatikatka ne itech on mesa, okinisiuij sen siuatl. Yejua kiktiya sen botella de tetl yejuan fino. On botella tentiaya ikan ajuiyalistli yejuan sanoyej* patioj. Niman on siuatl okitekak on ajuiyalistli ipan itsontekon Jesús.
\v 8 Niman ijkuak on nomachtijkej* okitakej tlinon kichiua on siuatl, okualankej niman opeu ijkin kijtouaj:
\p —¿Tline* kixpoloua on ajuiyalistli?
\v 9 Yejua on ueliskia nonamakaskia patioj, niman ika on tomin kimpaleuiskiaj on mayankej.
\p
\v 10 Jesús okak on tlen kijtouayaj, niman okinmijlij:
\p —¿Tline nenkipajsolouaj in siuatl? In tlen yejua nechchiuilia sanoyej kuajli.
\v 11 Nemejuamej nochipa nemouan nenkimpiyaskej on mayankej, pero nejua xnochipa nikan nennechpiyaskej nemouan.
\v 12 On ika in siuatl okitekak on ajuiyak ipan notlalnakayo, okichiu para nechkueltlalis para ijkuak nechtokaskej ipan notlalkon.
\v 13 Ika tlen melauak nemechijlia, ika imanian in tlaltikpaktli kampa kiteijliskej in kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia, no kiteijliskej on tlen okichiu in siuatl para yejua no kelnamikiskej.
\s Judas okinemilij para kitemaktilis Jesús
\r (Mr 14.10-11; Lc 22.3-6)
\p
\v 14 Kemaj semej yejuamej on majtlaktli uan ome nomachtijkej*, itoka Judas Iscariote, oyaj okinnotsato intlayekankauan on tiopixkej,
\v 15 niman okinmijlij:
\p —¿Kech nennechtlaxtlauiliskej tla nemechmaktilis Jesús?
\p Kemaj yejuamej okitlaxtlauilijkej treinta tomin de plata.
\v 16 Niman desde ijkuakon, Judas kitejtemouiliaya kamanon kuajli kinmaktilis Jesús.
\s Jesús okikuaj on Santa Cena inuan inomachtijkauan*
\r (Mr 14.12-25; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
\p
\v 17 Ipan on achtoj tonajli de on iluitl ijkuak kikuaj on pan yejuan xkipiya tlaxokolilistli*, on nomachtijkej* okinisiuijkej Jesús niman okijlijkej:
\p —¿Kanon tikneki ma timitskuektlalilitij on tlakuajli yejuan tikuas ipan in iluitl Pascua*?
\p
\v 18 Yejua okinmijlij:
\p —Xuiyan ne ipan on ueyikalpan, ichan sen tlakatl yejuan nikixmati, niman xkijlikan: “On temachtijketl kijtoua: Ye nisiu para nitlajyouis, niman ika onkaj mochan nikuas on tlakuajli inuan nonomachtijkauan ipan in iluitl Pascua*.”
\p
\v 19 On nomachtijkej* okichijkej on tlen Jesús okinnauatij, niman okichijchijkej on tlakuajli para kikuaskej ipan on iluitl Pascua*.
\p
\v 20 Ijkuak otlayouak, Jesús nemiya ne itech mesa inuan on majtlaktli uan ome inomachtikauan.
\v 21 Niman chika tlakuayaj, okinmijlij:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia, ika semej nemejuamej nechtemaktilis.
\p
\v 22 Ijkuak yejuamej ijkon okakkej, sanoyej onajmankej, niman kemaj cada se opeu kitlajtoltia:
\p —NoTEKO, ¿tlen manin nejua?
\p
\v 23 Niman Jesús okinmijlij:
\p —On yejuan nouan tlapaloua ipan noplato, yejua nechtemaktilis.
\v 24 Nejua yejuan oninochiu Tlakatl nimikis ijki ken kijtoua on Yektlajkuilojli, pero ¡lástima para on tlakatl yejuan nechtemaktilis! Más kuajli yeskia tla xkaman tlakatiskia.
\p
\v 25 Kemaj Judas, on yejuan sakin* okitemaktilij, ijkin okitlajtoltij:
\p —Temachtijketl, ¿tlen manin nejua?
\p Jesús okijlij:
\p —Kemaj. Melauak on tlen yotikijtoj.
\p
\v 26 Chika tlakuajtikatkaj, Jesús okontilan on pan, niman okimakak tlaxtlauijli Dios. Ijkuak yokitlatlapan, okinmakak on inomachtijkauan*, niman ijkin okinmijlij:
\p —Nochimej nemejuamej xkuakan yejua in pan. In pan kixneskayotia* notlalnakayo.
\p
\v 27 Kemaj okontilan on copa, okimakak tlaxtlauijli Dios, okinmakak inomachtijkauan* niman ijkin okinmijlij:
\p —Nochimej nemejuamej xkonikan in.
\v 28 In vino yejuan aman nenkoniskej ika in copa kixneskayotia* noyesyo yejuan kipeualtia on yenkuik pacto*, niman in noyesyo toyauis para miyekej kintlapojpoluilis intlajtlakol.
\v 29 Niman no nemechijlia ika aman peua ika xok nikonis iyayo in uvas, yej hasta ipan on tonajli ijkuak nemouan nikonis on yenkuik iyayo uvas ne kampa noTajtsin tlamandaroua.
\s Jesús okijlij Pedro ika kinenekis
\r (Mr 14.26-31; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
\p
\v 30 Niman ijkuak yokinokuikatijkej sen kuikatl, oyajkej ipan on tepetl itoka Olivos.
\v 31 Niman ompa Jesús okinmijlij:
\p —Ipan in tlayoua, nochimej nemejuamej nennechtlalkauiskej, pampa on Yektlajkuilojli ijkin kijtoua: “Nikmiktis on tlajpixki, niman on borregos nochajchayauaskej.”
\v 32 Pero ijkuak nejua yoniyoliu* niman yoninoketsteu ipan notlalkon, nias Galilea nemoyakapan.
\p
\v 33 Kemaj Pedro okinankilij:
\p —Maski nochimej mitstlalkauiskej, nejua ka.
\p
\v 34 Niman Jesús okijlij:
\p —Ika tlen melauak nimitsijlia, ika ipan in tlayoua, ijkuak xe tsajtsi on kaxtil*, tikijtos yexpa ika xtinechixmati.
\p
\v 35 Pero Pedro okijlij:
\p —Maski mouan ma nimiki, nejua xnimitsnenekis*.
\p Niman nochimej on nomachtijkej* sano ijki okijtojkej.
\s Jesús onoueyikatsajtsilij ne Getsemaní
\r (Mr 14.32-42; Lc 22.39-46)
\p
\v 36 Kemaj Jesús oajsik iuan inomachtijkauan* kampa itoka Getsemaní. Niman sekimej inomachtijkauan* ijkin okinmijlij:
\p —Chika ninoueyikatsajtsilia, nikan xmoseuikan.
\p
\v 37 Kemaj Jesús okinuikak Pedro niman on omemej ikoneuan Zebedeo más tlayakapan, niman opeu sanoyej najmana niman noyolkokoua.
\v 38 Kemaj okinmijlij:
\p —Sanoyej ninajmana. Machisti niajmankamikis. Nemejuamej nikan xmokauakan, niman xtlachixtiakan.
\p
\v 39 Kemaj Jesús oyaj achijtsin más tlayakapan, niman ijkuak onotlakuantelkets niman onopachoj hasta ipan tlajli, okichiu oración itech Dios, niman okijlij:
\p —NoTajtsin, tla ueliskia, xnechkauili maka nikijyouis in tlajyouilistli, pero maka ma nochiua ken nejua nikneki, yej ma nochiua ken tejua tikneki.
\p
\v 40 Kemaj oyaj kampa nemiyaj on yeyimej inomachtijkauan*, niman okinnextito kochtokej. Niman okijlij Pedro:
\p —¿Nemejuamej nion se hora xnenuelij nouan nentlachixtokej?
\v 41 Xtlachixtiakan niman xchiuakan oración para maka mechtlanis tetlatlatalistli. Melauak tej, on nemoespíritu kineki kichiuas kuajli, pero nemotlalnakayo xkojtik.
\p
\v 42 Ika okpa oyaj, niman ijkin onoueyikatsajtsilij:
\p —NoTajtsin, tla xuelis para tejua tikchiuas para maka nikijyouis in tlajyouilistli, tla ijkon, ma nochiua tlen tejua tikneki.
\p
\v 43 Niman ijkuak oksejpa oyaj itech inomachtijkauan*, oksejpa okinnextito kochij, pampa sanoyej kochisnekiyaj.
\v 44 Yejua xokinnots, yej oyaj para ika yexpa onoueyikatsajtsilij, niman sano yejua tlajtojli okijtoto.
\v 45 Kemaj oyaj ne kampa nemiyaj on inomachtijkauan*, niman okinmijlij:
\p —¿Hasta aman nenkochij niman nenmoseuijtokej? Yoyejkok on hora ijkuak nechtemaktiliskej ipan inmauan on tlajtlakolejkej nejua yejuan oninochiu Tlakatl.
\v 46 Xmotelketsakan. Tiauij. Ye uajlau on yejuan nechtemaktilis.
\s Jesús okajsikej
\r (Mr 14.43-50; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
\p
\v 47 Jesús sanken* tlajtojtikatka ijkuak oyejkok Judas, on yejuan inuan on majtlaktli uan ome nomachtijkej* tlapouajli katka. Niman yejua kuajuikaya sanoyej miyek tlakatl yejuan kuajkiyaj inespadas, niman sekimej kuajkiyaj kojtin*. Yejuamej uajlayaj ikan intlanauatil on más ueyi intlayekankau on tiopixkej niman intlajtlajmatkauan on hebreos*.
\v 48 Niman Judas, on yejuan kitemaktiliaya Jesús, ijkin yokinmijlijka on tlakamej:
\p —On yejuan niktenkuas*, yejua Jesús. Xkajsikan.
\p In tej, yejua señal okinmakak Judas on tlakamej.
\p
\v 49 Kemaj Judas nimantsin okinisiuij Jesús, niman okijlij:
\p —¡Yauilij notemachtijkau!
\p Niman okitenkuaj.
\v 50 Jesús okijlij:
\p —Notlajsojkaikniu*, ¿tlinon ika tiuajlau?
\p Kemaj on tlakamej okinisiuijkej Jesús, niman okajsikej.
\p
\v 51 Pero semej on yejuan nemiyaj iuan Jesús okixikopintiaj iespada, niman okinakastsontek sen tlakatl itekitkau on más ueyi intlayekankau on tiopixkej.
\v 52 Kemaj Jesús okijlij:
\p —Xkeua moespada kampa otikxikopin, pampa nochimej yejuan temiktiaj ikan espada, no ikan espada mikiskej.
\v 53 ¿Tlen xtikmati ika nejua niueliskia niktlajtlaniliskia noTajtsin más de majtlaktli uan ome tlatekpantli iángeles, niman yejua amantsin nechinuajtitlaniliskia?
\v 54 Pero tla ijkon nikchiuaskia, ¿kenijki nochiuas on tlen kijtoua on Yektlajkuilojli kampa kijtoua ika ye ijki onkaj para ijkin nochiuas?
\p
\v 55 Kemaj Jesús okinmijlij on tlakamej:
\p —¿Nemejuamej onenualajkej ikan espadas niman kojtin* para nennechajsiskej ken yakaj nitlachteketl yeskia? Nejua mojmostla nemouan ninotlaliaya para nemechmachtiaya ne ipan iueyitiopan Dios, niman xkaman onennechajsikej.
\v 56 Pero nochi in nochiua para nocumpliros on tlen okijtojkej on tiotlajtojkej ipan on Yektlajkuilojli.
\p Kemaj nochimej on nomachtijkej* ontlatlaksakej, niman sa iselti okajtejkej Jesús.
\s Jesús okuikakej imixpan on más uejueyi tekiuajkej ipan on sanedrín*
\r (Mr 14.53-65; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
\p
\v 57 On yejuan okajsikej Jesús okuikakej itech Caifás, on yejuan más ueyi intlayekankau on tiopixkej. Ompa on temachtijkej ikan tlanauatijli niman on ueuetkej tlayekankej san sekan nemiyaj.
\v 58 Pero Pedro san uejka okuitlapanuij hasta kaman oajsik ne ikiauak on kajli yejuan ikal on yejuan más ueyi tlayekanketl intech on tiopixkej. Ijkuak ompa okalak, onotlalij inuan on policías yejuan cuidarouayaj iueyitiopan Dios para kitas kenijki tlamis on tlen nochijtikatka.
\p
\v 59 Intlayekankauan on tiopixkej, niman nochimej on más uejueyi tekiuajkej ipan on sanedrín* kitejtemouayaj kenijki kiteixpanuiskej Jesús para ijki uelis kimiktiskej.
\v 60 Pero maski miyekej testigos tlakajkayajkej oyajkej niman okijtojkej miyek tlen xmelauak itechika Jesús, xouel okitlajtlakolmakakej. Pero kemaj oyajkej omemej xkuajkualtin testigos.
\v 61 yejuan okijtojkej:
\p —In tlakatl okijtoj: “Nejua uelis nikxoxotonis iueyitiopan Dios, niman ipan yeyi tonajli nitlamis oksejpa nikchijchiuas.”
\p
\v 62 Kemaj on más ueyixtikaj tlayekanketl intech on tiopixkej ouajnotelkets, niman okijlij Jesús:
\p —¿Xitlaj ika titlanankilis? ¿Tlinon in yejuan in testigos kijtoua moka tejua?
\p
\v 63 Pero Jesús xonauat. Kemaj oksejpa on más ueyixtikaj tlayekanketl intech on tiopixkej okijlij:
\p —Ikan itokatsin Dios yejuan nochipa nemi, xtechijli ikan tlajtolpaleuilistli tla tejua tiCristo, on iKoneu Dios.
\p
\v 64 Jesús okijlij:
\p —Kemaj, on tlen otikijtoj melauak. Niman no nemechijlia ika nennechitaskej nejua yejuan oninochiu Tlakatl, ninotlalis iyekmakopa Dios yejuan kipiya nochi poder. Niman no nennechitaskej niuajlas ipan on moxtli.
\p
\v 65 Ijkuakon on más ueyi tlayekanketl intech on tiopixkej sanoyej okualan niman onotlakentsayantiaj*, niman okijtoj:
\p —In tlakatl kuijuikaltia Dios ikan itlajtol. ¿Tlinon más para tikinnekij testigos? Nemejuamej yonenkakkej ken yokuijuikaltij Dios.
\v 66 ¿Ken nenkinemiliaj?
\p Yejuamej okijtojkej:
\p —Yejua tlajtlakolej, niman ika onkaj mikis.
\p
\v 67 Kemaj okixayakachijchatiajkej, niman okimailijkej. Niman sekimej okixayakatetlatsinijkej,
\v 68 niman okijlijkej:
\p —Xtlajto tiotlajtojketl. Tejua Cristo, xtechijli akinon omitsmailij.
\s Pedro yexpa okinenek* Jesús
\r (Mr 14.66-72; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-27)
\p
\v 69 Pedro yeuatikatka ne kiauak, niman sen siuatl tekichiuilijketl okinisiuij niman okijlij:
\p —Tejua no tikistinemiya iuan Jesús, on yejuan ualeua Galilea.
\p
\v 70 Niman Pedro imixpan nochimej okinenek*, niman okijtoj:
\p —Nejua xnikmati on tlen tikijtoua.
\p
\v 71 Pedro ye yajtiaya itechika on tsakuijlotl* ijkuak okse siuatl tekichiuilijketl okitak. Niman on siuatl okinmijlij on yejuan ompa nemiyaj:
\p —In tlakatl no kistinemiya iuan Jesús on yejuan ualeua Nazaret.
\p
\v 72 Niman Pedro oksejpa okinenek* hasta onotlajtolpaleuij niman okijtoj:
\p —Nemechmelajkaijlia ika nejua xnikixmati on tlakatl.
\p
\v 73 Achijtsin más sakin*, on yejuan ompa nemiyaj okinisiuijkej Pedro niman okijlijkej:
\p —Melauak, tejua no iuan timouika, pampa tixmachyoj hasta ika motlajtol.
\p
\v 74 Kemaj Pedro okijtoj ikan itlajtolpaleuilis:
\p —¡Ma nimiki tla xnikijtoua tlen melauak! Nejua xnikixmati on tlakatl.
\p Kemaj nimantsin otsajtsik sen kaxtil*.
\v 75 Ijkuak Pedro okak ika otsajtsik on kaxtil, okelnamik on tlen Jesús okijlijka: “Ijkuak xe tsajtsi on kaxtil, tejua yexpa tinechnenekis.” Niman kemaj Pedro okis ompa niman sanoyej oajmankachokak.
\c 27
\s Jesús okuikakej ixpan Pilato
\r (Mr 15.1; Lc 23.1-2; Jn 18.28-32)
\p
\v 1 Ijkuak yotlanes, nochimej intlayekankauan on tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej intech hebreos* okinojlijkej kenijki kimiktiskej Jesús.
\v 2 Kemaj ijkuak yokisalojkej Jesús, okuikakej niman okitemaktilitoj itech on gobernador Poncio Pilato.
\s Judas onomiktij
\p
\v 3 Ijkuak Judas, on yejuan okitemaktilij Jesús, okitak ika Jesús yokitlajtlakoltijkej para mikis, onoyolpatlak niman on 30 tomin de plata okinkuepilij intlayekankauan on tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej.
\v 4 Okinmijlij:
\p —Nejua yonitlajtlakoj pampa yoniktemaktilij sen tlakatl yolchipauak para ma kimiktikan.
\p Pero yejuamej okijlijkej:
\p —Niman aman, ¿tlinon totekiu* tejuamej? ¡On, tejua ompa xkontili ken tikchiuas!
\p
\v 5 Ijkuakon Judas okonxinij on tomin ne ijtik on ueyitiopan, niman kemaj oyaj onokechmiktito.
\p
\v 6 Intlayekankauan on tiopixkej okajkokukej on tomin, niman okijtojkej:
\p —On tlanauatijli xtechkauilia tiktlaliskej in tomin ne ipan on caja kampa nejeua on uentomin, pampa in yejua ika okitlaxtlajkej imikilis sen tlakatl.
\p
\v 7 Kemaj san sekan onotlajtolmakakej para ika on tomin kouaskej sen tlajli, yejuan itoka Alfarero, kampa kintokaskej on yejuan xchanejkej.
\v 8 Yejua ika, hasta aman ipan in tonaltin, on tlajli itoka Yestlajli.
\v 9 Niman ijki onocumpliroj on tlen okijtojka on tiotlajtojketl Jeremías: “Okitilankej 30 tomin de plata ijkon ken sekimej hebreos* okijtojkej kitlaxtlauaskej inemilis Jesús.
\v 10 Niman ika on tomin okojkej on tlajli yejuan okitokayotijkej Alfarero niman ijkon nochi onocumpliroj ken toTEKO onechnauatij.”
\s Pilato tlamach okitlajtoltij Jesús
\r (Mr 15.2-5; Lc 23.3-5; Jn 18.33-38)
\p
\v 11 Jesús ijkatikatka ixpan on gobernador. Niman on gobernador okitlajtoltij:
\p —¿Tejua tiinRey on hebreos*?
\p Jesús okinankilij:
\p —Kemaj. Ijki ken tejua tikijtoua.
\p
\v 12 Pero ijkuak intlayekankauan on tiopixkej niman on ueuetkej tlayekankej kiteixpanuiyayaj, Jesús xitlaj* ika otenankilij.
\v 13 Niman on Pilato okijlij:
\p —¿Xtikaki nochi on tlen ika mitsteixpanuiyaj?
\p
\v 14 Pero Jesús xitlaj* ika okinankilij nion se tlajtojli. Yejua ika on gobernador otlamojkaitak, niman xkimatiya tlinon kinemilis.
\s Pilato okitekauilij ma kimiktikan Jesús
\r (Mr 15.6-20; Lc 23.13-25; Jn 18.38-19.16)
\p
\v 15 Cada xipan ipan on iluitl itoka Pascua*, on gobernador kinmakauiliani on tlakamej sen tlakatl yejuan tsakutikaj yejuan yejuamej kitlajtlanij.
\v 16 Niman ipan on tonaltin nemiya sen tlakatl tsakutikatka itoka Barrabás yejuan nochi tlakatl kixmatiya ika xkuajli tlakatl.
\v 17 Chika on tlakamej onosentlalijkej, Pilato okintlajtoltij:
\p —¿Akinon nenkinekij ma nemechmakauili: Barrabás, noso Jesús, on yejuan no itoka Cristo?
\p
\v 18 Yejua ijkon okintlajtoltij pampa okimat ika intlayekankauan on tiopixkej san ikan innexikol okimaktilijkej Jesús.
\p
\v 19 No ijki, ijkuak Pilato yeuatikatka ne ipan on silla kampa kintlajtlakolmaka on yejuan xkuajkualtin tlakamej, isiuau otlanauatij ijkin ma kijlitij: “Maka itlaj ika timokalaktis tikchiuilis on yolchipauak tlakatl, pampa in tlayoua sanoyej* temojtij oniktemik san ipampa.”
\p
\v 20 Pero intlayekankauan on tiopixkej niman on tlajtlajmatkej okinyolchikajkej on tlakamej para ma tlajtlanikan ma kimakauakan Barrabás, niman Jesús ma kimiktikan.
\v 21 On gobernador oksejpa okinnots, niman okintlajtoltij:
\p —¿Katlejua de in omemej nenkinekij ma nikmakaua?
\p Niman yejuamej okijtojkej:
\p —¡Xmakaua Barrabás!
\p
\v 22 Pilato okintlajtoltij:
\p —¿Niman tlinon nikchiuas iuan Jesús, yejuan no itoka Cristo?
\p Nochimej okijtojkej:
\p —¡Xkajkopilo ipan kojnepanojli* para ma miki!
\p
\v 23 Kemaj Pilato okinmijlij:
\p —¿Tlinon tej, xkuajli okichiu?
\p Pero yejuamej más chikauak oksejpa otsajtsikej:
\p —¡Xajkopilo para ma miki!
\p
\v 24 Ijkuak Pilato okitak ika xuelis kimanauis Jesús, yej más najkomanayaj on tlakamej, otlanauatij ma kuilitij atl. Niman kemaj onomajtekij imixpan nochimej on tlakamej, niman okinmijlij:
\p —Nejua xnikpiyas tlajtlakojli tla mikis in yolchipauak tlakatl. Ompa xkitilikan.
\p
\v 25 Niman nochimej on tlakamej okijtojkej:
\p —¡Tejuamej niman tokoneuan topan ma uetsi on tlajtlakojli ipampa on imikilis!
\p
\v 26 Kemaj Pilato okimakau Barrabás, niman otlanauatij ma kitlatsuitekikan Jesús, niman okitemakak para ma kajkopilokan.
\p
\v 27 Kemaj isoldados on gobernador okuikakej Jesús ne ipan palacio, niman nochi on kech soldado ompa nemiya okiyejyeualojkej.
\v 28 Kemaj Jesús okixtilijkej itlaken, niman okitlaliltijkej se tlakentli* morado.
\v 29 Niman no okimaniltijkej sen uitscorona, niman okimakuitijkej sen akatl ipan iyekma. Kemaj ixpan notlakuantelketsayaj niman ika uetskayaj. Kijliayaj:
\p —¡Kuajli xnemi tejua iminRey on hebreos*!
\p
\v 30 No ijki kichijchayaj, niman kuiliayaj on kojtli* yejuan okimakuitijkaj, niman ika kimailiayaj ipan itsontekon.
\v 31 Ijkuak ika yonauiltijkej, okixtilijkej on tlakentli* morado, niman okitlaliltijkej itlaken. Niman kemaj okuikakej para okajkopilotoj ipan on kojnepanojli.
\s Jesús okajkopilojkej ipan kojnepanojli
\r (Mr 15.21-32; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
\p
\v 32 Ijkuak kistiayaj ipan on ueyikalpan, okinamikkej sen tlakatl itoka Simón yejuan chanej katka Cirene. Niman on soldados okichiualtijkej para ma kiktili on kojnepanojli.
\p
\v 33 Niman ijkuak oajsikej ne kampa itoka Gólgota, yejuan kijtosneki “Mikatsontekomatlan”,
\v 34 Jesús okimakakej sen tlanelojli de vino iuan on chichik itoka hiel. Pero ijkuak yejua okimat, xokinek okonik.
\p
\v 35 Ijkuak yokajkopilojkej, on soldados onotlatlankej para kitaskej cada se tlinon kiktis de on itlaken Jesús. Ijki onochiu ken okijtoka on tiotlajtojketl: “Onotlatlankej ikan suertes para okimatkej akinon itech nokauas notlaken.”
\v 36 Kemaj onotlajtlalijkej itech Jesús para ocuidarojkej.
\v 37 Niman ne ipan on kojnepanojli* kampa ikuapan ika Jesús, okijkuilojkej ipan sen placa tline* okimiktijkej. Niman on tlajkuilojli kijtouaya: “In yejua Jesús, iminRey on hebreos*.”
\v 38 No ijki, iuan Jesús okinmajkopilojkej impan kojnepanoltin omemej tlachtekej. Se okajkopilojkej iyekmakopa niman okse iopochmakopa.
\p
\v 39 Niman on yejuan ompa kipanauiyayaj kuijuikaltiayaj, niman nokuauiuixouayaj, pampa sa ika nauiltiayaj.
\v 40 Niman kijliayaj:
\p —Tejua yejuan tikxoxotonis iueyitiopan Dios niman ipan yeyi tonajli oksejpa tlamis tikchijchiuas, xmomakixti sano tejua. Tla melauak tiiKoneu Dios, xuajtemo ipan on kojnepanojli.
\p
\v 41 Niman intlayekankauan on tiopixkej niman on temachtijkej ikan tlanauatijli, inuan on fariseos* niman on ueuetkej tlayekankej no ijki ika uetskayaj, niman yejuamej kinojliayaj:
\p
\v 42 —Oksekimej okinmakixtij, pero sano yejua xueli nomakixtia. Tla melauak yejua inRey on hebreos*, ma uajtemo ne ipan on kojnepanojli* niman tikneltokaskej.
\v 43 Yejua yokitlalij iyojlo itech Dios. Aman tej, ma Dios kimakixti tla melauak kitlajsojtla*, pampa yejua okijtoj: “Nejua niiKoneu Dios.”
\p
\v 44 Niman hasta on tlachtekkej yejuan no okinmajkopilokej impan kojnepanoltin kuijuikaltiayaj Jesús.
\s Jesús omik
\r (Mr 15.33-41; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
\p
\v 45 Kemaj ijkuak oajsik tlakualispan, otlayouatiak nochiuiyan, niman tlayouatok katka hasta ijki oajsik ipan yeyi hora ika tiotlak.
\v 46 Niman sano ipan on hora, Jesús chikauak otsajtsik:
\p —Elí, Elí, ¿lama sabactani? —yejuan kijtosneki: noDios, noDios, ¿tline tinechtlalkauiya?
\p
\v 47 Sekimej yejuan ompa nemiyaj okakkej, niman ijkin okijtojkej:
\p —Yejua in tlakatl kinotsa on tiotlajtojketl Elías.
\p
\v 48 Kemaj nimantsin semej yejuamej onotlalojtikis, okuito on ken itlaj tlakentli* momoxtik itoka esponja, niman okipolaktij ipan vinagre. Kemaj okitlalij ikuapan sen akatl niman okontlalij itech iten Jesús para ma kipachichina.
\v 49 Pero on oksekimej okijlijkej:
\p —Ma tikonchakan. Tikitaskej tla uajlas Elías niman kimakixtis.
\p
\v 50 Kemaj Jesús oksejpa otsajtsik chikauak, niman kemaj omik.
\p
\v 51 Kemaj nimantsin on yekcortina yejuan pilkaya ijtik on ueyitiopan ouajtlajkotsayan* de tlakpak hasta tlatsintlan. No otlalolin niman on temej otlajtlapankej. 
\v 52 On tlalkontin otlapojkej, niman miyekej on mikatsitsimej yejuan yolchipajkej katkaj itech Dios oyolijkej*.
\v 53 Niman ijkuak Jesús oyoliu niman onoketsteu, on yolchipajkej itech Dios okiskej ijtik intlalkon, niman oyajkej ne ipan on yektitikaj ueyikalpan itoka Jerusalén kampa miyek tlakatl okintak.
\p
\v 54 Ijkuak on soldadojtlayekanki inuan isoldados yejuan ompa cuidarouayaj Jesús, okimatkej tlalolintikaj niman okitakej okseki tlajtlamach* nochijtikaj, sanoyej onomojtijkej, niman okijtojkej:
\p —In tlakatl melauak iKoneu katka Dios.
\p
\v 55 San uejkatsin nemiyaj miyekej siuamej yejuan konitstikatkaj. Yejuamej iuan ouajlakej Jesús desde Galilea hasta Jerusalén para kipaleuiyayaj.
\v 56 María yejuan ualeua ne ipan on ueyikalpan itoka Magdala, María on yejuan iminnanaj Santiago niman José, niman iminnanaj on ikoneuan Zebedeo ompa nemiyaj inuan oksekimej.
\s Okitôkakej Jesús
\r (Mr 15.42-47; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
\p
\v 57 Ijkuak ye nisiu para tlayouas, ouajlaj sen tlakatl rico itoka José. Yejuan ualeuaya ipan on kalpan itoka Arimatea. Yejua no inomachtijkau katka Jesús.
\v 58 Oyaj itech Pilato, niman okitlajtlanilij itlalnakayo Jesús. Niman Pilato otlanauatij ma kimakakan.
\v 59 José okitemoltij itlalnakayo Jesús, niman okitejkuix ikan sen tlakentli* istak niman chipauak yejuan patioj.
\v 60 Kemaj okauato ipan on tlalkontli yenkuik yejuan iyaxka. On tlalkontli okichijchijka ipan sen techinantli. Niman kemaj okimimilojtiaj sen tetl sanoyej ueyi para okitentsaku. Niman ijkuak yokitentsaku on tlalkontli, oyaj.
\v 61 Niman María yejuan ualeua Magdala iuan on okse María, onokajkej niman onotlajtlalijkej ixpan on tlalkontli.
\s Pilato okinnauatij on soldados ma cuidarokan on itlalkon Jesús
\p
\v 62 Uajmostla, ipan on tonajli sábado, intlayekankauan on tiopixkej niman on fariseos* oyajkej, okitatoj Pilato,
\v 63 niman okijlijkej:
\p —Señor, tejuamej otikelnamikej ika ijkuak on tlakajkayajketl sanken* nemiya, okijtoj ika ipan yeyi tonajli youliuis* niman noketsteuas ipan itlalkon.
\v 64 Yejua ika, tejuamej tiknekij xtlanauati kuajli ma cuidarokan on tlalkontli hasta ma ajsi on yeyi tonajli. Tlamo inomachtijkauan* kualichtekiskej itlalnakayo ijkuak tlayoua, niman kemaj kimijliskej on tlakamej: “Aman yoyoliu* niman yonokuiteu ipan itlalkon.” Tla ijkon más temojtij yes on tlakajkayaualistli xken ijkuak okijtoj ika oksejpa yoliuis.
\p
\v 65 Pilato okinmijlij:
\p —Ompa on nenkimpiyaj keskimej soldados. Xuiyan, niman hasta kampa nenueliskej kuajli xcuidarokan on tlalkontli.
\p
\v 66 Kemaj oyajkej niman okitlalilijkej sen sello ipan on tetl yejuan ika tentsakutikatka, niman kemaj ompa okinkajkej on soldados para ma cuidarokan.
\c 28
\s Jesús oyoliu niman onoketsteu ipan itlalkon
\r (Mr 16.1-8; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
\p
\v 1 Ijkuak yopanok on tonajli sábado niman youajtlanes ipan on tonajli domingo, María yejuan ualeua  Magdala iuan on okse María oyajkej okitatoj on tlalkontli.
\v 2 Kemaj otlalolin, niman sen ángel yejuan toTEKO okuajtitlan, ouajtemok de iluikak. Ijkuak oyejkok itech on tlalkontli, okejkuanij on tetl yejuan ika tentsakutikatka niman ipan onotlalij. 
\v 3 Yejua sanoyej* petlanki katka ken itlaj tlapetlanajli, niman itlaken istak katka ken itlaj nieve.
\v 4 Niman ijkuak on soldados okitakej on ángel, omojkakuekuetlakakej niman onokajkej ken omijmikkej.
\v 5 Kemaj on ángel okinmijlij on siuamej: 
\p —Maka xmomojtikan. Nejua nikmatstikaj ika onenkitakoj Jesús yejuan okajkopilojkej ipan on kojnepanojli*. 
\v 6 Yejua xnikan nemi. Yejua yoyoliu* niman yonokuiteu ipan itlalkon ken okijtojka kichiuas. Xuajlakan, xkitakan kampa okitekakaj.
\v 7 Nimantsin xuiyan, niman xkimijlikan on inomachtijkauan*: “On yejuan omik, aman yoyoliu* niman yonokuiteu ipan itlalkon. Aman tej, yejua achtoj yas yakatstias para Galilea niman ompa nenkitaskej.” Aman yonemechijlij on tlen nonekiya nemechijlis.
\p
\v 8 Niman on siuamej nimantsin onejkuanijkej itech on tlalkontli ikan nemojtijli niman no ikan miyek pakilistli. Yejuamej onotlajtlalojkej* para okinmachistitoj on nomachtijkej* on tlen okinmijlij on ángel. 
\v 9 Niman chika yejuamej on siuamej yayaj, Jesús okinnotitij niman okintlajpaloj. Niman yejuamej okinisiuijkej, niman okinapalojkej ikxiuan, niman okimauistilijkej. 
\v 10 Yejua okinmijlij:
\p —Maka xmomojtikan. Xuiyan, xkinmachistitij nokniuan para ma uiyan Galilea, niman ompa nechitaskej.
\s On soldados okiminichtakatlaxtlauilijkej
\p
\v 11 Chika yejuamej on siuamej yayaj, sekimej soldados, yejuan cuidarouayaj on tlalkontli, oyajkej ne ipan on ueyikalpan, niman okintlajtlajtouilijkej intlayekankauan on tiopixkej nochi on tlen onochiu.
\v 12 Yejuamej on tiopixkej oyajkej okinnotsatoj on ueuetkej tlayekankej. Niman ijkuak san sekan yokinojlijkej kenijki kiyanaskej on tlen melauak ika Jesús oyoliu* niman yonoketsteu ipan itlalkon, yejuamej okinmakakej miyek tomin on soldados.
\v 13 Niman ijkin okinmijlijkej:
\p —Xkimijlikan on tlakamej ika ijkuak tlayoua, chika nemejuamej nenkochtikatkaj, on inomachtijkauan* oualajkej niman okichtekkej itlalnakayo.
\v 14 Niman tla on gobernador kimatis, tejuamej tikyoltlaliskej niman tikchiuaskej para maka itlaj mechchiuiliskej. 
\p
\v 15 Kemaj on soldados okiselijkej on tomin, niman oyajkej okichiuatoj ken okinmijlijkej. Niman desde ipan on tonajli hasta aman ijki kitetlajtlajtouiliaj on hebreos*.
\s Jesús okinnotitij on inomachtijkauan*
\r (Mr 16.14-18; Lc 24.36-49; Jn 20.19-23)
\p
\v 16 Ijkon tej, on majtlaktli uan se nomachtijkej* oyajkej para Galilea ipan on tepetl kampa Jesús okinmijlij para yaskej.
\v 17 Niman ijkuak yejuamej okitakej Jesús, okimauistilijkej. Pero sekimej ometlamatiyaj.
\v 18 Kemaj Jesús okinnisiuij, niman okinmijlij:
\p —Nejua yonechmakakej nochi tekiuajyotl para nitlamandaros ne iluikak niman nikan ipan in tlaltikpaktli.
\v 19 Yejua ika tej, xuiyan imanian nochi in tlaltikpaktli, niman xmachtikan nochi tlakatl para yejuamej no nonomachtijkauan yeskej. Xkinkuatekikan ikan itokatsin noTajtsin, niman ikan itoka on iKonetsin, niman ikan itoka on Espíritu Santo.
\v 20 Niman xkinmachtikan para ma kitlakamatikan nochi tlen yonemechnauatij. Niman xmatikan ika nejua mojmostla nemouan ninemis hasta ijkuak tlatlalpoliuis. Ma ijki nochiua. 
