\id NUM
\h NÚMEROS
\mt Números
\c 1
\s Nopa censo tlen israelitame quichijque ipan Sinaí
\p
\v 1 TOTECO quicamahui Moisés ipan nopa huactoc tlali Sinaí ipan nopa yoyon tiopamitl campa mopantiyayaj. Quicamahui ipan 15 itequi nopa ompa metztli ipan nopa israelita calendario\f 1:1 Quemantzi huetzis ni tonal ipan abril huan quemantzi ipan mayo ipan tocalendario tlen ama.\f* quema ya panotoya se xihuitl huan se metztli para nopa israelitame quistoyaj tlen tlali Egipto. Huan ya ni tlen TOTECO quiilhui:
\p
\v 2-3 “Monequi ta ihuaya Aarón xijtlalanaca se censo tlen nochi israelita tlacame tlen quiaxitijtoque 20 xihuitl para huejcapa huan tlen hueli tlatehuitij. Xiquijcuiloca sese itoca, huan itoca itata, huan itoca ihuejcapan tata, huan xiquinpohuaca quesqui itztoque. Huan quema ya inquinpojtose nochi, xiquintecpanaca ipan huejhueyi pamitl queja soldados para tlatehuise.
\v 4 Nojquiya inmechpalehuis se iteipa ixhui nochi nopa 12 huejcapan tatame tlen huejcajquiya itztoyaj. Sesen motlapalehuijca elis tlen más tlayacana ipan iteixmatcahua ipan ihueyi familia.
\v 5-15 Ya ni inintoca nopa tlayacanani tlen inmechpalehuis tlen sesen hueyi familia:
\b
\q Familia, Tlayacanquetl
\q Rubén, Elisur, icone Sedeur
\q Simeón, Selumiel, icone Zurisadai
\q Judá, Naasón, icone Aminadab
\q Isacar, Natanael, icone Zuar
\q Zabulón, Eliab, icone Helón
\q Efraín, icone José, Elisama, icone Amiud
\q Manasés, icone José, Gamaliel, icone Pedasur
\q Benjamín, Abidán, icone Gedeoni
\q Dan, Ahiezer, icone Amisadai
\q Aser, Pagiel, icone Ocrán
\q Gad, Eliasaf, icone Reuel
\q Neftalí, Ahira, icone Enán
\b
\m
\v 16 Ya ni elque inintoca nopa tlayacanani tlen tlapejpenilme para tlayacanase ipan sesen hueyi familia.”
\p
\v 17 Huan Moisés huan Aarón ininhuaya ni tlayacanani tlen TOTECO quintocajtlalijtoya,
\v 18 quinnotzque nochi israelitame ma mosentilica ipan nopa tonal quema TOTECO quicamahui Moisés. Huan pejque quinijcuilohuaj nochi tlacame tlen ya quiaxitijtoyaj 20 xihuitl ica huejcapa. Huan sesen quiijcuilojque ajqueya eliyaya ihuejcapan tata huan ajqueya itata. Moijcuilojque sesentzitzi.
\v 19 Huajca nopona ipan nopa huactoc tlali tlen itoca Sinaí quinpojque nochi ni tlacame queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés.
\p
\v 20-43 Huan quema Moisés, Aarón huan nopa 12 tlayacanani tlen israelitame ya tlantoya inintequi, ya ni ininmiyaca nopa tlacame tlen quinpojque tlen quipixque 20 xihuitl para huejcapa huan huelque yohuij tlatehuitij:
\b
\q Familia, Quesqui
\q Rubén, iachtohui ejca Israel, 46,500
\q Simeón, 59,300
\q Gad, 45,650
\q Judá, 74,600
\q Isacar, 54,400
\q Zabulón, 57,400
\q Efraín, icone José, 40,500
\q Manasés, icone José, 32,200
\q Benjamín, 35,400
\q Dan, 62,700
\q Aser, 41,500
\q Neftalí, 53,400
\b
\p
\v 44 Huajca ya ni techilhui tlen quipantijque Moisés huan Aarón huan nopa 12 tlayacanani tlen tlayacanayayaj ipan sese ifamilia tlen iteipa ixhuihua Israel.
\v 45 Quinpojque nopa israelita tlacame tlen quiaxitijtoyaj 20 xihuitl ica huejcapa huan tlen huelque yohuij para tlatehuitij.
\v 46 Huan quipantijque para ica nochi itztoyaj 603 mil 550 tlaca israelitame tlen huelque tlatehuitij.
\s Ax quinpojque nopa levitame
\p
\v 47 Pero ax quinpojtoyaj tlacame ipan nopa hueyi familia tlen iteipa ixhuihua Leví,
\v 48 pampa TOTECO quiilhuijtoya Moisés:
\v 49 “Quema tijtlalanas se censo tlen nochi israelitame tlen hueli tlatehuitij, amo xiquinpohua nopa levitame, inijuanti tlen hualajque ipan nopa huejcapan tata Leví. Amo xiquintlali san sejco ihuaya ne sequinoc israelitame.
\v 50 Pero xiquintequimaca nochi levita tlacame ma quimocuitlahuica noyoyon tiopa tlen quipiya nopa caxa, huan nochi tlen eltoc ipani, huan nochi tlamantzitzi tlen nopona calijtic quitequihuíaj. Quema inyase sejcoyoc, elis levitame inintequi para quihuicase nopa yoyon tiopamitl campa na nimocahua imohuaya huan nojquiya quihuicase nochi tlen quipiyaj. Nojquiya levitame ma quiquetzaca ininyoyoncalhua nechca nochaj para ma quiyahualoca.
\v 51 Huan quema monequi quihuicase nopa yoyon tiopamitl, inijuanti tlen quicocopitzase. Huan quema inajsise campa inquiquetzase imoyoyoncalhua, inijuanti tlen sampa quicualchijchihuase nopa tiopamitl queja eltoya. Pero intla se tlacatl tlen ax se iteipa ixhui Leví quinechcahuis nopa yoyon tiopamitl campa na nimocahua imohuaya, monequi inquimictise.
\v 52 Huan monequi nochi tlacame ipan sesen hueyi familia tlen israelitame quipiyase campa quiquetzase ininyoyoncalhua san sejco, ica se pamitl nopona campa quintocarohua iteipa ixhuihua ininhueyi familia. Huan iixhuihua sesen huejcapan tata quipiyase ininbandera para quinextis canque mocahua ininpamitl.
\v 53 Pero nochi nopa levitame quiquetzase ininyoyoncalhua yahualtic tlen nopa yoyon tiopamitl campa nimocahua imohuaya huan tlen quipiya tlen imohuaya nimocajtoc pampa inintequi levitame quimocuitlahuise nopa tiopamitl. Quimocuitlahuise para aqui hueli tlacatl ax huelis monechcahuis huan ax nicualanis ica inisraelitame.”
\p
\v 54 Huajca nopa israelitame quichijque senquistoc nochi tlen TOTECO quinahuati Moisés.
\c 2
\s Campa sesen hueyi familia quiquetzase ininchaj tlen yoyomitl
\p
\v 1 Nojquiya TOTECO quiilhui Moisés huan Aarón ni tlanahuatili:
\p
\v 2 “Nochi israelitame monequi quiquetzase ininyoyoncalhua para
huejca quiitase nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj. Huan sesen
mocahuas nechca ibandera ihuejcapan tata huan mocahuas nechca ihueyi
bandera nopa tlatehuijca pamitl tlen quitocarohua.
\p
\v 3-8 “Nopa tlacame tlen nopa huejhueyi familias tlen Judá,
Isacar huan Zabulón quiquetzase ininyoyoncalhua huan ininbandera
ica campa quisa tonati tlen nopa yoyon tiopamitl. Huan nica eltoc
inintoca sesen hueyi familia, inintlayacanca huan quesqui tlacame
huelque yohuij tlatehuitij:
\b
\q Familia, Tlayacanquetl, Quesqui
\q  Judá, Naasón, icone Aminadab, 74,600
\q Isacar, Natanael, icone Zuar,  54,400
\q Zabulón, Eliab, icone Helón, 57,400
\b
\m
\v 9 Huajca ipan nopa tlatehuijca pamitl tlen Judá elis tlacame
tlen hualahuij ipan ni eyi huejhueyi familias huan san sejco ajsique
186,400 tlacame tlen huelque tlatehuise. Huan ni tlatehuijca pamitl
tlayacantiyas quema inisraelitame inquistehuase para inmochihuase
sejcoyoc.
\p
\v 10-15 “Nopa tlacame tlen nopa huejhueyi familias tlen Rubén,
Simeón huan Gad quiquetzase ininyoyoncalhua huan ininbandera ica
sur tlen nopa yoyon tiopamitl. Huan nica eltoc inintoca sesen hueyi
familia, inintlayacanca huan quesqui tlacame huelque yohuij
tlatehuitij:
\b
\q Familia, Tlayacanquetl, Quesqui
\q  Rubén, Elisur, icone Sedeur, 46,500
\q  Simeón, Selumiel, icone Zurisadai, 59,300
\q Gad, Eliasaf, icone Reuel, 45,650
\b
\m
\v 16 Huajca ipan nopa tlatehuijca pamitl Rubén itztose tlacame
tlen hualahuij ipan ni eyi huejhueyi familias huan san sejco ajsique
151,450 tlacame tlen huelque tlatehuise. Huan ni tlatehuijca pamitl
motecpanase iica nopa tlatehuijca pamitl Judá quema inquistehuase
para inmochihuase sejcoyoc.
\p
\v 17 “Huan teipa motecpanase nopa levitame tlen quihuicase noyoyon
tiopa, niimoTECO, quema inquisase para seyoc lado. Huan quisase
tlatlajco ipan nochi huejhueyi familias san queja mocahuaj tlatlajco
ininyoyoncalhua. Queja nopa quisase campa monequi sesen itzintla
ibandera.
\p
\v 18-23 “Nopa tlacame tlen nopa huejhueyi familias tlen Efraín,
Manasés huan Benjamín quiquetzase ininyoyoncalhua huan ininbandera
ica campa temo tonati tlen nopa yoyon tiopamitl. Huan nica eltoc
inintoca sesen hueyi familia, inintlayacanca huan quesqui tlacame
huelque yohuij tlatehuitij:
\b
\q Familia, Tlayacanquetl, Quesqui
\q  Efraín, Elisama, icone Amiud, 40,500
\q  Manasés, Gamaliel, icone Pedasur, 32,200
\q  Benjamín, Abidán, icone Gedeoni, 35,400
\b
\m
\v 24 Huajca ipan nopa itlatehuijca pamitl Efraín elis tlacame tlen
hualahuij ipan ni eyi huejhueyi familias huan san sejco mochihuase
108,100. Huan ni tlatehuijca pamitl motecpanase iica nopa levitame.
\p
\v 25-30 “Nopa tlacame tlen nopa huejhueyi familias tlen Dan, Aser
huan Neftalí quiquetzase ininyoyoncalhua huan ininbandera ica norte
tlen nopa yoyon tiopamitl. Huan nica eltoc inintoca sesen hueyi
familia, inintlayacanca huan quesqui tlacame huelque yohuij
tlatehuitij:
\b
\q Familia, Tlayacanquetl, Quesqui
\q  Dan, Ahiezer, icone Amisadai, 62,700
\q  Aser, Pagiel, icone Ocrán, 41,500
\q  Neftalí, Ahira, icone Enán, 53,400
\b
\m
\v 31 Huajca ipan nopa tlatehuijca pamitl tlen Dan elis nopa
soldados tlen ni eyi huejhueyi familias huan san sejco ajsique
157,600 tlacame tlen huelque tlatehuise. Huan ni tlatehuijca pamitl
motecpanase iica ibandera hasta teipa huan nejnemise iica nopa
tlatehuijca pamitl Efraín.”
\p
\v 32 Huajca quema quinpojtoyaj nochi israelita tlacame tlen huelque
tlatehuitij ipan nochi huejhueyi familias ajsique 603,550 tlacame.
\v 33 Pero ax quintlalijque san sejco nopa levitame pampa TOTECO
quinahuatijtoya Moisés ma ax quinpohua ica tlen tlatehuise.
\v 34 Huajca nopa israelitame quichijque nochi senquistoc queja
TOTECO quinahuatijtoya Moisés. Huan sesen hueyi familia quiquetzque
ininchaj tlen yoyomitl iica ibandera campa quinilhuijtoyaj. Huan
quema quistejque, motecpantiyajque huan nejnenque sesen hueyi
familia senquistoc queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés.
\c 3
\s Inintequi nopa levitame
\p
\v 1 Ya ni techpohuilía tlen iteixmatcahua Moisés huan iicni
Aarón ipan nopa tonali quema TOTECO quicamahui Moisés ipan nopa
tepetl Sinaí.
\v 2 Inintoca iconehua Aarón eliyaya: Nadab tlen achtohui ejquetl,
Abiú, Eleazar, huan Itamar.
\v 3 Nochi inijuanti quinajalti ica aceite huan quiniyocacajqui ma
elica totajtzitzi para ma tequitica tiopan calijtic.
\v 4 Pero Nadab huan Abiú mijque iixpa TOTECO nepa ipan nopa
huactoc tlali Sinaí pampa ax quitoquilijque itlajtol TOTECO huan
quitequihuijque se tlitl tlen ax tlatzejtzeloltic. Huan tlen mijque
aya quinpiyayaya ininconehua, yeca san mocajqui Eleazar huan Itamar
para quipalehuise inintata Aarón ipan itequi queja totajtzi ipan
ininnemilis.
\p
\v 5 Huan TOTECO quinojnotzqui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 6 “Xiquinnotza ma hualaca nochi iteipa ixhuihua Leví huan
xijchihua para ma monextica iixtla Aarón para quitequipanose.
\v 7 Huan inijuanti quitequipanose Aarón huan quintequipanose nochi
israelitame pampa quichihuase miyac piltequitzitzi tlen tiquinilhuis
ma quichihuaca ipan nopa achtohui cuartos ipan nopa yoyon tiopamitl
campa timopantíaj.
\v 8 Quimocuitlahuise nopa cuamesas huan nochi tlamantzitzi tlen
eltoc ipan nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj. Huan quichihuase
nochi tlen nimechnahuatijtoc inisraelitame xijchihuaca.
\v 9 Huajca xiquinmaca Aarón huan itelpocahua nochi nopa levitame.
Quena, nochi tlacame ipan nopa hueyi familia Leví quinpalehuise.
Huan levitame mocahuase iyoca tlen nochi ne sequinoc israelitame
para melahuac ma elica iaxcahua Aarón huan iniaxcahua itelpocahua.
\v 10 Pero san Aarón huan itelpocahua xiquintequimaca para ma elica
totajtzitzi, huan ne sequinoc levitame, axtle. Intla seyoc tlen ax
totajtzi quichihuas itequi se totajtzi huan monechcahuis campa más
tiopan calijtic, monequi xijmictica.”
\s Nochi levitame iaxcahua TOTECO
\p
\v 11 Huan sampa TOTECO quinojnotzqui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 12 “Ya nimechilhuijtoc para monequi xinechmacaca nochi
imoachtohui ejcahua, pampa ya nopa noaxcahua. Pero para ax monequi
innechmacatiyase imoachtohui ejcahua, ininpatlaca niquinselis nochi
levitame para ma elica noaxcahua ininpatlaca nochi sequinoc
israelitame,
\v 13 pampa na noaxcahua nochi tlen achtohui tlacatij. Quema
nijchijqui para ma miquica nochi tlen achtohui ehuani tlen nochi
tlali Egipto, nimocuili nochi coneme tlen achtohui ehuani tlen nochi
inisraelitame, huan nojquiya nochi tlapiyalime tlen achtohui
tlacatise, huan yeca nochi noaxcahua. Na niimoTECO.”
\s Motlalanqui se censo tlen nochi levitame
\p
\v 14 Huan TOTECO quinojnotzqui Moisés sampa ipan huactoc tlali
Sinaí huan quiilhui:
\p
\v 15 “Xiquinpohua nochi levitame ipan sesen cali, huan iyoca
xiquinpohua ajqueya inijuanti hualajque ipan sese itelpoca nopa
huejcapan tata Leví. Xiquinpohua nochi oquichpilme tlen ya
quiaxitijque se metztli para huejcapa.”
\v 16 Huan Moisés quinpojqui senquistoc queja quinahuatijtoya
TOTECO.
\q
\v 17 Huan nopa huejcapan tata Leví quinpixqui eyi itelpocahua:
\q2 Gersón, Coat huan Merari.
\q
\v 18 Huan Gersón quinpixqui ome itelpocahua:
\q2 Libni huan Simei.
\q
\v 19 Huan Coat quinpixqui nahui itelpocahua:
\q2 Amram, Izhar, Hebrón huan Uziel.
\q
\v 20 Huan Merari quinpixqui ome itelpocahua:
\q2 Mahli huan Musi.
\p Huajca nica nimitzilhuijtoc ajqueya itztoyaj nopa tlayacanani
ipan nopa familias tlen iteipa ixhuihua nopa huejcapan tata Leví
huan ama tiquintocajtía nochi levitame.
\s Iixhuihua Gersón itelpoca Leví
\p
\v 21 Huajca iixhuihua Gersón mochijque ome huejhueyi familias tlen
quisqui tlen itelpocahua, Libni huan Simei.
\v 22 Huan ama nochi inintlaca ixhuihua tlen quipiyayayaj se metztli
para huejcapa mochijque 7 mil 500.
\v 23 Huan TOTECO quinnahuati iixhuihua Gersón ma quiquetzaca
ininyoyoncalhua nechca nopa yoyon tiopamitl ica campa huetzi tonati.
\v 24 Huan Eliasaf, icone Lael, elqui nopa tlayacanquetl tlen
iixhuihua Gersón.
\v 25 Huan inijuanti quipixque inintequi para quimocuitlahuise nopa
tiopamitl huan nochi yoyomitl tlen quipixqui. Quimocuitlahuijque
itzajca, icortinas,
\v 26 huan nopa icortinas tlen mochihua nopa tlatzactli tlen
quiyahualohua nopa tlaixpamitl huan tiopamitl, huan nopa cortinas
tlen quicuapilohuaj campa calaquise, huan nochi mecatl tlen
quitequihuía tiopamitl. Ya nopa eliyaya inintequi iixhuihua
Gersón.
\s Iixhuihua Coat itelpoca Leví
\p
\v 27 Huan iixhuihua Coat mochijque nopa nahui huejhueyi familias
tlen quisque tlen itelpocahua, Amram, Izhar, Hebrón huan Uziel.
\v 28 Huan ama nochi inintlaca ixhuihua tlen quipiyaj se metztli
para huejcapa mochijque 8 mil 600. Huan iixhuihua Coat tequitiyayaj
tiopan calijtic.
\v 29 Huan TOTECO quinnahuati iixhuihua Coat ma quiquetzase
ininyoyoncalhua nechca tiopamitl ica sur.
\v 30 Huan Elizafán, icone Uziel, elqui nopa tlayacanquetl tlen
iixhuihua Coat.
\v 31 Huan inijuanti quipixque tlanahuatili para quimocuitlahuise
nopa caxa, nopa cuamesa para pantzi, nopa tlahuil quetzali, nopa
tlaixpamitl para copali, nopa tlaixpamitl para tlacajcahualistli
tlatlatili, huan nochi tepostli tlen quitequihuijque tiopan
calijtic. Nojquiya inintequi para quimocuitlahuise nopa cortina
yejyectzi tlen quitzajqui campa Tlahuel Tlatzejtzeloltic. Nojquiya
inintequi para quicualtlalise nochi ni tlamantli intla monequiyaya
se quentzi tequitl. Ya nopa eliyaya inintequi iixhuihua Coat.
\p
\v 32 Huan Eleazar, icone nopa totajtzi Aarón, eliyaya nopa
tlayacanquetl tlen más hueyi ipan nochi levitame. Yajaya tlen
quintequimacayaya nopa tlacame tlen tlapalehuiyayaj tiopan calijtic.
\s Iixhuihua Merari itelpoca Leví
\p
\v 33 Huan iixhuihua Merari mochijque nopa ome huejhueyi familias
tlen quisque tlen itelpocahua Mahli huan Musi.
\v 34 Huan ama nochi inintlaca ixhuihua tlen quipiyaj, se metztli
para huejcapa mochijque 6 mil 200.
\v 35 Huan TOTECO quinnahuati quiquetzase ininyoyoncalhua nechca
tiopamitl ica norte. Huan Zuriel, icone Abihail, elqui nopa
tlayacanquetl tlen iixhuihua Merari.
\v 36 Huan inijuanti quipixque inintequi para quimocuitlahuise nopa
huapali ica tlen quichijque caltechtli, nopa cuaixtlapali, nopa
tlaquetzali, huan inintepos cuatetoyo, huan nochi tlamantzitzi tlen
quitequihuía.
\v 37 Nojquiya quimocuitlahuijque nopa tlaquetzali para nopa
calixpamitl tlen quiyahualohuayaya nopa tiopamitl ihuaya nopa tepos
cuatetomitl para tlaquetzali, ihuaya iniestacas huan ininmecayohua.
Ya nopa elqui inintequi iixhuihua Merari.
\p
\v 38 Huan TOTECO quinnahuati Moisés, Aarón huan ininconehua ma
quiquetzaca ininyoyoncalhua nechca tiopamitl ica campa quisa tonati.
Huan quipixque inintequi para quinmocuitlahuilise nochi nopa yoyon
tiopamitl campa TOTECO mopantiyaya ica nopa israelitame. Huan intla
tlen hueli tlacatl quinechcahuisquía nopa yoyon tiopamitl, monequi
quimictise.
\p
\v 39 Huan nochi nopa levita tlacame tlen Moisés huan Aarón
quinpojque tlen quipiyayayaj se metztli para huejcapa ajsique 22 mil
oquichpilme huan tlacame.
\s Quejatza quicohuilise TOTECO iniachtohui oquichpil
\p
\v 40 Teipa TOTECO quiilhui Moisés:
\p “Xiquinpohua nochi achtohui ehuani oquichpilme huan tlacame ipan
israelitame tlen quipiyaj se metztli para huejcapa, huan
xiquinijcuilo ica inintoca.
\v 41 Nochi levitame elise noaxcahua para nechtequipanose na,
niimoTECO. Huan yeca ayoc nimoaxcatis iniachtohui conehua nochi
israelitame. Huan inintlapiyalhua levitame nimoaxcatis, huan yeca
ayoc elis noaxca iniachtohui cone sesen sihua tlapiyali tlen iniaxca
sequinoc israelitame tlen ax levitame.”
\p
\v 42 Huajca Moisés quinpojqui nochi israelitame tlen achtohui
ehuani tlen oquichpilme o tlacame senquistoc queja TOTECO
quinahuatijtoya.
\v 43 Huan nochi oquich israelitame tlen quiaxitijtoyaj se metztli
quinijcuilojque huan mochijque 22 mil 273 ica nochi.
\p
\v 44 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 45 “Xinechmaca nochi levitame para nechtequipanose ininpatlaca
imooquichpilhua tlen achtohui ehuani, huan xinechmaca
inintlapiyalhua nopa levitame queja ininpatlaca inioquich
tlapiyalhua tlen achtohui ehuaj tlen nochi israelitame. Quena, nochi
levitame elise noaxcahua para ma nechtequipanoca na, niimoTECO.
\v 46 Pero nopa achtohui ehuani oquichpilme huan tlacame tlen nochi
israelitame quionpano ica 273 imiyaca nopa oquichpilme huan tlacame
tlen itztoyaj levitame. Huajca axaca se oquichpil o tlaca levita
para ica nijpatlas nopa 273 achtohui ehuani tlen inisraelitame tlen
mocajque huan monequi xinechcohuilise.
\v 47 Huajca para sesen nopa 273, monequi xinechmacaca 5 plata tomi
tlen quipiya 11 gramos ietica queja nopa tlayejyecoli tlen
quitequihuíaj ipan tiopamitl.
\v 48 Huan xiquinmactili nopa tomi Aarón huan iconehua para
innechcohuilise nopa 273 achtohui ehuani ipan israelitame tlen
mocajque.”
\p
\v 49 Huajca Moisés quiseli nopa tomi tlen nopa tlacame
quitlaxtlahuiyayaj ipampa nopa achtohui ehuani israelitame tlen
mocajque.
\v 50 Huan para nochi quiseli 1 mil 365 plata tomi ica ietica queja
nopa tlayejyecoli tlen quitequihuijque ipan tiopamitl.
\v 51 Huan teipa Moisés quinmactili Aarón huan itelpocahua nopa
tomi senquistoc queja TOTECO quinahuatijtoya.
\c 4
\s Inintequi iteipa ixhuihua Coat
\p
\v 1 Teipa TOTECO quinnojnotzqui Moisés huan Aarón huan quinilhui:
\p
\v 2 “Xijtlalanaca se censo tlen nochi nopa levitame tlen nojquiya
itztoque iteipa ixhuihua Coat. Xiquijcuiloca ajqueya hualajque ipan
sesen nopa huejhueyi tetatme tlen eliyayaj itelpocahua nopa
huejcapan tata Coat.
\v 3 Ama xiquinpohuaca nochi tlacame tlen quipiyaj 30 hasta 50
xihuitl huan tlen huelise tequitise ipan nopa yoyon tiopamitl campa
timopantíaj.
\p
\v 4 “Huan ya ni nopa tequitl tlen quichihuase iteipa ixhuihua Coat
ica nopa tlamantli tlatzejtzeloltic tiopan calijtic.
\v 5 Quema monequi inquiijcuenise nopa yoyon tiopamitl para inyase
sejcoyoc, Aarón ihuaya iixhuihua calaquise achtohui huan
quiquixtilise nopa cortina tlen quitzacua ipan puerta campa calaquij
campa nopa caxa tlen quipiya tlen imohuaya nimocajqui, niimoTECO,
huan quipajpatlahuase nopa cortina ipan nopa caxa.
\v 6 Huan ipan nopa cortina quiixtzacuase huan quiquimilose ica
inincuetlaxo pesojme. Huan iixco quipatlahuilise nopa patiyo
yoyomitl tlen azultic huan sampa quicalaquise nopa cuahuitl
huehueyac ipan ianillos para ica quihuicase.
\p
\v 7 “Teipa ipan nopa cuamesa campa mocahua nopa pantzi monequi
xijpajpatlahuase se yoyomitl azultic. Huan ipan nopa yoyomitl
quitlalise nochi platos, cucharas, caxitl huan nopa tazas tlen
quitequihuíaj quema quitoyahuaj se tlacajcahualistli tlatoyahuali.
Huan nojquiya nopa pantzi tlen nochipa eltos nopona.
\v 8 Huan iixco nochi nopa tlamantli quipatlahuase nopa patiyo
yoyomitl tlen chichiltic. Huan teipa quipiquise ica inincuetlaxo
pesojme huan teipa sampa quicalaquise nopa cuahuitl huehueyac tlen
ica quihuicase.
\p
\v 9 “Teipa quicuise seyoc nopa patiyo yoyomitl tlen azultic huan
quipatlahuase ipan nopa tlahuil quetzali ica itlahuilhua, nopa
tepostli para quiitzquise tlicoli, iplatos, huan nochi ixarro para
aceite tlen nopona quitequihuíaj.
\v 10 Huan nochi nopa tlamantli ihuaya nopa tlahuil quetzali
quiquimilose ica inincuetlaxo pesojme. Huan teipa sampa quicalaquise
nopa cuahuitl huehueyac para ica quihuicase.
\p
\v 11 “Teipa quipatlahuase seyoc patiyo yoyomitl azultic ipan nopa
tlaixpamitl tlen oro para copali. Teipa quipiquise ica inincuetlaxo
pesojme huan sampa quicalaquise nopa huejhueyi cuahuitl para ica
quihuicase.
\v 12 Huan nochi tlamantzitzi tlen motequihuía tiopan calijtic
quisentilise huan quitlalise ipan seyoc patiyo yoyomitl azultic.
Teipa quiquimilose ica inincuetlaxo pesojme huan sampa quicalaquise
nopa huehueyac cuahuitl para ica quihuicase.
\p
\v 13 “Teipa monequi quiquixtise nochi nopa cuanextli tlen nopa
tlaixpamitl campa quitlatíaj tlacajcahualistli. Huan ipan
quipatlahuase seyoc patiyo yoyomitl moradojtic.
\v 14 Huan iixco quitlalise nochi tlen motequihuía ipan
tlaixpamitl. Quitlalise itepos caja campa quitemaj cuanextli,
iteposchijcolhua para quiitzquise nacatl, ipalas, huan nopa huajcali
para quiselis estli, huan nochi sequinoc tepostli tlen nopona
motequihuíaj. Huan teipa quipiquise ica inincuetlaxo pesojme huan
sampa quicalaquise nopa huehueyac cuahuitl para ica quihuicase.
\v 15 Huan quema Aarón huan itelpocahua ya tlantose para
quipijpiquise nochi nopa tlamantli tlen tlatzejtzeloltic tlen eltoya
tiopan calijtic, huajca quena, hueli quicuiquij iixhuihua Coat para
quihuicase ipan ojtli hasta campa inajsise. Pero iteipa ixhuihua
Coat ax hueli quiitzquise nopa tlamantli tlatzejtzeloltic, pampa
miquise. Huajca nochi ni tlamantli inintequi iteipa ixhuihua Coat
para quihuicase.
\s Itequi Eleazar, itelpoca Aarón
\p
\v 16 “Huan Eleazar itelpoca nopa totajtzi Aarón quipiyas imaco
nopa aceite para nopa miyac tlahuili, nopa copali tlen ajhuiyac
mijmiyotía, nopa tlacajcahualistli tlen harina tlen monequi
mojmostla, huan nopa aceite tlen tlatzejtzeloltic para
tlaiyocatlalise para na, niimoTECO. Nelía mocahua imaco Eleazar
para quimocuitlahuis nochi nopa yoyon tiopamitl campa nimocahua
imohuaya ica nochi cuamesas huan tlamantzitzi tlen onca tiopan
calijtic huan nochi tlen mochijtoc nopona.”
\p
\v 17 Huan TOTECO quinilhui Moisés ihuaya Aarón:
\p
\v 18 “Amo xijcahuilica para iteipa ixhuihua Coat ma quichihuaca
tlamantli tequitl tlen ax quipiyaj tlanahuatili quichihuase huan
queja nopa miquise.
\v 19 Para ax tlantiyase iixhuihua Coat ipan levitame, quej ni
inquichihuase. Aarón huan itelpocahua ma itztoca tiopan calijtic
ininhuaya huan ma quinilhuica sesen iixhuihua Coat tlen monequi
quichihuase huan tlen monequi quihuicase para ax quinechcahuise tlen
tlatzejtzeloltic huan miquise.
\v 20 Huan intla axaca itelpocahua Aarón tiopan calijtic, ma ax
calaquica coatitame niyon se tlalochtli, pampa huelis quiitase se
tlamantli tlen tlatzejtzeloltic, huan intla quiitase se tlenijqui,
miquise.”
\s Inintequi iixhuihua Gersón
\p
\v 21 Teipa sampa TOTECO quinojnotzqui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 22 “Xijtlalana nojquiya se censo tlen nochi nopa levitame tlen
iixhuihua Gersón tlen itztoya huejcajquiya. Xiquijcuilo ajqueya
hualajque ipan sesen nopa huejhueyi tetatme tlen eliyayaj Gersón
itelpocahua huejcajquiya.
\v 23 Xiquinpohuaca nochi tlacame tlen quipiyaj 30 hasta 50 xihuitl
tlen huelise calaquise ipan notequi, niimoTECO, ipan nopa yoyon
tiopamitl campa timopantíaj.
\p
\v 24 “Huan ya ni elis inintequi iixhuihua Gersón quema
tequipanose tiopan calijtic huan quema quihuicase tlamamali.
\v 25 Quihuicase nopa cortinas ica tlen quichijque nopa cuartos ipan
tiopa, huan nopa inincuetlaxo pesojme tlen ica quitzactoque, huan
nopa cortinas tlen ica quitzacuaj campa incalaquij tiopan calijtic.
\v 26 Nojquiya quihuicase nopa cortinas ipan nopa tlatzactli iteno
calixpamitl, ihuaya nopa cortina tlen quitzacua campa incalaquij
campa calixpamitl tlen quiyahualohua nopa tiopamitl huan nopa
tlaixpamitl. Huan quihuicase nochi mecatl huan tepostli tlen
motequihuíaj ipan nopa cortinas. Huajca inintequi iixhuihua Gersón
para quihuicase ni tlamantzitzi.
\v 27 Huan Aarón ihuaya itelpocahua quinilhuise iixhuihua Gersón
sesen tequitl tlen monequi quichihuase huan tlen quihuicase.
\v 28 Pero elis Itamar, itelpoca nopa totajtzi Aarón, tlen achi
más quinnahuatis iixhuihua Gersón ipan inintequi.
\s Inintequi iixhuihua Merari
\p
\v 29 “Xiquinpohua nojquiya nochi levitame tlen elij iixhuihua
Merari tlen huejcajquiya ica sese itelpocahua, pampa nochi ome
mochijtoque huejhueyi tetatme.
\v 30 Xiquinpohua nochi iniixhuihua tlen quipiyaj 30 hasta 50
xihuitl huan hueli calaquise tlatequipanose tiopan calijtic.
\v 31 Iixhuihua Merari quihuicase nopa tiopamitl ihuapalhua,
icuaixtlapalhua, itlaquetzalhua huan itepos cuatetoyo.
\v 32 Nojquiya quihuicase nopa tlaquetzali ipan calixpamitl huan
inintepos cuatetoyo, huan inintepos estacas, huan ininmecayohua huan
nochi nopa tlamantzitzi tlen quitequihuíaj. Huan Itamar monequi
quinotzas sesen tlacatl ica itoca huan quiilhuis tlaque quihuicas
quema inmijcuenise.
\v 33 Huajca ya ni eli inintequi iixhuihua Merari huan monequi
quinnahuatis Itamar, icone nopa totajtzi Aarón.”
\p
\v 34 Huajca Moisés huan Aarón huan nochi nopa tlayacanani tlen
nopa israelitame quinpojque iixhuihua Coat. Huan quiniyocatlali ipan
nahui familias queja quisque tlen inahui telpocahua Coat
huejcajquiya.
\v 35 Quinpojque tlen quipixque 30 hasta 50 xihuitl huan
quinijcuilojque para quitequipanose TOTECO ipan nopa yoyon tiopamitl
campa timopantíaj.
\v 36 Huan iixhuihua Coat ajsique 2 mil 750.
\v 37 Ya ni elque nochi iixhuihua Coat tlen hueliyaya tlapalehuise
ipan nopa yoyon tiopamitl. Huan Moisés huan Aarón quinpojque huan
quinijcuilojque senquistoc queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés.
\p
\v 38 Huan nojquiya quinpojque iixhuihua Gersón. Huan
quiniyocatlali ipan ome familias queja quisque tlen sese iome
telpocahua Gersón huejcajquiya.
\v 39 Quinpojque tlen quipixque 30 hasta 50 xihuitl,
\v 40 huan quinijcuilojque para quitequipanose TOTECO ipan nopa
yoyon tiopamitl huan ajsique 2 mil 630.
\v 41 Huajca ya ni elque nochi iixhuihua Gersón tlen hueliyaya
tlapalehuise ipan nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj. Huan
Moisés huan Aarón quinpojque huan quinijcuilojque senquistoc queja
TOTECO quinahuatijtoya Moisés.
\p
\v 42 Huan nojquiya quinpojque iixhuihua Merari. Huan quiniyocatlali
ipan ome familias queja quisque ipan sese iome telpocahua Merari
huejcajquiya.
\v 43 Quinpojque tlen quipixque 30 hasta 50 xihuitl huan
quinijcuilojque para quitequipanose TOTECO ipan nopa yoyon tiopamitl
campa timopantíaj.
\v 44 Huan iixhuihua Merari ajsique 3 mil 200.
\v 45 Huajca ya ni elque nochi iixhuihua Merari tlen hueliyaya
tlapalehuise ipan nopa yoyon tiopamitl. Huan Moisés huan Aarón
quinpojque senquistoc queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés.
\p
\v 46 Huan Moisés huan Aarón quichijque se suma tlen nochi
levitame tlen itztoyaj ipan nopa tonal. Huan quiijcuilojque tlen
quisque ipan Coat, Gersón huan Merari tlen elque ieyi telpocahua
Leví tlen huejcajquiya. Huan quiijcuilojque tlen quisque tlen sese
ininchicueyi telpocahua.
\v 47 Huan nopa tlacame tlen quipixque 30 hasta 50 xihuitl huan
huelque tlapalehuise ipan tiopamitl huan tlamamase,
\v 48 ajsique 8 mil 580.
\v 49 Huajca ya ni elque nochi iteipa ixhuihua Leví tlen huelque
tlapalehuise ipan tiopamitl. Huan senquistoc queja TOTECO
quinahuatijtoya Moisés, quinpojque nochi tlen quichihuase tequitl o
tlen quihuicase tlamantzitzi.
\c 5
\s Tlamantli ax tlapajpactic iixpa TOTECO
\p
\v 1 Teipa TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 2 “Xiquinnahuati nochi israelitame para ma quinquixtica tlen
ininchajchaj nochi tlen palani ininnacayo ica lepra, huan nojquiya
tlen atemoj ipan inintlacayo ihuaya nochi tlen ax tlapajpactique
pampa quiitzquijque se mijcatzi. Huan xiquintojtoca huejca tlen
imoaltepe tlen yoyoncaltini.
\v 3 Xiquinquixtica tlacame huan nojquiya sihuame tlen mopantíaj
ica ni cocolistli, huan ma yaca itztotij huejca tlen imochajchaj
para ax quichihuase ax tlapajpactic campa imoyoyoncalhua pampa
nopona tlatlajco imojuanti, nimocahua na tlen nitlatzejtzeloltic.”
\p
\v 4 Huajca nopa israelitame quineltocaque nochi tlen TOTECO
quinahuatijtoya Moisés huan quinquixtijque nochi tlen queja nopa
mococohuayayaj.
\s Tlanahuatili intla se quichihua tlen ax cuali
\p
\v 5 Huan TOTECO quinojnotzqui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 6 “Xiquinilhui nochi israelitame para quema se tlacatl o se
sihuatl quiixpano seyoc tlacatl, na niquijtohua para quihuica
tlajtlacoli noixtla.
\v 7 Huan monequi nopa tlacatl o nopa sihuatl nechnelilhuis noixtla
tlen quichijtoc huan teipa yas quitlaxtlahuis ne se tlen
quichihuilijtoc fiero. Huan quicuepilis nochi tlen quinenpolojtoc
huan nojquiya quimiyaquilis 20 por ciento más huan ax queja
quicuitoya.
\v 8 Huan intla nopa tlacatl tlen quitlaxtequilijtoya o tlen hueli
quichihuilijtoya ya mictoc huan axaca niyon se iteixmatca para
quicuepilis, huajca nopa tomi tlen quitlahuiquilía elis para Toteco
huan para quitequihuis se totajtzi. Huan nojquiya monequi quimacas
nopa totajtzi nopa oquich borrego tlen monequi. Huan nopa totajtzi
nechtencahuilis para nechixtzacuilis nopa tlajtlacoli tlen
quichijtoc nopa tlacatl.
\p
\v 9 “Nochi regalo tlen israelitame nechhualiquilíaj na,
niimoTECO, elis iaxca nopa totajtzi.
\v 10 Nochi tlamantli tlacualistli huan tlapalehuili tlen ininmil
tlen quimacase TOTECO, mocahuas iaxca nopa totajtzi.”
\s Tlanahuatili para tlen mosihuatlasomatij
\p
\v 11 Huan TOTECO quinojnotzqui Moisés huan quiilhui ma quinmaca
israelitame ni tlanahuatili:
\p
\v 12 “Intla isihua se tlacatl quiixpanos ihuehue huan mocahuas ica
seyoc tlacatl,
\v 13 pero axaca quiitas para huelis quiteilhuis ica itlajtlacol, ya
ni tlen quichihuas.
\v 14 Intla ihuehue, quena, quitlasomati isihua huan moilhuía para
tlajtlacolchijtoc, o huelis ihuehue quitlasomati isihua huan ax
tleno quichijtoc, queja ni inquisencahuase.
\v 15 Nopa tlacatl monequi quihuicas isihua iixpa totajtzi ica se
tlacajcahualistli tlen ome kilos harina tlen cebada, huan
nechtencahuilis para na, niimoTECO. Pero ax quimanelos nopa harina
ica aceite, niyon ax quitequilis nopa copali tlaajhuiyacayotl, pampa
ya nopa elis se tlacajcahualistli para quimatis tlen temachtli intla
moilhuía huelis tlajtlacolchijtoc isihua.
\p
\v 16 “Huan nopa totajtzi quihualicas nopa sihuatl para ma
monechcahui huan moquetzas noixtla, niimoTECO.
\v 17 Huan nopa totajtzi quicuis se achi atl tlen tlaiyocatlalili
para na huan quitlalis ipan se xarro tlen soquitl, huan quimanelos
ica se achi tlaltejpoctli tlen tlalchi tlen nopa yoyon tiopamitl
campa nimocahua.
\v 18 Huan teipa nopa totajtzi quichihuas para nopa sihuatl ma
moquetza noixpa, niimoTECO, huan quitojtomas itzoncal. Huan nopa
totajtzi quitlalis imaco nopa sihuatl ne tlacajcahualistli tlen
harina pampa ihuehue moilhuía tlajtlacolchijtoc. Huan nopa totajtzi
moquetzas iixpa nopa sihuatl huan quipixtos imaco nopa xarro ica
nopa atl tlen chichic huan tlen quimaca se tlatelchihuali o se
tlatzacuiltilistli tlen tlajtlacolchijtoc.
\v 19 Huajca nopa totajtzi quichihuas para nopa sihuatl ma
nechtestigojquetzas, niimoTECO, intla ax tlajtlacolchijtoc. Huan
teipa nopa totajtzi quiilhuis: ‘Intla ax timocajtoc ica seyoc
tlacatl quema ya tijpixqui mohuehue, niyon ax tleno tlen ax cuali
tijchijtoc ica seyoc tlacatl, huajca ax tleno ma mopanti quema
tiquis ni atl tlen chichic tlen quihualica tlatelchihualistli ipan
tlen tlajtlacolchijtoc.
\v 20 Pero intla timochijtoc ax titlapajpactic huan titlaixpanotoc
quema ya tijpixqui mohuehue huan timocajtoc ica seyoc tlacatl,
\v 21 huajca TOTECO ma mitztelchihuas huan ma mitztlatzacuiltis para
nochi ma quiitaca.
\v 22 Huan quema tiquis ni atl tlen chichic, quichihuas ma palanis
mometztomahuiya huan ma samahuiya moijti huan ax huelis tiquinpiyas
coneme.’ Huan nopa sihuatl quiijtos: ‘Queja nopa ma eli.’
\p
\v 23 “Huajca nopa totajtzi quiijcuilos ni tlatelchihualistli ipan
se cuetlax amatl ica tinta huan teipa quiixpolos nopa tinta huan
nopa tlajtoli ica nopa atl tlen chichic.
\v 24 Teipa quichihuas para nopa sihuatl ma quii nopa atl tlen
temaca se tlatelchihualistli ipan tlen tlajtlacolchijtoc. Huan nopa
atl calaquis iijtico huan quichihuas chichic iijtic intla quipiya
tlajtlacoli.
\v 25 Huan teipa nopa totajtzi quiselis tlen imaco nopa sihuatl nopa
tlacajcahualistli tlen harina, huan quihuisos iixtla TOTECO huan
quihuicas campa tlaixpamitl.
\v 26 Huan quicuis se tlamajtzoli tlen nopa tlacajcahualistli tlen
cebada huan quitlatis ipan nopa tlaixpamitl queja eliyaya nochi nopa
tlacajcahualistli.
\p “Huan teipa quema nopa totajtzi quichijtos nochi ni tlamantli,
quimacas nopa atl ma quii.
\v 27 Huan intla mochijtoc ax tlapajpactic huan quiixpanotoc
ihuehue, nopa atl tlen quihualica tlatelchihualistli calaquis
iijtico huan quichihuas para isihuayo ma temi huan imetztomahuiya ma
palani. Huan nochi itlacajhua quiitase nopa sihuatl para
tlatelchihuali.
\v 28 Pero intla nopa sihuatl ax quipiya tlajtlacoli, ax tleno oncas
huan teipa cuali huelis conepiyas.
\p
\v 29 “Huajca ya ni eli nopa tlanahuatili quema se quitlasomati
isihua pampa mochijtoc ax tlapajpactic huan quiixpanotoc ihuehue
quema ya monamictijtoya ihuaya.
\v 30 O ya ni nojquiya para quema se tlacatl moilhuía para
quiixpanotoc huan quitlasomati, huan quinequi quimatis tlen
temachtli. Ihuehue quinextis isihua noixtla, niimoTECO, huan nopa
totajtzi quichihuilis senquistoc queja quiijtohua ni tlanahuatili.
\v 31 Huan ax elis itlajtlacol ihuehue intla quiajsis ni
tlatelchihualistli, pampa eli nopa sihuatl itlajtlacol. Huan monequi
quiijiyohuis nochi tlatzacuiltilistli.”
\c 6
\s Tlanahuatili para nazareos
\p
\v 1 Huan sampa TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 2 “Xiquinilhui nochi israelitame para quema se sihuatl o se
tlacatl tlen quinequi noca mocahuas, na niimoTECO, para elis se
nazareo huan moiyocatlalis para senquistoc elis noaxca, huan ax
queja sequinoc sihuame o tlacame,
\v 3 huajca nopa tlacatl ax hueli quiis xocomeca atl o niyon se
tlaili nelcococ. Niyon ax hueli quiis tlen quixocoltijtoque, niyon
vinagre tlen quichijtoque ica xocomeca atl, o tlen cococ. Nojquiya
ax huelis quicuas xocomecatl itlajca, niyon nopa xocomecatl tlen ya
huactoc.
\v 4 Ipan nochi nopa tonali quema noca mocajtoc para moiyocacahuas
queja se nazareo, ax tleno quicuas tlen huala ipan xocomecatl
itlajca, niyon iyol, niyon ipetlayo.
\v 5 Ipan nochi nopa tonali quema moiyocacajtoc para na, ax hueli
moximas. Yajaya elis tlatzejtzeloltic huan tlaiyocatlalili para na,
niimoTECO, huan quicahuas ma moscalti huehueyac itzoncal hasta ma
quitlamiltis nochi nopa tonali huan nopa tlamantli tlen
nechilhuijtoc.
\v 6 Huan ipan nochi nopa tonali quema moiyocatlalijtoc para na, ax
hueli monechcahuis campa se mijcatzi, pampa mochihuas ax
tlapajpactic noixpa.
\v 7 Yonque miquis itata, inana, o se isihuaicni, o se itlacaicni,
ma ax monechcahuis para mochihuas ax tlapajpactic pampa moiyocatlali
para na, niimoTeco Dios, huan quipiyas itzoncal huehueyac tlen
quiixnextía tlen noca mocajtoc.
\v 8 Huan nochi tonali tlen huejcahuas tlen noca mocajtoc, monequi
mocahuas tlatzejtzeloltic noixtla.
\p
\v 9 “Huan intla nimantzi san huetzis mictoc se acajya tlen
moquetza ihuaya, huajca, quena, quichihuilis ax tlapajpactic noixpa,
yonque ax quinequiyaya mochihuas ax tlapajpactic. Huajca quema ajsis
chicome tonali para mochijtoc ax tlapajpactic, quipiya para
quitequis nochi itzoncal pampa itzoncal huehueyac quinextiyaya para
tlaiyocatlalili para na.
\v 10 Huan ipan ne chicueyi tonali, quinhualicas ome
pilpichontzitzi, o ome pilpalomajtzitzi, huan quimacas nopa totajtzi
campa ipuerta nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj.
\v 11 Huan nopa totajtzi nechtencahuilis nopa piltototzi queja se
tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli, huan ne seyoc nechtencahuilis
queja se tlacajcahualistli tlatlatili. Huan ica ya ni
nechixtzacuilis itlajtlacol pampa itztoya nechca se mijcatzi. Huan
nojquiya ipan nopa tonal sampa moiyocatlalis noca na, niimoTECO,
huan sampa pehuas quicahuas ma moscalti itzoncal.
\v 12 Nopa tonali tlen ya panotoc quema achtohui moiyocatlalijtoya
noca na, quiixpolo. Sampa monequi motemacas noca na para elis
nazareo nochi tonali queja quichijqui achtohui. Huan monequi
quihualicas se piloquich borregojtzi tlen san quipiya se xihuitl
para nechtencahuilis queja se tlacajcahualistli pampa quihuica
tlajtlacoli.
\p
\v 13 “Huan quema ya tlamis nochi nopa tonali tlen motemacac para
elis nazareo, ya ni nopa tlanahuatili tlen sesen monequi
quitoquilis. Monequi hualas huan nechhualiquilis se
tlacajcahualistli campa ipuerta nopa yoyon tiopamitl.
\v 14 Nechtencahuilis se piloquich borregojtzi tlen san quipiya se
xihuitl huan tlen ax tleno quipiya huan elis se tlacajcahualistli
tlatlatili. Huan nojquiya nechmacas se pilsihua borregojtzi tlen san
quipiya se xihuitl huan ax tleno quipiya huan nopa elis se
tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Nojquiya nechtencahuilis se
oquich borrego tlen ax tleno quipiya huan elis para se
tlacajcahualistli para nimoyoltlalis ihuaya.
\v 15 Nojquiya ihuaya, xinechmacaca nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali tlen monequi nechmacase ihuaya. Huan
monequi nopa tlacajcahualistli tlen harina elis se chiquihuitl
temitoc ica pantzi tlen ax quipiya tlasonejcayotl. Quipiyas tortas
tlen quichijtoque ica cuali harina maneltic ica aceite, huan
nojquiya quipiyas pantzi tlen cacatztic tlen quixacualojtoque ica
aceite.
\p
\v 16 “Huan nopa totajtzi quitencahuas nochi ya ni noixtla ihuaya
nopa tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli huan nopa
tlacajcahualistli tlatlatili tlen ne nazareo quihualicac.
\v 17 Huan nechmacas nopa oquich borrego huan nopa chiquihuitl ica
pantzi tlen ax quipiya tlasonejcayotl, huan elis se
tlacajcahualistli para tlayoltlalili nohuaya. Huan nopa totajtzi
nojquiya nechmacas nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ihuaya yohui.
\p
\v 18 “Huan nopona campa ipuerta nopa yoyon tiopamitl campa
timopantíaj, nopa nazareo monequi quiximas nochi itzoncal tlen
quinextiyaya tlen noca mocajtoya, huan quicuis nochi nopa tzoncali
huan quitlalis ipan nopa tlitl tlen eltoc itzala nopa
tlacajcahualistli para tlayoltlalili nohuaya.
\p
\v 19 “Huan teipa quema cuali motzoncaltectos ne nazareo, nopa
totajtzi quicuis iajcol nopa oquich borrego tlen molontoya hasta
cuali icsitoc, huan quitlalis imaco ne nazareo ihuaya se pantzi ica
tlatzopelcayotl huan se pantzi tlen cacatztic tlen eltoc ipan nopa
chiquihuitl huan tlen ax quipiya tlasonejcayotl.
\v 20 Huan teipa nopa totajtzi quicuis huan quitlejcoltis huan
quihuisos nopa tlacajcahualistli noixtla, niimoTECO, para ma eli se
tlacajcahualistli tlahuisoli. Huan nochi nopa tlacajcahualistli
mochihuas tlatzejtzeloltic huan elis iaxca nopa totajtzi, ica nopa
pantzi ihuaya ielchiqui huan iajcol nacayo nopa borrego tlen
tlahuisoli. Huan teipa quema nopa totajtzi tlamis nechtencahuilía
nochi noixtla, ya tlen eliyaya nazareo huelis quiis xocomeca atl
pampa ya tlanqui tlen noca mocajqui, niimoTECO.
\p
\v 21 “Huajca ya ni elqui nopa tlanahuatili para se nazareo, huan
inmechilhuía tlaque tlacajcahualistli monequi innechtencahuilise
quema se quitlamichihuas tlen noca mocajtoc para quichihuas.
Nojquiya monequi quihualicas nochi sequinoc tlacajcahualistli tlen
nechilhui nechmactilis quema moiyocatlali huan mochijqui nazareo.”
\s Tlajtoli tlen ica totajtzitzi tetiochihuase
\p
\v 22 Teipa TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 23 “Xiquilhui Aarón ininhuaya iconehua para ma quintiochihuaca
israelitame ica ni tlajtoli. Ma quiijtoca:
\q
\v 24 ‘Ma TOTECO mitztiochihua huan ma mitzmocuitlahui.
\q
\v 25 Ma cahuani ixayac TOTECO ica paquilistli quema moilhuía tlen
ta.
\q Ma quipiya hueyi iyolo mohuaya.
\q
\v 26 Ma TOTECO mitznextili itlaicnelijcayo huan ma mitzmaca
itlasehuilis ipan moyolo.’
\p
\v 27 “Ica ni tlajtoli, Aarón huan iconehua nechnotzase ma
niquintiochihua israelitame huan, quena, na niquintiochihuas para
nochi quimatise inijuanti noaxcahua.”
\c 7
\s Quitlatzejtzelolchihuase tlaixpamitl
\p
\v 1 Huan ipan nopa tonali quema Moisés quitlamisencajtoya nopa
yoyon tiopamitl campa TOTECO mocahuasquía ininhuaya,
quiatzejtzelhui ica aceite sesen tlamantli tlen mocajqui calijtic,
huan quiiyocatlali para TOTECO. Nojquiya quiatzejtzelhui ica aceite
nopa tlaixpamitl huan nochi tlen motequihuía nopona.
\v 2 Teipa yajque nopa tlayacanca israelitame ipan sesen hueyi
familia tlen tlapalehuijtoyaj para quitlalanque nopa censo.
\v 3 Huan quitlalitoj iixtla TOTECO nochi tlen quinequiyayaj
quimactilise. Huan sesen nopa tlayacanani quihualicac se hueyi toro.
Huan sese ome tlayacanani quihualicaque se cuacarro. Huajca ica
nochi nopa ofrendas tlen quihualicaque elqui chicuase cuacarros tlen
tzactoque, huan 12 huejhueyi torojme tlen quimatij tlatilanase huan
quimacaque TOTECO iteno ipuerta nopa yoyon tiopamitl campa mocahua
TOTECO.
\p
\v 4 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
\v 5 “Xiquinselili nopa cuacarros huan nopa huejhueyi torojme tlen
quimatij tlatilanaj, huan xiquinmaca nopa levitame para ma
quintequihuica ipan nochi nopa tequitl tlen monequi para quihuicase
tlen eltoc ipan nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj. Xijmaca
sesen levita nopa tlamantzitzi tlen monequi quitequihuis ipan itequi
tlen quitocarohua quichihuas.”
\p
\v 6 Huajca Moisés quinseli nopa cuacarros huan nopa huejhueyi
torojme huan quinmajmacac nopa levitame.
\v 7 Iixhuihua Gersón quinmacac ome cuacarros huan nahui huejhueyi
torojme para quitequihuise ipan inintequi.
\v 8 Huan iixhuihua Merari quinmacac nahui cuacarros huan chicueyi
huejhueyi torojme para quitequihuise ipan inintequi ica imaco
Itamar, icone nopa totajtzi Aarón.
\v 9 Pero iixhuihua Coat ax quinmacac niyon se cuacarro huan niyon
se toro, pampa monejqui quihuicase iniajcolpa nopa tlamantli
tlatzejtzeloltique tlen mocajqui ininmaco para quimocuitlahuise.
\p
\v 10 Huan nojquiya quema ajsic tonal para quiiyocatlalise nopa
tlaixpamitl para TOTECO huan quitlatzejtzelolchihuase, sesen nopa
tlayacanani tlen nochi huejhueyi familias quihuicaque se ofrendas
huan quitlalijque iixtla nopa tlaixpamitl.
\v 11 Huan TOTECO quiilhui Moisés: “Mojmostla ipan sesen tonal
quema inquitlatzejtzelolchihuaj nopa tlaixpamitl, xijcahua san se
tlayacanquetl ma nechtemactili tlen quihualicac.”
\p
\v 12 Huajca ipan nopa achtohui tonali, quitemactili iregalo
Naasón, icone Aminadab, ipan nopa hueyi familia Judá.
\v 13 Huan iregalo eliyaya se hueyi plato ixpelentic tlen plata huan
ietica eliyaya se kilo huan tlajco, ihuaya se hueyi taza tlen plata
ica ietica queja tlajco kilo ipan itlayejyecol nopa yoyon tiopamitl.
Huan nopa plato huan nopa hueyi taza quihualicac temitoc ica harina
tlen achi más cuali maneltic ica aceite para se tlacajcahualistli
tlen harina.
\v 14 Nojquiya quihualicac se cuchara tlen senquistoc oro ica 110
gramos ietica, huan temitoya ica copali.
\v 15 Huan quihualicac se becerro, se oquich borrego huan se
piloquich borregojtzi tlen san quipiya se xihuitl para elise se
tlacajcahualistli tlatlatili.
\v 16 Nojquiya quihualicac se oquich chivo para se tlacajcahualistli
ipampa tlajtlacoli.
\v 17 Huan para se tlacajcahualistli para ma onca tlayoltlalili
ihuaya TOTECO, quinhualicac ome huejhueyi torojme tlen quimatij
tlatilanaj, macuili oquich borregojme, macuili oquich chivojme huan
macuili piloquich borregojtzitzi tlen san quipiyaj se xihuitl. Nochi
ya ni elqui nopa regalos tlen Naasón, icone Aminadab, quihualicac.
\p
\v 18 Ipan ome tonali quihuicac iregalo Natanael, icone Zuar, tlen
eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia Isacar.
\v 19-23 Huan iregalo tlen quitemactili elqui senquistoc san se
queja tlen temacac Naasón.
\p
\v 24 Ipan eyi tonali quihuicac se regalo Eliab, icone Helón, tlen
eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia Zabulón.
\v 25-29 Huan quitemactili iregalo tlen elqui senquistoc san se
queja ne sequinoc.
\p
\v 30 Ipan nahui tonali quihuicac se regalo Elisur, icone Sedeur,
tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia Rubén.
\v 31-35 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 36 Ipan macuili tonali quihuicac se regalo Selumiel, icone
Zurisadai, tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia
Simeón.
\v 37-41 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 42 Ipan chicuasen tonali quihuicac se regalo Eliasaf, icone
Reuel, tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia Gad.
\v 43-47 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 48 Ipan chicome tonali quihuicac se regalo Elisama, icone Amiud,
tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia Efraín.
\v 49-53 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 54 Ipan chicueyi tonali quihuicac se regalo Gamaliel, icone
Pedasur, tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia
Manasés.
\v 55-59 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 60 Ipan chicnahui tonali quihuicac se regalo Abidán, icone
Gedeoni, tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia
Benjamín.
\v 61-65 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 66 Ipan majtlactli tonali quihuicac se regalo Ahiezer, icone
Amisadai, tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia Dan.
\v 67-71 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 72 Ipan majtlactli huan se tonali quihuicac se regalo Pagiel,
icone Ocrán, tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia
Aser.
\v 73-77 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 78 Ipan majtlactli huan ome tonali quihuicac se regalo Ahira,
icone Enán, tlen eliyaya tlayacanquetl ipan nopa hueyi familia
Neftalí.
\v 79-83 Huan quitemactili nojquiya san se iregalo queja ne
sequinoc.
\p
\v 84 Nochi ya ni elqui nopa regalo tlen nopa tlayacanani tlen
israelitame quitemactilijque para quiiyocatlalise nopa tlaixpamitl
para TOTECO huan quitlatzejtzelolchihuase. Ica nochi elqui 12
huejhueyi platos tlen ixpelentique tlen plata, 12 huajcali tlen
plata, huan 12 huejhueyi cucharas tlen oro.
\v 85 Huan sesen plato quipixqui se kilo huan tlajco ietica, huan
sesen huajcali tlen plata quipixqui tlajco kilo ietica. Ica nochi
nopa tlamantli tlen plata quipixqui nechca 26 kilos ietica ipan
itlayejyecol nopa yoyon tiopamitl.
\v 86 Nojquiya oncayaya 12 cucharas tlen oro temitoya ica copali
tlen quipixqui 110 gramos ietica ipan itlayejyecol nopa yoyon
tiopamitl. Nopa oro tlen nochi nopa cucharas quipixqui se kilo huan
320 gramos ietica.
\p
\v 87 Huan nopa tlapiyalime para tlacajcahualistli tlatlatili elque
ica nochi 12 becerros, 12 oquich borregojme, 12 piloquich
borregojtzitzi tlen san quipiyaj se xihuitl ihuaya nopa 12
tlacajcahualistli tlen harina tlen monequiyaya ininhuaya, huan 12
oquich chivojme para quinmacase queja tlacajcahualistli ipampa
tlajtlacoli.
\v 88 Huan nochi nopa tlapiyalime tlen quihualicaque para
tlacajcahualistli para tlayoltlalili elqui ica nochi 24 becerros, 60
oquich borregojme, 60 oquich chivojme huan 60 piloquich
borregojtzitzi tlen san quipixque se xihuitl. Nochi ya ni elqui tlen
quimactilijque TOTECO quema quiiyocacahuayayaj huan
quitlatzejtzelolchihuayayaj nopa tlaixpamitl para TOTECO.
\p
\v 89 Huan Moisés quicaquiyaya itos Toteco Dios quema calaquiyaya
para quicamahuis ipan nopa yoyon tiopamitl campa mopantiyaya ihuaya.
Huan caquistic itos quisayaya tlen tlatlajco nopa ome elhuicac
ehuani tlen inintoca querubines tlen moquetztoyaj iixco itzajca
icaxa. Huajca nopona Toteco Dios quicamahui Moisés.
\c 8
\s Tlanahuatili para nochi tlahuili
\p
\v 1 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 2 “Xiquilhui Aarón quema quintlalis nochi tlahuili, ma
quichihua para ma tlahui ica iixmelac tlen nopa tlahuil quetzali.”
\p
\v 3 Huan quichijqui Aarón nochi tlen TOTECO quinahuatijtoya
Moisés, huan quinsencajqui nochi tlahuili para ma tlahui ica
iixmelac.
\v 4 Huan nopa tlahuil quetzali quichijchijtoyaj ica senquistoc oro
tlen quitejtejtzontoyaj san ica martillo. Iicxi hasta iyecapa campa
quichihuilijtoyaj ixochiyo, nochi quichijque san ica martillo. Nochi
iyejyejca nopa tlahuil quetzali elqui senquistoc queja TOTECO
quinextilijtoya Moisés ma quichihua.
\s Quiniyocacajqui nochi levitame para TOTECO itequi
\p
\v 5 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 6 “Xiquinquixti nochi iteipa ixhuihua Leví tlen ne sequinoc
israelitame huan xiquintlapajpacchihua noixtla para nechtequipanose.
\v 7 Ya ni tlen tijchihuas: Xiquinatzejtzelhuis ica atl tlen
tetlapajpacchihua noixtla. Teipa moximase huan mohuatanise hasta
moquixtilise nochi tzoncali ipan inintlacayo. Teipa maltise, huan
cuali quichicuenise ininyoyo, huan queja nopa elise tlapajpacme para
nechtequipanose.
\v 8 Teipa ma quihualicaca se becerro huan nopa tlacajcahualistli
tlen harina tlen ihuaya yohui. Ya nopa elis cuali harina maneltic
ica aceite. Huan nojquiya quihuicase seyoc becerro para se
tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli.
\v 9 Ta tijchihuas para nopa levitame ma monechcahuica ipuertajteno
ni yoyon tiopamitl campa timopantíaj huan nochi israelitame
nojquiya nopona ma mosentilica.
\v 10 Teipa xijchihua para nopa levitame ma moixnextica noixtla huan
nopa sequinoc israelitame ma quintlalilica ininma ipan inintzonteco.
\v 11 Huan Aarón quinixnextis nochi levitame noixtla na, niimoTECO,
queja se hueyi tlacajcahualistli tlahuisoli tlen nochi israelitame
nechmacaj na, niimoTECO. Huan ica ya nopa quiniyocatlalis nochi
levitame para nechtequipanose.
\p
\v 12 “Teipa nochi levitame quitlalise ininma ipan inintzonteco
nopa becerros. Teipa nechtencahuilise se becerro queja se
tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli huan seyoc becerro
nechmactilise queja se tlacajcahualistli tlatlatili para na,
niimoTECO, para nechixtzacuilise inintlajtlacolhua nochi levitame.
\v 13 Huan teipa xiquintlali nochi nopa levitame para ma moquetzaca
iniixtla Aarón huan itelpocahua, huan nochi yajaya nechmacas queja
se tlacajcahualistli majcahuali para na, niimoTECO.
\v 14 Huan quej ni tiquiniyocatlalis nopa levitame tlen nochi
sequinoc israelitame, huan nochi levitame elise noaxcahua.
\v 15 Huan quema ya inquintlapajpacchijtoque nopa levitame huan
inquinnextijtoque noixtla queja se tlacajcahualistli majcahuali,
inijuanti hueli calaquise para nechtequipanose ipan ni yoyon
tiopamitl campa timopantíaj.
\p
\v 16 “Pampa nochi levitame senquistoc noaxcahua huan ax queja
sequinoc israelitame, pampa nimocuili nochi levitame ininpatlaca
nochi ininconehua israelitame tlen achtohui ehuani tlen monequiyaya
nechmactilisquíaj.
\v 17 Pampa nelía noaxcahua nochi tlen achtohui tlacatij tlen
israelitame, yonque ininconehua o inintlapiyalhua, nochi tlen
achtohui tlacatij noaxcahua. Pampa huejcajquiya quema niquinmijmicti
nochi coneme tlen achtohui ejque ipan tlali Egipto, niquiniyocatlali
para noaxcahua nochi coneme tlen achtohui ehuani tlen israelitame.
\v 18 Pero ama queja ininpatlaca nopa achtohui ehuani tlen nochi
israelita coneme, nimoaxcatijtoc nochi levitame para noaxcahua.
\v 19 Huan ama niquinmaca nochi levitame tlen nochi sequinoc
israelitame para ma elica se regalo para Aarón huan itelpocahua
para quinpalehuise quichihuase nopa tequitl tlatzejtzeloltic ipan ni
yoyon tiopamitl campa timopantíaj. Huan nopa levitame tequitise
ininpatlaca sequinoc israelitame. Huan nechtencahuilise
inintlacajcahualis nopa sequinoc israelitame para quiixtzacuase
inintlajtlacolhua noixtla na, niimoTECO. Huan quej ni, tlen hueli
israelita ax calaquis ipan ni yoyon tiopamitl para tlapalehuis para
ax quinajsis israelitame se hueyi cocolistli tlen ica miquise.”
\p
\v 20 Huajca Moisés, Aarón huan nochi israelitame quichijque ica
nopa levitame nochi tlen TOTECO quinahuatijtoya Moisés ma
quichihuaca.
\v 21 Huan nochi levitame motlapajpacchijque huan quichicuenijque
ininyoyo, huan Aarón quinpannexti iixtla TOTECO queja se
tlacajcahualistli majcahuali. Huan Aarón nojquiya quitencajqui
iixtla se tlacajcahualistli para quinixtzacuilis inintlajtlacolhua
para ma elica tlapajpacme iixtla.
\v 22 Huajca quema tlanqui nochi ni tlamantli tlen mochijqui, nopa
levitame pejque calaquij para quichihuase nochi inintequi ipan nopa
yoyon tiopamitl campa timopantíaj ihuaya TOTECO, huan tequitique
inintempa Aarón huan itelpocahua. Huan nochi quichijque senquistoc
queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés ma quinchihuili nopa levitame.
\s Quesqui xihuitl ma tequiti se levita
\p
\v 23 TOTECO nojquiya quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 24 “Nochi levitame quema quiaxitijtose 25 xihuitl, monequi
quipehualtise para nechtequipanose ipan ni yoyon tiopamitl campa
timopantíaj.
\v 25 Huan quisase ipan nopa tequitl quema quiaxitise 50 xihuitl.
\v 26 Teipa quema ya quiaxitijtose nopa xihuitl para mosehuise,
huelis quinpalehuise ininhuampoyohua ica tequitl tlen ax ohui, pero
nopa tequitl tlen ohui ayoc ma quichihuaca. Queja nopa
inquintequimacase levitame.”
\c 9
\s Quejatza ma quinextica nopa Pascua Ilhuitl
\p
\v 1 Quema TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui nochi ni tlajtoli
ya tlantoya se xihuitl para quistejque tlen tlali Egipto. Ya
calaquiyaya ipan nopa achtohui metztli ipan ome xihuitl. Huan ipan
nopa tonali nopa israelitame itztoyaj ipan nopa huactoc tlali Sinaí
huan nojquiya TOTECO quiilhui ni tlajtoli:
\p
\v 2 “Sesen xihuitl monequi nochi israelitame quinextise nopa
ilhuitl tlen itoca Pascua ipan nopa tonal tlen nimechnahuatijtoc.
\v 3 Quema ya tiotlaquixtos ipan 14 itequi ni metztli tlen achtohui
ipan toxihui, inquitoquilise nopa tlanahuatili queja ijcuilijtoc.
Senquistoc queja nimechnextilijtoc para inquichihuase, ya nopa
inquichihuase.”
\p
\v 4 Huajca Moisés quinnahuati nopa israelitame ma quinextica nopa
Pascua Ilhuitl.
\v 5 Huan nopona ipan nopa huactoc tlali tlen itoca Sinaí quema
tiotlaquixtoya ipan 14 itequi nopa achtohui metztli ipan nopa
xihuitl, inijuanti ilhuichijque senquistoc queja TOTECO
quinahuatijtoya Moisés.
\p
\v 6 Pero itztoyaj sequin tlacame tlen mochijtoyaj ax tlapajpacme
iixpa TOTECO pampa quiitzquitoyaj se mijcatzi, huan yeca ax huelque
quichihuase nopa Pascua Ilhuitl ipan nopa tonali. Huajca yajque
quiitatoj Moisés ihuaya Aarón ipan nopa tonali,
\v 7 huan quinilhuijque:
\p ―Yonque tiquitzquitoque se mijcatzi, huan timochijtoque ax
titlapajpactique iixpa TOTECO, ¿para tlen ax huelis tijtencahuilise
se regalo iixtla TOTECO ipan ni tonali quema nochi israelitame
quichihuaj ni Pascua Ilhuitl?
\p
\v 8 Huan Moisés quinnanquili:
\p ―Ximochiyaca hasta TOTECO nechilhuis tlaque cuali para mochihuas
quema queja ni pano.
\p
\v 9 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 10 “Xiquinilhui nopa israelitame quema inijuanti o se inincone
ax hueli quinextise nopa ilhuitl Pascua ica nochi sequinoc, huelis
quichihuase teipa. Intla se ax hueli quichihuas quema monequi pampa
monejqui quiitzquis se mijcatzi huan yeca ax tlapajpactic o huelis
se mopantía huejca tlen ichaj quema sequinoc ilhuichihuaj, yajaya
hueli quinextise nopa ilhuitl teipa.
\v 11 Pero quichihuase quema tiotlaquixtos ipan 14 itequi nopa ome
metztli ipan ne xihuitl. Monequi quicuase nopa pilborregojtzi ica
xihuitl tlen chichic huan pantzi tlen ax quipiya tlasonejcayotl.
\v 12 Huan ax tleno quicahuase para seyoc tonali, niyon ax
quipostequilise niyon se iomiyo nopa pilborregojtzi. Ma quinextica
nopa Pascua senquistoc queja nimechnextilijtoc inquichihuase.
\v 13 Pero intla se acajya yonque tlapajpactic huan ax cana yajtoc,
san moilhuis para ax quichihuas nopa Pascua Ilhuitl, monequi
inquiquixtise para ayoc huelis itztos imohuaya inisraelitame. Queja
nopa inquichihuase, pampa ax nechtencahuili nopa tlacajcahualistli
noixtla ipan nopa tonal quema, niimoTECO, nijtlali, huan huajca
monequi quiselis nopa tlatzacuiltilistli ipampa itlajtlacol.
\p
\v 14 “Nochi seyoc tlali ehuani tlen itztoque imohuaya nojquiya
monequi quinextise nopa Pascua para na queja nimechnextilijtoc. Onca
san se tlanahuatili para israelitame huan seyoc tlali ehuani para
quejatza quichihuase, huan nochi san se monequi quitoquilise.”
\s Nopa mixtli tlen motlali itzonpac itiopa TOTECO
\r (Éx. 40:34-38)
\p
\v 15 Ipan nopa tonal quema tlanque quiquetzaj nopa yoyon tiopamitl
tlen quipixqui nopa tlajtoli tlen quichijtoya ininhuaya, se hueyi
mixtli hualajqui quitzacuaco. Huan quema pejqui tiotlaquiya, nopa
mixtli mopatlac para nesis queja se tlilelemectli itzonpac nopa
tiopamitl huan queja nopa eltoya hasta tlanesiyaya.
\v 16 Huan quej ni eliyaya nochipa. Ica tonaya se mixtli
quitzacuayaya nopa yoyon tiopamitl huan ica tlayohua nesiyaya queja
se hueyi tlitl.
\v 17 Quema nopa mixtli mijcueniyaya tlen nopa yoyon tiopamitl, nopa
israelitame quistehuayayaj huan quitoquilijtiyohuiyayaj. Huan quema
nopa mixtli moquetzayaya huan ayoc nejnemiyaya, nopona nopa
israelitame quiquetzayayaj ininyoyoncalhua.
\v 18 Quej ni nopa israelitame mijcueniyayaj quema TOTECO
quinnahuatiyaya, huan moquetzayayaj san campa quinilhuiyaya. Nochi
tonali quema nopa mixtli mocahuayaya itzonpac nopa tiopamitl, ax
quistehuayayaj.
\v 19 Huan yonque nopa mixtli mocahuasquía ipan tiopamitl miyac
tonali huan ax mijcueniyaya, nochi israelitame quineltoquiliyayaj
itlanahuatil TOTECO huan ax nejnemiyayaj.
\v 20 Huan quema nopa mixtli ax mocajqui miyac tonali, nopa
israelitame ax mocajque miyac tonali, pampa queja nopa TOTECO
quinnextilijtoya.
\v 21 Huan quema nopa mixtli moquetzayaya tlen se tiotlac hasta
ijnaloc, huajca nopa israelitame moquetzayayaj. Huan quema ica
ijnaloc nopa mixtli motlalanayaya, inijuanti nojquiya motlalanayayaj
huan quitoquiliyayaj. Pero yonque tonaya o tlayohua mijcueniyaya
nopa mixtli, inijuanti quistehuayayaj para quitoquilise senquistoc
queja TOTECO tlanahuatijtoya.
\v 22 Yonque nopa mixtli moquetzayaya ipan nopa yoyon tiopamitl
campa TOTECO itztoya se ome tonali, o se metztli, o se xihuitl,
nopona nochi nopa israelitame mocahuayayaj huan ayoc nejnemiyayaj.
Pero quema nopa mixtli motlalanayaya, inijuanti quistehuayayaj huan
quitoquiliyayaj.
\v 23 Huajca quema TOTECO quinnahuatiyaya ma quiquetzaca
ininyoyoncalhua, inijuanti quinquetzayayaj. Huan quema TOTECO
quinnahuatiyaya ma nejnemica para quitoquilise nopa mixtli,
quistehuayayaj. Quineltoquilijque nochi tlen TOTECO quinahuati
Moisés ma quichihuaca.
\c 10
\s Nopa ome tlapitzali tlen plata
\p
\v 1 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 2 “Xijchihua ome tlapitzali ica plata tlen tlatepacholi ica
martillo. Huan inquipitzase para inquinnotzase israelitame ma
mosentilica o para ma quimatica quema monequi ma motecpanaca para
quisase.
\v 3 Quema inquinpitzase nochi ome tlapitzali ica sampa, nochi
israelitame quimatise ma mosentilica imelac ipuerta ni yoyon
tiopamitl campa timopantíaj.
\v 4 Pero quema inquipitzase san se tlapitzali, san mosentilise tlen
tlayacanaj ipan sesen hueyi familia.
\v 5 Huan quema inhuejcahuase inquipitzase, elis para inquistehuase,
huan inijuanti tlen quiquetztoque ininchajchaj ica campa quisa
tonati tlen ni yoyon tiopamitl achtohui quistehuase para nejnemise.
\v 6 Huan quema inquipitzase ica ompa, motecpanase para nejnemise
tlen quiquetztoque ininchajchaj ica sur huan nochi sequinoc
quintoquilise.
\v 7 Pero quema san inquinnotzase tlacame ma mosentilica, amo
xihuejcahuaca xijpitzaca.
\v 8 San totajtzitzi, inijuanti tlen itelpocahua Aarón, huelise
quipitzase nopa tlapitzali. Ya ni elis se tlanahuatili para
inquitoquilise imojuanti huan imoixhuihua para nochipa.
\p
\v 9 “Quema inajsise ipan imotlal huan monequi inquintehuise
imocualancaitacahua, xijpitzaca chicahuac nopa tlapitzali, huan na,
niimoTECO Dios, nimechilnamiquis, huan nimechmanahuis ininmaco
imocualancaitacahua.
\v 10 Nojquiya xijpitzaca nopa tlapitzali quema onca tonali tlen
paquilistli. Xijpitzaca quema inilhuichihuaj, o quema eli selic
metztli, o quema inquitencahuaj tlacajcahualistli tlatlatili o
tlacajcahualistli para ma onca tlayoltlalili nohuaya. Huan queja
nopa na tlen niimoTECO huan niimoDIOS nimechilnamiquis.”
\s Nopa israelitame quistehuaj ipan Sinaí
\p
\v 11 Huan ipan 20 itequi nopa ompa metztli quema yohuiyaya para ome
xihuitl quistoyaj tlen tlali Egipto, nopa mixtli motlalanqui tlen
nopa yoyon tiopamitl campa TOTECO mocajqui.
\v 12 Huajca nopa israelitame quistejque ipan nopa huactoc tlali
itoca Sinaí huan quitoquilijque. Huan teipa nopa mixtli moquetzato
ipan nopa huactoc tlali tlen itoca Parán.
\v 13 Ya ni nopa achtohui huelta quema quistejque huan
quitoquilijque nopa mixtli queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés ma
quichihuaca.
\p
\v 14 Huan achtohui motecpanque para nejnemise tlen quihuicayayaj
ibandera nopa tlatehuijca pamitl Judá. Huan Naasón, icone
Aminadab, quinyacanayaya nopa hueyi familia Judá.
\v 15 Huan teipa quitoquilijque nopa hueyi familia Isacar ica
inintlayacanca, Natanael, icone Zuar.
\v 16 Huan teipa yohuiyaya nopa hueyi familia Zabulón ica
inintlayacanca, Eliab, icone Helón.
\p
\v 17 Huan quema tlanque quicocopitzaj nopa yoyon tiopamitl campa
TOTECO ininhuaya mocajqui, nopa levitame tlen iniixhuihua Gersón
huan Merari motecpanque huan pejque quihuicatiyohuij nopa yoyon
tiopamitl.
\p
\v 18 Huan iniica motecpanque tlen quihuicayayaj ibandera nopa
tlatehuijca pamitl Rubén. Huan Elisur, icone Sedeur, quinyacanayaya
nopa hueyi familia Rubén.
\v 19 Teipa quintoquilijque nopa hueyi familia Simeón ica
inintlayacanca tlen itoca Selumiel, icone Zurisadai.
\v 20 Huan iniica yohuiyaya nopa hueyi familia Gad ica
inintlayacanca Eliasaf, icone Reuel.
\p
\v 21 Huan iniica motecpanque iixhuihua Coat tlen elqui seyoc
itelpoca Leví huejcajquiya. Huan nopa coatitame quihuicayayaj nochi
cuamesas, tlaixpamitl huan tlamantli tlatzejtzeloltic tlen nopa
yoyon tiopamitl. Huan tlen tlayacantiyajque nimantzi quiquetzatoj
nopa yoyon tiopamitl nopona campa yohuij para ya eltos tlasencahuali
quema ajsise ni tlacame ica ni tlamantli.
\p
\v 22 Teipa iniica coatitame motecpanque tlen quihuicayayaj ibandera
nopa tlatehuijca pamitl Efraín. Huan Elisama, icone Amiud,
quiyacanayaya nopa hueyi familia Efraín.
\v 23 Huan iniica yohuiyaya Gamaliel, icone Pedasur, tlen
quiyacanayaya nopa hueyi familia Manasés.
\v 24 Huan iniica motecpanque Abidán, icone Gedeoni, tlen
quiyacanayaya nopa hueyi familia Benjamín.
\p
\v 25 Huan iniica motecpanque tlen quihuicayaya ibandera nopa
tlatehuijca pamitl Dan. Huan Ahiezer, icone Amisadai, quiyacanayaya
nopa hueyi familia Dan.
\v 26 Huan iniica Dan yohuiyayaj nopa hueyi familia Aser ica
inintlayacanca tlen itoca Pagiel tlen eliyaya icone Ocrán.
\v 27 Huan iniica yohuiyaya nopa hueyi familia Neftalí ica
inintlayacanca Ahira tlen eliyaya icone Enán.
\p
\v 28 Quej ni motecpanque nopa huejhueyi familias tlen israelitame
quema quistehuayayaj para yase seyoc lugar.
\s Moisés quiilhui itex ma yohui ininhuaya
\p
\v 29 Se tonal Moisés quiilhui itex, Hobab, tlen eliyaya icone
Reuel tlen ejqui tlali Madián:
\p ―Tojuanti tiyohuij ipan nopa tlali tlen TOTECO quiijtojtoc para
techmacas. Xihuala tohuaya huan tiitztose cuali mohuaya, pampa
TOTECO techtencahuilijtoc tlen cuali techchihuilis tiisraelitame.
\p
\v 30 Pero Hobab quinanquili:
\p ―Axtle, ax nijnequi niyas. Nijnequi nimocuepas notlal campa
itztoque noteixmatcahua.
\p
\v 31 Pero Moisés quiilhui:
\p ―Amo xinechcajtehua. Ta cuali tiquixmati nochi ojtli ipan nopa
huactoc tlali huan canque cuali timocahuase. Xihuala tohuaya huan
xitechyacana.
\v 32 Intla tihualas tohuaya, nochi tlen cuali tlen TOTECO techmacas
tojuanti, timitzmacase nojquiya.
\p
\v 33 Huajca yajaya yajqui huan nochi inijuanti quistejque tlen
itepe TOTECO huan nejnenque eyi tonali. Huan icaxa TOTECO tlen
quipixqui tlen quintencahuilijtoya tlayacantiyohuiyaya huan
quintemolijtinemiyaya campa mosehuise.
\v 34 Huan tonaya quema quistejque, nopa mixtli tlen TOTECO
quinmacac yohuiyaya inintzonatipa.
\v 35 Huan quema quitlalanayayaj nopa caxa para quistehuase, Moisés
quitzajtziliyaya:
\q “¡Ximotlalana TOTECO!
\q ¡Xijchihua nochi mocualancaitacahua ma mosemanaca!
\q ¡Xijchihua para nochi tlen ax quinequij mitzitase ma
cholojtehuaca!”
\p
\v 36 Huan quema quisehuiyayaj nopa caxa para mosiyajcahuase,
Moisés sampa quitzajtziliyaya:
\q “¡Ximocuepa, TOTECO, nica campa motlacajhua!
\q ¡Tiitztoque tlahuel onpano miyac miles tlen tlacame hasta axaca
huelis techpohuas!
\q ¡Nica ximocahua tohuaya!”
\c 11
\s Nopa israelitame quiyolaxitijque TOTECO
\p
\v 1 Se tonal nopa israelitame pejque camatij tlen ax monequi huan
quitlaijilhuiyayaj TOTECO pampa moilhuijque quipanoyayaj
tlaohuijcayotl. Huan TOTECO quincajqui huan tlahuel cualanqui. Huan
quintitlanili se tlitl tlen pejqui quintlatía tlen quiquetztoyaj
ininchajchaj itejteno ne sequinoc israelitame.
\v 2 Huajca nochi israelitame cuatzajtzique chicahuac huan
quitlajtlanijque Moisés ma quinpalehui. Huan Moisés quitlajtlani
TOTECO tlapalehuili huan nopa tlitl sejqui.
\v 3 Huajca quitocajtijque itejteno inialtepe Tabera. (Tabera
quinequi quiijtos Campa Tlalemenqui.) Pampa hasta nopona nopa tlitl
tlen TOTECO quintlati.
\p
\v 4 Nopa tlacame tlen ax israelitame tlen nejnemiyayaj ininhuaya
israelitame huan hualajtoyaj ipan tlen hueli xinachtli tlacame, san
moilhuiyayaj para quicuase nacatl. Huan nopa israelitame nojquiya
quintoquilijque huan pejque mochoquilíaj huan quiijtohuayayaj:
“¡Nelía cuali elisquía intla oncasquía nacatl para tijcuase!
\v 5 Tiquilnamiquij nopa michime tlen tijcuayayaj san tlapic nepa
ipan tlali Egipto. Huan nojquiya tijcuayayaj pepinos, melones,
xonacatl, seboyas huan ajos.
\v 6 Pero ama nochi tiyamaníaj huan ayoc timayanaj, pampa san ni
maná onca para tijcuase.”
\p
\v 7 Huan nopa maná tlen huetziyaya eliyaya queja iyol nopa colanto
huan nesiyaya achi costic queja cuaestli.
\v 8 Huan iajhuiyaca eliyaya queja tlaxcali tlen harina tlaxacualoli
ica aceite. Huan mojmostla nopa israelitame quisayayaj calteno huan
quisentiliyayaj. Teipa quitisiyayaj ipan ininmetl, o
quitepachoyayaj, o quimanayayaj huan ica quichihuayayaj se pantzi.
\v 9 Ica tlayohua, quema huetziyaya ajhuechtli calteno, huetziyaya
nojquiya nopa maná.
\p
\v 10 Huan Moisés quicajqui para tlacame ipan sese israelita
familia mosehuijtoyaj inincalixpa chocayayaj, huan yeca TOTECO
tlahuel cualanqui, huan Moisés ax quicualitac.
\v 11 Huajca Moisés quiilhui TOTECO:
\p ―¿Para tlen quej ni tinechchihuilijtoc, na nimotlatequipanojca?
¿Tlaque ax cuali nijchijtoc moixpa para tinechmamaltijtoc nochi ni
tlacame?
\v 12 Ax na niinintata o niininnana. Inijuanti ax noconehua. ¿Para
tlen tinechilhuía ma niquinmamajtinemi hasta tiajsise campa nopa
tlali tlen tiquinilhuijtoc para tiquinmacas tohuejcapan tatahua? Na
niquinhuica san queja se quihuica icone tlen noja chichi.
\v 13 ¿Canque hueli nijcuis nacatl para ma quicuaca nochi ni miyac
israelitame? Nochi san nechchoquilíaj huan nechilhuíaj:
‘Xinechmaca nacatl para tijcuase.’
\v 14 Na ax nihueli niquinhuicas nochi ni miyac tlacame noselti.
Niquinita para se tlamamali tlen tlahuel etic para na.
\v 15 Intla quej ni tinechchihuilis nochipa, achi más cuali
tinechmictis ama intla nelía tinechicnelía. Queja nopa ax monequi
niquitas tlen ni tlacame nechchihuilise.
\p
\v 16 Pero TOTECO quinanquili:
\p ―Xinechsentilhuili 70 huehue tlacame tlen tijmati cuali
tlayacanaj huan quihuicaj tequihuejcayotl ica ni miyac israelitame.
Huan xiquinhualica campa nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj
huan nopona xinechchiya ininhuaya.
\v 17 Huan na nitemos huan nopona nimitzcamahuis. Huan nijcuis
Notonaltzi tlen itztoc mohuaya huan nojquiya niquinmacas para
inijuanti ma mitzpalehuica para inquinhuicase nochi ni miyac
tlacame. Huan queja nopa ax monequi titequitis moselti.
\v 18 Huan nojquiya nimantzi xiquinnahuati nochi israelitame ma
moyolpajpacaca noixpa, pampa mostla ica ijnaloc quicuase nacatl.
Xiquinilhui ya niquincactoc para chocaj huan quiijtohuaj para
elisquía cuali intla oncasquía nacatl para quicuase. Moilhuíaj
achi más cuali itztoyaj nepa ipan tlali Egipto. Yeca ama na
niquinmacas nacatl para quicuase.
\v 19 Huan ax quicuase se tonal, niyon ome tonali, niyon macuili
tonali, niyon majtlactli tonali, niyon 20 tonali.
\v 20 Pero quicuase nochi se metztli hasta quisas ipan iniyacatzol
huan quiijiyase, pampa inijuanti nechhuejcamajcajtoque na, tlen
niimoTECO; na tlen niitztoc tlatlajco inijuanti. Chocatoque noixtla
huan quiijtojtoque: ‘¿Para tlen tiquisque nepa ipan tlali Egipto?’
\p
\v 21 Huajca Moisés quiijto:
\p ―San tlacame tlen nejnemij nohuaya itztoque 600 mil huan iyoca
sihuame huan coneme. ¿Quejatza tiquijtohua titechmacas nacatl para
tijcuase nochi se metztli?
\v 22 Yonque tiquinmictisquíaj nochi toborregojhua huan
tohuacaxhua, ax quinaxilisquía para nochime. Yonque
tiquinmacasquía nochi michime tlen itztoque ipan hueyi atl, ax
quinaxilisquíaj.
\p
\v 23 Pero TOTECO quinanquili:
\p ―¿Ta timoilhuía tlahuel pilquentzi nochicahualis? Ama tiquitas
intla mochihuas o ax mochihuas tlen niquijtohua.
\s Nopa huehue tlacame camatij queja tiocamanalohuani
\p
\v 24 Huajca Moisés quisqui huan quinpohuili nochi israelitame tlen
TOTECO Dios quiilhuijtoya. Huan quinsentili nopa 70 huehue tlacame
tlen nopa israelitame huan quintlali yahualtic tlen nopa yoyon
tiopamitl.
\v 25 Huan TOTECO temoc ipan nopa mixtli huan quicamahui Moisés.
Huan teipa quicuic Itonaltzi tlen itztoya ipan Moisés para
quipalehuis, huan nojquiya quinmacac nopa 70 huehue tlacame. Huan
quema Itonaltzi motlali ipan nopa huehue tlacame, pejque camatij
queja tiocamanalohuani. Pero san se huelta panoc huan ayoc mochijqui
sampa.
\p
\v 26 Huan itztoyaj ome tlen nopa 70 huehue tlacame tlen TOTECO
quintlapejpenijtoya tlen mocajtoyaj ipan ininchajchaj, se itoca
Eldad huan ne se itoca Medad. Pero nojquiya Itonaltzi TOTECO motlali
ipan inijuanti huan pejque camatij queja tiocamanalohuani nopona
campa itztoyaj ipan ininchajchaj.
\v 27 Huajca sequin telpocame motlalojtiyajque huan quiilhuitoj
Moisés para Eldad huan Medad camatitoyaj queja tiocamanalohuani
nepa campa ininchajchaj.
\p
\v 28 Huajca Josué, icone Nun, tlen quipalehuijtoya Moisés hasta
itelpocatiya quiijto:
\p ―Noteco Moisés, xiquintlacahualti.
\p
\v 29 Pero Moisés quinanquili:
\p ―¿Ta tinechtlasomati? Nelcuali elisquía intla TOTECO
quinmacasquía Itonaltzi nochi israelitame huan nochi elise
tiocamanalohuani.
\p
\v 30 Huan Moisés huan nochi nopa huehue tlacame mocuepque campa
ininchajchaj.
\s TOTECO quintitlanili miyac solime
\p
\v 31 Huan TOTECO quichijqui ma huala se ajacatl chicahuac tlen
campa hueyi atl huan quinhualicac tlahuel miyac solime. Huan
patlantinemiyayaj campa hueli tlatlajco huan yahualtic nopa altepetl
tlen ininyoyoncalhua nopa israelitame. Huan nopa solime
patlantinemiyayaj tlalchipantzi san queja se metro ihuejcapanca.
Huan nojquiya san se eliyaya temitoc ica solime huejca tlen
ininchajchaj hasta campa se huelis ajsis intla nejnemis para se
tonal ihuejcaca.
\v 32 Huajca nochi nopa achtohui tonali huan yohuali huan ipan ne
seyoc tonali, nochi israelitame quinitzquitinemiyayaj huan
quinmictijtinemiyayaj solime. Huan inijuanti tlen tlahuel pilquentzi
quisentilijque, quisentilijque queja 60 hueyi lalax chiquihuitl tlen
senquistoc solime. Huan pejque quinhuatzaj campa hueli ipan
inialtepe tlen yoyon caltini.
\v 33 Pero quema pejque quicuaj nacatl nopa israelitame, TOTECO
cualanqui ininhuaya huan quintitlanili se hueyi cocolistli huan
quichijqui ma miquica miyac tlacame.
\v 34 Huan yeca quitocajtijque nopa lugar Quibrot Hataava pampa
nopona quintlaltojque miyac tlen tlahuel quinequiyayaj nacatl. (Quibrot
Hataava quiijtosnequi Campa Quintlaltojque Tlen Itzcuime.)
\p
\v 35 Huan nopa israelitame motlanantejque tlen Quibrot Hataava huan
nejnentiyajque hasta Hazerot huan nopona mocajque se quesqui tonali.
\c 12
\s María huan Aarón ica camatque Moisés
\p
\v 1 Teipa María ihuaya Aarón pejque quijilnamiquij Moisés, pampa
Moisés mosihuajtijtoya ica se sihuatl tlen ehua ipan tlali
Etiopía.
\v 2 Huan nojquiya quiijtojque: “¿Ajqueya quiijtohua para TOTECO
san quicamahuía Moisés? Nojquiya techcamahuijtoc tojuanti.” Huan
TOTECO quicajqui.
\p
\v 3 Melahuac Moisés eliyaya se tlacatl tlen achi más
moicnonequiyaya huan ax queja nochi sequinoc tlacame ipan
tlaltepactli.
\v 4 Huajca nimantzi TOTECO quiilhui Moisés, Aarón huan María:
“Xiyaca imojuanti ineyi campa nopa yoyon tiopamitl campa
timopantíaj.”
\p Huan nochi eyi yajque campa nopa yoyon tiopamitl.
\v 5 Huajca TOTECO temoc ipan nopa mixtli huan moquetzqui campa
puerta tlen calaqui ipan nopa yoyon tiopamitl. Huan quinnotzqui
Aarón ihuaya María huan quema monechcahuijque,
\v 6 TOTECO quinilhui: “Xijtlacaquilica ni tlamantli tlen
nimechilhuis:
\q Quema nimechtitlanilía se tiocamanalojquetl para itztos
imohuaya,
\q na niimoTECO, nimonextía ica ya ipan se temictli o nimocamahuía
ihuaya ipan se tlanextili.
\q
\v 7 Pero ax queja nopa nijcamahuía ni notlatequipanojca Moisés.
\q Yajaya tlen achi más temachtli nechneltoquilía que nochi
sequinoc notlatequipanojcahua.
\q
\v 8 Huan quema ihuaya Moisés nicamati,
\q timoixtlachilijtoque huan nicamati ica se tlajtoli tlen ax ohui
huan tlen nimantzi quimachilía.
\q Huan yajaya quiita noxayac huan queja na niitztoc.
\q Huajca ¿para tlen inmotlalijtoque inquiijilnamiquij
notlatequipanojca Moisés?”
\p
\v 9 Huan TOTECO nelía cualanqui miyac ininhuaya huan quisqui.
\v 10 Huan quema nopa mixtli mijcueni ipan nopa yoyon tiopamitl,
María pejqui palani itlacayo huan mocajqui chipahuac. Huan quema
Aarón moicancuepqui para quiitas María, quiitac quipixqui nopa
fiero tlacayo palanca cocolistli tlen itoca lepra.
\v 11 Huajca nimantzi Aarón quiilhui Moisés: “Xijpiya hueyi
moyolo tohuaya, noteco. Amo xitechtlatzacuilti ipampa ni
totlajtlacol. Nelía tihuihuitique huan yeca queja nopa ticamatque.
\v 12 Pero amo xijcahua María ma mocahua queja se conetl tlen
tlacati mictoc tlen quisa iijtico inana ica icuetlaxo ya san
papalaca.”
\p
\v 13 Huajca Moisés quitzajtzili TOTECO: “¡Toteco Dios,
nimitztlajtlanía xijchihua hueyi moyolo, huan xijchicahua!”
\p
\v 14 Huan TOTECO quinanquili: “Intla itata san
quiixchajchatosquía, monequi mopinahuasquía hasta chicome tonali,
huajca xijquixtica huan ma itzto huejca tlen imoaltepe tlen
imoyoyoncalhua para chicome tonali. Huan quema tlamis chicome
tonali, sampa hueli mocuepas campa ichaj.”
\p
\v 15 Huan queja nopa María quiquixtijque huejca tlen inialtepe
huan nopona mocajqui chicome tonali. Huan nopa israelitame ax
mijcuenijque hasta sampa quiselijque María ipan inialtepe tlen
yoyon caltini.
\v 16 Teipa motlalantejque tlen campa itztoyaj campa itoca Hazerot
huan yajque quiquetzatoj ininchajchaj ipan nopa huactoc tlali tlen
itoca Parán.
\c 13
\s Moisés quintitlanqui tlapijpiyani ipan Canaán
\r (Dt. 1:19-25)
\p
\v 1 Huan nopona TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 2 “Xiquintitlani tlacame para ma tlachiyatij quejatza eltoc ipan
nopa tlali Canaán tlen na nimechmacas inisraelitame. Xijtitlani se
tlayacanca tlacatl tlen sesen hueyi familia.”
\p
\v 3 Huajca senquistoc queja TOTECO quinahuati ma quichihua, Moisés
quichijqui. Quintitlanqui tlayacanca israelitame ma quistehuaca ipan
nopa huactoc tlali Parán huan yase ipan nopa cuali tlali.
\v 4-15 Huan ya ni inintoca sesen tlayacanquetl tlen sesen hueyi
familia tlen yajque:
\b
\q Familia, Tlayacanquetl
\q  Rubén, Samúa, icone Zacur
\q  Simeón, Safat, icone Horí
\q  Judá, Caleb, icone Jefone
\q  Isacar, Igal, icone José
\q  Efraín, Oseas, icone Nun
\q  Benjamín, Palti, icone Rafú
\q Zabulón, Gadiel, icone Sodi
\q Manasés, icone José, Gadi, icone Susi
\q Dan, Amiel, icone Gemali
\q Aser, Setur, icone Micael
\q  Neftalí, Nahbi, icone Vapsi
\q  Gad, Geuel, icone Maqui
\b
\p
\v 16 Huajca ya ni elqui inintoca nopa tlacame tlen Moisés
quintitlanqui ma tlachiyatij ipan nopa tlali. Pero Moisés
quitocajpatlac Oseas, icone Nun, huan quitocajti Josué.
\p
\v 17 Huan quema Moisés quintitlanqui ma tlajtlachiyatij nochi ipan
nopa tlali Canaán, quinilhui:
\p ―Xiyaca huan xipanoca ica norte ipan tlali Neguev huan
xitlejcoca ipan nopa tepetini.
\v 18 Huan xijtlachilica quejatza eltoc ipan nopa tlali huan
xijtlachilica intla nopa tlacame tlen itztoque nopona tejtetique o
axtle; intla miyac inijuanti o ax miyac.
\v 19 Xijtlachilica quejatza eltoc nopa tlali, intla cuali temaca
itlajca, o axtle. Xijtlachilica intla nopa altepetini ipan tlen
itztoque moyahualojtoque ica tepamitl, o san tlapojtoc altepetini
campa quiquetztoque ininchaj para se tlalochtli.
\v 20 Xijtlachilica intla cuali nopa tlali huan miyac tlamantli
moscaltía nopona, o axtle. Xiquitaca intla onca miyac cuatini, o
axtle. Nojquiya xijcuica quentzi itlajca nopa tlali para
intechhualiquilise. (Elqui ipohual nopa achtohui tlatequistli tlen
itlajca xocomecatl.)
\p
\v 21 Huajca nopa tlacame yajque ixtacatzi tlachiyatoj ipan nochi
nopa tlali tlen nopa huactoc tlali Zin hasta campa itoca Rehob ica
norte, inechca campa itoca Hamat.
\v 22 Quema quisque, yajque ica norte huan quipanoque nopa huactoc
tlali campa itoca Neguev huan yajque hasta altepetl Hebrón. Nopona
itztoyaj iteixmatcahua Ahimán, Sesai huan Talmai. Nochi inijuanti
eliyayaj iteipa ixhuihua Anac. (Nopa altepetl Hebrón nelía
quipixtoya miyac xihuitl. Ya quichijchijtoyaj huan quiquetztoyaj
chicome xihuitl achtohui que quema pejqui altepetl Zoán ipan tlali
Egipto tlen nojquiya huejcajquiya tlasencahuali.)
\v 23 Huan ajsitoj hasta ipan nopa tlamayamitl tlen itoca Escol,
huan nopona quitejque san se quechtli tlen itlajca xocomecatl, huan
elqui hueyi hasta monejqui quicuapilojque nopa quechtli uvas ipan se
cuahuitl huan ome tlacame quiquechpanojtihualajque. Huan nojquiya
quihualicaque sequin granadas huan higos tlen nopona moscaltiyaya.
\v 24 Huan nopa israelitame quitocajtijque nopa tlamayamitl Escol pampa
nopona quitejque nopa hueyi quechtli tlen itlajca xocomecatl. (Escol
quinequi quiijtos Quechtli.)
\p
\v 25 Huan quema ya tlantoyaj quitlachilijtinemij nopa tlali para 40
tonali,
\v 26 mocuepque Cades ipan nopa huactoc tlali Parán campa itztoyaj
Moisés, Aarón huan nochi ne sequinoc israelitame. Huan
quinpohuilijque nochi tlen quipantijtoyaj huan quinnextilijque nopa
cuatlajcayotl tlen oncayaya ipan nopa tlali.
\v 27 Huan queja ni quiilhuijque Moisés:
\p ―Tiyajque ipan nopa tlali tlen titechtitlanqui ma
tijtlachilitij. Melahuac nochi temaca hasta mocahua itlajca, huan ya
ni quentzi tlen temaca nopa tlali.
\v 28 Pero nopa tlacame tlen nopona itztoque nelía tejtetique, huan
nopa altepetini nelía huejhueyi, huan cuali moyahualojtoque ica
tepamitl. Huan nojquiya tiquinitaque nopona iteipa ixhuihua Anac
tlen nelía huejcapantique.
\v 29 Campa itoca Neguev itztoque nopa amalecitame, huan nopona
campa tlahuejcapanco itztoque nopa heteos, jebuseos huan nopa
amorreos. Huan iixmelac hueyi atl hasta campa atemitl Jordán
itztoque nopa cananeos.
\p
\v 30 Huajca Caleb quichijqui para ma ayoc tlahuejchihuaca nochi
nopa israelitame tlen itztoyaj iixtla Moisés, huan quiijto:
\p ―¡Ma tiyaca nimantzi huan ma timoaxcatica nopa tlali!
¡Temachtli tojuanti tihuelise tiquintlanise huan timoaxcatise!
\p
\v 31 Pero ne sequinoc tlen yajtoyaj ihuaya quiijtojque:
\p ―¡Axtle! Tojuanti ax tihuelise timotehuise ininhuaya nopa
tlacame, pampa inijuanti más tetique que tojuanti.
\p
\v 32 Huan pejque quinilhuíaj nopa israelitame para nopa tlali huan
nopa tlacame nopona nelía ax cuali eliyaya. Quiijtojque:
\p ―Nopa tlali tlen tijtlachilitoj quinpiya tlacame mahuililme.
Tlahuel quimatij tlatehuíaj huan huejcapantique hasta temajmatíaj.
\v 33 Nojquiya tiquinitaque nopona iteipa ixhuihua Anac tlen tlahuel
huejcapantique huan tejtetique. Inijuanti seyoc xinachtli tlacame
tlen ax queja tojuanti. Huan iniixtla timomajmatiyayaj san queja
tipilchapoltzitzi. Huan tlen huejcapa inijuanti techtlachiliyayaj
queja tiquinitaj pilchapoltzitzi.
\c 14
\s Israelitame motochonchijque iixtla TOTECO
\r (Dt. 1:26-33)
\p
\v 1 Huajca nochi nopa israelitame pejque cuatzajtzij huan seyohual
chocayayaj huan tlahuejchihuayayaj.
\v 2 Huan nochi pejque quiijilnamiquij Moisés huan Aarón.
Quiijtohuayayaj: “¡Achi más cuali timictosquíaj nepa ipan tlali
Egipto! ¡O cuali timiquisquíaj nica ipan ni huactoc tlali,
\v 3 para ax techhuicas TOTECO ipan nopa tlali, huan nopona
techmictise ica machete! Huan quema techmictise, tosihuajhua huan
toconehua mocahuase ininmaco tocualancaitacahua para mochihuase
inintlatequipanojcahua. ¡Achi más cuali elisquía timocuepasquíaj
sampa ipan tlali Egipto!”
\p
\v 4 Huajca nimantzi pejque moilhuíaj se ica seyoc: “¡Ma
tijtlalica se totlayacanca para ma techhuica para timocuepase tlali
Egipto!”
\p
\v 5 Huajca Moisés ihuaya Aarón motlancuaquetzque iniixtla nochi
nopa israelitame huan hasta moixtlaltenamijque.
\v 6 Huan Josué ihuaya Caleb tlen quitlachilitoj nopa tlali,
quitzayanque ininyoyo para quinextise tlahuel mocuesoyayaj,
\v 7 huan inijuanti quinilhuijque nochi nopa israelitame:
\p ―¡Xitechtlacaquilica! Nopa tlali tlen tijtlachilitoj nelía nel
cuali.
\v 8 Intla TOTECO paqui ica tojuanti, ya techhuicas ipan nopa cuali
tlali tlen nochi temaca hasta mocahua huan ya techmactilis.
\v 9 Pero amo xiquixpanoca TOTECO, niyon amo xiquinimacasica nopa
tlacame nopona, pampa nimantzi tiquintlanise. Axaca tlen huelis
quinmanahuis pampa TOTECO itztoc tohuaya. Huajca amo ximajmahuica.
\p
\v 10 Pero nochi nopa israelitame quinequiyayaj quintzontepachose.
Huan iniixtla nochi nopa israelitame monexti itlatlanex TOTECO ipan
nopa yoyon tiopamitl campa mopantíaj.
\v 11 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
\p ―¿Hasta quema nechcuatotonise ni israelitame? ¿Ax quema
nechneltocase yonque nijchijtoc tlahuel miyac tlanextilijcayotl
iniixtla?
\v 12 Na niquincocos ica se miquistli huan niquinpolihuiltis. Huan
ica ta nijchihuas seyoc tlamantli tlacame tlen achi más hueyi huan
más tejtetique huan ax queja inijuanti.
\p
\v 13 Pero Moisés quinanquili TOTECO huan quiilhui:
\p ―Intla queja nopa tijchihuas, nimantzi quicaquise nopa Egipto
ehuani tlen quiitaque queja tiquinquixti ni tlacame ipan inintlal
ica mohueyi chicahualis.
\v 14 Huan nopa Egipto ehuani quicaquise huan quinpohuilise tlacame
nica. Pampa tlacame ipan ni tlali quicactoque tlen ta mohueyi
chicahualis huan quejatza nochipa tiitztoc tlatlajco tojuanti.
Quicactoque quejatza titechixtlachilía para titechcamahuis quema
nopa mixtli tlen moaxca moquetza totzonixco. Huan quejatza
titechyacana ica se mixtli tonaya huan ica se tlilelemectli
tlayohua.
\v 15 Intla tiquinmictis nochi ni israelitame san ica sampa, nochi
tlacame ipan sequinoc tlaltini tlen quicactoque tlen mohueyitilis
quiijtose,
\v 16 ta tiquinmicti ipan ni huactoc tlali pampa ax tihuelqui
tiquinmocuitlahui para itztose hasta tiquinhuicas ipan ne cuali
tlali tlen tiquintencahuili para tiquinmacas.
\v 17 Huajca yeca ama nimitztlajtlanía, xijnexti mohueyi
chicahualis huan xiquintlapojpolhui. Xijchihua queja titechilhuijtoc
para tijchihuas. Toteco, ta tiquijtojtoc,
\v 18 ax nimantzi ticualanis, huan tlahuel hueyi motlaicnelilis.
Titetlapojpolhuía tlaixpanolme, pero ax tiquixpolos inintlajtlacol
queja san ax tleno quichijtoque. Pampa tiquijtohua ica ta, sesen
tlajtlacoli quihuica itlatzacuiltilis. Huan quema se tetaj
tlajtlacolchihua, tijtlatzacuiltía huan tiquintlatzacuiltía
iconehua huan iteipa ixhuihua huan hasta iteipa ixhuihua quipiyase
ininconehua ipampa tlen quichijqui ne tetaj. Queja nopa tiquijtojtoc
TOTECO.
\v 19 Huajca ama ica nopa mohueyi teicnelijcayo, xiquintlapojpolhui
inintlajtlacol nochi ni tlacame san queja miyac huelta
tiquintlapojpolhuijtoc tlen quema tiquistejque ipan tlali Egipto.
\s TOTECO quintlatzacuilti nopa israelitame
\r (Dt. 1:34-40)
\p
\v 20 Huan TOTECO quiijto:
\p ―Cualtitoc, niquintlapojpolhuis queja tinechtlajtlanijtoc.
\v 21 Pero melahuac nimitzilhuía queja temachtli na niitztoc huan
temachtli notlatlanex nesis campa hueli ipan nochi tlaltepactli,
\v 22 nojquiya temachtli niyon se tlen ni tlacame tlen quiitztoque
nohueyitilis ax quiitas nopa cuali tlali. Pampa yonque quiitztoque
nochi nopa tlanextilijcayotl tlen nijchijqui ipan tlali Egipto huan
ipan huactoc tlali, nechyejyecojtoque huan ax quineltocatoque
notlanahuatil ya majtlactli hueltas.
\v 23 Huajca niyon se tlen ni tlacame ax quiitase nopa cuali tlali
tlen niquinilhui niquinmacas inintatahua. Axaca tlen
nechhuejcamajcajtoc quiitas.
\v 24 Pero notlatequipanojca Caleb, quena. Pampa ya quipixtoc seyoc
tlamantli iyolo huan senquistoc nechneltocatoc, ya, quena,
nijcahuilis ma calaqui ipan nopa tlali tlen quitlachilito, huan ya
ihuaya iconehua quiselise tlen iniaxca nopona.
\v 25 Huan pampa inquinimacasij nopa amalecitame huan cananeos tlen
itztoque ipan nopa tlamayamitl, mostla monequi inmocuepase ipan
huactoc tlali ipan nopa ojtli tlen yohui Hueyi Atl Chichiltic.
\p
\v 26 Huan nojquiya TOTECO quiilhui Moisés ihuaya Aarón:
\p
\v 27 ―Ayoc niquinijiyohuis ni tlacame tlen nechijilnamictinemij.
Niquincactoc nochi tlen noca camatij.
\v 28 Huajca xiquinyolmelahua: ‘Nimotestigojquetza ica noselti,
niimoTECO, para nimechchihuilis tlen nijcajqui inquiijtohuaj.
Inquiijtojque achi cuali inmiquisquíaj ipan ne huactoc tlali,
\v 29 huan yeca nochi tlen inquiaxitijtoque 20 xihuitl huan
inmoijcuilojtoque ipan nopa censo, monequi inmiquise ipan ni huactoc
tlali pampa intechijilnamijque.
\v 30 Niyon se tlen imojuanti ax incalaquise ipan nopa tlali tlen
nimomatlalanqui hasta elhuicac huan niquijto para melahuac
nimechmacasquía. San calaquise Caleb, icone Jefone, huan Josué,
icone Nun.
\v 31 Huan imoconehua tlen inquiijtojque huetzisquíaj ininmaco
imocualancaitacahua, na niquinhuicas ipan nopa cuali tlali tlen
inquihuejcamajcajque.
\v 32 Pero imotlacayohua mocahuas ipan ni huactoc tlali.
\v 33 Huan imoconehua nejnentinemise ipan ni huactoc tlali para 40
xihuitl. Queja nopa inijuanti quiixtlahuase ipampa imotlajtlacolhua
hasta nochi imojuanti inmiquise ipan ni huactoc tlali.
\v 34 Inquitlachilijtinenque 40 tonali nopa cuali tlali, huan yeca
nojquiya inquiselise imotlatzacuiltil 40 xihuitl para intlaxtlahuase
nopa imotlajtlacolhua, se xihuitl para sesen tonal. Queja nopa
inquimatise quejatza ipanti se tlen nechhuejcamajcahua.’ Queja nopa
xiquinilhuica.
\v 35 Na niimoTECO nimechyolmelajtoc, huan queja nopa
nimechchihuilis nochi intojtochon tlacame tlen inmosejcotilijtoque
para ax inquichihuase tlen cuali nohuaya. Nochi inmiquise ipan ni
huactoc tlali.
\s Mijque tlen quitlachilitoj nopa tlali
\p
\v 36 TOTECO quinmicti nopa tlacame tlen Moisés quintitlanqui para
ma quitlachilitij nopa cuali tlali huan teipa inijuanti mocuepque
huan camatque fiero tlen nopa tlen quiitztoyaj.
\v 37 Inijuanti mijque ica se cocolistli nopona iixtla TOTECO.
\v 38 San Josué, icone Nun, ihuaya Caleb, icone Jefone, mocajque
yoltoque, huan nochi nopa sequinoc tlacame tlen quitlachilitoj nopa
cuali tlali huetzque mictoque.
\s Inincualancaitacahua quintlanque nopa israelitame
\r (Dt. 1:41-46)
\p
\v 39 Huan quema Moisés quinilhui nopa israelitame nochi tlen
TOTECO quinilhuijtoya, nochi tlahuel mocuesojque.
\v 40 Huan hualmostla cualca mejque huan pejque tlejcoj campa nopa
tepetini tlen eltoya nechca, huan quiijtohuayayaj:
\p ―Melahuac titlajtlacolchijtoque, pero ama nica tiitztoque. Ma
tiyaca nimantzi timoaxcatise nopa tlali tlen TOTECO techilhuijtoc
para techmacas.
\p
\v 41 Pero Moisés quinilhui:
\p ―¡Amo xiquixpanoca tlen TOTECO quiijtojtoc! ¡Nopa tlamantli
tlen inquichihuaj ax quisas cuali!
\v 42 Amo xiyaca, pampa TOTECO ax itztoc imohuaya, huan temachtli
inmechtlanise imocualancaitacahua.
\v 43 Nopa amalecitame huan nopa cananeos imohuaya motlalise, huan
inhuetzise ininmaco, huan inmechmictise. Ax inquitlacaquilijtoque
TOTECO, huan TOTECO ax itztos imohuaya.
\p
\v 44 Pero inijuanti ax quichihuilijque cuenta huan tlejcotiyajque
ipan nopa tepetl yonque Moisés, niyon nopa caxa tlen quipixtoya
tlen TOTECO quintencahuilijtoya ax yajqui ininhuaya.
\v 45 Huajca motlalanque nopa amalecitame ihuaya nopa cananeos tlen
itztoyaj ipan nopa tlali huan temoque, huan quinmictijtihualajque
nopa israelitame hasta Horma.
\c 15
\s Tlanahuatili para tlacajcahualistli
\p
\v 1 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 2 “Xiquincamahui nopa israelitame huan xiquinilhui quema
calactiyase ipan nopa cuali tlali tlen niquinmacas para ipan
itztotij,
\v 3 huan quinequise nechpaquilismacase ica se tlacajcahualistli
tlatlatili, o se tlacajcahualistli tlen nechmacase ipan tlitl, quej
ni monequi quichihuase. Yonque nechmacase nopa tlacajcahualistli
pampa quitlamichijtoque se tlenijqui tlen nechtencahuilijtoque
quichihuase, o pampa huelis san ica ininpaquilis quinequij
nechmacase se tlenijqui, o pampa ajsis se ilhuitl quema monequi se
tlacajcahualistli, o quinequij nechyolpactise ica tlen mijmiyotis
ajhuiyac noixtla, huajca monequi nechmacase se borrego, se chivo, o
se becerro.
\v 4 Ihuaya sesen tlacajcahualistli monequi nojquiya nechmacase nopa
tlacajcahualistli tlen harina tlen ihuaya yohui. Intla se
pilborregojtzi nechmacase, monequi ihuaya nechmacase ome kilo tlen
cuali harina tlamaneloli ica se litro aceite.
\v 5 Huan intla nechmacase se pilborregojtzi queja se
tlacajcahualistli tlatlatili, nojquiya ma nechmacaca se litro
xocomeca atl queja se tlacajcahualistli tlatoyahuali huan mijmiyotis
cuali noixtla.
\v 6 Huan intla nechmacase se oquich borrego, ihuaya nechmacase
nojquiya nahui kilos tlen cuali harina tlamaneloli ica se litro huan
se achi tlen aceite.
\v 7 Huan nojquiya ihuaya nechmacase se litro huan se achi tlen
xocomeca atl queja se tlacajcahualistli tlatoyahuali noixtla.
\v 8 Huan intla nechtencahuilise se becerro para se
tlacajcahualistli tlatlatili, o pampa quitlamiltijtoque tlen
nechtencahuilijtoque quichihuase, o intla nechmacase pampa quinequij
quipiyase tlayoltlalili nohuaya,
\v 9 monequi ihuaya nopa becerro nechmacase se tlacajcahualistli
tlen chicuase kilos tlen cuali harina tlamaneloli ica ome litros
tlen aceite.
\v 10 Huan ihuaya nojquiya nechmacase ome litros tlen xocomeca atl
queja se tlacajcahualistli tlatoyahuali noixtla. Huan nochi san
sejco quitlatise huan mijmiyotis ajhuiyac noixtla huan nechpactis.
\v 11-12 Huajca quej ni sese israelita monequi quisencahuas sesen
becerro, sese oquich borrego, sesen pilborregojtzi, o sesen chivo
tlen nechmacase.
\v 13 Nochi israelitame quichihuase nochi ya ni quema nechmacase se
tlacajcahualistli tlen quitlatíaj para ajhuiyac niquijnecuis.
\p
\v 14 “Huan san se quichihuas se tlen seyoc tlali ejquetl tlen
itztos imohuaya, huan quinequis nojquiya nechtencahuilis se
tlacajcahualistli tlen quitlatis. Nochi san se tlanahuatili
quitoquilise para quejatza cuali quisencahuase inintlacajcahualis
para na.
\v 15 Israelitame huan seyoc tlali ehuani tlen mocahuaj ininhuaya
san se tlanahuatili quitoquilise para nochipa.
\v 16 Queja nopa inisraelitame huan seyoc tlali ehuani san se
initztose noixtla.”
\p
\v 17 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 18 “Xiquinilhui nochi israelitame quema calactose ipan nopa
cuali tlali campa na niquinhuicas,
\v 19 huan pehuase quicuase nopa trigo tlen temaca nopa tlali,
monequi quiiyocatlalise se achi para nechtencahuilise.
\v 20 Quema achtohui quisentilise trigo sesen xihuitl huan
quichihuase nopa achtohui tixtli, ma nechsencahuilica se pantzi huan
quihuisose noixtla queja se tlacajcahualistli tlen pantzi tlen nopa
trigo pixquistli.
\v 21 Huan quitencahuase ni tlacajcahualistli tlen nopa achtohui
trigo ipan sesen xihuitl hasta iniixhuihua quinpiyase iniixhuihua
huan para nochipa.
\p
\v 22-23 “Huan yonque nelía quinequise quichihuase nochi
senquistoc cuali, intla inijuanti o iniixhuihua teipa ehuani, ax
quichihuase nochi ni tlanahuatili tlen nimechmacatoc ica Moisés
hasta quema nipejqui nijmaca tlanahuatili, huajca ya ni tlen monequi
quichihuase.
\v 24 Quema san sejco inijuanti momacase cuenta para ax nochi
tlamantli tlen quichihuayayaj eltoya senquistoc cuali noixtla,
monequi nechtencahuilise se becerro queja se tlacajcahualistli
tlatlatili tlen tlahuel ajhuiyac mijmiyotis para na. Huan ihuaya
nechmacase itlacajcahualis tlen harina huan tlen xocomeca atl queja
quiijtohua nopa tlanahuatili tlen nimechilhuijtoc. Huan nojquiya
nechtencahuilise se chivo queja se tlacajcahualistli ipampa nopa
tlajtlacoli tlen quichijque.
\v 25 Huajca nopa totajtzi nechmacas nopa tlacajcahualistli para
nechixtzacuilis inintlajtlacolhua nochi israelitame huan
niquintlapojpolhuis, pampa ya nechtencahuili nopa tlacajcahualistli
ipampa nopa tlajtlacoli tlen quichijque yonque ax quimatiyayaj.
\v 26 Huan na niquintlapojpolhuis nochi israelitame huan nochi seyoc
tlali ehuani tlen itztose ininhuaya ipampa nopa tlajtlacoli tlen
nochi inijuanti sentic quichijque yonque ax quimatiyayaj.
\p
\v 27 “Intla tlajtlacolchihuas se tlacatl san pampa ax quimati,
quema momacas cuenta tlen quichijqui, quitencahuas se sihua chivo
tlen san quipiya se xihuitl queja se tlacajcahualistli ipampa
tlajtlacoli.
\v 28 Huan nopa totajtzi nechmacas nopa tlacajcahualistli para
nechixtzacuilis itlajtlacol noixtla pampa ax quimatiyaya intla
quichihuayaya se tlajtlacoli, huan na nijtlapojpolhuis.
\v 29 Huan ni tlanahuatili monequi san se quitoquilise israelitame
huan tlen seyoc tlali ehuani tlen itztose imohuaya quema quichihuaj
tlajtlacoli pero ax quimatiyayaj.
\p
\v 30 “Pero intla tlajtlacolchihua se tlacatl ica ipaquilis, yonque
se israelita o axtle, yajaya tlahuel nechhuejcamajcahua na,
niimoTECO, huan monequi miquis para ayoc itztos imohuaya.
\v 31 Inquimictise pampa ax quinejqui quicaquis notlajtol huan ax
quineltocac notlanahuatil, huan nochi itlajtlacol huetzis ipan ya.”
\s Tlatzacuiltilistli ipampa tlen tequiti ipan sábado
\p
\v 32 Quema nopa israelitame itztoyaj ipan nopa huactoc tlali,
quipantijque se tlacatl quisentiliyaya cuahuitl ipan se tonal para
ma ax tequitise.
\v 33 Huan inijuanti tlen quipantijque quihuicaque iixtla Moisés
ihuaya Aarón huan iniixtla nochi israelita tlayacanani,
\v 34 huan quitlalijque ipan tlatzactli pampa aya quimatiyayaj
tlaque ipaquilis TOTECO para quichihuilise.
\v 35 Pero teipa TOTECO quiilhui Moisés: “Nopa tlacatl monequi
miquis. Nochi inisraelitame monequi inquiquixtise huejca tlen
imoaltepe campa inquinquetztoque imoyoyoncalhua huan inquitepachose
hasta miquis.”
\p
\v 36 Huajca nopa israelitame quiquixtijque nopa tlacatl tlen
inialtepe huan quihuicaque huejca. Huan quitepachojque hasta
quimictijque senquistoc queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés.
\s Itenhuaxo ipan itencuelpachol ininyoyo
\p
\v 37 Huan TOTECO quicamahui Moisés, huan quiilhui:
\p
\v 38 “Xiquincamahui nochi israelitame, huan xiquinilhui ma
mochihuilica inintenhuaxo para quiilpise ipan itencuelpachol nochi
ininyoyo. Monequi quitlalise itenhuaxo ica icpatl tlen azultic.
\v 39 Huan quema inquitlachilise itenhuaxo imoyoyo, inquiilnamiquise
itlanahuatil TOTECO huan inquitoquilise. Huan ax innechcajtehuase
queja se tlacanenca sihuatl quicahua ihuehue. Niyon ax inquichihuase
san tlen inquinequij inquichihuase, o tlen inmoilhuíaj para cuali.
\v 40 Queja nopa inquiilnamiquise nochi notlanahuatil huan
inquineltocase, huan ineltose intlatzejtzeloltique san para na,
niimoTeco Dios.
\v 41 Na niDIOS niimoTeco, huan na tlen nimechquixti ipan tlali
Egipto para innechixmatise para niimoTECO. Quena, na niimoTECO
Dios.”
\c 16
\s Itlajtlacol Coré huan itlatzacuiltilis
\p
\v 1 Se tonal pejque motlalanaj Coré ihuaya Datán, Abiram huan On.
(Coré eliyaya icone Izhar, tlen eliyaya icone Coat, tlen eliyaya
icone Leví huejcajquiya. Huan Datán huan Abiram eliyayaj iconehua
Eliab huan On eliyaya icone Pelet. Huan nochi ni eyi itztoyaj iteipa
ixhuihua Rubén tlen itztoya huejcajquiya.)
\v 2 Huan Coré, Datán, Abiram huan On mohueyimatque huan
motlalanque ininhuaya 250 israelita tlayacanani. Nopa 250 tlacame
quihuicayayaj tequihuejcayotl huan tetlalnamictiyayaj huan nochi
israelitame quinixmatiyayaj.
\v 3 Huan nochi inijuanti mosentilijque huan motlalijque iixtla
Moisés ihuaya Aarón, huan quinilhuijque:
\p ―Ayoc timechijiyohuise más. Imojuanti ax más incuajcualme que
sequinoc tiisraelitame. Nochi tiisraelitame techtlapejpenijtoc
TOTECO, huan yajaya itztoc tohuaya nochi tojuanti. Huajca ¿para
tlen imojuanti tlahuel inmohueyichihuaj huan inquinequij
intechnahuatise nochi sequinoc tiisraelitame?
\p
\v 4 Huan quema Moisés quicajqui nopa tlamantli, motlancuaquetzqui
huan motlancuaixtlapacho iixtla TOTECO.
\v 5 Teipa quiilhui Coré ininhuaya tlen quitoquiliyayaj:
\p ―Mostla ica ijnaloc TOTECO quinextis ajqueya iaxcahua huan
ajqueya quinita para tlatzejtzeloltique huan ajqueya ya
quitlapejpenijtoc para quinechcahuis ica tlacajcahualistli, pampa
san tlen TOTECO quitlapejpenis huelis quimactilis tlacajcahualistli.
\v 6 Huajca xijchihuaca ya ni para tijmatise: Coré, ta huan nochi
tlen itztoque mohuaya, mostla xijcuica popochcomitl,
\v 7 huan ipan xijtlalica tlicoli. Huan xijtemilica copali huan
xijtlalica iixtla TOTECO. Huan nopa tlacatl tlen TOTECO
quitlapejpenis, ya nopa tlen tiquitase para tlatzejtzeloltic.
Imojuanti inlevitame, tlahuel inmohueyimajtoque.
\p
\v 8 Nojquiya Moisés quiilhui Coré:
\p ―¡Xinechtlacaquilica, inlevitame!
\v 9 ¿Ax inquiitaj para hueyi ipati tlen Toteco Dios
inmechchihuilijtoc? ¿Para tlen inquiitaj para tlahuel pilquentzi
para TOTECO tlen tiisraelitame tijhueyichihuaj inmechtlapejpenijtoc
san imojuanti para iniaxcahua? Inmechiyocatlalijtoc tlen nochi
sequinoc israelitame para inquinechcahuise huan intequitise ipan ni
iyoyon tiopa campa yajaya mocahua tohuaya. Nica eltoc campa
inquintequipanose nochi israelitame.
\v 10 Quena, TOTECO mitztlapejpenijtoc ta, tiCoré, huan nochi
moicnihua tlen levitame para intequitise inechca. Ax cuali para
inquiitaj ya nopa queja ax tleno. ¿Para tlen ama inquinequij
inmochihuase intotajtzitzi nojquiya?
\v 11 Ax inmotochonchijtoque ica Aarón huan inquitlaijilhuíaj.
Yajaya ax tleno quichijtoc. Inmotochonchijtoque huan
inquitlaijilhuíaj TOTECO.
\p
\v 12 Teipa Moisés tlanahuati ma quinotzatij Datán huan Abiram
tlen eliyayaj iconehua Eliab, pero san tlananquilijque:
\p ―Ax tiyase.
\v 13 Ta timoilhuía tlahuel pilquentzi para titechquixtijtoc ipan
tlali Egipto tlen temacayaya itlajca hasta mocahua para ma
timiquiquij nica ipan ni huactoc tlali, huan ¿ama tijnequi tielis
titotlanahuatijca nojquiya?
\v 14 Ax titechhuicatoc ipan se tlali tlen nochi temaca hasta
mocahua, niyon ax titechmacatoc se tomil, niyon se toxocomecamil.
Tijnequi nochi ma timitztoquilica queja san tipopoyotzitzi. ¡Axtle,
ax timitzitatij!
\p
\v 15 Huajca Moisés tlahuel cualanqui huan quiilhui TOTECO:
\p ―Amo xiquinselili inintlacajcahualis. Na ax tleno
niquincuilijtoc, niyon se pilburrojtzi. Ax tleno tlen ax cuali
nijchihuilijtoc niyon se tlen inijuanti.
\p
\v 16 Teipa Moisés quiilhui Coré:
\p ―Mostla ximonextica iixtla TOTECO, huan Aarón nojquiya nopona
itztos.
\v 17 Sesen imojuanti xijhuicaca imopopochco huan ipan ma quitlali
copali. Ta ihuaya Aarón huan ne sequinoc 250 tlacame inquihuicase
imopopochco huan inquitlalise san sejco iixtla TOTECO.
\p
\v 18 Huajca sesen tlen inijuanti quicuic ipopochco, huan ipan
quitlali tlicoli huan copali huan moquetzqui ihuaya Moisés huan
Aarón iixtla nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj ihuaya TOTECO.
\v 19 Huan Coré quichijtoya ma mosentilica nopona nochi nopa
israelitame para ma quitlachilica tlaque panos. Huan itlatlanex
TOTECO monexti iniixtla nochi nopa israelitame.
\p
\v 20 Huan TOTECO quicamahui Moisés ihuaya Aarón huan quinilhui:
\p
\v 21 ―Ximoiyocatlalica tlen nochi ni tojtochon tlacame, huan na
niquintzontlamiltis ipan se tlalochtli.
\p
\v 22 Huan Moisés huan Aarón motlancuaquetzque iixtla TOTECO hasta
tlaltenamijque, huan quiijtojque:
\p ―¡Ay Toteco Dios! Ta tlen tiquinmaca yolistli nochi tlacame,
amo xicualani ininhuaya nochi ni israelitame ipampa itlajtlacol san
se tlacatl.
\p
\v 23 Huajca TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 24 ―Xiquincamahui nochi nopa israelitame huan xiquinnahuati ma
quisaca huejca ininchaj Coré, Datán huan Abiram.
\p
\v 25 Huajca Moisés motlanantejqui huan yajqui campa itztoya Coré,
Datán huan Abiram, huan quitoquilijque nochi nopa 250 tlayacanca
israelitame.
\v 26 Huan nopona Moisés quinilhui nopa tlacame:
\p ―Ximoiyocatlalica tlen ininyoyoncalhua ni tlacame tlen
fierojtique, huan amo xijcuica tleno tlen iniaxca para ax
incalaquise ipan inintlajtlacol nojquiya.
\p
\v 27 Huan nopa israelitame mijcuenijque tlen ininchajchaj. Huan
Coré, Datán huan Abiram ininhuaya ininsihuajhua, huan ininconehua
moquetztoyaj calixpa nechca sese ininpuerta.
\v 28 Huan Moisés quiijto:
\p ―Ica ya ni inquimatise para TOTECO nechtitlantoc para ma
nijchihua nochi tlen nijchijtoc, huan ax nijchihua san pampa na
nijnejqui.
\v 29 Intla ni tlacame miquise queja sequinoc tlacame miquij, huajca
TOTECO ax nechtitlantoc ma nimechyacanas.
\v 30 Pero intla TOTECO quichihuas se tlamantli tlen ax quema
inquiitztoque huan ni tlali tlapohuis huan quintolos ica nochi tlen
inijuanti quipiyaj, huan nochi huetzise yoltoque tlalijtic, huajca
inquimatise para ni tlacame quiixpanotoque TOTECO.
\p
\v 31 Huan quema tlanqui camati Moisés, nopa tlali motlapo campa
inijuanti itztoyaj,
\v 32 huan quintolo nochi nopa tlacame tlen mosentilijtoyaj ihuaya
Coré ininhuaya ininsihuajhua huan ininconehua tlen ininhuaya
itztoyaj huan nochi tlen quipiyayayaj.
\v 33 Huan nochi inijuanti huetzque yoltoque tlalijtic ica nochi
tlen eliyaya iniaxca, huan nopa tlali sampa motzajqui. Queja nopa
nochi tlen tlajtlacolchijque polijque huan ayoc itztoyaj ica nopa
israelitame.
\v 34 Huan quema nopa israelitame tlen itztoyaj ininnechca quicajque
cuatzajtzique tlen huetziyayaj, motlalojtejque huan
quiijtojtiyajque: “Huelis techtolos nojquiya.”
\v 35 Huan nojquiya TOTECO quititlanqui tlitl huan quintlamitlati
nochi nopa 250 tlacame tlen quitlatijtoyaj nopa copali.
\p
\v 36 Huajca TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 37 “Xijnahuati Eleazar itelpoca Aarón para ma quiquixti nochi
nopa popochcomitl tlen mopantía ipan nopa tlitl campa mijcatzitzi
pampa tlatzejtzeloltic. Ma quisehui huan ma quisemana nopa tlicoli
\v 38 tlen eltoc ipan sesen ininpopochco nopa tlacame tlen
tlajtlacolchijque huan yeca mijque, pampa mochijque
tlatzejtzeloltique nopa popochcome quema quitequihuijque noixpa.
Xiquincuica huan xiquintejtepachoca para ica nopa tepostli
inquichihuilise se itzajca nopa tlaixpamitl. Huan nopa israelitame
quiitase huan quiilnamiquise para san itelpocahua Aarón hueli
quitlatise copali noixtla.”
\p
\v 39 Huajca nopa totajtzi Eleazar quisentili nochi nopa popochcome
tlen bronce tlen quihuicatoyaj nopa tlacame tlen mijque huan
tlanahuati ma quichihuilica se itzajca nopa tlaixpamitl.
\v 40 Huan ya nopa elis se nemachiltili para quinmajmatis nochi
israelitame, para niyon se tlen ax itelpoca Aarón ax hueli
monechcahuis campa tlaixpamitl para quitlatis copali iixtla TOTECO
para ax quipantis tlen quiajsic Coré huan nochi tlen
quitoquiliyayaj. Huan nochi mochijqui san queja TOTECO
quinahuatijtoya Eleazar ica Moisés.
\p
\v 41 Huan ne seyoc tonal ica ijnaloc, nochi nopa israelitame pejque
quinijilnamiquij Moisés huan Aarón. Huan quiijtohuayayaj:
\p ―¡Imojuanti inquinmijmictijtoque nochi itlacajhua TOTECO!
\p
\v 42 Huajca nochi nopa tlacame tlen mosansejcotilijtoyaj para
quintehuise Moisés huan Aarón tlachixque campa nopa yoyon
tiopamitl, huan quiitaque nopa mixtli quitlapachojtoya, huan
monextiyaya itlatlanex TOTECO.
\v 43 Huajca quinechcahuijque Moisés ihuaya Aarón nopa yoyon
tiopamitl campa mopantíaj ihuaya TOTECO.
\v 44 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 45 ―Ximoiyocatlalica tlen ni fiero tlacame, huan
niquintzontlamiltis ipan san se tlalochtli.
\p Huan Moisés huan Aarón motlancuaquetzque huan
motlancuaixtlapachojque iixtla TOTECO.
\v 46 Huan teipa Moisés quiilhui Aarón:
\p ―Xijcui nopa popochcomitl huan ipan xijtlali tlicoli tlen eltoc
ipan tlaixpamitl, huan xijtlali copali, huan nimantzi xiya campa
itztoque nopa israelitame. Huan ica ya nopa tiquixtzacuas
inintlajtlacolhua, pampa icualancayo TOTECO tlejcotoc huan ya pejqui
se hueyi cocolistli tlen quinmictía.
\p
\v 47 Huajca Aarón quichijqui tlen Moisés quinahuatijtoya, huan
motlalojtiyajqui campa mosentilijtoyaj nopa israelitame. Huan nopa
cocolistli tlen TOTECO quintitlanilijtoya ya pejtoya huan campa
hueli israelitame miquiyayaj. Huajca Aarón quitlati nopa copali
huan quiixtzajqui inintlajtlacolhua nopa israelitame.
\v 48 Huan moquetzqui tlatlajco inijuanti tlen ya mictoyaj huan
inijuanti tlen noja yoltoyaj, huan nopa miquistli huan nopa
cocolistli moquetzqui.
\v 49 Huan ica nochi, inijuanti tlen mijque ipan nopa cocolistli
elque 14 mil 700 huan ni iyoca eliyaya tlen inijuanti tlen mijque
ihuaya Coré.
\v 50 Teipa mocuepqui Aarón campa itztoya Moisés ipan ipuerta nopa
yoyon tiopamitl campa mopantíaj ihuaya TOTECO pampa ya tlantoya
nopa miquistli.
\c 17
\s Icuatopil Aarón tlen chamanqui
\p
\v 1 Teipa TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 2-3 “Xiquinnahuati nopa tlayacanani ipan sesen hueyi familia ma
nechhualiquilica se cuatopili. Ica nochi, mochihuase 12 cuatopili
tlen nechhualiquilise. Huan ipan sesen tiquijcuilos itoca tlen
quihualicac, pampa sesen tlayacanquetl tlen se hueyi familia quipiya
se cuatopili. Huan tiquijcuilos itoca Aarón ipan nopa cuatopili
tlen huala ipan nopa hueyi familia Leví.
\v 4 Huan nochi xijtlalica calijtic ipan nopa yoyon tiopamitl campa
timopantíaj. Xijtlalica iixtla nopa caxa tlen quipiya nopa tlajtoli
tlen nijchijqui imohuaya.
\v 5 Huan na nijchihuas para ma chamani icuatopil tlen na
nijtlapejpenijtoc. Huan ica ya ni nopa israelitame ayoc
nechcualancamacase pampa inmechijilnamiquij.”
\p
\v 6 Huan Moisés quinilhui nopa israelitame, huan sesen tlen
tlayacanayaya ipan se hueyi familia quimacac icuatopil, huan quej
nopa quisentili nopa 12 cuatopili. Huan ihuaya nopa cuatopili
nojquiya eltoya icuatopil Aarón.
\v 7 Huan Moisés quitlali nopa cuatopili iixtla TOTECO campa más
calijtic ipan nopa yoyon tiopamitl campa mocahua nopa caxa.
\p
\v 8 Huan hualmostla quema Moisés sampa yajqui ipan nopa yoyon
tiopamitl, quiitac ya chamantoya icuatopil Aarón tlen quitocaro
nopa hueyi familia tlen Leví. Huan icuatopil Aarón quipixtoya
ichamanca, ixochiyo, huan hasta nojquiya temacatoya almendras
icsitoc.
\v 9 Huajca Moisés quinquixti nochi nopa cuatopili tlen eltoya
iixtla TOTECO huan quinnextili nochi nopa israelitame. Huan nopa
israelita tlayacanani san quisentlachilijque tlen panotoya huan
sesen quicuic icuatopil.
\p
\v 10 Huajca TOTECO quiilhui Moisés: “Sampa xijtlali icuatopil
Aarón iixmelac nopa caxa huan nopona mocahuas queja se
tlanextilijcayotl tlen quinilnamiquiltis nochi israelitame tlen
panoc ica nopa tlacame tlen motochonchijque huan pejque
nechcualancaitaj. Huan intla sequinoc sampa nechijilnamiquise,
tiquinnextilis ni tlanextili para ma quiquetzaca inintochonyo huan
ax niquinmictis.”
\p
\v 11 Huan Moisés quichijqui nochi queja TOTECO quinahuati.
\v 12 Pero nopa israelitame noja quiijilnamiquiyayaj Moisés huan
quiijtohuayayaj: “¡Timopolojtoque! ¡Nochi timiquise!
\v 13 Pampa nochi miquij tlen monechcahuíaj campa nopa yoyon
tiopamitl tlen TOTECO. Huajca senquistoc nochi tojuanti timiquise,
¿ax que?”
\c 18
\s Inintequi nopa totajtzitzi huan levitame
\p
\v 1 Teipa TOTECO quiilhui Aarón: “Ta ihuaya motelpocahua huan
moixhuihua tlen hualahuij ipan mofamilia inquihuicase tlajtlacoli
intla acajya quichihuas ax tlapajpactic nopa yoyon tiopamitl.
Nojquiya inquihuicase tlajtlacoli intla ax mochijtoc senquistoc
nochi tlen monequi ipan imotequi queja intotajtzitzi.
\v 2 Xiquinhualicaca imoteixmatcahua tlen nojquiya hualahuij ipan
nopa hueyi familia Leví, huan ma inmechpalehuica, ta ihuaya
motelpocahua, ipan nopa tequitl tlen monequi inquichihuase ipan
noyoyon tiopa.
\v 3 Quena, moteixmatcahua inmechpalehuise ipan sequin tlamantli
tequitl. Pero san ta, Aarón, ihuaya motelpocahua hueli
inmonechcahuise campa cuamesas o tlaixpamitl pampa
intlatzejtzeloltique. Huan intla sequinoc monechcahuise, miquise,
huan ta nojquiya timiquis.
\v 4 Inijuanti inmechpalehuise ipan nochi tequitl tlen monequis ipan
ni yoyon tiopamitl campa timopantíaj, pero niyon se tlacatl tlen ax
levita ax huelis monechcahuis campa imojuanti.
\v 5 San ta huan motelpocahua hueli intequitise campa cuamesas huan
campa nopa tlaixpamitl. Huan intla queja nopa mochihuas, huajca ayoc
nicualanis ica imojuanti inisraelitame.
\v 6 Pampa na niquincuitoc moicnihua, nopa levitame, huan
niquinquixtijtoc ipan nochi ne sequinoc israelitame para nimechmacas
queja totajtzitzi para ma inmechpalehuica ipan nopa tequitl tlen
monequi calijtic ipan nopa yoyon tiopamitl.
\v 7 Pero san ta, Aarón, ininhuaya motelpocahua huelis intlatlatise
huan inquichihuase nochi nopa tequitl tlatzejtzeloltic tlen
mochijtoc campa tlaixpamitl, huan nochi tlen mochijtoc más tiopan
calijtic Campa Más Tlatzejtzeloltic iica nopa cortina pampa na
nimechtlalijtoc intotajtzitzi. Huan nopa hueyi tequitl tlen
inquichihuase, na nimechmacatoc queja se regalo. Huan san imojuanti
huelis innechchihuilise nopa tequitl tlen totajtzitzi queja
nimechnahuatijtoc. Huan intla seyoc tlen ax totajtzi quichihuas
itequi se totajtzi, monequi inquimictise.”
\s Quejatza mopanoltise totajtzitzi huan levitame
\p
\v 8 Nojquiya TOTECO quiilhui Aarón:
\p “Na nimechmacatoc nochi tlacajcahualistli tlen israelitame
quihuijhuisose noixtla. Quena, nochi tlacajcahualistli
tlatzejtzeloltic elis imoaxca pampa nimechmacatoc, ta huan
motelpocahua. Ni elis se tlanahuatili para nochipa.
\v 9 Elis imoaxca nochi nopa partes tlen nopa tlatzejtzeloltic
tlacajcahualistli tlen ax quiajsi tlitl. Imoaxca nochi nopa
tlacajcahualistli tlen harina, huan nochi tlacajcahualistli ipampa
tlajtlacoli, huan nochi tlacajcahualistli tlen nechmacaj pampa
quihuicaj tlajtlacoli noixtla. Nochi ya ni niquiyocatlalijtoc para
inquitequihuise.
\v 10 San nopa quentzi tlen nimechnahuatijtoc inquitlatise ipan
tlaixpamitl tlen sesen tlacajcahualistli elis para na. Nochi
intotajtzitzi ininhuaya imotlaca conehua huelis inquicuase ni
tlacajcahualistli tlen tlatzejtzeloltic, pero san hueli inquicuase
campa tlatzejtzeloltic.
\p
\v 11 “Nojquiya nimechmaca nochi tlacajcahualistli majcahuali, huan
nojquiya huelis quicuase imoconehua yonque oquichpilme o sihuapilme.
Nochi ya ni inmechtocaros para elis imoaxcahua para nochipa. Aqui
hueli tlen imoteixmatcahua tlen tlapajpactic noixtla, huelis quicuas
ni tlacajcahualistli.
\v 12 Nojquiya nimechmaca, intotajtzitzi, nochi iniachtohui tlajca
ininmil nopa israelitame tlen inijuanti nechhualiquilíaj sesen
xihuitl. Elis tlen achi más cuali tlen nochi aceite, nochi xocomeca
atl, huan nochi trigo.
\v 13 Nopa tlen achtohui pixcase israelitame tlen ininmil tlen
quitoctoque huan nechmacase, nochi elis para intotajtzitzi huan
imoteixmatcahua tlen tlapajpacme noixpa.
\v 14 Nochi tlen tlaiyocatlalili para na ipan inintlal israelitame,
elis para imojuanti.
\p
\v 15 “Nojquiya elise imoaxcahua iniachtohui conehua israelitame,
huan iachtohui cone sese inintlapiyal. Nochi ya ni nechmacase huan
elis para imojuanti. Pero inijuanti sampa nechcohuilise iniachtohui
conehua. Nojquiya nochi iniachtohui cone tlapiyalhua tlen ax
tlapajpactic nechcohuilise ica ininpati tlen ta tiquitas para cuali.
\v 16 Quema iniachtohui conehua quipiyase se metztli, nechcohuilise
ica macuili tomi tlen plata tlen sesen quipiya 11 gramos ietica ipan
nopa tlayejyecoli tlen tiopamitl. Huan ya nopa tijselis para
ininpati sese iniachtohui cone.
\p
\v 17 “Pero amo xiquincahua ma tlaxtlahuaca para nechcohuilise tlen
achtohui tlacatis tlen ininhuacaxhua o ininborregojhua o
ininchivojhua. Nopa tlapiyalime iniachtohui conehua elise san para
na. Huan monequi tiquinmictis, huan inieso xijtzejtzelos ipan nopa
tlaixpamitl. Huan ininchiyajca xijtlati queja se tlacajcahualistli
tlatlatili tlen ajhuiyac mijmiyotía para na.
\v 18 Pero quema israelitame nechmactilise huacaxme, borregojme huan
chivojme, nopa nacatl tlen quihuisose noixtla para nechmacase queja
ininyolix huan ininmetztomahuiya nopa tlapiyalime, elis para
inquitequihuise.
\v 19 Huajca nochi tlen nopa israelitame quiiyocatlalíaj para
quihuisose noixpa, nimechmaca ta ininhuaya motelpocahua para ma
quicuaca imoconehua, yonque oquichpilme o sihuapilme. Ni elis se
tlanahuatili para nochipa. Ni se tlajtoli tlen nimechtencahuilía,
niimoTECO. Nochi ya ni nimechmacas. Huan queja istatl ax quema
quipolos ipoyeca, nojquiya notlajtol ax quema tlamis ica ta, Aarón,
huan ica moixhuihua.”
\p
\v 20 Nojquiya TOTECO quiilhui Aarón:
\p “Intotajtzitzi huan inlevitame, ax inquiselise tlali para
imoaxca quema inajsise ipan nopa cuali tlali campa inyase, huan
quema momajmacase tlen quitlanise ipan tlatehuijcayotl, ax tleno
inmechtocaros. Pampa ipatlaca nopa tlali tlen ne sequinoc
israelitame quinaxcatise, innechpiyase na. Huan na nielis niimoaxca
huan na tlen inmechtocaros, huan san ya nopa monequi.
\p
\v 21 “Huan imoicnihua tlen iteipa ixhuihua Leví tlen ax
totajtzitzi, niquinmacas nopa diezmos tlen nechmacaj nochi
israelitame. Ica ya ni niquintlaxtlahuis tlen inintequi tlen
quichihuaj ipan nopa yoyon tiopamitl campa timopantíaj.
\v 22 Ayoc huelis monechcahuis campa yoyon tiopamitl campa
timopantíaj niyon se israelita tlen ax totajtzi, o ax se levita;
pampa intla quinechcahuis, quihuicas itlajtlacol, huan nopona
miquis.
\v 23 San levitame tlapalehuise ipan ni yoyon tiopamitl campa
timopantíaj. Huan inijuanti quihuicase tlajtlacoli intla tlen ax
cuali mochijtoc nopona. Huajca ni elis se tlanahuatili para nochipa
tlen panos tlen tetatme hasta ininconehua iniixtla nochi
israelitame: niyon se levita ax hueli quiselis tlen ya itlal.
\v 24 Pero niquinmacatoc levitame nochi diezmos\f 18:24 Diezmos
quinequi quiijtos 10 por ciento. Ya nopa quinequi quiijtos tlen
sesen majtlactli tlapiyalime tlen quintlacatiltise itlapiyalhua se
tlacatl, quimacas TOTECO se tlapiyali. O quimacas TOTECO se
cuartillo tlen sesen majtlactli cuartillos tlen itlajca imil.\f*  tlen
israelitame nechmacaj na, niimoTECO. Huan yeca niquijtojtoc tlen
inijuanti: Inlevitame ax inquiselise tlali para imoaxca quema ne
sequinoc imoisraelita icnihua quiselise.”
\p
\v 25 Huajca TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 26 “Xiquinilhui nochi ne sequinoc levitame quema quiselise nopa
diezmos tlen israelitame nechmacase huan tlen niquinmacatoc para
iniaxca, inijuanti quipiyaj para quiquixtise se diezmo huan
nechmacase na, niimoTECO. Elis se diezmo tlen nochi diezmos san
sejco.
\v 27 Huan na, niimoTECO, niquitas ya ni queja elisquía inindiezmo
tlen trigo o tlen xocomeca atl tlen nechmacase intla quipixtosquíaj
inintlal.
\v 28 Huajca queja nopa levitame tlen quiselise nopa diezmos tlen
nechmacase israelitame, nojquiya quiiyocatlalise se diezmo para na,
niininTECO, huan quimacase nopa totajtzi Aarón.
\v 29 Huan quema levitame nechmacase nopa diezmo tlen nochi nopa
diezmos tlen quiselijtoque, monequi quitlapejpenise tlen achi más
cuali huan achi más tlatzejtzeloltic tlen nochi para nechmacase.
\p
\v 30 “Xiquinilhui nopa levitame nojquiya quema quiiyocatlalijtoque
tlen achi más cuali para na, tlen mocahua huelis quiitase queja
inintrigo huan ininxocomeca atl.
\v 31 Huan hueli quicuase campa quinequise ininhuaya
ininteixmatcahua. Ya nopa elis inintlaxtlahuil pampa
tlatequipanohuaj ipan ni yoyon tiopamitl campa timopantíaj.
\v 32 Quema ya quiiyocatlalijtoque nochi tlen achi más cuali para
na, huelis quicuase nochi tlen mocajtoc, huan ax se tlajtlacoli,
pampa ya nechmacatoque tlen achi más cuali. Pero xiquinilhui nopa
levitame ma momocuitlahuica para ax san queja hueli quiitase nochi
nopa tlacajcahualistli tlen tlatzejtzeloltic tlen nechmacaque
israelitame para ax miquise.”
\c 19
\s Quejatza ma tetlapajpacchihuaca
\p
\v 1 TOTECO nojquiya quinilhui Moisés huan Aarón:
\p
\v 2 “Ni se tlanahuatili tlen ama na, niimoTECO, nimechmaca:
Xiquinilhui nochi israelitame san sejco ma nechhualiquilica se
huacax tlen quipiya iijhuiyo achi chichiltic. Monequi elis se huacax
tlen ax quipiya tleno tlen ax cuali, huan tlen axaca quitequihuijtoc
para tlapoxahuas.
\v 3 Huan ma quimactilica nopa totajtzi Eleazar, huan ya quiquixtis
huejca tlen imoaltepe huan tlanahuatis para se ma quimicti iixtla.
\v 4 Huan nopona nopa totajtzi Eleazar quicuis se achi ieso ica
imacpil huan quiixmelac itas nopa yoyon tiopamitl ica huejca, huan
tlaatzejtzelos iixmelac chicome hueltas ica nopa estli.
\v 5 Teipa se quitlatis nochi nopa huacax iixtla Eleazar. Quitlatis
icuetlaxo, inacayo, ieso huan icuitl.
\v 6 Huan quema tlatlas, nopa totajtzi quicuis se cuahuitl tlen
tiocuahuitl, se imacuayo nopa xihuitl itoca hisopo, se quentzi
borrego ichcatl tlen chichiltic, huan quimajcahuas nochi ipan tlitl
campa tlatla nopa huacax.
\p
\v 7 “Teipa nopona nopa totajtzi monequi quichicuenis iyoyo, huan
maltis cuali ica atl. Huan teipa huelis mocuepas sampa campa
imoaltepe tlen imoyoyoncalhua, pero nopa totajtzi mocahuas ax
tlapajpactic noixpa hasta tlayohua huan huajca, quena, elis
tlapajpactic.
\v 8 Huan nopa tlacatl tlen quitlatis nopa huacax, nojquiya monequi
quichicuenis iyoyo nopona huan maltis ica atl; huan mocahuas ax
tlapajpactic noixpa hasta tlayohua. Huan teipa ya nojquiya elis
tlapajpactic.
\v 9 Huan teipa seyoc tlacatl tlen tlapajpactic noixpa, quisentilis
nopa cuanextli tlen nopa huacax huan quiajcocuis huejca tlen
imoaltepe ipan se lugar tlen quitlapajpacchijtoque noixpa. Huan
nopona mocahuas nopa cuanextli para inisraelitame inquitequihuise
para ica inquichihuase se atl para ica motlapajpacchihuase tlen aya
tlapajpacme noixpa huan nopa atl quinquixtilis inintlajtlacol.
\v 10 Huan nopa tlacatl tlen eliyaya tlapajpactic, pero quisentili
nopa cuanextli, mochijtoc ax tlapajpactic noixpa, huan monequi
quichicuenis iyoyo. Huan mocahuas ax tlapajpactic noixpa hasta
tlayohua. Huajca queja nopa inquisencahuase nopa atl, huan
inquitequihuise para inmotlapajpacchihuase noixpa. Huan ax san
inisraelitame inquitequihuise, pero nojquiya quitequihuise seyoc
tlali ehuani tlen itztose imohuaya, huan para nochipa huejcahuas ni
tlanahuatili.
\p
\v 11 “Quema se acajya quiitzquis se mijcatzi, mochihuas ax
tlapajpactic noixpa para chicome tonali.
\v 12 Huan ipan eyi tonali huan ipan chicome tonali, monequi
motlapajpacchihuas ica nopa atl tlen tetlapajpacchihua noixpa, huan
elis tlapajpactic. Pero intla se ax motlapajpacchihuas ipan nopa eyi
huan nopa chicome tonali, elis ax tlapajpactic noixpa.
\v 13 Pampa intla acajya quiitzquía itlacayo se mijcatzi, huan ax
motlapajpacchihuas queja ijcuilijtoc, quichihuas ax tlapajpactic
nopa yoyon tiopamitl campa na nimocahua imohuaya, huan nopa tlacatl
monequi inquimictise para ayoc itztos imohuaya inisraelitame. Miquis
san pampa ax quiatzejtzelhuijque ica nopa atl tlen tetlapajpacchihua
huan yeca elis ax tlapajpactic noixpa.
\p
\v 14 “Ya ni se tlanahuatili para quema se acajya miquis ipan se
yoyoncali. Nochi tlen mopantíaj calijtic ihuaya huan nochi tlen
calaquise nopona mocahuase ax tlapajpacme noixpa para chicome
tonali.
\v 15 Nochi tasas huan nochi tlamantli tlen eltoya calijtic tlen
ax tlahuel tzactoc elis ax tlapajpactic.
\p
\v 16 “Intla se itztoc campa mili huan quiitzquis se mijcatzi tlen
quimictijtoque ipan tlatehuijcayotl o ica tlen hueli tlamantli,
mochihuas ax tlapajpactic. O intla se san quiitzquis se iomiyo se
mijcatzi, o quiitzquis tlali campa quitlaltojque se mijcatzi elis ax
tlapajpactic noixpa para chicome tonali.
\p
\v 17 “Huajca quema acajya quitocaros mochihuas ax tlapajpactic
queja nopa, para huelis motlapajpacchihuas, monequi xijcuica achi
icuanexo nopa huacax tlen quitlatijque queja se tlacajcahualistli
ipampa tlajtlacoli, huan xijtlalica ipan se comitl huan xijtequilica
atl tlen se ameli.
\v 18 Huan se tlacatl tlen tlapajpactic noixpa quicuis se imacuayo
nopa xihuitl itoca hisopo, huan quixolonis ipan nopa atl huan
quiatzejtzelhuis tlen mochijtoc ax tlapajpactic. Huan intla nopa
mijcatzi mijqui calijtic, monequi quiatzejtzelhuis nopa yoyoncali,
huan nochi tlamantli tlen tlapojtoya calijtic, huan nochi tlen
itztoyaj nopona. Huan intla mochijtoc ax tlapajpactic pampa
quiitzqui itlacayo se tlen mijqui huejca ipan tlatehuijcayotl o ica
tlen hueli tlamantli, o intla quiajsic se iomiyo se mijcatzi o
quiitzqui campa quitoctoyaj se mijcatzi nojquiya quiatzejtzelhuis.
\v 19 Se tlen tlapajpactic noixpa monequi quiatzejtzelhuis ya tlen
mochijtoc ax tlapajpactic ipan eyi tonali huan ipan chicome tonali.
Huan ipan nopa chicome tonali nojquiya monequi ya tlen mochijtoya ax
tlapajpactic maltis ica atl huan quichicuenis iyoyo huan quema ajsis
tlayohua elis tlapajpactic.
\p
\v 20 “Pero intla se mochijtoc ax tlapajpactic noixpa huan ax
motlapajpacchihuas, san mocahuas ax tlapajpactic, monequi
inquimictise para ayoc itztos imohuaya. Miquis pampa quichihuas ax
tlapajpactic noyoyon tiopa tlen eltoc imohuaya, pampa ax
moatzejtzelhuijtoc ica nopa atl tlen quitlapajpacchihuasquía.
\v 21 Ni elis se tlanahuatili para nochipa. Huan ya tlen
quiatzejtzelhuía seyoc ica nopa atl tlen tetlapajpacchihuas
nojquiya monequi quichicuenis iyoyo, pampa aqui hueli quiajsis nopa
atl tlen tetlapajpacchihua, mocahuas ax tlapajpactic hasta tlayohua.
\v 22 Nojquiya nochi tlamantli tlen se tlacatl tlen ax tlapajpactic
noixpa quiajsis o quiitzquis, mochihuas ax tlapajpactic. Nojquiya
nochi tlen quiitzquía nopa tlamantli tlen ax tlapajpactic, mocahuas
ax tlapajpactic hasta tlayohua.”
\c 20
\s Quisqui atl ipan nopa hueyi tepexitl
\r (Éx. 17:1-7)
\p
\v 1 Huan nopa israelitame sampa ajsitoj ipan nopa huactoc tlali
tlen itoca Zin ipan abril, nopa achtohui metztli ipan iniyancuic
xihui, huan mocajque campa itoca Cades. Huan nopona mijqui María,
huan quitlaltojque.
\p
\v 2 Huan ax oncayaya atl nopona para quiise nopa israelitame. Huan
sampa mosentilijque huan mosisinijque ica Moisés huan Aarón,
\v 3 huan quiixcoilhuijque Moisés:
\p ―Achi más cuali timictosquíaj ininhuaya nopa sequinoc
israelitame tlen TOTECO quinmicti iixpa.
\v 4 ¿Para tlen titechhualicac, tiitlacajhua TOTECO, ipan ni
huactoc tlali para tojuanti huan totlapiyalhua ma timiquica nica?
\v 5 ¿Para tlen titechquixti nepa ipan tlali Egipto huan
titechhualicac nica campa nelía tlahuel fiero? Ax quipiya
tlatoctli, niyon higos, niyon xocomeca mili, niyon granada. ¡Niyon
ax onca atl para tiquise!
\p
\v 6 Huan Moisés ihuaya Aarón quincajtejque nopa miyac israelitame
puertajteno huan calajque ipan nopa yoyon tiopamitl campa mopantíaj
ihuaya TOTECO, huan nopona motlancuaquetzque huan mohuijtzonque
tlalchi, huan itlatlanex TOTECO monexti iniixtla.
\v 7 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 8 ―Xijcuitehua icuatopil Aarón, huan xiya ihuaya ya huan
xiquinsentiliti nochi israelitame. Teipa iniixtla nochi israelitame
xijnojnotza nopa hueyi tetl, huan xiquilhui ma inmechmaca atl. Huan
queja nopa inquiquixtise atl ipan nopa tepexitl para nochi ma atlica
ininhuaya inintlapiyalhua.
\p
\v 9 Huajca Moisés quicuic nopa cuatopili tlen eltoya iixtla
TOTECO, senquistoc queja quinahuatijtoya.
\v 10 Huan Moisés ihuaya Aarón quinsentilijque nochi nopa
israelitame iixpa nopa tepexitl, huan Moisés quinilhui:
\p ―¡Xitlacaquica inmosisinijca tlacame! ¿Huelis monequi tojuanti
ma timechquixtilica atl ipan ni hueyi tepexitl para timechamacase?
\p
\v 11 Huan quema Moisés quiijto ya ni, quitlalanqui ima huan ome
huelta quitzohuitejqui nopa hueyi tepexitl ica nopa cuatopili. Huan
tlahuel miyac atl quisqui, huan nochi nopa israelitame ininhuaya
inintlapiyalhua pejque atlij.
\p
\v 12 Pero TOTECO quiilhui Moisés ihuaya Aarón:
\p ―Pampa ax inmotemachijque ipan na, huan ax inquinnextilijque
nopa israelitame para na nitlatzejtzeloltic huan niiyoca tlen nochi
sequinoc, ax inquinyacanase ipan nopa tlali tlen nimechmacatoc.
\p
\v 13 Huan quitocajtijque campa itztoyaj Ameli Tlen Meriba, (Meriba
quiijtosnequi Campa Monajnanquilijque) pampa nopona nopa israelitame
monajnanquilijque ica TOTECO huan yajaya quinnextili para yajaya
tlatzejtzeloltic huan nelía iyoca tlen nochi sequinoc.
\s Ax huelque panose ipan tlali Edom
\p
\v 14 Quema nopa israelitame itztoyaj ipan Cades, Moisés
quintitlanqui sequin itlayolmelajcahua ma quiitatij nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Edom para ma quiilhuica ni tlajtoli:
\pi1
“Tojuanti tiiteipa ixhuihua Israel tlen huejcajquiya eliyaya
iicni mohuejcapan tata. Ta cuali tijmati nopa tlaohuijcayotl tlen
topantitoc.
\v 15 Tohuejcapan tatahua yajque ipan tlali Egipto huan nopona
huejcajque para itztose, pero nopa Egipto ehuani tlahuel
techtlaijiyohuiltiyayaj.
\v 16 Pero quema tijtzajtzilijque TOTECO ma techpalehui,
techtlacaquili huan techtitlanili se elhuicac ejquetl, huan
techquixti ipan nopa tlali Egipto.
\pi1
“Huan ama nica tiitztoque ipan Cades, se altepetl campa
monepantía ica motlal.
\v 17 Yeca timitztlajtlaníaj xitechcahuili tipanose ipan motlal. Ax
ticalaquise campa onca toctli o campa se xocomeca mili, niyon ax
tiquise atl tlen niyon se moamelhua. San tiyase ipan nopa hueyi
ojtli huan ax tijcahuase nopa ojtli hasta quema tiquistose ipan
motlal.”
\p
\v 18 Pero nopa hueyi tlanahuatijquetl tlen tlali Edom quinnanquili:
\pi1
“Ax timechcahuilise inpanose ipan totlal. Huan intla inhualase,
na ihuaya nosoldados timechtzacuilise.”
\p
\v 19 Pero nopa israelitame sampa quiijtojque:
\pi1
“San tiyase ipan nopa ojtli tlen nochi quitequihuíaj, huan
intla tojuanti o totlapiyalhua quiise imoa, timechtlaxtlahuise. San
xitechchihuilica se favor huan xitechcahuilica tiicxinejnemise ipan
imotlal.”
\p
\v 20 Pero nopa hueyi tlanahuatijquetl tlen tlali Edom quinnanquili:
\pi1
“¡Ax inpanose!”
\p Huan quisqui ica miyac isoldados tlen quihuicayayaj inintepos
para quinnamiquitij nopa israelitame.
\v 21 Huajca pampa nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Edom ax
quinejqui ma panoca nopa israelitame ipan itlal, moicancuepque tlen
itlal huan quitemojque seyoc ojtli.
\s Mijqui Aarón
\p
\v 22 Teipa nochi nopa israelitame quisque ipan altepetl Cades, huan
nejnentiyajque hasta itzintla nopa tepetl Hor.
\v 23 Huan nopona itzintla tepetl Hor nechca campa monepantía
ihuaya tlali Edom, TOTECO quinilhui Moisés ihuaya Aarón:
\p
\v 24 “Ya ajsic hora para miquis Aarón. Ax calaquis ipan nopa
cuali tlali tlen na niquinmacatoc israelitame, pampa nepa campa
Ameli Meriba ax inquineltocaque tlen na nimechnahuati.
\v 25 Huajca ta, Moisés, xijhuica Aarón ihuaya icone Eleazar
tepeixco ipan tepetl Hor.
\v 26 Huan nopona xijquixtilis Aarón iyoyo tlen totajtzi huan
xijtlalili Eleazar, pampa nopona miquis Aarón.”
\p
\v 27 Huajca Moisés quichijqui senquistoc queja TOTECO quinahuati.
Huan nochi inijuanti tlejcoque ipan tepetl Hor iniixtla nochi
israelitame.
\v 28 Huan nopona Moisés quiquixtili Aarón iyoyo tlen totajtzi
huan quitlalili Eleazar, itelpoca. Huan nopona tepeixco mijqui
Aarón, huan Eleazar ihuaya Moisés temoque ipan nopa tepetl.
\v 29 Huan quema momacaque cuenta nopa israelitame para mictoya
Aarón, quichoquilijque para 30 tonali.
\c 21
\s Nopa israelitame quintlanque nopa cananeos
\p
\v 1 Itztoya se hueyi tlanahuatijquetl cananeo tlen tlanahuatiyaya
ipan altepetl Arad ipan tlali Neguev, huan ya quicajqui para nopa
israelitame hualayayaj ipan ojtli tlen Atarim. Huajca motlalanqui
para quintehuiti huan quinitzquijque sequin israelita tlacame huan
quinhuicaque ilpitoque.
\v 2 Huajca nopa israelitame quichijque se tlajtoli ica TOTECO.
Quiilhuijque intla quinpalehuisquía para quintlanise nopa cananeos,
quintzontlamiltisquíaj nochi tlen itztoyaj nopona ica inialtepehua.
\v 3 Huan TOTECO quintlacaquili nopa israelitame huan quinpalehui ma
quintlanica nopa cananeos. Huan nopa israelitame quintlamimictijque
huan quinxolejque nochi nopa altepetini. Huajca nopona pejqui
motocajtía Horma. (Horma quiijtosnequi Tlaxolehuali.)
\s Nopa tepos cohuatl tlen bronce
\p
\v 4 Teipa nopa israelitame quisque campa tepetl Hor huan yajque
ipan ojtli tlen yohui para Chichiltic Hueyi Atl para quiyahualose
tlali Edom para ax calaquise. Pero ipan ojtli ayoc quipixque
ininyolo,
\v 5 huan pejque tlen hueli camatij ica Toteco Dios huan ica
Moisés. Quiijtohuayayaj:
\p ―¿Para tlen techquixtijque ipan tlali Egipto para ma timiquica
ipan ni huactoc tlali? ¡Ax tleno onca tlen huelis tijcuase, niyon
atl para tiquise! ¡Huan techyolajsic ni maná tlen techmaca para
tlacualistli pampa nelía fiero!
\p
\v 6 Huajca TOTECO quintitlanili cohuame tlen quipixque
inintencococa huan quema quintzacaniyayaj, elqui queja
quintlatiyayaj huan nimantzi miquiyayaj. Huan ica ya nopa mijque
miyac israelitame.
\v 7 Huajca yajque nopa israelitame campa itztoya Moisés huan
quiilhuijque:
\p ―Titlajtlacolchijtoque pampa ticamatitoque tlen ax cuali ica
TOTECO, huan ica ta. ¡Xijtlajtlani TOTECO ma quinijcueni nopa
cohuame!
\p Huan Moisés quitlajtlani TOTECO ipampa nopa israelitame.
\v 8 Huajca TOTECO quiilhui Moisés:
\p ―Xijchihua se cohuatl tlen bronce tlen nesis queja se tlen nopa
cohuame. Huan xijtlali huejcapa ipan se asta, huan quema se acajya
quitzacanis se cohuatl, ma quitlachili nopa cohuatl tlen eltos
huejcapa ipan se asta, huan tlen quitlachilis, momaquixtis.
\p
\v 9 Huan Moisés quichijqui se cohuatl ica bronce huan quitlali
huejcapa ipan se asta huan quema se acajya quitzacaniyaya se
cohuatl, san quitlachiliyaya nopa cohuatl tlen bronce huan ax
miquiyaya.
\s Nopa ojtli campa nejnentiyajque israelitame
\p
\v 10 Huan nopa israelitame quitoquilijque iniojhui huan teipa
quiquetzque ininyoyoncalhua hasta Obot.
\v 11 Huan quistejque tlen Obot huan quitoquilijque iniojhui huan
mochihuatoj ipan Ijeabarim ipan nopa huactoc tlali ica campa quisa
tonati tlen tlali Moab.
\v 12 Huan teipa sampa quitoquilijque iniojhui huan quiquetzque
ininyoyoncalhua ipan nopa Zered tlamayamitl.
\v 13 Huan teipa quitoquilijque iniojhui huan mochihuatoj ipan neca
nali tlen nopa atemitl Arnón. Nopa atemitl Arnón mopantía ipan
nopa huactoc tlali huan onquisa ipan inintlal nopa amorreos, huan
eltoc campa monepantía tlali Moab ihuaya inintlal nopa amorreos.
\v 14 Ya ni nojquiya mopantía ijcuilijtoc ipan nopa amatl tlen
quipiya itlatehuijcayo TOTECO, quiijtohua:
\q “Ximoilhui tlen Toteco quichijqui ipan nopa Hueyi Atl
Chichiltic,
\q huan ipan nopa pilatentzitzi tlen nopa atemitl Arnón.
\q
\v 15 Camati tlen nopa miyac atentli tlen yohuij hasta tlali Ar,
\q huan tlami campa monepantía ica tlali Moab.”
\p
\v 16 Huan nopa israelitame quistejque nopa atemitl Arnón huan
quitoquilijque iniojhui hasta Beer. (Beer quinequi quiijtos Ameli.)
Nopona TOTECO quiilhui Moisés: “Xiquinsentili nochi nopa
israelitame huan niquinmacas atl.”
\p
\v 17 Huajca elqui ipan nopa tonal quema nopa israelitame huicaque
ica paquilistli, quiijtojque:
\q “¡Ma tihuicaca tlen ni ameli:
\q Ma meya atl nica!
\q
\v 18 Huan quisqui atl ipan nopa ameli,
\q tlen totlayacancahua quixajque.
\q Quixajque ica ininma huan ica inintepospala.
\q Quena, ica inincuatopil tlen ica tlanahuatíaj,
\q techtlaxahuilijque ni ameli.”
\p Huan nopa israelitame quistejque campa nopa huactoc tlali huan
quitoquilijque iniojhui huan panoque Matana,
\v 19 Nahaliel huan Bamot.
\v 20 Huan quisque Bamot huan quitoquilijque iniojhui hasta nopa
tlamayamitl tlen eltoya ipan nopa tlali Moab tlen eltoya itzintla
nopa huejcapantic tepetl Pisga. Itzonpac nopa tepetl hueliyaya
moquetzase huan tlachiyase hasta nopa huactoc tlali campa
hualajtoyaj.
\s Israelitame quitlanque Tlanahuatijquetl Sehón
\r (Dt. 2:26-37)
\p
\v 21 Nopa israelitame quintitlanque inintlayolmelajcahua ma
quiitatij nopa hueyi Tlanahuatijquetl Sehón tlen quinnahuatiyaya
amorreos, huan ma quiilhuica:
\pi1
\v 22 “Tojuanti tijnequij tipanose ipan motlal. Ax ticalaquise
campa intlatojtoctoque, o campa se xocomeca mili. Ax tiquise atl
ipan niyon se imoamel. San tipanose ipan nopa hueyi ojtli hasta
tiquisase ipan motlal.”
\p
\v 23 Pero Tlanahuatijquetl Sehón ax quincahuili ma panoca. San
quinsentili nochi isoldados huan quisque quintzacuilitij nopa
israelitame ipan huactoc tlali, huan ajsitoj campa Jahaza huan
motehuijque ininhuaya.
\v 24 Huajca nopa israelitame quintehuijque ica ininmachete huan
tlatlanque. Huan inijuanti moaxcatijque itlal Sehón tlen pejqui ica
nopa atemitl Arnón hasta nopa atemitl Jaboc. Quinequi quiijtos
moaxcatijque itlal Sehón hasta campa monepantía ica inintlal nopa
amonitame. Nopa amonitame quipixque inintlal achi más cuali
moyahualojtoyaj que amorreos.
\p
\v 25 Huajca nopa israelitame moaxcatijque nochi nopa altepetini
tlen nopa amorreos huan pejque quitequihuíaj nopa hueyi altepetl
Hesbón huan nochi iranchos.
\v 26 Hesbón eliyaya ialtepe Tlanahuatijquetl Sehón huan nopona
mosehuiyaya para quinnahuatis nopa amorreos. Sehón
quiichtequilijtoya nopa altepetl nopa tlanahuatijquetl tlen
moabitame. Nojquiya Sehón quincuilijtoya nochi inintlal nopa
moabitame hasta nopa atemitl Arnón.
\v 27 Huan yajaya quiijcuilojtoya se tlajcuilojquetl queja
Tlanahuatijquetl Sehón tlatlantoya. Quej ni quiijto:
\q “Xihualaca ipan altepetl Hesbón.
\q Ma tijcualtlalica para elis nopa altepetl campa tlanahuatis nopa
hueyi Tlanahuatijquetl Sehón.
\q
\v 28 Sehón nochi quixolejqui ica nopa tlitl tlen pejqui ipan
altepetl Hesbón.
\q Quitlamilti nochi hasta altepetl Ar ipan tlali Moab.
\q Quinmicti nochi huejhueyi tlacame tlen tlanahuatiyayaj campa
itoca Arnón.
\q
\v 29 ¡Titeicnelti, ta titlali Moab! ¡Tipolijtoc!
\q ¡Nojquiya nochi inQuemos ehuani!
\q Motelpocahua nochi cholojque, huan moichpocahua huetzque imaco
nopa hueyi Tlanahuatijquetl Sehón.
\q
\v 30 Yajaya quitzontlamiltijtoc nochi ipan altepetl Hesbón huan
hasta Dibón huan Nofa.
\q Huan nopa tlitl tlen quipehualti yajqui hasta Medeba.”
\m Queja nopa quiijcuilo nopa tlajcuilojquetl.
\s Israelitame quitlanque Tlanahuatijquetl Og ipan Basán
\r (Dt. 3:1-11)
\p
\v 31 Huajca nopa israelitame quitequihuijque tlen eliyaya inintlal
nopa amorreos.
\v 32 Huan tlen nopona Moisés quintitlanqui tlacame ma
quitlachilitij ixtacatzi nopa altepetl Jazer. Teipa nopa israelitame
yajque huan moaxcatijque Jazer ihuaya nochi altepetini inechca, huan
quinpanquixtijque nochi amorreos tlen nopona itztoyaj.
\v 33 Teipa sampa yajque para yase altepetl Basán, pero nopa hueyi
Tlanahuatijquetl Og ipan Basán, motlalanqui ica nochi isoldados
huan hualajqui quintehuiqui nopa israelitame campa altepetl Edrei.
\v 34 Huan TOTECO quiilhui Moisés: “¡Amo xiquimacasica Og! Na ya
nijtlalijtoc imomaco ica nochi isoldados huan nochi itlal. Huan ta
tijchihuilis san se queja tijchihuili Sehón, inintlanahuatijca nopa
amorreos tlen itztoya ipan altepetl Hesbón.”
\p
\v 35 Huajca quej ni nopa israelitame quimictijque Tlanahuatijquetl
Og ihuaya itelpocahua huan nochi isoldados. Niyon se ax quicajque
itztoc huan moaxcatijque nochi inintlal.
\c 22
\s Balac tlatitlanqui ma quinotzatij Balaam
\p
\v 1 Huan nopa israelitame sampa pejque nejnemij ipan iniojhui huan
quiquetzque ininyoyoncalhua ipan nopa tlamayamitl ipan tlali Moab
iteno atemitl Jordán iixmelac altepetl Jericó.
\p
\v 2 Huan Balac, icone Zipor, tlen eliyaya inintlanahuatijca nopa
moabitame, quiitztoya nochi tlen nopa israelitame quinchihuilijtoyaj
nopa amorreos.
\v 3 Huan nojquiya momacac cuenta para itztoyaj tlahuel miyac nopa
israelitame, yeca yajaya huan itlacajhua campa hueli ipan tlali Moab
tlahuel majmajque ica inijuanti.
\v 4 Huajca nopa moabitame quincamahuijque nopa huehue tlacame tlen
Madián ehuani huan quinilhuijque: “Ne israelitame quitlamiltise
tlen eltoc ipan totlal queja se huacax quitlamicua sacatl ipan se
potrero.”
\p Huajca Tlanahuatijquetl Balac tlen tlanahuatiyaya ipan nopa tlali
Moab,
\v 5 quintitlanqui tlacame ma quicamahuitij Balaam, se tlachixquetl
tlen eliyaya icone Beor. Balac itztoya ipan ichaj ipan altepetl
Petor nechca nopa hueyi atemitl Éufrates. Huan Balac quinequiyaya
Balaam ma quipalehuiqui, huajca quinilhui nopa tlacame ma
quiilhuitij ni tlajtoli:
\pi1
“Hualajtoque tlahuel miyac tlacame tlen tlali Egipto huan
quiquetzaj ininyoyoncalhua campa hueli hasta quitlamitzacuaj nochi
tlali, huan ama mochijtoque noixmelac.
\pi1
\v 6 “Xihuala nimantzi huan xitechtelchihuiliqui ni tlacame, pampa
inijuanti más tetique que tojuanti. Huelis queja nopa nihuelis
niquintlanis huan niquintojtocas ipan ni tlali. Pampa cuali nijmati
quema ta tijtiochihua se acajya, nelía quiselía se tlatiochihuali
huan quema ta tijtelchihua se acajya, nelía quiselía se
tlatelchihuali.”
\p
\v 7 Huajca nopa huehue tlacame tlen tlaltini Moab huan Madián
yajque ica tomi ininmaco para quitlaxtlahuise para ma
quintelchihuaqui. Huan quema ajsitoj campa Balaam, quiilhuijque
nochi tlen quinilhuijtoya ma quiilhuica.
\v 8 Huan Balaam quinilhui:
\p ―Ximocahuaca nica ni tlayohua, huan nimechilhuis tlen DIOS
nechilhuis ma nijchihua.
\p Huan nopa huehue tlacame mocajque nopa tlayohua ihuaya Balaam.
\v 9 Huan Toteco quinojnotzqui Balaam, huan quitlajtlani:
\p ―¿Ajqueya inijuanti ne tlacame tlen itztoque mohuaya?
\p
\v 10 Huan Balaam quinanquili:
\p ―Balac, icone Zipor, tlen tlanahuatía ipan tlali Moab
quintitlantoc para ma nechnotzaca.
\v 11 Quiijtohuaj hualajtoque tlahuel miyac tlacame tlen tlali
Egipto huan quiquetzaj ininyoyoncalhua campa hueli hasta
quitlamitzacuaj nochi tlali, huan ama mochanquetztoque iixmelac.
Quinequi ma niyas nimantzi huan ma niquintelchihuili nopa tlacame
para huelis quintlanis huan quintojtocas.
\p
\v 12 Huajca Toteco quiilhui Balaam:
\p ―Amo xiya ininhuaya, niyon amo xiquintelchihua nopa tlacame,
pampa na niquintiochijtoc.
\p
\v 13 Huajca ica ijnaloc Balaam mejqui huan quinilhui nopa tlacame
tlen Balac quintitlantoya:
\p ―Ximocuepaca ipan imotlal, pampa TOTECO ax nechcahuilía ma niya
imohuaya.
\p
\v 14 Huajca nopa tlayacanani tlen tlali Moab mocuepque campa
itztoya inintlanahuatijca Balac, huan quiilhuijque:
\p ―Balaam ax quinejqui hualas tohuaya.
\p
\v 15 Pero Balac sampa quintitlanqui más tlacame tlen achi más
quipixque tlatlepanitacayotl que nopa tlen achtohui yajque.
\v 16 Huan yajque quiitatoj Balaam huan quiilhuijque:
\pi1
Balac, icone Zipor, techtitlantoc. Chicahuac mitztlajtlanía
xijchihuili se favor huan xiya xijpalehuiti. Amo xijchiya.
\v 17 Quiijtohua mitzmacas huejhueyi tlatlepanitacayotl huan nochi
tlen tlahuel patiyo tlen tijtlajtlanis. San xijchihua se favor huan
xiya, huan xiquintelchihuiliti nopa tlacame.
\p
\v 18 Pero Balaam quinnanquili:
\p ―Yonque Balac nechmacasquía ichaj temitoc ica oro huan plata,
na ax hueli nijchihuas se tlenijqui, niyon tlen hueyi, niyon tlen
pilsiltzi, tlen TOTECO ax nechcahuilis ma nijchihua.
\v 19 Pero ximochiyaca. Ximocahuaca nica ni tlayohua huan niquitas
intla TOTECO nechilhuis seyoc tlamantli.
\p
\v 20 Huan ica tlayohua Toteco Dios monexti campa itztoya Balaam
huan quiilhui:
\p ―Pampa nopa tlacame hualajtoque para mitzcuiquij, ximehua huan
xiya ininhuaya. Pero san tijchihuas tlen na nimitzilhuis.
\s Balaam mopanti ihuaya ielhuicac ejca TOTECO
\p
\v 21 Huajca hualmostla Balaam mejqui cualca, huan quipejpechti
iburro huan yajqui ininhuaya nopa moabitame.
\p
\v 22 Pero Toteco Dios cualanqui ihuaya Balaam pampa yohuiyaya
ininhuaya. Huajca quema Balaam nejnentiyohuiyaya burrojtipa huan
ihuaya yohuiyayaj ome itlatequipanojcahua, hualajqui ielhuicac ejca
TOTECO, huan motlajcoquetzqui ipan iojhui para ax ma pano.
\v 23 Huan quema nopa burro quiitac ielhuicac ejca TOTECO ica se
machete imaco, moicancuepqui huan calajqui ipan se mili. Huan Balaam
quihuitejqui iburro hasta sampa pejqui nemi ipan iojhui.
\v 24 Huan teipa ielhuicac ejca TOTECO motlajcoquetzqui ipan ojtli
campa tlatzocopilco ipan nopa xocomeca mili huan nochi oncac
quipiyayaya tepamitl.
\v 25 Huan quema nopa burro quiitac ielhuicac ejca TOTECO, momajmati
huan mocaltecho ipan se tepamitl, huan quimetzcuapitztlac Balaam.
Huajca Balaam sampa quihuitejqui nopa burro.
\v 26 Huan teipa ielhuicac ejca TOTECO sampa quisqui huan
quitlayacancuili Balaam, huan moquetzqui campa nelía tlatzocopilco
huan ax cana hueliyaya panos nopa burro.
\v 27 Huan quema nopa burro quiitac ielhuicac ejca TOTECO, motejqui
tlalchi. Huajca Balaam tlahuel cualanqui, huan chicahuac
quihuitejqui ica icuatopil.
\v 28 Huan ipan nopa tlalochtli TOTECO quichijqui para nopa burro ma
camati, huan ma quiilhui Balaam:
\p ―¿Tlaque nimitzchihuilijtoc para eyi huelta tinechhuitectoc?
\p
\v 29 Huan Balaam quinanquili:
\p ―Tinechpinahualtijtoc. Intla nijpiyasquía se machete nomaco,
amantzi nimitzmictisquía.
\p
\v 30 Huajca nopa burro quiilhui:
\p ―¡Ximoilhui! Nimoburro tlen nochipa ipan titlejco, ¿huelis
quej ni nimitzchihuilijtoc nochipa?
\p Huan Balaam quiijto:
\p ―¡Axtle, ax quema!
\p
\v 31 Huajca TOTECO quichijqui para Balaam ma quiita ielhuicac ejca
tlen mosehuijtoya tlatlajco ojtli ica se machete imaco. Huan Balaam
motlancuaquetzqui hasta tlaltenamijqui.
\v 32 Pero ielhuicac ejca TOTECO quiilhui:
\p ―¿Para tlen tijhuitejqui eyi huelta moburro? Na nihualajtoc
nimitzojtzacuas, pampa campa tiya ax nechpactía.
\v 33 Ni burro nechitac huan yeca moiyocatlali eyi hueltas. Intla ax
moquetztosquía moburro, melahuac na nimitzmictijtosquía, huan ya
nijcajtosquía ma itzto.
\p
\v 34 Huan nopa tlachixquetl Balaam quiilhui ielhuicac ejca TOTECO:
\p ―Nitlajtlacolchijtoc. Ax nijmatiyaya intla ta
tinechojtzacuayaya. Intla ax mitzpactía para ma niya, nimocuepas.
\p
\v 35 Pero ielhuicac ejca TOTECO quinanquili:
\p ―Hueli tiyas ininhuaya nopa tlacame, pero san huelis tiquijtos
tlen na nimitzilhuis.
\s Balac quiseli Balaam
\p Huajca Balaam yajqui ininhuaya nopa tlayacanani tlen Balac
quintitlantoya.
\v 36 Huan quema Tlanahuatijquetl Balac quimatqui para hualayaya
Balaam, yajqui quiselito ipan se altepetl tlen eltoya nechca nopa
atemitl Arnón campa tlali Moab monepantía ica seyoc tlali.
\v 37 Huan Tlanahuatijquetl Balac quiilhui:
\p ―Na nitlatitlanqui para ma mitzilhuitij xihuala nimantzi. ¿Para
tlen ax tijnequiyaya tihualas hasta ama? ¿Timoilhuiyaya para ax
nihuelis nimitzmacas tlen nimitzilhui?
\p
\v 38 Huan Balaam quinanquili:
\p ―Ama nimitzitaco. Pero ax hueli niquijtos san tlen hueli
tlajtoli. San huelis niquijtos nopa tlajtoli tlen Toteco nechilhuis.
\p
\v 39 Huan Balaam yajqui ihuaya Tlanahuatijquetl Balac hasta Quiriat
Huzot.
\v 40 Huan nopona Tlanahuatijquetl Balac tlanahuati ma quinmictica
huacaxme huan borregojme huan quintencahuilise queja se
tlacajcahualistli. Huan nojquiya quinhuiquilijque nacatl Balaam
ihuaya nopa tlayacanani tlen itztoyaj ihuaya.
\p
\v 41 Huan hualmostla ica ijnaloc, Tlanahuatijquetl Balac quihuicac
Balaam hasta itzonpac tepetl Ramot Baal para ma quintlachili nochi
nopa israelitame tlen quiquetztoyaj ininyoyoncalhua campa hueli
tlatzintla ipan tlamayamitl.
\c 23
\s Balaam camati tlajtoli tlen Toteco
\p
\v 1 Huajca Balaam quiilhui Tlanahuatijquetl Balac:
\p ―Xinechchihuili nica chicome tlaixpamitl, huan xinechcualtlalili
chicome becerros huan chicome borregojme.
\p
\v 2 Huan Tlanahuatijquetl Balac quichijqui senquistoc queja Balaam
quinahuatijtoya. Huan san sejco ipan sesen tlaixpamitl
quitencahuilijque se becerro huan se borrego.
\p
\v 3 Huan teipa nopa tlachixquetl Balaam quiilhui Balac:
\p ―Ximocahua nica ica motlacajcahualis tlatlatili huan na niyas
nepa niquitas intla TOTECO nechnamiquiqui. Teipa nimitzilhuis tlen
ya nechilhuis para ma nimitzilhui.
\s Balaam quintiochijqui nopa israelitame
\p Huajca Balaam yajqui ipan se piltepetzi tlen ax tleno quipiya,
\v 4 huan Toteco hualajqui quinamiquico huan quiilhui:
\p ―Na nijcualtlalijtoc chicome tlaixpamitl huan ipan sesen
tlaixpamitl nimitztencahuilijtoc se becerro huan se borrego.
\p
\v 5 Huajca TOTECO quimacac Balaam nopa tlajtoli tlen quinequiyaya
ma quiijto, huan quiilhui:
\p ―Ximocuepa campa itztoc Tlanahuatijquetl Balac huan xiquijto
nochi senquistoc queja nimitzilhuijtoc.
\p
\v 6 Huan Balaam mocuepqui huan quipantico Tlanahuatijquetl Balac
ijcatoc nechca nopa tlacajcahualistli tlen quitlatijtoya. Huan
ihuaya itztoyaj nochi nopa tlayacanani tlen nopa tlali Moab.
\v 7 Huajca Balaam quiijto ni tlajtoli:
\q “Nechchijtoc ma nihuala nica nopa hueyi Tlanahuatijquetl Balac
ipan ni tlali Moab.
\q Huan nihualajtoc tlen nopa tepetini ipan tlali Aram ica campa
quisa tonati.
\q ‘Xihuala’, yajaya nechilhui, ‘xiquintelchihuaqui ni israelitame.
\q Xijcahua mocualancayo ma tlejco ica inijuanti para ma ininpanti
tlen fiero.’
\q
\v 8 Pero ax hueli niquintelchihuas intla Toteco ax quintelchijtoc.
\q Ax hueli niquincualanis tlen TOTECO ax ininca cualani.
\q
\v 9 Niquinita tlen nica itzonpac ni hueyi tepetl.
\q Nojquiya niquintlachilía tlen piltepetzitzi.
\q Niquinita para moiyocatlalijtoque tlen sequinoc.
\q Inijuanti seyoc tlamantli tlacame.
\q Ax queja sequinoc tlaltepac ehuani.
\q
\v 10 Tlahuel miyac inijuanti hasta itztoque queja tlaltejpoctli.
\q Axaca hueli quinpohua.
\q Niyon se ax hueli quimatis quesqui itztoque.
\q Nipaquisquía intla nimiquisquía xitlahuac iixpa TOTECO queja
inijuanti.
\q Ma nimiquis ica nopa tlatiochihualistli tlen se israelita
quipiya.”
\p
\v 11 Huajca nopa Tlanahuatijquetl Balac quiilhui Balaam:
\p ―¿Tlaque tijchijtoc? Na nimitzhualicac para xiquintelchihua
nocualancaitacahua, huan ta tiquintiochijtoc.
\s Sampa Balaam camati tlajtoli tlen TOTECO
\p
\v 12 Huan Balaam quinanquili:
\p ―Monequi san niquijtos tlen TOTECO nechilhuis.
\p
\v 13 Huajca Tlanahuatijquetl Balac quiilhui Balaam:
\p ―Xihuala nohuaya huan ma tiyaca seyoc lugar. Huan tlen nopona
hueli tiquitas san se achi tlen nochi nopa miyac israelitame. Tlen
nopona huelis tiquintelchihuas san se achi tlen inijuanti.
\p
\v 14 Huajca Tlanahuatijquetl Balac quihuicac Balaam ipan se mili
campa itoca Zofim ipan itzonpac nopa tepetl Pisga, huan nopona
quichijqui chicome tlaixpamitl huan quitencajqui se becerro huan se
borrego ipan sesen tlaixpamitl.
\v 15 Huajca nopona Balaam quiilhui Tlanahuatijquetl Balac:
\p ―Ximocahua nica nechca motlacajcahualis tlatlatili huan na
niquitati Toteco Dios nopona.
\p
\v 16 Huan TOTECO quinamiquico Balaam huan quimacac nopa tlajtoli
tlen quinequiyaya ma quiijto. Huan nojquiya quiilhui:
\p ―Ximocuepa campa itztoc Tlanahuatijquetl Balac huan xiquilhui
tlen na nimitzilhuijtoc.
\p
\v 17 Huan Balaam mocuepqui huan quiitac Balac ijcatoc nechca nopa
tlacajcahualistli tlatlatili, huan ihuaya itztoyaj nopa tlayacanani
tlen tlali Moab. Huan Tlanahuatijquetl Balac quitlajtlani:
\p ―¿Tlaque mitzilhuijtoc DIOS?
\p
\v 18 Huajca Balaam sampa pejqui camati huan quiijto ni tlajtoli:
\q “¡Tlanahuatijquetl Balac, ta tlen tiicone Zipor,
\q cuali xinechtlacaquili!
\q
\v 19 Toteco ax itztoc queja titlacame.
\q Yajaya ax istlacati.
\q Niyon ax moyolpatla queja se tlacatl.
\q Tlen yajaya quiijtohua para oncas, ya nopa oncas.
\q Tlen yajaya quitencahua, ya nopa quichihua.
\q
\v 20 Nechnahuatijtoc ma niquintiochihua ni tlacame.
\q Huan pampa yajaya ya quintiochijtoc,
\q ax hueli na niquijtos para axtle.
\q
\v 21 TOTECO ax quipantía tlajtlacoli ipan ni israelitame.
\q Inijuanti tlen iteipa ixhuihua Jacob.
\q Ax hualas cuesoli ipan inijuanti pampa TOTECO tlen inintata
quihueyichijqui huan yajaya itztoc ininhuaya.
\q Yeca inijuanti tzajtzij ica paquilistli,
\q pampa tlahuel hueyi inintlanahuatijca tlen ininhuaya yohui.
\q
\v 22 Queja se hueyi toro quipiya icuacua,
\q ni tlacame quipiyaj TOTECO queja ininchicahualis, yajaya tlen
quinquixti ipan tlali Egipto.
\q
\v 23 Axaca hueli quintelchihuas ni iteipa ixhuihua Jacob.
\q Ni israelitame ax tleno huelis quinchihuilis se
tetlajchihuijquetl.
\q Nochi quiijtohuaj:
\q ‘Huejhueyi tlamantli Toteco Dios quinchihuilijtoc.’
\q
\v 24 Ni tlacame motlalanaj huan temajmatíaj
\q queja se tecuani tlen ax mosiyajcahua
\q hasta quicuas tlen moitzquilijtoc,
\q huan quiis ieso tlen momictilijtoc.”
\p
\v 25 Huajca Tlanahuatijquetl Balac quiilhui Balaam:
\p ―Yonque ax hueli tiquintelchihuas, amo xiquintiochihua.
\p
\v 26 Pero Balaam quinanquili:
\p ―¿Ax nimitzilhui na san hueli niquijtos tlen TOTECO nechilhui?
\p
\v 27 Huajca Tlanahuatijquetl Balac quiilhui:
\p ―Xinechchihuili se favor, xihuala nohuaya huan nimitzhuicas
seyoc lugar. Huelis tlen nopona Toteco mitzcahuilis xiquintelchihua.
\p
\v 28 Huan Balac quihuicac Balaam hasta itzonpac nopa hueyi tepetl
Peor campa nesiyaya nochi nopa huactoc tlali tlen mocajqui
tlatzintla.
\v 29 Huan nopona Balaam quiilhui Tlanahuatijquetl Balac:
\p ―Xinechchihuili nica chicome tlaixpamitl, huan xiquinsencahua
chicome becerros huan chicome borregojme.
\p
\v 30 Huajca Tlanahuatijquetl Balac quichijqui nochi senquistoc
queja quinahuati Balaam. Huan ipan sesen nopa tlaixpamitl
quitencajqui se becerro huan se borrego.
\c 24
\p
\v 1 Huajca Balaam ya quiitztoya para san tlapic se tlacatl
quintelchihuasnequis israelitame pampa TOTECO quinequiyaya
quintiochihuas. Yeca Balaam ayoc yajqui para quichihuas queja se
tetlajchihuijquetl. Yajqui xitlahuac campa huelqui tlachiyas imelac
ipan nopa huactoc tlali huan quinitac nopa israelitame.
\v 2 Huan quema Balaam tlachixqui huan quinitac nochi nopa
israelitame tlen quiquetztoyaj ininyoyoncalhua ica pamitl, sese ica
ihueyi familia itlacajhua, nimantzi Itonaltzi Toteco Dios motlali
ipan ya,
\v 3 huan pejqui quiijtohua ni tlajtoli:
\q “Ya ni nopa tlajtoli tlen niBalaam, niicone Beor, nijhualica.
\q Na nise tlacatl tlen cuali hueli niquita tlen ininpantis ni
israelitame.
\q
\v 4 Nijcactoc itlajtol Toteco tlen quipiya nochi chicahualistli,
huan niquitztoc ya tlen quipiya nochi chicahualistli huan tlen
nechnextilijtoc.
\q Huan quema nihuetzqui iixtla, nechtlapohuili noixtiyol huan nochi
nijmachili.
\q Huajca ya ni tlen nechilhui para ininpantis:
\q
\v 5 Nelía paquij iteipa ixhuihua Jacob ipampa nopa
tlatiochihualistli tlen quinchiya.
\q Tlayejyectzi elis campa ininchajchaj israelitame huan nopona
oncas paquilistli.
\q
\v 6 Niquinita para mosemantoc ininchajchaj campa hueli ipan
huejhueyi tlamayamitl campa xoxohuic sacapetlatl.
\q Nesi queja se hueyi xochimili tlen tlahuel yejyectzi huan tlen
nochi temaca pampa eltoc atentli.
\q Nesi queja campa miyac áloes tlen TOTECO quitoctoc.
\q Itztoque queja miyac tiocuatini tlen tlatoctli ateno.
\q
\v 7 Miyac atl quipiyase israelitame hasta mocahuas.
\q Quipiyase atl para quiatequise ininmil.
\q Quipiyase inintlanahuatijca tlen más hueyi que nochi
totlanahuatijcahua.
\q Huan tlahuel hueyi elis itlanahuatil.
\q
\v 8 Toteco Dios tlen quinquixti ipan tlali Egipto itztoc ininhuaya.
\q Yajaya ininchicahualis queja se hueyi toro quipiya huejhueyi
icuacua.
\q TOTECO quintzontlamiltis nochi tlacame ipan nochi tlaltini tlen
quincualancaitaj.
\q Quena, quinpostequilis iniomiyo, huan quinmictis ica
cuatlamintli.
\q
\v 9 Nopa israelitame itztoque queja se tecuani tlen motectoc para
mosiyajcahuas,
\q huan axaca motemaca para quiixitis. ¡TOTECO quintiochihuas tlen
inmechtiochihua, inisraelitame,
\q huan quintelchihuas nochi tlen inmechtelchihuaj!”
\s Más itlajtol Balaam
\p
\v 10 Huajca quema Tlanahuatijquetl Balac quicajqui nopa tlajtoli
tlen Balaam quiijto, tlahuel cualanqui ihuaya, huan
momatejtejtzonqui huan quiilhui:
\p ―Na nimitznotzqui para xiquintelchihua nocualancaitacahua, huan
ta hasta eyi huelta tiquintiochijtoc.
\v 11 ¡Xiquisa nica! Na nijnequiyaya nimitzmacas miyac tlamantli
tlen tlahuel patiyo, pero Toteco ax quinejqui ma nimitzmaca.
\p
\v 12 Huan Balaam quiilhui Tlanahuatijquetl Balac:
\p ―Achtohui niquinilhui nopa tlacame tlen tinechtitlanili
\v 13 para yonque Tlanahuatijquetl Balac nechmacasquía ichaj
temitoc ica oro huan plata, ax hueli niquixpanos tlen nechilhuía
TOTECO. Ax tleno tlen cuali, niyon tlen ax cuali niquijtos san pampa
na nijnequi niquijtos. San tlen TOTECO nechilhuía, ya nopa
niquijtos. ¿Ax queja nopa niquinilhui?
\v 14 Huan ama, quena, nimocuepas notlal, pero achtohui nimitzilhuis
tlen ni israelitame quinchihuilise imotlacajhua teipa.
\s Itlamiya tlajtol Balaam
\p
\v 15 Huajca Balaam sampa camatqui queja se tlachixquetl huan
quiijto ni tlajtoli:
\q “Ya ni notlajtol niBalaam, niicone Beor.
\q Ama cuali niquita tlen huala.
\q
\v 16 Nicamatis na tlen nijcactoc itlajtol TOTECO.
\q Quena, Toteco tlen más hueyi nechmachiltijtoc ni tlen ya
quimati.
\q Niquitztoc ya tlen quipiya nochi chicahualistli,
\q huan ya ni tlen nechnextilijtoc.
\q
\v 17 Niquita se tlen axaca ama.
\q Yajaya tlen nijtlachilía nopona hasta tlahuel huejca,
\q yajaya hualas teipa.
\q Monextis se sitlali tlen hualas tlen iteipa ixhuihua Jacob.
\q Yajaya elis se hueyi Tlanahuatijquetl tlen motlalanas ipan ni
israelitame.
\q Quintzonpechis Moab ehuani.
\q Quintlamiltis iteipa ixhuihua Set.
\q
\v 18 Israelitame quitlanise nopa tlali Edom huan Seir.
\q Quena, moaxcatise inintlal inincualancaitacahua.
\q Quichihuase huejhueyi tlamantli tlen temajmatise.
\q
\v 19 Se tlanahuatijquetl quisas ipan iteipa ixhuihua Jacob,
\q huan quintzontlamiltis nochi tlen mocahuaj ipan altepetini ipan
tlali Edom.”
\p
\v 20 Teipa Balaam quitlachili ininchajchaj iteipa ixhuihua Amalec,
huan sampa camatqui queja se tlachixquetl huan quiijto ni tlajtoli:
\q “Itlacajhua Amalec hualahuij tlen huejcajquiya,
\q pero se tonal mocahuas ax tleno, tlamisosolijtos.”
\p
\v 21 Huan Balaam nojquiya quintlachili campa ininchajchaj nopa
quenitame, huan sampa camatqui queja se tlachixquetl huan quiijto ni
tlajtoli:
\q “Imojuanti inceneos, cuajcuali campa inmomanahuíaj.
\q Initztoque temachtli queja se tototl
\q ica itepasol huejcapa campa huejhueyi tetl.
\q
\v 22 Pero inmechtzontlamiltise nopa soldados tlen tlali Asiria,
\q huan inmechhuicase inilpitoque.”
\p
\v 23 Teipa Balaam quitlamilti itlajtol huan quiijto:
\q “¡Ay! ¿Ajqueya noja hueli itztos quema ni tlamantli quichihuas
Toteco Dios?
\q
\v 24 Huejhueyi cuaacaltini apanose hueyi atl huan hualase ica
tlacame tlen nopa Chipre tlali,
\q huan quema inijuanti mocuepase, quicajtehuase tlaltini Asiria
huan Heber tlami tlaxolehuali.”
\p
\v 25 Huan quema Balaam tlantoya quiijtohua ni tlajtoli, quisqui
huan mocuepqui ichaj. Huan Tlanahuatijquetl Balac nojquiya
quistejqui.
\c 25
\s Israelitame quihueyichijque Baal Peor
\p
\v 1 Huan quema nopa israelitame noja mocahuayayaj ipan Sitim,
sequin israelita tlacame pejque tlen hueli quichihuaj ica moabita
sihuame,
\v 2 pampa nopa moabita sihuame quinnotzayayaj ma yaca campa
tlacuayayaj huan quintlacajcahuiliyayaj inintlaixcopincayohua. Huan
nopa israelitame pejque tlacuaj ipan nopa tlacualistli huan pejque
quihueyichihuaj inintlaixcopincayohua.
\v 3 Huajca queja nopa mosansejcotilijque ica nopa teteyotl Baal
Peor. Huan TOTECO tlahuel cualanqui ininhuaya.
\v 4 Huajca TOTECO quiilhui Moisés:
\p ―Xiquinsentili nochi tlen tlayacanaj ipan ni tlamantli huan
xiquinmijmicti tlamiyacapa. Huan teipa xiquincuapilo ipan cuahuitl
tlen huejcapantic para nochi quinitase. Queja nopa sehuis
nocualancayo ininhuaya ni israelitame.
\p
\v 5 Huajca Moisés quinnahuati nopa jueces tlen nopa israelitame,
huan quinilhui:
\p ―Nochi imojuanti xiquinmijmictitij nochi imoteixmatcahua tlen
mosejcotilijtoque ica nopa tlaixcopincayotl Baal Peor.
\p
\v 6 Huan quema Moisés noja camatiyaya, se israelita tlacatl panoc
iixtla tlen quihualicayaya se sihuatl madianita hasta ipan ichaj.
Huan nojquiya panoque iniixtla nochi nopa israelitame tlen
mosentilijtoyaj huan chocayayaj iixtla TOTECO nopona nechca ipuerta
nopa yoyon tiopamitl campa TOTECO mopantiyaya ininhuaya.
\v 7 Huan quema quiitac nopa tlamantli Finees, icone Eleazar huan
iixhui totajtzi Aarón, moquetzqui huan quistihuetzqui ipan nopa
tlasentilistli. Huan quicuic se tepos choso,
\v 8 huan quitoquilijtiyajqui nopa israelita tlacatl ipan ichaj tlen
yoyomitl campa quihuicatoya nopa sihuatl huan quisentlapalpanoc
itlacayo nopa israelita huan itlacayo nopa sihuatl ica icuachoso.
Huan queja nopa tlanqui nopa cocolistli tlen TOTECO quititlantoya
para quinmictis israelitame ica inintlajtlacol ica nopa Baal Peor,
\v 9 pero ya mictoyaj 24 mil israelitame.
\p
\v 10 Huan teipa TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 11 ―Finees, icone Eleazar huan iixhui nopa mijcatzi totajtzi
Aarón, quichijqui para ma sehui nocualancayo ininhuaya ni
israelitame, pampa ya quitlasomatqui notlatlepanitacayo iniixtla
israelitame queja na nijtlasomati. Huan tlahuel cualanqui ininhuaya
pampa ax quinequi quiitas tlen fiero quichihuayayaj inijuanti huan
yeca ax quincahuili itztose. Huajca ipampa ya, ax
niquintzontlamiltis nochi israelitame queja nijchihuasnequiyaya.
\v 12 Huajca xiquilhui Finees para ama na nijchihuas se tlajtoli
ihuaya para nochipa tijpiyase tlayoltlalili.
\v 13 Huan nitlayolmelahua para yajaya ihuaya nochi itelpocahua
elise totajtzitzi para nochipa, pampa ica icualancayo huan tlen
quichijqui, quitlasomatqui notlatlepanitacayo, niiTeco. Huan ica ya
nopa nechixtzacuili inintlajtlacolhua ni israelitame.
\p
\v 14 Huan itoca nopa tlacatl israelita tlen quisentlapalpanoque
ihuaya nopa sihuatl madianita eliyaya Zimri, icone Salu. Huan
eliyaya se tlayacanquetl tlen se familia ipan nopa hueyi familia
Simeón.
\v 15 Huan nopa sihuatl madianita itoca eliyaya Cozbi huan elqui
iichpoca Zur, se tlayacanquetl ipan se hueyi familia ipan tlali
Madián.
\p
\v 16 Teipa TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 17 ―Ama monequi xiquinita nopa madianitame queja
imocualancaitacahua huan xiquinmijmictica.
\v 18 Pampa inijuanti inmechitayayaj para inincualancaitacahua quema
ica miyac tlamantli inmechcajcayajque para ma xijhueyichihuaca
inintlaixcopincayo Baal Peor. Nesiyaya inmechcajcayahuasnequiyayaj
quema hualajqui iniicni Cozbi, iichpoca nopa tlayacanquetl tlen
Madián. Quimictijque Cozbi ica se cuatlamintli tlen huehueyac ipan
nopa tonali quema nijtitlanqui nopa cocolistli ma temicti pampa
inquihueyichijtoyaj Baal Peor.
\c 26
\s Se yancuic censo quema panotoc cuarenta xihuitl
\p
\v 1 Quema ya panotoya nopa hueyi miquistli, TOTECO quincamahui
Moisés ihuaya Eleazar tlen elqui icone nopa mijcatzi totajtzi
Aarón huan quinilhui:
\p
\v 2 “Xijtlalanaca se censo tlen nochi israelita tlacame tlen
quiaxitijtoque 20 xihuitl huan hueli yohuij ipan tlatehuijcayotl.
Xiquijcuiloca itoca sese itata huan tlen ihueyi familia para
tijmatis quesqui itztoque.”
\p
\v 3 Ipan nopa tonali nopa israelitame itztoyaj ipan nopa hueyi
tlamayamitl ipan tlali Moab nechca nopa atemitl Jordán iixmelac
altepetl Jericó. Huan Moisés huan Eleazar, nopa hueyi totajtzi,
quinnotzqui nopa tlayacanani tlen israelitame huan queja TOTECO
quinilhuijtoya, quinilhui para
\v 4 ma moijcuiloca nochi tlacame tlen quiaxitijtoque 20 xihuitl
para huejcapa tlen hueli yohuij ipan tlatehuijcayotl queja TOTECO
tlanahuatijtoc.
\p Huajca quinpojque quesqui tlacame itztoyaj ipan sesen hueyi
familia ipan nopa hueyi tlasentilistli tlen nopa tlacame tlen
achtohui pejque ipan tlali Egipto huan ya ni tlen quipantijque.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Rubén
\p
\v 5 Rubén, iachtohui ejca Israel, huejcajquiya quinpixqui nahui
itelpocahua: Enoc, Falú, Hezrón huan Carmi. Huan ininteipa
ixhuihua sesen ni tlacame mochijque familias tlen huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Enoc mochijque nopa enoquitame.
\q Iteipa ixhuihua Falú mochijque nopa falutame.
\q
\v 6 Iteipa ixhuihua Hezrón mochijque nopa hezronitame.
\q Iteipa ixhuihua Carmi mochijque nopa carmitame.
\p
\v 7 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nochi
nopa familias tlen iteipa ixhuihua Rubén, quinpojque 43 mil 730
tlatehuijca tlacame.
\p
\v 8 Huan Falú quipixqui itelpoca tlen itoca Eliab.
\v 9 Huan itelpocahua Eliab elque Nemuel, Datán huan Abiram. Huan
Datán huan Abiram elque nopa tlacame tlen mosejcotilijtoyaj
huejcajquiya ihuaya Coré huan quichijque tlen fiero iixpa TOTECO,
huan ica Moisés huan Aarón.
\v 10 Huan motlapo tlali huan quintolo ni ome tlacame ihuaya Coré.
Nojquiya ipan san se tonal TOTECO quinmicti ica tlitl 250 tlacame
tlen quintoquiliyayaj. Nochi ya ni elqui se hueyi tlamachtili para
nochi nopa israelitame tlen mocajque.
\v 11 Pero ipan nopa tonali itelpocahua Coré ax itztoyaj ihuaya
inintata huan ax mijque.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Simeón
\p
\v 12 Simeón, iompa telpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui
macuilti itelpocahua: Nemuel, Jamín, Jaquín, Zera huan Saúl. Huan
ininteipa ixhuihua sesen ni tlacame mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Nemuel mochijque nopa nemuelitame.
\q Iteipa ixhuihua Jamín mochijque nopa jaminitame.
\q Iteipa ixhuihua Jaquín mochijque nopa jaquinitame.
\q
\v 13 Iteipa ixhuihua Zera mochijque nopa zeraitame.
\q Iteipa ixhuihua Saúl mochijque nopa saulitame.
\p
\v 14 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan
nochi familias tlen iteipa ixhuihua Simeón, quinpojque 22 mil 200
tlatehuijca tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Gad
\p
\v 15 Gad, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui chicome
itelpocahua: Zefón, Hagui, Suni, Ozni, Eri, Arod huan Areli. Huan
ininteipa ixhuihua sesen ni tlacame mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Zefón mochijque nopa zefonitame.
\q Iteipa ixhuihua Hagui mochijque nopa haguitame.
\q Iteipa ixhuihua Suni mochijque nopa sunitame.
\q
\v 16 Iteipa ixhuihua Ozni mochijque nopa oznitame.
\q Iteipa ixhuihua Eri mochijque nopa eritame.
\q Iteipa ixhuihua Arod mochijque nopa aroditame.
\q
\v 17 Iteipa ixhuihua Areli mochijque nopa arelitame.
\p
\v 18 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Gad, quinpojque 40 mil 500 tlatehuijca
tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Judá
\p
\v 19 Judá, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui ome
itelpocahua tlen inintoca Er huan Onán. Inijuanti mijque nimantzi
ipan nopa tlali Canaán.
\v 20 Pero teipa Judá nojquiya quinpixqui sequinoc eyi itelpocahua:
Sela, Fares huan Zera. Huan ininteipa ixhuihua sesen ni tlacame
mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Sela mochijque nopa selaitame.
\q
\v 21 Iteipa ixhuihua Fares mochijque nopa faresitame.
\q Iteipa ixhuihua Zera mochijque nopa zeraitame.
\q Huan Judá itelpoca tlen itoca Fares quinpixqui ome itelpocahua,
Hezrón huan Hamul tlen mochijque nopa hezronitame huan nopa
hamulitame.
\p
\v 22 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Judá, quinpojque 76 mil 500
tlatehuijca tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Isacar
\p
\v 23 Isacar, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui nahui
itelpocahua: Tola, Fúa, Jasub huan Simrón. Huan ininteipa ixhuihua
mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Tola mochijque nopa tolaitame.
\q Iteipa ixhuihua Fúa mochijque nopa fuaitame.
\q
\v 24 Iteipa ixhuihua Jasub mochijque nopa jasubitame.
\q Iteipa ixhuihua Simrón mochijque nopa simronitame.
\p
\v 25 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Isacar, quinpojque 64 mil 300
tlatehuijca tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Zabulón
\p
\v 26 Zabulón, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui eyi
itelpocahua: Sered, Elón huan Jahleel. Huan ininteipa ixhuihua
sesen ni tlacame mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Sered mochijque nopa sereditame.
\q Iteipa ixhuihua Elón mochijque nopa elonitame.
\q Iteipa ixhuihua Jahleel mochijque nopa jehleelitame.
\p
\v 27 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Zabulón, quinpojque 60 mil 500
tlatehuijca tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Manasés
\p
\v 28 José, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui ome
itelpocahua: Manasés huan Efraín.
\v 29 Tlen Manasés quisqui ome familias huejhueyi.
\q2 Se quisqui tlen itelpoca tlen itoca Maquir. Huan iteipa
ixhuihua mochijque nopa maquiritame.
\q2 Huan ne se hueyi familia quisqui tlen itelpoca tlen itoca
Galaad tlen elqui itelpoca Maquir. Huan iteipa ixhuihua Galaad
mochijque nopa galaaditame.
\q3
\v 30 Huan itelpoca Galaad tlen itoca Jezer, iteipa ixhuihua
mochijque nopa jezeritame.
\q3 Huan itelpoca Galaad tlen itoca Helec, iteipa ixhuihua
mochijque nopa helequitame.
\q3
\v 31 Huan itelpoca Galaad tlen itoca Asriel, iteipa ixhuihua
mochijque nopa asrielitame.
\q3 Huan itelpoca Galaad tlen itoca Siquem, iteipa ixhuihua
mochijque nopa siquemitame.
\q3
\v 32 Huan itelpoca Galaad tlen itoca Semida, iteipa ixhuihua
mochijque nopa semidaitame.
\q3 Huan itelpoca Galaad tlen itoca Hefer, iteipa ixhuihua
mochijque nopa heferitame.
\p
\v 33 Hefer quipixqui itelpoca tlen itoca Zelofehad, pero yajaya ax
quipixqui niyon se itlaca cone. Zelofehad san quinpixqui iichpocahua
tlen inintoca: Maala, Noa, Hogla, Milca huan Tirsa.
\p
\v 34 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Manasés, quinpojque 52 mil 700
tlatehuijca tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Efraín
\p
\v 35 Ipampa José itelpoca tlen itoca Efraín quinpixqui eyi
itelpocahua: Sutela, Bequer huan Tahán. Huan ininteipa ixhuihua
sesen ni tlacame mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Sutela mochijque nopa sutelaitame.
\q Iteipa ixhuihua Bequer mochijque nopa bequeritame.
\q Iteipa ixhuihua Tahán mochijque nopa tahanitame.
\q2
\v 36 Huan Sutela, itelpoca Efraín, quipixqui itelpoca tlen itoca
Erán huan iteipa ixhuihua mochijque nopa eranitame.
\p
\v 37 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Efraín, quinpojque 32 mil 500
tlatehuijca tlacame.
\p Huajca ya nimitzilhuijtoc tlen iteipa ixhuihua José huan catlía
huejhueyi familias quisque ipan ya.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Benjamín
\p
\v 38 Benjamín, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui macuilti
itelpocahua: Bela, Asbel, Ahiram, Sufam huan Hufam. Huan ininteipa
ixhuihua sesen ni tlacame mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Bela mochijque nopa belaitame.
\q Iteipa ixhuihua Asbel mochijque nopa asbelitame.
\q Iteipa ixhuihua Ahiram mochijque nopa ahiramitame.
\q
\v 39 Iteipa ixhuihua Sufam mochijque nopa sufamitame.
\q Iteipa ixhuihua Hufam mochijque nopa hufamitame.
\q2
\v 40 Huan Bela, itelpoca Benjamín, quinpixqui itelpocahua Ard huan
Naamán. Huan ininteipa ixhuihua mochijque nopa arditame huan nopa
naamitame.
\p
\v 41 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Benjamín, quinpojque 45 mil 600
tlatehuijca tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Dan
\p
\v 42 Dan, itelpoca Israel, huejcajquiya quipixqui san se itelpoca
tlen itoca eliyaya Súham.
\q Huan iteipa ixhuihua Súham mochijque nopa suhamitas.
\p
\v 43 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Dan, quinpojque 64 mil 400 tlatehuijca
tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Aser
\p
\v 44 Aser, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui eyi
itelpocahua: Imna, Isúi huan Bería. Huan ininteipa ixhuihua sesen
ni tlacame mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Imna mochijque nopa imnitame.
\q Iteipa ixhuihua Isúi mochijque nopa isuitame.
\q Iteipa ixhuihua Bería mochijque nopa beriaitame.
\q2
\v 45 Huan Bería, itelpoca Aser, quinpixqui itelpocahua tlen
inintoca Heber huan Malquiel. Huan iniixhuihua mochijque nopa
heberitame huan malquielitame.
\q2
\v 46 (Nojquiya Aser quipixqui se ichpocatl tlen itoca Sera.)
\p
\v 47 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Aser quinpojque 53 mil 400 tlatehuijca
tlacame.
\s Tlatehuijca tlacame ipan hueyi familia Neftalí
\p
\v 48 Neftalí, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui nahui
itelpocahua: Jahzeel, Guni, Jezer huan Silem. Huan iniixhuihua sesen
ni tlacame mochijque familias huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Jahzeel mochijque nopa jahzeelitame.
\q Iteipa ixhuihua Guni mochijque nopa gunitame.
\q
\v 49 Iteipa ixhuihua Jezer mochijque nopa jezeritame.
\q Iteipa ixhuihua Silem mochijque nopa silemitame.
\p
\v 50 Huan ipan nopa tonali quema quinpojque tlen itztoyaj ipan nopa
familias tlen iteipa ixhuihua Neftalí, quinpojque 45 mil 400
tlatehuijca tlacame.
\p
\v 51 Huajca quema tlanque moijcuilohuaj nochi nopa israelita
tlacame tlen huelque yohuij ipan tlatehuijcayotl, quinpojque 601 mil
730 tlacame.
\p
\v 52 Huajca TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 53 “Quema inmoaxcatise nopa cuali tlali tlen nimechmacas,
xiquinmajmaca nopa tlali ica sesen nopa huejhueyi familias queja
ininmiyaca tlacame tlen moijcuilojtoque ama ipan ni censo.
\v 54 Nopa huejhueyi familias tlen achi más miyac tlacame
quinpiyaj, tiquinmacas achi más hueyi tlali. Huan nopa huejhueyi
familias tlen ax miyaqui tlacame quinpiyaj, tiquinmacas quentzi
tlali.
\v 55 Pero para tijmatis campa quiselis sesen hueyi familia monequi
timahuiltis ica piltetzitzi. Queja nopa tijmatis canque sesen hueyi
familia moaxcatis itlal.
\v 56 Huan nopa tlali tlen quintocarohua moxelhuilise queja
quinextis nopa suerte iixtla TOTECO para elis iniaxca. Huan nopa
hueyi familia tlen achi hueyi quiselis achi más, huan nopa hueyi
familia tlen pilsiltzi, huan ax más miyac tlacame quipiyaj, ax
miyac tlali quiselis.”
\s Nopa tlacame ipan nopa hueyi familia Leví
\p
\v 57 Leví, itelpoca Israel, huejcajquiya quinpixqui eyi
itelpocahua: Gersón, Coat huan Merari. Huan ininteipa ixhuihua
sesen ni tlacame mochijque familias tlen huejhueyi.
\q Iteipa ixhuihua Gersón mochijque nopa gersonitame.
\q Iteipa ixhuihua Coat mochijque nopa coatitame.
\q Iteipa ixhuihua Merari mochijque nopa meraitame.
\q
\v 58 Huan nojquiya iteipa ixhuihua Leví mochijque:
\q2 nopa familia tlen libnitame,
\q2 nopa familia tlen hebronitame,
\q2 nopa familia tlen mahlitame,
\q2 nopa familia tlen musitame,
\q2 nopa familia tlen coreitame.
\p Huan Coat, itelpoca Leví, quipixqui se iteipa telpoca tlen itoca
Amram.
\v 59 Huan Amram mosihuajti ica Jocabed tlen nojquiya tlacatqui ipan
nopa hueyi familia tlen iteipa ixhuihua Leví quema inijuanti
itztoyaj ipan tlali Egipto. Huan Amram huan Jocabed quinpixque
ininconehua tlen inintoca Aarón, Moisés huan María.
\v 60 Huan teipa Aarón quinpixqui iconehua tlen inintoca Nadab,
Abiú, Eleazar huan Itamar.
\v 61 Pero Nadab ihuaya Abiú mijque iixtla TOTECO quema
quitlatijque nopa copali ica tlitl tlen ax elqui tlatzejtzeloltic.
\p
\v 62 Huan quinpojque nochi oquichpilme huan tlacame ipan nopa hueyi
familia Leví tlen quiaxitijtoyaj se metztli para huejcapa. Huan
nochi nopa tlaca levitame mochijque 23 mil. Pero ax quinpojque nopa
levitame ica nopa sequinoc huejhueyi familias tlen israelitame pampa
nopa levitame ax quiselise niyon se inintlal.
\p
\v 63 Ya ni elqui nochi nopa israelitame tlen Moisés ihuaya nopa
totajtzi Eleazar quinpojque ipan nopa tlamayamitl ipan tlali Moab
nechca Jordán atentli, imelac nopa altepetl Jericó quema itztoyaj
para calaquise ipan nopa tlali.
\v 64 Huan ipan ni censo ax quipojque niyon se tlacatl tlen
quipojtoyaj Moisés huan Aarón huejcajquiya ipan nopa achtohui
censo tlen quitlalanque ipan nopa huactoc tlali Sinaí, pampa nochi
nopa tlacame ipan nopa achtohui censo ya mictoyaj.
\v 65 TOTECO quiijtojtoya para nochi nopa tlacame miquisquíaj ipan
nopa huactoc tlali huan queja nopa panoc. Niyon se ax mocajqui
yoltoc, san Caleb, icone Jefone, huan Josué, icone Nun.
\c 27
\s Tlen quiselise tesihuaconehua
\p
\v 1 Ipan hueyi familia Manasés itztoyaj macuilti sihua icnime tlen
inintoca Maala, Noa, Hogla, Milca huan Tirsa. Inijuanti iichpocahua
Zelofehad, icone Hefer, tlen eliyaya icone Galaad, tlen eliyaya
icone Maquir, tlen eliyaya icone Manasés, tlen eliyaya icone José.
\v 2 Huan nopa macuilti sihua icnime yajque campa ipuerta nopa yoyon
tiopamitl campa mopantiyaya ihuaya TOTECO. Nopona quicamahuitoj
Moisés ihuaya nopa totajtzi Eleazar, huan nopa tlayacanani huan ne
sequinoc israelitame tlen nopona itztoyaj. Huan quinilhuijque:
\v 3 “Totata mijqui nepa ipan huactoc tlali, pero ax
moiyocatlalijtoya ihuaya Coré tlen quichijqui tlen fiero iixpa
TOTECO. Yajaya mijqui san queja nochi sequinoc mijque ipampa tlen ya
itlajtlacol. Huan ax quicajqui niyon se itelpoca.
\v 4 ¿Ax hueli titechmacas tiiichpocahua se tlali queja tlen
quiselise inintelpocahua totlaihua para ma ax polihui itoca totata
ipan ifamilia san pampa ax quipixqui se itelpoca?”
\p
\v 5 Huajca Moisés quiilhui TOTECO tlen ininpantiyaya ni sihuame
huan tlen quinequiyayaj.
\v 6 Huan TOTECO quinanquili:
\v 7 “Iichpocahua Zelofehad quipiyaj razón. Xiquinmaca para
iniaxca tlen quiselisquía inintata ipan ne tlali nechca campa
quiselise inintlaihua.
\v 8 Nojquiya xiquinilhui nochi nopa israelitame, intla se acajya
miquis huan ax quicajtehuas niyon se itelpoca, nopa tlali tlen ya
quipiya panos ininmaco iichpocahua.
\v 9 Huan intla niyon se iichpoca ax quipiya, huajca itlal quiselise
itlaca icnihua.
\v 10 Huan intla ax quipiya niyon se iicni, huajca
quincahuilijtehuas itlaca icnihua itata.
\v 11 Huan intla itata ax quipixqui se iicni, huajca nopa tlali
quiselise iteixmatcahua tlen más nechca. Ya ni elis se tlanahuatili
para nochipa para nochi israelitame quitoquilise. Ma quichihuaca
senquistoc queja nimitznahuatijtoc ama.”
\s Josué quiselis itequi Moisés
\r (Dt. 31:1-8)
\p
\v 12 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
\p ―Xitlejco ipan ni tepetl Abarim huan xijtlachili nopa tlali tlen
niquinmacatoc ni israelitame.
\v 13 Huan quema ya tiquitztos, huajca timiquis huan timosejcotilis
ica mohuejcapan tatahua queja panoc ica moicni Aarón.
\v 14 Timiquis nopona pampa ipan nopa huactoc tlali Zin quema nopa
israelitame nechijilnamijque, ax innechneltoquilijque tlen
nimechilhui, niyon ax innechhueyichijque iniixtla quema
nechtlajtlanijque atl. (Ya ni panoc campa nopa atl Meriba tlen
mopantía nechca Cades ipan huactoc tlali Zin.)
\p
\v 15 Huajca Moisés quiilhui TOTECO Dios:
\p
\v 16 ―¡Ay noTECO! Ta tlen tiquinmaca yolistli nochi tlacame.
Xijtlapejpeni se acajya tlen quinyacanas ni tlacame.
\v 17 Monequi se tlen quinyacanas ipan tlatehuijcayotl huan
quinmocuitlahuis para motlacajhua ma ax nemica queja borregojme tlen
ax quipiyaj inintlamocuitlahuijca.
\p
\v 18 Huan TOTECO quinanquili Moisés:
\p ―Xijnotza Josué, icone Nun. Yajaya se tlacatl tlen quipiya
notonaltzi. Huan xijtlali moma ipan itzonteco.
\v 19 Huan ma moquetza iixtla nopa totajtzi Eleazar iniixtla nochi
israelitame. Huan nopona iniixtla nochi nopa tlacame, xijtequitlali.
\v 20 Huan iniixtla, xijmaca se achi nopa tequihuejcayotl tlen ta
tijpiya para inijuanti ma quitlepanitaca huan ma quineltoquilica.
\v 21 Nojquiya teipa para Josué quimatis tlaque monequi quichihuas,
monequi monextis iixtla nopa totajtzi Eleazar. Huan Eleazar
nechtlajtlanis ipampa ya ica nopa Urim, nopa dados tlatzejtzeloltic
tlen nimechmacatoc. Huan ica nopa Urim nijnextilis nopaquilis. Huan
queja nopa inijuanti quimatise tlaque monequi quichihuase. Huajca
ica tlen Eleazar quinilhuis para nopaquilis, Josué huan nopa
tlayacanani huan nopa israelitame quimatise tlaque quichihuase.
\p
\v 22 Huajca Moisés quichijqui senquistoc queja TOTECO
quiilhuijtoya. Quihuicac Josué huan quiixnexti ica nopa totajtzi
Eleazar huan iniixtla nochi nopa israelitame.
\v 23 Huan Moisés quitlali ima ipan itzonteco Josué, huan
quitequimacac queja TOTECO quinahuatijtoya.
\c 28
\s Tlacajcahualistli tlen monequi mojmostla
\r (Éx. 29:38-46)
\p
\v 1 Huan teipa TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 2 “Xiquinilhui nopa israelitame para niquita nopa pantzi huan
nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen mojmostla nechtencahuilíaj
queja se quiita itlacualis. Huan ajhuiyac mijmiyotía noixtla na. Ma
ax quiilcahuaca nechtencahuilise nochi huelta queja nimechilhuijtoc.
\p
\v 3 “Mojmostla monequi innechmacase ome piloquich borregojtzitzi
queja tlacajcahualistli tlatlatili. Xinechmacaca pilborregojtzitzi
tlen san quiaxitíaj se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
\v 4 Monequi xijmictica se ica ijnaloc huan nopa seyoc ica tiotlac.
\v 5 Huan ininhuaya xinechmacaca se tlacajcahualistli tlen harina
tlen elis ome kilo tlen cuali harina tlamaneloli ica se litro aceite
tlen olivo.
\v 6 Ya ni san se ica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen
nimechnahuati huejcajquiya xipehuaca xinechmacaca nopona nechca
tepetl Sinaí. Huan mojmostla monequi innechmacatiyase para elis se
tlacajcahualistli tlen ajhuiyac mijmiyotis noixtla.
\v 7 Huan ihuaya sesen pilborregojtzi monequi nojquiya xinechmacase
se litro xocomeca atl tlen elis se tlacajcahualistli tlatoyahuali.
Huan para innechtencahuilise, monequi inquitoyahuase noixtla tiopan
calijtic ipan nopa cuarto tlatzejtzeloltic.
\v 8 Huan nojquiya quema ya tiotlaquiya, xinechmaca ne seyoc
pilborregojtzi huan ihuaya nojquiya nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali queja ica ijnaloc. Huan inquitlatise
nopa tlacajcahualistli para innechtencahuilise huan ajhuiyac
mijmiyotis noixtla na, niimoTECO.
\s Tlacajcahualistli tlen monequi sesen samano
\p
\v 9 “Huan ipan nopa tonali quema monequi ximosehuica sesen
chicueyi, monequi innechtencahuilise ome piloquich borregojtzitzi
tlen san quiaxitíaj se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
Nojquiya ihuaya xinechmacaca nopa tlacajcahualistli tlen harina tlen
ihuaya yohui tlen elis nahui kilos tlen cuali harina tlamaneloli ica
aceite, huan nojquiya xinechmacaca nopa tlacajcahualistli tlen
tlatoyahuali noixtla.
\v 10 Huan ni tlacajcahualistli tlatlatili tlen innechtencahuilise
sesen sábado quema inmosiyajcahuase monequi elis iyoca tlen nopa
ome tlacajcahualistli tlatlatili huan inintlacajcahualis
tlatoyahuali tlen innechmacase mojmostla.
\s Tlacajcahualistli tlen monequi sesen metztli
\p
\v 11 “Ipan nopa achtohui tonali ipan sesen metztli
xinechtencahuilise se tlacajcahualistli tlatlatili tlen elis ome
becerros, se oquich borrego, huan chicome piloquich borregojtzitzi
tlen san quiaxitíaj se xihuitl huan tlen ax tleno ax cuali
quipiyaj.
\v 12 Huan nojquiya ihuaya sesen becerro xinechtencahuilise sesen
tlacajcahualistli tlen harina tlen elis chicuase kilos tlen cuali
harina tlamaneloli ica aceite. Huan ihuaya ne borrego
innechtencahuilise nahui kilos tlen cuali harina tlamaneloli ica
aceite.
\v 13 Huan ihuaya sesen pilborregojtzi innechtencahuilise se
tlacajcahualistli tlen harina tlen elis ome kilos tlen cuali harina
tlamaneloli ica aceite. Nochi elis se tlacajcahualistli tlatlatili
tlen ajhuiyac mijmiyotis noixtla na, niimoTECO.
\v 14 Nopa tlacajcahualistli tlen tlatoyahuali tlen
innechtencahuilise ininhuaya, elis ome litros xocomeca atl ica sesen
becerro, huan se litro huan tlajco ica nopa borrego, huan se litro
para sesen nopa pilborregojtzitzi. Ya ni eli nopa tlacajcahualistli
tlatlatili tlen monequi innechmacase sesen metztli ipan se xihuitl.
\v 15 Huan iyoca tlen nopa tlacajcahualistli tlatlatili huan nopa
tlacajcahualistli tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, nojquiya sesen
metztli monequi innechtencahuilise se tlacajcahualistli ipampa
tlajtlacoli tlen elis se oquich chivo.
\s Tlacajcahualistli para nopa Pascua Ilhuitl
\r (Lv. 23:5-8)
\p
\v 16 “Ipan 14 itequi nopa achtohui metztli ipan sesen imoxihui,
monequi inquinextise nopa Pascua Ilhuitl para innechhueyichihuase,
niimoTECO.
\v 17 Huan ipan ne seyoc tonali, inquipehualtise se ilhuitl tlen
elis chicome tonali quema ax inquicuase niyon se pantzi tlen quipiya
tlasonejcayotl.
\v 18 Huan ipan nopa achtohui tonali tlen nopa chicome,
inquichihuase se tlasentilistli tlatzejtzeloltic para sampa
inmoiyocatlalise para na. Huan ipan nopa tonali ax inquichihuase
niyon se tequitl.
\v 19 Huan para tlacajcahualistli tlatlatili, innechtencahuilise,
niimoTECO, ome becerros, se oquich borrego, huan chicome piloquich
borregojtzitzi tlen san quiaxitíaj sesen xihuitl huan tlen ax tleno
quipiyaj.
\v 20 Huan para nopa tlacajcahualistli tlen harina tlen yohuij
ininhuaya, innechtencahuilise cuali harina tlamaneloli ica aceite,
chicuase kilos tlen harina para sesen becerro, huan nahui kilos para
sesen nopa borregojme,
\v 21 huan ome kilos para sesen pilborregojtzi.
\v 22 Nojquiya innechmacase se chivo para se tlacajcahualistli
ipampa tlajtlacoli para innechixtzacuilise imotlajtlacolhua.
\v 23 Nochi ya ni innechtencahuilise iyoca tlen nopa
tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi mojmostla ipan nochi
ijnaloc.
\v 24 Huajca nochi ya ni innechmacase sesen tonali ipan nopa chicome
tonali tlen nopa ilhuitl. Huan nochi elis tlacajcahualistli tlen
tlatlatili tlen ajhuiyac mijmiyotis noixtla na, niimoTECO. Nojquiya
monequi innechtencahuilise nopa tlacajcahualistli tlen tlatoyahuali
tlen monequi ihuaya sese. Huan iyoca, monequi nochi sequinoc
tlacajcahualistli tlen ya nimechilhuijtihualajtoc.
\v 25 Huan ipan nopa chicome tonali, nojquiya inquipiyase se
tlasentilistli tlen tlatzejtzeloltic para inmoiyocatlalise para na.
Huan ipan nopa tonali, niyon se tequitl ax inquichihuase.
\s Nopa ofrenda tlen nopa achtohui pixquistli
\r (Lv. 23:9-22)
\p
\v 26 “Ipan nopa tonali para nopa ilhuitl ipan ipejya pixquistli,
tlen nojquiya itoca ilhuitl tlen samanos, innechhualiquilise se
quentzi nopa yancuic harina tlen achtohui inquipixcaque tlen
inquitoctoque. Huan nojquiya ipan nopa tonali inquipiyase se
tlasentilistli tlatzejtzeloltic para inmoiyocatlalise para na, huan
niyon se tequitl ax inquichihuase.
\v 27 Huan innechtencahuilise tlacajcahualistli tlatlatili tlen
ajhuiyac mijmiyotis noixtla, huan nopa tlacajcahualistli elis ome
becerros, se oquich borrego, huan chicome piloquich borregojtzitzi
tlen san quiaxitíaj se xihuitl.
\v 28 Huan nopa tlacajcahualistli tlen harina elis cuali harina
tlamaneloli ica aceite. Huan monequis chicuase kilos harina ica
sesen becerro, huan nahui kilos ica nopa borrego,
\v 29 huan ome kilos ica sesen nopa pilborregojtzi.
\v 30 Huan nojquiya innechmacase se chivo queja se tlacajcahualistli
ipampa tlajtlacoli para innechixtzacuilise imotlajtlacolhua.
\v 31 Sesen tlacajcahualistli tlatlatili monequi nojquiya quipiyas
nopa tlacajcahualistli tlatoyahuali tlen ihuaya yohui. Huan iyoca,
xinechtencahuilica nochi nopa sequinoc tlacajcahualistli tlatlatili
huan nopa tlacajcahualistli tlen harina tlen monequi. Huan nochi
tlapiyalime tlen innechmacase monequi ax tleno tlen ax cuali
quipiyase.
\c 29
\s Nopa ilhuitl tlen tlapitzali
\r (Lv. 23:23-25)
\p
\v 1 “Ipan nopa achtohui tonal ipan metztli chicome ipan nopa
israelita calendario\f 29:1 Quemantzi ni tonal huetzis ipan
septiembre huan quemantzi ipan ipejya octubre ipan tocalendario tlen
ama.\f*  ipan sesen xihuitl inquichihuase se tlasentilistli
tlatzejtzeloltic para sampa inmoiyocatlalise para na, huan niyon se
tequitl ax inquichihuase ipan nopa tonali. Nopa elis se tonal para
inquipitzase tlapitzali.
\v 2 Huan ipan nopa tonali innechtencahuilise se tlacajcahualistli
tlatlatili tlen ajhuiyac mijmiyotis noixtla para
innechhueyichihuase. Huan tlen innechmacase elis se becerro, se
oquich borrego huan chicome piloquich borregojtzitzi tlen san
quiaxitíaj se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
\v 3 Nojquiya monequi xinechmacaca nopa tlacajcahualistli tlen
harina tlen yohui ininhuaya tlen elis cuali harina tlamaneloli ica
aceite. Monequi innechtencahuilise chicuase kilos tlen harina para
nopa becerro, nahui kilos para nopa oquich borrego,
\v 4 huan ome kilos para sesen pilborregojtzi.
\v 5 Huan nojquiya innechtencahuilise se chivo para se
tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli para innechixtzacuilise
imotlajtlacolhua.
\v 6 Nochi ni tlacajcahualistli monequi xinechmacase iyoca tlen nopa
tlacajcahualistli tlatlatili tlen innechmacase pampa ajsic ipejya se
metztli, huan iyoca tlen nopa tlacajcahualistli tlen innechmacase
mojmostla. Huan sesen nopa tlacajcahualistli monequi quipiyas
itlacajcahualis tlen harina huan tlen tlatoyahuali tlen ihuaya yohui
queja nimechnahuatijtoc. Huan nochi tlacajcahualistli tlatlatili
elis tlacajcahualistli tlen innechmacase ica tlitl para ajhuiyac ma
mijmiyoti noixtla na, niimoTECO.
\s Tlacajcahualistli para nopa tonal quema Quiixtzacuas
Tetlajtlacolhua
\r (Lv. 23:26-32)
\p
\v 7 “Huan quema panos 10 tonali sampa inquichihuase se
tlasentilistli tlatzejtzeloltic para sampa inmoiyocatlalise para na.
Huan inmoicnonequise huan inmosahuase, huan ax inquichihuase niyon
se tequitl.
\v 8 Huan ipan nopa tonali xinechtencahuilise ni tlacajcahualistli
tlatlatili tlen ajhuiyac mijmiyotis noixtla para
innechhueyichihuase. Monequi innechmacase se becerro, huan se oquich
borrego, huan chicome piloquich borregojtzitzi tlen san quiaxitíaj
se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
\v 9 Huan ininhuaya xinechmacaca nopa tlacajcahualistli tlen harina
tlen monequi, tlen elis se cuali harina tlamaneloli ica aceite.
Monequi chicuase kilos para nopa becerro, nahui kilos para nopa
oquich borrego,
\v 10 huan ome kilos para sesen pilborregojtzi.
\v 11 Nojquiya innechtencahuilise se oquich chivo queja se
tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan nopa chivo elis iyoca
tlen nopa oquich chivo tlen innechmacase para innechixtzacuilise
imotlajtlacolhua. Huan nojquiya ni chivo elis iyoca tlen nopa
tlacajcahualistli tlatlatili, huan tlacajcahualistli tlen harina,
huan tlacajcahualistli tlen tlatoyahuali tlen monequi innechmacase
mojmostla.
\s Tlacajcahualistli para nopa ilhuitl tlen pilxajcaltzitzi
\r (Lv. 23:33-44)
\p
\v 12 “Huan quema panos macuili tonali, inquichihuase seyoc
tlasentilistli tlatzejtzeloltic para inmoiyocatlalise para na, huan
niyon se tequitl ax inquichihuase. Huan ipan nopa tonali
inquipehualtise inquichihuase se ilhuitl para innechhueyitlalise,
huan nopa ilhuitl huejcahuas seyoc chicome tonali.
\v 13 Huan para innechhueyichihuase ipan nopa achtohui tonali
innechmacase se tlacajcahualistli tlatlatili tlen ajhuiyac
mijmiyotis noixtla. Huan nopa tlacajcahualistli elis 13 becerros,
ome oquich borregojme, huan 14 piloquich borregojtzitzi tlen san
quiaxitíaj se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
\v 14 Huan ininhuaya innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen harina
tlen quitocarohua sesen tlen elis cuali harina tlamaneloli ica
aceite. Innechmacase chicuase kilos harina ica sesen nopa 13
becerros, nahui kilos ica sesen nopa oquich borregojme,
\v 15 huan ome kilos harina ica sesen tlen nopa 14
pilborregojtzitzi.
\v 16 Nojquiya ipan nopa tonali innechtencahuilise se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 17 “Huan ipan ome tonali ipan nopa ilhuitl, innechtencahuilise
12 becerros, ome oquich borregojme, huan 14 piloquich borregojtzitzi
tlen quiaxitijtoque se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
\v 18 Huan ininhuaya nopa becerros, borregojme huan
pilborregojtzitzi monequi innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, sesen ica
imiyaca tlen ya nimechnahuatijtoc.
\v 19 Nojquiya ipan nopa tonali innechtencahuilise se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 20 “Huan ipan eyi tonali ipan nopa ilhuitl, innechtencahuilise
11 becerros, ome oquich borregojme, huan 14 piloquich borregojtzitzi
tlen quiaxitijtoque se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
\v 21 Huan ininhuaya nopa becerros, borregojme huan
pilborregojtzitzi monequi innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, sese ica
imiyaca tlen ya nimechnahuatijtoc.
\v 22 Nojquiya ipan nopa tonali innechtencahuilise se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 23 “Huan ipan nahui tonali ipan nopa ilhuitl, innechtencahuilise
10 becerros, ome oquich borregojme huan 14 piloquich borregojtzitzi
tlen quiaxitijtoque se xihuitl huan tlen ax tleno quipiyaj.
\v 24 Huan ininhuaya nopa becerros, borregojme huan
pilborregojtzitzi monequi innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, sese ica
imiyaca tlen ya nimechnahuatijtoc.
\v 25 Nojquiya ipan nopa tonali, innechtencahuilise se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 26 “Huan ipan macuili tonali ipan nopa ilhuitl,
innechtencahuilise 9 becerros, ome oquich borregojme, huan 14
piloquich borregojtzitzi tlen quiaxitijtoque se xihuitl huan tlen ax
tleno quipiyaj.
\v 27 Huan ininhuaya nopa becerros, borregojme huan
pilborregojtzitzi monequi innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, sese ica
imiyaca tlen ya nimechnahuatijtoc.
\v 28 Nojquiya ipan nopa tonali, innechtencahuilise se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 29 “Huan ipan chicuasen tonali ipan nopa ilhuitl,
innechtencahuilise 8 becerros, ome oquich borregojme huan 14
piloquich borregojtzitzi tlen quiaxitijtoque se xihuitl huan tlen ax
tleno quipiyaj.
\v 30 Huan ininhuaya nopa becerros, borregojme huan
pilborregojtzitzi monequi innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, sese ica
imiyaca tlen ya nimechnahuatijtoc.
\v 31 Nojquiya ipan nopa tonali, innechtencahuilise se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 32 “Huan ipan chicome tonali ipan nopa ilhuitl,
innechtencahuilise chicome becerros, ome oquich borregojme huan 14
piloquich borregojtzitzi tlen quiaxitijtoque se xihuitl huan ax
tleno quipiyaj.
\v 33 Huan ininhuaya nopa becerros, borregojme huan
pilborregojtzitzi monequi innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen
harina huan tlen tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, sese ica
imiyaca tlen ya nimechnahuatijtoc.
\v 34 Nojquiya ipan nopa tonali, xinechtencahuilica se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 35 “Huan ipan chicueyi tonali tlen nopa ilhuitl, inquichihuase
se tlasentilistli tlatzejtzeloltic para inmoiyocatlalise sampa para
na, huan ax inquichihuase niyon se tequitl.
\v 36 Huan ipan nopa tonali, para innechhueyichihuase innechmacase
se tlacajcahualistli tlatlatili tlen ajhuiyac mijmiyotis noixtla.
Huan nopa tlacajcahualistli elis se becerro, se oquich borrego, huan
chicome piloquich borregojtzitzi tlen quiaxitijtoque sesen xihuitl
huan ax tleno quipiyaj.
\v 37 Huan ininhuaya nopa becerro, borrego huan pilborregojtzitzi
monequi innechmacase nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij, sese ica imiyaca tlen ya
nimechnahuatijtoc.
\v 38 Nojquiya ipan nopa tonali, innechtencahuilise se oquich chivo
queja se tlacajcahualistli ipampa tlajtlacoli. Huan iyoca
xinechtencahuilica nopa tlacajcahualistli tlatlatili tlen monequi
mojmostla ica nopa tlacajcahualistli tlen harina huan tlen
tlatoyahuali tlen ininhuaya yohuij.
\p
\v 39 “Huajca nochi ni tlacajcahualistli innechtencahuilise na,
niimoTECO, ipan sesen tonali tlen niquixtlalijtoc. Huan nochi ya ni
elis iyoca tlen se tlacajcahualistli tlatlatili, o tlen harina, o
tlen tlatoyahuali, o se para tlayoltlalili nohuaya tlen inquinequise
innechmacase. Huan elis iyoca tlen se tlacajcahualistli tlen
innechmacase pampa innechtlajtolcahuilíaj se tlenijqui.”
\p
\v 40 Huajca Moisés quinpohuili nochi nopa israelitame nochi ni
tlanahuatili tlen TOTECO quimacatoya.
\c 30
\s Tlen ica mocahua TOTECO tlaque quichihuase
\p
\v 1 Huan Moisés quincamahui nochi tlayacanani tlen sesen hueyi
familia tlen nopa israelitame, huan quinilhui:
\p “TOTECO tlanahuatijtoc
\v 2 para quema se tlacatl quitencahuas para quichihuas se tlamantli
para TOTECO, o motestigojquetzas para ax quichihuas se tlamantli,
monequi quitlamichihuas nochi tlen quiijtojtoc.
\p
\v 3 “Huan quema se ichpocatl tlen noja itztoc ihuaya itata,
quitencahuilis Toteco para quichihuas se tlamantli, o
motestigojquetzas para ax quichihuas se tlamantli,
\v 4 huan itata quimati huan ax tleno quiijtohua, huajca nopa
ichpocatl monequi quitlamichihuas tlen quiijtojtoc.
\v 5 Pero intla itata quiijtos nimantzi ipan nopa tonali para ax
quicahuilis para quitlamichihuas tlen quiijtojtoc, huajca ax monequi
quichihuas, pampa itata ax quinejqui. Huan TOTECO quitlapojpolhuis
tlen quiijtojtoc pampa itata ax quicahuili ma quichihua.
\p
\v 6 “Huan intla se ichpocatl quitencahuilijtoc tlen quichihuilis
TOTECO, yonque ohui quichihuas huan teipa monamictis,
\v 7 huan intla ihuehue ax quitzacuilía nimantzi quema quicaqui,
huajca nopa ichpocatl monequi quitlamichihuas tlen quiijtojtoc.
\v 8 Pero intla ihuehue quema quimatis, nimantzi ipan nopa tonali
quiijtos para ax quinequi ma quitlamichihuas, huajca ax monequi
quichihuas pampa ihuehue quiquixtilijtoc ichicahualis tlen
quiijtojtoc, yonque quiijto tlen nelía ohui. Huan TOTECO
quitlapojpolhuis tlen quiijtojtoc.
\p
\v 9 “Pero intla se sihuatl tlen cahualtzi pampa mijqui ihuehue, o
tlen ihuehue quicajqui, o amaxolehua ihuaya nechtencahuilis tlen
nechchihuilis, o motestigojquetzas tlen ax quichihuas, huajca tlen
quiijtojtoc, ya nopa monequi quitlamichihuas.
\p
\v 10 “Huan intla se sihuatl tlen ya monamictijtoc nechtencahuilis
se tlenijqui, o motestigojquetza tlen quichihuas,
\v 11 huan ihuehue quimati, huan ax tleno quiilhuía, huajca quena,
tlen quiijtojtoc quipiya chicahualistli huan monequi
quitlamichihuas.
\v 12 Pero intla, ipan nopa tonali quema ihuehue quimatqui tlen
isihua quitencahuilijtoc Toteco, ihuehue quiijtohua para ax
quicahuilis para quichihuas, huajca ayoc quipiya chicahualistli tlen
quiijtojtoc pampa ihuehue quiquixtili ichicahualis. Huan TOTECO
quitlapojpolhuis ica tlen quiijtojtoc.
\p
\v 13 “Huajca se tlacatl huelis quimacas chicahualistli, o
quiquixtilis ichicahualis tlen isihua quitencajtoc ica TOTECO para
quichihuas o ax quichihuas, intla nimantzi quiijtos.
\v 14 Pero intla ya ax molinía huan queja nopa pano se ome tonali,
huajca, quena, monequi quitlamichihuas.
\v 15 Huan intla ya quichiya hasta seyoc tonal huan teipa quiijtos
para ax quicahuilis ma quichihua, huajca ya quihuicas nopa
tlajtlacoli ipampa tlen quitencajqui quichihuas isihua huan ax
quichijqui.”
\p
\v 16 Huajca ya ni nopa tlanahuatili tlen TOTECO quimacac Moisés
para quejatza elis ica se tlacatl ihuaya isihua, huan se tetat ica
iichpoca quema noja itztoc imaco intla nopa isihua o iichpoca
motestigojquetzas para quichihuas se tlamantli.
\c 31
\s Israelitame quixolehuaj tlali Madián
\p
\v 1 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 2 “Xiquincuepili nopa madianitame ica tlen quinchihuilijtoque
nopa israelitame huan teipa timiquis.”
\p
\v 3 Huajca Moisés quinilhui nopa israelitame:
\p ―Sequin insoldados monequi ximocualtlalica huan xijcuica
imotepos para ica intlatehuitij. Monequi timomacuepase ica nopa
madianitame ica itequihuejcayo TOTECO.
\v 4 Sesen hueyi familia quipiyas para quintitlanis se mil soldados
para tlatehuitij.
\p
\v 5 Huajca queja nopa mosentilijque 12 mil soldados, se mil tlen
sesen hueyi familia. Huan nochi ya mocualtlalijtoque para yase
tlatehuitij ica nopa madianitame.
\v 6 Huan Moisés quintitlanqui nopa 12 mil soldados, huan para
quinyacanas quititlanqui Finees, itelpoca nopa totajtzi Eleazar.
Huan ya nojquiya quinhuicac sequin tlamantzitzi tlen quintequihuía
ipan tiopan calijtic, huan nopa tlapitzali para quipitzase para
quinyolmelahuase quema pehuase para tlatehuise.
\p
\v 7 Huan quintehuijque nopa madianitame huan quinmictijque nochi
queja TOTECO quinahuatijtoya Moisés.
\v 8 Quinmictijque Evi, Requem, Zur, Hur huan Reba tlen eliyayaj
nopa macuilme tlanahuatiani tlen madianitame. Huan nojquiya
quimictijque Balaam, icone Beor ica machete.
\v 9 Huan nopa israelitame quinitzquijque huan quinhuicaque
ilpitoque nopa sihua madianitame ininhuaya ininconehua tlen
pilsiltzitzi. Huan quincuilijque huan quihuicaque nochi
inintlapiyalhua, huan nochi tlamantli tlen patiyo tlen quipixtoyaj.
\v 10 Huan nojquiya quintlamitlatilijque nochi inialtepehua huan
campa mochihuayayaj.
\v 11 Huan nopa soldados quihuicaque nochi nopa tlamantli tlen
quitlantoyaj ininhuaya nopa tlapiyalime, sihuame huan coneme.
\v 12 Huan quinhuiquilijque Moisés huan nopa totajtzi Eleazar huan
nopa sequinoc israelitame tlen mocajtoyaj campa ininchajchaj ipan
nopa tlamayamitl ipan tlali Moab, nechca atentli Jordán, iixmelac
altepetl Jericó.
\p
\v 13 Huan Moisés, Eleazar huan nochi nopa tlayacanani tlen
israelitame quisque campa ininchajchaj huan quinnamiquitoj nopa
soldados.
\v 14 Huan Moisés cualanqui ica nopa soldados tlen quipiyayaya
tequihuejcayotl, inijuanti tlen quinyacanayayaj se mil o se cien
soldados,
\v 15 huan quinilhui:
\p ―¿Para tlen inquincajque yoltoque nochi ni sihuame?
\v 16 Inijuanti tlen quitoquilijque itlajtol Balaam, huan quichijque
ma tlajtlacolchihuaca nochi nopa israelitame quema quicajtejque
TOTECO para quihueyichihuase Baal ipan nopa tepetl Peor. Huan elqui
inintlajtlacol inijuanti para huetzqui nopa cocolistli topani,
tiitlacajhua TOTECO.
\v 17 Huajca xiquinmictica amantzi nochi oquichpilme huan nochi
sihuame tlen ya quiixmajtoque se tlacatl.
\v 18 Huan nochi sihuapilme tlen nelía aya tleno quimatij huelis
itztose, huan elise imoaxcahua.
\v 19 Huan nochi imojuanti tlen inquimictijtoque se acajya o
inquiitzquitoque se mijcatzi, monequi ximocahuaca huejca tlen
imoaltepe. Amo xicalaquica ipan toaltepe tlen yoyon caltini. Huan
ipan eyi tonali huan chicome tonali, monequi ximopajpacaca ica nopa
atl tlen tetlapajpacchihua queja TOTECO quiijtohua. Huan nojquiya
xiquinpajpacaca nopa sihuapilme tlen inmoaxcatijtoque.
\v 20 Nojquiya xijtlapajpacchihuaca nochi tlamantli tlen
inmocuilijtoque tlen cuahuitl huan tlen yoyomitl para inmotlalilise,
huan yoyomitl tlen cuetlaxtli o tlen iniijhuiyo chivojme.
\p
\v 21 Huan nopa totajtzi Eleazar quinilhui nochi nopa soldados tlen
yajtoyaj tlatehuitoj:
\p ―Ya ni nopa tlanahuatili tlen TOTECO quimacac Moisés:
\v 22 Nochi tlamantli tlen ax hueli tlatla queja oro, plata, bronce,
hierro, estaño, huan plomo tlen inmocuilijtoque,
\v 23 monequi inquicalaquise ipan tlitl para inquipajpacase. Huan
teipa xijtzejtzeloca ica nopa atl tlen tlapajpaca iixtla TOTECO.
Huan nochi tlamantli tlen ax quiijiyohuis tlitl, monequi
xijpajpacaca san ica nopa atl.
\v 24 Huan ipan chicome tonali monequi inquichicuenise imoyoyo, huan
inmocahuase intlapajpactique iixtla TOTECO sampa. Teipa sampa hueli
incalaquise campa toaltepe.
\s Momajmacaque tlen quincuilijque madianitame
\p
\v 25 Huan TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 26 “Xiquinpohua quesqui tlapiyalime huan sihuapilme tlen
inquincuilijque nopa madianitame. Ma mitzpalehui nopa totajtzi
Eleazar ihuaya nopa tlayacanani tlen sesen hueyi familia, huan
xiquijcuiloca quesqui itztoque.
\v 27 Huan xijtlajcoitaca tlen onca. Tlajco elis iniaxcahua
inijuanti tlen tlatehuitoj, huan nopa seyoc tlajco elis iniaxca ne
sequinoc israelitame.
\v 28 Nojquiya xijcuica se achi para na tlen elis queja se impuesto.
Ipan tlen iniaxca nopa soldados, elis noaxca se tlacatl, se huacax,
se burro o se borrego ipan sesen 500.
\v 29 Huan inijuanti tlen noaxcahua inquimacase nopa totajtzi
Eleazar para nechmactilis na, niimoTECO.
\v 30 Huan tlen ne seyoc tlajco tlen quintocarohua ne sequinoc
israelitame, innechiyocatlalilise se sihuapil, se huacax, se burro
huan se borrego tlen sesen 50. Huan nochi inijuanti inquinmacase
nopa levitame tlen quimocuitlahuíaj noyoyon tiopa, niimoTECO.”
\p
\v 31 Huajca Moisés huan Eleazar quichijque senquistoc queja TOTECO
quinahuatijtoya Moisés.
\p
\v 32 Huan tlen mocajque yoltoque tlen nopa soldados quincuilijtoyaj
inincualancaitacahua elque: 675 mil borregojme,
\v 33 72 mil huacaxme,
\v 34 61 mil burrojme
\v 35 huan 32 mil ichpocame tlen aya quiixmatiyayaj se tlacatl.
\p
\v 36 Huajca nopa tlajco tlen tlapiyalime huan ichpocame tlen
quintocaro nopa soldados elque:
\q 337 mil 500 borregojme,
\q
\v 37 huan tlen inijuanti 675 elqui iaxca TOTECO queja se impuesto.
\q
\v 38 Huan 36 mil huacaxme,
\q huan tlen inijuanti 72 elqui iaxca TOTECO.
\q
\v 39 Huan 30 mil 500 burrojme,
\q huan tlen inijuanti 61 elqui iaxca TOTECO.
\q
\v 40 Huan 16 mil ichpocame,
\q huan tlen inijuanti 32 iaxca TOTECO.
\p
\v 41 Huan Moisés quincuic nopa tlapiyalime huan sihuapilme tlen
elqui queja se impuesto para TOTECO huan quimactili nopa totajtzi
Eleazar queja TOTECO quinahuatijtoya.
\p
\v 42 Huan Moisés quiiyocatlali ne tlajco tlen quintocarohua nopa
israelitame tlen ne tlatlajco tlen eliyaya iniaxca nopa soldados.
\v 43 Huan nopa tlajco tlen quintocaro nopa israelitame elque: 337
mil 500 borregojme,
\v 44 36 mil huacaxme,
\v 45 30 mil 500 burrojme
\v 46 huan 16 mil sihuapilme.
\p
\v 47 Huan tlen ya ni tlen eliyaya iniaxca nopa israelitame, Moisés
quintlapejpeni se ipan sesen 50 ichpocame huan tlapiyalime queja
TOTECO quinahuatijtoya, huan quinmactili nopa levitame tlen
quimocuitlahuiyayaj iyoyon tiopa TOTECO.
\p
\v 48 Huajca nopa soldados tlen quipixque tequihuejcayotl ica sesen
mil soldados huan ica sesen 100 soldados monechcahuijque campa
Moisés,
\v 49 huan quiilhuijque: “Timotequipanojcahua tiquinpojtoque nochi
soldados tlen itztoyaj tomaco quema titlatehuitoj, huan niyon se ax
polijtoc.
\v 50 Huajca tijnequij tijmactilise TOTECO se ofrenda para
tijtlascamatilise. Huan nochi macostli, maquechcostli, anillos,
pijpiloli huan quechcostli tlen oro tlen sesen timopantilijtoyaj
tijhualicatoque para tijmacase TOTECO. Ma elis se tlaixtzacuili para
quiixtzacuas totlajtlacolhua, pampa ax senquistoc tijtoquilijque
itlanahuatil achtohui.”
\p
\v 51 Huajca Moisés ihuaya Eleazar quinselilijque nochi nopa
tlamantli tlayejyecayotl tlen oro tlen quihualicaque.
\v 52 Huan nochi nopa oro tlen san nopa tlayacanani tlen soldados
ica ininyolo quimactilijque TOTECO quipanoc 184 kilos ietica huan
tlahuel eliyaya patiyo.
\v 53 Huan iyoca miyac tlayejyecayotl oncac, pampa sesen soldado
tlen ax tlayacanquetl quitencahuili TOTECO nopa tlamantli tlen oro
tlen eltoya imaco.
\v 54 Huajca Moisés ihuaya Eleazar nopa totajtzi quiselijque nopa
oro tlen nopa tlayacanani quihualicatoyaj, huan quitlalijque tiopan
calijtic campa mopantiyayaj ica TOTECO para TOTECO ma quinilnamiqui
nopa israelitame.
\c 32
\s Iniixhuihua Rubén huan Gad quiselijque inintlal
\r (Dt. 3:12-22)
\p
\v 1 Huan nopa israelitame ipan nopa huejhueyi familias Rubén huan
Gad quinpiyayayaj tlahuel miyac tlapiyalime. Huan quiitaque para
nopa tlali Jazer huan tlali Galaad nechca campa itztoyaj elque
nelía cuali para tlapiyalime huan huajca inijuanti quinequiyayaj.
\v 2 Huajca yajque quinitatoj Moisés, nopa totajtzi Eleazar huan
nopa tlayacanani tlen nochi israelitame huan quinilhuijque:
\p
\v 3 ―Xiquitaca, TOTECO techcahuilijtoc tiisraelitame ma tijtlanica
nochi ni tlaltini tlen Atarot, Dibón, Jazer, Nimra, Hesbón,
Eleale, Sebam, Nebo huan Beón.
\v 4 Huan nochi ni tlaltini nelía cuali para tlapiyalime, huan
tojuanti, timotequipanojcahua, tiquinpiyaj miyac tlapiyalime.
\v 5 Huajca intla inquiitaj para cuali, xitechmacaca ni tlali para
elis tlen techtocarohua tijselise, huan ax tleno tijselise ipan nopa
tlali ipan neca nali atentli Jordán.
\p
\v 6 Pero Moisés quinnanquili iteipa ixhuihua Rubén huan Gad:
\p ―¿Inquinequij ne sequinoc israelitame yase tlatehuitij huan
imojuanti san inmosehuise nica?
\v 7 Inquinmajmatise nopa israelitame para ma ax panoca ipan nopa
tlali tlen TOTECO quinmacatoc.
\v 8 Queja nopa quichijque imotatahua quema niquintitlanqui tlen
Cades Barnea para ma quitlajtlachilitij nopa cuali tlali.
\v 9 Inijuanti ajsitoj hasta ipan nopa tlamayamitl tlen Escol huan
cuali quitlajtlachilijque nopa tlali, huan teipa quinmajmaticoj
israelitame para ma ax calaquica ipan nopa cuali tlali tlen TOTECO
quinmacatoya.
\v 10 Huan TOTECO tlahuel cualanqui ininhuaya nopa tonali, huan ya
motestigojquetzqui,
\v 11 huan quiijto para niyon se tlen ni tlacame tlen quisque ipan
tlali Egipto huan tlen ya quiaxitijque 20 xihuitl, ax calaquise ipan
nopa tlali tlen ininca mocajqui Abraham, Isaac huan Jacob para
quinmacasquía ininteipa ixhuihua. Pampa nopa tlacame ax
quitoquilijtoque ica nochi ininyolo.
\v 12 San hueli calaquise Caleb, icone Jefone nopa cenezeo, ihuaya
Josué, icone Nun, pampa inijuanti quitoquilijque TOTECO ica nochi
ininyolo. Huajca queja nopa quiijto TOTECO ne tonal.
\v 13 Huan ya tlahuel cualanqui ica israelitame huan quichijqui ma
nejnemica ipan nopa huactoc tlali para 40 xihuitl. Monequiyaya
nejnentinemise nopona hasta mijque nochi tlen quisque ipan tlali
Egipto pampa inijuanti san sejco tlacatque ipan Egipto huan ica
sampa quiixpanoque TOTECO, huan monejqui miquise iixtla.
\v 14 Huan ama imojuanti, inininconehua ne tlajtlacolchijca tetatme,
inquinequij inquitoquilise ininfiero ojhui, huan inquinequij
inquiixpanose TOTECO para noja más cualanis tohuaya tiisraelitame.
\v 15 Intla ax inquitoquilíaj TOTECO, ya quichihuas para nochi
israelitame noja más xihuitl ma huejcahuaca ipan ni huactoc tlali
hasta nochi miquise, huan imojuanti inquipiyase tlajtlacoli ipampa
ininmiquilis.
\p
\v 16 Huajca ininteipa ixhuihua nopa huejhueyi familias Rubén huan
Gad monechcahuijque campa Moisés huan quiilhuijque:
\p ―¡Axtle! Ax ya nopa tlen tiquijtohuaj. Tojuanti tijnequij
tijchihuase tlatzactli para totlapiyalhua, huan altepetini para
toconehua huan tosihuajhua.
\v 17 Huan teipa titlacame tijhuicase totepos huan tiquinyacantiyase
ne sequinoc israelitame titlatehuitij hasta quema tiquincalaquitij
nochi inijuanti ipan inintlal tlen quiselise. Pero toconehua huan
tosihuajhua mocahuase nica ipan altepetini tlen cuali moyahualojtose
ica tepamitl para ax tleno ininpantis ica tlacame tlen itztoque nica
nechca.
\v 18 Huan tojuanti ax timocuepase tochajchaj hasta senquistoc nochi
israelitame moaxcatijtose inintlal tlen quintocaros para quiselise.
\v 19 Pero tojuanti ax tijselise niyon se tlali ica neca nali
atentli Jordán, pampa ya tijselijtose nica ipan ni nali.
\p
\v 20 Huan Moisés quinnanquili:
\p ―Intla melahuac inquitlamichihuase tlen inquiijtohuaj huan
inmocualtlalise huan inquihuicase imotepos para intlatehuitij ipan
itlatehuijcayo TOTECO, huajca cuali.
\v 21 Pero monequi nochi imosoldados apanose nopa atemitl Jordán
iixtla TOTECO huan tlatehuise hasta TOTECO quintlamitojtocatos nochi
icualancaitacahua iixtla,
\v 22 huan mocuilijtos nopa tlali. Huan teipa, quena, ya huelis
inmocuepase ipan imotlal nica quema ya inquichijtose, nochi tlen
inmocajtoyaj iixtla TOTECO huan iniixtla israelitame para
inquichihuase. Huan ni tlaltini nica elis imoaxca iixtla TOTECO.
\v 23 Pero intla ax inquitlamichihuase nochi ya ni tlen
inquiijtojtoque, cuali xijmatica intlajtlacolchijtose ica TOTECO,
huan se tonal inmechajsis se tlatzacuiltilistli ica nopa
tlajtlacoli.
\v 24 Huajca ama xipehuaca xijcualtlalica altepetini para imoconehua
huan imosihuajhua, huan tlatzactli para imoborregojhua, huan teipa
xijtlamichihuaca nochi tlen inquiijtojtoque.
\p
\v 25 Huan nochi iteipa ixhuihua Rubén huan Gad quinanquilijque:
\p ―Timotlatequipanojcahua tijchihuase senquistoc nochi tlen ta
titechnahuatijtoc.
\v 26 Toconehua, tosihuajhua huan totlapiyalhua mocahuase ipan
altepetini ipan tlali Galaad.
\v 27 Huan tojuanti tlen hueli tijhuicaj tepostli tijpanose ni
atemitl iixtla TOTECO huan titlatehuitij queja titechnahuatijtoc.
\p
\v 28 Huajca Moisés quinnahuati nopa totajtzi Eleazar, Josué huan
nopa tlayacanani tlen nochi israelitame ica ni tlajtoli:
\p
\v 29 ―Intla nochi nopa tlatehuijca tlacame ipan nopa huejhueyi
familias Gad huan Rubén quipanose atemitl Jordán cuali
mocualtlalijtoque para tlatehuitij queja TOTECO quinnahuatía, huan
tlatehuise hasta quema ya inquitlamitlantose nopa cuali tlali,
huajca xiquinmacaca nopa tlali Galaad para ma eli iniaxca.
\v 30 Pero intla ax quipanose ica inintepos para tlatehuitij, huajca
quintocaros se tlali ipan neca nali ipan tlali Canaán campa
inquiselise imojuanti.
\p
\v 31 Huan nochi iteipa ixhuihua Gad huan Rubén tlananquilijque:
\p ―Tijtlamichihuase tlen TOTECO technahuatijtoc,
timotlatequipanojcahua.
\v 32 Temachtli cuali timocualtlalijtose ica totepos huan tijpanose
ne atemitl para titlatehuitij queja TOTECO technahuatía ipan tlali
Canaán, pero teipa timocahuase ica ni tlali tlen ama tijselíaj
ipan ni nali tlen ni atemitl Jordán.
\p
\v 33 Huajca Moisés quinmacac nopa hueyi familia Gad, Rubén huan
tlajco nopa hueyi familia Manasés, tlen elqui icone José, nopa
tlaltini ipan nica nali. Huan quiselijque nopa tlali tlen achtohui
quinahuatiyayaj nopa amorreo tlanahuatiani, Sehón huan Og tlen
altepetl Basán. Nojquiya quiselijque nochi nopa altepetini tlen
quinahuatiyayaj huan nochi tlali tlen quinyahualojtoya.
\p
\v 34 Huan nopa hueyi familia Gad quisencajque nopa altepetini tlen
Dibón, Atarot, Aroer,
\v 35 Atarot Sofán, Jazer, Jogbeha,
\v 36 Bet Nimra huan Bet Arán, huan cuali quinyahualojque ica
tepamitl huan quichijque tlatzactli para ininborregojhua.
\p
\v 37 Huan nopa hueyi familia Rubén quinsencajque nopa altepetini
tlen Hesbón, Eleale, Quiriataim,
\v 38 Nebo huan Baal Meón huan quipatlaque inintoca. Huan nojquiya
quisencajque nopa altepetl Sibma.
\p
\v 39 Huan iixhuihua Maquir, tlen elqui icone Manasés tlen
huejcajquiya, moaxcatitoj nopa tlali tlen Galaad tlen
quitequihuiyayaj nopa amorreos huan moaxcatijque nopa tlali.
\v 40 Huajca Moisés quinmacac iixhuihua Maquir nopa tlali Galaad,
huan nopona mocajque para itztose.
\v 41 Huan iixhuihua Jair, ne seyoc icone Manasés tlen
huejcajquiya, yajque moaxcatitoj tlen eliyaya iniaxca sequinoc
amorreos huan quitocajtijque Havot Jair.
\v 42 Huan Noba ihuaya iteixmatcahua yajque moaxcatitoj Kenat ica
nochi pilaltepetzitzi tlen iaxca, huan quitocajtijque Noba queja ya
itoca eltoya.
\c 33
\s Nopa ojtli tlen israelitame quitoquilijtoyaj
\p
\v 1 Nica eltoc inintoca nochi nopa lugares campa nopa israelitame
panotiyajque quema quisque ipan tlali Egipto ica nochi nopa
huejhueyi pamitl tlen inintlacajhua, huan quinyacantiyohuiyayaj
Moisés ihuaya Aarón.
\v 2 Moisés quiijcuilojtiyajqui nochi inintoca nopa lugares campa
quiquetztiyajque ininyoyoncalhua.
\p
\v 3 Nopa israelitame quistejque nopa altepetl Ramesés ipan tlali
Egipto ipan 15 itequi nopa achtohui metztli ipan nopa israelita
calendario\f 33:3 Ni tonal quemantzi huetzi ipan marzo huan
quemantzi ipan ipejya abril ipan tocalendario tlen ama.\f*.
Quinextijque nopa ilhuitl Pascua huan ipan ijnaloc tlen ne seyoc
tonali quistejque ica hueyi chicahualistli iniixtla nopa egiptome.
\v 4 Huan quema quistejque, nopa egiptome noja quintlaltocayayaj
ininconehua tlen achtohuime pampa TOTECO quichijtoya ma miquica.
Huan TOTECO nojquiya quintlamitepejqui nochi inintlaixcopincayohua.
\p
\v 5 Huan nopa israelitame quistejque altepetl Ramesés huan
quiquetzque ininyoyoncalhua ipan Sucot.
\p
\v 6 Quistejque Sucot huan mochihuatoj ipan Etam campa pehua nopa
huactoc tlali.
\p
\v 7 Quistejque Etam huan mocuepque para quimacase se huelta ica Pi
Hahirot tlen mocahua ica campa quisa tonati tlen Baal Zefón, huan
nopona mochijque nechca Migdol.
\p
\v 8 Huan quema quistejque Pi Hahirot, apanoque nopa hueyi atl huan
ajsitoj campa nopa huactoc tlali. Huan nejnentiyajque eyi tonali
ipan nopa huactoc tlali tlen Etam huan mochijque campa Mara.
\p
\v 9 Huan quistejque tlen Mara huan ajsitoj ipan nopa huactoc tlali
tlen itoca Elim campa oncayaya 12 ameltini huan 70 apach cuatini,
huan mochijque nopona.
\p
\v 10 Teipa quistejque Elim huan mochihuatoj nechca nopa hueyi atl
tlen itoca Chichiltic.
\p
\v 11 Huan quistejque campa nopa Hueyi Atl Chichiltic huan
mochihuatoj ipan nopa huactoc tlali tlen itoca Sin.
\p
\v 12 Huan quistejque campa nopa huactoc tlali Sin huan mochihuatoj
ipan Dofca.
\p
\v 13 Huan quistejque Dofca huan mochihuatoj ipan Alús.
\p
\v 14 Teipa quistejque Alús huan mochihuatoj ipan huactoc tlali
tlen Refidim campa ax oncayaya atl para quiise.
\p
\v 15 Huan quistejque Refidim huan mochihuatoj ipan nopa huactoc
tlali Sinaí.
\p
\v 16 Teipa quistejque nopa huactoc tlali Sinaí huan mochihuatoj
ipan Kibrot Hataava.
\p
\v 17 Huan quistejque Kibrot Hataava huan mochihuatoj ipan Hazerot.
\p
\v 18 Huan quistejque Hazerot huan mochihuatoj ipan Ritma.
\p
\v 19 Teipa quistejque Ritma huan mochihuatoj ipan Rimón Peres.
\p
\v 20 Huan quistejque Rimón Peres huan mochihuatoj ipan Libna.
\p
\v 21 Huan quistejque Libna huan mochihuatoj ipan Rissa.
\p
\v 22 Huan quistejque Rissa huan mochihuatoj ipan Ceelata.
\p
\v 23 Teipa quistejque Ceelata huan mochihuatoj ipan nopa tepetl
Sefer.
\p
\v 24 Huan quistejque campa nopa tepetl Sefer huan mochihuatoj ipan
Harada.
\p
\v 25 Huan quistejque Harada huan mochihuatoj ipan Macelot.
\p
\v 26 Teipa quistejque Macelot huan mochihuatoj ipan Tahat.
\p
\v 27 Huan quistejque Tahat huan mochihuatoj ipan Tara.
\p
\v 28 Teipa quistejque Tara huan mochihuatoj ipan Mitca.
\p
\v 29 Huan quistejque Mitca huan mochihuatoj ipan Hasmona.
\p
\v 30 Huan quistejque Hasmona huan mochihuatoj ipan Moserot.
\p
\v 31 Huan quistejque Moserot huan mochihuatoj ipan Bene Jaacán.
\p
\v 32 Huan quistejque Bene Jaacán huan mochihuatoj ipan Hor ipan
tlali Gidgad.
\p
\v 33 Huan quistejque Hor ipan tlali Gidgad huan mochihuatoj ipan
Jotbata.
\p
\v 34 Huan quistejque Jotbata huan mochihuatoj ipan Abrona.
\p
\v 35 Huan quistejque Abrona huan mochihuatoj ipan Ezión Geber.
\p
\v 36 Huan quistejque Ezión Geber huan mochihuatoj ipan huactoc
tlali tlen Zin campa Cades.
\p
\v 37 Huan quistejque Cades huan mochihuatoj ipan nopa tepetl Hor
campa monepantía nopa tlali Edom.
\p
\v 38 Huan queja TOTECO quinahuati ma quichihua, tlejcoc nopa
totajtzi Aarón ipan ne tepetl Hor huan nopona mijqui ipan nopa
achtohui tonal ipan nopa macuilpa metztli ipan nopa israelita
calendario\f 33:38 Ni tonal eltoc ipan julio ipan tocalendario tlen
ama.\f*, quema ya quipiyayaya 40 xihuitl para quistoyaj ipan tlali
Egipto.
\v 39 Huan quema Aarón mijqui ipan nopa tepetl Hor, quipiyayaya 123
xihuitl.
\p
\v 40 Huan Tlanahuatijquetl Arad tlen itztoya ipan nopa huactoc
tlali Neguev ipan tlali Canaán quicajqui para ajsitihualayayaj nopa
israelitame.
\p
\v 41 Huan nopa israelitame quistejque tepetl Hor huan mochihuatoj
ipan Zalmona.
\p
\v 42 Huan quistejque Zalmona huan mochihuatoj ipan Punón.
\p
\v 43 Huan quistejque Punón huan mochihuatoj ipan Obot.
\p
\v 44 Huan quistejque Obot huan mochihuatoj ipan Ije Abarim campa
monepantía ica tlali Moab.
\p
\v 45 Huan quistejque Ije Abarim huan mochihuatoj ipan Dibón Gad.
\p
\v 46 Huan quistejque Dibón Gad huan mochihuatoj ipan Almón
Diblataim.
\p
\v 47 Huan quistejque Almón Diblataim huan mochihuatoj ipan nopa
tepetini tlen Abarim tlen mocahua más nechca campa quisa tonati
tlen Nebo.
\p
\v 48 Huan quistejque tlen nopa tepetini tlen Abarim huan
mochihuatoj ipan nopa tlamayamitl ipan tlali Moab nechca nopa
atemitl Jordán, huan iixmelac altepetl Jericó tlen mocajqui ipan
seyoc nali.
\v 49 Huan quiquetzque ininyoyoncalhua nechca atemitl Jordán ipan
nopa tlamayamitl tlen tlali Moab, huan ininchajchaj pejqui campa Bet
Jesimot huan ajsic hasta Abel Sitim.
\s Quejatza ma momajmacaca tlali Canaán
\p
\v 50 Ipan nopa tlamayamitl ipan tlali Moab nechca atemitl Jordán,
iixmelac altepetl Jericó, TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 51 “Xiquinilhui nopa israelitame ya ni: Quema inquiixcotonase ni
atemitl Jordán huan incalaquise ipan tlali Canaán,
\v 52 xiquinmictica nochi tlen itztoque ipan nopa tlali.
Xiquinxolehuilica nochi inindioses yonque quichijtoque tlen tetl, o
quitejtejtzontoque tlen tepostli. Xijxolehuaca nochi
inintlaixcopincayohua huan inintotiotzitzi huan nojquiya nochi nopa
tlaixpamitl campa tlacajcahuaj ipan tepetini.
\v 53 Ximocuilica nopa tlali huan nopona ximochantica para
initztose, pampa na nimechmactilía para elis imoaxca.
\v 54 Pero monequi ximomajmacaca nopa tlali ica sorteo queja imiyaca
itlacajhua ipan sesen hueyi familia. Nopa huejhueyi familias ica
más miyac tlacame quichihuase se sorteo para nopa tlaltini tlen
achi hueyi, huan nopa huejhueyi familias tlen ax quipiya más miyac
tlacame quichihuase sorteo para nopa tlaltini tlen ax más hueyi.
Huan queja nopa, nopa sorteo quinextis para elis iaxca se familia, ya nopa
elis iaxca.
\p
\v 55 “Pero intla ax inquintlamimictise tlen ama itztoque ipan nopa
tlali, tlen inquincahuilise ma mocahuaca tlahuel inmechcuesolmacase
queja se cuatejtli tlen calaqui ipan imoixtiyol o queja se huitztli
tlen calaqui ipan imotlacayo. Huan miyac intlaijiyohuise ipan nopa
tlali tlen nimechmaca.
\v 56 Huan na nimechtlatzacuiltis imojuanti queja nimoilhuiyaya
niquintlatzacuiltis inijuanti.”
\c 34
\s Campa monepantía nopa tlali tlen moaxcatise
\p
\v 1 Huan nojquiya TOTECO quiilhui Moisés:
\p
\v 2 “Nojquiya xiquinmaca ni tlanahuatili nopa israelitame: Quema
incalactose ipan tlali Canaán tlen nimechmacas para imoaxca, ya ni
nopa tlaltini tlen ihuaya inmonepantise:
\p
\v 3 “Ica sur inmonepantise ica nopa huactoc tlali Zin nechca nopa
tlali Edom. Inepa imotlal pehuas ica campa quisa tonati tlen nopa
Hueyi Atl Mictoc,
\v 4 huan yajtiyas para sur hasta nopa tlaixtlejcolis tlen itoca
Acrabim. Huan panos ipan nopa huactoc tlali Zin huan ajsis hasta
campa Cades Barnea. Teipa panos campa Hasaradar hasta Asmón,
\v 5 huan tlen Asmón quitoquilis nopa atlajtli tlen monepantía ica
tlali Egipto huan quitoquilijtiyas hasta norte campa nopa Hueyi Atl
Mediterráneo.
\p
\v 6 “Huan ica campa huetzi tonati inmonepantise ica nopa Hueyi Atl
Mediterráneo.
\p
\v 7 “Huan nopa nepamitl para imotlal ica norte pehuas ica nopa
Hueyi Atl Mediterráneo huan yajtiyas xitlahuac para campa quisa
tonati hasta ajsis campa nopa tepetl Hor.
\v 8 Huan teipa tlen tepetl Hor yas hasta Lebo Hamat, huan teipa
hasta Zedad.
\v 9 Teipa tlen Zedad yas hasta Zifrón huan tlamis ipan Hazar
Enán. Ya ni elis nopa nepamitl tlen imotlal ica norte.
\p
\v 10 “Huan nopa nepamitl tlen imotlal ica campa quisa tonati,
pehuas ipan Hazar Enán huan yas hasta Sefam.
\v 11 Huan tlen Sefam inepa imotlal yas hasta Ribla achi más para
campa quisa tonati tlen Aín. Huan tlen Aín temos hasta inaliyo
campa quisa tonati ipan nopa Hueyi Atl Cineret.
\v 12 Huan quitoquilis nopa atemitl Jordán hasta itlamiya nopa
Hueyi Atl tlen itoca Mictoc.
\p “Nochi ya ni elis nopa nepamitl tlen quiyahualohua imotlal.”
\s Quejatza ma moxelhuilica nopa tlali
\p
\v 13 Huan Moisés quinmacac nopa israelitame ni tlanahuatili:
\p “Huajca ya ni nopa tlali tlen inmomajmacase ica sorteo queja
TOTECO technahuatijtoc. Huan quiselise nochi nopa chicnahui huan
tlajco huejhueyi familias tlen mocajtoque.
\v 14 Pampa nopa huejhueyi familias Rubén ihuaya Gad huan nopa
tlajco hueyi familia Manasés ya mocuilijtoque inintlal tlen
quintocarohua,
\v 15 ipan ni nali tlen atemitl Jordán. Inintlal mocahua achi más
para campa quisa tonati tlen altepetl Jericó tlen eltoc iixmelac
ipan seyoc nali ni atemitl.”
\p
\v 16 Huan TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 17 “Para temajmacase nopa tlali niquintlapejpenijtoc Eleazar
nopa totajtzi huan Josué, icone Nun.
\v 18 Pero nojquiya ma quinpalehuica se tlayacanquetl ipan sesen
hueyi familia.
\v 19-28 Huajca nica eltoc inintoca sesen tlayacanquetl tlen sesen
hueyi familia tlen quinpalehuise:
\b
\q Familia, Tlayacanquetl
\q Judá, Caleb, icone Jefone
\q  Simeón, Semuel, icone Amiud
\q  Benjamín, Elidad, icone Quislón
\q  Dan, Buqui, icone Jogli
\q  Manasés icone José, Haniel, icone Efod
\q  Efraín icone José, Kemuel, icone Siftán
\q  Zabulón, Elizafán, icone Parnac
\q Isacar, Paltiel, icone Azán
\q  Aser, Ahiud, icone Selomi
\q Neftalí, Pedael, icone Amiud
\b
\m
\v 29 Huajca ya ni eltoc nopa tlacame tlen TOTECO quintequimacac ma
quinxelhuilica nopa tlali Canaán nopa israelitame.”
\c 35
\s Altepetini tlen levitame quiselise
\p
\v 1 Huan quema nopa israelitame noja itztoyaj ipan nopa tlamayamitl
ipan tlali Moab nechca atemitl Jordán huan iixmelac altepetl
Jericó, TOTECO quicamahui Moisés huan quiilhui:
\p
\v 2 “Xiquinnahuati israelitame para sesen hueyi familia monequi
quiquixtise sequin altepetini ipan nopa tlali tlen quiselise para
quinmacase levitame para ipan itztose. Nojquiya ma quinmacaca
potreros campa sacayo tlen quiyahualohua nopa altepetini.
\v 3 Queja nopa levitame quipiyase campa itztose, huan quipiyase
sacatl para ininhuacaxhua huan ininborregojhua.
\v 4 Nopa potreros tlen inquinmacase monequi yas 450 metros tlen
sese inacastla nopa tepamitl tlen quiyahualohua sese altepetl.
\v 5 Nochi nopa potrero tlen quiyahualohua se altepetl elis
cuadradojtic huan quipiyas 900 metros más hueyi ipan sesen lado
tlen imiyaca metros tlen quipiya nopa tepamitl tlen quiyahualohua
nopa altepetl ipan nopa lado. Huan nopa altepetl mocahuas tlatlajco,
huan nopa potreros campa quintlacualtise inintlapiyalhua, nochi
yahualtic.
\s Altepetini para ipan momanahuise tlen temictijtoque
\p
\v 6 “Inquinmacase levitame 42 altepetini huan iyoca inquinmacase
chicuase altepetini tlen monequi xijtocajtica: ‘altepetini campa
hueli momanahuise’. Huan nopona ipan nopa chicuase altepetini,
huelis cholos se tlacatl tlen quimictijtos se acajya.
\v 7 Huajca ica nochi monequi xiquinmacaca 48 altepetini, sese ica
ipotreros para inintlapiyalhua.
\v 8 Huan ni inialtepehua levitame monequi inquinquixtilise tlen
inintlal nochi huejhueyi familias campa hueli. Huan nopa huejhueyi
familias ica inintlal tlen hueyi quinmacase más altepetini nopa
levitame, huan nopa huejhueyi familias tlen ax más hueyi inintlal
ax miyac altepetini quinmacase.”
\s Altepetini campa hueli momanahuise
\r (Dt. 19:1-13; Jos. 20:1-9)
\p
\v 9 Huan TOTECO nojquiya quiilhui Moisés:
\p
\v 10 “Xiquinilhui nopa israelitame ya ni: ‘Quema inquiixcotonase
nopa atemitl Jordán huan incalaquise ipan tlali Canaán,
\v 11 monequi inquitlapejpenise chicuase “altepetini campa hueli
momanahuise” campa huelis calaquiti para momanahuis se tlen
temictijtoc yonque ax quinequiyaya.
\v 12 Huan nopona ax huelis quicuepilis iteixmatca nopa mijcatzi
tlen quitocarohua para momacuepas ica tlen quichijtoc. Queja nopa se
tlen temictis ax miquis hasta hueli monextis iniixtla jueces huan
tlacame para quinilhuis tlen oncac.
\v 13 Huan quej ni inquiniyocatlalise altepetini campa tlacame
momanahuise: Xijtlapejpenica eyi altepetini ipan ni lado atemitl
Jordán campa más nechca campa quisa tonati.
\v 14 Huan ne se eyi altepetini inquitlapejpenise ipan ne seyoc lado
atemitl Jordán ipan tlali Canaán.
\v 15 Huan nopa chicuase altepetini elis campa momanahuise huan
motlatise nochi israelitame huan sequinoc tlali ehuani tlen itztoque
imohuaya quema quimictise se acajya, pero ax quichijque ica ininyolo
o ax quinequiyayaj.
\p
\v 16 “ ‘Pero intla se acajya quimaquilis seyoc ica se tepostli
huan nopa tlen quicocojtoc miquis, huajca nopa tlacatl nelía se
temictijquetl huan quena, nopa temictijquetl quipiya para
inquimictise.
\p
\v 17 “ ‘O intla se acajya quimaquilis seyoc ica tetl huan nopa
tlacatl miquis, huajca yajaya se temictijquetl, huan quipiya para
inquimictise.
\p
\v 18 “ ‘O intla se acajya quimaquilis seyoc ica cuahuitl huan nopa
tlacatl ica ya nopa miquis, huajca yajaya tlen temaquili, se
temictijquetl huan monequi inquimictise.
\v 19 Iteixmatca nopa mijcatzi tlen quitocarohua momacuepas quipiya
para quimictis quema quipantis.
\p
\v 20 “ ‘Huan intla se acajya quiojchiyayaya ma panos huan
quicuatopehua o quimajcahuilía se tlenijqui seyoc san pampa
quicualancaita, o san pampa quinequi cualantli huan ne tlacatl
miquis, huajca yajaya se temictijquetl.
\v 21 O yonque se quimaquilis seyoc pampa mocualanijtoque huan ax
tleno quihuica imaco, intla ya miquis, huajca tlen tecoco quipiya
para miquis pampa mochijtoc se temictijquetl. Huan monequi
iteixmatca nopa mijcatzi ma momacuepas quema quipantis huan
quimictis.
\p
\v 22 “ ‘Pero intla se acajya quicuatopejqui seyoc tlen ax ihuaya
cualaniyaya, o intla quicuamajcahuili se tlenijqui, pero ax pampa
quichiyayaya ma pano, ya nopa ax san se.
\v 23 O intla ax quicualancaitayaya, niyon ax quichiyayaya quicocos,
huan huetzis tlen imaco se tlenijqui ica tlen miquis se acajya,
huajca ax san se.
\v 24 Intla quej ni huan ax quicualancaitayaya, huajca monequi
inisraelitame inmosentilise huan inquitlajtolsencahuase tlen
melahuac ica ya huan iteixmatca nopa mijcatzi.
\v 25 Intla inquiitaj para ax quinamiqui ma miquis tlen tecocojtoc,
huajca monequi inquimanahuise imaco iteixmatca ne mijcatzi, huan
inquicahuilise ma mocahua ipan nopa altepetl tlen tlamanahuili. Huan
ya ni nopa tlanahuatili tlen monequi quitoquilise ipan se altepetl
campa tlacame momanahuise. Tlen tecocojtoc monequi nochipa itztos
ipan nopa altepetl tlen tlamanahuili hasta miquis nopa hueyi
totajtzi tlen quitequilijtoc nopa aceite para quiiyocacahuas para
TOTECO.
\v 26 Pero intla nopa tlacatl tlen temictijtoc quisas ipan nopa
altepetl tlen ipan momanahuía,
\v 27 huan iteixmatca nopa mijcatzi quipantis huan quimictis, huajca
tlen momacueptoc ax quihuicas tlajtlacoli pampa quimicti, pampa
quisqui tlen nopa altepetl.
\v 28 Pampa tlen temictijtoc monequi senitztos ipan nopa altepetl
campa tlacame momanahuise hasta miquis nopa hueyi totajtzi. Huan
intla mocahuas hasta miquis nopa hueyi totajtzi, huajca quena,
huelis mocuepas ipan ichaj campa itlal.
\p
\v 29 “ ‘Huan ya ni elis se tlanahuatili para inquitoquilise hasta
imoixhuihua quipiyase iniixhuihua.
\s Tlanahuatili para ajqueya monequi inquimictise
\p
\v 30 “ ‘Intla se acajya quimictía seyoc huan itztoque tlacame
tlen quiitaque huan nechtestigojquetzase, niimoTECO para nelía,
huajca monequi inquimictise nopa temictijquetl. Pero intla san se
tlacatl tlatestigojquetza tlen panoc, ax huelis inquimictise, pampa
ax inquimatij temachtli intla yajaya tlen quimicti ne seyoc.
\p
\v 31 “ ‘Nojquiya ax huelis inquiselise itomi se tlacatl tlen
temachtli temictijtoc ica cualantli para ica tomi nopa temictijtoc
moquixtis huan ax tleno ipantis. Intla temachtli se temictijquetl,
quipiya para miquis.
\p
\v 32 “ ‘Nojquiya ax hueli inquiselise itomi se tlen monequi
nochipa itztos ipan se altepetl campa tlacame momanahuise, huan
inquicahuilise ma mocuepa ichaj quema aya miqui nopa hueyi totajtzi.
\p
\v 33 “ ‘¡Axtle! Monequi inquitoquilise nochi ni tlanahuatili para
ax inquichihuase ax tlapajpactic nopa tlali huan inquicahuilise ma
momahua tlen ax cuali nopona. Pampa se tlen temictía quichihua ax
tlapajpactic nopa tlali huan quichihua ma tlamahua tlen ax cuali
ipan nopa tlali. Huan axaca hueli quipajpacas nopa tlali ica nopa
estli tlen quitoyajqui, intla ax miquis nopa temictijquetl tlen
temicti ica cualantli.
\p
\v 34 “ ‘Xijpiyaca cuidado para amo xijchihuaca ax tlapajpactic
nopa tlali campa inyase. Amo xijcahuaca ma tlamahua tlen ax cuali.
Pampa na, niimoTECO, nopona nojquiya nimocahuas para niitztos
imohuaya.’ ”
\c 36
\s Tlen sihuame ma quiselica
\p
\v 1 Nochi tlayacanani tlen nopa familia Galaad, tlen elqui icone
Maquir, tlen elqui icone Manasés, tlen elqui icone José, yajque
quiitatoj Moisés huan nopa israelita tlayacanani, huan
quiilhuijque:
\p
\v 2 ―Moisés, TOTECO mitznahuati xijtlajcoita nopa tlali huan ica
sorteo xiquinmajmaca sese israelita tlen quitocaros para quiselis.
Huan nojquiya TOTECO mitznahuati xijmaca nopa tlali tlen
quintocarohuayaya toicni Zelofehad iichpocahua pampa ax quinpixqui
telpocame.
\v 3 Pero intla monamictise ica tlacame ipan sequinoc huejhueyi
familias tlen tiisraelitame, nopa tlali tlen quiselijque pampa
itztoyaj ipan tohueyi familia Manasés, teipa elis iaxcahua nopa
sequinoc huejhueyi familias tlen ihuaya monamictise. Queja nopa
techcuilijtiyase tlen totlal tlen techtocarojtoc ipan sorteo.
\v 4 Pampa teipa ajsis nopa Xihuitl Quema Nochi Elis Tlamalacanili o
Tlamajcajtoc huan quinmajcahuase nochi tlatequipanohuani ipan tlali
Israel, huan nopa tlali tlen eltoya toaxca tohueyi familia Manasés
ayoc elis toaxca pampa mochihuas itlal seyoc hueyi familia tlen
tohuaya monamictijtose.
\p
\v 5 Huajca Moisés quitlajtlani TOTECO huan teipa quinyolmelajqui
nochi nopa israelitame tlen TOTECO quinahuatijtoya. Quiijto:
\p ―Ni tlacame ipan ni hueyi familia Manasés tlen icone José
quipiyaj razón.
\v 6 Huajca ya ni tlen TOTECO tlanahuatía. Iichpocahua Zelofehad
huelise monamictise ica tlen quinequise, pero monequi ininhuehuejhua
nojquiya hualase ipan nopa hueyi familia Manasés queja inijuanti.
\v 7 Queja nopa niyon se tlali tlen quitocarohua se hueyi familia ax
panos ipan seyoc hueyi familia. Pampa sesen hueyi familia tlen
israelitame monequi mocahuase ica nopa tlali tlen quitocarohua nopa
hueyi familia para quiselis.
\v 8 Huan quema se sihuatl ipan tlen hueli hueyi familia
quitocarohua quiselis se tlali, quipiya monamictis ica se tlacatl
tlen huala ipan san se ihueyi familia. Huan yeca sesen israelita
mocahuis tlen quitocarojtoc tlen ya ihueyi familia para quiselis.
\v 9 Queja nopa se tlali tlen quiselis se hueyi familia para iaxca,
ax panos ipan seyoc hueyi familia. Huan sesen hueyi familia tlen
israelitame mocahuase ica nopa tlali tlen ya quintocarojtoc.
\p
\v 10 Huajca iichpocahua Zelofehad quichijque nochi tlen TOTECO
quinahuati Moisés.
\v 11 Maala, Tirsa, Hogla, Milca huan Noa, iichpocahua Zelofehad,
monamictijque ica ininconehua inintlaihua.
\v 12 Huajca ininhuehuejhua nojquiya itztoyaj ipan nopa hueyi
familia Manasés tlen elqui icone José huejcajquiya. Huan yeca nopa
tlali tlen quiselijque nopa ichpocame mocajqui ipan inintlal nopa
hueyi familia Manasés campa monequiyaya.
\p
\v 13 Huajca nochi ya ni nopa tlanahuatili huan tlamachtili tlen
TOTECO quinmacac israelitame ica Moisés campa nopa tlamayamitl ipan
tlali Moab, nechca atemitl Jordán, huan iixmelac altepetl Jericó.
