\id JDG
\h JUECES
\mt Jueces
\c 1
\s Iteipa ixhuihua Judá ax quitlantoyaj nochi inintlal
\p
\v 1 Quema ya mictoya Josué, nopa israelitame quitlajtlanijque TOTECO tlaque ipaquilis para quimatise catlía hueyi familia isoldados achtohui ma yaca para quintehuitij nopa cananeos.
\p
\v 2 Huan TOTECO quinnanquili: “Achtohui monequi yase tlatehuitij nopa soldados ipan nopa hueyi familia Judá. Huan inijuanti tlatlanise pampa nijtlalijtoc ininmaco nopa tlali.”
\p
\v 3 Huan nopa tlayacanani ipan nopa hueyi familia Judá quinnotzque nopa tlayacanani ipan nopa hueyi familia Simeón huan quinilhuijque: “Xihualaca huan xitechpalehuica para tiquintehuitij nopa cananeos tlen itztoque ipan nopa tlali tlen techtocaros. Huan teipa timechpalehuise tiquintehuitij tlen itztoque campa elis imoaxca.”
\p Huan isoldados Simeón nimantzi motemacaque para quinpalehuitij.
\v 4 Huan isoldados Judá tlayacantiyajque huan TOTECO quichijqui ma quintlanica nopa cananeos huan ferezeos. Huan san ipan altepetl Bezec, quinmictijque 10 mil tlacame.
\v 5 Quipantitoj Tlanahuatijquetl Adoni Bezec ipan altepetl Bezec quema tlatehuiyayaj,
\v 6 pero yajaya cholo. Huan isoldados Judá huan Simeón quitoquilijque huan quiitzquitoj huan quitzontequilijque ihueyi macpilhua huan ihueyi xocpilhua.
\v 7 Huajca Tlanahuatijquetl Adoni Bezec quiijto: “Na niquintzontequilijtoc 70 tlanahuatiani ininhueyi macpilhua huan ininhueyi xocpilhua, huan niquinchihualti ma quicuaca san nopa pan tlatlapatztli tlen huetzqui nomesatzala, huan ama Toteco Dios nechcuepilijtoc. Techchihuilijtoque san se queja na niquinchihuili sequinoc.”
\p Huan teipa nopa soldados quihuicaque altepetl Jerusalén huan nopona mijqui.
\s Iteipa ixhuihua Judá quitlanque Hebrón huan Jerusalén
\p
\v 8 Isoldados Judá nojquiya quinmictijque miyac Jerusalén ehuani ica machete. Quitlanque nopa altepetl huan quitlatijque.
\p
\v 9 Teipa isoldados Judá yajque quintehuitoj nopa cananeos tlen itztoyaj ipan tepetini huan ipan tlali Neguev. Nojquiya quintehuitoj campa nopa tlamayamitl nechca hueyi atl.
\v 10 Huan nojquiya yajque quintehuitoj nopa cananeos tlen itztoyaj ipan altepetl Hebrón. (Achtohuiya Hebrón itoca eltoya Quiriat Arba.) Huan nojquiya quinmictijque nopa huejcapantique tlacame Sesai, Ahimán huan Talmai.
\s Otoniel quitlanqui altepetl Debir
\r (Jos. 15:15-19)
\p
\v 11 Teipa quitehuitoj nopa altepetl Debir tlen achtohuiya quitocajtiyayaj Quiriat Sefer.
\v 12 Huan Caleb quinilhui: “Yajaya tlen tlayacanas para quitehuiti huan quitlanis altepetl Debir, na nijmactilis noichpoca Acsa para ma eli isihua.”
\p
\v 13 Huan tlayacanqui para tlatlaniti Otoniel tlen eliyaya icone Cenaz tlen eliyaya iicni teipa ejquetl Caleb. Huajca Caleb quimactili Otoniel iichpoca para ma eli isihua.
\v 14 Huan quema nopa ichpocatl Acsa yahuiyaya ihuaya Otoniel, quicamahui ihuehue pampa moilhui cuali ma quitlajtlanijtehua itata se quentzi más tlali. Huajca teipa nopa ichpocatl iselti temoc tlen iburro huan quinechcahuito itata. Huan quema Caleb quiitac iichpoca, quitlajtlani:
\p ―¿Tlaque tijnequi?
\p
\v 15 Huajca nopa ichpocatl quiilhui itata:
\p ―Tijpixtoc hueyi moyolo nohuaya huan tinechmacatoc se tlali campa nopa huactoc tlali Neguev. Pero se favor, nojquiya xitechmaca se quentzi tlali campa meya atl.
\p Huajca Caleb quimacac nopa ameltini tlen eltoya ica tlatzintla huan ica huejcapa.
\s Tlen quitlanque isoldados Judá huan Benjamín
\p
\v 16 Huan quema isoldados nopa hueyi familia Judá calajque ipan nopa huactoc tlali ica tlatzintla campa itoca Arad, nojquiya yahuiyayaj ininhuaya iteipa ixhuihua imontat Moisés tlen inintoca ceneos. Pampa nopa ceneos quistejque campa quipixtoyaj ininchajchaj ipan nopa altepetl tlen apach cuatini huan yajque mocahuatoj ininhuaya itlacajhua nopa hueyi familia Judá ipan inintlal.
\p
\v 17 Huan teipa isoldados Judá yajque ininhuaya isoldados nopa hueyi familia Simeón san queja mocajtoyaj huan quintehuitoj nopa cananeos tlen itztoyaj ipan altepetl Sefat huan quintlamimictijque. Huajca nopa altepetl quitocajtijque Horma (Horma quinequi quiijtos Tlamimictoque.)
\v 18 Huan isoldados Judá nojquiya quintlanque nopa altepetini Gaza, Ascalón huan Ecrón ica nochi nopa pilaltepetzitzi tlen mocajqui nechca.
\v 19 Huan TOTECO nochipa itztoya ihuaya iteipa ixhuihua Judá, huan yeca quintzontlamiltijque nochi tlacame tlen itztoyaj campa tepeyo huan mocuilijque nopa tlali. Pero ax huelque quintojtocaj inijuanti tlen itztoyaj ipan tlamayamitl pampa quipixtoyaj tepos carrojme.
\p
\v 20 Huan nopa altepetl Hebrón quimactilijque Caleb queja Moisés quiijtojtoya ma quichihuaca. Huan itztoyaj nopona iniixhuihua nopa eyi itelpocahua Anac tlen tlahuel huejcapantique, pero Caleb quinmicti.
\s Benjaminitame ax quitlantoyaj nochi inintlal
\p
\v 21 Pero iixhuihua Benjamín ax huelque quinquixtíaj ipan Jerusalén nopa jebuseos. Yeca nopa jebuseos huan iixhuihua Benjamín itztoque san sejco nopona hasta ama.
\s Iteipa ixhuihua José quitlanque Betel
\p
\v 22 Nojquiya iixhuihua José quitehuitoj altepetl Betel huan TOTECO itztoya ininhuaya.
\v 23 Huan quintitlanque tlacame ixtacatzi ma tlachiyatij ipan altepetl Betel. (Betel achtohuiya itoca eliyaya Tlahuili.)
\v 24 Huan nopa tlacame tlen yajque tlapijpiyatij quiitaque se tlacatl tlen quisayaya ipan nopa altepetl huan quiilhuijque: “Intla titechnextilis quejatza huelis ticalaquise ipan ni altepetl, ax tleno timitzchihuilise quema tijtlanise.”
\p
\v 25 Huan quinnextili canque huelis calaquise ipan nopa altepetl. Huan teipa iixhuihua José calajque huan quintlamimictijque ica machete nochi tlen itztoyaj nopona. Pero nopa tlacatl tlen quinpalehui quicajque ma yohui ica nochi ifamilia.
\v 26 Huan nopa tlacatl yajqui ipan inintlal heteos, huan nopona quipehualti seyoc altepetl huan quitocajti Tlahuili. Huan hasta ama queja nopa itoca.
\s Iixhuihua Manasés ax quitlanque nochi inintlal
\p
\v 27 Nojquiya iixhuihua Manasés ax huelque quintojtocaj tlen itztoyaj ipan altepetini Bet Seán, Taanac, Dor, Ibleam, Meguido huan pilaltepetzitzi nechca. Yeca nopa cananeos noja mocajque ipan nopa tlali.
\v 28 Pero quema nopa israelitame pejque motlalanaj huan quipiyaj chicahualistli, quinchihualtijque nopa cananeos ma quintequipanoca san tlapic, pero ax huelque quintojtocaj.
\p
\v 29 Nojquiya iixhuihua Efraín ax huelque quintojtocaj nopa cananeos tlen itztoyaj ipan altepetl Gezer. Huajca mocajque nopona ininhuaya.
\s Tlen quitlanque nopa sequinoc huejhueyi familias
\p
\v 30 Nojquiya iixhuihua Zabulón ax huelque quintojtocaj tlen itztoyaj ipan altepetl Quitrón, niyon ipan Naalal. Huajca nopa cananeos nopona mocajque ininhuaya, pero nopa israelitame quinchihualtijque ma quintequipanoca san tlapic.
\p
\v 31 Nojquiya iixhuihua Aser ax huelque quintojtocaj tlen itztoyaj ipan altepetini Aco, Sidón, Ahlab, Aczib, Helba, Afec huan Rehob.
\v 32 Huajca iixhuihua Aser mocajque ininhuaya nopa cananeos tlen itztoyaj ipan nopa tlali pampa ax huelque quintojtocaj.
\p
\v 33 Nojquiya iixhuihua Neftalí ax huelque quintojtocaj tlen itztoyaj ipan altepetl Bet Semes, niyon ipan Bet Anat. San mocajque nopona ininhuaya nopa cananeos pero quinchihualtijque ma quintequipanoca chicahuac.
\p
\v 34 Nopa amorreos quinchihualtijque iixhuihua Dan ma mocahuaca ipan tepetini huan ax quincahuilijque ma itztoca campa tlamaya.
\v 35 Huan nopa amorreos teipa moaxcatijque nopa tepetl Heres, huan altepetini Ajalón huan Saalbim nojquiya. Pero quema iixhuihua José pejque motlalanaj, quinchihualtijque nopa amorreos ma quintequipanoca chicahuac.
\v 36 Huan ininnepa nopa amorreos pejtejqui campa nopa tlaixtlejcolis tlen itoca Acrabim huan yajqui hasta Sela huan más ica huejcapa.
\c 2
\s Ielhuicac ejca TOTECO monexti ipan Boquim
\p
\v 1 Huan se elhuicac ejquetl tlen TOTECO hualajqui tlen altepetl
Gilgal huan ajsic altepetl Boquim, huan quinilhuito nopa
israelitame: “Na nimechquixti ipan tlali Egipto huan
nimechhualicatoc ipan ni tlali tlen ininhuaya nimocajqui niquinmacas
imohuejcapan tatahua. Nimechilhui ax quema nijxolehuas nopa
tlajtolsencahuali tlen nijchijqui imohuaya.
\v 2 Nojquiya nimechilhui para imojuanti ax quema xijchihuaca niyon
se tlajtoli ininhuaya nopa tlacame tlen nica itztoque. Nimechilhui
monequi xijxolehuaca inintlaixpa. Pero ax innechneltoquilijque tlen
nimechnahuati. ¿Para tlen ya nopa inquichijque?
\v 3 Huajca pampa ax innechneltocatoque, ama ax niquintojtocas
imoixpa nopa tlacame tlen ehuaj ipan nopa altepetini. Huan inijuanti
inmechcuesolmacase queja se huitztli tlen calaqui ipan imoicxi, huan
inintlaixcopincayohua inmechmasiltise ipan tlajtlacoli.”
\p
\v 4 Huan quema ielhuicac ejca TOTECO tlanqui camati, nochi nopa
israelitame pejque chocaj chicahuac.
\v 5 Huan nopona quitocajtijque Boquim. (Boquim quinequi quiijtos
Chocani.) Huan nopona quitencajque tlacajcahualistli iixpa TOTECO.
\s Josué mijqui
\r (Jos. 24:29-31)
\p
\v 6 Huan Josué quinmajcajqui nochi nopa israelita soldados, huan
sese inijuanti yajqui para moaxcatiti nopa tlali campa quitocarohua.
\v 7-9 Huan Josué, icone Nun, tlen eliyaya itlatequipanojca TOTECO,
mijqui quema quipiyayaya 110 xihuitl. Huan quitojque ipan itlal ipan
altepetl Timnat Sera campa nopa tepetini ipan inintlal iixhuihua
Efraín. Eltoya ica norte tlen tepetl Gaas. Huan nopa israelitame
quihueyichihuayayaj TOTECO nochi tonali quema Josué itztoya.
Nojquiya quihueyichijque teipa quema noja itztoyaj sequin huehue
tlacame tlen quiitztoyaj nopa huejhueyi tiochicahualnescayotl
quinchihuili israelitame achtohuiya.
\p
\v 10 Pero teipa tlami mijque nochi nopa tlacame tlen quiitztoyaj
Josué. Huan iniixhuihua tlen yancuic tlacajtiyajque, ax
quiixmatiyayaj TOTECO niyon ax quimatiyayaj nopa huejhueyi tlamantli
tlen quinchihuilijtoya israelitame.
\s Nopa israelitame quicajtejque TOTECO
\p
\v 11 Yeca iniixhuihua nopa israelitame pejque quichihuaj tlen ax
cuali iixpa TOTECO. Pejque quinhueyichihuaj nopa tlaixcopincayome
tlen Baal ipan sese altepetl.
\v 12 Quena, quitlahuelcajque TOTECO, yajaya tlen eliyaya ininDios
inintatahua huan tlen quinquixtijtoya ipan tlali Egipto. Huan
quintoquilijque tlaixcopincayome tlen ax neli huan quinhueyichijque
ininteteyohua nopa tlacame tlen itztoyaj nechca. Queja nopa
quichijque ma cualani TOTECO ininhuaya.
\v 13 Quena, nopa israelitame quicajtejque TOTECO huan
quinhueyichijque nopa teteyome Baal huan Astarot.
\v 14 Huajca TOTECO tlahuel cualanqui ininhuaya huan quintemactili
ininmaco tlaxtequini huan quintlami tlaxtequilijque. Huan nojquiya
Toteco quintemactili ininmaco inincualancaitacahua huan yeca ayoc
huelque ininhuaya motlalise para quintehuise.
\p
\v 15 Huan campa hueli campa yahuiyayaj nopa israelitame para
tlatehuitij, TOTECO quintzacuiliyaya para ax huelis tlatlanise.
TOTECO quinilhuijtoya para quinpanosquía huejhueyi
tlaijiyohuilistli. Quena, quintlajtolcahuili para queja nopa elis
huan yeca queja nopa ininpantic.
\s TOTECO pejqui quintequitlalía jueces ipan tlali Israel
\p
\v 16 Teipa TOTECO quintlali jueces para quinmanahuise israelitame
ininmaco inincualancaitacahua.
\v 17 Pero ax quintlacaquilijque nopa jueces. Quinhueyichijque
tlaixcopincayome tlen ax Dios huan motlancuaquetzque iniixpa.
Ininhuejcapan tatahua quitoquilijque itlanahuatilhua TOTECO, pero
inijuanti, axtle. Nimantzi quicajtejque.
\v 18 Huan quema TOTECO quitlalanqui se juez para quinyacanas,
ihuaya itztoya nopa juez para quipalehuis. Huan quinmanahui
israelitame ininmaco inincualancaitacahua nochi tonali quema nopa
juez itztoya. TOTECO quintlasojtlayaya huan quinmanahuiyaya
israelitame pampa quincaquiyaya quejatza ayijtiyayaj quema
quintlaijiyohuiltiyayaj inincualancaitacahua.
\v 19 Pero quema sesen juez miquiyaya, nopa israelitame sampa
moicancuepayayaj huan más fiero tlachihuayayaj que inintatahua
quichijtoyaj. Quintequipanohuayayaj huan quihueyichihuayayaj
tlaixcopincayome tlen ax neli. Ax quinequiyayaj quicahuase iniojhui
tlen fiero, niyon nopa fiero tlamantli tlen quichihuayayaj.
\p
\v 20 Huan TOTECO tlahuel cualanqui ininhuaya nopa israelitame huan
quiijto: “Ni tlacame quiixpanotoque nopa tlajtoli tlen nijsencajqui
ininhuaya inintatahua huan ax quinequij nechneltoquilise,
\v 21 huajca na ayoc niquinpalehuis para ma quintojtocaca nopa
tlacame ipan campa hueli altepetini tlen Josué aya quintlantoya
quema mijqui.”
\p
\v 22 Huan TOTECO quincahuili nopa tlacame ipan inintlal para
quinyejyecos israelitame. Quinequiyaya quiitas intla noja
quitoquilise iojhui queja achtohuiya quichijtoyaj ininhuejcapan
tatahua, o axtle.
\v 23 Huan yeca TOTECO ax quicahuili Josué ma quintojtoca nopa
tlacame ipan campa hueli altepetini pampa ax quinmactili imaco. San
quincahuili ma mocahuaca nopona campa itztoyaj nopa israelitame.
\c 3
\s TOTECO quincajtejqui sequinoc tlacame ipan nopa tlali
\p
\v 1 Ya ni nopa tlacame huan inintlanahuatijcahua tlen quincajqui
TOTECO para ica quinyejyecos nopa israelitame pampa nopa israelitame
tlen itztoyaj ipan nopa tonali ax tleno quimatiyayaj tlen
tlatehuilistli. Inijuanti aya eliyayaj huejhueyi para tlatehuise
quema inintatahua tlatehuijque para quitlanise tlali Canaán.
\v 2 Yeca TOTECO quincahuili ni israelitame ma tlatehuica para
quitlanise inintlal para queja nopa quineltocase pampa aya
quimatiyayaj tlen tlatehuijcayotl.
\v 3 TOTECO nopona quincajqui nopa filisteos ica macuili
inintlanahuatijcahua, huan sequinoc tlacame tlen inintoca nopa
cananeos, sidonios huan heveos tlen itztoyaj ipan nopa tepetini tlen
pejqui ica Líbano ipan tepetl Baal Hermón huan onajsi altepetl
Hamat.
\v 4 TOTECO quinequiyaya ni tlacame ma quinyejyecoca israelitame
para quiitas intla nelía quineltocase nopa tlanahuatili tlen
quinmacatoya ininhuejcapan tatahua ica Moisés, o ax quineltocase.
\p
\v 5 Huan nopa israelitame itztoyaj ininhuaya nopa cananeos, heteos,
amorreos, ferezeos, heveos huan jebuseos.
\v 6 Huan nopa israelitame mosihuajtijque huan monamictijque
ininhuaya nopa sequinoc xinachtli tlacame. Huan ica ya nopa nojquiya
pejque quinhueyichihuaj ininteteyohua.
\s Otoniel, nopa achtohui juez
\p
\v 7 Huajca nopa israelitame quichijque tlen ax cuali iixpa ininTECO
Dios huan ayoc quiilnamijque. Huan pejque quinhueyichihuaj nopa
tlaixcopincayome tlen itoca Baal huan Asera.
\p
\v 8 Huan yeca TOTECO pejqui cualani ica nopa israelitame huan
quintemactili imaco Tlanahuatijquetl Cusan Risataim tlen hualajqui
tlen tlali Mesopotamia, huan nopa israelitame quitequipanojque
san tlapic para chicueyi xihuitl.
\v 9 Huajca nopa israelitame pejque quitzajtzilíaj TOTECO huan
TOTECO quitlalanqui se tlamanahuijquetl para ma quinmanahui. Yajaya
itoca Otoniel huan elqui icone Cenaz tlen eliyaya iicni teipa
ejquetl Caleb.
\v 10 Toteco Itonal motlali ipan Otoniel para quinyacanas, huan
Otoniel elqui juez huan quintlajtolsencajqui nopa israelitame. Huan
quema yajqui para tlatehuiti ica inincualancaitacahua, Toteco
quipalehui ma quitlani Tlanahuatijquetl Cusan Risataim tlen
hualajqui tlali Mesopotamia.
\p
\v 11 Huan teipa oncac tlasehuilistli ipan nopa tlali para 40
xihuitl. Huan teipa mijqui Otoniel tlen eliyaya icone Cenaz.
\s Aod, nopa ompa juez, quinmanahui israelitame tlen moabitame
\p
\v 12 Huan nopa israelitame sampa tlajtlacolchijque iixpa TOTECO.
Huan yeca TOTECO quimacac más chicahualistli Eglón nopa
tlanahuatijquetl ipan tlali Moab quema quintehuiyaya israelitame
pampa ax cuali quichijtoyaj iixpa.
\v 13 Huan Eglón quinnotzqui nopa amalecitame huan amonitame huan
quintehuijque nopa israelitame huan quintlanque huan moaxcatijque
nopa altepetl tlen apach cuahuitl.
\v 14 Huan nopa israelitame quitequipanojque Eglón san tlapic
para 18 xihuitl.
\p
\v 15 Huan nopa israelitame pejque quitzajtzilíaj TOTECO huan
TOTECO quitlalanqui se tlamanahuijquetl para ma quinyacana huan ma
quinmanahui. Huan nopa tlacatl itoca eliyaya Aod huan elqui icone
Gera se iixhui Benjamín. Huan yajaya ma arravestic. Huan se tonali
nopa israelitame quititlanque Aod ma quihuiquili iniimpuesto nopa
Tlanahuatijquetl Eglón.
\v 16 Huan Aod mochihuilijtoya se machete tlen oncac tlatequi tlen
san tlajco metro ihuehueyaca, huan quiilpi itzinquechtla tlatzintla
iyoyo ica inejmatl.
\v 17 Teipa quihuicac nopa tomi huan quimacato Tlanahuatijquetl
Eglón ipan tlali Moab. Huan Tlanahuatijquetl Eglón eliyaya se
tlacatl tlen tomahuac.
\v 18 Huan quema Aod ya quimacatoya nopa tomi, quisqui para ichaj.
Pero teipa quema Aod ajsito altepetl Gilgal campa oncayaya teteyome,
quinmajcajqui nopa tlacame tlen ihuaya yahuiyayaj.
\v 19 Huan mocuepqui iselti campa itztoya Tlanahuatijquetl Eglón
huan quiilhuito:
\p ―Tlanahuatijquetl, nijpiya se tlajtoli tlen monequi nimitzilhuis
ixtacatzi.
\p Huajca Tlanahuatijquetl Eglón quinilhui itlatequipanojcahua ma
ax molinica huan ma quisaca calteno.
\v 20 Huan Tlanahuatijquetl Eglón mosehuijtoya iselti ipan icuarto
huejcapa campa más tlasesestoc, huan nopona Aod calajqui huan
quiilhui:
\p ―Ni tlajtoli tlen nijhualica, nechmacatoc Toteco Dios para ta.
\p Huan Tlanahuatijquetl Eglón moquetztiquisqui campa mosehuiyaya
ipan isiya para quiselis.
\v 21 Huajca Aod tlen ma arravestic quiquixti imachete tlen
quitlalijtoya ipan itzinquechtla ica inejmatl huan quisentlapalhuili
Tlanahuatijquetl Eglón ipan iijti.
\v 22 Quisentlapalhuili chicahuac hasta itzincuayo nopa machete
tlami calaquito ipan iijti. Huan pampa tomahuac, motzajqui hasta
ayoc nesqui nopa machete huan Aod ayoc quiquixtili. Huan nopa
machete quisqui itzinpa.
\v 23 Teipa Aod quisqui campa calajqui ipan nopa cuartos. Huan
quitzajqui nopa puerta ica llaves huan cholo ipan ventana.
\p
\v 24 Huan quema ya quistoya Aod, hualajque itlatequipanojcahua
Tlanahuatijquetl Eglón huan quiitaque nopa ipuerta tzactoc. Huan
inijuanti moilhuijque huelis cuatitlanohua huan yeca itztoya nepa
ipan nopa cuarto, yeca san quichixque.
\v 25 Teipa quema cuesijtoyaj quichiyaj huan quiitaque ax quisayaya
huan ax quitlapohuayaya ipuerta, huajca quicuique illaves huan
quitlapojque nopa cuapuerta huan quipantijque inintlanahuatijca
huetztoc tlalchi cuali mictoc.
\p
\v 26 Huan quema inijuanti quichiyayayaj para calaquise, Aod cholo
huan ya panotoya campa nopa teteyome huan ajsito hasta Seirat.
\v 27 Huan quema ajsito campa israelitame ipan nopa tepetini ipan
inintlal iixhuihua Efraín, quipitzqui se cuacuajtli para ma
mosentilica israelitame. Huan inijuanti hualajque huan hualtemoque
ihuaya Aod tlen quinyacanayaya.
\p
\v 28 Huajca Aod quinilhui: “Xinechtoquilica ma tiquintehuitij nopa
moabitame, pampa TOTECO Dios techmactilis tomaco inijuanti tlen
tocualancaitacahua.”
\p Huajca nopa israelitame quitoquilijque huan quitzajque campa
quimatque apanose atemitl Jordán huan axaca quicahuilijque ma pano.
\v 29 Ipan nopa tonali quinmictijque queja 10 mil moabita soldados
tlen más tejtetique huan más quimatque tlatehuíaj, huan axaca
cholo.
\v 30 Huajca queja nopa israelitame quintlanque moabitame. Huan
teipa oncac tlasehuilistli para 80 xihuitl ipan nopa tlali.
\s Samgar, nopa expa juez, quinmanahui israelitame tlen filisteos
\p
\v 31 Huan nopa juez tlen teipa monexti elqui Samgar, icone Anat.
Huan Samgar quinmicti 600 filisteos ica icamachal omiyo se huacax
huan queja nopa quinmanahui nopa israelitame.
\c 4
\s Débora, nopa najpa juez, quitlanqui Sísara
\p
\v 1 Huan quema ya mictoya Aod, nopa israelitame sampa pejque
quichihuaj tlen ax cuali iixpa TOTECO.
\v 2 Huan TOTECO quintemactili imaco Jabín inintlanahuatijca
cananeos, yajaya tlen mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Hazor.
Huan Sísara elqui itlayacanca tlen isoldados huan itztoya ipan
altepetl Haroset Goim.
\v 3 Huan Tlanahuatijquetl Jabín chicahuac quintlaijiyohuiltijtoya
nopa israelitame para 20 xihuitl huan quinpiyayaya 900 tepos
carrojme para ica tlatehuise. Huajca nopa israelitame
quitzajtzilijque TOTECO para ma quinpalehui.
\p
\v 4 Huan ipan nopa tonali quintlajtolsencahuayaya nopa israelitame
se sihua juez tlen itoca Débora. Yajaya itztoya se
tiocamanalojquetl huan isihua Lapidot.
\v 5 Débora nochipa mosehui para tetlajtolsencahuas campa nochi
quitocajtiyayaj “Débora icoyol”. Nopa coyol cuahuitl eltoya ipan
nopa tepetini ipan tlali Efraín tlatlajco altepetini Ramá huan
Betel. Huan nochi israelitame conitayayaj Débora para ma
quintlajtolsencahua.
\p
\v 6 Huan se tonal Débora tlanahuati ma quinotzatij Barac, icone
Abinoam, tlen itztoya ipan altepetl Cedes ipan inintlal iixhuihua
Neftalí. Huan quema hualajqui, Débora quiilhui:
\p ―TOTECO tlen itztoc toDios tiisraelitame mitznahuatía
xiquinsentili 10 mil tlacame tlen hualahuij ipan nopa huejhueyi
familias Neftalí huan Zabulón huan xiquinyacana hasta nopa tepetl
Tabor.
\v 7 Nopona inquintehuise isoldados Tlanahuatijquetl Jabín huan
inintlayacanca tlen itoca Sísara. Huan Toteco quichihuas ma
monechcahui campa ta campa atemitl Cisón ica itlatehuijca carros
huan ica tlahuel miyac isoldados. Huan quichihuas ma huetzica momaco
huan inquintlanise.
\p
\v 8 Huan Barac quiijto:
\p ―Intla ta tiyas nohuaya, niyas, pero intla ax nohuaya tiyas, na
ax niyas.
\p
\v 9 Huan Débora quiilhui:
\p ―Cualtitoc, niyas mohuaya. Pero pampa ax timotemacac
titlayacanas, quema huetzis Sísara huan isoldados, tlacame ax
mitzhueyitlalise para tijtlanqui ta. Pampa elis se sihuatl tlen
TOTECO quitemactilis Sísara imaco.
\p Huajca Débora yajqui ica Barac hasta Cedes. Huan Barac
quinnotzqui iixhuihua Zabulón huan Neftalí ma mosentilica ipan
altepetl Cedes.
\v 10 Huan 10 mil soldados mosansejcotilijque huan quistejque ica
Barac queja inintlayacanca. Huan Débora ininhuaya yajqui.
\v 11 Huan Heber nopa quenita moiyocatlalijtoya tlen sequinoc
quenita tlacame. (Quenitame elque inintoca iixhuihua itex Moisés.)
Huan Heber quiquetztiyajqui ichaj tlen yoyomitl campa hueli huan
ajsito hasta campa nopa hueyi ahua cuahuitl tlen itoca Zaanaim tlen
eltoya nechca altepetl Cedes.
\v 12 Huan Sísara quicajqui para Barac, icone Abinoam, yajtoya ipan
tepetl Tabor.
\v 13 Huajca Sísara quinsentili nochi 900 itlatehuijca carros huan
nochi isoldados huan quistejqui ininhuaya tlen altepetl Haroset Goim
huan ajsitoj campa nopa atemitl Cisón.
\p
\v 14 Huajca Débora quiilhui Barac:
\p ―Xiya amantzi, pampa ama TOTECO mitzyacantiyas huan mitzmactilis
Sísara momaco.
\p Huajca Barac temoc ipan tepetl Tabor ica 10 mil soldados.
\v 15 Huan TOTECO quinchihualti Sísara huan isoldados huan tlen
ihuaya itztoyaj ipan tlatehuijca tepos carrojme tlahuel ma
momajmatica hasta mohuihuichijque. Huan Barac huan isoldados pejque
quinmictíaj ica machete. Huajca Sísara temoc ipan icarro huan
cholojtejqui san iicxipa.
\v 16 Huan Barac huan isoldados quintoquilijtiyajque isoldados huan
tlen itztoyaj ipan tlatehuijca carrojme hasta altepetl Haroset Goim.
Huan ax mocajqui itztoc niyon se isoldado Sísara. Nochi mijque ica
machete.
\v 17 Huan Sísara cholo san iicxipa huan yajqui campa nopa cali
tlen yoyomitl tlen elqui iaxca Jael tlen isihua Heber, nopa quenita.
Yajqui ichaj pampa Heber huan Tlanahuatijquetl Jabín ipan altepetl
Hazor quichijtoyaj se tlajtoli para ax oncas cualantli ica
inijuanti.
\p
\v 18 Huajca nopa sihuatl, Jael, quisqui ichaj para quiselis Sísara
huan quiilhui:
\p ―Xicalaqui nica, notlanahuatijca. Amo ximajmahui, pampa axaca
mitzajsis nica.
\p Huan yajaya calajqui ichaj tlen yoyomitl para motlatis, huan Jael
quipijqui ica se tlaquemitl.
\v 19 Huan Sísara quitlajtlani quentzi atl pampa tlahuel
amiquiyaya.
\p Pero nopa sihuatl quitlapo se cuetlaxtli tlen ipan quitectoya
lechi huan quimacac ma quii huan sampa cuali quipijpijqui.
\v 20 Huan Sísara quiilhui nopa sihuatl:
\p ―Ximoquetza puertajteno huan intla acajya hualas huan
mitztlajtlanis intla nica nimotlatijtoc, xiquilhui para axtle.
\p
\v 21 Huan tlahuel cochqui pampa nelía tlaxicojtoya. Huan Jael,
isihua Heber, quicuic se cuaestaca huan se martillo huan ica yolic
monechcahuijtiyajqui campa ya. Huan quiquechili nopa cuaestaca ipan
itzonteco huan quisentlapalhuili hasta mocajqui tlatzquitoc ipan
tlali, huan nimantzi mijqui.
\p
\v 22 Huan ajsico Barac tlen quitemohuayaya Sísara huan Jael
quinamiquito huan quiilhui:
\p ―Xihuala huan nimitznextilis nopa tlacatl tlen tijtemohua.
\p Huan calajqui Barac huan quiitac Sísara cuali mictoc ica se
cuaestaca ipan itzonteco.
\v 23 Huajca queja nopa iniixpa nopa israelitame Toteco Dios
quintlanqui isoldados Jabín, inintlanahuatijca cananeos.
\v 24 Huan mojmostla nopa israelitame más quipixtiyajque
chicahualistli iixpa Jabín inintlanahuatijca cananeos, huan teipa
quitzontlamiltijque.
\c 5
\s Ininhuica Débora huan Barac
\p
\v 1 Ipan nopa tonali Débora ihuaya Barac, tlen eliyaya icone nopa
Abinoam, queja ni huicaque:
\q
\v 2 “Ma tijhueyichihuaca TOTECO pampa nopa tlayacanca israelitame
moneltlalijque,
\q huan nopa israelitame nimantzi motemacaque para tlatehuitij.
\q
\v 3 Xinechtlacaquilica, intlanahuatiani huan imojuanti tlen
inquihuicaj tequiticayotl,
\q huan na nijhuicatis TOTECO, yajaya tlen toDios tiisraelitame.
\q Quena, yajaya nijhuicatis huan nijhueyitlalis.
\q
\v 4 TOTECO, quema ta tiquisqui ipan Seir huan tinejnentiyajqui ipan
tlali Edom,
\q molini tlali huan tlen nopa mixtli ipan elhuicactli tlaahuetzqui
chicahuac.
\q
\v 5 Nopa tepetini huihuipicaque moixpa TOTECO,
\q ta tlen techmocuitlahuía titlali Israel ehuani.
\q Quena, tepetl Sinaí nojquiya huihuipicac moixpa.
\q
\v 6 Ipan nopa tonali quema noja itztoya Samgar, icone Anat, hasta
quema itztoya Jael,
\q nochi israelitame quicajtejque nochi huejhueyi ojtli huan ayoc
nejnenque nopona pampa momajmatiyayaj para quintlaxtequilise.
\q San quitoquilijque pilojtzitzi tlen huijcoltic para
motlatijtiyase.
\q
\v 7 Nochi paquilistli tlantoya huan niyon se israelita ax itztoya
ica yejyectzi hasta na, niDébora, nimotlalanqui queja nieliyaya
ininnana israelitame.
\q
\v 8 Israelitame quinhueyichihuayayaj tlaixcopincayome tlen ax Dios.
\q Nochi sequinoc altepetl ehuani techtehuijque hasta topuertaj
teno.
\q Nopa fiero tlacame tlen technahuatiyayaj ax techcahuiliyayaj ma
tijpiyaca niyon se totepostzajca o tepostli tlen ica
timomanahuisquíaj.
\q Ax oncac niyon se ipan 40 mil israelitame.
\q
\v 9 Nelía nipaqui ica intlanahuatiani ipan tlali Israel.
\q Nijtlascamati TOTECO imopampa imojuanti.
\q Inyajque ipan tlatehuijcayotl ica nochi imoyolo.
\q Ma tijhueyichihuaca TOTECO.
\q
\v 10 Nochi tiisraelitame ma tijhueyichihuaca TOTECO.
\q Nochi tlen ricos huan tlen tlejcoj ipan burrojme chipahuaque,
\q huan tlen mosehuíaj campa tlatzotzoltic ma paquica.
\q Huan nojquiya ma huicaca nochi tlen teicneltzitzi huan monequi
nejnemise.
\q Nochi ma tihuicaca ica tlascamatili.
\q
\v 11 Inijuanti tlen quimatij tlatehuíaj sampa mosentilíaj campa
ameli ininhuaya tlen quinamacaj ininborregojhua.
\q Nopona nopa soldados tlen tlatlantoque tepohuilíaj quejatza
nelía hueyi tlen TOTECO quinchihuili, yonque san teicneltzitzi.
\q TOTECO quichijqui para tiisraelitame ma tlahuel titlatlanica.
\q Huan huajca ama nochi tiisraelitame, tojuanti tlen tiitlacajhua
TOTECO,
\q sampa timosehuíaj campa puerta huan tiitztoque ica yejyectzi.
\q
\v 12 Xiisa Débora.
\q Xiisa huan xihuica se huicatl.
\q Huan ta Barac, tiicone Abinoam, ximotlalana.
\q Xiquinhuica nopa tlacame tlen tiquinitzquitoc ipan
tlatehuijcayotl.
\q Ma mitztequipanotij.
\q
\v 13 Temoque nopa israelita tlacame tlen motemacayayaj.
\q Yajque motehuitoj ininhuaya inincualancaitacahua.
\q Nopa tlacame tlen iaxcahua TOTECO motecpanque huan yajque,
\q yonque ax nesiyaya intla huelis tlatlanise.
\q
\v 14 Hualajque israelita tlacame tlen tlali Efraín campa nopa
amalecitame achtohui itztoyaj.
\q Huan quintoquilijtiyajque isoldados tlen nopa hueyi familia
Benjamín.
\q Nopa tlanahuatijca israelitame hualajque tlen itlal Maquir.
\q Tlacame tlen nopa hueyi familia Zabulón hualtemoque.
\q
\v 15 Nojquiya nopa tequitini huan soldados tlen nopa hueyi familia
Isacar temoque hasta nopa tlamayamitl ihuaya Débora.
\q Huan iteipa ixhuihua Isacar quipalehuijque Débora huan Barac
quipalehui nojquiya.
\q Quena, moisihuiltijque para tlapalehuise.
\q Pero iixhuihua Rubén ax yajque.
\q
\v 16 ¿Para tlen mocajque ininchaj iixhuihua Rubén campa tzactoque
ininborregojhua?
\q ¿Huelis san quintlacaquiliyayaj nopa tlamocuitlahuiani quema
quinnotzayayaj inintlapiyalhua ica tlapitztli?
\q Iixhuihua Rubén ax pajca itztoque para ax yajque.
\q
\v 17 Iixhuihua Galaad mocajque ne seyoc inaliyo Jordán huan
iixhuihua Dan mocajque campa nopa barcos.
\q Iixhuihua Aser mocajque iteno hueyi atl huan ax mijcuenijque
campa itztoyaj.
\q San mosiyajcahuayayaj.
\q
\v 18 Pero iixhuihua Zabulón ihuaya Neftalí, inijuanti, quena.
\q Yajque tlatehuitoj huan ax quichihuilijque cuenta intla
miquisquíaj.
\q
\v 19 Huajca nopa tlanahuatiani tlen cananeos hualajque tlatehuicoj
nechca altepetl Taanac,
\q campa pehua nopa atl tlen altepetl Meguido,
\q pero ax tleno quitlanque.
\q Ax quihuicaque niyon se tomi.
\q
\v 20 TOTECO huan nochi sitlalime ipan elhuicactli techpalehuijque
para tijtlanise Sísara.
\q
\v 21 Elqui queja nopa atlajtli Cisón tlejcoc miyac huan nochi
quinhuicac.
\q Quena, quinhuahuatatzqui nochi ininmijcatzitzi.
\q (Ma quipiya fuerza noyolo para nijtlamiltis ni nohuica.)
\q
\v 22 Huajca caquistic nopa cahuayo tecactli pampa motlalojtiyajque.
\q Yonque tlahuel motemacayayaj nopa soldados ipan inincahuayos,
quistejque ica majmajtli.
\q
\v 23 Ielhuicac ejca TOTECO quiijto:
\q ‘Xiquintelchihua tlen ehuaj Meroz.’
\q Ma itztoca senquistoc tlatelchihualme tlen nopona itztoque,
\q pampa ax hualajque quipalehuicoj TOTECO para quintehuise
icualancaitacahua tlen nelía elque tejtetique.
\q
\v 24 Pero niquijtohua tlahuel xijtiochihua nopa sihuatl Jael,
isihua Heber, nopa quenita.
\q Más ma quitiochihua Jael que nochi sihuame tlen mocahuaj ipan
yoyon caltini.
\q
\v 25 Sísara quitlajtlani atl huan Jael quimacac lechi.
\q Ipan se taza tlen yejyectzi, quimacac crema.
\q
\v 26 Ica se ima quicuic nopa cuaestaca huan ica inejmatl quicuic se
martillo tlen ica quimaquili Sísara ipan itzonteco.
\q Quicuacoyoni huan panoc ipan itzonteco nopa cuaestaca.
\q
\v 27 Huan nopona campa huetztoya, mijqui.
\q Quena, iicxitla Jael huetztoya huan nopona mijqui.
\q
\v 28 Inana Sísara mocuesohuayaya, huan tlachiyayaya ipan ventana
para quiitas intla huala.
\q Moilhuiyaya:
\q ¿Para tlen ax huala Sísara ica icarro?
\q ¿Para tlen icarro huejcahua,
\q huan ax caquisti para huala ica cahuayo tecactli?
\q
\v 29 Huan inana moilhuiyaya para melahuac tlen isihua
tlatequipanojcahua tlen más tlalnamiquij quiilhuiyayaj.
\q Inijuanti quiilhuiyayaj:
\q
\v 30 ‘Huelis miyac tlamantli mocuilijque quema tlatlanque,
\q huan ama nochi moajachihuíaj.
\q Huelis sesen soldado quitocaros se o ome ichpocame huan Sísara
quitocaros nopa yoyomitl tlen más yejyectzi ica miyac colores.
\q Huelis nechhualiquilis miyac tlamantli tlen yejyectzi
tlajtzontli.
\q Huan tlen más yejyectzi tlaijilpili mocahuas para moquechcostis
iquechtla ya.’
\q
\v 31 TOTECO, nochi mocualancaitacahua ma miquica,
\q pero tlacame tlen mitzhueyichihuaj ma elica queja nopa tonati
quema quisa ica nochi ichicahualis.”
\m Queja nopa huicayayaj Débora ihuaya Barac.
\p Huan teipa nopa israelitame quipixque tlasehuilistli ipan nopa
tlali para 40 xihuitl.
\c 6
\s TOTECO quinotzqui Gedeón ma quinyacana israelitame
\p
\v 1 Huan nopa israelitame sampa quichijque tlen ax cuali iixpa
TOTECO, huan yajaya quintemactili ininmaco nopa madianitame. Huan
nopa madianitame quintlaijiyohuiltijque chicahuac para chicome
xihuitl,
\v 2 huan tlahuel fiero quinchihuilijque israelitame. Yeca ipampa
tlen nopa madianitame quinchihuiliyayaj, nopa israelitame motlatitoj
ipan mijca ostotl, huan campa tlaostoco huan nopona mocajque para
itztose campa cuatitlamitl ipan tepetini.
\v 3 Huan quema nopa israelitame tlatojtocayayaj ipan ininmil, nopa
madianitame, huan amalecitame huan sequinoc xinachtli tlacame tlen
hualayayaj campa quisa tonati quitlamiltijque nochi tlen
quitoctoyaj.
\v 4 Nochi quixolejque ipan ininmil israelitame hasta altepetl Gaza.
Huan ax tleno quincahuilijque para nopa israelitame ma quicuaca.
Nojquiya quincuilijque israelitame nochi ininborregojhua,
ininhuacaxhua huan ininburrojhua.
\v 5 Pampa ajsiyayaj nelía miyac nopa seyoc tlali ehuani ipan
inincamellos hasta axaca hueliyaya quinpohua. Huan quinhualicayayaj
nochi inintlapiyalhua tlen itztoyaj queja chapolime tlen nochi
quitlamiltíaj. Huan quiquetzayayaj ininchajchaj tlen yoyomitl
nopona huan mocahuayayaj hasta nochi quitlamiltisquíaj, huan nopa
tlali mocajqui huactoc.
\v 6 Huan queja nopa, nopa israelitame mocajque pilteicneltzitzi por
nopa madianitame huan huajca quitzajtzilijque TOTECO.
\v 7 Huan quema nopa israelitame quitlajtlanijque TOTECO ma
quinmanahui tlen nopa madianitame,
\v 8 TOTECO quintitlanili se tiocamanalojquetl huan yaja quinilhui
nopa tlajtoli tlen TOTECO toDIOS tiisraelitame quimacac. TOTECO
quiijto: “Na nimechquixti ipan tlali Egipto campa initztoyaj
inilpitoque huan intequipanohuayayaj san tlapic.
\v 9 Nimechmanahui ininmaco egiptome huan ininmaco nochi sequinoc
tlen inmechcualancaitayayaj. Imoixpa niquintojtocac huan
nimechmactili inintlal.
\v 10 Huan nimechilhui para na, niimoTECO Dios, huan para amo
xiquinhueyichihuaca nopa tlaixcopincayome tlen nopa amorreos nopona
quintlepanitaj, pero ax innechtlacaquilijque.”
\s Ielhuicac ejca Toteco quinojnotzaco Gedeón
\p
\v 11 Teipa se tonal hualajqui se elhuicac ejquetl tlen TOTECO huan
mosehui ahuatzintla tlen eltoc nechca altepetl Ofra tlen eliyaya
iaxca Joás iixhui Abiezer. Huan Gedeón, icone Joás,
quiixtacatepachoyaya trigo campa tlacoyonijtoya huejcatla ipan tetl
para nopona quipatzcasquía xocomecatl para quiquixtilis iayo. Queja
nopa, ax nesiyaya pampa ax quinequiyaya nopa madianitame ma quiitaca
huan mocuilise nopa trigo.
\p
\v 12 Huan ielhuicac ejca TOTECO monexti iixpa Gedeón huan
quiilhui:
\p ―TOTECO mohuaya itztoc huan tielis se soldado tlen tlahuel
motemacas ipan tlatehuijcayotl.
\p
\v 13 Huan Gedeón quitlajtlani:
\p ―Intla TOTECO itztoc tohuaya, huajca ¿para tlen topanti nochi
ni tlamantli tlen ohui? ¿Para tlen ax techchihuilía nopa
tiochicahualnescayotl queja tohuejcapan tatahua quiijtojque
quinchihuili quema quinquixti ipan tlali Egipto? Ama eltoc queja
TOTECO techtlahuelcajtoc huan techtemactilijtoc ininmaco nopa
madianitame.
\p
\v 14 Huan TOTECO quitlachili huan quiilhui:
\p ―Na nimitzmacas nochicahualis. Xiya ta, xiquinmanahuiti
israelitame ininmaco nopa madianitame pampa ama na nimitztitlani.
\p
\v 15 Pero Gedeón sampa quinanquili:
\p ―¿Ay noTeco, quejatza huelis niquinmanahuis israelitame?
Nihuala ipan nopa familia tlen más teicneltzi ipan nochi iixhuihua
Manasés. Huan ipan noteixmatcahua nieli tlen más nipilsiltzi.
\p
\v 16 Huan TOTECO quinanquili:
\p ―Naja mohuaya niitztoc huan tiquintlanis nopa madianitame queja
elisquía san se tlacatl.
\p
\v 17 Huan Gedeón sampa quiilhui TOTECO:
\p ―Intla tinechtlapejpenijtoc huan tinechcualita, huajca xijchihua
se tlanextilijcayotl para nelía nijmatis tiitztoc TOTECO tlen
tinechcamahuía.
\v 18 Se favor nimitztlajtlanía, amo xiquisa hasta nimocuepas huan
nimitzhualiquilis se regalo tlen nijnequi nimitzmacas.
\p Huan TOTECO quinanquili:
\p ―Nica nimitzchiyas hasta sampa tihualas.
\p
\v 19 Huajca Gedeón yajqui quicualtlalito se pilchivojtzi ihuaya 20
litros harina huan quichijqui pantzi tlen ax quipiya tlasonejcayotl.
Teipa quitlali nopa nacatl ipan se chiquihuitl huan nopa nacatl iayo
ipan se hueyi comitl. Huan quihuicac nochi para quimacas campa
itztoya ielhuicac ejca Toteco ahuatzintla.
\p
\v 20 Huajca ielhuicac ejca Toteco Dios quiilhui: “Xijhualica nopa
nacatl huan nopa pantzi tlen ax quipiya tlasonejcayotl huan xijtlali
ipan ni tetl huan ipani nopa nacatl xijtoyahua iayo.”
\p Huan Gedeón queja nopa quichijqui.
\v 21 Huan ielhuicac ejca TOTECO quiajsic nopa nacatl huan nopa
pantzi tlen ax quipiya tlasonejcayotl ica icuatopil. Huan tlen nopa
tetl quisqui tlitl tlen quitlati nopa nacatl ihuaya nopa pantzi para
quinextis TOTECO quiseli itlacajcahualis. Huan nopa elhuicac ejquetl
san polijqui iixpa.
\p
\v 22 Huajca Gedeón momacac cuenta para eliyaya ielhuicac ejca
TOTECO huan quiijto:
\p ―¡Ay TOTECO Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili! Nimoixtlachilijtoc
ica moelhuicac ejca.
\p
\v 23 Pero TOTECO quiilhui:
\p ―Ximoyoltlali huan amo ximajmahui pampa ax timiquis.
\p
\v 24 Huajca nopona Gedeón quiquetzqui se tlaixpamitl para
quiilnamiquis TOTECO huan quitocajti “TOTECO, Yajaya Tlen Temaca
Yoltlasehuilistli”. Huan ni tlaixpamitl noja eltoc hasta ama nepa
Ofra campa itztoque iixhuihua Abiezer.
\v 25 Huan nopa yohuali TOTECO quiilhui Gedeón:
\p ―Xijcui nopa toro tlen ompa ejquetl tlen motata iaxca huan tlen
quipiya chicome xihuitl. Huan xijmajcahua nopa tlaixpamitl tlen Baal
tlen motata quipixtoc. Huan xijtzontequi nopa tlaixcopincayotl Asera
tlen quiquetztoc ielchiquitipa ne seyoc.
\v 26 Huan xijchihua se tlaixpamitl para TOTECO Dios itzonpac nopa
tepetl huan xijsencahua nopa tetini ica tlamocuitlahuili queja
monequi. Huan xijcui nopa toro tlen ompa tlacatquetl, huan xijmicti
huan techmaca queja se tlacajcahualistli. Huan xijtequihui nopa
cuahuitl tlen nopa tlaixcopincayotl Asera tlen tijtzojtzontejqui
para xijtlati ipan nopa tlaixpamitl.
\s Gedeón quichijqui tlen Toteco quiilhui
\p
\v 27 Huajca Gedeón quincuic majtlactli itlatequipanojcahua huan
quichijqui queja TOTECO quinahuati. Pero majmajqui para quisencahuas
tonaya pampa moilhuiyaya quiitasquíaj iteixmatcahua huan tlen ehuaj
nopa altepetl. Huajca quisencajqui ica tlayohua.
\p
\v 28 Huan ica ijnaloc mejque tlacame tlen ehuaj nopa altepetl huan
quiitaque para sosolijtoya nopa tlaixpamitl tlen Baal. Nojquiya
quiitaque para se quitzontectoya nopa itlaixcopincayo Asera tlen
quichijtoyaj ica cuahuitl. Huan nojquiya quiitaque nopa tlaixpamitl
huan ipan quitencajtoya nopa toro.
\p
\v 29 Huajca motlajtlanijque se ica seyoc: “¿Ajqueya quichijqui ni
tlamantli?”
\p Pero teipa quimatque para quichijtoya Gedeón, icone Joás.
Huajca yajque huan quiilhuitoj Joás:
\p
\v 30 ―Xijquixti motelpoca para tijmictise pampa quixolejqui
itlaixpa Baal huan quitzojtzontejqui itlaixcopincayo Asera tlen
tijchijtoyaj ipan tlaquetzali.
\p
\v 31 Huan Joás quinnanquili nochi inijuanti tlen moquetztoyaj
inechca ica ni tlajtoli:
\p ―¿Para tlen inquinequij inquimanahuise Baal huan intlatehuise
ipampa ya? ¿Inmoilhuíaj Baal ax hueli momanahuis ica iselti?
Nelía inhuihuitique para inquiijtose ax hueli momanahuis Baal. Ma
miqui nimantzi tlen ya nopa moilhuía. Intla Baal nelía eli se
dios, huajca ma momanahui iselti huan ma quintehui tlen quixolejque
itlaixpa.
\p
\v 32 Huajca ipan nopa tonal pejque quitocajtíaj Gedeón, Jerobaal.
Jerobaal quiijtosnequi “ma momanahui Baal iselti”. Queja nopa
quitocajtijque pampa quixolejtoya itlaixpa Baal.
\p
\v 33 Teipa mosentilijque nochi madianitame, huan amalecitame, huan
sequinoc xinachtli tlacame tlen hualajque campa quisa tonati huan
quipanoque atemitl Jordán huan mochijque campa nopa tlamayamitl
Jezreel.
\v 34 Huan Itonal TOTECO motlali ipan Gedeón huan Gedeón
quipitzqui nopa cuacuajtli para nochi iixhuihua Abiezer ma
mosentilica ihuaya.
\v 35 Nojquiya quinnahuati tlayolmelahuani ma yaca ipan nochi nopa
tlali campa itztoyaj iixhuihua Manasés para ma mosansejcotilica
ihuaya. Nojquiya tlatitlanqui ma quinyolmelahuatij israelitame ipan
nopa huejhueyi familias Aser, Zabulón huan Neftalí. Huan nochi
inijuanti nima hualajque mosansejcotilicoj ihuaya Gedeón.
\p
\v 36 Huan Gedeón quiilhui Toteco Dios: “Intla nelía
tinechtequihuis para ma niquinmanahui israelitame queja tiquijtohua,
\v 37 quej ni xinechnextili. Nica campa quitejtepachoj trigo
nijtlalis se ipochquiyo borrego. Intla ica ijnaloc xolontos san
ipochquiyo nopa borrego ica ajhuechtli huan nopa tlali mocahuas
huactoc, huajca nijmachilis para tinechtequihuis para niquinmanahuis
israelitame queja tinechilhuijtoc.”
\p
\v 38 Huan queja nopa panoc. Quema mejqui ica ijnaloc quipatzcac
ipochquiyo nopa borrego huan quisqui atl hasta temic se hueyi caxitl
ica ajhuechtli.
\p
\v 39 Pero noja Gedeón sampa quiilhui Toteco Dios: “Amo xicualani
intla nijmitztlajtlanis seyoc tlamantli tlanextilijcayotl para
temachtli nijmatis intla melahuac. Ama nimitztlajtlanía para ma
mocahua huactoc nopa ipochquiyo borrego huan nopa tlali tlen
quiyahualohua ma xolontos ica ajhuechtli.”
\p
\v 40 Huan queja nopa quichijqui Toteco Dios nopa yohuali. Mocajqui
huactoc nopa ipochquiyo borrego huan nochi nopa tlali xolontoya ica
ajhuechtli.
\c 7
\s Gedeón quintlanqui nopa madianitame
\p
\v 1 Huajca Gedeón tlen nojquiya itoca Jerobaal huan nochi tlen
ihuaya itztoyaj mejque cualca, huan yajque mochihuatoj nechca nopa
ameli Harod. Huan nopa madianitame mochijtoyaj ica huejcapa campa
nopa tlamayamitl iicxitla nopa tlachiquili tlen itoca More.
\p
\v 2 Huan TOTECO quiilhui Gedeón: “Nopa tlacame tlen tiquinhualica
neltlahuel miyac. Huajca ax huelis nimechpalehuis para inquitlanise
nopa madianitame. Pampa huelis inmohueyimatise huan inmoilhuise
imoseltitzitzi inmomanahuijque.
\v 3 Huajca ama xiquinyolmelahua nochi nopa tlacame intla se acajya
huihuipica o majmahui, ma quisa tlen ni tepetl Galaad huan ma yohui
ichaj.”
\p Huajca quisque 22 mil tlacame para yase ininchaj huan san
mocajque 10 mil.
\p
\v 4 Huan TOTECO quiilhui Gedeón: “Noja mocahuaj tlahuel miyac
mosoldados. Ama xiquinhuica ma atlitij huan nopona niquinyejyecos
huan nimitznextilis ajqueya yas mohuaya huan ajqueya ax yas. Huan
quema nimitzilhuis para se yas mohuaya, yajaya yas. Huan quema
nimitzilhuis se ax yas, huajca ax yas.”
\p
\v 5 Huajca Gedeón quinhuicac nochi campa atl para ma atlica huan
TOTECO quiilhui Gedeón: “Xiquiniyocatlali nopa tlacame ica ome
pamitl: Inijuanti tlen quitlalanaj nopa atl ipan ininma para
quipipitzose queja chichime huan inijuanti tlen motlancuaquetzase
para atlise ipan nopa atemitl.”
\p
\v 6 Huan san 300 tlacame quipipitzojque atl ica ininma queja
chichime. Huan nochi nopa sequinoc san motlancuaquetzque huan
atlique.
\s Nopa 300 isoldados Gedeón tlen TOTECO quintlapejpeni
\p
\v 7 Huajca TOTECO quiilhui Gedeón: “Na niquintlanis nopa
madianitame ica ni 300 tlacame tlen san quipipitzojque atl.
Xiquintitlani nopa sequinoc sampa ma yaca ininchajchaj.”
\p
\v 8 Huajca Gedeón quinsentili nochi nopa soqui xarros huan oquich
borregojme inincuacua tlen quihualicayayaj ne sequinoc tlacame huan
quintitlanqui ma yaca ininchajchaj. Huan san mocajque ihuaya nopa
300 tlacame tlen tlapejpenilme. Huan nopa madianitame mochijtoyaj
tlatzintla campa tlamayamitl.
\v 9 Huan nopa yohuali TOTECO quiilhui Gedeón: “Ximehua huan
xitemo ica mosoldados campa nopa madianitame mochijtoque, pampa na
nimitzmacatoc momaco huan nijchihuas xiquintlani.
\v 10 Pero intla timajmahui para tiquintehuiti, huajca achtohui
xitemo nepa ihuaya motlatequipanojca Fura.
\v 11 Huan xijtlacaquilitij tlaque moilhuíaj nopa madianitame. Huan
huajca tijpiyas más chicahualistli huan tijnequis titemos ica
mosoldados para tiquintehuiti campa mochijtoque.”
\p Huajca Gedeón ixtaca yajqui ihuaya itlatequipanojca Fura hasta
iteno campa mochijtoyaj nopa madianita soldados.
\v 12 Huan nopona itztoyaj nochi nopa madianitame, amalecitame huan
nopa tlacame tlen hualajque ica campa quisa tonati. Tlahuel miyac
itztoyaj huan nesiyayaj san queja tlahuel miyac chapolime.
Quinpiyayayaj miyac camellos hasta axaca hueliyaya quinpohua. Elque
queja imiyaca xali iteno atemitl.
\v 13 Huan ipan nopa tlalochtli quema ajsito Gedeón, quicajqui para
se tlacatl quipohuiliyaya ihuampo tlen quitemictoya huan quej ni
quiilhuiyaya:
\p ―Ipan se temictli niquitac tlen eliyaya queja se pantzi tlen
momimilojtihualajqui huan ajsico nica campa timochijtoque. Huan
quitepachoco chicahuac se hueyi yoyon cali huan nopa yoyon cali
huetzqui.
\p
\v 14 Huan ihuampo quiilhui:
\p ―Tlen tijtemijqui quiijtosnequi para nopa israelita Gedeón,
icone Joás, hualas ica nochi ichicahualis huan Toteco Dios
quimactilis imaco nochi timadianitame huan nochi tlen itztoque
tohuaya. Huan yajaya techtlamimictis.
\p
\v 15 Huan quema Gedeón quicajqui nopa temictli huan tlaque
quinequi quiijtos, quihueyichijqui Toteco. Huan teipa sampa
mocuepqui campa nopa israelitame mochijtoyaj huan quinilhui:
\p ―Ximotlalanaca pampa Toteco techmacatoc nopa madianitame tomaco
para ma tiquintlanise.
\p
\v 16 Huan quinxelo nopa 300 tlacame huan quintlali ica eyi pamitl
huan sesen tlacatl quimacac se icuacua huan se soqui xarro tlen
iijtic quipixtoya tlilelemectli.
\v 17 Huan quinilhui:
\p ―Quema niajsiti campa mochijtoque, xijtlachilica tlen nijchihuas
huan nochi imojuanti nojquiya ya nopa xijchihuaca.
\v 18 Quema na huan tlen nohuaya yohuij tijpitzase nopa oquich
borregojme inincuacua, nojquiya xijpitzaca yahualtic campa
mochijtoque, huan nojquiya xitzajtzica chicahuac huan xiquijtoca:
‘Tihualahuij ica ichicahualis TOTECO huan ica Gedeón.’
\p
\v 19 Huan queja nopa Gedeón ihuaya nopa 100 tlacame tlen ihuaya
yahuiyayaj ajsitoj nechca campa nopa madianitame mochijtoyaj. Huan
eliyaya tlajco yohual quema mopatlayayaj inintlamocuitlahuijcahua.
Huan nopa 100 tlacame nimantzi pejque tlapitzaj huan quitlapanque
nopa soqui xarros tlen ipan quihuicayayaj nopa tlilelemectli. Huan
ne sequinoc san se quichijque.
\v 20 Huan nopa eyi pamitl tlen soldados quipitzque inincuacua
borregojme huan quitlapanque nopa soqui xarros. Huan quihuicayayaj
nopa tlilelemectli ica iniarraves huan ica ininnejmatl
quiitzquitiyohuiyayaj nopa cuacuajtli para huelise quipitzase. Huan
tlahuejchijtiyohuiyayaj: “Tihualahuij ica ichicahualis TOTECO huan
ica Gedeón.”
\p
\v 21 Huan sesen tlacatl san moquetzqui nopona yahualtic campa
mochijtoyaj nopa madianitame. Huajca nochi nopa madianita soldados
pejque motlalohuaj huan tzajtzitiyajque cholojque.
\v 22 Huan quema nopa 300 tlacame quipitztoyaj nopa cuacuajtli,
TOTECO quichijqui para nopa madianitame ma motehuica huan ma
momictica campa hueli campa mochijtoyaj. Huan tlen mocajque yoltoque
cholojque hasta altepetl Bet Sita tlen mocahua ipan ojtli para
altepetl Zerera. Nojquiya cholojtejque hasta inepa altepetl Abel
Mehola nechca Tabat.
\p
\v 23 Huan teipa Gedeón quinnotzqui ma mosentilica nochi israelita
soldados tlen iixhuihua Neftalí, Aser huan Manasés huan
quintoquilijtiyajque nopa madianitame.
\v 24 Nojquiya Gedeón quintitlanqui tlayolmelahuani para ma
quinyolmelahuatij nochi tlacame tlen iixhuihua Efraín huan
quinilhui: “Xitemoca nimantzi huan xiquintehuiquij. Xijtzacuatij
campa apanoj atemitl Jordán nechca Bet Bara para ax panose nopa
madianitame.”
\p Huajca nochi iixhuihua Efraín hualajque huan quichijque tlen
quinilhuijtoya. Huan quipixque nochi nopa atemitl ininmaco hasta
altepetl Bet Bara.
\v 25 Huan quinitzquijque nopa ome tlayacanani tlen madianitame tlen
inintoca Oreb huan Zeeb. Huan Oreb quimictijque campa nopa tetl tlen
ama itoca Oreb. Huan Zeeb quimictijque campa quicoyonijtoyaj para
quipatzcase xocomecatl huan campa ama itoca Zeeb. Huan teipa quema
ya quintojtocatoyaj nopa madianitame, quihualiquilijque Gedeón
inintzonteco Oreb huan Zeeb hasta ne seyoc nali atemitl Jordán.
\c 8
\s Gedeón quinitzqui tlanahuatiani tlen madianitame
\p
\v 1 Pero teipa nopa soldados ipan nopa hueyi familia Efraín
cualanque ihuaya Gedeón huan pejque mocamaijixnamiquij ihuaya. Huan
quitlajtlanijque para tlen ax quinnotztejqui quema achtohui yajqui
quintehuito nopa madianitame.
\p
\v 2 Huan Gedeón quinnanquili:
\p ―¿Ax inquiitaj para nopa quentzi tlen iniixhuihua Efraín
inquichijque eltoc más hueyi que nochi tlen tojuanti tlen
tiiixhuihua Abiezer tijchijque?
\v 3 Toteco Dios inmechmactili imomaco Oreb huan Zeeb nopa ome
tlanahuatiani tlen madianitame. Ax tleno nijchijtoc na tlen ipati
queja tlen inquichijtoque.
\p Huan quema iixhuihua Efraín quicajque tlen quiijto Gedeón, ayoc
cualanque ihuaya.
\v 4 Huan Gedeón ihuaya nopa 300 tlacame ajsitoj Jordán huan
apanoque yonque nelsiyajtoyaj pampa quintojtocatiyahuiyayaj
inincualancaitacahua.
\v 5 Huan Gedeón quintlajtlani nopa tlacame tlen Sucot:
\p ―Nimechtlajtlanía xiquintlamacaca tlen nohuaya hualahuij, pampa
tlahuel tlaxicojtoque huan mayanaj. Huan na niquintojtocatiyas Zeba
huan Salmuna, nopa tlanahuatiani tlen madianitame.
\p
\v 6 Huan nopa tlayacanani ipan altepetl Sucot quej ni
tlananquilijque:
\p ―Aya inquinitzquíaj Zeba huan Zalmuna, huajca ax hueli
tiquintlamacase mosoldados. Pampa intla ax inquinitzquise huan
timechtlamacase, inijuanti hualase huan techtlatzacuiltise.
\p
\v 7 Huan Gedeón quiijto:
\p ―Quema TOTECO ya quintemactilijtos nomaco Zeba huan Zalmuna,
sampa nihualas nica huan nijhuejhueloqui imonacayo ica huitztli huan
ica huitzpoli tlen onca ipan huactoc tlali.
\p
\v 8 Huan teipa Gedeón tlejcoc campa altepetl Peniel huan nojquiya
quintlajtlani ma quintlamacaca isoldados. Huan nopa Peniel ehuani
tlananquilijque san se queja nopa Sucot ehuani.
\v 9 Huajca Gedeón nojquiya quinilhui nopa Peniel ehuani:
\p ―Quema ya niquintlantos, sampa nihualas nica huan nijmajcahuaqui
ni huejcapantic tepancali campa intlamocuitlahuíaj.
\p
\v 10 Huan nopa tlanahuatiani Zeba huan Zalmuna itztoyaj ipan tlali
Carcor huan ininhuaya itztoyaj queja 15 mil ininsoldados. San
inijuanti mocahuayayaj tlen nochi nopa soldados tlen hualayayaj ica
campa quisa tonati, pampa Gedeón huan isoldados ya quinmictijtoyaj
120 mil soldados.
\v 11 Huajca Gedeón huan isoldados tlejcoque ipan nopa ojtli tlen
onpano campa itoca Noba huan Jogbeha para campa quisa tonati. Huan
queja nopa ajsitoj campa mochijtoyaj nopa soldados huan quintehuitoj
quema inijuanti ax quinchiyayayaj.
\v 12 Huan tlanahuatiani Zeba huan Zalmuna, nopa ome tlanahuatiani
tlen tlali Madián, cholojque. Pero Gedeón huan isoldados
quintepotztocatiyajque huan quinitzquijque huan quinmajmatijque
nochi ininsoldados.
\v 13 Teipa Gedeón, icone Joás, mocuepqui tlen campa tlatehuitoj
ipan nopa ojtli tlen itoca eliyaya Heres.
\v 14 Huan quiitzqui se telpocatl tlen altepetl Sucot huan
quitlajtlani inintoca nopa tlayacanani huan huehue tlacame ipan nopa
altepetl. Huan nopa telpocatl quiijcuilo 77 inintoca.
\p
\v 15 Huajca Gedeón yajqui ipan altepetl Sucot huan mocamahui
ininhuaya nopa tlacame huan quinilhui:
\p ―¿Inquiilnamiquij quejatza innocapajque pampa aya
niquinitzquitoya Zeba huan Zalmuna? ¿Inquiilnamiquij para ax
inquinejque inquinmacase pantzi nosoldados tlen nelsiyajtoyaj, pampa
aya tiquinitzquitoyaj Zeba huan Zalmuna? ¡Cualtitoc! Nica itztoque.
\p
\v 16 Huajca Gedeón quinitzqui nopa tlayacanani huan huehue tlacame
tlen altepetl Sucot huan quicuic huitztli huan cuatini tlen
huitzpoltic tlen onca ipan nopa huactoc tlali huan ica ya nopa
quinhuitejqui huan quintlaijiyohuilti.
\v 17 Huan nojquiya ipan altepetl Peniel quicuamajcajque nopa
huejcapantic tepancali tlen ijcatoya nopona huan quintlamimicti nopa
tlacame tlen nopona itztoyaj.
\p
\v 18 Teipa Gedeón quintlajtlani nopa tlanahuatiani Zeba huan
Zalmuna:
\p ―¿Quejatza inintlachiyalis nesiyaya nopa tlacame tlen
inquinmictijque ipan nopa altepetl Tabor?
\p Huan tlananquilijque:
\p ―Inijuanti nesiyayaj queja ta. Sesen nesiyaya queja se
tlanahuatijquetl icone.
\p
\v 19 Huan Gedeón quiijto:
\p ―Eliyayaj noicnihua, inijuanti tlen nonana iconehua.
Nijtestigojquetza TOTECO tlen itztoc, intla ax
inquinmictijtosquíaj, na nojquiya ax nimechmictisquía ama.
\p
\v 20 Huan quinahuati se iachtohui cone tlen itoca Jeter:
\p ―Ximotlalana huan xiquinmicti.
\p Pero Jeter noja eliyaya se cone tlacatl huan majmajqui, huan ax
motemacac quinmictis.
\v 21 Huajca Zeba huan Zalmuna quiilhuijque Gedeón:
\p ―Ta ximotlalana huan xitechmicti pampa se tlacatl quipiya itequi
para mosemacas temictis.
\p Huan Gedeón moquetzqui huan quinmicti Zeba huan Zalmuna, huan
quincuili ininquechcoshui inincamellos tlen quinexti para elque
tlanahuatiani.
\p
\v 22 Huan teipa nopa israelitame quiilhuijque Gedeón:
\p ―Pampa ta titechmanahuijtoc ica nopa madianitame, ama tijnequij
para ta titechyacanas. Xieli titotlanahuatijca, ta, mocone huan
moixhuihua.
\p
\v 23 Pero Gedeón quinnanquili:
\p ―Na ax nielis niimotlanahuatijca, niyon nocone ax inmechyacanas.
Yajaya tlen inmechyacanas elis TOTECO. Yajaya elis imotlanahuatijca.
\v 24 San quena, nijnequi nimechtlajtlanis para sese imojuanti
xinechmacaca se anillo tlen inquincuilijque imocualancaitacahua.
(Pampa inijuanti tlen tiquintlanque eliyayaj iixhuihua Ismael huan
momajtoyaj quitequihuíaj inianillos ipan ininyacatzol huan ipan
ininnacas.)
\p
\v 25 Huan inijuanti tlananquilijque:
\p ―Nochi timitzmacase ica cuali.
\p Huan quipatlajque se yoyomitl huan sese inijuanti quitlalijque se
anillo nopona.
\v 26 Huan ietica nochi nopa inianillos tlen oro elqui queja 19
kilos. Huan iyoca quihualicaque sequinoc tlamantli tlen oro tlen
moquechcostiyayaj, huan yoyomitl tlen moradojtic queja tlen
motlaliliyayaj nopa tlanahuatiani tlen tlali Madián. Huan ax
quipojque ininquechcoshui nopa camellos.
\v 27 Pero ica nochi nopa oro Gedeón quisencajqui se
yolixpantzajcayotl huan quicahuato ipan ialtepe Ofra. Huan teipa
nochi israelitame quitlahuelcajque Toteco huan quihueyitlalijque
nopa yolixpantzajcayotl tlen Gedeón quichijqui. Huajca tlen
quichijqui Gedeón quinmasilti ya ihuaya ifamilia ipan tlajtlacoli.
\p
\v 28 Huajca queja nopa, nopa israelitame quintlanque nopa
madianitame huan ayoc quema huelque motlalanaj sampa. Huan ipan
tlali Israel oncac tlasehuilistli para 40 xihuitl quema noja itztoya
Gedeón.
\s Mijqui Gedeón tlen tlayacanqui ipan tlali Israel
\p
\v 29 Huan quema tlantoya tlatehuía Gedeón, tlen nojquiya
quitocajtiyayaj Jerobaal huan tlen eliyaya icone Joás, yajaya
yajqui itztoti ipan ichaj ipan itlal.
\v 30 Huan Gedeón quinpixqui 70 itelpocahua, pampa quinpixqui miyac
sihuame.
\v 31 Nojquiya quipixtoya se iompaca sihua ipan altepetl Siquem huan
nojquiya quipixqui se icone ihuaya huan quitocajtlali Abimelec.
\v 32 Huan quema Gedeón mijqui ya eltoya nelhuehuentzi huan
quitojque nechca itata ipan se mijca ostotl nechca altepetl Ofra
ipan nopa tlali tlen iniaxca iixhuihua Abiezer.
\p
\v 33 Huan quema ya mictoya Gedeón, nopa israelitame sampa
quicajtejque Toteco huan pejque quinhueyichihuaj nopa
tlaixcopincayome tlen itoca baales. Huan quitlapejpenijque Baal
Berit para elis inindios.
\v 34 Huan nopa israelitame ayoc quiilnamijque TOTECO Dios tlen
quinmanahuijtoya ininmaco inincualancaitacahua.
\v 35 Niyon ax quimacaque tlatlepanitacayotl iixhuihua Gedeón (o
Jerobaal) ipampa nochi tlen cuali quinchihuilijtoya israelitame.
\c 9
\s Abimelec quinmicti iicnihua para huelis tlanahuatis
\p
\v 1 Se tonal Abimelec tlen eliyaya se itelpoca Gedeón (o Jerobaal)
huan moscalti ipan altepetl Siquem sampa yajqui ialtepe para
quinpaxaloti iicnihua inana. Huan quincamahui nochi tlen itztoyaj
ipan ichaj ihueyi tata huan quinilhui:
\p
\v 2 ―Xiyaca huan xiquincamahuitij nopa tlayacanani ipan ni
altepetl. Xiquintlajtlanica intla quinequij ma quinyacanaca nopa 70
tlanahuatiani, nopa sequinoc itelpocahua Gedeón, o intla quinequij
san na ma niquinyacana. Xiquilnamiquica para niicone Gedeón tlen
niehua nica huan yeca san se tonacayo huan toeso.
\p
\v 3 Huan itiojhua Abimelec yajque quincamahuitoj inijuanti tlen
nopona ehuani huan quinilhuijque tlen Abimelec quiijto. Huan nopa
Siquem ehuani motemacaque para quipalehuise Abimelec pampa ehuayaya
nopona huan eliyaya queja ininteixmatca.
\v 4 Huan quimacaque 70 plata tomi tlen quicuitoyaj itiopa nopa
teteyotl Baal Berit. Huan ica nopa tomi Abimelec quintlanejqui
sequin tlacame tlen mosisiníaj huan san nejnemini huan inijuanti
ihuaya yajque.
\v 5 Huan yajque campa ichaj itata ipan altepetl Ofra huan ipan se
hueyi tetl quintlamimictijque nochi 70 itepotz icnihua pampa eliyaya
iconehua Gedeón. San mocajqui itztoc nopa teipa ejquetl, Jotam,
pampa cholo huan motlatito.
\v 6 Huajca nochi tlen ehuayayaj altepetl Siquem huan nopa tlacame
tlen tominpixque ipan Milo mosentilijque campa se ahua cuahuitl
nechca nopa hueyi tetl tlen moquetztoya ipan altepetl Siquem. Huan
nopona ininseltitzitzi quitlalijque Abimelec para ma eli
tlanahuatijquetl ipan tlali Israel.
\p
\v 7 Quema Jotam quimatqui tlen panoc, tlejcoc ipan nopa tepetl
Gerizim huan nopona chicahuac tlahuejchijqui huan quinilhui:
\p “Xinechtlacaquilica inSiquem ehuani intla inquinequij Toteco
Dios ma inmechtiochihuas. Na nimechilhuis se huicalotl.
\v 8 Se tonal nopa cuatini quinejque quipiyase se inintlanahuatijca.
Huan achtohui yajque quiitatoj nopa cuahuitl tlen temaca olivos para
aceite huan quiilhuijque: ‘Xieli titotlanahuatijca.’
\v 9 Pero nopa olivo cuahuitl ax quinejqui huan quinnanquili: ‘Ax
nijcahuas nitemacas noaceite tlen quitequihuíaj para quintiochihuaj
tlacame huan nielis niimotlanahuatijca san pampa nijnequi nielis
más nihueyi que sequinoc cuatini.’
\p
\v 10 “Huajca nopa cuatini yajque quiitatoj nopa cuahuitl tlen
temaca nopa cuatlajcayotl higuera huan quiilhuijque: ‘Xieli
titotlanahuatijca.’
\v 11 Huan nopa higuera cuahuitl tlananquili: ‘Ax huelis nijcahuas
nitemacas notlajca tlen tzopelic para niyas huan nielis más hueyi
que sequinoc cuame.’
\p
\v 12 “Teipa yajque quiitatoj nopa xocomeca tzontli huan
quiilhuijque: ‘Xieli titotlanahuatijca.’
\v 13 Huan nopa xocomeca tzontli tlananquili: ‘Ax huelis nijcahuas
nitemacas noxocomeca atl tlen quipactía Toteco Dios huan tlacame
para nielis más hueyi que sequinoc cuatini.’
\p
\v 14 “Huajca teipa nochi nopa cuatini quiilhuitoj nopa
huitzcuahuitl: ‘Xieli titotlanahuatijca.’
\v 15 Huan nopa huitzcuahuitl quinnanquili: ‘Intla nelía
innechtlapejpenijtoque huan inquinequij innechtlalise ma nieli
niimotlanahuatijca, huajca xihualaca huan ximoecahuilica notzala.
Pero intla axtle, nijchihuas para quisas se tlitl tlen campa na huan
quitlatis nochi nopa tiocuatini ipan tlali Líbano.’ ”
\p
\v 16 Huajca Jotam quiijto: “Ni huicalotl quinequi quiijtos
inquitemojtoque tlen más fiero para inmechyacanas. Huajca
ximoilhuica ama intla cuali inquichijtoque quema inquitlalijque
Abimelec para imotlayacanca. ¿Inquiitaj inquichijtoque tlen cuali
ica mijcatzi Gedeón huan iixhuihua? ¿Inquichihuilijtoque tlen
quinamiqui ipampa nochi nopa cuali tlamantli tlen notata Gedeón
inmechchihuili quema itztoya?
\v 17 Xiquilnamiquica para notata tlatehui huan ica quentzi
miquisquía para inmechmanahuis ininmaco nopa madianitame.
\v 18 Pero ama inmosisiníaj ica notata huan iteixmatcahua, huan
inquinmictijque ipan se tetl nopa 70 iconehua. Huan ama ipan Siquem
inquitequitlalijque Abimelec para imotlanahuatijca tlen icone notata
ica iompaca sihua. Huan san inquitlalijque pampa eliyaya se
imoteixmatca.
\v 19 Intla inquichijtoque tlen xitlahuac huan tlen cuali ica
Gedeón huan iteixmatcahua, huajca cuali xiitztoca ihuaya Abimelec
huan nojquiya ma cuali itzto Abimelec imohuaya.
\v 20 Pero intla ax inquichijtoque tlen cuali ica Gedeón, huajca ma
quisa tlitl tlen Abimelec huan ma inmechtlamimicti, huan ma quisa
tlitl tlen imojuanti tlen inehuani Siquem huan Milo para xijmictica
Abimelec.”
\p
\v 21 Huan quema Jotam tlanqui camati, cholo huan yajqui motlatito
campa tlali Beer huan nopona mocajqui para itztos pampa
quiimacasiyaya itepotz icni, Abimelec.
\s Siquem moyolajcomanqui ica Abimelec
\p
\v 22 Huan quema tlantoya eyi xihuitl para Abimelec tlanahuatis ipan
tlali Israel,
\v 23 TOTECO Dios quititlanili se iajaca Axcualtlacatl tlen
tequitqui ipan ya huan ipan nopa tlacame tlen ejque altepetl Siquem
para ma mocualancaitaca. Huan nopa Siquem ehuani moyolajcomanque
para ma ayoc quitoquilica Abimelec.
\v 24 Huan ica tlen quiajsic, Toteco quicuepili Abimelec pampa
quitoyajqui inieso iicnihua quema quinmictijque nopa 70 itelpocahua
Gedeón. Huan nopa Siquem ehuani nojquiya quiselijque
inintlaxtlahuil pampa quipalehuijque. Huan quej ni panoc.
\v 25 Nopa Siquem ehuani pejque quintlalíaj tlacame cuatitla para
ma quiojchiyaca Abimelec. Huan quema quichiyayayaj,
quintlaxtequiliyayaj nochi tlen nopona panoyayaj. Huan se quiilhui
Abimelec para quiojchiyayayaj.
\p
\v 26 Huan ipan nopa tonali Gaal, icone Ebed, ininhuaya iicnihua
yajque mocahuatoj altepetl Siquem huan nima nochi quiixmatque huan
ipan ya motemachijque.
\v 27 Huan quema nopa Siquem ehuani quitequiyayaj itlajca xocomecatl
huan quimapatzcayaya para quichihuase xocomeca atl, ilhuichihuayayaj
campa itiopa ininteteyohua. Huan quema tlahuel tlacuajtoyaj huan
tlaitoyaj, nochi pejque quitelchihuaj Abimelec.
\v 28 Huan Gaal quiijto: “¿Tlaque ipati Abimelec para tojuanti
tlen tiSiquem ehuani ma tijtequipanoca? Yajaya san icone Gedeón.
Nojquiya ax tleno ipati itlatequipanojca, Zebul, tlen nica
tlanahuatía. Más cuali ma tijtequipanoca Hamor tohuejcapan tata
tiSiquem ehuani. Ma ayoc tijtoquilica Abimelec.
\v 29 Intla na nielisquía niimotlanahuatijca, nijtojtocatosquía
nima nopa Abimelec. Na niquilhuisquía ma huala ininhuaya isoldados
para timotehuise.”
\p
\v 30 Huan quema Zebul, tlen quipixqui tlanahuatili ipan nopa
altepetl Siquem, quicajqui tlen quiijtojtoya Gaal, nelía cualanqui.
\v 31 Huan tlaixtacatitlanqui ma quiyolmelahuatij Abimelec ya ni:
“Gaal ininhuaya iicnihua ajsitoque altepetl Siquem huan
quintlajtolmaca Siquem ehuani para san sejco ma mitztehuica.
\v 32 Huajca ama ximejtehua ni yohuali ihuaya mosoldados huan
ximotlatitij cuatitla.
\v 33 Huan ica ijnaloc cualca quema aya quisa tonati, xiquintehuica
tlen ehuaj ni altepetl. Huan quema Gaal ininhuaya isoldados quisase
para motehuise imohuaya, xijchihuili queja tiquita para cuali.”
\p
\v 34 Huajca quema Abimelec quiseli nopa tlajtoli, mejtejqui
ininhuaya isoldados huan mochijque nahui pamitl. Huan hualajque huan
quiyahualojque altepetl Siquem, huan quichixque.
\v 35 Huan ica ijnaloc Gaal quisqui calteno itepa nopa altepetl huan
moquetzqui puertajteno, huan Abimelec ininhuaya nochi isoldados
pejque quisaj tlen campa mochijtoyaj.
\v 36 Huan quema Gaal quinitac nopa tlacame hualayayaj, quiilhui
Zebul tlen quipixqui tlanahuatili nopona:
\p ―Xitlachiya campa ne tepetl. Nopona temotihualahuij tlatehuijca
tlacame.
\p Huan Zebul quinanquili:
\p ―¡Axtle! Ta tiquita ne tepetini iniecahuilo huan timoilhuía
para tlacame.
\p
\v 37 Pero Gaal sampa camatic huan quiijto:
\p ―Xiquita temotihualahuij tlacame tlen nopona campa más
huejcapa, huan nojquiya hualahuij se pamitl tlen soldados campa ne
ahuayo campa tetonalitaj.
\p
\v 38 Huan Zebul quinanquili Gaal huan quiilhui:
\p ―Ama sampa xicamati huan xiquijto para ax tleno ipati Abimelec
para elis totlanahuatijca. Nopona itztoque isoldados tlen ax
tiquinpatiitayaya. Huajca ama xiquisa huan ximotehui ininhuaya.
\p
\v 39 Huan Gaal quinyacanqui nopa Siquem ehuani huan motehuitoj
ihuaya Abimelec.
\v 40 Pero Abimelec quitojtocatihualajqui Gaal huan Gaal cholo. Huan
Abimelec quintlanqui huan quincocojtihualajqui miyac soldados huan
inijuanti huetztihualajque hasta icuapuertajteno itepa nopa
altepetl.
\v 41 Huan teipa Abimelec mocajqui ipan altepetl Aruma. Huan Zebul
tlen quipixqui tlanahuatili ipan altepetl Siquem quiquixti Gaal ipan
nopa altepetl ihuaya iicnihua para ma ayoc itztoca nopona.
\p
\v 42 Huan ne seyoc tonal nopa Siquem ehuani yajque para sampa
tlatehuitij. Huan quema Abimelec quimatqui,
\v 43 quincuitejqui isoldados huan quichijqui eyi pamitl. Huan
quintlali ipan se mili para ma ojchiyaca. Huan quema quiitaque nopa
Siquem ehuani quisayayaj ipan inialtepe, quisque campa motlatijtoyaj
huan pejque quinmictíaj.
\v 44 Huan Abimelec ihuaya nopa pamitl tlen soldados tlen ihuaya
itztoyaj motlalojque hasta campa icuapuerta itepa nopa altepetl para
ax calaquise sampa huan momanahuise ipan inialtepe. Huan ne seyoc
ome pamitl yajque quintehuitoj nochi tlen itztoyaj campa mili, huan
quintlamimictijque.
\v 45 Huan Abimelec semilhuitl quintehui nopa Siquem ehuani hasta
quitlamixolejqui nopa altepetl huan quintlamimicti nochi tlen nopona
itztoyaj. Huan quitenque istatl nopona para ma ayoc tlaeli huan
quicajqui tlatzitzicatoc.
\p
\v 46 Quema quicajque tlen panoyaya nopa tominpiyani tlen itztoyaj
ipan nopa hueyi torre nechca Siquem yajque momanahuitoj campa más
calijtic ipan itiopa nopa teteyotl Baal Berit.
\v 47 Huan quiyolmelahuatoj Abimelec para nochi nopa tlayacanca
tlacame motlatijtoyaj ipan nopa tiopamitl.
\v 48 Huajca Abimelec yajqui ipan tepetl Salmón campa nopa
tiopamitl ica nochi isoldados tlen ihuaya itztoyaj. Huan ica se
hacha quitzontejqui imacuayo se cuahuitl, huan quitlalanqui huan
quiajcolpantlali. Huan quinnahuati isoldados nojquiya ya nopa ma
quichihuaca nimantzi huan ma quitoquilica.
\v 49 Sesen nopa tlacame nojquiya quitzontejque se imacuayo se
cuahuitl huan yajque ihuaya Abimelec hasta campa nopa huejcapantic
templo tlen ne teteyotl. Huan nopona quimontonojque nopa cuahuitl
huan teipa quitlimacaque. Huan quej ni mijque nochi tlen
motlatijtoyaj ipan nopa huejcapantic tepancali tlen nopa teteyotl
nechca Siquem. Itztoyaj calijtic queja se mil tlacame huan sihuame.
\p
\v 50 Teipa Abimelec yajqui altepetl Tebes huan quintehuito huan
quintlanqui.
\v 51 Huan tlatlajco nopa altepetl eltoya se huejcapantic tepancali
para huejca tlachiyase. Nopona motlatijtoyaj nochi tlacame huan
sihuame para momanahuise ininhuaya inintlayacancahua. Quitzactoyaj
cuali nochi puerta huan tlejcotoyaj hasta itzonpac nopa huejcapantic
tepancali.
\v 52 Huan Abimelec ajsico hasta campa icuapuerta nopa tepancali
para quintlatis.
\v 53 Pero se sihuatl quimajcajqui iteyo se molino huan quiajsic
ipan itzonteco Abimelec huan quicuatzayanqui.
\p
\v 54 Huan Abimelec nima quinotzqui itlapalehuijca huan quiilhui:
“Xijquixti momachete huan xinechmicti para ax ma quiijtoca para se
sihuatl nechmicti.”
\p Huan itlapalehuijca quisentlapalhuili huan nima mijqui.
\v 55 Huan quema nopa israelitame quiitaque mictoc nopa Abimelec,
sesentzitzi sampa yajque ininchaj.
\v 56 Huajca queja nopa quitlaxtlahui Toteco Dios ica nochi tlen ax
cuali quichijtoya Abimelec pampa quiixpanoc itata huan
quintlamimicti nochi nopa 70 itepotz icnihua.
\v 57 Huan nojquiya Toteco Dios quincuepili nochi nopa Siquem ehuani
pampa quipalehuijque quinmicti iicnihua. Huajca queja nopa panoc
para ma tlami nopa tlatelchihuali tlen Jotam, icone Gedeón, ica
quintelchijtoya.
\c 10
\s Tola, nopa chicompa juez
\p
\v 1 Teipa quema ya mictoya Abimelec, motlalanqui Tola para
mochihuas juez huan para quinmanahuis israelitame. Huan Tola elqui
icone Fúa huan iixhui Dodo huan hualajqui tlen nopa hueyi familia
Isacar. Huan Tola itztoya ipan altepetl Samir campa nopa tepetini
ipan inintlal iixhuihua Efraín.
\v 2 Huan ya tlanahuati huan quintlajtolsencajqui israelitame para
23 xihuitl. Teipa mijqui huan quitojque ipan altepetl Samir.
\s Jair, nopa chicuexpa juez
\p
\v 3 Teipa tlanahuati Jair tlen ehuayaya Galaad huan tlanahuati 22
xihuitl queja juez.
\v 4 Huan nopa juez Jair quinpixqui 30 itelpocahua tlen tlejcoyayaj
ipan 30 burrojme, huan quipixtoyaj 30 altepetini tlen iniaxcahua
ipan tlali Galaad. Huan nopa altepetini hasta ama eltoc huan
quintocajtíaj “ialtepehua Jair”.
\v 5 Huan mijqui Jair, huan quitojque ipan altepetl Camón.
\s Amonitame quintlaijiyohuiltijque israelitame
\p
\v 6 Pero nopa israelitame sampa quiixpanoque TOTECO huan pejque
quinhueyichihuaj nopa teteyome tlen inintoca Baal, Astarot huan
sequinoc teteyome tlen quinhueyichihuayayaj tlacame tlen tlali
Siria, Sidón, Moab, Amón huan Filistea. Huan nopa israelitame
quiilcajque TOTECO huan ayoc quihueyichijque.
\v 7 Huan TOTECO nelía cualanqui ininhuaya huan quintemactili
ininmaco nopa filisteos huan amonitame.
\v 8 Huan nopa filisteos huan amonitame tlahuel
quintlaijiyohuiltijque huan quintejtzonque nopa israelitame. Huan
para 18 xihuitl queja nopa ininpantic nochi nopa israelitame tlen
mochijtoyaj ipan seyoc nali atemitl Jordán ica campa quisa tonati,
ipan tlali Galaad campa inintlal amorreos.
\v 9 Huan teipa iniixhuihua nopa amonitame quipanoque atemitl
Jordán para nojquiya quintehuise iixhuihua Judá, Benjamín huan
Efraín huan nelía quintlaijiyohuiltijque nopa israelitame.
\v 10 Huajca nopa israelitame chicahuac quitzajtzilijque huan
quitlajtlanijque TOTECO ma quinpalehui, quiilhuijque: “Toteco Dios,
titlajtlacolchijtoque moca ta, pampa timitztlahuelcajque huan
tiquinhueyichijque nochi nopa teteyome tlen Baal.”
\p
\v 11 Huan TOTECO quej ni quinnanquili nopa israelitame: “¿Ax
nimechmanahui quema inmechtlaijiyohuiltiyayaj nopa egiptome,
amorreos, amonitame, huan filisteos?
\v 12 Huan nojquiya quema nopa sidonios, amalecitame huan
madianitame inmechtlaijiyohuiltijque, na nimechmanahui ininmaco.
\v 13 Pero yonque na nimechpalehuijtoc miyac, imojuanti
innechtlahuelcajtoque huan inquinhueyichijtoque tlaixcopincayome.
Yeca ama ayoc nimechmanahuis.
\v 14 Xiyaca huan xiquintlajtlanitij imotlaixcopincayohua tlen
inquintlapejpenijtoque. Inijuanti ma inmechmanahuica ama quema
intlaijiyohuíaj.”
\p
\v 15 Huan nopa israelitame quiilhuijque TOTECO: “Hueyi
titlajtlacolchijtoque moca ta. Xijchihua ica tojuanti queja tiquita
quinamiqui, pero timitztlajtlaníaj ica nochi toyolo, xitechmanahui
ama.”
\p
\v 16 Huan quinijcuenijque nochi nopa teteyome tlen quinpixtoyaj
huan quihueyichijque TOTECO. Huan Toteco mocueso quema quinitac
quejatza tlaijiyohuiyayaj.
\p
\v 17 Huan ininsoldados nopa amonitame mosentilijtoyaj para
quintehuise israelitame huan mochijtoyaj ipan tlali Galaad. Huan
ininsoldados israelitame mosentilijque huan mochijque ipan altepetl
Mizpa.
\p
\v 18 Huan nopa tlayacanca tlacame ipan tlali Galaad moilhuijque:
“¿Ajqueya huelis techyacanas para tiquintehuise nopa amonitame?
Yajaya tlen motlalanas elis tojuez huan technahuatis nochi tiGalaad
ehuani.”
\c 11
\s Jefté, nopa chicnajpa juez
\p
\v 1 Jefté eliyaya se tlacatl tlen tlali Galaad tlen tlahuel
motemacayaya ipan tlatehuijcayotl. Itata itoca eliyaya Galaad queja
inintlal itoca, pero inana elqui se ahuilnenca sihuatl.
\v 2 Nopa tlacatl Galaad quinpixqui sequinoc ioquichpilhua ica tlen
inelsihua. Huan quema nopa telpocame moscaltijque, quitojtocaque
Jefté huan quiilhuijque para ax tleno huelis quiselis tlen inintata
pampa eliyaya icone seyoc sihuatl.
\p
\v 3 Huajca Jefté quintlalcahuijtejqui itepotz icnihua huan yajqui
itztoti ipan tlali Tob. Huan nopona momatqui ininhuaya tlacame tlen
mosisiníaj huan Jefté quinyacanayaya para ojchiyase huan
tlaxtequise.
\v 4 Huan ipan nopa tonali nopa amonitame pejque quintehuíaj
israelitame.
\v 5 Huajca nopa israelitame tlen tlayacanayayaj ipan tlali Galaad
yajque quinotzatoj Jefté ipan itlal Tob,
\v 6 huan quiilhuijque:
\p ―Xihuala tohuaya huan tielis titotlayacanca, huan tiquintehuise
nopa amonitame.
\p
\v 7 Huan Jefté quinnanquili nopa huehue tlacame tlen tlali Galaad:
\p ―¿Para tlen innechtemohuaj ama quema intlaijiyohuíaj? Nelía
innechcualancaitaj huan hasta innechquixtijque ipan ichaj notata.
\p
\v 8 Huan nopa huehue tlacame tlen tlali Galaad quinanquilijque
Jefté:
\p ―Monequi xitechpalehui huan yeca tihualahuij timitzitaquij.
Xihuala tohuaya huan san sejco ma tiquintehuica amonitame huan ta
technahuatis nochi tlen tiehuani tlali Galaad.
\p
\v 9 Huajca Jefté sampa quintlajtlani nopa tlayacanca tlacame tlen
tlali Galaad:
\p ―¿Intla nimocuepas imohuaya huan san sejco tiquintehuise nopa
amonitame huan intla TOTECO quichihuas para ma huetzica nomaco,
nelía temachtli nielis niimotlayacanca?
\p
\v 10 Huan nopa huehue tlacame tlen tlali Galaad quinanquilijque
Jefté:
\p ―Tijtestigojquetzaj TOTECO para queja nopa elis.
\p
\v 11 Huajca Jefté yajqui ininhuaya nopa tlacame huan nochi nopa
altepetl quitequitlalijque Jefté para ma eli ininjuez huan
inintlayacanca. Huan nopona campa itoca Mizpa tlamiyacapa Jefté
quiilhui TOTECO nochi nopa tlajtoli tlen monequiyaya para quiselis
itequi ica yejyectzi.
\p
\v 12 Huan teipa Jefté tlatitlanqui ma quitlajtlanitij
inintlanahuatijca amonitame: “¿Tlaque tijnequi tohuaya para ama
tijnequi techtehuis ipan totlal?”
\p
\v 13 Huan nopa tlanahuatijquetl amonita quinanquili itlayolmelajca
Jefté huan quiilhui: “Timechtehuíaj pampa inisraelitame
intechichtequilijque nochi totlal quema inquisque tlali Egipto.
Inmoaxcatijque tlen pejqui ipan nopa atlajtli Arnón huan yohui
hasta nopa atlajtli Jaboc huan onajsi hasta atemitl Jordán. Huajca
ama techcuepili totlal ica cuali.”
\p
\v 14 Huan Jefté sampa quintitlanqui sequinoc tlayolmelahuani para
quiitatij nopa tlanahuatijquetl tlen amonitame,
\v 15 huan para ma quiilhuica ni tlajtoli:
\pi1
“Tohuejcapan tatahua tiisraelitame ax moaxcatijtoque inintlal
moabitame, niyon imotlal inamonitame.
\v 16 Pampa quema tiisraelitame tiquisque tlali Egipto, tijpanoque
nopa hueyi atl tlen itoca Chichiltic huan tiajsicoj hasta altepetl
Cades.
\v 17 Huan tohuejcapan tatahua tiisraelitame quitlajtlanijque se
favor nopa tlanahuatijquetl ipan tlali Edom para ma quincahuili
panose ipan itlal. Pero nopa tlanahuatijquetl tlen Edom ax
quincahuili ma panoca. Nojquiya quitlajtlanijque nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Moab. Nojquiya ax quincahuili ma panoca
huan yeca nopa israelitame mocajque altepetl Cades.
\pi1
\v 18 “Teipa tohuejcapan tatahua panoque ipan nopa huactoc tlali
campa ax tleno eli huan quiyahualojque tlali Edom huan tlali Moab
hasta ajsitoj iteno tlali Moab ica campa quisa tonati. Huan
mochijque ipan seyoc nali nopa atlajtli Arnón tlen monepantía ica
tlali Moab, pero ax calajque nopona.
\pi1
\v 19 “Huajca nopa israelitame quitlatitlanijque Tlanahuatijquetl
Sehón inintlanahuatijca amorreos tlen mosehuiyaya para tlanahuatis
ipan altepetl Hesbón. Huan quitlajtlanijque ma quincahuili panose
para huelis ajsitij ipan tlen tojuanti totlal.
\pi1
\v 20 “Pero Tlanahuatijquetl Sehón ax motemachi ipan israelitame
para quincahuilis ma panoca ipan itlal. Quinsentili isoldados huan
mochihuatoj nechca altepetl Jahaza huan quintehui nopa israelitame
tlen eliyayaj tohuejcapan tatahua.
\pi1
\v 21 “Pero TOTECO Dios tiisraelitame quichijqui para tohuejcapan
tatahua ma quitlanica nopa Tlanahuatijquetl Sehón ihuaya isoldados
huan moaxcatijque nochi inintlal nopa amorreos.
\v 22 Moaxcatijque inintlal amorreos tlen pehua ica nopa atlajtli
Arnón hasta ajsi campa atlajtli Jaboc, huan tlen pehua campa
huactoc tlali huan ajsi hasta atemitl Jordán.
\pi1
\v 23 “Huajca ¿para tlen ama inamonitame inquinequij
intechquixtilise tlen TOTECO toDIOS tiisraelitame quinquixtili nopa
amorreos huan quinmactili tohuejcapan tatahua tiisraelitame?
\v 24 Intla imotlaixcopincayo, Quemos, inmechmacas se tlenijqui,
inquiselisquíaj para imoaxca, ¿ax que? Tojuanti nojquiya
tijmachilíaj toaxca tlen TOTECO Dios techmacatoc pampa
tetojtocatiyajqui toixpa para huelis tijtlanise.
\v 25 ¿Huelis ta timomati más ticuali que Balac, icone Zipor, tlen
elqui tlanahuatijquetl ipan tlali Moab? Balac ax quintehui
israelitame para quincuilis inintlal quema yaja itztoya.
\v 26 Tiisraelitame ya tijpixtoque ni tlali 300 xihuitl huan ama,
¿ta tijnequi? Nochi ni xihuitl tiitztoque ipan altepetini Hesbón,
Aroer huan nochi ni sequinoc altepetini tlen mocahua iteno nopa
atlajtli Arnón. ¿Para tlen ica 300 xihuitl ax inquinectoque para
inmoaxcatise?
\v 27 Na ax tleno nimitzchihuilijtoc, pero ta quena, pampa ta
tihualajtoc para techtehuis. Pero TOTECO, yajaya Juez, huan TOTECO
techtlajtolsencahuas tiisraelitame huan inamonitame para tiquitase
ajqueya quipiya tlajtlacoli.”
\pi1
“Queja nopa, quiilhuijque nopa tlacame tlen quiitatoj nopa
tlanahuatijquetl tlen amonitame ipan altepetl Amón.”
\p
\v 28 Pero inintlanahuatijca amonitame ax quichihuili cuenta nopa
tlajtoli tlen Jefté quititlanilijtoya.
\s Tlen Jefté quitlajtolcahuili TOTECO
\p
\v 29 Huan Itonal TOTECO hualajqui huan motlali ipan Jefté. Huan
quinyacanqui isoldados huan quipanoque tlali Galaad huan Manasés,
huan teipa panotoj altepetl Mizpa ipan tlali Galaad. Huan quisque
nopona huan quintehuitoj nopa amonitame.
\v 30 Huan Jefté quitlajtolcahuili TOTECO tlen quichihuasquía,
huan quiilhui: “Intla tijchihuas ma niquintlani nopa amonitame,
\v 31 huajca tlen achtohui quisaqui nochaj para nechseliqui quema
nimocuepas huan ya nitlatlantos, na nimitziyocacahuilis queja se
tlacajcahualistli.”
\p
\v 32 Huan Jefté yajqui quintehuito nopa amonitame, huan TOTECO
quichijqui ma quintlani.
\v 33 Huan Jefté quinmicti miyac icualancaitacahua. Huan quitlanqui
20 altepetini tlen mocahuayaya tlen altepetl Aroer hasta altepetl
Minit, huan nojquiya hasta Abel Keramin. Queja nopa israelitame
quintlanque nopa amonitame.
\p
\v 34 Huan quema Jefté mocuepqui ichaj ipan altepetl Mizpa,
quinamiquico iichpoca tlen iyojtzi icone eliyaya. Huan quinamiquico
mijtotijtihualajqui huan tlatzotzontihualajqui ica pandero.
\v 35 Huan quema Jefté quiitac para huala iichpoca para
quinamiquiqui, quitzayanqui iyoyo ica cuesoli huan quiijto:
\p ―¡Ay tinoichpoca! Nelía hueyi nimocuesohua huan ta tlen
tinechcuesolmaca. Na nijtencahuilijtoc Toteco para nijmacas tlen
achtohui nechnamiquiqui huajca monequi nijchihuas tlen niquijtojtoc.
\p
\v 36 Huajca nopa ichpocatl quiilhui itata:
\p ―Notata, monequi xijchihua ica na queja tijtencahuilijtoc
TOTECO, pampa TOTECO quichijqui xiquintlani mocualancaitacahua, nopa
amonitame.
\p
\v 37 Huan nopa ichpocatl nojquiya quiilhui itata:
\p ―San nijnequi xinechcahuili ma niyas achtohui campa nopa
tepetini para ome metztli ihuaya nohuampoyohua para nichocati pampa
ax quema nimonamictis.
\p
\v 38 Huajca Jefté quicajqui iichpoca ma yohui para ome metztli.
Huan yajqui ihuaya ihuampoyohua ipan nopa tepetini huan chocaque
pampa ax quema monamictisquía.
\v 39 Quema ya panotoya ome metztli mocuepqui ichaj campa itata,
huan Jefté temacac iichpoca para quisentequipanos Toteco tiopan
calijtic queja quiijtojtoc. Huajca ax quema itztoya ihuaya se
tlacatl.
\v 40 Huan pampa iichpoca Jefté motemacac quichihuas tlen itata
quitencahuilijtoya Toteco, ama nopa israelita ichpocame yohuij iyoca
huan quiilnamiquij para nahui tonali sesen xihuitl.
\c 12
\s Jefté huan iixhuihua Efraín
\p
\v 1 Teipa nopa hueyi familia Efraín mosentilijque isoldados huan
panoque ica norte huan quiilhuijque Jefté:
\p ―¿Para tlen tiyajqui tiquintehuito nopa amonitame huan ax
intechnotztejque para ma tiyaca mohuaya? Tojuanti tijtlamitlatise
mochaj huan ta nojquiya.
\p
\v 2 Huan Jefté quinnanquili:
\p ―Na ihuaya noteixmatcahua titlaijiyohuiyayaj tlahuel ica nopa
amonitame huan nimechnotzqui, pero ax inhualajque intechmanahuiquij.
\v 3 Huan quema niquitac para ax inquinequij intechmanahuise, huajca
yonque nimoilhui nimiquisquía, chicahuac nimotlali, huan
niquintehui nopa amonitame. Huan quena, TOTECO quichijqui ma
nitlatlani. Huajca, ¿para tlen inhualahuij ama para inquinequij
intechtehuise?
\p
\v 4 Huan israelitame tlen tlali Efraín ehuani quinhuetzquilijque
huan quinilhuijque nopa israelitame tlen itztoyaj tlali Galaad
ehuani: “Imojuanti ax neli inGalaad ehuani. San initztoque nopa
tlasolme tlen incholojtejque totlal Efraín huan Manasés.”
\p
\v 5 Huajca Jefté quinsentili isoldados tlen tlali Galaad huan
pejqui quintehuía nopa tlali Efraín ehuani huan quintlanque. Huan
Jefté ihuaya nopa Galaad ehuani moaxcatijque campa nochi momatque
apanoque atemitl Jordán para calaquitij tlali Efraín. Huan nopa
Efraín ehuani ax huelque mocuepaj inintlal. Huan nopa Efraín
ehuani tlen cholosnequiyayaj tlen ne tlatehuijcayotl, ajsiyayaj
campa nopa atemitl huan quinequiyayaj panose, pero nopa Galaad
soldados quintlajtlaniyayaj intla ehuaj tlali Efraín. Huan intla
quiijtosquíaj para axtle,
\v 6 huajca quinyejyecosquíaj intla melahuac ax nopona ehuaj. Huan
para quimatise tlen melahuac, quinnahuatiyayaj ma quiijtoca nopa
tlajtoli “Shibolet”. Huan intla ax huelisquíaj quitenquixtise
cuali huan san quiijtosquíaj “Sibolet”, huajca quimatisquíaj
para nelía Efraín ehuani. Huan intla eliyayaj Efraín ehuani,
huajca quinitzquiyayaj huan quinmictiyayaj nopona nechca atemitl
Jordán. Huan queja nopa quinixmatque huan quinmictijque 42 mil
Efraín tlacame.
\p
\v 7 Huan Jefté, tlen ejqui tlali Galaad, itztoya juez huan
tlanahuati ipan nopa israelitame para chicome xihuitl. Teipa mijqui
Jefté huan quitojque nopona ipan se altepetl ipan tlali Galaad.
\s Ibzán, nopa majtlacpa juez
\p
\v 8 Teipa se tlacatl itoca Ibzán tlen ehuayaya altepetl Belén
itztoya juez huan tlanahuati campa nopa israelitame.
\v 9 Huan Ibzán quinpixqui 30 itelpocahua huan 30 iichpocahua. Huan
nochi nopa 30 iichpocahua quintemactili para monamictise ica tlacame
tlen tlacatque ipan sequinoc huejhueyi familias. Huan nojquiya nopa
30 itelpocahua quinhualiquili ichpocame tlen sequinoc huejhueyi
familias para mosihuajtise. Huan Ibzán itztoya juez huan
quinnahuati israelitame para chicome xihuitl.
\v 10 Teipa mijqui huan quitojque nechca altepetl Belén.
\s Elón, nopa juez majtlactli huan se
\p
\v 11 Teipa elqui juez Elón tlen tlacatqui ipan nopa hueyi familia
Zabulón, huan quipixqui tequiticayotl ica israelitame para
majtlactli xihuitl.
\v 12 Huan mijqui Elón huan quitojque nechca altepetl Ajalón ipan
tlali Zabulón.
\s Abdón, nopa juez majtlactli huan ome
\p
\v 13 Teipa elqui juez Abdón, icone Hilel, tlen ehuayaya altepetl
Piratón.
\v 14 Huan Abdón quinpixqui 40 itelpocahua huan 30 itlaca ixhuihua,
huan inijuanti nemiyayaj ipan 70 burrojme. Huan Abdón quinnahuati
israelitame para chicueyi xihuitl.
\v 15 Huan mijqui Abdón tlen eliyaya icone Hilel tlen ejqui
altepetl Piratón. Huan quitojque ipan altepetl Piratón ipan tlali
Efraín ipan nopa tepetini ipan nopa tlali tlen achtohuiya eltoya
iniaxcahua nopa amalecitame.
\c 13
\s Quejatza tlacatqui Sansón
\p
\v 1 Huan nopa israelitame sampa quichijque tlen ax cuali iixpa
TOTECO huan TOTECO quintemactili ininmaco nopa filisteos para ma
quinnahuatica chicahuac para 40 xihuitl.
\v 2 Huan itztoya se tlacatl tlen itoca Manoa ipan nopa hueyi
familia Dan huan yajaya ehuayaya altepetl Zora. Huan isihua Manoa ax
huelqui conepiya.
\v 3 Huan se tonal monexti ielhuicac ejca TOTECO iixpa ni sihuatl,
huan quiilhui: “Yonque hasta ama ticuahuactoya, ama ticonecuis huan
tijtlacatiltis se oquichpil.
\v 4 Huajca ximomocuitlahui para amo xiqui xocomeca atl niyon tlen
hueli tlaili tlen cococ. Niyon amo xijcua se tlenijqui tlen
mitzchihuas ax tlapajpactic iixpa TOTECO.
\v 5 Pampa ama ticonecuis huan tijtlacatiltis se oquichpil tlen elis
se nazareo huan elis tlaiyocatlalili para iaxca Toteco Dios hasta
quema tlacatis. Ax quema motzoncaltequis. Huan yaja quipehualtis
quinmanahuis israelitame ininmaco nopa filisteos.”
\p
\v 6 Huan nopa sihuatl hualajqui huan quipohuilico ihuehue tlen
panoc huan quiijto: “Se tlacatl tlen Toteco Dios hualajqui campa
na. Yajaya nesiyaya queja se ielhuicac ejca Toteco Dios. Tlahuel
yejyectzi eliyaya hasta temajmati para nijtlachilis. Huan ax
nijtlajtlani canque huala huan ajqueya ya, niyon ax nechilhui itoca.
\v 7 Pero nechilhui para niconecuis huan nijtlacatiltis se
oquichpil. Yeca ama ax ma niqui xocomeca atl, niyon ax ma niqui
tlen hueli tlaili tlen cococ. Niyon ax ma nijcua se tlenijqui tlen
nechchihuas ax tlapajpactic iixpa Toteco Dios, pampa ni oquichpil
elis se nazareo tlen senquistoc tlaiyocatlalili para TOTECO Dios
tlen itlacatilis hasta quema miquis. Queja nopa nechilhui.”
\p
\v 8 Huajca Manoa momaijto ica TOTECO huan quiilhui: “Ay noTeco,
nimitztlajtlanía sampa ma huala nopa tlacatl tlen ta tijtitlanqui.
Ma technextiliqui quejatza tiquiscaltise nopa oquichpil tlen
tlacatis.”
\p
\v 9 Huan Toteco Dios quitlacaquili Manoa huan ielhuicac ejca Toteco
Dios sampa monexti campa nopa sihuatl quema nemiyaya imila, pero
ihuehue ax nemiyaya ihuaya.
\v 10 Huajca nopa sihuatl nima motlalojtejqui quiyolmelahuato
ihuehue huan quiilhui:
\p ―Sampa monextijtoc nohuaya nopa tlacatl tlen hualajqui ne seyoc
tonal.
\p
\v 11 Huajca Manoa moquetztiquisqui huan yajqui ihuaya isihua hasta
campa nopa tlacatl itztoya huan quiilhui:
\p ―¿Ta tieli nopa tlacatl tlen tijcamahuico nosihua ne seyoc
tonal?
\p Huan nopa tlacatl quinanquili:
\p ―Quena, na.
\p
\v 12 Huajca Manoa quiijto:
\p ―Quema tlacatis ni oquichpil tlen tiquijtojtoc, ¿quejatza
monequi tiquiscaltise? ¿Tlaque tlanahuatili tijnextilise para ma
quitoquilis ipan iyolis?
\p
\v 13 Huan ielhuicac ejca TOTECO quinanquili:
\p ―Mosihua ma quichihua nochi tlanahuatili tlen nijmacatoc.
\v 14 Ma ax quicua tlen huala ipan xocomeca tzontli. Ma ax quii
xocomeca atl niyon tlen hueli tlaili tlen cococ. Niyon ax ma quicua
se tlacualistli tlen quichihuas ax tlapajpactic iixpa Toteco. Nochi
ya ni tlen niquilhuijtoc ma quichihua.
\p
\v 15 Huan Manoa aya momacayaya cuenta para nelía nopa tlacatl
eliyaya ielhuicac ejca TOTECO huan quiilhui:
\p ―Timitztlajtlaníaj ximocahua tohuaya se tlalochtli para
timitzsencahuilise se pilchivojtzi para tijcuas.
\p
\v 16 Huan ielhuicac ejca TOTECO quinanquili Manoa:
\p ―Yonque nimocahuas, ax nijcuas motlacualis. Pero intla tijnequi
tijsencahuas se pilchivojtzi para tijmacas TOTECO queja se
tlacajcahualistli tlatlatili, cualtitoc.
\p Huan Manoa ax quimatqui para elqui ielhuicac ejca TOTECO.
\v 17 Huan Manoa quiilhui nopa elhuicac ejquetl:
\p ―¿Tlaque motoca para huelis timitzhueyitlepanitase quema
tlacatis nopa oquichpil?
\p
\v 18 Pero ielhuicac ejca TOTECO quinanquili:
\p ―Amo xinechtlajtlani notoca pampa tlahuel onpano cuajcualtzi
notoca hasta axaca huelis quimachilis.
\p
\v 19 Huajca Manoa quicuic nopa pilchivojtzi para tlacajcahualistli
ihuaya nopa tlacajcahualistli tlen harina huan nopona quitencajqui
iixpa TOTECO ipan se tetl. Huan ielhuicac ejca TOTECO quichijqui se
tiochicahual nescayotl quema noja quitlachilijtoyaj Manoa ihuaya
isihua.
\v 20 Huan quichijqui se tlitl ma tlejco tlen nopa tlaixpamitl hasta
elhuicac, huan ielhuicac ejca TOTECO tlejcoc elhuicac tlatlajco nopa
tlitl. Huan quema Manoa ihuaya isihua quiitaque tlen panoc,
motlancuaquetzque huan moixhuijtzonque hasta tlalchi.
\v 21 Huan ielhuicac ejca TOTECO ayoc monexti ihuaya Manoa ica
isihua. Huajca Manoa quimatqui para eliyaya ielhuicac ejca TOTECO.
\v 22 Huan Manoa quiilhui isihua:
\p ―Temachtli timiquise pampa tiquitztoque Toteco Dios.
\p
\v 23 Huan isihua quinanquili:
\p ―Intla TOTECO quinequisquía techmictis, ax quiselijtosquía
nopa tlacajcahualistli tlatlatili, niyon tlen harina. Ax
technextilijtosquía nochi ni tlamantli, niyon ax
techyolmelajtosquía tlen panos teipa.
\p
\v 24 Huan teipa nopa sihuatl quitlacatilti se oquichpil huan
quitocajtlali Sansón. Huan nopa oquichpil moscalti, huan
motlacachijqui huan TOTECO quitiochijqui.
\v 25 Huan teipa quema Sansón itztoya campa mocahuayayaj iteipa
ixhuihua Dan tlatlajco altepetini Zora huan Estaol, pejqui nesi para
Itonal TOTECO hualayaya ipan ya huan quimacayaya miyac
chicahualistli.
\c 14
\s Inenamictil Sansón, nopa juez majtlactli huan expa
\p
\v 1 Huan se tonal Sansón yajqui ipan altepetl Timnat huan quiitac
se filistea ichpocatl tlen quiixtocac.
\v 2 Huan mocuepqui ichaj huan quiilhui itata ihuaya inana:
\p ―Niquixtoca se ichpocatl tlen ehua Timnat huan nijnequi xiyaca
xiquijtlanitij para nimocuilis.
\p
\v 3 Huan itata ihuaya inana quiilhuijque:
\p ―¿Ax hueli tijpantis se ichpocatl nica ihuaya toteixmatcahua o
ipan ni altepetl? ¿Para tlen monequi timocuilis se filistea sihuatl
tlen ax quineltoca Toteco, niyon ax motequilíaj ipan inintlacayo
nopa tlanextilijcayotl circuncisión queja Toteco tlanahuatía?
\p Huan Sansón quinanquili itata:
\p ―Pero na ya nopa niquixtoca, techijtlanilitij para nimocuilis.
\p
\v 4 Huan itata huan inana ax quimatiyaya para nochi ni tlamantli
panoyaya pampa TOTECO queja nopa quinequiyaya ma pano. Yajaya
quicualtlaliyaya para ica ni tlamantli quintlanisquía nopa
filisteos pampa ipan nopa tonali inijuanti quinnahuatiyayaj tlali
Israel ehuani.
\p
\v 5 Huan quema Sansón yahuiyaya altepetl Timnat ihuaya itata huan
inana, ajsito campa nopa miyac xocomeca milme tlen iniaxcahua nopa
Timnat ehuani. Huan quisqui campa ya se león tlen nelía tetic huan
nanalcatihualayaya para quiajsis.
\v 6 Huan Itonaltzi TOTECO motlali ipan Sansón ica miyac
chicahualistli. Huan yonque ax tleno quipiyayaya imaco,
quicocototzqui nopa león queja elisquía se pilchivojtzi. Pero ax
quiilhui itata huan inana tlen panotoya.
\v 7 Huan ajsito altepetl Timnat huan quicamahuijque nopa ichpocatl
tlen quiixtocayaya huan tlasencajque.
\p
\v 8 Huan teipa quema Sansón sampa yahuiyaya ichaj nopa ichpocatl
para quicuiti, Sansón quisqui tlen iojhui para quitlachiliti
itlacayo nopa león tlen quimictijtoya. Huan quiitac ipani
quinpixtoya cuanecme huan nectli.
\v 9 Huan quiquixti nectli huan quicuajtiyajqui ipan ojtli. Huan
quema sampa quinajsito itata huan inana nojquiya quinmacac quentzi
nectli ma quicuaca, pero ax quinilhui para nopa nectli quicuitoya
ipan se león itlacayo.
\p
\v 10 Huan itata Sansón yajqui ichaj nopa ichpocatl para tlami
tlasencahuas para nopa ilhuitl tlen nenamictili. Huan Sansón
quichijqui se ilhuitl para telpocame tlen elisquíaj ihuampoyohua
ipan nopa nenamictili pampa queja ni momajtoyaj quichihuaj tlen
mosihuajtiyayaj.
\v 11 Huan imontat huan imona quiitaque para ajsico Sansón huan
quinnotzque 30 telpocame filisteos para ma itztoca ihuaya ipan
iilhui.
\v 12 Huan Sansón queja ni quinilhui nopa telpocame:
\p ―Nimechtlajtlanis se ahuil tlatzintoquili tlen ohui huan intla
innechilhuise tlen quiijtosnequi ipan ni chicome tonali tlen ni
ilhuitl, huajca na nimechmacas 30 yoyomitl tlen senquistoc lino huan
30 yoyomitl para quema inilhuichihuase.
\v 13 Pero intla ax inquimatise tlaque quiijtosnequi, huajca
innechmacase 30 noyoyo tlen lino, huan 30 noyoyo para quema
niilhuichihuas.
\p Huan quinanquilijque:
\p ―Xitechilhui nopa ahuil tlatzintoquili tlen ohui huan
timitztlacaquilise.
\p
\v 14 Huan queja ni quinilhui:
\q “Ipan se tecuajquetl, quisqui tlacualistli,
\q huan tlen se tlen tetic quisqui tlen tzopelic.”
\p Huan panoc eyi tonali huan nopa tlanotzalme ax quimatque tlaque
quiijtosnequi nopa ahuil tlatzintoquili tlen ohui.
\v 15 Huan ipan chicompa tonali, quiilhuijque isihua Sansón:
\p ―Xijtlajtlani Sansón tlaque quiijtosnequi nopa ahuil
tlatzintoquili tlen ohui, pampa intla axtle, tijtlatise ichaj
motatahua huan ta nojquiya. ¿Huelis intechnotzque ipan ni ilhuitl
para intechtominquixtilise?
\p
\v 16 Huajca isihua Sansón pejqui choca iixpa Sansón huan quiijto:
\p ―Ax tinechicnelía. San tinechcualancaita pampa ax tijnequi
tinechilhuis tlaque quiijtosnequi nopa ahuil tlatzintoquili tlen
ohui tlen tiquintlajtlani nopa telpocame nica.
\p Huan Sansón quinanquili:
\p ―Niyon notata, niyon nonana ax niquinilhuijtoc. ¿Para tlen
monequi nimitzilhuis ta?
\p
\v 17 Huajca nopa sihuatl chocac iixpa Sansón nochi nopa tonal
quema noja oncac nopa ilhuitl, huan quema ajsic nopa tonali chicome,
Sansón quiilhui isihua tlaque quiijtosnequi nopa ahuil
tlatzintoquili tlen ohui pampa quinelcualancamacatoya. Huan nopa
sihuatl nima quinilhuito nopa telpocame tlen quiijtosnequi.
\v 18 Huan quema aya huetziyaya tonati ipan tonali chicome, nopa
telpocame hualajque huan quipohuilijque Sansón tlaque quiijtosnequi
nopa ahuil tlatzintoquili. Quiijtojque:
\q “¿Tlaque más tzopelic que nectli?
\q ¿Huan tlaque más tetic que se león?”
\p Huan Sansón quinnanquili:
\p “Intla ax inquichijtosquíaj nosihua ma chocaqui noixpa, ax
inquimajtosquíaj tlaque quiijtosnequi tlen nimechtlajtlani.”
\p
\v 19 Huan Itonaltzi TOTECO motlali ipan Sansón huan quimacac
chicahualistli huan yajqui altepetl Ascalón. Nopona quinmicti 30
tlacame huan quinquixtili ininyoyo. Huan quinmacac nopa telpocame
tlen quimatque tlaque quiijtosnequi nopa ahuil tlatzintoquili. Huan
Sansón nelcualaniyaya huan mocuepqui ichaj ihuaya itata.
\v 20 Huajca isihua Sansón quimactilijque ma mocuili seyoc tlen
eliyaya inelhuampo, yajaya tlen itztoya más nechca ya ipan nopa
nenamictili.
\c 15
\p
\v 1 Panoc miyac tonali huan ajsic ipohual para quitequise trigo.
Huan Sansón yajqui quipaxaloto isihua pampa quinequiyaya ihuaya
itztos. Huan quihuiquili se pilchivojtzi huan quiilhuito itata:
\p ―Nijnequi nicalaquis campa nosihua itztoc ipan icuarto.
\p Pero itata nopa ichpocatl ax quicahuili ma calaqui,
\v 2 huan quiijto:
\p ―Na nimoilhui tijcajtejtoya huan yeca nijmactili mohuampo. Pero
nijpixtoc seyoc noichpoca tlen más pilsiltzi. ¿Ax tiquita más
yejyectzi? Huajca ya ximocuili queja ipatlaca.
\p
\v 3 Huan Sansón quiijto:
\p ―Ayoc aca huelis nechtlajtlacoltis ica tlen fiero
nimechchihuilis infilisteos, pampa ax cuali innechchihuilijtoque.
\s Sansón quitlati ininpixquilis ica cayochime
\p
\v 4 Huan Sansón yajqui huan quinitzqui 300 cayochime huan
quincuitlapililpi ojome cayochime huan tlatlajco sese ome
inincuitlapilhua quinilpili se tlicuahuitl.
\v 5 Teipa quitlati nopa tlicuahuitl huan quinmajcajqui nopa
cayochime ma motlalojtiyaca campa inintlatoc nopa filisteos. Queja
nopa tlami tlatlac nopa trigo tlen moquetzayaya huan tlen ya
quitectoyaj ipan ininmil. Nojquiya tlatlac ininxocomecamil huan
nochi inincua tlen olivo. Nochi tlen quitoctoyaj tlatlac.
\p
\v 6 Huan nopa filisteos quiijtojque:
\p ―¿Ajqueya quichijqui ya ni?
\p Huan tlananquilijque:
\p ―Sansón quichijqui, yajaya tlen imontica nopa tlacatl tlen ehua
altepetl Timnat pampa quiquixtili isihua huan quimactili tlen
inelhuampo ipan nopa nenamictili.
\p Huan nopa filisteos hualajque huan quitlatijque nopa sihuatl
ihuaya itata.
\p
\v 7 Huan quema Sansón quimatqui tlen quichijque nopa filisteos,
quinilhui:
\p ―Pampa inquichijque ya nopa, ama ax nimosiyajcahuas hasta
nimechtzontlamiltis.
\p
\v 8 Huan quintlamimicti nochi filisteos nopona huan ax
quintlasojtlac. Teipa yajqui para itztoti nechca tepetl Etam campa
onca se mijca ostotl ipan tetl.
\s Sansón temicti ica icamachal omiyo se burro
\p
\v 9 Huan nopa filisteos yajque mochihuatoj ipan tlali Judá nechca
altepetl Lehi.
\v 10 Huan tlali Judá ehuani quintlajtlanijque:
\p ―¿Para tlen inhualahuij nica?
\p Huan nopa filisteos tlananquilijque:
\p ―Tihualahuij tiquitzquiquij Sansón para tijcuepilise ica tlen
techchihuilijtoc.
\p
\v 11 Huan mosentilijque eyi mil israelita tlacame tlen ejque tlali
Judá huan yajque campa Sansón ipan nopa tetl nechca Etam huan
quiilhuijque:
\p ―¿Ax tijmati nopa filisteos quipiyaj tequihuejcayotl ica
tojuanti huan ininmaco tiitztoque? ¿Para tlen tiquintehuijtoc quej
ni?
\p Huan Sansón quinnanquili:
\p ―San niquincuepilijtoc tlen nechchihuilijtoque.
\p
\v 12 Huajca nopa Judá ehuani quiilhuijque:
\p ―Tihualahuij timitzitzquise para timitztemactilise ininmaco nopa
filisteos.
\p Huan Sansón quinnanquili:
\p ―Xijtestigojquetzaca Toteco para ax innechmictise.
\p
\v 13 Huan nopa Judá ehuani tlananquilijque:
\p ―¡Axtle! Ax timitzmictise. San timitzitzquise huan
timitztemactilise ininmaco.
\p Huajca quincahuili ma quitatacatzoca ica ome mecatl tlen yancuic
huan quichihualtijque ma quisa tlen nopa tepetl.
\v 14 Huan Sansón ajsito nepa altepetl Lehi ilpitoc, huan nopa
filisteos quisacoj tlahuejchijtihualahuij para quinamiquise. Pero
Itonal TOTECO motlali ipan Sansón, huan nopa mecatl yancuic tlen
ica quiilpitoyaj elqui queja nopa icpatl lino tlen tlatlatoc, nochi
cocotocac huan Sansón mocajqui majcajtoc.
\v 15 Huan quipanti se pilburrojtzi icamachal omiyo tlen noja
yancuic eltoya huan quitlalanqui huan ica ya nopa quinmicti mil
tlacame.
\v 16 Huajca Sansón quiijto:
\q “Ica se burro icamachal omiyo,
\q nijchijqui se tlamontomitl.
\q ¡Axtle! Nijchijtoc nelía ome tlamontomitl
\q ica se burro icamachal omiyo,
\q pampa ica niquinmicti mil tlacame.”
\p
\v 17 Huan quema tlanqui camati, quimajcajqui nopa camachali, huan
nopona quitocajti Ramat Lehi. (Ramat Lehi quinequi quiijtos Tepetl
Tlen Icamachal Omiyo Se Burro.)
\p
\v 18 Huan teipa Sansón pejqui amiqui tlahuel huan momaijto ica
TOTECO huan quiijto: “Nelía hueyi tlen tijchijtoc ica noma pampa
titechmaquixtijtoc tiisraelitame tlen nopa filisteos. Huajca ama,
amo xinechcahuili ma niamijcamiquis huan nimocahuas ininmaco tlen ax
mitzneltoquilíaj.”
\p
\v 19 Huajca Toteco Dios quicoyoni nopa tetl nopona nechca Lehi huan
mexqui atl. Huan Sansón atlic huan pejqui quipiya más
chicahualistli. Huan quitocajti nopona Enhacore. (Enhacore quinequi
quiijtos Nopa Ameli Tlen Nopa Tlacatl Tlen Momaijto.) Huan nopa
ameli hasta ama eltoc nopona nechca Lehi.
\p
\v 20 Huan Sansón quinyacantiyajqui israelitame para 20 xihuitl
pero nopa filisteos noja quinahuatiyayaj nopa tlali.
\c 16
\s Sansón quiquixti ipuertas altepetl Gaza
\p
\v 1 Se tonal Sansón yajqui altepetl Gaza. Nopona quiitac se
ahuilnenca sihuatl huan cochqui ihuaya.
\v 2 Huan nimantzi Gaza ehuani quimatque Sansón ajsitoya huan
quiyahualojque nopa altepetl. Huan seyohual quimocuitlahuijque
puertajteno itepa nopa altepetl para ax huelis quisas. Huan axaca
moliniyaya, san moilhuiyayaj: “Mostla quema tlanesis, tijmictise.”
\p
\v 3 Pero Sansón san mocajqui ihuaya nopa ahuilnenca sihuatl hasta
tlajco yohual. Teipa mejqui huan ica ichicahualis quicuitejqui nopa
huejhueyi cuapuertas ipan itepa nopa altepetl ihuaya iome huejhueyi
tlaquetzalo. Huan quiquechpantlalijtejqui huan tlejcoc itzonpac nopa
tepetl tlen eltoc iixmelac altepetl Hebrón huan nopona
quicajtejqui.
\s Sansón huan Dalila
\p
\v 4 Teipa quema panoc tonali, Sansón quiixmatqui se sihuatl tlen
itoca Dalila tlen tlali Sorec huan quiicneli.
\v 5 Huan nopa tlayacanani tlen filisteos yajque quicamahuitoj
Dalila. Quiilhuijque ma quitemo canque huala ichicahualis Sansón
para queja nopa quimatise quejatza quitlanise huan quitatacatzose.
Quiilhuijque quimacasquíaj mil 100 plata tomi tlen pajpatiyo.
\p
\v 6 Huajca Dalila quiilhui Sansón:
\p ―Xinechilhui canque huala mochicahualis pampa axaca hueli
mitztatacatzohua para mitztlanis.
\p
\v 7 Huan Sansón quinanquili nopa sihuatl:
\p ―Intla nechtatacatzosquíaj ica chicome cuetlax mecatl tlen aya
huactoc queja quitequihuíaj ipan se cuahuitoli, huajca tlamis
nochicahualis huan nielis queja sequinoc tlacame.
\p
\v 8 Huan nopa tlayacanani quihualiquilijque nopa sihuatl chicome
cuetlax mecatl tlen aya huactoc, huan ica quitatacatzo Sansón.
\v 9 Huan quintlatijtoya nopa tlacame ipan se cuarto huan quema
tlantoya quitatacatzohua, Dalila quiijto:
\p ―¡Sansón, nopa filisteos itztoque nica para mitzitzquise!
\p Pero Sansón quicotonqui nopa cuetlax mecatl queja elisquía san
se icpatl tlen tlatlatoc. Huajca axaca quimatqui canque huala
ichicahualis.
\v 10 Huan Dalila quiilhui Sansón:
\p ―San tinechcajcayahua huan ax tinechilhuía tlen melahuac.
Amantzi xinechilhui melahuac quejatza se huelis mitztatacatzos.
\p
\v 11 Huan Sansón queja ni quiilhui:
\p ―Intla nechtatacatzose ica mecatl tlen yancuic huan ax
tlatequihuili, huajca tlamis nochicahualis huan nielis queja
sequinoc tlacame.
\p
\v 12 Huajca Dalila quicuic mecatl tlen yancuic huan ica ya nopa
quitatacatzo huan quiilhui:
\p ―¡Sansón, nopa filisteos hualajtoque mitzitzquise!
\p Huan nelía nopa tlacame tlen tlapijpiyaj motlatijtoyaj calijtic.
Pero Sansón quicotonqui nopa mecatl queja elisquía icpatl.
\v 13 Huajca Dalila quiilhui Sansón:
\p ―Hasta ama noja tinechcajcayahua huan san tinechistlacahuía.
Xinechilhui quejatza se huelis mitztatacatzos.
\p Huajca Sansón quiilhui:
\p ―Intla se quicuis ni chicome tlaxinepaloli tlen notzoncal huan
quixinepalos ihuaya se yoyomitl huan quitatacatzos ipan cuaestacas,
huajca tlamis nochicahualis.
\p
\v 14 Huan quema cochqui Sansón, Dalila quixinepalhuili itzoncal
huan quitatacatzo ipan cuaestacas huan quiilhui:
\p ―¡Sansón, nopa filisteos hualajtoque mitzitzquise!
\p Pero Sansón sampa isatiquisqui huan quipostejqui nopa cuaestacas
huan nopa yoyomitl.
\v 15 Huan nopa sihuatl quiijto:
\p ―¿Quejatza tiquijtohua tinechicnelía, huan ax timotemachía
ipan na? Tinechcajcayajtoc eyi huelta huan aya tinechilhuijtoc
canque huala mochicahualis.
\p
\v 16 Huan pampa Dalila mojmostla quitlajtlaniyaya, Sansón ayoc
huelqui moijiyohuía para ax quiilhuis canque huala ichicahualis.
\v 17 Huajca Sansón moyolyamanili huan quiilhui:
\p ―Ax quema nimotzoncaltectoc pampa nise nazareo tlen niiaxca
Toteco Dios hasta quema aya nitlacatiyaya. Intla se nechximas huajca
nopa chicahualistli nechtlalcahuis, huan niyamaniyas huan nielis
queja ne sequinoc tlacame.
\p
\v 18 Huan quema Dalila quimatqui para ama nelía melahuac
quiilhuijtoya nochi tlen elqui ipan iyolo sampa quinnotzqui nopa
tlayacanani huan quinilhui:
\p ―Sampa xihualaca pampa ama, quena, nechilhuijtoc tlen melahuac.
\p Huajca nopa macuilme tlayacanani tlen filisteos hualajque campa
Dalila huan quihualicayayaj nopa tomi para quitlaxtlahuise.
\v 19 Huan Dalila quichijqui ma cochi Sansón ipan icuaxanco, huan
quema ya cochtoya, quinotzqui se tlacatl para ma quixima. Huan
quitequili itzoncal tlen tlaxinepaloli ica chicome tlaxinepaloli.
Huan Dalila pejqui quitlaijiyohuiltía pampa quiitac quitlalcahui
ichicahualis.
\p
\v 20 Huan nopa sihuatl quiilhui:
\p ―¡Sansón, nopa filisteos hualahuij mitzitzquiquij!
\p Huan Sansón isatiquisqui huan moilhui: “Amantzi nimomanahuis
queja nochipa nijchijtihualajtoc.”
\p Pero Sansón ax quimatiyaya intla Itonal TOTECO ya
quitlalcahuijtoya, huan ayoc itztoya ihuaya.
\v 21 Huan nopa filisteos quiitzquijque huan quiixtiyolquixtijque
huan quihuicaque hasta altepetl Gaza. Nopona quitatacatzojque ica
tepos cadena tlen bronce huan quichihuilijque ma tisi queja se
tlatequipanojquetl nopona ipan tlatzactli.
\s Imiquilis Sansón
\p
\v 22 Pero ica tonali itzoncal Sansón sampa pejqui moscaltía.
\v 23 Huan teipa nopa filisteos tlen tlayacanayayaj quichijque se
hueyi ilhuitl para quipaquilismacase huan quimacase
tlacajcahualistli ininteteyo, Dagón. Quiijtohuayayaj:
\q “Todios techmactili tomaco tocualancaitaca, Sansón.”
\p
\v 24 Huan quema nopa miyac filisteos quiitaque Sansón,
quihueyichijque ininteteyo Dagón huan quiijtojque:
\q “Todios techmactilijtoc tomaco tocualancaitaca.
\q Yajaya tlen quixolejtoc nochi totlal.
\q Yajaya tlen quinmicti miyac tlen tohuampoyohua,
\q ama tijpixtoque tomaco.”
\p
\v 25 Huan quema nelihuintitoyaj huan monelhueyimajtoyaj,
quiijtojque:
\p ―Xijhualicaca Sansón ma techpaquilismaca.
\p Huan yajque quicuitoj campa tlatzactli huan quiquetzque tlatlajco
campa nopa ome tlaquetzali. Huan nochi quihuetzquiliyayaj huan ica
paquiyayaj.
\v 26 Huajca Sansón quiilhui nopa oquichpil tlen quimatilanayaya:
\p ―Xijtlali noma ipan nopa ome tlaquetzali tlen quitlanantoc
itzontzajca ni cali pampa nijnequi nimotlatzquilis.
\p
\v 27 Huan nelía temitoya nopa hueyi tiopamitl ica filisteo tlacame
huan sihuame. Nopona nojquiya itztoyaj nochi inintlanahuatijcahua.
Huan itzonpac nopa cali mosehuijtoyaj queja 3 mil tlacame huan
sihuame tlen quitlachiliyayaj Sansón tlatzintla huan ica
paquiyayaj.
\p
\v 28 Huajca Sansón momaijto ica TOTECO huan queja ni quiilhui:
“TOTECO, Ta Tlen Más Tijpiya Tlanahuatili, xinechilnamiqui huan
xinechtlacaquili san ama. San ni huelta techmaca chicahualistli
sampa para huelis niquincuepilis ni filisteos tlen nechquixtilijque
noixtiyol.”
\p
\v 29 Huan Sansón quitlali ima ipan nopa ome tlaquetzali tlen
eltoya tlatlajco ipan nopa hueyi cali huan tlen quitlanantoya
itzontzajca. Huan Sansón ica nochi ichicahualis quincuatopejqui
nopa tlaquetzali se ica inejmatl huan se ica ima arraves.
\p
\v 30 Huan Sansón quiijto: “Ma nimiqui ininhuaya ni filisteos.”
\p Huajca mopacho huan ica nochi ichicahualis quincuatopejqui nopa
huejhueyi tlaquetzali tlen quitlanantoyaj nopa tzontzajcayotl. Huan
nopa hueyi cali campa ilhuichihuayayaj huetzqui huan quintzonpechi
nochi nopa tlanahuatiani huan nochi filisteos tlen nopona itztoyaj.
Huajca Sansón quinmicti más miyac filisteos nopona quema ya
nojquiya mijqui huan ax queja quinmicti ipan nochi iyolis.
\v 31 Huan hualajque nochi iicnihua Sansón huan nochi iteixmatcahua
itata, huan quicuicoj itlacayo huan quihuicaque. Huan quitocatoj
tlatlajco altepetini Zora huan Estaol ipan nopa mijca ostotl campa
quitoctoyaj Manoa tlen eliyaya itata. Huan Sansón quinyacantoya
israelitame para 20 xihuitl queja ininjuez.
\c 17
\s Micaía quipixqui tlen ya itiopa
\p
\v 1 Campa tepetini ipan tlali Efraín itztoya se tlacatl tlen itoca
Micaía.
\v 2 Huan se tonal Micaía quiilhui inana:
\p ―Na nijcajqui tijtelchihua nopa tlaxtejquetl tlen quiichtejqui
ni mil 100 plata tomi. Pero nica eltoc huan na tlen niquichtectoc.
\p Huan inana quinanquili:
\p ―Ma TOTECO mitztiochihua, nocone, pampa tinechilhuijtoc tlen
melahuac.
\p
\v 3 Huan quicuepili inana nopa mil 100 plata tomi, huan inana
quiijto:
\p ―Ni tomi nijnequi niquiyocatlalis para TOTECO mopampa ta,
nocone. Nijnequi para ma quinsencahuas ome teteyome. Se ma
quitejtequica huan ne seyoc ma quitejtepachoca tlen ni plata. Huajca
sampa nimitzcuepilía ni tomi.
\p
\v 4 Pero nopa tlacatl sampa quicuepili inana nopa tomi. Huajca
inana quicuic 200 tlen nopa plata tomi huan quimacac se
teposchijquetl para quinsencahuas teteyome. Se teteyotl ma san
quitejtepachoca ica plata huan seyoc ma quitejtequica huan ma
quiatilica nopa plata. Huan quema tlanque quicualtlalijque,
quitlalijque ipan ichaj Micaía.
\v 5 Huan ichaj ni tlacatl Micaía temitoya ica teteyome huan
quipixtoya nojquiya se yolixpantzajcayotl huan sequin
pilteteyotzitzi. Huan Micaía hasta quitlali se itelpoca para ma eli
tlen ya itotajtzi.
\v 6 Queja nopa quichijqui pampa ipan nopa tonali axaca
tlanahuatiyaya ipan nopa tlali Israel, huan sese israelita
quichihuayaya san tlen ya quinequiyaya.
\p
\v 7 Huan itztoya se telpoca tlacatl tlen eliyaya iixhui Leví tlen
momajtoya paxalojtinemi campa hueli huan mocahuayaya ipan altepetl
Belén ipan tlali Judá,
\v 8 pero quicajqui nopa tlali huan yajqui quitemoti seyoc altepetl
para ipan mocahuas. Huan ipan ojtli ajsico campa ichaj Micaía campa
nopa miyac tlachiquili ipan tlali Efraín.
\v 9 Huan Micaía quitlajtlani nopa telpoca tlacatl:
\p ―¿Canque tiehua?
\p Huan nopa levita telpocatl quinanquili:
\p ―Na nihuala altepetl Belén ipan tlali Judá huan nijtemohua
canque huelis nimocahuas.
\p
\v 10 Huajca Micaía quiilhui:
\p ―Ximocahua nochaj huan nimitzchihuas tinototajtzi huan
nimitztlaxtlahuis majtlactli plata tomi se xihuitl. Nojquiya
nimitzmacas moyoyo huan motlacualis.
\p Huan nopa levita yajqui ihuaya.
\v 11 Huajca nopa levita mocajqui ichaj huan elqui queja se
iteixmatca.
\v 12 Huan Micaía quiiyocatlali ni levita tlacatl para ma eli
inintotajtzi, huan mocajqui ichaj.
\p
\v 13 Huan Micaía moilhui: “Ama temachtli TOTECO nechtiochihuas
pampa nijtlapejpenijtoc se totajtzi tlen nelía se iixhui Leví.”
\c 18
\s Iteipa iixhuihua Dan quicajtejtoyaj TOTECO
\p
\v 1 Ipan nopa tonali axaca tlanahuatiyaya ipan tlali Israel. Huan
nojquiya ipan nopa tonali iteipa ixhuihua Dan aya quipiyayayaj nochi
inintlal huan quinequiyayaj moaxcatise nochi queja sequinoc
huejhueyi familias tlen iixhuihua Israel quichijtoyaj.
\v 2 Huajca iixhuihua Dan quintlapejpenijque macuilti tlatehuijca
tlacame tlen tetique tlen ejque altepetini Zora huan Estaol. Huan
quintitlanque ma quitlachilitij ixtacatzi campa elisquía inintlal
huan ma quiitaca quejatza eltoc. Huan quinilhuijque ma yaca huan
quitlachilitij nopa tlali.
\p Huan ipan ojtli inijuanti yajque hasta campa tepetini ipan tlali
Efraín. Huan quema ajsitoj ichaj Micaía para tonilise,
\v 3 quitoscajque nopa levita tlacatl tlen nopona mocahuayaya huan
quitosmachilijque. Huajca quitlajtlanijque:
\p ―¿Tlaque tijchihua nica? ¿Para tlen tihualajqui? Huan ¿para
tlen timocahua nica?
\p
\v 4 Huan nopa levita quinnanquili huan quinilhui nochi tlen
panotoya. Nojquiya quiijto:
\p ―Huan nojquiya Micaía quinejqui ma nieli niitotajtzi huan
nechtlaxtlahuía huan yeca nitequiti nica.
\p
\v 5 Huajca nopa macuilti tlacame quiilhuijque:
\p ―Xijtlajtlani Toteco Dios intla quisas cuali totequi huan intla
cuali toojhui.
\p
\v 6 Huan nopa levita tlacatl tlananquili:
\p ―Quena, nochi quisas cuali, huan TOTECO inmechpalehuis.
\p
\v 7 Huan nopa macuilti iixhuihua Dan quisque huan ajsitoj campa
altepetl Lais, huan quiitaque ipan nopa tlali para axaca
mocuesohuayaya ica niyon se tleno. Nochi cuali monahuatiyayaj huan
quipiyayayaj nochi tlamantli. Itztoyaj ica temachtli queja nopa
tlacame ipan altepetl Sidón. Ax tleno quincuesohuayaya, niyon axaca
quinnahuatiyaya. Huan nojquiya campa mocahuayayaj nopa Lais ehuani,
huejca quiitayayaj altepetl Sidón. Huan Lais ehuani ax
tlanamacayayaj ica sequinoc, niyon ax tlacohuayayaj tlen sequinoc,
pampa nochi quipiyayayaj.
\v 8 Huan nopa macuilti tlacame mocuepque hasta campa hualajque
campa itztoyaj ininteixmatcahua ipan altepetl Zora huan Estaol. Huan
quintlajtlanijque:
\p ―¿Quejatza tlaeltoc campa intlajtlachiyatoj?
\p
\v 9 Huan nopa macuili tlacame tlananquilijque:
\p ―Xihualaca, ma tiquintehuitij, pampa tojuanti tijtlachilitoj
nopa tlali huan tiquitatoj para nelcuali. Amo xijchiyaca. Nopa tlali
elis toaxca intla san timoaxcatitij.
\v 10 Quema tiyase nopona, tiajsitij campa tlacame tlen ax quema
mocuesohuaj huan itztoque ipan se tlali tlen hueyi huan nochi
quipiya. Huan Toteco Dios techmactilijtoc tomaco.
\p
\v 11 Huajca quistejque tlen altepetini Zora huan Estaol, 600
tlatehuijca tlacame tlen iixhuihua Dan ica inintepos para
tlatehuise.
\v 12 Huan yajque mochihuatoj nechca altepetl Quiriat Jearim ipan
tlali Judá. Huan yeca quitocajtijque Campa Mochijqui Dan, huan
hasta ama queja nopa itoca. Eltoc ica campa huetzi tonati nechca
altepetl Quiriat Jearim.
\v 13 Huan teipa quisque nopona, huan panoque campa tepeyo ipan
tlali Efraín huan ajsique hasta campa ichaj Micaía.
\v 14 Huan nopa macuilti tlacame tlen achtohuiya yajque
quitlachilitoj campa altepetl Lais, queja ni quinilhuijque nopa
sequinoc tlacame:
\p ―¿Inquimatij para ipan ni cali eltoc nopa yolixpantzajcayotl
huan pilteteyotzitzi, huan nopa teteyotl tlen quitejtectoque huan se
tlen quisencajque tlen plata? Intla tijcuise iteteyohua, tijpiyase
tlen tijhueyichihuase ipan totlal quema timoaxcatise.
\p
\v 15 Huan quema ajsitoj ichaj nopa levita telpocatl tlen eltoya
nechca ichaj Micaía, quitlajtlanijque quejatza itztoc.
\v 16 Huan nopa 600 tlatehuijca tlacame tlen iixhuihua Dan itztoyaj
puertajteno huan cuali mocualtlalijtoyaj ica inintepos para
tlatehuise.
\v 17-18 Huan nopa macuilti tlacame tlen achtohuiya quitlachilitoj
nopa tlali monechcahuitoj ichaj Micaía. Huajca calaquitoj huan
quincuitoj nopa teteyome, nopa yolixpantzajcayotl, huan nopa
pilteteyotzitzi, quema nopa totajtzi mocahuayaya cuapuertajteno
ininhuaya nopa 600 tlacame ica inintepos para tlatehuise. Huan nopa
levita totajtzi quintlajtlani:
\p ―¿Tlaque inquichihuaj?
\p
\v 19 Huan quinanquilijque:
\p ―Amo ximolini. Xihuala tohuaya para tielis titototajtzi. ¿Ax
tiquita para más cuali tielis titototajtzi ipan tohueyi familia
huan ax san titotajtzi ipan se cali campa itztoc setzi tlacatl?
\p
\v 20 Huan nopa levita totajtzi yolpajqui huan quicuic nopa
yolixpantzajcayotl, nopa pilteteyotzitzi, huan ne sequinoc teteyome
huan yajqui ininhuaya.
\v 21 Huan nopa tlacame sampa pejque nejnemij ipan iniojhui huan
quintlayacanaltijque ininconehua, ininhuacaxhua huan inijuanti tlen
quihuicayayaj tlen patiyo para más quinmocuitlahuise intla Micaía
quintehuiqui.
\v 22 Huan quema iixhuihua Dan huejca quicajtejtoyaj ichaj Micaía,
icalnechcahua Micaía mosentilijque ihuaya huan pejque
quintoquilíaj.
\v 23 Huan quintzajtzilijque iixhuihua Dan para ma moquetzaca, huan
inijuanti moicancuepque huan quiilhuijque Micaía:
\p ―¿Tlaque tijpiya? ¿Para tlen tiquinsentilijtoc miyac tlacame?
\p
\v 24 Huan Micaía tlananquili:
\p ―Innechcuilijtejque noteteyohua tlen nijsencajtoya huan nojquiya
nopa totajtzi tlen itztoya nohuaya. Ax tleno innechcahuilijtejque,
¿huan noja innechtlajtlanilíaj tlaque nijpiya imohuaya?
\p
\v 25 Huan iixhuihua Dan quinanquilijque:
\p ―Amo xitechtzajtzili chicahuac toica. Huelis se tlen ni
tlatehuijca tlacame tlen más mosisinía quinequis mitzmaquilis. O
huelis mitzmictis ta ihuaya nochi mosoldados.
\p
\v 26 Huan ica ya nopa, iixhuihua Dan quitoquilijque iniojhui, huan
Micaía quiitac para inijuanti nelía miyac para ya, huajca
mocuepqui ichaj.
\p
\v 27 Huan iixhuihua Dan quinhuicaque nopa teteyome tlen Micaía
quinsencajtoya ihuaya nopa totajtzi huan ajsitoj campa altepetl Lais
campa axaca tlamocuitlahuiyaya pampa axaca majmahuiyaya. Huan
calajque nopona, huan quintlamimictijque huan quitlatijque nopa
altepetl.
\v 28 Huan axaca huelqui quinmanahuía pampa huejca quiitayayaj
altepetl Sidón huan axaca ihuaya monojnotzayayaj. Huan ni altepetl
eltoya ipan nopa tlamayamitl nechca altepetl Bet Rehob. Huan teipa
iixhuihua Dan sampa pejque quisencahuaj altepetl Lais huan nopona
mocajque.
\v 29 Huan quitocajtijque nopa altepetl Dan queja ininhuejcapan tata
Dan tlen eltoya icone Israel. Pero achtohuiya nopa altepetl itoca
eltoya Lais.
\p
\v 30 Huan iixhuihua Dan quintlalijque nopa teteyome para
quinhueyichihuase huan inintotajtzi eltoya nopa telpoca tlacatl,
Jonatán, tlen eliyaya icone Gersón huan iixhui Moisés. Huan
Jonatán ihuaya iconehua elque inintotajtzitzi nopa hueyi familia
Dan hasta nopa tonali quema inincualancaitacahua moaxcatijque nopa
tlali huan quinhuicaque ilpitoque.
\v 31 Huajca nopa hueyi familia Dan quinhueyichihuayayaj teteyome
tlen Micaía quinsencajtoya nochi nopa tonali quema ichaj Toteco
Dios moquetztoya ipan Silo.
\c 19
\s Se levita tlacatl huan iompaca sihua
\p
\v 1 Nojquiya ipan nopa tonali quema israelitame aya quipiyayayaj se
tlanahuatijquetl ipan inintlal, itztoya se levita tlacatl tlen
mocahuayaya campa cuatitlamitl ipan nopa tepetini ipan tlali
Efraín. Huan mocuili seyoc sihuatl queja iompaca sihua huan yajaya
ehuayaya altepetl Belén ipan tlali Judá.
\v 2 Pero teipa nopa sihuatl momecati ica seyoc tlacatl. Teipa
quistejqui huan yajqui ichaj itata ipan tlali Belén, huan nopona
mocajqui queja nahui metztli.
\v 3 Huan teipa ihuehue motlanantejqui huan quitoquili para
quinojnotzati ica tlaicnelili para ma mocuepa ihuaya. Huan nopa
tlacatl nojquiya quihuicac se itlatequipanojca huan se ome burrojme.
Huan nopa sihuatl quiseli ihuehue ica cuali huan quihuicac ichaj
itata para ma quiixmatis.
\v 4 Huan quema itata nopa sihuatl quinamijqui nopa tlacatl,
paquiyaya para quiixmatis. Huan imontat quiseli nopa tlacatl ica
paquilistli huan quinequiyaya ma mocahua para quinpaxalos. Huan
mocajqui ichaj imontat nopa levita tlacatl para eyi tonali, huan
tlacuajque, huan tlaique huan mopaquilismacaque san sejco.
\p
\v 5 Huan ipan nahui tonali, nochi mejque cualca, huan nopa levita
mocualtlali para mocuepas itlal, pero imontat quiilhui para achtohui
ma tlacuajtehua.
\v 6 Huan sampa mosehuijque huan tlacuajque san sejco. Huan teipa
itata nopa sihuatl quiilhui nopa levita tlacatl:
\p ―Nijnequi ximocahua sampa ni yohuali huan san sejco
tiyolpaquise.
\p
\v 7 Huan quema nopa levita tlacatl moquetzqui para yas, imontat
quichihualti sampa ma mocahua. Huajca nopa yohuali sampa mocajqui
nopona.
\v 8 Huan ica macuili tonali, mejqui cualca para yas ichaj, pero
itata nopa sihuatl sampa quiilhui:
\p ―Ximocahua sampa ni tonali huan hasta tiotlac tiyas. Huan sampa
tlacuajque san sejco.
\p
\v 9 Teipa nopa levita tlacatl motlalanqui para yas ihuaya isihua
huan itlatequipanojca. Pero imontat tlen eliyaya itata nopa sihuatl
quiilhui:
\p ―Ya tiotlac, ximocahua nohuaya sampa huan tiilhuichihuase huan
tipaquise. Mostla cualca inmehuase huan inyase imochaj.
\p
\v 10 Pero nopa levita tlacatl ayoc quinejqui mocahuas nopa yohuali,
huajca motlalanqui huan quistejqui. Teipa ajsito hasta iixmelac
altepetl Jebús tlen nojquiya itoca Jerusalén. Huan ihuaya
yahuiyayaj isihua huan ome burrojme tlen quipiyayayaj ininsiya.
\p
\v 11 Huan quema ajsitoj altepetl Jebús, ya tlapoyahuixtoya, huan
itlatequipanojca quiilhui nopa levita:
\p ―Ya tlayohua. Más cuali ma ticalaquica ni altepetl campa
itztoque jebuseos para ticochise.
\p
\v 12 Pero nopa levita quinanquili itlatequipanojca:
\p ―Ax ticalaquise ipan ni altepetl ica seyoc xinachtli tlacame.
San tiyase campa itztoque israelitame.
\v 13 Huajca xihuala huan tiyase ipan altepetl Gabaa (o Ramá) huan
nopona timocahuase.
\p
\v 14 Huajca panoque nopa altepetl huan yajque ipan iniojhui. Huan
ya eliyaya tlayohua quema ajsicoj ipan altepetl Gabaa tlen eliyaya
iniaxca israelitame tlen iteipa ixhuihua Benjamín.
\v 15 Huan calajque nopona para tonilise. Huan mosehuitoj tianquis
pampa axaca quinmacayaya campa mocahuase.
\v 16 Pero teipa hualajqui se tlacatl huehuentzi tlen mocuepayaya
nel tiotlac tlen itequi ipan imila. Yajaya elqui se iteipa ixhui
Efraín tlen ehuayaya campa tepetini ipan tlali Efraín, huan sanoc
ajsitoya para itztos ipan altepetl Gabaa, pero sequinoc Gabaa ehuani
eliyayaj iteipa ixhuihua Benjamín.
\v 17 Huan quema nopa huehuentzi quinitac nopa paxalohuani
mosehuijtoque ipan tianquis, huajca quinilhui:
\p ―¿Canque inyohuij huan canque inhualahuij?
\p
\v 18 Huan nopa levita tlacatl quinanquili:
\p ―Na niehua tlali Efraín. San tipanoj nica. Tiquistejque
altepetl Belén ipan tlali Judá huan ama timocuepaj nochaj, pero
aya aca techmacatoc campa timocahuase.
\v 19 Tojuanti tijhualicaj sacatl tlen huactoc huan sequinoc
tlacualistli para totlapiyalhua huan nojquiya tijhualicaj
tlacualistli huan tlaili para na, nosihua huan notlatequipanojca,
huajca ax tleno techpolohua.
\p
\v 20 Huan nopa tlacatl tlen huehuentzi quiijto:
\p ―¡Amo ximocueso! Nochi tlen motechmonequi na nocuenta elis, san
ax nijnequi ximocahuaca ni yohuali ipan tianquis pampa mahuilili.
\p
\v 21 Huan quinhuicac ichaj, huan quintlamacac inintlapiyalhua huan
quinicxipajpajqui queja momajtoyaj quichihuaj. Huan san sejco
tlacuajque huan tlaique.
\v 22 Huan quema onpejtoya mopaquilismacaj, hualajque mosisinijca
tlacame tlen ehuaj nopona huan quiyahualojque nopa cali campa
mocajtoyaj. Huan pejque quitajtacaníaj cuapuerta, huan
quinojnotzque nopa huehuentzi tlen iaxca nopa cali huan queja ni
quiilhuijque:
\p ―Xijquixti nopa tlacatl tlen itztoc mocalijtic para ihuaya
ticochise.
\p
\v 23 Huan quisqui nopa huehuentzi tlen iaxca nopa cali huan
quinilhui:
\p ―Axtle, noicnihua, amo xijchihuaca tlen nelía fiero. Ni tlacatl
mosiyajcajtoc nochaj para ma nijmocuitlahuis. Amo xijchihuaca tlen
ax cuali.
\v 24 Nica itztoc noichpoca tlen ax quema quiiximajtoc se tlacatl,
huan nojquiya itztoc nica isihua ni tlacatl. Niquinquixtis huan
huelis inquinhuihuiitase huan inquinchihuilise tlen inquinequij,
pero ni tlacatl ax tleno xijchihuilica.
\p
\v 25 Pero nopa tlacame ax quitlacaquilijque, huan yeca nopa levita
quiquixti isihua huan quinmacac. Huan nopa tlacame quiitzquijque
nopa sihuatl huan san ica mahuiltijque huan tlen hueli
quichihuilijque nochi yohuali hasta ijnaloc. Huan quicajque quema ya
tlanestihuala.
\v 26 Huan quema tlanestihualayaya, nopa sihuatl mocuepasnequiyaya
ipan ichaj nopa huehuentzi, pero san ajsic puertajteno huan
huetzqui. Huan nopona mocajqui hasta tlanesqui.
\v 27 Huan nopa levita tlacatl mejqui cualca, huan caltlapo para
quisas. Huan quipanti isihua huetztoya ipuertajteno nopa cali, huan
ima quitlalijtoya ipan caltencuahuitl.
\p
\v 28 Huan nopa levita quiilhui isihua:
\p ―Ximehua, ma ya tiyaca.
\p Pero nopa sihuatl ax quinanquili pampa ya mictoya.
\p Huajca nopa levita tlacatl quitlalanqui nopa sihuatl, huan
quitlali ipan iburro huan yajqui ichaj.
\v 29 Huan quema ajsito ichaj, quicuic se cuchillo huan
quitzojtzontejqui campa sajsalijtoc iomiyo huan quichijqui 12
tlacotomitl. Teipa quititlanqui se tlacotomitl ipan sesen nopa 12
huejhueyi familias ipan tlali Israel para quinnextilis tlen
iniisraelita icnihua quichihuilijtoyaj.
\v 30 Huan nochi tlen quiitaque nopa quentzi itlacayo quiijtojque:
\p ―Ax quema tiquitztoque se tlamantli queja ni. Ax quema panotoc
se tlamantli tlen nelía fiero queja ni hasta nopa tonali quema
tohuejcapan tatahua tiisraelitame quisque tlen tlali Egipto huan
hasta ama. Ma timoilhuica tlen ni tlamantli huan tlaque tijchihuase
para tiquintlatzacuiltise tlen quichijque.
\c 20
\s Nochi israelitame quintlatzacuiltijque benjaminitame
\p
\v 1 Huajca mosentilijque nochi israelitame tlen campa hueli ehuaj.
Hualajque tlen tlali Dan ica huejcapa hasta altepetl Beerseba ica
tlatzintla huan hasta tlali Galaad ica campa quisa tonati. Huan
nochi mosentilijque iixpa TOTECO ipan altepetl Mizpa para
quintlajtolsencahuase tlen quichijque ni tlamantli.
\v 2 Huan nopona moixnextijque nochi tlayacanani tlen sesen hueyi
familia ipan iteipa ixhuihua Israel. Huan nojquiya itztoyaj nopona
400 mil israelita soldados ica ininmachete.
\v 3 Huan iteipa ixhuihua Benjamín nima quimatque para nochi
sequinoc israelitame mosentiliyayaj ipan altepetl Mizpa, pero ax
yajque nopona. Huan ipan nopa hueyi tlasentilistli nopa israelitame
quitlajtlanijque nopa levita tlacatl quejatza elqui para isihua
mijqui.
\v 4 Huajca nopa levita tlacatl tlen eliyaya ihuehue nopa sihuatl
quiijto:
\p ―Na niajsito ihuaya nosihua para titonilise ipan altepetl Gabaa
tlen eltoc ipan inintlal nopa benjaminitame.
\v 5 Huan nopa yohuali miyac Gabaa ehuani quiyahualojque nopa cali
campa nimocajtoya pampa quinequiyayaj nechmictise na, pero elqui
nosihua tlen inijuanti tlen hueli quichihuilijque. Nochi panoque
ipani hasta quimictijque.
\v 6 Huajca na nijcuic nosihua huan nijtzojtzontejqui huan
nijchijqui 12 tlacotomitl. Huan nijtitlanqui ipan nochi tlali Israel
para ma quimatica ni hueyi tlajtlacoli tlen panotoc. Huan niquijto:
\p
\v 7 “¡Xinechtlacaquilica nochi inisraelitame! Xinechconsejomacaca
tlaque monequi tiquinchihuilise tlen quichijtoque ni tlamantli.”
\p
\v 8 Huajca nochi nopa hueyi tlasentilistli mochijque queja san se
tlacatl huan motlalanque huan quiijtojque:
\p ―Niyon se tlen tojuanti ax mocuepas ichaj ama, niyon ax yas
campa timochijtoque hasta tiquintlatzacuiltise tlen quichijque ni
tlamantli.
\v 9 Ya ni tlen tijchihuase. Tiquintehuitij tlen itztoque ipan
altepetl Gabaa huan timoaxcatise inintlal.
\v 10 Pero achtohui monequi tlacame ma quitemoca tlacualistli para
nochi tojuanti. Tiquintlapejpenise 10 tlacame tlen sesen 100
tlacame, o 100 tlacame ipan sesen 1000 tlacame, o se mil ipan sesen
10 mil tlacame. Huan ni tlacame tlen tiquintlapejpenise ipan nochi
huejhueyi familias ipan Israel quitemose tlacualistli. Huan tojuanti
tiquintehuitij nopa Gabaa ehuani, inijuanti tlen benjaminitame,
pampa fiero quichijtoque ica nochi tiisraelitame.
\p
\v 11 Huajca nochi tlacame ipan tlali Israel san sejco motlalijtoyaj
queja san se tlacatl para quitehuitij nopa altepetl.
\p
\v 12 Pero achtohui nopa israelitame quintitlanque tlacame ma
quintlajtlanitij nochi benjaminitame: “¿Tlaque ni tlamantli tlen
nelía fiero tlen mochijtoc campa imojuanti?
\v 13 Xinechmactilica nopa mosisinijca tlacame ipan altepetl Gabaa
tlen quichijque ni tlamantli para tiquinmictise huan tijquixtise ni
tlajtlacoli ipan totlal Israel.”
\p Pero nopa benjaminitame ax quintlacaquilijque ne sequinoc
israelitame, yonque eliyayaj ininteixmatcahua.
\v 14 Huan iteipa ixhuihua Benjamín quistejque tlen nochi
inialtepehua huan mosentilijque. Teipa yajque altepetl Gabaa para
quinpalehuise Gabaa ehuani ma quintehuitij ne sequinoc israelitame
tlen hualajtoyaj para quintehuiquij.
\v 15 Huan benjaminitame tlen hualajque tlen miyac altepetini
mochijque 26 mil tlacame nochi ica ininmachetes. Huan
mosansejcotilijque ininhuaya nopa 700 Gabaa ehuani tlen
tlapejpenilme para tlatehuise.
\v 16 Huan ipan nopa benjaminitame itztoyaj seyoc 700 tlacame tlen
ma arravestique huan nelía cuali quimatque tlatehuitlatzhuíaj.
Huelque quiajsij tlen hueli, yonque huejca quiitayayaj.
\v 17 Pero ne sequinoc israelita tlacame tlen hualajque tlen ne
sequinoc huejhueyi familias tlen ax benjaminitame mochijque 400 mil.
Huan nochi itztoyaj tlacame tlen motemacayayaj para tlatehuise huan
quihuicayayaj inintepos.
\p
\v 18 Teipa nopa miyac israelitame yajque ichaj Toteco Dios ipan
altepetl Betel para quitlajtlanitij tlaque quichihuase. Huan
quitlajtlanitoj Toteco Dios: “¿Catlía nopa hueyi familia
itlacajhua achtohui monequi yase quintehuitij nopa tlacame tlen ne
hueyi familia Benjamín?”
\p Huan TOTECO quinnanquili: “Itlacajhua nopa hueyi familia Judá
achtohui yase.”
\s Nopa tlatehuijcayotl ica nopa hueyi familia Benjamín
\p
\v 19-20 Huajca ica ijnaloc motlanantejque nopa miyac israelitame
tlen campa hueli altepetini para yase quintehuitij Gabaa ehuani tlen
benjaminitame.
\v 21 Huan tlacame tlen iteipa ixhuihua Benjamín quisque altepetl
Gabaa huan quinmictijque 22 mil ne sequinoc israelitame ipan nopa
tonal.
\v 22-23 Huan nopa israelitame yajque quicamahuitoj TOTECO huan
iixpa chocaque hasta tiotlac. Huan quitlajtlanijque tlaque monequi
quichihuase. Quiijtojque: “TOTECO, ¿monequi timocuepase huan sampa
tiquintehuitij nopa tlacame tlen nopa hueyi familia Benjamín tlen
itztoque toicnihua?”
\p Huan TOTECO quinnanquili: “Quena, xiyaca huan xiquintehuitij.”
\p Huajca nopa israelitame moyolchicajque, huan sampa
mocualtlalijque huan yajque campa achtohui motlalijtoyaj para
tlatehuitij.
\p
\v 24 Huan nopa miyac israelitame sampa monechcahuitoj campa nopa
benjaminitame para quintehuise.
\v 25 Huan nopa benjaminitame quisque altepetl Gabaa, huan
quintehuicoj huan quinmictijque seyoc 18 mil israelitame ica
machetes.
\p
\v 26-27 Huajca nochi nopa miyac israelita tlacame yajque campa
ichaj Toteco Dios ipan Betel pampa ipan nopa tonali icaxa TOTECO
eltoya nopona ipan Betel para se quesqui tonali. Huan nopona
mocajque iixpa TOTECO huan sampa chocaque. Pero ama, quena, nochi
mosajque huan quitemojque ipaquilis TOTECO ica nochi ininyolo hasta
tiotlac. Huan quimacaque TOTECO tlacajcahualistli tlatlatili huan
tlacajcahualistli para ma onca tlayoltlalili ihuaya, huan
quitlajtlanijque itlapalehuil. Huan sampa nopa israelitame
quitlajtlanijque Toteco Dios tlaque monequi quichihuase.
\v 28 Huan ipan nopa tonali Finees itztoya totajtzi. Finees eliyaya
icone Eleazar huan iixhui Aarón. Huan nopa israelitame ica Finees
quitlajtlanijque Toteco quej ni: “¿Monequi timocuepase sampa para
tiquintehuitij iteipa ixhuihua Benjamín tlen toteixmatcahua o san
nica tijtlamiltise?”
\p Huan Toteco quinnanquili: “Xiyaca huan xiquintehuitij sampa
mostla, pampa mostla niquintemactilis imomaco.”
\p
\v 29 Huajca sequin tlen nopa miyac israelitame yajque motlatitoj
yahualtic altepetl Gabaa
\v 30-31 para tlajtlachiyase ixtacatzi huan teipa nimantzi calaquise
ipan nopa altepetl. Huan ne sequinoc soldados tlen quitehuisquíaj
nopa altepetl quinilhuijtejque para quema ya calactose ipan altepetl
huan moaxcatijtose, quinyolmelahuase ica miyac poctli tlen tlejcos.
Huan quema ne sequinoc yajtoyaj motlatitoj, nopa sequinoc israelita
soldados ica expa yajque huan mochijque queja quintehuisquíaj nopa
benjaminitame ipan altepetl Gabaa senquistoc queja achtohuiya
quichijque huan motlalijque queja quichijtoyaj achtohui. Huan nopa
benjaminitame nojquiya quisque altepetl Gabaa queja achtohui para
quinnamiquitij, pero ama más quintoquilijque huan huejca
quicajtejque inialtepe.
\v 32 Huan nopa benjaminitame pejque quinmictíaj ne sequinoc
israelitame queja achtohuiya panoc. Huan quinmictijque campa nopa
cuatitlamitl ipan ojtli tlen yohui tlen altepetl Gabaa hasta Betel
huan quinmictijque queja 30 israelita soldados.
\p Huan nopa benjaminitame nelía paquiyayaj huan moilhuiyayaj:
“Sampa tiquintlanise san queja achtohui.”
\p Pero nopa israelitame san quichihuayayaj queja cholohuayayaj para
queja nopa, nopa benjaminitame ma quintoquilica huan ma
quicajtehuaca huejca inialtepe.
\v 33 Huan quema nopa israelita soldados ajsitoj nechca Baal Tamar,
moicancuepque huan pejque quintehuíaj nopa Gabaa ehuani huan nopa
sequinoc iixhuihua Benjamín tlen quistoyaj inialtepe.
\v 34 Huan nimantzi nopa 10 mil israelita soldados tlen
tlapejpenilme tlen motlatijtoyaj ipan nopa tlamayamitl nechca
altepetl Gabaa nojquiya quisacoj huan pejque quintehuíaj nopa
benjaminitame. Huan nopa tlatehuijcayotl mochijqui más chicahuac.
Huan nopa benjaminitame ax quimatiyayaj para quintehuiyayaj ica
iniixmelac huan ica iniica huan para quipolose.
\v 35 Huajca queja nopa TOTECO quinpalehui nopa miyac israelitame
para ma quintlamiltica nopa israelita tlacame tlen itztoyaj iteipa
ixhuihua Benjamín. Huan nopa tonali quinmictijque 25 mil 100
benjaminita soldados ica machete.
\v 36 Huajca momacaque cuenta para ya quipolojque.
\p
\v 37 Huan nopa sequinoc tlacame tlen motlatijtoyaj quicajtejque
campa quintzontlamiltiyayaj Gabaa ehuani, huan nimantzi calaquitoj
ipan altepetl Gabaa huan quintlamimictitoj nochi tlen itztoyaj
nopona.
\v 38 Huan quema nopa poctli pejqui tlejco ipan nopa altepetl hasta
elhuicac, nopa benjaminitame moicanitaque huan quiitaque.
\v 39 Huan nopa benjaminitame pejque momajmatíaj quema nopa
sequinoc israelitame tlen mochijque queja cholohuayayaj,
moicancuepque para quintehuiquij.
\v 40-42 Nopa benjaminitame quiitaque para nochi inijuanti
miquisquíaj, huajca quinequiyayaj cholose huan yase campa huactoc
tlali. Pero nopa miyac israelitame quintehuiyayaj iniixmelac huan
iniica huan quinmictiyayaj huan ax huelque cholose.
\v 43 Huan nopa miyac israelitame quinyahualojque nopa benjaminitame
huan quintepotztocatiyajque. Huan quinmictijtiyajque hasta altepetl
Menúha huan hasta iixmelac altepetl Gabaa campa quisa tonati.
\v 44 Huan quinmictijque 18 mil benjaminita soldados tlen
motemacayayaj huan cuali quimatque tlatehuíaj.
\v 45 Huan nopa benjaminitame tlen mocajque cholosnequiyayaj para
campa huactoc tlali campa eltoc nopa tetl Rimón. Pero macuili mil
quinmictijque ipan ojtli huan noja quintepotztocatiyajque hasta
altepetl Gidom. Huan nopona quinmictijque seyoc ome mil tlacame.
\p
\v 46 Huajca ipan nopa tonal nopa miyac israelitame quinmictijque
ica ininmachete pano 25 mil israelitame tlen iixhuihua Benjamín,
huan nochi eliyayaj tlacame tlen cuali quimatque tlatehuíaj.
\v 47 Huan san mocajque yoltoque 600 benjaminita soldados. Inijuanti
cholojque hasta campa nopa huactoc tlali huan mocajque nopona nahui
metztli nechca nopa tetl itoca Rimón.
\v 48 Huajca ipan nopa tonal nopa israelitame quinmictijque nochi
sequinoc benjaminitame huan inintlapiyalhua. Huan yajque ipan nochi
benjaminita altepetini ipan nopa tlali huan quitlamitlatijque.
\c 21
\s Quinpalehuijque benjaminitame ma sampa momiyaquilica
\p
\v 1 Quema nopa tlayacanca israelitame mosentilijque achtohuiya nepa
altepetl Mizpa para quimachilise quejatza mijqui isihua nopa levita
tlacatl, inijuanti quitestigojquetzque Toteco para axaca
quicahuilisquíaj ma temactili iichpoca para ma monamictis ihuaya se
benjaminita tlacatl.
\v 2 Huan teipa quema nopa israelitame ya quintlamimictijtoyaj nopa
benjaminitame, sampa mosentilijque ipan Betel campa eltoya icaxa
Toteco Dios. Huan chocaque chicahuac iixpa Toteco Dios hasta
tlayohuixqui huan quej ni quiijtohuayayaj:
\q
\v 3 “¡Ay TOTECO Dios titoTECO tiisraelitame!
\q ¿Para tlen panoc ya ni ipan tlali Israel?
\q ¿Para tlen ixpolihuis se hueyi familia?”
\p
\v 4 Huan hualmostla cualca mejque nochi nopa israelitame huan
quichijque se tlaixpamitl. Huan quitencahuilijque TOTECO
tlacajcahualistli tlatlatili huan tlacajcahualistli para
moyoltlalise ihuaya.
\v 5 Huan tlajtlanque: “¿Itztoc acajya tlen tiisraelitame tlen ax
yajqui ipan nopa tlasentilistli ipan altepetl Mizpa campa eltoc
icaxa TOTECO huan campa timotlajtolmacaque para ax tijmacase se
iteipa ixhui Benjamín se toichpoca? Nochi quimatiyayaj intla ax
yasquíaj, miquisquíaj.”
\p
\v 6 Huan nopa israelitame mocuesohuayayaj ipampa tlen ininpantitoya
nopa benjaminitame huan moilhuiyayaj: “Se hueyi familia san tlapic
ixpolihuisnequi ipan tlali Israel. ¿Quejatza tijchihuase para
tiquintemolise sihuame nopa benjaminita tlacame tlen noja mocahuaj
yoltoque?
\v 7 Nochi tojuanti ica titlatestigojquetzque TOTECO ipan altepetl
Mizpa para ax tiquinmacase toichpocahua para ma elica
ininsihuajhua.”
\p
\v 8 Huan quipantijque para nopa israelitame tlen itztoyaj ipan
altepetl Jabes ipan tlali Galaad ax yajtoyaj,
\v 9 pampa axaca itztoya para tlananquilis tlen nopa altepetl quema
quipanoltijque lista ipan tlasentilistli.
\v 10 Huajca nopa hueyi tlasentilistli tlen israelitame
quintitlanque 12 mil soldados tlen más motemacayayaj para
quinmictise nopa Jabes ehuani huan queja ni quinilhuijque: “Xiyaca
huan xiquinmictitij tlen itztoque ipan altepetl Jabes ipan tlali
Galaad, pampa ax monextijque ipan tohueyi tlasentilistli tlen nochi
tiisraelitame.
\v 11 Xiquinmictica nochi tlacame, huan nochi sihuame tlen ya
monamictijtoque, huan nochi coneme, pero ichpocame, axtle.”
\p
\v 12 Huan ipan altepetl Galaad quinpantijque 400 ichpocame tlen aya
monamictijtoyaj huan quinitzquijque huan quinhualicaque campa
quiquetztoyaj ininyoyoncalhua ipan altepetl Silo tlen eltoc ipan
tlali Canaán.
\p
\v 13 Huajca nochi nopa tlasentilistli tlen israelitame
tlanahuatijque ma quintemoca nopa benjaminita tlacame tlen
motlatiyayaj nechca Tetl Rimón para quinilhuise ma moyoltlaliquij
ininhuaya.
\v 14 Huan nopa benjaminita tlacame hualajque huan quinmactilijque
nopa 400 ichpocame tlen quincuitoj ipan altepetl Jabes. Pero ax
quinaxili para nochime, huan miyac tlacame ax quinselijque.
\v 15 Huan nopa israelitame tlahuel mocuesohuayayaj pampa TOTECO
quichijtoya ma ixpolihui se hueyi familia ipan iixhuihua Israel.
\p
\v 16 Huajca nopa huehue tlacame tlen quinyacanayayaj israelitame
sampa moilhuijque: “¿Canque tiquincuise sihuame para
tiquinmactilise nopa benjaminita tlacame tlen quinpolohua sihuame,
pampa tiquinmictijque nochi ininsihuajhua?
\p
\v 17 “Tlahuel monequi tiquinpantilise sihuame nopa benjaminitame
para se hueyi familia ax polihuis ipan tlali Israel.
\v 18 Pero tojuanti ax hueli tiquinmacase toichpocahua, pampa nochi
tiisraelitame tijtestigojquetzque TOTECO huan tiquijtojque: ‘Ma eli
tlatelchihuali tlen temactilis iichpoca para ma eli isihua se
benjaminita tlacatl.’ ”
\p
\v 19 Huan nopa huehue tlacame tlen Israel san sejco moilhuijque
para benjaminita tlacame hueli quinitzquise sihuame para iniaxca
huan ax inijuanti quinmacasquíaj. Huajca quiijtojque: “Sesen
xihuitl tiilhuichihuaj para TOTECO ipan nopa tlamayamitl nechca
altepetl Silo. Tijpiyaj nopa ilhuitl nopona tlatlajco altepetini
Betel huan Lebona nechca nopa ojtli tlen quisa Betel huan yohui
hasta altepetl Siquem. Eltos ilhuitl nopona ojteno para campa quisa
tonati.”
\p
\v 20 Huajca nopa huehue tlacame tlen Israel quinnahuatijque nopa
benjaminita tlacame ma yaca huan ma motlatitij xocomeca miltitla
para mocuilise se ichpocatl,
\v 21 huan queja ni quinilhuijque: “Xiyaca ipan nopa tlamayamitl
huan xitlachixtoca cuali. Huan quema inquinitase mijtotijtihualahuij
ichpocame tlen ehuaj altepetl Silo, xiquisase campa inmotlatijtoque,
huan ximoitzquilica sese imojuanti se ichpocatl huan xiquinhuicaca
imochajchaj ipan imotlal.”
\p Queja nopa quinilhuijque.
\p
\v 22 “Huan teipa quema hualase inintatahua o iniicnihua nopa
ichpocame huan techtlajtlaniquij para tlen tiquincahuilijtoque
xiquinitzquica, tiquinnanquilise para ma quintlapojpolhuica huan ma
quincahuilica ma mocuilica nopa ichpocame pampa ax tiquinajsique
ichpocame para nochi inijuanti quema tiquintehuitoj altepetl Jabes
ehuani. Tiquinilhuise para ax quihuicase tlajtlacoli ipan ya ni
pampa ax quintemactilijque iniichpocahua.”
\p
\v 23 Huajca nopa benjaminita tlacame quichijque queja
quinilhuijque, huan sesen inijuanti quiichtejqui se ichpocatl quema
mijtotiyayaj huan quinhuicaque campa inintlal. Huan nopa
benjaminitame sampa pejque momiyaquilíaj huan pejque quisencahuaj
nopa altepetini tlen polijtoya huan nopona mocajque para itztose.
\v 24 Teipa nochi nopa israelita tlacame tlen mosentilijtoyaj,
quisque. Huan sesen yajqui campa ichaj ipan nopa tlali tlen ihueyi
familia quiselijtoya para iniaxca.
\p
\v 25 Huan ipan nopa tonali axaca tlanahuatiyaya ipan nochi tlali
Israel. Nochi tlacame san quichihuayayaj tlen quinequiyayaj huan
tlen quiitayayaj para cuali.
