\id MRK
\h SAN MARCOS
\toc1 SAN MARCOS
\mt SAN MARCOS
\mt2 ON KUAJLI TLAJTOJLI YEJUAN SAN MARCOS OKIJKUILOJ ITECHKOPA INEMILIS JESUCRISTO
\c 1
\s On tiotlajtojketl Isaías okijtoj ika uajlas Juan
\r (Mt 3.1-12; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
\p
\v 1 Ijkin opeu in kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia itechkopa JesuCristo iKonetsin.
\v 2 On tiotlajtojketl Isaías okijkuilojka on tlinon Dios okijlij:
\b
\q Niktitlanis sen notenojnotskau moyakapan.
\q Yejua kitlalis melajki inyojlo para mitsseliskej.
\q
\v 3 On notlakeual tsajtsi ipan on xalpatlajkan.
\q Kinmijlia on tojlamej tlakamej:
\q “Xyektlalikan nemoyojlo pampa ye uajlau toTEKO.
\q Xmejmelauakan nemonemilis
\q ijkon ken on tlakamej kueltlaliaj niman kimejmelauaj sen ojtli
\q ijkuak uajlau sen tlakatl yejuan ueyixtikaj.”
\s Juan otemachtij ika uajlas Jesús
\p
\v 4 Juan, on tlakuatekijketl, onoteititij ipan on xalpatlajkan, niman kinmachtiayaj on tlakamej ma noyolpatlakan niman ma nokuatekikan, niman Dios kintlapojpoluilis intlajtlakol.
\v 5 Uajlayaj nochimej on chanejkej de on ueyikalpan Jerusalén niman on yejuan nochiuiyan chantiyaj ipan iregión Judea. Niman ijkuak yejuamej yonoyolkuitijkej, Juan kinkuatekiyaya ipan on río itoka Jordán.
\p
\v 6 Juan notlakentiaya ikan itsojmiyo on yolki itoka camello, niman notlajkosalouaya ikan sen ilpikatl tlachijchijtli ikan kuetlaxtli. Itlakual katka on chapolimej, niman no koniya on kojnekutli.
\v 7 Niman ijkin kinmachtiaya:
\p —Uajlau okse, yejuan kipiya más poder xken nejua. Nejua nion achijtsin xnechmelaua* niktojtomas ikakmekayo.
\v 8 Nejua melauak yonemechkuatekij ikan atl, pero yejua mechkuatekis ikan Espíritu Santo.
\s Juan okuatekij Jesús
\r (Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
\p
\v 9 Ipan on tonaltin Jesús okis Nazaret yejuan onkaj ipan iregión Galilea, niman Juan okuatekij ipan on río itoka Jordán.
\v 10 Niman ijkuak Jesús ouajkis ne ijtik on atl, okitak on iluikak otlapou, niman on Espíritu Santo uajtemouaya ken itlaj paloma niman ipan onotlalij.
\v 11 Niman okakistik itlajtol toTajtsin de ne iluikak. Ijkin kijtouaya:
\p —Tejua tinotlajsojkaKonetsin, niman sanoyej moka nipaki.
\s On diablo* okitlatlatak Jesús
\r (Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
\p
\v 12 Kemaj nimantsin on Espíritu Santo okuikak Jesús ne ipan on xalpatlajkan.
\v 13 Niman Jesús ompa onen 40 tonaltin kampa nemij on uejueyi yolkej yejuan tekuanimej. Niman on diablo* ompa okitlatlatak Jesús. Kemaj oualajkej on ángeles, niman ompa kipaleuiyayaj.
\s Jesús opeu temachtia neka Galilea
\r (Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
\p
\v 14 Kemaj ijkuak Juan yokitsakukej, Jesús oajsik Galilea kampa kitemachtiaya on kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia.
\v 15 Kijtouaya Jesús:
\p —Ye uajlau on tonajli ijkuak Dios tlamandaros. Xkajkauakan ika nenkichiuaj on tlen xkuajli, niman xneltokakan on kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia.
\s Jesús okinnots sekimej inomachtijkauan*
\r (Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
\p
\v 16 Se tonajli ijkuak Jesús nejnentiaya itenko on mar itoka Galilea, okitak Simón iuan Andrés on ikniu. Yejuamej michajsikej katkaj, niman konchapaniayaj iminmatlau ipan on mar.
\v 17 Niman Jesús okinmijlij:
\p —Nemejuamej nenkintejtemouaj michimej. Pero aman xuajuiyan nouan, niman nenkintejtemoskej tlakamej para nenkinuikaskej itech Dios.
\p
\v 18 Yejuamej nimantsin okajkej inmatlauan, niman iuan oyajkej.
\p
\v 19 Kemaj Jesús onejnen más tlayakapan, niman okomintak omemej iknijtin intoka Santiago niman Juan. Yejuamej ikoneuan Zebedeo. Nemiyaj ipan sen barco, niman kintlamanilijtikatkaj on inmatlauan.
\v 20 Nimantsin okominnots para ma uajuiyan iuan, niman yejuamej okajtejkej Zebedeo intataj ne ipan on barco inuan itlakeualuan, niman oyajkej iuan Jesús.
\s Jesús okipajtij sen tlakatl, yejuan kipiyaya on xkuajli espíritu
\r (Lc 4.31-37)
\p
\v 21 Niman oajsikej ne ipan on kalpan itoka Capernaúm. Ijkuak oyejkok on tonajli sábado, Jesús okalak ipan insinagoga* on hebreos*, niman ompa otemachtij.
\v 22 Yejua xtemachtiaya ken on temachtijkej ikan itlanauatil Dios, yej temachtiaya ken se yejuan kipiya ueyi tekiuajyotl. Yejua ika on tlakamej sanoyej* okintlajtlachaltij.
\p
\v 23 Ne ipan insinagoga* on hebreos* nemiya sen tlakatl yejuan kipiyaya sen xkuajli espíritu. Niman on tlakatl okitsajtsilij:
\p
\v 24 —¿Tlinon tikchiuas touan, tejua Jesús de Nazaret? ¿Otiuajlaj para titechxoxotoniko? Nejua nimitsixmatstikaj, niman nikmatstikaj ika tejua tiichipajkaKonetsin Dios.
\p
\v 25 Jesús okajuak on xkuajli espíritu, niman okijlij:
\p —¡Maka xnauati! ¡Xkisa ijtik in tlakatl!
\p
\v 26 Niman on xkuajli espíritu sanoyej chikauak okitsejtseloj on tlakatl, niman otsajtsik chikauak. Kemaj okis.
\v 27 Nochimej omojkatlachixkej, niman nochimej notlajtoltiayaj yejuamej:
\p —¿Tlinon in? In nesi yenkuik tlamachtijli. Ikan itekiuajyo Dios in tlakatl tlamandaroua, niman hasta on xkuajkualtin espíritus kitlakamatij.
\p
\v 28 Nimantsin omachiyak imanian Galilea on tlinon okichiu Jesús.
\s Jesús okipajtij imonan Pedro
\r (Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
\p
\v 29 Kemaj Jesús okis ne ipan insinagoga* on hebreos*, niman oyaj iuan Santiago niman Juan ne inchan Simón niman Andrés.
\v 30 Niman imonan Simón ompa onoya ipan tlapechtli. Yejua kipiyaya totonalistli*. Kemaj okijlijkej Jesús ika imonan Pedro kualo.
\v 31 Niman kemaj Jesús okinisiuij, okontilan ipan ima, niman okitelkets. Nimantsin okau on totonalistli*, niman kemaj okintlakualtij.
\s Jesús okipajtij miyek tlakatl
\r (Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
\p
\v 32 Ijkuak yokalak tonaltsintli, on chanejkej kinuajuikayaj nochimej on kech kualouayaj, niman on yejuan kipiyayaj on xkuajkualtin espíritus.
\v 33 Niman nochimej on yejuan chantiyaj ipan on ueyikalpan onosentlalijkej ikiauatenko on kajli.
\v 34 Niman Jesús okimpajtij miyekej on kokoxkej, yejuan kipiyayaj oksesekneka kualolistin, niman miyekej okinkixtilij on xkuajkualtin espíritus. Pero xkinkauiliaya para on xkuajkualtin espíritus ma tlajtokan, pampa yejuamej kimatstikatkaj akin yejua.
\s Jesús otemachtij Galilea
\r (Lc 4.42-44)
\p
\v 35 Uajmostla uelipan, ijkuak sanken* tlayouatok katka, Jesús onokuiteu, niman okis de on kalpan, niman oyaj sekan kampaka xakaj nemi. Ompa okichiuato oración.
\v 36 Más sakin*, Simón niman on oksekimej inomachtijkauan* Jesús oyajkej para okitejtemotoj.
\v 37 Ijkuak okinextitoj, okijlijkej:
\p —Miyek tlakatl mitstejtemoua.
\p
\v 38 Yejua okinnankijlij:
\p —Tiauij oksekan kalpanmej kampaka nisiu para ompa no nitemachtis, pampa yejua ika oniuajlaj.
\p
\v 39 Kemaj Jesús temachtijtiaya ipan insinagogas* on hebreos nochiuiyan ne imanian Galilea. No kinkixtiliaya on tlakamej xkuajkualtin espíritus.
\s Jesús okipajtij sen tlakatl yejuan kipiyaya lepra*
\r (Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
\p
\v 40 Ouajlaj sen tlakatl itech Jesús yejuan kipiyaya on kualolistli itoka lepra*. Ixpan onotlakuantelkets niman ijkin okiajmankatlajtlanilij:
\p —Tla tikneki, uelis tinechpajtis.
\p
\v 41 Niman Jesús okiknelij*. Okimatokak, niman okijlij:
\p —Nikneki. Aman xpajti.
\p
\v 42 Niman ijkuak Jesús ijkon okijtoj, on kualolistli nimantsin opopoliu ipan on tlakatl. Opajtik inakayo.
\v 43-44 Jesús ijkin okichikajkanauatij:
\p —Xkaki, maka yakaj itlaj xkijli, yej san xuiya, niman xmoteititi itech on tiopixki para mitsitas ika xok tikualo. Niman pampa yotipajtik, xkuentlali on tlen Moisés otlanauatij. Ijkon tej, on tlakamej kitaskej ika tejua yotipajtik.
\p
\v 45 Pero on tlakatl oyaj niman opeu kitetlajtlajtouilia nochiuiyan on tlen Jesús okichiuilij. Yejua ika Jesús xok ueliya kalakiya ipan on kalpanmej, yej san nekaj nemiya kampaka xalpatlajkan, niman on tlakamej uajlayaj itech de nochiuiyan kalpanmej.
\c 2
\s Jesús okipajtij sen tlakatl yejuan sepouiya
\r (Mt 9.1-8; Lc 5.17-26)
\p
\v 1 Kemaj ipan keski tonajli más sakin*, Jesús oksejpa oyejkok Capernaúm. Niman okakkej ika yejua nemiya ne techan.
\v 2 Nimantsin onosentlalijtetskej sanoyej* tojlamej hasta xok onakiyaj. Sanoyej oten on kajli, nion siquiera ne kiauatenko xok onakiyaj. Yejua temachtiaya on itlajtol toTajtsin.
\v 3 Niman kemaj oyejkokej nauimej tlakamej yejuan kualajantiayaj sen tlakatl yejuan sepojtok.
\v 4 Niman \fig |06-MX-48.tif|col|||Mr. 2.4|2.4\fig*kemaj ika xouelkej okalakkej pampa sanoyej tojlan katka, yej okitlejkoltijkej ikuatipan on kajli. Ompa tej, okuatlapojkej on kajli kampa imelajkan Jesús. Niman kemaj okuajtemoltijkej on tlakatl sepojtok ikan sen kojtlapechtli.
\v 5 Ijkuak Jesús okitak ika yejuamej kineltokaj ika ueli tepajtia, okijlij on kokoxki:
\p —Nokoneu, yokintlapojpoluijkej motlajtlakoluan.
\p
\v 6 Pero ompa yejyeuatikatkaj sekimej temachtijkej ikan itlanauatil Dios. Yejuamej ijkin okinemilijkej ipan inyojlo:
\v 7 “¿Tline* ijkin kijtoua in tlakatl? In tlakatl kuijuikaltia Dios. Xakaj ueli kitetlapojpoluilia tlajtlakojli, yej san Dios.”
\v 8 Pero Jesús niman okimat tlinon on tlakamej kinemiliayaj, niman okinmijlij:
\p —¿Tline, ijkon nenkinemiliaj ipan nemoyojlo?
\v 9 ¿Katlejua más xouijtikaj nikijtos: “Motlajtlakoluan yotlapojpoluilokej”, noso nikijtos: “Xmokuiteua, xkajkokui motlapech niman xnejnemi”?
\v 10 Aman kuajli nemechititis ika nejua yejuan oninochiu Tlakatl nikpiya itlanauatil Dios ipan in tlaltikpaktli para niktetlapojpoluilis tlajtlakojli.
\p Kemaj Jesús okijlij on tlakatl yejuan sepojtok:
\p
\v 11 —Tejua nimitsijlia: Xmokuiteua, xkajkokui motlapech niman xuiya mochan.
\p
\v 12 Kemaj on yejuan sepojtoya nimantsin onokuiteu, okajkoku itlapech, niman kemaj imixpan nochimej ouajkis. Yejua ika nochimej sanoyej opakatlachixkej, niman opeu kueyiliaj Dios. Ijkin kijtouayaj:
\p —Xkaman ijkin tikitayaj.
\s Jesús okinots okse inomachtijkau itoka Leví
\r (Mt 9.9-13; Lc 5.27-32)
\p
\v 13 Kemaj Jesús oksejpa oyaj ne itenko on mar. Onosentlalij miyek tlakatl, niman okinmachtij.
\v 14 Ijkuak okis ompa ipan iojui, okitak Leví ikoneu Alfeo. Yejua yeuatikatka ne kampa tlacobraroua ika impuestos. Niman Jesús okijlij:
\p —Xuajla nouan.
\p Leví nimantsin ouajnotelkets niman oyaj iuan Jesús.
\s On fariseos* xokuelitakej ika Jesús otlakuaj inuan on tlajtlakolejkej
\p
\v 15 Más sakin* ijkuak Jesús tlakuajtikatka ichan Leví, nemiyaj miyekej tlakamej yejuan tlacobrarojkej ikan impuestos niman no yejuan tlajtlakolejkej onotlalijkej iuan Jesús niman inomachtijkauan* ne ipan mesa. Ijkon onochiu pampa miyekej yayaj iuan Jesús.
\v 16 Pero on temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman on fariseos*, ijkuak okitakej ika inuan tlakuaya on tlacobrarojkej niman tlajtlakolejkej, okinmijlijkej on inomachtijkauan* Jesús:
\p —¿Tline nemotemachtijkau tlakua niman tlayoni inuan on tlacobrarojkej niman on tlajtlakolejkej?
\p
\v 17 Jesús okak tlinon okijtojkej, niman okinmijlij:
\p —Para on yejuan xkualoj xnoneki tepajtijketl, pero on yejuan kualoj kemaj. Nejua xoniuajlaj para nikinnotsas on yejuan yolmelajkej, yej para nikinnotsas on yejuan tlajtlakolejkej.
\s Jesús okijtoj kenijki nochiuas nesauajlotl
\r (Mt 9.14-17; Lc 5.33-39)
\p
\v 18 Se tonajli, ijkuak on fariseos* niman on inomachtijkauan* Juan nosauayaj, sekimej tlakamej oyajkej itech Jesús, niman okijlijkej:
\p —On innomachtijkauan on fariseos* niman inomachtijkauan* Juan nosauaj. ¿Tline on monomachtijkauan xnosauaj?
\p
\v 19 Jesús okinankijlij:
\p —¿Tlen ueliskej nosauaskej yejuan tlanotsaltin kampa nonamiktiua chika on novio ompa inuan nemi? Ijkuak on novio ompa nemi teuan, xueliskej nosauaskej.
\v 20 Pero yejkos on tonajli ijkuak nejua yejuan ken ninovio nechkixtiskej intech on tlanotsaltin. Niman ijkuakon kemaj yejuamej nosauaskej.
\p
\v 21 ’Xakaj kitlamanilia sen tlakentli* ijsoltik ikan tela yejuan yenkuik, pampa on yejuan yenkuik tela tsoliui, niman más ueyika kitsayana on tlakentli* ijsoltik.
\v 22 Niman no xakaj kitlalia on vino yenkuik ipan on bolsas de kuetlaxtin yejuan ijsoltikej, pampa on vino posonis, niman on bolsas toponiskej, niman kemaj on vino iuan on bolsas ixpoliuiskej. Yejua ika xtlalikan on vino yenkuik ipan bolsas yenkuikej.
\s On fariseos* otetlajtoltijkej de on tonajli sábado
\r (Mt 12.1-8; Lc 6.1-5)
\p
\v 23 Se tonajli sábado, ijkuak on hebreos* noseuiyaj, Jesús panotiaya inuan inomachtijkauan* kampa okitôkakej trigo. Niman on inomachtijkauan* opeu kitejtekij itlakyo on trigo.
\v 24 Kemaj on fariseos* okijlijkej:
\p —Xkaki. Totlanauatil xtechkauilia kichiuaskej on tekitl ipan in tonajli sábado.
\p
\v 25 Pero Jesús okinmijlij:
\p —¿Nemejuamej xkaman nenkimomachtiaj on tlen okichijka David ijkuak yejua niman on yejuan iuan yayaj oapismikej?
\v 26 Yejua okalak ipan ichan Dios ijkuak Abiatar yejua más ueyi intlayekankau katka on tiopixkej. Niman yejua okikuaj on pan yejuan tlatiochijtli. Ijkin okichiu maski on itlanauatil Moisés san kinkauiliaya on tiopixkej kikuayaj on pan. Niman David no okinmakak on tlakamej yejuan ompa iuan nemiyaj.
\p
\v 27 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —On tonajli de neseuijli Dios okitlalij impampa on tlakamej. Xokintlalij on tlakamej ipampa on tonajli sábado.
\v 28 Yejua ika nejua yejuan oninochiu Tlakatl nechmelaua* para nikijtos tlinon kuajli para se kichiuas ipan on tonajli sábado.
\c 3
\s Jesús okipajtij sen tlakatl yejuan uakiya ima
\r (Mt 12.9-14; Lc 6.6-11)
\p
\v 1 Jesús okalak oksejpa ipan insinagoga* on hebreos*. Niman ompa nemiya sen tlakatl yejuan kipiyaya se ima uaki.
\v 2 No ompa nemiyaj sekimej yejuan sa kipijpiyayaj Jesús, para kitaskej tla kipajtis on tlakatl ipan on tonajli sábado. Ijkon okichijkej para kipiyaskej tlinon ika uelis kiteixpanuiskej.
\v 3 Jesús okijlij on tlakatl yejuan mauakiya, ma notelketsa ne tlajkotian.
\p
\v 4 Kemaj okintlajtoltij on tlakamej:
\p —¿Tlinon techkauilia totlanauatil tikchiuaskej ipan on tonajli sábado? ¿Techkauilia tikinchiuiliskej tlen kuajli on tlakamej, noso on tlen xkuajli? ¿Techkauilia tikmakixtiskej on nemilistli, noso tikmiktiskej?
\p Pero yejuamej xokinankilijkej.
\v 5 Kemaj Jesús okintlaueltlajtlatak, niman sanoyej* onajman pampa sanoyej yoltechikajkej katkaj. Niman okijlij on tlakatl:
\p —Xmelaua moma.
\p On tlakatl okimelau ima niman opajtik.
\p
\v 6 Kemaj, on fariseos* ouajkiskej niman opejkej tlajtlajtouaj inuan on yejuan iuan nouikaj Herodes kenijki ueliskej kimiktiskej Jesús.
\s Jesús nemiya iuan on miyek tlakatl itenko on mar
\p
\v 7 Jesús onejkuanij, niman oyaj ne itenko on mar inuan inomachtijkauan*. Niman sanoyej miyek tlakatl yejuan chanej* Galilea no oyajkej. No ijki oyajkej yejuan chanejkej imanian Judea,
\v 8 niman Jerusalén, niman imanian Idumea, niman ikisayan tonaltsintli de on río Jordán, niman iregión  Tiro niman Sidón. Yejuamej oyajkej para okitatoj Jesús pampa okakkej nochi tlinon kichiuaya.
\v 9 Yejua ika Jesús okinmijlij inomachtijkauan* ma kuajuikakan sen barco kampa uelis tlejkos, para maka kipitsmiktiskej* on tlakamej.
\v 10 Nemiyaj sanoyej tojlamej on tlakamej pampa okimpajtij miyekej kokoxkej. Yejua ika nochimej yejuan kipiyayaj kualolistli kinekiyaj kimatokaskej para pajtiskej.
\v 11 Niman on tlakamej, yejuan kipiyayaj on xkuajkualtin espíritus notlajkaliyaj ikxitlan Jesús, niman on xkuajkualtin espíritus chikauak tsajtsiyaj, kijtouayaj:
\p —Tejua tiiKoneu Dios.
\p
\v 12 Pero Jesús okinchikajkanauatij maka kiteijliskej akin yejua.
\s Jesús okintlapejpenij majtlaktli uan ome inomachtijkauan
\r (Mt 10.1-4; Lc 6.12-16)
\p
\v 13 Kemaj Jesús otlejkok ipan sen tepetl niman oksejkan okinuajnots sekimej yejuamej yejua okinek. Niman yejuamej oyajkej itech.
\v 14 Kemaj, yejua okitlapejpenij majtlaktli uan ome tlakatl yejuan okinteneu apóstoles* para ma nemikan iuan, niman para kintitlanis ontemachtiskej.
\v 15 Niman okinmakak poder para kimpajtiskej on kokoxkej, niman para kintekixtiliskej on xkuajkualtin espíritus.
\v 16 Okiteneu Simón yejuan no okitokayotij Pedro.
\v 17 No okiteneu Santiago niman Juan ikniu yejuan ikoneuan Zebedeo. (Jesús okintokayotij in omemej Boanerges yejuan kijtosneki tetlajtlauelmej.)
\v 18 No ijki okiteneu: Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago yejuan ikoneu Alfeo, Tadeo, Simón on yejuan teuan nopouaya intech on cananistas,
\v 19 niman Judas Iscariote yejuan más sakin* okitemaktilij Jesús.
\s On temachtijkej ikan itlanauatil Dios okijtojkej ika Jesús kipiya on diablo*
\r (Mt 12.22-32; Lc 11.14-23; 12.10)
\p
\v 20 Kemaj Jesús okalak techan, niman oksejpa onosentlalij miyek tlakatl, niman xnajxiliayaj tlakuayaj Jesús niman inomachtijkauan*.
\v 21 Ijkuak ifamilia okimat, oualajkej para kuikaskiaj, pampa yejuamej kuitiayaj xok kipiya itlamachilis.
\p
\v 22 Yejuamej on temachtijkej ikan itlanauatil Dios, yejuan oualejkej Jerusalén, kijtouayaj:
\p —Jesús kipiya on diablo* itoka Beelzebú yejuan tlayekanketl intech nochimej on xkuajkualtin espíritus. Niman yejua kipaleuiyaj Jesús para kinkixtia on xkuajkualtin espíritus.
\p
\v 23 Kemaj Jesús okinnots, niman okinmijlij:
\p —¿Kenijki uelis on diablo* kinkixtis on xkuajkualtin espíritus tla sano yejua diablo*?
\v 24 Tla sen país noxexelos, niman peuas nouijsokiskej sano yejuamej, on país xuelis nemis.
\v 25 Niman no ijki, tla sen familia noxexelos, niman peuas nouijsokiskej sano yejua, on familia xuelis nemis.
\v 26 No ijki, tla on diablo* noxelos intech on xkuajkualtin espíritus niman peuas kinuijsokis, xok ueliskej itlaj kichiuaskej.
\p
\v 27 ’No ijki, tla yakaj ichtekketl kineki kalakis ichan sen tlakatl yejuan kojtik para kixtilis tlinon kipiya, ika onkaj achtoj kisalos on yejuan kojtik tlakatl. Niman ijkuakon uelis kikuilis nochi on tlen kipiya ipan ichan.
\p
\v 28 ’Melauak tej, nemechijlia ika Dios uelis kitlapojpoluis nochi intlajtlakol on tlakamej niman nochi on tlauijuikaltilistli yejuan kijtouaj.
\v 29 Pero tla sen tlakatl kuijuikaltis on Espíritu Santo, Dios xkaman kitlapojpoluis, yej nochipa kipiyas itlajtlakol.
\p
\v 30 Ijkon okijtoj pampa on temachtijkej ikan itlanauatil Dios kijtojtikatkaj ika yejua kipiya sen xkuajli espíritu.
\s On yejuan kitlakamatis Dios, yejua ikniu Jesús niman inanaj
\r (Mt 12.46-50; Lc 8.19-21)
\p
\v 31 Kemaj oualajkej inanaj niman ikniuan Jesús. Yejuamej onokajkej ipan calle, niman otlatitlankej ma kinotsatij Jesús.
\v 32 On tojlamej yejuan nemiyaj iyeualkan Jesús ne kalijtik, okijlijkej:
\p —Monanaj niman mokniuan nemij kiauak, niman kinekij mitsitaskej.
\p
\v 33 Pero yejua okinnankilij:
\p —¿Akinon nonanaj niman nokniuan?
\p
\v 34 Kemaj yejua okomintak on yejuan ompa nemiyaj iyeualkan, niman kemaj okijtoj:
\p —Yejuamej nochiuaj nonanaj niman nokniuan.
\v 35 Nochi akin kichiuas on tlen Dios kineki, yejuamej nokniuan, niman yejua nonanaj.
\c 4
\s Jesús okixtij sen ejemplo de on tokaketl
\r (Mt 13.1-9; Lc 8.4-8)
\p
\v 1 Oksejpa Jesús otemachtij ne itenko on mar. Pampa sanoyej* miyek tlakatl onosentlalij ompa kampa yejua nemiya, Jesús otlejkok ipan sen barco yejuan onkatka ipan on mar, niman onotlalij. On tlakamej nemiyaj atlatenko.
\v 2 Niman yejua kinmachtiaya miyek tlajtlamach* ikan ejemplos, niman ijkin kinmijliaya:
\p
\v 3 —Xkakikan kuajli tlinon nemechijlis. Sen tlakatl oyaj okixinito xinachtli de trigo.
\v 4 Niman seki xinachtli oxinito ipan ojtli, niman on totomej ouajlajkej niman okikuajkej.
\v 5 Okseki xinachtli oxinito ipan tepetlayoj kampa xmás onkaj tlajli, niman on xinachtli nimantsin oixuak, pampa xmás uejkatlan onkatkaj on tlajli kampa oxin.
\v 6 Pero ijkuak okis on tonaltsintli, okoseu imijlo on trigo. Niman ika xuejkatlan kipiyaya ineluayo, ouajuak.
\v 7 Niman okseki xinachtli oxinito intsajlan uitskojtin. On uitskojtin saniman onoskaltijkej niman okixomiktijkej imijlo on trigo. Yejua ika xotlak.
\v 8 Pero seki xinachtli oxin ipan kuajli tlajli. Onoskaltij, niman sanoyej kuajli otlak. Seki okitlakitij 30 iteyo, niman seki 60 iteyo, niman seki se ciento iteyo.
\p
\v 9 No okinmijlij:
\p —Tla nemejuamej nenkipiyaj nemotlamachilis, xkajsikamatikan in ejemplo.
\s Jesús okijtoj tline temachtia ikan ejemplos
\r (Mt 13.10-17; Lc 8.9-10)
\p
\v 10 Niman kemaj sakin* ijkuak Jesús sa iselti nemiya inuan on inomachtijkauan* niman sa keski tlakatl, yejuamej okitlajtlanilijkej Jesús para ma kimijli tlinon kijtosneki on ejemplos.
\v 11 Yejua okiminnankijlij:
\p —Nemejuamej Dios yomechkauilij para nenkimatiskej on tlinon iyantikatka* de on kenijki yejua tlamandaroua. Pero on oksekimej nikinmachtia san ikan ejemplos,
\v 12 para maski kikakiskej on tlinon nikijtoua, niman kitaskej tlinon nikchiua, xkajsikamatiskej, para maka noyolkuepaskej niman kintlapojpoluis Dios on intlajtlakol.
\s Jesús okimelajkaijtoj on ejemplo de on tokaketl
\r (Mt 13.18-23; Lc 8.11-15)
\p
\v 13 Kemaj okinmijlij:
\p —Tla xnenkajsikamatij in ejemplo, ¿kenijki nenkajsikamatiskej okseki ejemplos?
\v 14 On tlakatl yejuan tlaxinia, on ken on yejuan kiteijlia itlajtoltsin Dios niman on xinachtli ken itlajtol Dios.
\v 15 On ojtli kampa ouets on xinachtli sano ijki ken inyojlo sekimej tlakamej yejuan kakij itlajtol Dios. Pero nimantsin uajlau on diablo*, niman kitlalkaualtia ika on itlajtol Dios yejuan okitokakej ipan inyojlo.
\v 16 On tlajli yejuan tepetlayoj kijtosneki inyojlo on tlakamej yejuan kuelkakij itlajtol Dios, niman ikan paktli kiseliaj on tlajtojli.
\v 17 Pero in tlakamej xmás kuajli kajsikamatij on tlajtojli. Yejua ika ijkuak impan uajlau on tlen tepajsoloj niman kintlauelitaj niman tlajtlamach* ika kintlajyouiltiaj ipampa itlajtol Dios, nimantsin kauaj intlaneltok.
\v 18 On tlajli yejuan uitsyoj kijtosneki inyojlo on tlakamej yejuan kuelkakij itlajtol Dios.
\v 19 Pero pampa sa komatstokej kenijki nopanoltiskej, niman sanoyej kinekij notomintiskej, niman okseki tlajtlamach* kinejnemiliaj, kelkauaj on itlajtol Dios. Ijkon itlajtol Dios xueli kimpaleuiya yejuamej.
\v 20 Pero on kuajli tlajli kijtosneki inyojlo on tlakamej yejuan kuelkakij itlajtol Dios, niman kiseliaj, niman intech kisa sen kuajli tlakyotl. Yejuamej ken on xinachtli yejuan okitlakitij 30 iteyo, niman ken on yejuan okitlakitij 60, noso ken on yejuan okitlakitij se ciento.
\s Jesús okixtij sen ejemplo itech sen lámpara
\r (Lc 8.16-18)
\p
\v 21 No okinmijlij:
\p —Xakaj kuajki sen tlauijli, niman kitlalia itsintlan sen chikiutli noso itsintlan tlapechtli. Yej on tlauijli kitlalia tlakpak para ijkon ma tlauilpanti kuajli.
\v 22 No ijki, on tlen iyantikaj, machiyas ipan okse tonajli. Niman nochi on yejuan aman xakaj kimati, machiyas.
\v 23 Tla yakaj kipiya itlamachilis, ma kajsikamati kuajli.
\p
\v 24 No okinmijlij:
\p —Xnemilikan kuajli tlinon nenkikakij, pampa ika on tlen tejua tiktekitiltia para tikintlajtlakolmaka oksekimej, Dios no yejua kitekitiltis para mitstlajtlakolmakas. Niman más miyek ika mitstlajtlakolmakas.
\v 25 Tej, yejuan kipiya kajsikamatilistli, Dios kimakas más, niman on yejuan xkipiya kajsikamatilistli, Dios kixtilis hasta nochi kech kipiya.
\s Jesús okixtij sen ejemplo de on xinachtli ijkuak ixua
\p
\v 26 No okijtoj Jesús:
\p —On yejuan Dios kinmandaroua nochiuaj ken on xinachtli yejuan sen tlakatl kitôka ipan tlajli.
\v 27 Mojmostla on tlakatl kochi tlayoua niman nokuiteua kualkan. Niman on xinachtli ixua, niman kemaj noskaltia, pero yejua xkimati kenijki.
\v 28 On tlajli san iselti kiskaltia. Achtoj kisa on imilouayo, kemaj on imiyauayo, niman kemaj ixiloyo, kemaj iyeloyo, kamauak, niman kemaj sintli.
\v 29 Niman kemaj ijkuak yotlachikau, on tlakatl nimantsin kitsonteki on mijli, pampa yoyejkok on pixkilistli.
\s Jesús okixtij sen ejemplo de on xinachtli itoka mostaza
\r (Mt 13.31-32, 34-35; Lc 13.18-19)
\p
\v 30 No okijtoj Jesús:
\p —¿Kenijki tlamandaroua Dios? ¿Noso tlen ejemplo tiktlaliskej de on ken tlamandaroua Dios?
\v 31 Sano ijki ken sen tlakatl okitôkak iteyo on mostaza. On mostaza kipiya más pitentsin iteyo xken nochi kech xinachtli onkaj nikan ipan in tlaltikpaktli.
\v 32 Pero ijkuak yokitôkak, noskaltia niman ueyiya más uejkapania xken nochi kech xojtli. Sanoyej nomajmatia hasta on totomej uelij ompa kichijchiuaj intepajsol ne ipan imauan kampa tlaseuayok.
\p
\v 33 Kinmachtiaya on kuajli tlajtojli ikan miyek ejemplos hasta kampa ueliyaj kajsikamatiyaj.
\v 34 Yejua kinmachtiaya san ikan ejemplos niman xitlaj* kinmijliaya tla xikan ejemplo. Pero ijkuak Jesús sa iselti nemiya inuan inomachtijkauan*, yejua kinmijliaya tlinon kijtosneki on ejemplos.
\s Jesús okiteltij on ajakatl
\r (Mt 8.23-27; Lc 8.22-25)
\p
\v 35 Ipan on tonajli ijkuak yotlayouak, Jesús okinmijlij on inomachtijkauan*:
\p —Tiauij ne okse ilado in mar.
\p
\v 36 Kemaj, ijkuak yononauatijkej inuan on tlakamej, oyajkej oksekan itenko on mar. Niman on nomachtijkej* okuikakej Jesús sano ipan on barco kampa yejua ye nemiya. Oksekimej barcos oyajkej iuan.
\v 37 Niman kemaj más achi sakin*, ouajlaj sen ajakatl sanoyej chikauak, niman on atl onkoxoniya ne ijtik on barco hasta ye polakisnekiya.
\v 38 Pero \fig |07-AP-07-03.TIF|col|||Mr. 4.38|4.38\fig*Jesús kochtiaya tlakuitlapan ika de on barco ipan sen kuejtomatl. Niman kemaj okitlachaltitoj, niman okijlijkej:
\p —Totemachtijkau, ¿tline* yej tikochtikaj chika tejuamej ye tiamimiktokej? ¡Xtechpaleui!
\p
\v 39 Kemaj Jesús onotelkets, okinauatij on ajakatl, niman okijlij on mar:
\p —Xmotelti ajakatl, niman maka sa itlaj xchiua.
\p Niman kemaj on ajakatl ouajnoteltij. Nimantsin nochi okaktiaj, niman nochi kuajli onokau.
\v 40 Niman kemaj okinmijlij on inomachtijkauan*:
\p —¿Tline sanoyej nemomojtiaj? ¿Tlen, xnentlaneltokaj hasta aman?
\p
\v 41 Yejuamej sanoyej nomojtiayaj, niman kinojliayaj:
\p —¿Manin akin tlakatl in ika on ajakatl niman on mar kitlakamatij?
\c 5
\s Jesús okixtij on xkuajli espíritu itech sen Gadareno
\r (Mt 8.28-34; Lc 8.26-39)
\p
\v 1 Oajsikej ne oksekan itenko on mar ipan iueyitlalpan Gadara.
\v 2 Niman ijkuak Jesús ouajkis ipan on barco, okinamikiko sen tlakatl yejuan kipiyaya sen xkuajli espíritu. Oualeu neka ijtik ostomej kampa kintôkayaj mikatsitsimej.
\v 3 Yejua ompaka ichan katka. Niman xakaj ueliya kiteltiaya, nion siquiera ikan teposcadenas.
\v 4 Miyekpa kisalouayaj ikan teposcadenas niman tepostli yeualtik para kiteltiaya imauan niman ikxiuan. Pero nochipa ijkuak kitlaliliayaj, yejua kitekojkotonaya on teposcadenas, niman kinkuejkuechtiliaya on tepostin yeualtikej. Niman xakaj ueliya kiteltiaya.
\v 5 Tlayoua niman tlajokaj tsajtsitinemiya, niman nokojkokouaya ikan temej imanian on ostomej kampa notôkayaj on mikatsitsimej niman ipan tepemej.
\p
\v 6 Pero ijkuak okontak Jesús uejkatsin uajlau, onotlaloj, okinamikito, niman ixpan onotlakuantelkets.
\v 7 Niman okitsajtsilij chikauak:
\p —¿Tlinon tikneki nouan Jesús, tejua tiiKoneu Dios yejuan más ueyixtikaj? Nimitsajmankatlajtlanilia ixpan Dios, maka xnechtlajyouilti.
\p
\v 8 Otsajtsik ijkon pampa Jesús okijlij:
\p —Xkuajli espíritu, xkisa ijtik in tlakatl.
\p
\v 9 Jesús okitlajtoltij:
\p —¿Kenijki motoka?
\p Yejua okinankilij:
\p —Nejua notoka Legión pampa sanoyej timiyekej.
\p
\v 10 Niman yejuamej on xkuajkualtin espíritus sanoyej kitlajtlaniliayaj Jesús para maka ma kinkixti ipan on región.
\v 11 Niman ompa nemiyaj miyekej pitsomej ipan on tepetl kampa tlakuajkuajtinemiyaj.
\v 12 Niman on xkuajkualtin espíritus sanoyej* kitlajtlaniliayaj Jesús:
\p —Xtechtitlani intech on pitsomej niman ma tikalakikan impan.
\p
\v 13 Niman Jesús okinkauilij, niman on xkuajkualtin espíritus okiskej ipan on tlakatl, niman okalakkej impan on pitsomej. On pitsomej kanaj ome mil katka. Yejuamej ontlatlaksakej niman ne ipan sen teostotl kampa uejkatlan oxixinitoj hasta ijtik on mar. Ompa tej, nochimej oamimikkej.
\p
\v 14 On yejuan tlajpiyayaj ika on pitsomej, ikan inmojkayo ontlatlaksakej. Okitetlajtlajtouilitoj ne ipan on kalpanmej niman nochiuiyan ipan on tlaltin kampa tlatokalo. Niman tojlamej oyajkej para okitatoj on tlen onochiu.
\v 15 Ijkuak oyejkokej kampa nemiya Jesús, okitakej on tlakatl yejuan ipan okiskej on xkuajkualtin espíritus. Yejua yeuatikatka, niman ye nemiya ikan itlaken, niman ye kipiyaya kuajli itlamachilis. Yejuamej onomojtijkej.
\v 16 Niman kemaj yejuamej on yejuan okitakej kenijki onochiu, nochi okitetlajtlajtouilijkej ken onochiu itechkopa on tlakatl yejuan kimpiyaya on xkuajkualtin espíritus, niman ken onochiu ikan on pitsomej.
\v 17 Niman yejuamej sanoyej okitlajtlanilijkej Jesús para ma nejkuani ompa ne.
\p
\v 18 Ijkuak Jesús oksejpa otlejkok ipan on barco, on tlakatl yejuan kimpiyaya on xkuajkualtin espíritus sanoyej okitlajtlanilij para yas iuan Jesús.
\v 19 Pero Jesús xokauilij, yej okijlij:
\p —Xuiya mochan, niman xkijli mofamilia nochi on uejueyi tlajtlamach* tlen Dios okichiu mopampa, niman ken omitsiknelij*.
\p
\v 20 On tlakatl oyaj ne ipan on región yejuan kimpiya majtlaktli kalpanmej, niman nochi okitetlajtlajtouilij tlinon Jesús okichiu ipampa, niman nochimej tlamojkaitayaj.
\s Jesús okipajtilij ichpokatsin Jairo niman no okipajtij on siuatl yejuan yesuetsiya
\r (Mt 9.18-26; Lc 8.40-56)
\p
\v 21 Ijkuak Jesús oksejpa opanok ipan okse lado de on mar ipan on barco, onosentlalij miyek tlakatl itech. Niman yejua onokau itenko on mar.
\v 22 Kemaj oyejkok sen tlakatl itoka Jairo. Yejua sen tlayekanketl katka ipan insinagoga* on hebreos*. Ijkuak okitak Jesús, ixpan onotlakuantelkets.
\v 23 Yejua okiajmankatlajtlanilij niman ijkin okijlij:
\p —Nochpotsin ye miktikaj. Nimitstlajtlanilia sanoyej, xuiya, niman xtlaliti momauan ipan yejua para ma pajti, niman maka mikis.
\p
\v 24 Kemaj Jesús oyaj iuan, niman miyek tlakatl iuan oyajkej. Niman sa kipitsmiktiayaj*.
\p
\v 25 No ompa teuan yaya sen siuatl, yejuan kipiyaya matlaktli uan ome xipan ika yesuetsiya, 
\v 26 maski miyekej tepajtijkej yokitominkixtilijkaj. Yejua yokitlajtlamijka nochi on tlinon kipiyaya, pero xueliya pajtiya, yej más tlanauiya.
\v 27 On siuatl okikak ika Jesús ueli tepajtia. Yejua ika yejua ouajlaj inuan on tojlamej. Okinisiuij Jesús san ikuitlapan, niman okajsik itlaken.
\v 28 Ijkon okichiu pampa kinemiliaya: “Maski tla san nikajsis itlaken, nipajtis.”
\v 29 Niman ijkuak okajsik itlaken, nimantsin xok oyesuets. On siuatl nimantsin okimat ipan itlalnakayo ika opajtik.
\v 30 Ijkuakon Jesús okimat ika itech okis poder. Yejua ika, ouajnokuep ne tetsajlan niman okitetlajtoltij:
\p —¿Akinon okajsik notlaken?
\p
\v 31 On inomachtijkauan* okijlijkej:
\p —Tikitstikaj ika in tlakamej mitspitsmiktiaj*. Yejua ika, ¿tline* titlajtlani akinon okajsik motlaken?
\p
\v 32 Pero Jesús tlatlachaya iyeualkan para kitas akinon okajsik itlaken.
\v 33 Kemaj, on siuatl yejuan kimatstikatka tlinon ipan yonochiu, ouajlaj itech Jesús, niman onotlakuantelkets ixpan. Yejua sanoyej nomojtiaya, niman kuekuetlakaya. Yejua okijlij nochi tlen melauak.
\v 34 Kemaj Jesús okijlij:
\p —Nokoneu, otipajtik pampa otitlaneltokak. Xuiya ikan yolseuilistli. On kualolistli xok tikpiya.
\p
\v 35 Jesús sanken*  tlajtlajtojtikatka ijkuak oyejkotetskej sekimej tlakamej yejuan oualejkej ichan itlayekankau on sinagoga*. Niman yejuamej okijlijkej:
\p —Mochpokatsin yomik. Maka sa más xpajsolo on temachtijketl.
\p
\v 36 Jesús xokichiuilij cuenta tlinon okijtojkej, niman okijlij on tlayekanketl ipan on sinagoga:
\p —Maka xmomojti, yej san xtlaneltoka melauak.
\p
\v 37 Niman Jesús xokauilij yakaj más iuan okalak, yej san okauilij Pedro niman on omemej iknijtin Santiago niman Juan.
\v 38 Ijkuak oajsikej ne ichan on tlayekanketl ipan on sinagoga, Jesús okitak ika on tlakamej sanoyej yonajkomankej, niman ika chokayaj, niman sa ajmankatsajtsiyaj sanoyej.
\v 39 Jesús okalak, niman okinmijlij:
\p —¿Tline nenmajkomanaj, niman nenchokaj? On siuakonetl xe miki, yej san kochtikaj.
\p
\v 40 Pero yejuamej okuetskilijkej. Kemaj Jesús okinkixtij ne kiauak on yejuan ompa nemiyaj, niman okuikak san itataj niman inanaj on siuakonetl, niman yejuamej on yeyimej inomachtijkauan*. Niman okalakkej ne kampa onok on siuakonetl.
\v 41 Kemaj okonkiktsij ima on siuakonetl, niman okijlij:
\p —Talita, cumi —kijtosneki: Siuakonetl, xmokuiteua.
\p
\v 42 Nimantsin on siuakonetl, yejuan kipiyaya majtlaktli uan ome xipan, onokuiteu, niman kemaj opeu nejnemi. Niman on tojlamej sanoyej okintlatlachaltij.
\v 43 Pero Jesús okintlachikauilij para maka yakaj kijliskej on tlinon yejua okichiu. Kemaj Jesús otlanauatij ma kitlakualtikan on siuakonetl.
\c 6
\s Jesús nemiya Nazaret
\r (Mt 13.53-58; Lc 4.16-30)
\p
\v 1 Kemaj Jesús okis niman oyaj ipan on kalpan kampa onoskaltij. Niman on inomachtijkauan* oyajkej iuan.
\v 2 Ijkuak oajsik on sábado, opeu temachtia ipan insinagoga* on hebreos*. Niman miyek tlakatl okikak, niman okintlatlachaltij. Kemaj okijtojkej:
\p —¿Hasta kanon ouelito nochi in tlen kijtoua?, niman ¿akinon okimakak in tlamatkilistli* niman kenijki kichiua in milagros?
\v 3 ¿Tlen xejua kojxinki yejuan ikoneu María? ¿Xejua ikniu Santiago, niman José, niman Judas niman Simón? ¿Xnikan ipan in kalpan chantij on ikniuan yejuan siuamej?
\p Niman sanoyej okipinauismatkej niman okualankej itechkopa.
\v 4 Pero Jesús okinmijlij:
\p —Sen tiotlajtojketl nochiuiyan kitlakaitaj, pero ipan ikalpan niman intech on ken kinta* niman ifamilia xkitlakaitaj.
\p
\v 5 Xouel okichiu ompa itlaj milagro. Yej san keskimej kokoxkej impan okintlalij imauan, niman okimpajtij.
\v 6 Jesús sanoyej* okitlatlachaltij pampa yejuamej xkineltokayaj. Niman Jesús panotiaya nochiuiyan ipan on kalpanmej, niman temachtijtiaya.
\s Jesús okintitlan inomachtijkauan* para ma temachtitij
\r (Mt 10.5-15; Lc 9.1-6)
\p
\v 7 Niman kemaj okinsentlalij on majtlaktli uan ome inomachtijkauan*, niman opeu kintijtitlani ojomemej. Niman yejua okinmakak poder para ma kintekixtilikan on xkuajkualtin espíritus.
\v 8 Niman okinnauatij maka itlaj kitkiskej para ipan ojtli yej san intopil*. Okimijlij para maka kitkiskej imbolsa, nion tlaxkajli, nion tomin,
\v 9 yej san ma kiktikan inkak niman intlaken yejuan kitlalijtiaskej.
\v 10 Kemaj okinmijlij:
\p —Ijkuak nenmajsiskej ipan sen kalpan, xmokauakan ipan sen kajli hasta nenkisaskej ipan on kalpan.
\v 11 Tla nenmajsiskej ipan sen kalpan kampa xmechseliskej, nion mechkakiskej, xtsejtselokan nemokxi on tlalteutli ijkuak nenkisaskej. Melauak tej, nemechijlia ika ijkuak Dios kiyolkuitis niman kitlajtlakolmakas on kalpan, más tlajyouis xken Sodoma niman Gomorra.
\p
\v 12 Kemaj yejuamej okiskej, niman oyajkej. Kinmachtijtiayaj on tlakamej para ma noyolpatlakan.
\v 13 No okinkixtijkej miyekej xkuajkualtin espíritus, niman okintlalilijkej aceite ipan miyekej on kokoxkej, niman okimpatijkej.
\s Ijkin okimiktijkej Juan on tlakuatekijketl
\r (Mt 14.1-12; Lc 9.7-9)
\p
\v 14 On rey Herodes okak ika sanoyej kiteneuayaj Jesús pampa itoka nochiuiyan yokixmatkaj. Sekimej kijtouayaj:
\p —Jesús ueli kichiua on milagros* pampa melauak yejua Juan yejuan Dios yokiyolitij* niman yokuiteu intsajlan on mikatsitsimej.
\p
\v 15 Pero sekimej kijtouayaj:
\p —Yejua on tiotlajtojketl Elías.
\p Niman oksekimej kijtouayaj:
\p —Yejua sen tiotlajtojketl noso yakaj semej on achtoj tiotlajtojkej.
\p
\v 16 Pero ijkuak Herodes okak, okijtoj:
\p —In yejua Juan on tlakuatekijketl yejuan onitlanauatij para okechtsontekkej. Aman yonoyolitij* niman yonokuiteu intsajlan on mikatsitsimej.
\p
\v 17 Ijkon okijtoj Herodes pampa yejua otlanauatijka para ma kajsikan Juan, niman okisalojkej ikan teposcadena ne kampa tsakutikatka. Ijkon okichiu para okipaktij Herodías. In Herodías, isiuau katka Felipe on ikniu Herodes, pero Herodes okikuilij para okinosiuatij.
\v 18 Herodes okitsaku Juan pampa yejua kijliaya Herodes:
\p —Itlanauatil Dios xmitskauilia tikpiyas isiuau mokniu ken mosiuau.
\p
\v 19 Herodías sanoyej kitlauelitaya Juan, niman kinekiya kimiktis, pero yejua xueliya
\v 20 pampa Herodes kitlakaitaya Juan, niman kimatstikatka ika yejua kuajli tlakatl yejuan yolchipauak. Yejua ika, Herodes kimanauiyaya. Ijkuak Herodes kontaya, sanoyej kuelkakiya maski xok kimatiya tlen kichiuas.
\p
\v 21 Kemaj oyejkok on tonajli yejuan kuajli katka para Herodías. Ijkuak Herodes okichiu iluitl pampa iluiu katka, okinnots on tekiuajkej, niman on soldadojtlayekankej niman on uejueyixtokej ne Galilea.
\v 22 Niman ichpoch Herodías okalak kampa tlakualo, niman onijtotij. On rey Herodes niman itenotskauan sanoyej okuelitakej. Yejua ika Herodes okijlij on ichpochtli:
\p —Xnechtlajtlanili nochi san tlinon tiknekis, niman nimitsmakas.
\p
\v 23 Niman no okijlij:
\p —Ikan notlajtol nimitsijlia: “Nochi tlinon tinechtlajtlanis nimitsmakas, maski hasta tlajkotipan in kampa nejua nitlamandaroua.”
\p
\v 24 On ichpochtli okis niman okitlajtoltito inanaj. 
\p —¿Tlinon niktlajtlanilis?
\p Niman yejua okinankijlij:
\p —Xtlajtlanili itsontekon Juan on tlakuatekijketl.
\p
\v 25 Niman kemaj nimantsin on ichpochtli oksejpa okalakito. Okitlajtlanito on rey niman ijkin okijlij:
\p —Nikneki xnechmaka amantsin ipan sen plato itsontekon Juan on tlakuatekijketl.
\p
\v 26 Niman kemaj on rey Herodes sanoyej onajman. Pero pampa yejua yonotlajtolmakaka, niman impampa itenotskauan yejuan inuan tlakua, on rey okichiu ken yokijtojka.
\v 27 Nimantsin on rey okititlan sen isoldado, niman okinauatij para ma kuajki itsontekon Juan ipan sen plato. On soldado oyaj, niman okechtsontekito Juan ne kampa tsakutikatka,
\v 28 niman okuajkik itsontekon ipan sen plato. Yejua okimakak on ichpochtli, niman on ichpochtli okimakak inanaj.
\p
\v 29 Ijkuak on inomachtijkauan* Juan okimatkej ika yomik Juan, oualajkej niman okiktikej imikatlalnakayo. Kemaj okitokatoj ipan sen tlalkontli.
\s Jesús okitlakualtij makuijli mil tlakatl
\r (Mt 14.13-21; Lc 9.10-17; Jn 6.1-14)
\p
\v 30 Kemaj on apóstoles  onosentlalijkej iuan Jesús, niman okitlajtlajtouilijkej nochi tlinon okichijkej, niman tlinon otemachtijkej.
\v 31 Yayaj niman uajlayaj tojlamej, niman Jesús iuan iapóstoles nion xkipiyayaj tiempo para tlakuaskej. Yejua ika, Jesús okinmijlij on apóstoles:
\p —Xuajuiyan, tiauij neka kampaka xakaj nemi, niman ompa tiueliskej titoseuiskej achijtsin.
\p
\v 32 Kemaj oyajkej ipan sen barco kampa xakaj nemi.
\v 33 Pero ijkuak oyajkej, miyekej okintakej, niman okinmixmatkej. Kemaj on tlakamej ipan nochiuiyan kalpanmej kampaka san nisiu onotlajtlalojkej*, niman oajsikej más achtoj, niman on barco oajsik más sakin*.
\v 34 Ijkuak Jesús ouajkis ipan on barco, okitak sanoyej yotojlantik. Yejua sanoyej okinmiknelij, pampa nemiyaj ken itlaj borregos yejuan xkipiyaj intlajpixkau. Kemaj Jesús opeu kinmachtia miyek tlajtlamach*.
\v 35 Ijkuak más ye tiotlak, on inomachtijkauan* okijlijkej:
\p —Nanika xakaj chanti, niman ye tiotlaktitikaj.
\v 36 Xkintitlani para ma uiyan neka ipan on kalpantsitsimej niman tlatlaluis kampaka chajchantiua para ma kouakan itlaj para kikuaskej.
\p
\v 37 Pero yejua okinmijlij:
\p —Nemejuamej xkintlakualtikan.
\p Niman okijlijkej:
\p —¿Tikneki ma tiuiyan, niman ma tikouatij pan? Sen tlakatl noneki tekitis kanaj chikueyi metstli para uelis kouas on pan para nochimej in tojlamej.
\p
\v 38 Jesús okintlajtoltij:
\p —¿Keski pan nenkipiyaj? Xuiyan, niman xkitakan keski nenkipiyaj.
\p Niman kemaj ijkuak okimatkej, okijlijkej:
\p —Tikpiyaj makuijli pan niman ome michimej.
\p
\v 39 Kemaj Jesús okinnauatij ma notlajtlalikan ojonkua* ipan on sakatl.
\v 40 Niman kemaj onotlajtlalijkej ojonkuaj sejse ciento niman tlatlajko ciento.
\v 41 Kemaj ijkuak Jesús okontilan on makuijli pan niman on ome michin, oajkotlachix ne iluikak niman okimakak tlaxtlauijli Dios para on tlakuajli. Niman kemaj okitlatlapan on pan, niman okinmakak inomachtijkauan* para ma kinxelouilikan on tlakamej. No okitexelouilijkej on ome michin.
\v 42 Nochimej otlakuajkej, niman kuajli oixuikej.
\v 43 Niman kemaj ika on tlatlajkotsitsin tlen onokau, okitemiltijkej majtlaktli uan ome chikiutin.
\v 44 Niman on yejuan otlakuajkej makuijli mil tlakamej katkaj.
\s Jesús onejnen ixko on mar
\r (Mt 14.22-27; Jn 6.16-21)
\p
\v 45 Kemaj Jesús nimantsin okinnauatij on inomachtijkauan* para ma kalakikan ipan on barco, niman ma yakatstiakan ne okse ilado on mar ipan on kalpan itoka Betsaida, chika yejua kinnauatiaya on tlakamej para ma uiyan.
\v 46 Más sakin*, ijkuak yokintitlan on tlakamej, yejua otlejkok ipan sen tepetl, niman ompa okichiu oración.
\v 47 Ijkuak otlayouak, on barco yaya itlajkotian on mar, niman Jesús nemiya iselti ne ipan on tlajli.
\v 48 Jesús okitak ika on inomachtijkauan* yosiaukej ika kinejnemitiayaj on barco pampa on ajakatl kimixnamikiya. Niman kanaj ipan yeyi hora ika kualkan, yejua nejnentiaya ne ixko on mar hasta ijki oajsik ne kampa nemiyaj on inomachtijkauan*. Yejua ye kimpanauijtiaya.
\v 49 Pero ijkuak on nomachtijkej* okitakej nejnentiu ne ixko on mar, yejuamej kuitiayaj se xkuajli tlamojtiloni. Yejuamej chikauak otsajtsikej,
\v 50 pampa nochimej okitakej, niman sanoyej onomojtijkej. Kemaj nimantsin Jesús okinmijlij:
\p —¡Xmoyolchikauakan niman maka xmomojtikan! Nejua niJesús.
\p
\v 51 Kemaj otlejkok ipan on barco, niman kemaj onoteltij on ika chikauak ajakaya. On inomachtijkauan*  sanoyej otlamojkaitakej.
\v 52 Yejuamej, maski yokitakaj tlinon yokichijka ikan on pan niman on michinmej, hasta aman xkajsikamatiyaj on milagro yejuan Jesús okichiu pampa sanoyej yoltechikajkej katkaj.
\s Jesús otepajtij ipan iueyitlalpan Genesaret
\r (Mt 14.34-36)
\p
\v 53 Niman ijkuak okipanauijkej on mar, oajsikej ipan on tlajli itoka Genesaret kampa okisalotoj imbarco.
\v 54 Ijkuak yejuamej okiskej ipan on barco, on tojlamej nimantsin okixmatkej Jesús.
\v 55 Kemaj nimantsin oyajkej nochiuiyan ompaka nijnisiu, niman okinuajuikakej on inkokoxkauan ipan kojtlapechtin hasta kampa nemiya Jesús.
\v 56 Nochiuiyan kampa kalakiya ipan kalpanmej, noso kalpantsitsimej, noso tlajtlaluis kampa chajchantiua, yejuamej okinkajkej inkokoxkauan ipan calles, niman kitlajtlaniliayaj Jesús para ma kinokauili ma kajxilikan on itlaken, maski san itenkotsin. Niman nochimej on yejuan okajxilijkej itlaken okimpajtij.
\c 7
\s Jesús okijtoj on tlen kijtlakoua sen tlakatl
\r (Mt 15.1-20)
\p
\v 1 Se tonajli sekimej fariseos* niman sekimej temachtijkej ikan itlanauatil Dios oualejkej Jerusalén, niman onosentlalijkej itech Jesús.
\v 2 Ijkuak nemiyaj iuan Jesús, yejuamej okitakej ika sekimej inomachtijkauan* Jesús tlakuayaj, maski xnomajtekiyayaj ken on inuejkatajuan tlanauatiayaj.
\v 3 (On fariseos* niman nochimej on hebreos* xtlakuaj, tla xachtoj nomajtekiyaj ken on inuejkatauan tlanauatiayaj.
\v 4 In sen ejemplo. Ijkuak uajnokuepaj ne tiankisko*, achtoj nomajtekiyaj ken inuejkatauan tlanauatiayaj para kichiuaskej, niman kemaj tlakuayaj. Niman kipiyayaj okseki miyek tlanauatijli no ijki kitlakamatiyaj, ijkon kenon kimpajpakayaj on kontsitsintin, on tazas niman on teposkontin.)
\v 5 Kemaj on fariseos* niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios okitlajtoltijkej Jesús:
\p —¿Tline* monomachtijkauan xnomajtekiyaj ijkon ken tlanauatiaj on touejkatajuan?
\p
\v 6 Jesús okinnankilij:
\p —Kuajli okijtoj nemotechkopa on tiotlajtojketl Isaías nemejuamej omexayakyejkej, ijkuak okijkuiloj ken Dios okijtoj:
\b
\q In tlakamej nechtlakaitaj san ika inkamak, 
\q pero xnechtlakaitaj ikan inyojlo.
\q
\v 7 Sanenkaj nechmauistiliaj, 
\q pampa yejuamej kitemachtiaj on tlanauatiltin yejuan on tlakamej okitlalijkej 
\q ken itlanauatiluan yeskia Dios.
\b
\p
\v 8 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Xnenkitlakamatij on tlinon Dios omechnauatij, pero nenkitlakamatij on tlinon touejkatajuan otemachtijkaj. Niman no ijki nenkichiuaj okseki miyek tlajtlamach*.
\p
\v 9 Niman no okinmijlij:
\p —Nemokajkayauaj niman nentekajkayauaj, ika nenkipatlaj itlanauatil Dios para nentemachtiaj ken nemejuamej nemouikaj.
\v 10 Por ejemplo, Moisés otlanauatij: “Xtlakaita motataj niman monanaj.” Niman no okijtoj: “Yejuan itlaj xkuajli kiteneuilis itataj noso inanaj, ma kimiktikan.”
\v 11 Pero nemejuamej nenkijtouaj ika sen tlakatl uelis kijlis itataj noso inanaj: “Xuelis nimitspaleuis ika on tlen mitspoloua pampa in Corbán.” (Corbán kijtosneki on tlinon nikpiya yonikmaktilij Dios.)
\v 12 Ijkon xnenkauiliaj ma kipaleui itataj noso inanaj.
\v 13 Ijkon tej, nemejuamej nenkichiuaj ken xitlaj* kijtosneki itlanauatil Dios, pampa nemouikaj ipan on costumbres yejuan on nemouejkatajuan tlanauatiyayaj. Niman nenkichiuaj sano ijki miyek tlajtlamach*.
\p
\v 14 Kemaj Jesús okinnots nochimej on ompa nemiyaj, niman okinmijlij:
\p —Xkakikan nemochimej* niman xkajsikamatikan.
\v 15 On tlen kalaki ikamak sen tlakatl xejua kijtlakoua, pero on yejuan kisa ipan iyojlo, on kemaj yejua kijtlakoua.
\v 16 Tla nemejuamej nenkipiyaj nemotlamachilis, xkajsikamatikan on tlen onikijtoj.
\p
\v 17 Kemaj ijkuak Jesús okinkajteu on tlakamej niman okalakito ipan techan, inomachtijkauan* okitlajtoltijkej para ma kimijli tlinon kijtosneki on ejemplo.
\v 18 Jesús okinnankilij:
\p —¿Nemejuamej no xnenkajsikamatij on tlinon onikijtoj? ¿Xnenkajsikamatij ika nochi tlen kalaki ipan ikamak sen tlakatl xejua kijtlakoua?
\v 19 Xejua kijtlakoua pampa on tlinon kikua xkalaki ipan iyojlo, yej kalaki ijtik ikuitlaxkol, niman kemaj kisa ipan itlalnakayo.
\p Ijkon okijtoj pampa nochi kech tlakuajli onkaj chipauak niman kuajli para nokuas.
\v 20 Niman no okijtoj:
\p —On yejuan kisa ipan iyojlo sen tlakatl, on kemaj kijtlakoua,
\v 21 pampa ipan inyojlo on tlakamej kisa on xkuajkualtin tlamachilistin, siuapapatlalistli, tlakapapatlalistli, on auilnemilistli, temiktilistli,
\v 22 tlachtekilistli, on tlen xkuajli eleuilistli*, tlakajkayaualistli, xtetlakamatilistli, nexikolistli, tetlajtolketsteualistli, noueyimatilistli, tojtonyotl niman nochi tlamach tlen xkuajli nochiua.
\v 23 Nochi in tlen xkuajli, kisa ipan iyojlo sen tlakatl, niman yejua ika nijtlakoua.
\s Sen siuatl yejuan ualeua Sirofenicia okineltokak Jesús
\r (Mt 15.21-28)
\p
\v 24 Kemaj okis ompa, niman oyaj ipan on ome uejueyikalpanmej Tiro niman Sidón. Kemaj okalak ipan sen kajli, niman xkinekiya para ma kimatikan on tlakamej tla ompa nemi, pero yejuamej okimatkej.
\v 25 Sen siuatl yejuan ichpoch kipiyaya sen xkuajli espíritu, ijkuak okimat ika Jesús ompa nemiya, nimantsin oyaj itech niman ixpan onotlakuantelkets.
\v 26 On siuatl griega katka yejuan otlakat Sirofenicia.
Okiajmankatlajtlanilij Jesús para ma kixtili ichpoch on xkuajli espíritu.
\v 27 Pero Jesús okijlij:
\p —Achtoj ma nikimpaleui nokniuan hebreos* pampa tejua xtihebrea. Tla nimitspaleuis, sano ijki ken nikmakaskia sen chichi* intlakual on ikoneuan Dios.
\p
\v 28 Pero on siuatl okijlij:
\p —On melauak, noTEKO, pero on chichimej yejuan nemij itsintlan on mesa, kikuaj on tlaxkalteinki yejuan uajxini de on mesa.
\p
\v 29 Jesús okijlij:
\p —Ijki ma nochiua. Xuiya moyolika. On xkuajli espíritu yokis ne ijtik mochpoch pampa tlinon otinechijlij sanoyej* kuajli.
\p
\v 30 On siuatl oyaj, niman ijkuak oajsik ichan, okinextijtajsik ichpoch nemi ipan itlapech, niman on xkuajli espíritu yokitlalkauij.
\s Jesús okipajtij sen tlakatl yejuan tsatsa katka niman nenepochtik katka
\p
\v 31 Kemaj Jesús okis ipan iueyitlalpan Tiro, niman ouajlaj ipan on ueyikalpan itoka Sidón. Kemaj yejua oyaj imanian on iueyitlalpan yejuan kipiya majtlaktli kalpanmej, niman oajsik itech on mar itoka Galilea.
\v 32 Niman sekimej tlakamej okuajuikakej sen tlakatl yejuan tsatsa katka niman tenenepochtik katka. Niman okitlajtlanilijkej para ma kitlali ima ipan on tlakatl.
\v 33 Jesús okuikak neka kampa xakaj nemi, niman okinkalaktij imajpiluan ijtik inakasuan. Niman kemaj okipatsoj imajpil ikan ikualak, niman okiktsilij inenepil on tlakatl.
\v 34 Kemaj onajkotlachix ne iluikak, niman kemaj onejeltij, niman okijtoj:
\p —¡Efatá! —yejuan kijtosneki: ¡Xtlapouikan!
\p
\v 35 Kemaj nimantsin on tlakatl otlakak. No ijki ouajnomajmakau isasaliyan inenepil, niman ouel otlajtoj kuajli.
\v 36 Kemaj Jesús okinnauatij on tlakamej:
\p —Maka yakaj nenkijliskej on tlinon onikchiu.
\p Pero maski kinnauatiaya para maka yakaj kijliskej, más kiteijliayaj.
\v 37 Nochimej sanoyej tlapakaitayaj, niman kijtouayaj:
\p —¡Nochi ueli kichiua sanoyej kuajli hasta on tsatsamej ueli kintlakakitia, niman on nenepochmej kinchiuilia para kuajli ma tlajtokan!
\c 8
\s Jesús okitlakualtij naui mil tlakatl
\r (Mt 15.32-39)
\p
\v 1 Okse tonajli oksejpa onosentlalij miyek tlakatl. Yejuamej xkipiyayaj tlen kuaskej niman Jesús okinnots on inomachtijkauan*, niman okinmijlij:
\p
\v 2 —Nejua nikinmiknelia* in tlakamej, pampa ye kipiya yeyi tonajli ika nikan nouan nemij niman xkipiyaj tlinon kikuaskej.
\v 3 Tla xnikintlakualtis, yej nikinnauatis ma uiyan, ueliskej sotlauiskej ipan ojtli, niman sekimej uejka inchan.
\p
\v 4 On inomachtijkauan* okijlijkej:
\p —Xtiueliskej tiknextiskej tlakuajli para tikintlakualtiskej nochimej in tlakamej nikan xalpatlajkan.
\p
\v 5 Yejua okintlajtoltij:
\p —¿Keski pan nenkipiyaj?
\p Yejuamej okijlijkej:
\p —Chikome.
\p
\v 6 Kemaj \fig |08-MX-52.tif|col|||Mr. 8.6|8.6\fig*Jesús otlanauatij para on tlakamej ma notlajtlalikan ipan tlajli. Kemaj okontilan on chikome pan, niman okimakak tlaxtlauijli Dios. Kemaj okitlatlapan, niman okinxelouilij on inomachtijkauan* para ma kinxelouilikan on tlakamej. Niman okinxelouilijkej nochi on kech ika tojlan.
\v 7 No kimpiyayaj keskimej michintsitsintin. Kemaj okimakak tlaxtlauijli Dios inpampa on michimej, niman kemaj okinmijlij on inomachtijkauan* para ma kitexelouilikan.
\v 8-9 Kanaj naui mil tlakatl katka, niman nochimej otlakuajkej niman kuajli oixuikej. Niman kemaj on inomachtijkauan* okisentlalijkej chikome chikiutin yejuan onokau. Niman Jesús okinnauatij on tlakamej ma uiyan.
\v 10 Nimantsin otlejkok ipan barco inuan on inomachtijkauan*, niman oyajkej para Dalmanuta.
\s On fariseos* kinekiyaj kitaskej itlaj milagro
\r (Mt 16.1-4; Lc 12.54-56)
\p
\v 11 Kemaj oualajkej on fariseos* niman opeu notenkuikuij iuan Jesús. Kitlajtlaniliayaj ma kintiti itlaj milagro yejuan ualeua ipan cielo*. Ijkin okijtojkej para okitlatlatakej.
\v 12 Jesús onejeltij chikauak, niman okijtoj:
\p —¿Tline in tlakamej kitlajtlanij sen milagro? Melauak tej, nemechijlia ika xitlaj* nemechititis.
\p
\v 13 Niman kemaj okinkajteu. Yejua otlejkok ipan sen barco, niman oyaj neka okse ilado on mar.
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* maka kichiuaskej tlen kichiuaj on fariseos*
\r (Mt 16.5-12)
\p
\v 14 On inomachtijkauan* okelkajkej para kiktiskej pan para tlakuaskej. Yej san sentetl pan okitkijkej ipan on barco.
\v 15 Kemaj Jesús okintlachikauilij:
\p —Kuajli xkakikan tlen nemechijlis. Xmotakan sano nemejuamej ika intlaxokolilis* on fariseos* niman itlaxokolilis on rey Herodes.
\p
\v 16 Kemaj on inomachtijkauan* opeu ijkin kinotlajtoltiaj:
\p —Yejua otechijlij in pampa xtikpiyaj pan.
\p
\v 17 Jesús okimat tlen kijtouayaj, niman okinmijlij:
\p —¿Tline* nenkijtouaj xnenkipiyaj pan? ¿Xnenkajsikamatij? ¿Tlen nemotlamachilis sanoyej chikauak?
\v 18 ¿Nemejuamej xnentlachaj ikan nemixtololojuan, nion xnentlakakij ikan nemonakasuan? ¿Tlen xnenkelnamikij?
\v 19 ¿Ijkuak oniktlatlapan on makuijli pan, niman kemaj onikintlakualtij on makuijli mil tlakatl, keski chikiutin de tlatlajkotsitsin onenkisentlalijkej yejuan onokau?
\p Niman yejuamej okijtojkej:
\p —Majtlaktli uan ome.
\p
\v 20 Kemaj Jesús okintlajtoltij inomachtijkauan*:
\p —¿Niman ijkuak oniktlatlapan on chikome pan, niman kemaj onikintlakualtij on naui mil tlakatl, keski chikiutin de tlatlajkotsitsin onenkisentlalijkej yejuan onokau?
\p Niman yejuamej okijtojkej:
\p —Chikome.
\p
\v 21 Kemaj okinmijlij:
\p —¿Man hasta aman xnenkajsikamatij?
\s Jesús okipajtij sen ciego ne Betsaida
\p
\v 22 Kemaj oajsikej Betsaida, niman okuajuikilijkej sen tlakatl yejuan ciego katka. On tlakamej okiknotlajtlanilijkej Jesús para ma kimatoka.
\v 23 Kemaj Jesús okontilan ipan ima, niman okuikak neka kaltenko. Niman ijkuak okitlalilij ikualak ipan ixtololojuan, okintlalij imauan ipan, niman kemaj okitlajtoltij:
\p —¿Ye tiueli tikita itlaj?
\p
\v 24 On tlakatl okintlapoj ixtolouan, niman okijlij:
\p —Nikinta on tlakamej, pero nesij ken kojtin* yeuan nejnemij.
\p
\v 25 Kemaj oksejpa Jesús okintlalij imauan ipan ixtololojuan on tlakatl. Niman kemaj on tlakatl sa sentlachixtikatka, niman kemaj nochi kuajli okitak.
\v 26 Jesús okititlan ichan niman okijlij:
\p —Maka sa timokuepas ipan on kalpan kampa onimitskixtij, niman maka itlaj xteijli.
\s Pedro okijtoj ika Jesús yejua melauak Cristo
\r (Mt 16.13-20; Lc 9.18-21)
\p
\v 27 Jesús niman inomachtijkauan* oyajkej ipan on kalpanmej de iregión Cesarea de Filipo. Neka ipan ojtli okintlajtoltij on inomachtijkauan*:
\p —On tlakamej, ¿ken kijtouaj akin nejua?
\p
\v 28 Okijlijkej:
\p —Sekimej kijtouaj ika tejua tiJuan on tlakuatekijketl, oksekimej kijtouaj ika tejua tiElías, niman oksekimej kijtoua ika tejua tiyakaj okse tiotlajtojketl.
\p
\v 29 Kemaj Jesús okintlajtoltij on inomachtijkauan*:
\p —Niman nemejuamej, ¿ken nenkijtouaj akin nejua?
\p Pedro okinankijlij:
\p —Tejua tiCristo, yejuan Dios okitlapejpenij para tlamandaros.
\p
\v 30 Kemaj Jesús okinnauatij para maka yakaj ma kijlijkan ika yejua Cristo.
\s Jesús kijtoua ika yejua tlajyouis niman mikis
\r (Mt 16.21-28; Lc 9.22-27)
\p
\v 31 Kemaj Jesús opeu kinmijlia ika yejua akin onochiu Tlakatl kijyouis miyek tlajtlamach*. On ueuetkej tlayekankej, niman intlayekankauan on tiopixkej niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios, xkiseliskej. No okinmijlij ika noneki kimiktiskej, pero ipan yeyi tonajli yoliuis*, niman nokuiteuas ipan itlalkon.
\v 32 Nochi okinmelajkaijlij ika ijki nochiuas. Kemaj Pedro okuikak Jesús oksekan niman opeu kajua.
\v 33 Pero Jesús ouajnokuep, niman okomintak on oksekimej inomachtijkauan*, niman ijkin okajuak Pedro:
\p —¡Xmejkuani nikan Satanás! Tejua tinechteltisneki para maka ma nikchiua on tlen Dios kineki. Tejua xtiknemilia ken Dios, yej tiknemilia ken on tlakamej.
\p
\v 34 Kemaj Jesús okominnots on tojlamej niman on inomachtijkauan*, niman okinmijlij:
\p —Tla yakaj kineki nouan yas, ma kelkaua nochi on tlen más kintlasojtla, ma nemi listo para tlajyouis noso mikis nopampa, niman kemaj ma uajla nouan.
\v 35 Yejua in nemechijlia pampa yejuan kinekis kimakixtis inemilis ipan in tlaltikpaktli, kipolos ialma, pero yejuan san nopampa niman ipampa on kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia kipolos inemilis ipan in tlaltikpaktli, yejua kiselis nemilistli para ialma.
\v 36 ¿Tlinon ika kipaleuis sen tlakatl tla yejua kinoyaxkatis* nochi tlen onkaj ipan in tlaltikpaktli niman kipolos ialma?
\v 37 Xitlaj tej ika kipaleuis, pampa xitlaj* onkaj yejuan sen tlakatl uelis ika kitlaxtlauas ialma.
\v 38 Tla yakaj imixpan on tlajtlakolejkej noka pinaua niman ika pinaua on tlen niktemachtia, nejua yejuan oninochiu Tlakatl no ika nipinauas ijkuak niuajlas ikan iueyilis noTatajtsin niman inuan on yolchipajkej ángeles.
\c 9
\p
\v 1 No okinmijlij Jesús:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia ika sekimej yejuan aman nikan nemij xmijkiskej hasta kitaskej Dios tlamandaros ikan poder.
\s Jesús onixpatlak
\r (Mt 17.1-13; Lc 9.28-36)
\p
\v 2 Chikuasen tonajli más sakin*, Jesús okinots Pedro, Santiago niman Juan niman okinuikak san yejuamej ipan sen ueyi tepetl. Ompa okitakej Jesús ika onixpatlak.
\v 3 On itlaken sanoyej* opetlan, niman oistayak ijkon ken xakaj tlapakketl ipan in tlaltikpaktli ueli tlapaka, niman sanoyej tlastalia.
\v 4 Niman kemaj Elías niman Moisés ouajnonextijkej imixpan. Niman on yeyimej inomachtijkauan* okitakej ika Elías niman Moisés iuan tlajtlajtouayaj Jesús.
\v 5 Kemaj, Pedro okijlij Jesús:
\p —Totemachtijkau, sanoyej kuajli ika nikan tinemij. Ma tikchijchiuakan yeyi kaltsitsimej, se para tejua, okse para Moisés, niman okse para Elías.
\p
\v 6 Ijkon okijtoj pampa yejua niman on oksekimej sanoyej yonomojtijkaj, niman yejua xok kimatiya tlinon kijtos.
\v 7 Kemaj ouajlaj sen moxtli yejuan okintlapachoj, niman kemaj ipan on moxtli okakistik sen tlajtojli yejuan okijtoj:
\p —In yejua notlajsojkaKoneu. Yejua xtenkakikan.
\p
\v 8 Kemaj nimantsin otlatlachixkej inyeuelkan niman xok yakaj okitakej, yej san Jesús iselti.
\p
\v 9 Chika uajtemouayaj ipan on tepetl, Jesús okinnauatij para maka yakaj kijliskej on tlinon okitakej hasta ijkuak yejua, akin onochiu Tlakatl, yonoyolitij* niman yonokuiteu ipan itlalkon.
\v 10 Yejua ika xakaj okijlijkej, yej san kinojliayaj tlinon kijtosneki on ika kijtoua noyolitis niman nokuiteuas ipan itlalkon.
\v 11 Kemaj okitlajtoltijkej Jesús:
\p —¿Tline* tej, kijtouaj on temachtijkej ikan itlanauatil Dios ika Elías ika onkaj achtoj uajlas xken tejua yejuan otimochiu Tlakatl?
\p
\v 12 Jesús okinnankilij:
\p —On melauak ika Elías achtoj uajlas niman kiyektlalis nochi tlajtlamach*. Tla ijkon, ¿tline tlajkuilolnestikaj ipan on Yektlajkuilojli ika nejua yejuan oninochiu Tlakatl nechtlajyouiltiskej sanoyej niman xnechseliskej?
\v 13 Pero nemechijlia ika Elías youajlajka, niman okichiuilijkej nochi tlen xkuajli okinekkej ijkon ken on Yektlajkuilojli okijtoj ipan nochiuas.
\s Jesús okipajtij sen tlakatl yejuan kipiyaya sen xkuajli espíritu
\r (Mt 17.14-21; Lc 9.37-43)
\p
\v 14 Kemaj ijkuak oajsikej intech on oksekimej nomachtijkej*, okitakej sanoyej tojlamej san sekan nemiyaj, niman sekimej temachtijkej ikan itlanauatil Dios notenkuikuitikatkaj inuan on nomachtijkej*.
\v 15 Ijkuak on tojlamej okitakej ika yoyejkok Jesús, sanoyej okintlajtlachaltij niman onotlajtlalojkej* para okitlajpalotoj.
\v 16 Kemaj Jesús okintlajtoltij on inomachtijkauan*:
\p —¿Tlinon ika nenmotenkuikuitikatkaj inuan on temachtijkej ikan itlanauatil Dios?
\p
\v 17 Kemaj sen tlakatl on yejuan teuan ompa nemiya, okinankilij:
\p —Temachtijketl, nikan onimitsajuikilij notelpoch yejuan kipiya sen xkuajli espíritu yejuan yokinontsintilij.
\v 18 Nochiuiyan kampaka yau on espíritu kajsi niman kitlajkali ipan tlajli, niman ompa sanoyej kamaposonalkisa, niman sanoyej notlankochtijsi, niman kuepitsiui. Yonikintlajtlanilij in monomachtijkauan para ma kixtilikan on xkuajli espíritu, pero xouelkej.
\p
\v 19 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —¡Ay, nemejuamej tlakamej yejuan xnentlaneltokaj! ¿Hasta kamanon ninemis nemouan? ¿Hasta kamanon nemechijyouis? Xkuajuikakan nikan on telpochtli.
\p
\v 20 Yejuamej okuajuikakej on telpochtli ne kampa nemiya Jesús. Ijkuak on xkuajli espíritu okitak Jesús, nimantsin okitsejtseloj on telpochtli, niman ouets ipan tlajli. Onotlalkuejkuep, niman otemposonalkis.
\v 21 Jesús okitlajtoltij on tajtli:
\p —¿Keski xipan ika kipiya motelpoch in xkuajli espíritu?
\p Yejua okinankilij:
\p —Desde ijkuak pitentsin.
\v 22 Miyekpa on xkuajli espíritu kineki kimiktis. Kamantika kontlajkali ipan atl noso ipan tlitl. Xtechikneli niman xtechpaleui tla tiuelis.
\p
\v 23 Jesús okijlij:
\p —¿Tline tinechijlia: “Tla tiuelis”? Tla yej tejua titlaneltoka, Dios nochi uelis mitschiuilis.
\p
\v 24 Kemaj, nimantsin on tajtli otsajtsik:
\p —Nejua nitlaneltoka, pero xnechpaleui más ma nitlaneltoka ken melauak noneki.
\p
\v 25 Ijkuak Jesús okitak ika sanoyej ye tojlantitikaj, ijkin okajuak on xkuajli espíritu:
\p —Tejua xkuajli espíritu yejuan yotikau nontsin niman yotiktsatsatilij in telpochtli, xkisa ijtik, niman maka oksejpa tikalakis.
\p
\v 26 Keman, on xkuajli espíritu otsajtsik niman okitsejtseloj sanoyej chikauak. Kemaj okis ijtik on telpochtli, niman ompa okajteu sotlajtok. Yejua ika miyek tlakatl kijtouaya ika yomik.
\v 27 Pero Jesús okontilan ipan ima on telpochtli, niman okipaleuij para onotelkets.
\p
\v 28 Ijkuak Jesús okalak ne kalijtik, inomachtijkauan* sa iseltimej okitlajtoltijkej Jesús:
\p —¿Tline tejuamej xotiuelkej otikixtijkej on xkuajli espíritu?
\p
\v 29 Yejua okinnankilij:
\p —Nemejuamej san nenueliskej nenkixtiskej in ken in xkuajli espíritu tla nenkichiuaj oración niman nemosauaj.
\s Jesús oksejpa kijtoua ika kimiktiskej
\r (Mt 17.22-23; Lc 9.43-45)
\p
\v 30 Kemaj Jesús niman inomachtijkauan* okiskej ompa, niman opanokej neka Galilea. Yejua xkinekiya ma kimatikan kanon nemi
\v 31 pampa kinmachtiaya inomachtijkauan*, niman ijkin kinmachtiaya:
\p —Nejua yejuan oninochiu Tlakatl nechtemaktiliskej intech on tlakamej niman nechmiktiskej, pero ipan yeyi tonajli niyoliuis* niman ninoketsteuas ipan notlalkon.
\p
\v 32 Pero on inomachtijkauan* xkajsikamatiyaj tlinon kinmijliaya niman nomojtiayaj para kitlajtojliskej ma kinmelajkaijli on tlen kimijlijtikatka.
\s Jesús okijtoj ken ijki sen uelis ueyixtias
\r (Mt 18.1-5; Lc 9.46-48)
\p
\v 33 Ijkuak oajsikej Capernaúm, okalakkej ne ipan sen kajli, niman Jesús okintlajtoltij:
\p —¿Tlinon ika nenuajmotenkuikuitiayaj ne ipan ojtli?
\p
\v 34 Pero yejuamej xokinankilijkej pampa yejuamej uajnotenkuikuitiayaj akinon más ueyixtikaj intsajlan.
\v 35 Kemaj Jesús onotlalij, niman okinnots on majtlaktli uan ome inomachtijkauan*. Niman kemaj okinmijlij:
\p —On yejuan kinekis más ueyixtias, yejua ma nochiua ken sen tekichiuilijketl, niman ma kintekichiuili nochimej.
\p
\v 36 Kemaj \fig |09-MX-55.tif|col|||Mr. 9.36|9.36\fig*okitilan sen konetl niman okitelkets imixpan. Kemaj okinapaloj, niman okinmijlij on inomachtijkauan*:
\p
\v 37 —San akinon yejuan nopampa kiselis sen konetl ken in, nejua nechselia, niman on yejuan nechselia, xsan nejua nechselia, yej no kiselia Dios on yejuan onechajtitlan.
\s On yejuan xtechtlauelita touan nopoua
\r (Mt 10.42; Lc 9.49-50)
\p
\v 38 Juan okijlij Jesús:
\p —Notemachtijkau, otikitakej sen tlakatl yejuan ika motokatsin kintekixtilia on xkuajkualtin espíritus. Pero otiknauatijkej maka sa ijki ma kichiua pampa xtouan kistinemi.
\p
\v 39 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Maka xtlakaualtikan pampa on yejuan kitekitiltia notoka para kichiua on milagros* xuelis más sakin* nechteneuilis on tlen xkuajli.
\v 40 On yejuan xtlamach kijtouaj totechkopa, on touan nopoua.
\v 41 Tla yakaj mechmakas maski san se vaso atl pampa nennoyaxkauan*, melauak kiselis itlaxtlauil yejuan Dios kimakas.
\s Jesús okinmijlij inomachtijkauan* para ma kipiyakan nemojtijli kichiuaskej tlajtlakojli
\r (Mt 18.6-9; Lc 17.1-2)
\p
\v 42 ’Niman san akinon yejuan kitlajkalis ipan tlajtlakojli semej yejuamej in pipitikej yejuan nechneltokaj, kiselis iueyi castigo Dios. Más kuajli yeskia, ijkuak xe kichiua on tlajtlakojli, ikechtlan kipilouiliskiaj sen tetl yejuan imetl on molino, niman kontlajkaliskiaj ipan mar.
\v 43 Niman tla moma mitschiuilia titlajtlakoua, xteki. Ijkon xchiua pampa más kuajli tikpiyas san se moma ijkuak tikalakis ne iluikak xken tikimpiyas ome momauan niman tias ne miktlan kampa on tlitl tetlatia para nochipa,
\v 44 niman kampa on okuilimej nochipa kikuaskej motlalnakayo, niman kampa on tlitl xkaman seuis.
\v 45 Niman tla mokxi mitschiuilia titlajtlakoua, xteki. Ijkon xchiua pampa más kuajli tikpiyas san se mokxi ijkuak tikalakis iluikak, xken tla tajsitias niman yej mitsontlajkalis miktlan,
\v 46 kampa on okuilimej nochipa kikuaskej motlalnakayo, niman on tlitl xkaman seuis.
\v 47 Niman tla mixtololoj mitschiuilia para titlajtlakoua, xkixti. Ijkon xchiua pampa más kuajli tikpiyas san se mixtololoj ijkuak tikalakis kampa Dios tlamandaroua, xken tla tajsitias niman yej mitsontlajkalis miktlan,
\v 48 kampa on okuilimej nochipa kikuaskej motlalnakayo, niman on tlitl xkaman seuis.
\v 49 On tlitl kinchipauas nochimej ijkon ken istatl kichipaua sen uentli.
\p
\v 50 ’Sanoyej kuajli on istatl para tlakuajli, pero ijkuak xok poyek, xakaj oksejpa ueli kichiuilia para poyeya. Xnemikan kuajli sano ijki ken on istatl, niman xchantikan inuan oksekimej ikan yolseuilistli.
\c 10
\s Jesús okijtoj ika xkuajli para sen tlakatl noxotonis iuan isiuau
\r (Mt 19.1-12; Lc 16.18)
\p
\v 1 Kemaj Jesús okis on kalpan Cafarnaúm, niman oyaj Judea, kampaka ikisayan tonaltsintli on río Jordán. Ompa oksejpa miyek tlakatl onosentlalij, niman oksejpa Jesús opeu kinmachtia ijkon ken nochipa kichiuaya.
\v 2 Niman sekimej fariseos* okinisiuijkej Jesús para kitlatlataskej. Okitlajtoltijkej:
\p —¿On tlanauatijli kauilia sen tlakatl noxotonis iuan isiuau?
\p
\v 3 Kemaj Jesús okinnankilij:
\p —¿Ken otlanauatij Moisés?
\p
\v 4 Yejuamej okijlijkej:
\p —Itlanauatil Moisés kauilia sen tlakatl kitlalia sen amatl kampa kijtoua ika noxotonia* iuan isiuau niman kixtia ipan ikal.
\p
\v 5 Jesús okinmijlij:
\p —Moisés okitlalij on tlanauatijli pampa on tlakamej sanoyej* yoltechikajkej.
\v 6 Pero ijkuak Dios okitlalij in tlaltikpaktli, okitlalij sen tlakatl niman sen siuatl.
\v 7 Yejua ika on tlakatl kauas itataj niman inanaj para nosentlalis iuan isiuau.
\v 8 Ijkon tej, on omemej sa se uajnochiuaj, yejuamej xok omemej, yej yonochijkej san se. 
\v 9 Yejua ika, maka yakaj tlakatl kinxelos yejuan Dios okinsentlalij.
\p
\v 10 Ijkuak oyajkej ijtik on kajli, on inomachtijkauan* oksejpa okitlajtoltijkej para ma kinmelajkaijli on tlen okinmijlijka on fariseos*.
\v 11 Kemaj okinmijlij:
\p —San akinon yejuan noxotonis iuan isiuau niman nonamiktis iuan okse siuatl, yejua siuapapatla. Yejua tlajtlakoua itechkopa on yejuan iachtojsiuau katka.
\v 12 Niman no tla sen siuatl noxotonis iuan iueuentsin, niman nonamiktis iuan okse tlakatl, yejua tlakapapatla.
\s Dios ueli kinmandaroua yejuan yolyemankej ken on kokonej
\r (Mt 19.13-15; Lc 18.15-17)
\p
\v 13 Kemaj sekimej okinuikakej inkoneuan para Jesús kintlalis imauan impan, pero on inomachtijkauan* opejkej kimajuaj on yejuan kinuajuikayaj.
\v 14 Pero ijkuak Jesús okitak, okualan, niman okinmijlij:
\p —Xkinkauakan on kokonej ma uajlakan notech, niman maka xkinteltikan, pampa yejuan yolyemankej* ken in kokonej kalakiskej ne kampa Dios tlamandaroua.
\v 15 Ika tlen melauak nemechijlia ika on yejuan xkiselis itekiuajyo Dios ken yakaj konetl, xkaman kalakis ompa kampa Dios tlamandaroua.
\p
\v 16 Kemaj Jesús okinnajnapaloj on kokonej, niman okintlalij imauan impan, niman okintiochiu.
\s On tlakatl rico otlajtlajtoj iuan Jesús
\r (Mt 19.16-30; Lc 18.18-30)
\p
\v 17 Niman chika Jesús kistiaya, sen tlakatl ouajnotlaloj itech, niman onotlakuantelkets ixpan, niman okitlajtoltij:
\p —Kuajli temachtijketl, ¿tlinon nikchiuas para nikselis on nemilistli yejuan para nochipa?
\p
\v 18 Jesús okijlij:
\p —¿Tline* tikijtoua nikuajli? Dios san yejua iselti kuajli, niman tejua tiknemilia ika nejua xniDios.
\v 19 Tejua tikimixmati itlanauatiluan Dios: “Maka xtemikti, maka xauilnemi, maka xtlachteki, maka yakaj xtlajtolketsteuili, maka xtlakajkayaua, xtlakaita motataj niman monanaj.”
\p
\v 20 On tlakatl okinankilij:
\p —Temachtijketl, nochi on tlanauatiltin desde nikonetl nikuajtlakamatstiu.
\p
\v 21 Kemaj Jesús okontak, niman okiknelij, niman okijlij:
\p —Sa se mitspoloua tikchiuas. Xuiya mochan niman xnamaka nochi tlen tikpiya, niman on tomin xkinmaka on mayankej. Tla ijkon tikchiuas, tikpiyas riquezas ne iluikak. Niman kemaj xuajla nouan.
\p
\v 22 Pero ijkuak on tlakatl ijkon okak, sanoyej onajman, niman oyaj onajmantiaj pampa sanoyej rico katka.
\p
\v 23 Kemaj Jesús ontlatlachix iyeualkan, niman okinmijlij inomachtijkauan*:
\p —Sanoyej ouijtikaj* para sen tlakatl yejuan rico kalakis kampa Dios tlamandaroua.
\p
\v 24 On inomachtijkauan* sanoyej okintlatlachaltij ika on tlen okinmijlij Jesús. Pero Jesús oksejpa okinmijlij:
\p —Nokoneuan, sanoyej ouijtikaj* para on tlakamej kalakiskej kampa Dios tlamandaroua on yejuan kitlaliaj inyojlo ipan inriquezas.
\v 25 Más ouijtikaj* para sen rico kalakis kampa Dios tlamandaroua xken para sen camello panos kampa tlakoyonia ikan sen aguja.
\p
\v 26 On inomachtijkauan* sanoyej okintlatlachaltij niman ijkin okijtojkej:
\p —Tla ijkon tej, ¿akinon uelis makisas?
\p
\v 27 Jesús okonmintak, niman okinmijlij:
\p —On tlakamej xueliskej nomakixtiskej, pero Dios uelis kinmakixtis pampa para Dios xitlaj* ouijtikaj* kichiua.
\p
\v 28 Kemaj Pedro okijlij Jesús:
\p —Tejuamej yotikajkej nochi tlen tikpiyayaj, niman tikistinemij mouan.
\p
\v 29 Jesús okinankilij:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia ika san akinon yejuan kikauas ichan, ikniuan, itataj, inanaj, isiuau, ikoneuan, noso itlaluan, san nopampa niman ipampa on kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia,
\v 30 kiselis aman ipan in tlaltikpaktli se ciento más de on tlen kikaua. Kiselis se ciento más kaltin, ikniuan, inanajuan, ikoneuan niman itlaluan. Pero no kiselis tlauejli niman tlajtlamach* ika kitlajyouiltiskej. Niman ipan on okse nemilistli yejuan uajlau, kiselis nemilistli yejuan para nochipa.
\v 31 Pero miyekej yejuan aman uejueyixtokej, ompa xok uejueyixtiaskej. Niman miyekej yejuan aman xuejueyixtokej, ompa yejuamej uejueyixtiaskej.
\s Jesús ika yexpa okijtoj ika kimiktiskej
\r (Mt 20.17-19; Lc 18.31-34)
\p
\v 32 Kemaj opeu tlejkotiayaj para yayaj Jerusalén. Jesús yaya ipan ojtli inyakapan on inomachtijkauan*, niman yejuamej kuitlapanuiyayaj. Yejuamej on inomachtijkauan* tlamojkakakiyaj niman on oksekimej nomojtiayaj. Jesús okinnots san yejuamej on inomachtijkauan* niman oksejpa okinmijlij on tlajtlamach* tlinon ipan nochiuas.
\v 33 Okinmijlij:
\p —Xkakikan. Aman titlejkotiuij para Jerusalén kampa nejua akin oninochiu Tlakatl nechtemaktiliskej intech on tlayekankej tiopixkej niman intech on temachtijkej ikan itlanuatil Dios. Yejuamej nechtlajtlakolmakaskej para nechmiktiskej, niman nechtemakaskej intech on yejuan xhebreos*.
\v 34 Yejuamej on yejuan xhebreos* noka uetskaskej, niman nechchijchaskej, niman nechuijuitekiskej niman nechmiktiskej. Niman kemaj ipan yeyi tonajli niyoliuis* niman ninoketsteuas ipan notlalkon.
\s Juan niman Santiago okitlajtlanilijkej Jesús ma kinchiuili sen favor
\r (Mt 20.20-28; Lc 22.24-30)
\p
\v 35 Kemaj Santiago niman Juan, ikoneuan Zebedeo, okinisiuijkej Jesús, niman okijlijkej:
\p —Totemachtijkau, tejuamej tiknekij xtechchiuili sen favor.
\p
\v 36 Niman Jesús okinmijlij:
\p —¿Tlinon nenkinekij ma nemechchiuili?
\p
\v 37 Niman okinankilijkej:
\p —Xtechkauili ma titotlalikan monakastlan ijkuak tipeuas titlamandaros ikan moueyilis, se ipan moyekmakopa niman se ipan moopochmakopa.
\p
\v 38 Niman Jesús okinmijlij:
\p —Xnenkimatij tlinon nenkitlajtlanij. ¿Nenueliskej nenkijyouiskej on tlen nejua nikijyouis? ¿Nenueliskej nentlajyouiskej ijkon ken nejua nitlajyouis?
\p
\v 39 Kemaj okinankilijkej:
\p —Uelis titlajyouiskej ken tejua.
\p Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —On melauak, nentlajyouiskej ijkon ken nejua, niman nenkixikoskej tlajtlamach* ijkon ken nejua.
\v 40 Pero on para nemotlaliskej noyekmakopa niman ipan noopochmakopa nejua xniuelis ompa nemechtlalis, yej ompa noTajtsin kintlalis on yejuan yokintlapejpenij.
\p
\v 41 Ijkuak on majtlaktlimej nomachtijkej* okimatkej tlinon okitlajtlankej, sanoyej okualankej intechkopa Santiago niman Juan.
\v 42 Niman Jesús okinnots niman okinmijlij:
\p —Nemejuamej ye nenkimatstokej ika nemij on yejuan xhebreos* yejuan uejueyixtokej, niman yejuamej kiminmandarouaj oksekimej tlayekankej, niman yejuamej in tlayekankej tlamandarouaj ipan on países xikan teiknelilistli*.
\v 43 Pero para nemejuamej xijki yes. Yej akin kinekis ueyixtias nemotsajlan ika onkaj kintekichiuilis oksekimej.
\v 44 San akinon de nemejuamej yejuan kinekis tlayekanas, ika onkaj yejua tepaleuis ken sen esclavo.
\v 45 Pampa nejua akin oninochiu Tlakatl xoniuajlaj para nechtekichiuiliskej, yej para nitetekichiuilis niman niktlaxtlauas ika nonemilis para nikmakixtis miyek tlakatl.
\s Jesús okipajtij sen ciego itoka Bartimeo
\r (Mt 20.29-34; Lc 18.35-43)
\p
\v 46 Niman kemaj oajsikej Jericó. Niman ijkuak Jesús ye kistiaya ipan on ueyikalpan inuan inomachtijkauan* niman sanoyej miyek tlakatl, sen ciego, itoka Bartimeo, ikoneu Timeo, yeuatikatka itenko ojtli. Kitlajtlantikatka limosna.
\v 47 Niman ijkuak okak ika kiteneuayaj Jesús yejuan ualeua Nazaret, opeu tsajtsi:
\p —¡Jesús, teuejkakoneu itech David, xnechikneli*!
\p
\v 48 Miyekej tlakamej okajuakej niman okijlijkej para maka sa ma nauati. Pero yejua más chikauak tsajtsiya:
\p —¡Teuejkakoneu itech David, xnechikneli!
\p
\v 49 Kemaj Jesús onoteltij, niman okijtoj:
\p —Xkijlikan ma uajla nikan.
\p Kemaj okinotsatoj, niman okijlijkej:
\p —Xmoyoleua. Xmotelketsa. Yejua mitsnotsa.
\p
\v 50 Kemaj on ciego ompa okichapanijteu igaban, onotelkets, niman oyaj kampa nemi Jesús.
\p
\v 51 Jesús okitlajtoltij:
\p —¿Tlinon tikneki ma nimitschiuili?
\p On ciego okijlij:
\p —Temachtijketl, xchiua para ma nitlacha.
\p
\v 52 Niman Jesús okijlij:
\p —Xuiya. Pampa otitlaneltokak, aman yotipajtik.
\p Kemaj nimantsin on tlakatl ouel otlachix, niman oyaj iuan Jesús ipan iojui.
\c 11
\s Jesús okalak Jerusalén ken sen rey
\r (Mt 21.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)
\p
\v 1 Ijkuak Jesús ye yaya para Jerusalén, oyejkok ipan on tepetl itoka Olivos kampa onkatkaj on kalpanmej intoka Betfagé niman Betania. Desde ompa okintitlan omemej inomachtijkauan*,
\v 2 niman okinmijlij:
\p —Xuiyan ne ipan on pitentsin kalpan yejuan onkaj ne tlayakapan. Niman ijkuak nemonkalaktiaskej, nenkitaskej salijtikaj sen polokotsin* yejuan xe kaman yakaj ipan notlalia. Xtojtomakan niman xnechajuikilikan.
\v 3 Tla yakaj mechijlia: “¿Tline* nenkitojtomaj?”, xkijlikan ika nemoTEKO kineki, pero nimantsin kuajtitlanis.
\p
\v 4 On omemej inomachtijkauan* oyajkej, niman okinextijkej on polokotsin* salijtikaj ikiauatenko sen kajli, niman kemaj okitojtonkej.
\p
\v 5 Niman on yejuan ompa nemiyaj, okintlajtoltijkej on inomachtijkauan* Jesús:
\p —¿Tline nenkitojtomaj on polokotsin*?
\p
\v 6 On inomachtijkauan* okiteijlijkej ijkon ken okinmijlij Jesús. Niman kemaj okinkauilijkej ma kuikakan.
\v 7 Niman okuajuikakej on polokotsin* itech Jesús. Kemaj yejuamej okitlalijkej intlaken ipan on polokotsin*, niman Jesús onotlalij ipan.
\v 8 Niman miyekej okisojkej intlaken ipan ojtli, niman sekimej okitejtekej tlakomatli yejuan xojyo, niman okitlalijkej ipan ojtli.
\p
\v 9 On yejuan yayaj tlayakapan, niman on yejuan yayaj  tlakuitlapan opeu tsajtsij:
\p —¡Ma kiyekteneuakan Dios! ¡Ma Dios kitiochiua on yejuan okuajtitlan!
\v 10 ¡Ma Dios kitiochiua on yejuan uajlau para kuajli techajmandaros ken ye uejkaui otlamandaroj David! ¡Ma Dios kiyekteneuakan ne iluikak!
\p
\v 11 Niman okalak Jesús ipan on ueyikalpan Jerusalén, niman kemaj no okalak ipan on ueyitiopan. Ompa okitak nochi tlen nochiuaya. Niman pampa ye tiotlak katka, oyaj Betania inuan inomachtijkauan*.
\s Jesús okajuak on kojtli* yejuan xkipiyaya itlakyo
\r (Mt 21.18-19)
\p
\v 12 Uajmostla oksejpa okiskej ne Betania, niman ne ipan ojtli Jesús oapismik.
\v 13 Jesús okontak uejka sen kojtli*, itoka higuera, yejuan xojyoj katka. Yejua oyaj para okitato tla kipiya itlakijlo. Ijkuak okinisiuij, xitlaj* okinextilij itlakijlo, yej san ixojyo kipiyaya pampa ijkuakon xe tiempo katka para tlakis.
\v 14 Kemaj okijlij on kojtli:
\p —Maka sa kaman yakaj kikuas motlakijlo.
\p Niman on inomachtijkauan* okakkej.
\s Jesús okichipau on ueyitiopan
\r (Mt 21.12-17; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)
\p
\v 15 Kemaj oajsikej Jerusalén niman Jesús okalakito ikiauak on ueyitiopan. Yejua opeu kinuajkixtia on yejuan ompa tlanamakayaj niman tlakouayaj. Okinxixinilij inmesas on yejuan kitepatiliayaj tomin, niman insietas on yejuan kinnamakayaj palomas.
\v 16 Jesús xkitekauiliaya para yakaj ma kikti itlaj yejuan kinamakas ne ipan ikiauak on ueyitiopan.
\v 17 Kemaj Jesús opeu temachtia:
\p —Ye nenkimatstokej tlinon kijtoua in Yektlajkuilojli: “Nochan itoka yes kajli kampa nochiua oración para nochi tlakatl de nochi países”, pero nemejuamej yonenkuepkej kampa niyanaj on tlachtekkej.
\p
\v 18 Ijkuak on tlayekankej tiopixkej niman on temachtijkej ikan itlanuatil Dios ijkon okakkej, yejuamej opeu kitejtemouaj kenijki kimiktiskej. Yejuamej nomojtiayaj, pampa kimatiyaj ika nochi tlakatl kipakakakiya on itemachtil Jesús.
\v 19 Ijkuak otlayouak, Jesús niman inomachtijkauan* okiskej ipan on ueyikalpan.
\s Jesús otemachtij de on tlaneltokalistli
\r (Mt 21.20-22)
\p
\v 20 Uajmostla kualkan oyajkej, niman okitakej ika on higuera* youak hasta ipan ineluayo.
\v 21 Kemaj Pedro okelnamik ken Jesús okajuak on kojtli*, niman okijlij:
\p —Notemachtijkau, xkita on higuera* yejuan otikajuak para maka sa tlakis. Aman youak.
\p
\v 22 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Xtlaneltokakan itech Dios.
\v 23 Ika tlen melauak nemechijlia, tla san akinon kijliskia sen tepetl: “Xmejkuani nikan niman xuetsiti ipan mar”, niman xometlamatis ipan iyojlo, on tlen kijtos nochiuas.
\v 24 Yejua ika nemechijlia ika nochi on tlen nenkitlajtlanij ijkuak nenkichiua oración, xneltokakan ika nenkiseliskej, niman nenkipiyaskej.
\v 25 Niman no ijki tej, ijkuak nenkichiuaskej oración, xtlapojpoluikan on yejuan mechchiuilia tlen xkuajli, para ijkon nemoTajtsin yejuan nemi iluikak no mechtlapojpoluis ika nemotlajtlakol.
\v 26 Tla nemejuamej xnentetlapojpoluiyaj, yejua no xmechtlapojpoluis.
\s On tlayekankej tiopixkej okitlajtoltijkej Jesús akinon okimakak tekiuajyotl
\r (Mt 21.23-27; Lc 20.1-8)
\p
\v 27 Kemaj oksejpa oajsikej Jerusalén. Niman chika Jesús ompaka kistinemiya ipan on ueyitiopan, okinisiuijkej intlayekankauan on tiopixkej niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman on ueuetkej tlayekankej.
\v 28 Niman okitlajtoltijkej:
\p —¿Tlen tekiuajyotl tikpiya para tikchiua on tlajtlamach*? ¿Akinon tej, omitsmakak on tekiuajyotl ika otikinkixtij on tlanamakakej ipan on ueyitiopan?
\p
\v 29 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Nejua no nikpiya tlen nemechtlajtoltis. Tla nennechijliskej, nejua no nemechijlis ikan tlen tekiuajyotl nikchiua in tlajtlamach*.
\v 30 Xnechijlikan, ¿akinon okuajtitlan Juan para otlakuatekij? ¿Dios okuajtitlan noso on tlakamej okuajtitlankej?
\p
\v 31 Kemaj yejuamej opejkej ijkin kinochtakatlajtlajtoltiaj:
\p —¿Kenijki tikijliskej? Tla tikijtoskej ika Dios okuajtitlan, yejua ijkin techijlis: “Tla ijkon, ¿tline xonenkineltokakej on tlen Juan okijtoj notechkopa?”
\v 32 Niman xuelis tikijtoskej ika on tlakamej okuajtitlankej Juan. (Yejuamej nomojtiayaj ijkon kijtoskej, pampa nochi tlakatl kijtouaya ika Juan melauak sen tiotlajtojketl katka.)
\p
\v 33 Yejua ika okinankilijkej Jesús:
\p —Xtikmatij akinon okuajtitlan.
\p Kemaj okinmijlij:
\p —Tla ijkon, nejua no xnemechijlis akinon onechmakak tekiuajyotl ika nikchiua in tlajtlamach*.
\c 12
\s Jesús okixtij sen ejemplo de on xkuajkualtin tlakamej yejuan okitekitiltijkej on tlajli
\r (Mt 21.33-46; Lc 20.9-19)
\p
\v 1 Kemaj Jesús opeu kinkixtilia ejemplos, niman okinmijlij:
\p —Sen tlalejketl okitôkak miyek uvas. Kemaj ocorraltij niman okichijchiu sen pila kampa kipatskaskej on uvas. Niman no okichijchiu sen torre para uelis cuidaroskej on itlal. Niman kemaj okintlalij sekimej medieros yejuan teuan tlaxelouaj para cuidaroskej on uvas. Kemaj on tlalejketl onejkuanij niman oyaj ipan okse país.
\v 2 Ijkuak oyejkok on tonaltin para kitekiskej uvas, on tlalejketl okititlan sen itekitkau para ma kintlajtlaniliti on medieros on kech yejua kitocaroua kiselis.
\v 3 Pero yejuamej okajsikej, niman okimajmailijkej on tekitketl. Okontitlankej niman xitlaj* okimakakej.
\v 4 Kemaj on tlalejketl okititlan okse itekitkau, niman on tlakamej okuajtemojmotlakej niman okipijpinajtijkej.
\v 5 Kemaj on tlalejketl okititlan okse itekitkau, niman on medieros okimiktijkej. Sakin oksekimej okintitlan. No ijki okinchiuilijkej. Sekimej okinmajmailijkej, niman sekimej okinmiktijkej.
\p
\v 6 ’On tlalejketl sa ikoneu itech yonokajka yejuan sanoyej* kitlajsojtlaya*. Kemaj sa ye ika kej yejua okititlan. On tlalejketl kinemiliaya: “In nokoneu kemaj kitlakaitaskej.”
\v 7 Pero ijkuak on tekoneu oajsik ipan on tlatokyoj ikan uvas, on medieros okijtojkej: “In yejua ikoneu on tlalejketl. Ijkuak mikis itataj, yejua iyaxka* yes nochi in tlajli. Aman ma tikmiktikan ikoneu niman in tlajli toyaxka yes.”
\v 8 Kemaj okajsikej, okimiktijkej, niman itlalnakayo okixtijkej ipan on tlatokyoj ikan uvas.
\p
\v 9 Kemaj Jesús okintlajtoltij:
\p —Aman tej, iteko on tlatokyoj ikan uvas, ¿tlinon kinchiuilis on xkuajkualtin medieros? Yejua tej, yas niman kinmiktis on medieros, niman on tlatoktli oksekimej kinmakas.
\p
\v 10 Nemejuamej kuajli nenkimatij kenijki kijtoua on tiotlajtojli:
\b
\q On tetl yejuan on tepanchijkej xokiselijkej, 
\q aman yejua yonochiu ken esquinero.
\q
\v 11 In toTEKO okichiu, 
\q niman sanoyej techtlatlachaltia on tlen tikitaj.
\b
\p
\v 12 On tlayekankej intech on hebreos* kinekiyaj kajsiskej Jesús para kitsakuaskej, pampa kimatstikatkaj ika on ejemplo okinteneuilij yejuamej. Pero xokajsikej, pampa nomojtiayaj kinkualaniskej on tlakamej. Yejua ika okajtejkej niman xitlaj* okichiuilijkej.
\s Kitocaroua kimakaskej on tekiuaj tlen yejua iyaxka* niman kimakaskej Dios on tlen yejua iyaxka
\r (Mt 22.15-22; Lc 20.20-26)
\p
\v 13 Kemaj okintitlankej sekimej fariseos* niman sekimej herodianos para kichiualtiskej Jesús kijtos itlaj yejuan uelis ika kiteixpanuiskej.
\v 14 Yejuamej oualajkej, niman okijlijkej Jesús:
\p —Temachtijketl, tikmatstokej ika nochipa tikijtoua on tlen melauak. Tejua xtikchiuilia cuenta on tlen kijtouaj motechkopa on tlakamej, yej melauak tikteititia ken Dios kineki ma titouikakan. Xtechijli, ¿itlanauatil Moisés techkauilia titlatlaxtlauaskej ikan impuestos itech César yejuan itekiuaj on país de Roma? ¿Tiktlatlaxtlauaskej, noso ka?
\p
\v 15 Jesús okitak inyojlo ika omexayakyejkej. Yejua ika okinmijlij:
\p —¿Tline* nennechchiualtisnekij ma nemechijli itlaj yejuan ika uelis nennechteixpanuiskej? Xnechajkuilikan sen tomin para ma nikita.
\p
\v 16 Yejuamej okuajkikej sen tomin, niman Jesús okintlajtoltij:
\p —¿Akinon ixayak yejua in, niman akinon itoka in nikan tlajkuilolnestikaj ipan in tomin?
\p Yejuamej okinankilijkej:
\p —On tekiuaj César yejuan kimandaroua on país de Roma.
\p
\v 17 Kemaj Jesús okinmijlij:
\p —Tla ijkon, xmakakan César on tlen yejua iyaxka, niman xmakakan Dios on tlen yejua iyaxka.
\p Yejuamej sanoyej okintlatlachaltij ika on ken okinnankilij.
\s Maski totlalnakayo mikis oksejpa yoliuis*
\r (Mt 22.23-33; Lc 20.27-40)
\p
\v 18 Niman okitatoj Jesús sekimej saduceos yejuan kijtouaj ika xuelis yoliskej* on mikatsitsimej. Kemaj okijlijkej:
\p
\v 19 —Temachtijketl, Moisés okijtoj ika tla miki sen tlakatl yejuan xokipix ikoneuan, ikniu on tlakatl ika onkaj nonamiktis iuan on siuakauajli*, niman iuan tlaskaltis para on kokonej nemiskej ken ikoneuan yeskia on ikniu yejuan omik.
\v 20 Aman tej, nemiyaj chikomemej iknijtin yejuan tlakamej. On yejuan yenkuiyotl ononamiktij, pero omik niman xitlaj* ikoneu okajteu.
\v 21 Yejua ika on ika ome teikniu no iuan ononamiktij on siuatl, niman no omik. Nion yejua xokajteu ikoneu. No ijki opanok on ika yeyi teikniu.
\v 22 Niman no ijki onochiu inuan on oksekimej hasta ijki otlankej on chikomemej. Niman nochimej iuan ononamiktijkej, pero xokipixkej inkoneu. Niman kemaj on siuatl no omik.
\v 23 Xtechijli, ijkuak yoliuiskej* on mimiktsitsimej, ¿katlejua itech tesiuau yes de on chikomemej iknijtin, pampa nochimej okipixkej ken insiuau?
\p
\v 24 Jesús okinmijlij:
\p —Nemejuamej nenmopopolouaj pampa xnenkimatij tlinon kijtoua on Yektlajkuilojli, nion nenkimatij ika Dios nochi ueli kichiua.
\v 25 Ijkuak on mikatsitsimej yoliskej*, xakaj nonamiktis nion on tatajtin kintemakaskej imichpochuan para ma nonamiktikan. Ijkuakon nemiskej ken iángeles Dios yejuan nemij ne iluikak.
\v 26 Niman on ika yoliskej* niman noketsteuaskej on mikatsitsimej, ¿xe nenkimomachtiaj iamamox Moisés kampa okijkuiloj ika Dios nemiya ijtik on tlakotepajsojli, niman okinots Moisés? Ijkin okijlij: “Nejua niiDios Abraham, niiDios Isaac, niman niiDios Jacob.”
\v 27 Dios ijkin okijtoj sakin* ijkuak yomikkej yejuamej on tlakamej, pero Dios xejua iminDios on mikatsitsimej. Yejua iminDios on yoltokej. Yejua ika nemejuamej sanoyej nenmopopolouaj.
\s Jesús okijtoj katlejua tlanauatijli más ueyi kijtosneki
\r (Mt 22.34-40)
\p
\v 28 Sen temachtijketl ikan itlanuatil Dios okak ika Jesús kuajli otlanankijlij. Yejua ika, okitlajtoltij Jesús:
\p —¿Katlejua de nochi tlanauatiltin más ueyi kijtosneki?
\p
\v 29 Jesús okinankilij:
\p —In yejua tlanauatijli yejuan más ueyi kijtosneki: “Xkakikan tlakamej de Israel. ToTEKO Dios, san yejua Dios.
\v 30 Xtlajsojtla* moTEKO Dios ikan nochi moyojlo, ikan nochi moalma, ikan nochi motlamachilis, niman ikan nochi mochikaualis.” In yejua tej, tlanauatijli yejuan más ueyi kijtosneki.
\v 31 Niman on ika ome tlanauatijli no ijkin kijtoua: “Xkintlajsojtla oksekimej no ijki ken tejua timotlajsojtla.” Xitlaj okse tlanauatijli yejuan más ueyi kijtosneki ken yejua in ome.
\p
\v 32 On temachtijketl ikan itlanauatil Dios okijlij Jesús:
\p —Temachtijketl, kuajli ken otikijtoj. Melauak, san se Dios nemi, niman xakaj okse Dios.
\v 33 Tla tiktlajsojtlaskej Dios ikan nochi toyojlo, ikan nochi totlamachilis, ikan nochi toalma niman ikan nochi tochikaualis, niman tla tiktlajsojtlaskej nochi tlakatl ijkon ken tejuamej titotlajsojtlaj, on yejua más kipaktia Dios, xken itlaj uentli yejuan nochi tlatla noso okseki tlajtlamach uentli.
\p
\v 34 Ijkuak Jesús okitak ika kuajli okinankilij, okijlij:
\p —Sa achijtsin poliui para timotemakas itech Dios para yejua mitsmandaros.
\p Niman xok yakaj onoyolchikau para itlaj kitlajtoltis.
\s Jesús más ueyixtikaj xken David
\r (Mt 22.41-46; Lc 20.41-44)
\p
\v 35 Kemaj ijkuak Jesús temachtiaya ne ipan on ueyitiopan, kijtouaya:
\p —¿Tline on temachtijkej ikan itlanauatil Dios kijtouaj ika Cristo, yejuan Dios okitlapejpenij para tlamandaros, yejua tekoneu itech David?
\v 36 Sano yejua David okimelajkaijtoj itechkopa on Espíritu Santo:
\b
\q NoDios okijlij noTEKO:
\q “Xmotlali nikan ipan noyekma 
\q hasta kaman nimitstlalis tlayekanketl intech motlauelikniuan.”
\b
\m
\v 37 Tla David ijkon okijtoj itechkopa Cristo ika yejua iTEKO, tla ijkon tej, ¿kenijki Cristo ueli teuejkakoneu itech David?
\p On tlakamej yejuan sanoyej miyekej katkaj kikakiyaj Jesús ikan paktli.
\s Jesús okijtoj maka titouikaskej ken nouikaj on temachtijkej ikan itlanuatil Dios
\r (Mt 23.1-36; Lc 11.37-54; 20.45-47)
\p
\v 38 Yejua kinmachtiaya, niman ijkin okinmijliaya:
\p —Xmotakan sano nemejuamej intech on temachtijkej ikan itlanauatil Dios yejuan kuelitaj tlakenueueyakej kistinemij para nochi tlakatl kintlajpalouaj ikan tetlakaitalistli ipan plaza.
\v 39 Yejuamej no kinekij on más kuajkualtin sietas, ne ipan on sinagogas*. Niman kinekij kipiyaskej on yejuan más uejueyixtokej sietas kampa iluipan.
\v 40 Niman kinchankuiliaj on siuakaualtsitsimej*. Yejua ika uejkaui kichiuaj oración para on tlakamej ma kuajli tlanemilikan intechkopa. Yejuamej tej, kiseliskej más ueyi castigo.
\s Sen siuakaualtsintli okimakak Dios iuentomin
\r (Lc 21.1-4)
\p
\v 41 Jesús yeuatikatka nisiu itech on caja ipan on ueyitiopan kampa kontlaliaj on uentomin. Ompa okintak on tlakamej konkajtikatkaj inuentomin. Miyekej yejuan ricos konxinijtikatkaj miyek tomin.
\v 42 No ouajlaj sen siuakaualtsintli* mayanki. Okauako ome centavito de cobre, sanoyej achijtsin tomin.
\v 43 Kemaj Jesús okinnots on inomachtijkauan*, niman okinmijlij:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia ika in mayanki siuakaualtsintli más ueyi okitlalij iuentomin xken nochimej on oksekimej yejuan yokauakoj intomin ipan on caja.
\v 44 On yejuan ricos kitemakaj san on tlen kinsobraroua. Pero in siuatl, yejuan mayanki, okitemakak nochi hasta on tlen sa ika nochi kipiyaya para nopanoltis.
\c 13
\s Jesús okijtoj ika on ueyitiopan xoxotonis
\r (Mt 24.1-2; Lc 21.5-6)
\p
\v 1 Ijkuak Jesús uajkistiaya ipan on ueyitiopan, sen inomachtijkau okijlij:
\p —Notemachtijkau, xkinta on temej ken sanoyej uejueyimej yejuan onkaj ipan in ueyitiopan, niman no ken sanoyej* uejueyimej on kaltin yejuan nikan onokej.
\p
\v 2 Kemaj Jesús okijlij:
\p —¿Tikinta in uejueyimej kaltin? Nikan xnokauas nion se tetl tlapani ipan okse pampa nochi xoxotoniskej.
\s Yejkos on tonaltin ijkuak tlajyouiskej on tlakamej
\r (Mt 24.3-28; Lc 21.7-24; 17.22-24)
\p
\v 3 Niman ijkuak yeuatikatka Jesús ipan on tepetl itoka Olivos ixpan on ueyitiopan, Pedro, Santiago, Juan niman Andrés san inseltimej okitlajtoltijkej:
\p
\v 4 —Xtechijli, ¿kamanon ijkon nochiuas on tlajtlamach*, niman tlen tlamauisojli nesis ijkuak in tlajtlamach* ye peuas nochiuas?
\p
\v 5 Jesús okiminnankilij: 
\p —Xmotakan sano nemejuamej para maka yakaj mechkajkayauas,
\v 6 pampa miyekej uajlaskej yejuan ikan noTokatsin kualijtojtiaskej: “Nejua niCristo.” Niman yejuamej kinkajkayauaskej miyekkej.
\p
\v 7 ’Niman ijkuak nenkakiskej ika onkaj nouijsokilistin nisiu niman neka uejka, maka xmojmotikan. Tej, nochi on ika onkaj achtoj nochiuas. Pero ijkuak ijkon nochiuas, sanken*  xejua tiempo para tlatlalpoliuis.
\v 8 On uejueyitekiuajkej nouijsokiskej inuan oksekimej uejueyitekiuajkej, niman on países nouijsokiskej inuan oksekimej países, niman tlalolinis miyekan, niman onyas apistli. Pero in xika nochi yes, yej más onyas tlajyouilistli.
\p
\v 9 ’Xmotakan sano nemejuamej, pampa san nopampa sekimej nemejuamej mechtemakaskej intech on tekiuajkej, niman sekimej nemejuamej mechuijuitekiskej ipan insinagogas* on hebreos*. Niman sekimej nemejuamej mechuikaskej san nopampa ne intech on gobernadores niman intech on reyes. Ijkuakon nemejuamej noka nentenojnotsaskej.
\v 10 On kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia achtoj noteijlis nochiuiyan ipan nochi naciones, niman kemaj tlatlalpoliuis.
\v 11 Niman ijkuak mechuikaskej niman mechtemakaskej intech on tekiuajkej, maka sa xkomatstiakan tlinon nenkijtoskej. Xkijtokan tlinon Dios mechmakas para nenkijtoskej ipan on hora, pampa xnemejuamej nentlajtoskej, yej tlajtos on Espíritu Santo.
\v 12 Sekimej kintemakaskej imikniuan para ma kinmiktikan pampa nechneltokaj. Niman sekimej tatajtin no ijki kintemakaskej inkoneuan para ma kinmiktikan pampa nechneltokaj. Niman on tekoneuan ximpan kitaskej imintajuan niman iminnanuan, niman sano yejuamej kinmiktiskej.
\v 13 Nochi tlakatl mechtlauelitas san pampa nennechneltokaj. Pero on yejuan kixikos nochi, on yejua makisas.
\p
\v 14 ’Ijkuak nenkitaskej nochiuas on tlen sanoyej xkuajli tlaijtlakoua niman on tlen tetsinkixtia kitlaliskej ne kampa xkitocaroua onyas ijkon ken on tiotlajtojketl Daniel okijkuiloj, on yejuan nemiskej Judea, ma cholojteuikan neka ipan tepeyoj. (Ijkuak timomachtis, kuajli xkajsikamati.) 
\v 15 Niman on yejuan ipan on tonajli nemis ne ikuapan kajli, maka uajtemos para konkuis itlaj ne ikalijtik.
\v 16 Niman on yejuan nemis neka ipan capo, maka nokuepas ichan para konkuis itlaj itlaken.
\v 17 Sanoyej xkuajli yes para on siuamej yejuan ipan on tonaltin koneuajkej yeskej, niman on siuamej yejuan ipan on tonaltin tlachichitiskej.
\v 18 Xchiuakan oración niman xtlajtlanilikan Dios para maka nochiuas ipan invierno ijkuak sanoyej seua,
\v 19 pampa ijkuakon sanoyej miyek onyas tlajyouilistli ken yejuan xkaman oonyak desde ijkuak Dios okitlalij in tlaltikpaktli, niman xkaman onyas.
\v 20 Pero toTEKO kichiuas para on tlakamej xtlajyouiskej miyek tonaltin pampa kimiknelis on yejuan yokintlapejpenij. Tla yejua kinkauiliskia ma tlajyouikan miyek tonaltin, nochimej mikiskiaj.
\p
\v 21 ’Niman tla ijkuakon yakaj mechijlis: “Xkitakan, nikan nemi Cristo”, noso “Xkitakan, ompa on nemi”, maka xneltokakan.
\v 22 Maka xneltokakan pampa uajlaskej on tlakajkayajkej yejuan noteneuaskej Cristos noso tiotlajtojkej. Niman yejuamej kichiuaskej tlamauisoltin niman milagros* para kinkajkayauaskej tlaueliskia hasta on yejuan Dios okintlapejpenij. Pero xueliskej kinkajkayauaskej on yejuan Dios yokintlapejpenij.
\v 23 Yejua ika xmotakan sano nemejuamej. Xkipiya tline* nenuetsiskej pampa ye nemechmachistijtikaj nochi tlen nochiuas.
\s Jesús uajlas oksejpa
\r (Mt 24.29-35, 42-44; Lc 21.25-36)
\p
\v 24 ’Ijkuak yopanokej on tonaltin ikan tlajyouilistli, on tonaltsintli xok tlauilos, niman on metstli xok petlanis.
\v 25 On sitlalimej uajxiniskej de ne ipan cielo, niman hasta on tlen kojtilijtikaj on cielo nolinis.
\p
\v 26 ’Niman kemaj nechitaskej nejua yejuan oninochiu Tlakatl, niuajlas ipan on moxtli ikan noueyi poder niman ikan noueyilis.
\v 27 Niman kemaj nikinuajtitlanis noángeles para kinsentlaliskej nochimej on yejuan Dios yokintlapejpenij nochiuiyan ipan in tlaltikpaktli niman ipan iluikak.
\p
\v 28 ’Xkajsikamatikan in ejemplo itech on higuera. Ijkuak on imauan seliaj, niman kisa on ixojyo, nemejuamej nenkimatij ika ye nisiu xopantlaj yes.
\v 29 Sano ijki yes, ijkuak nenkitaskej nochi in tlajtlamach* ye nochijtikaj, xmatikan ika ye nisiu niuajlas.
\v 30 Ika tlen melauak nemechijlia ika nochi in tlajtlamach* nochiuas ijkuak xe mikij on tlakamej yejuan nemij ipan in tonaltin.
\v 31 On cielo* niman in tlaltikpaktli xnochipa onyaskej, pero notlajtoltzin nochipa onyas.
\p
\v 32 ’On tonajli niman on hora ijkuak tlatlalpoliuis xakaj kimati, nion yejuamej on ángeles ne iluikak nemij, nion nejua, yejuan niiKoneu Dios. Yej san noTajtsin kimati.
\p
\v 33 ’¡Xmotakan sano nemejuamej! Xtlachixtiakan niman xchiuakan oración, pampa xnenkimatij kamanon yejkos on tonajli.
\v 34 In sano ijki ken sen tlakatl yejuan kajteua ichan niman ompaxaloua sanoyej uejka. Niman kinnajnauatijteua on itekitkauan, niman kiminmakateua tekitl, niman kajteua sen tlakatl ne kiauatenko para ma tlacuidaro.
\v 35 Okimijlij iteko on kajli: “Xtlachixtiakan tej, pampa xnenkimatij kamanon nejkos, tla tlayoua, noso tlajkoiuan, noso ijkuak tsajtsi on kaxtil*, noso ijkuak yotlanes.”
\v 36 Xtlachixtiakan tej, para maka san isikapan niuajnokuepas ijkuak xnennechchixtokej, niman nemechnextijtejkos nenkochij.
\v 37 Niman in tlajtlamach* tlen nemechijlia, nochi tlakatl nikijlia: “Ma tlachixtiakan.”
\c 14
\s Intlayekankauan on hebreos* kitejtemouiliayaj kenijki kimiktiskej Jesús
\r (Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
\p
\v 1 Poliuiya ome tonajli para on iluitl itoka Pascua*, niman on iluitl de pan yejuan xkipiya tlaxokolilistli*. Niman intlayekankauan on tiopixkej niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios ichtaka* kitejtemouiliayaj kenijki kajkayauaskej Jesús para kajsiskej, niman kimiktiskej.
\v 2 Pero kijtouayaj maka ipan on iluitl, para on tlakamej maka najkomanaskej.
\s Sen siuatl okitekilij ajuiyalistli ipan itsontekon Jesús 
\r (Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
\p
\v 3 Jesús nemiya Betania ichan Simón on yejuan okipatijka ijkuak palaniya inakayo pampa kipiyaya on kualilistli itoka lepra. Niman ijkuak yeuatikatka itech mesa, ouajlaj sen siuatl yejuan okuajkik sen botella de tetl yejuan fino. On botella tentikatka ikan ajuiyalistli itoka nardo yejuan sanoyej* patioj. Kemaj yejua okitlapan on botella para okitlapoj, niman okitekilij Jesús ipan itsontekon.
\v 4 Pero sekimej yejuan ompa nemiyaj okualankej, niman kinnojliayaj:
\p —¿Tline* san kixpoloua in ajuiyalistli?
\v 5 In ueliskia tiknamakaskiaj para tikseliskiaj 300 tepostomin de plata. Niman ika on tomin tikimpaleuiskiaj on mayankej.
\p Niman yejuamej tlamach okijlijkej on siuatl.
\f + \fr 14.5 \ft 300 tepostomin de planta sano ijki ken kitlani se tlakatl tla tekiti se xipan. \f*
\p
\v 6 Pero Jesús okinmijlij:
\p —Xkauakan, ¿tline nenkipajsolouaj? In tlen nechchiuilia sanoyej kuajli.
\v 7 Nemejuamej nochipa nemotsajlan nenkimpiyaskej on mayankej, niman san kaman nenkinekiskej uelis nenkimpaleuiskej kuajli. Pero nejua xnochipa nikan nennechpiyaskej nemouan.
\v 8 In siuatl okichiu hasta kampa ouel. Yejua yonachtojuij ika yokajuiyalij notlalnakayo para ijkuak nechtlaltokaskej.
\v 9 Ika tlen melauak nemechijlia ika nochiuiyan ipan in tlaltikpaktli kampa kiteijliskej on kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia, no kiteijliskej on tlen okichiu in siuatl para kelnamikiskej.
\s Judas okitemaktilij Jesús
\r (Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
\p
\v 10 Kemaj Judas Iscariote, semej de on majtlaktli uan ome inomachtijkauan* Jesús, oyaj intech intlayekankauan on tiopixkej para okintlajtlajtouilito kenijki uelis kinmaktilis Jesús.
\v 11 Ijkuak yejuamej ijkin okakkej, sanoyej opakkej, niman onotlajtolmakakej para Judas kimakaskej tomin. Kemaj Judas opeu kitejtemoua kenijki kitemaktilis Jesús.
\s On inomachtijkauan* Jesús okuektlalijkej tlakuajli para on iluitl
\r (Mt 26.17-19; Lc 22.7-13)
\p
\v 12 Ipan on achtoj tonajli de on iluitl, ijkuak nokuaya on pan yejuan xkipiya tlaxokolilistli*, niman ijkuak kiuentlaliaj on borreguito, on inomachtijkauan* Jesús okitlajtoltijkej:
\p —¿Kanon tikneki ma tiuiyan niman ma timitskuektlalilitij on tlakuajli yejuan tikuas ipan in iluitl Pascua*?
\p
\v 13 Kemaj okintitlan omemej inomachtijkauan*, niman okinmijlij:
\p —Xuiyan ne ipan on ueyikalpan, niman ompa nenkinamikiskej sen tlakatl yejuan kikti sen tsotsokojli ikan atl. Xuiyan iuan.
\v 14 Niman kampa kalakis, xkijlikan iteko on kajli: “On Temachtijketl kijtoua: ¿kanon onkaj on kalijtik kampa nikuas on tlajkuajli ipan in iluitl Pascua* inuan nonomachtijkauan?”
\v 15 Niman yejua mechititis sen ueyi kalijtik kampa ika ome piso yejuan ye onkaj listo. Ompa tej, xchijchiuakan on tlakuajli.
\p
\v 16 On inomachtijkauan* oyajkej ipan on ueyikalpan, niman ijki okinextijkej ken Jesús okinmijlij. Ompa tej, okuektlalijkej on tlakuajli para otlakuajkej ipan on iluitl Pascua*.
\s Jesús okijtoj ika semej inomachtijkauan* kitemaktilis
\r (Mt 26.20-25; Lc 22.14-23; Jn 13.21-30)
\p
\v 17 Ijkuak yotlayouak, oajsik Jesús inuan on majtlaktli uan omemej nomachtijkej*.
\v 18 Niman ijkuak nemiyaj ipan mesa tlakuayaj, Jesús okinmijlij:
\p —Ika tlen melauak nemechijlia ika semej nemejuamej nechtemaktilis. Yejua nikan tlakuajtikaj nouan.
\p
\v 19 Kemaj yejuamej sanoyej onajmankej, niman sesentemej opejkej kitlajtoltiaj Jesús:
\p —¿Manin nejua?
\p Niman okse no okijtoj:
\p —¿Manin nejua?
\p
\v 20 Jesús okinnankijlij:
\p —Se de nemejuamej majtlaktli uan omemej yejuan nouan kipatsoua pan ipan noplato.
\v 21 Nejua yejuan oninochiu Tlakatl nimikis ijki ken kijtoua on Yektlajkuilojli, pero lástima para on yejuan nechtemaktilis. Más kuajli yeskia tla xkaman tlakatiskia.
\s On achtoj Santa Cena
\r (Mt 26.26-29; Lc 22.19-20; 1 Co 11.23-26)
\p
\v 22 Chika tlakuajtikatkaj, Jesús okontilan on pan, niman okimakak tlaxtlauijli Dios. Niman kemaj ijkuak yokitlatlapan, okinmakak inomachtijkauan*, niman okinmijlij:
\p —Xkuakan nemochimej. In pan kijtosneki ken yejua notlalnakayo.
\p
\v 23 Niman kemaj okontilan on copa niman okimakak tlaxtlauijli Dios. Kemaj okinmakak on inomachtijkauan*, niman nochimej okonikej.
\v 24 Niman okinmijlij:
\p —In noyesyo yejuan nenkoniskej yejua kipeualtia on yenkuik pacto*, niman in noyesyo toyauis para kintlapojpoluilis intlajtlakol miyekej.
\v 25 Ika tlen melauak nemechijlia ika xok kaman nikonis iyayo in uvas hasta ipan on tonajli ijkuak nikonis yenkuik iyayo on uvas ne kampa tlamandaroua Dios.
\s Jesús okijtoj ika Pedro yexpa kinenekis 
\r (Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
\p
\v 26 Niman ijkuak yokinokuikatijkej sen kuikatl*, oyajkej ipan on tepetl itoka Olivos.
\v 27 Niman Jesús okinmijlij:
\p —Nemochimej* nemejuamej nennechtlalkauiskej pampa on Yektlajkuilojli ijkin kijtoua: “Nikmiktis on tlajpixki, niman on borregos noxexeloskej.”
\v 28 Pero ijkuak nejua yoniyoliu* niman yoninoketsteu ipan notlalkon, nias achtoj de nemejuamej ne Galilea.
\p
\v 29 Kemaj Pedro okijlij:
\p —Maski nochimej mitstlalkauiskej, nejua ka.
\p
\v 30 Pero Jesús okijlij:
\p —Ika tlen melauak nimitsijlia ika aman ipan in tlayoua, ijkuak xe tsajtsi on kaxtil* okpa, tejua tikijtos yexpa ika xtinechixmati.
\p
\v 31 Pero yejua kichiuaya kanika, niman okijtoj:
\p —Maski hasta mouan nimikis, nejua xnimitsnenekis ika xnimitsixmati.
\p Niman nochimej ijki kijtouayaj.
\s Jesús onoueyikatsajtsilij ne Getsemaní
\r (Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
\p
\v 32 Kemaj oajsikej ne kampa itoka Getsemaní, niman ompa Jesús okinmijlij on inomachtijkauan*:
\p —Xmotlalikan nikan chika nejua ninoueyikatsajtsilia.
\p
\v 33 Kemaj Jesús más neka okinuikak Pedro, Juan niman Santiago. Niman Jesús opeu sanoyej najmana niman noyolkokoua.
\v 34 Niman okinmijlij:
\p —Nejua sanoyej ninajmana. Machisti niajmankamikis. Nemejuamej nikan xmokauakan, niman xtlachixtiakan.
\p
\v 35 Kemaj Jesús oyaj achijtsin más tlayakapan, niman onotlakuantelkets niman onopachoj hasta ipan tlajli. Onoueyikatsajtsilij tla ueliskia xkipanoskia on tlajyouilistli yejuan ipan uajlas.
\v 36 Niman okijtoj:
\p —Abba*, noTajtsin, tejua tiueli nochi. Xnechmanaui de in tlajyouilistli yejuan nechcha, pero maka ma nochiua ken nejua nikneki, yej ma nochiua ken tejua tikneki.
\p
\v 37 Kemaj oyaj intech inomachtijkauan*, niman okinnextito kochtokej. Niman okijlij Pedro:
\p —Simón, ¿tikochi? ¿Xtiueli titlachixtikaj nion se hora?
\p
\v 38 Niman okinmijlij:
\p —Xtlachixtiakan, niman xmoueyikatsajtsilikan para on diablo* xmechtlatlatas. Melauak tej, nemoespíritu kineki kichiuas kuajli, pero nemonakayo xkojtik.
\p
\v 39 Kemaj oksejpa oyaj, niman onoueyikatsatsilij sano ijki okijtoj.
\v 40 Kemaj oksejpa ouajlaj, niman okinnextijko kochij on inomachtijkauan*, pampa sanoyej kochisnekiyaj. Niman yejuamej xkimatiyaj tlinon kijliskej.
\v 41 Ijkuak ika yexpa ouajlaj intech, okinmijlij:
\p —¿Hasta aman nenkochij niman nemoseuijtokej? Yoyejkok on hora ijkuak nechtemaktiliskej. Xkitakan. Nejua, yejuan oninochiu Tlakatl, nechtemaktiliskej impan inmauan on tlajtlakolejkej.
\v 42 Xmotelketsakan. Tiauij. Ye uajlau on yejuan nechtemaktilis.
\s Okajsikej Jesús
\r (Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
\p
\v 43 Jesús sanken*  tlajtojtikatka ijkuak oyejkok Judas, on yejuan teuan nopouaya intech on majtlaktli uan ome nomachtijkej*. Niman yejua kuajuikaya miyek tlakatl yejuan kuajkiyaj inespadas, niman sekimej kuajkiyaj kojtin*. Yejuamej uajlayaj ikan intlanauatil on tlayekankej tiopixkej, niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman on ueuetkej tlayekankej.
\v 44 Niman Judas, on yejuan kitemaktiliaya Jesús, ijkin okinmijlijka on tlakamej:
\p —On yejuan niktenkuas*, yejua Jesús. Xkajsikan, kuajli xsasalokan niman xkuikakan.
\p
\v 45 Kemaj Judas nimantsin okinisiuij Jesús, niman okijlij:
\p —Notemachtijkau.
\p Niman kemaj okitenkuaj.
\v 46 Kemaj okajsikej Jesús.
\p
\v 47 Pero semej yejuan ompa nemiyaj iuan Jesús okixikopintiaj iespada niman okinakastsontek sen tlakatl itekitkau on más ueyi tlayekanki intech on tiopixkej.
\v 48 Kemaj Jesús okinmijlij on tlakamej:
\p —¿Onenuajlajkej nemejuamej ikan espadas niman kojtin* para onennechajsikoj ken yakaj nitlachtekketl yeskia?
\v 49 Nejua mojmostla nemouan ninemiya para nemechmachtiaya ipan iueyitiopan Dios. Nemechmachtiaya niman xkaman onennechajsikej. Pero aman onennechajsikej para ma nochiua ken tlajkuilolnestikaj ipan on Yektlajkuilojli.
\p
\v 50 Kemaj inomachtijkauan* Jesus okajtejkej, niman ochojcholojkej.
\s Sen telpochtli ocholoj
\p
\v 51 Niman sen telpochtli kuitlapanuiyaya Jesús san uejka. Niman san kiktiya sen sábana ika notlapachojtiaya. Niman okajsikej,
\v 52 pero yejua okajteu isábana niman ijki oyaj tetsotsoltik.
\s Jesús nemiya imixpan on más uejueyi tekiuajkej ipan on Sanedrín*
\r (Mt 26.57-68; Lc 22.54-55, 63-71; Jn 18.12-14, 19-24)
\p
\v 53 Kemaj okuikakej Jesús itech on más ueyi intlayekankau on tiopixkej. Niman ompa onosentlalijkej nochimej on tlayekankej tiopixkej, niman on uejueyi tlayekankej, niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios.
\v 54 Niman Pedro kuitlapanuijtiaya san uejka hasta kaman oajsik ipan ikiauak on kajli yejuan ikal on más ueyi intlayekankau on tiopixkej. Niman ompa yeuatikatka inuan on policías yejuan tlajpiyayaj ipan on ueyitiopan. Nototonijtikatkaj itech on tlitl.
\v 55 Intlayekankauan on tiopixkej niman nochimej on más uejueyi tekiuajkej ipan on sanedrín* kitejtemouiliayaj kenijki kiteixpanuiskej Jesús para ijki uelis kimiktiskej, pero xkinextiayaj.
\v 56 Niman miyekej kitlajtolketsteuiliayaj Jesús, pero xsan se tlajtojli kipiyayaj.
\v 57 Sekimej ouajnotelketskej, niman opeu kiteixpanuiyaj. Kijtouayaj on tlen xmelauak.
\v 58 Ijkin kijtouayaj:
\p —Tejuamej otikakilijkej okijtoj: “Nejua nikxoxotonis iueyitiopan Dios yejuan okichijchijkej on tlakamej. Niman ipan yeyi tonajli okse nikchijchiuas yejuan xtlakamej kichijchiuaskej.”
\p
\v 59 Pero nochimej xsan se tlajtojli kipiyayaj.
\p
\v 60 Kemaj on más ueyixtikaj tlayekanketl intech on tiopixkej ouajnotelkets imixpan nochimej, niman okitlajtoltij Jesús:
\p —¿Xitlaj ika titlanankilis? ¿Tlinon in yejuan ika mitsteixpanuiyaj?
\p
\v 61 Pero Jesús xnauatiya niman xtenankiliaya. On más ueyixtikaj tlayekanketl intech on tiopixkej oksejpa okitlajtoltij:
\p —¿Tejua tiCristo, tiiKoneu on Dios yejuan yektitikaj?
\p
\v 62 Niman Jesús okijtoj:
\p —Kemaj, nejua. Niman nennechitaskej nejua yejuan oninochiu Tlakatl ninotlalis iyekmakopa Dios yejuan kipiya nochi poder. Niman no nennechitaskej niuajlas ipan on moxtli de ne iluikak ualeua.
\p
\v 63 Ijkuakon on más ueyixtikaj tlayekanketl intech on tiopixkej sanoyej okualan niman onotlakentetsayantiaj*. Kemaj okijtoj:
\p —¿Tlinon para tikinnekij más testigos?
\v 64 Yonenkakkej ken yokuijuikaltij Dios. ¿Ken nenkinemiliaj nemejuamej?
\p Kemaj yejuamej nochimej okitlajtlakoltijkej para ma kimiktikan.
\p
\v 65 Kemaj sekimej opejkej kichijchaj, okixtlapachojkej, niman okuijuitekej. Niman kijliayaj:
\p —Xtlajto tiotlajtojketl. Xnechijli akinon omitsmailij.
\p Niman kemaj on policías yejuan tlajpiyaj ipan on ueyitiopan okuikakej, niman okuijuitekej.
\s Pedro okinenek* Jesús
\r (Mt 26.69-75; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18, 25-27)
\p
\v 66 Ijkuak Pedro nemiya tlatsintlan ipan on kiauak, ouajlaj sen siuatl itekichiuilijkau on más ueyi tlayekanketl intech on tiopixkej.
\v 67 Niman ijkuak okitak Pedro ompa nototonijtikatka itech on tlitl, opeu kitlajtlata, niman okijlij:
\p —Tejua no tikistinemiya iuan Jesús yejuan ualeua Nazaret.
\p
\v 68 Pero Pedro okinenek*, niman okijtoj:
\p —Xnikixmati, nion xnikmati tlinonon tikijtoua.
\p Niman kemaj Pedro okis kiauak, niman oyaj ne kiauatenko. Niman kemaj otsajtsik sen kaxtil*.
\v 69 Niman on siuatekichiuilijketl oksejpa okontak, niman okinmijlij on yejuan ompa nemiyaj:
\p —In tlakatl teuan nopoua itech Jesús.
\p
\v 70 Pero yejua oksejpa okinenek*. Niman achi más sakin*, on yejuan ompa nemiyaj oksejpa yejuamej okijlijkej Pedro:
\p —Melauak, tejua titeuan pampa tiualeua Galilea, niman ijki titlajtlajtoua ken yejuamej.
\p
\v 71 Pedro opeu ijkin kijtoua:
\p —Ma nimiki tla xnikijtoua on tlen melauak. Nejua xnikixmati on tlakatl yejuan nenkiteneuaj.
\p
\v 72 Kemaj nimantsin otsajtsiteu on kaxtil* ika okpa. Niman Pedro okelnamik on tlen Jesús okijlijka: “Achtoj ijkuak xe tsajtsi on kaxtil* okpa, tejua tinechnenekis yexpa.” Niman ijkuak yejua okelnamik on tlajtojli, opeu sanoyej ajmankachoka.
\c 15
\s Jesús okuikakej ixpan Pilato
\r (Mt 27.1-2, 11-14; Lc 23.1-5; Jn 18.28-38)
\p
\v 1 Ijkuak otlanes, intlayekankauan on tiopixkej, on ueuetkej tlayekankej, on temachtijkej ikan itlanauatil Dios niman nochimej on más uejueyi tekiuajkej ipan on sanedrín*, okinemilijkej tlinon kichiuiliskej Jesús. Kemaj ijkuak yokisalojkej, okuikakej niman okitemaktilitoj itech on gobernador itoka Pilato.
\v 2 Niman Pilato okitlajtoltij:
\p —¿Tejua tiinrey on hebreos*?
\p Jesús okinankilij:
\p —Kemaj, ijki ken tejua tikijtoua.
\p
\v 3 Niman on tlayekankej tiopixkej kiteixpanuiyayaj ikan miyek tlajtlamach*.
\v 4 Kemaj Pilato oksejpa okitlajtoltij:
\p —¿Xitlaj ika titlanankilis? Xkita kech ika tlajtlamach* ika mitsteixpanuijtokej.
\p
\v 5 Pero Jesús xitlaj* ika okinankilij. Yejua ika Pilato okitlatlachaltij, niman xkimatiya tlinon kinemilis.
\s Pilato okitemakak Jesús para ma kajkopilokan ipan kojnepanojli
\r (Mt 27.15-26; Lc 23.13-25; Jn 18.38-19.15)
\p
\v 6 Cada xipan ipan on iluitl itoka Pascua*, Pilato kinmakauiliani on tlakamej sen tlakatl yejuan tsakutika yejuan yejuamej kitlajtlaniyaj.
\v 7 Niman nemiya sen tlakatl itoka Barrabás, tsakutikatka iuan oksekimej yejuan otemiktijkaj ijkuak onajkomankaj.
\v 8 Kemaj on tojlamej oualajkej, niman okitlajtlanilijkej Pilato para ma kixti sen yejuan tsakutikaj ken kichiuani nochipa ipan on iluitl.
\v 9 Niman Pilato okinnankilij:
\p —¿Nenkinekij para ma nikmakaua inRey on hebreos*?
\p
\v 10 Pilato ijkin okijtoj pampa yejua kimatstikatka ika san ikan innexikol on tlayekankej tiopixkej okitemaktilijkej Jesús.
\v 11 Pero on tlayekankej tiopixkej okinchiualtijkej on tlakamej para ma tlajtlanikan Barrabás, niman maka ma kitlajtlanikan Jesús.
\v 12 Kemaj Pilato okintlajtoltij:
\p —¿Tlinon nikchiuas iuan on yejuan nemejuamej nenkitokayotiaj inRey on hebreos*?
\p
\v 13 Kemaj yejuamej okinankilijkej chikauak:
\p —¡Xkajkopilo ipan kojnepanojli* para ma miki!
\p
\v 14 Pilato okinmijlij:
\p —¿Tlinon tej, xkuajli okichiu?
\p Pero yejuamej oksejpa más chikauak otsajtsikej:
\p —¡Xkajkopilo para ma miki!
\p
\v 15 Pampa Pilato kinekiya kuajli nokauas inuan on tlakamej, okinmakauilij Barrabás. Kemaj okinnauatij isoldados para ma kuijuitekikan Jesús. Niman kemaj okitemaktilij para ma kajkopilokan ipan kojnepanojli.
\s On soldados tlamach ika okitlajyouiltijkej Jesús
\r (Mt 27.27-31; Jn 19.16)
\p
\v 16 Kemaj, on soldados okuikakej Jesús ne ikiauak on palacio itoka pretorio, niman okinnotskej nochimej on oksekimej soldados.
\v 17 Okitlaliltijkej sen tlakentli* morado, okichijchijkej sen uitscorona, niman okimaniltijkej ipan itsontekon.
\v 18 Kemaj opeu kitsajtsiliaj:
\p —¡Kuajli xnemi tejua iminRey on hebreos*!
\p
\v 19 Kemaj okuauijuitekej ikan akatl, okichijchakej, niman onotlakuantelketskej ixpan sano ijki ken kimauistiliaskiaj.
\v 20 Kemaj ijkuak ika yonauiltijkej, okixtilijkej on tlakentli* morado, niman okitlaliltijkej itlaken. Niman okuikakej para okajkopilotoj ipan kojnepanojli*.
\s Jesús okajkopilojkej ipan kojnepanojli
\r (Mt 27.32-44; Lc 23.26-43; Jn 19.17-27)
\p
\v 21 Ijkuakon, ompaka panotiaya sen tlakatl itoka Simón yejuan chanej* on kalpan Cirene. Yejua itataj katka Alejandro niman Rufo, niman oualeu neka ipan campo. Yejua okinauatijkej para ma kikti on kojnepanojli* de Jesús.
\p
\v 22 Okuikakej Jesús ne kampa itoka Gólgota, yejuan no kijtosneki Mikatsontekomatlan.
\v 23 Niman okitekiuiltijkej vino tlanelojli iuan mirra. Pero Jesús xokiselij.
\v 24 Kemaj okajkopilojkej, niman yejuamej onotlatlankej para kitaskej cada se tlinon kiktis de itlaken Jesús.
\p
\v 25 Okajkopilojkej Jesús ijkuak las nueve ika kualkan.
\v 26 Niman para nochimej ma kitakan tline* miki ne ipan on kojnepanojli, ijkin okijkuilojkej: “In yejua inRey on hebreos*.”
\v 27 Niman no okajkopilojkej iuan Jesús ipan kojnepanoltin omemej tlakamej tlachtekkej, se iyekmakopa niman okse ioopochmakopa.
\v 28 Onochiu ijkon ken tlajkuilolnestikaj ipan on Yektlajkuilojli yejuan kijtoua: “Okipojkej inuan on xkuajkualtin.”
\p
\v 29 Niman yejuan ompa kipanauiyayaj, kuijuikaltiayaj, niman nokuauiuixouayaj pampa sa ika nauiltiayaj. Niman kijliayaj:
\p —¡Aj! Tejua yejuan tikxoxotonis iueyitiopan Dios niman ipan yeyi tonajli oksejpa tlamis tikchijchiuas,
\v 30 xmomakixti sano tejua, niman xuajtemo ipan on kojnepanojli.
\p
\v 31 Sano ijki intlayekankauan on tiopixkej niman on temachtijkej ikan itlanauatil Dios sa ika nauiltiayaj Jesús. Yejuamej kinojliayaj:
\p —Oksekimej okinmakixtij, pero sano yejua xueli nomakixtia.
\v 32 Tla yejua Cristo yejuan inRey on hebreos*, ma uajtemo ne ipan on kojnepanojli* para tikitaskej niman tikneltokaskej ika melauak yejua inRey on hebreos*.
\p Niman on yejuan ompa ajkopilkayaj ipan on kojnepanoltin no kuijuikaltiayaj Jesús.
\s Jesús omik 
\r (Mt 27.45-56; Lc 23.44-49; Jn 19.28-30)
\p
\v 33 Ijkuak oajsik tlakualispan, otlayouatiak nochiuiyan, niman tlayouatok katka hasta ijki oajsik ipan yeyi hora ika tiotlak.
\v 34 Niman ipan on hora, Jesús chikauak otsajtsik:
\p —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —yejuan kijtosneki: NoDios, noDios, ¿tline tinechtlalkauiya?
\p
\v 35 Sekimej, yejuan ompa nemiyaj, okakkej, niman okijtojkej:
\p —Xkakikan. Kinotstikaj on tiotlajtojketl Elías.
\p
\v 36 Kemaj sen tlakatl onotlalojtikis yejuan okiktik sen tojtontli momoxtik, niman okipatsoj ikan xokok vino. Kemaj okontlalij ipan sen akatl ika okonitij Jesús. Kemaj okijtoj:
\p —Xkauakan, ma tikitakan tla uajlau Elías kuajtemoltis.
\p
\v 37 Kemaj, Jesús chikauak otsajtsik, niman kemaj ouajnomikilij.
\v 38 Ijkuakon, on yekcortina yejuan pilkaya ne ijtik on ueyitiopan ouajtlajkotetsayan* tlakpak hasta tlatsintlan.
\v 39 Ijkuak on soldadojtlayekanki romano yejuan ijkaya ixpan Jesús okitak kenijki otsajtsik, niman kenijki omik, okijtoj:
\p —Yejua in tlakatl melauak iKonetsin katka Dios.
\p
\v 40 No san uejkatsin sekimej siuamej konitstikatkaj Jesús. Ompa nemiya María yejuan ualeua Magdala, Salomé, niman María yejuan inanaj Santiago yejuan más konetl, niman José.
\v 41 In siuamej oyajkej iuan Jesús, niman okipaleuijkej ijkuak kistinemiya neka Galilea. No nemiyaj ompa oksekimej siuamej yejuan oualejkej Jerusalén iuan Jesús.
\s Jesús okitôkatoj ijtik sen ostotl
\r (Mt 27.57-61; Lc 23.50-56; Jn 19.38-42)
\p
\v 42 Ipan on tonajli viernes, on hebreos* kuektlaliayaj nochi tlajtlamach* para xtekitiyaj ipan on tonajli sábado. Ipan on tonajli viernes, ijkuak nisiu para kalakis tonaltsintli,
\v 43 ouajlaj sen tlakatl, itoka José, yejuan ualeua ipan on kalpan itoka Arimatea. Yejua teuan katka intech on más uejueyi tekiuajkej ipan on sanedrín*, niman nochimej kitlakaitayaj. Yejua no kichaya kamanon peuas tlamandaros Dios. Yejua onoyolchikau, niman oyaj itech Pilato para okitlajtlanilij imikatlalnakayo Jesús.
\v 44 Pilato okitlatlachaltij ika saniman omik Jesús. Yejua ika, okititlan sen tlakatl para ma kuajuika on soldadojtlayekanki. Ijkuak on soldadojtlayekanki ouajlaj, Pilato okitlajtoltij tla melauak yomik Jesús.
\v 45 Kemaj ijkuak on soldadojtlayekanki okimachistij ika melauak yomik, Pilato okauilij José para ma kitemolti on imikatlalnakayo Jesús.
\v 46 Kemaj José okou sen tela istak yejuan sanoyej* patioj. Niman ijkuak okitemoltij on imikatlalnakayo Jesús, okitejkuix ikan on tela istak. Kemaj okitôkato ijtik sen tlalkontli yejuan okichkuakej ipan teostotl. Niman ne itenko okimimilojtiajkej sen tetl sanoyej ueyi, niman ika okitentsakukej.
\v 47 María on yejuan ualeua Magdala, niman María yejuan inanaj José okitakej kanon okauatoj itlalnakayo Jesús.
\c 16
\s Jesús oyoliu niman onoketsteu ipan itlalkon
\r (Mt 28.1-10; Lc 24.1-12; Jn 20.1-10)
\p
\v 1 Ijkuak yopanok on sábado, María yejuan ualeua Magdala, María inanaj Santiago, niman Salomé okojkej ajuiyalistli para konajuiyaliskiaj itlalnakayo Jesús.
\v 2 Uelipan kualkan, ipan on tonajli domingo, oyajkej ne itech on tlalkontli kampa José okitôkato imikatlalnakayo Jesús. Ye uajkistiaya tonaltsintli.
\v 3 Niman ijkuak xe ajsiyaj, yejuamej kinojliayaj:
\p —¿Akinon techejkuanilis on tetl ne itenko on tlalkontli?
\p
\v 4 Pero ijkuak oajsikej, okitakej ika on tetl yejuan sanoyej ueyi yej yokejkuanijkaj.
\v 5 Kemaj ijkuak okalakitoj ijtik on tlalkontli yejuan okichijchijkej ipan teostotl, okitakej iyekmakopa on tlalkontli sen telpochtli. Ompa yeuatikatka niman tejkuixtika ikan sen ueyak tlakentli* istak. Niman yejuamej sanoyej onomojtijkej.
\v 6 Pero yejua okinmijlij:
\p —Maka xmomojtikan. Nemejuamej nenkitejtemouaj Jesús on yejuan ualeua Nazaret niman okajkopilojkej ipan kojnepanojli*. Pero aman yoyoliu* niman yonokuiteu. Yejua xnikan nemi. Xkitakan nikan kampa okitlalijkaj itlalnakayo.
\v 7 Aman xuiyan, niman xkinmjlikan inomachtijkauan* niman Pedro ika yejua achtoj yas yakatstias para Gallilea, niman ompa nemejuamej nenkitaskej ijkon ken omechijlij.
\p
\v 8 Kemaj nimantsin on siuamej okitlalkauijkej on tlalkontli niman sa mojkakuekuetlakatiayaj. Xakaj okijlijkej kenijki okitakej, pampa sanoyej nomojtiayaj.
\s Jesús okinotitij María Magdalena
\r (Jn 20.11-18)
\p
\v 9 On tonajli domingo ijkuak Jesús oyoliu* niman onoketsteu ipan itlalkon, Jesús okinotitij achtoj María on yejuan ualeua Magdala, on yejuan okixtilijka chikome xkuajkualtin espíritus.
\v 10 Niman yejua oyaj, okinmachistito inomachtijkauan* Jesús, yejuan sanoyej* najmanayaj, niman chokayaj.
\v 11 Pero ijkuak okakkej ika Jesús yoyoliu* niman yonoketsteu ipan itlalkon, niman ika María okitak, yejuamej xokineltokakej.
\s Jesús okinnotitij omemej inomachtijkauan*
\r (Lc 24.13-35)
\p
\v 12 Más sakin*, oksekneka okinnotitij omemej nomachtijkej* chika yejuamej yayaj ipan ojtli.
\v 13 Yejuamej onokuepkej kampa nemiyaj on oksekimej, niman okinmijlijkej ika okitakej Jesús, pero no xokinneltokakej.
\s Jesús okinnotitij on majtlaktli uan se inomachtijkauan*
\r (Mt 28.16-20; Lc 24.36-49; Jn 20.19-23)
\p
\v 14 Más sakin* Jesús okinnotitij on majtlaktli uan se inomachtijkauan* chika tlakuajtikatkaj. Kemaj okimajuak pampa xtlaneltokayaj niman ipampa inyoltechikaualis ika yejuamej xokinneltokakej on yejuan okitakej achtoj ika oyoliu* niman onoketsteu ipan itlalkon.
\v 15 Kemaj okinmijlij:
\p —Xuiyan nochiuiyan imanian in tlaltikpaktli, niman xkijlikan nochi tlakatl on kuajli tlajtojli yejuan kiteijlia ken Dios temakixtia.
\v 16 On yejuan tlaneltokas niman nokuatekis, makisas. Pero on yejuan xtlaneltokas kitlajtlakolmakaskej.
\v 17 Niman in tlamauisoltin kichiuaskej on akin tlaneltokaskej. Kinkixtiskej on xkuajkualtin espíritus ika notoka. Tlajtoskej ikan okseki yenkuik tlajtoltin.
\v 18 Tla kinkitskiskej kouamej, noso tla koniskej itlaj veneno, xitlaj* kinchiuilis. Kintlaliskej iminmauan impan on kokoxkej niman kimpajtiskej.
\s Jesús otlejkok iluikak
\r (Lc 24.50-53)
\p
\v 19 Niman \fig |10-MX-65.tif|col|||Mr. 16.19|16.19\fig*kemaj ijkuak Jesús yokinnojnots, Dios okuikak ne iluikak kampa onotlalij ipan iyekmatsin.
\v 20 On nomachtijkej* opejkej tenojnotsaj niman temachtijtiayaj nochiuiyan. Niman toTEKO kimpaleuiyaya, niman itechkopa on milagros* yejuan kichiuayaj ijkuak temachtijtiayaj, kintitiaya on tlakamej ika intemachtil yejua tlen melauak.
