\id 1KI
\h 1 REYES
\mt 1 Reyes
\c 1
\s Ihuehuejyo David
\p
\v 1 Ya huehuejtixtoya Tlanahuatijquetl David. Huan yonque quiyoyontiyayaj huan cuali quitlaquentiyayaj, ax mototoniliyaya.
\v 2 Huajca itlatequipanojcahua quiilhuijque: “Monequi tijtemose se ichpocatl ma mitzpalehuiqui huan ma mitzmocuitlahui. Yajaya huelis cochis mohuaya huan mitztotonilis.” Huan Tlanahuatijquetl David quinilhui para quena.
\p
\v 3 Huan quitemojque se ichpocatl yejyectzi ipan nochi tlali Israel. Huan quipantijque se tlen itoca Abisag tlen altepetl Sunem huan quihuicaque campa Tlanahuatijquetl David.
\v 4 Huan Abisag nelía eliyaya se ichpocatl yejyectzi, huan yajaya pejqui quitlaquentía nopa tlanahuatijquetl huan quimocuitlahuía, pero David ax quema quiixmatqui.
\s Adonías quinejqui mochihuas tlanahuatijquetl
\p
\v 5 Huajca Adonías, icone David ica isihua Haguit, motlalanqui huan mosisini ica itata huan quiijto: “Na nielis nitlanahuatijquetl huan nitequitis queja ipatlaca notata.” Huajca Adonías mocuili miyac tlatehuijca carros huan miyac tlacame tlen nemiyayaj cahuajtipa huan 50 tlacame tlen san icxinejnemiyayaj para motlalose iixtla.
\v 6 Quema moscaltiyaya Adonías, itata ax quema quitlalnamicti, niyon ax quema quiilhui para ax cuali tlen quichihuayaya. Huan Adonías elqui nelía yejyectzi huan elqui teipa ejquetl tlen Absalón.
\v 7 Huan Adonías quicamahui Joab tlen elqui icone Sarvia huan nojquiya quicamahui nopa totajtzi Abiatar. Huan inijuanti quisencajque se tlajtoli ihuaya huan quiijtojque para quipalehuisquíaj para mochihuas tlanahuatijquetl.
\v 8 Pero sequinoc ax mosejcotilijque ininhuaya. Mocajque ica David nopa totajtzi Sadoc, Benaía tlen elqui icone Joiada, nopa tiocamanalojquetl Natán, Simei, Rei huan nochi isoldados David tlen más temachme. Nochi ni tlacame mocajque ihuaya David.
\p
\v 9 Huan Adonías yajqui ipan nopa tepetl campa nopa hueyi tetl tlen itoca Zohelet tlen mocahua nechca nopa ameli tlen itoca Rogel. Huan nopona quinmicti pilborregojtzitzi huan torojme tlen más tojtomahuaque huan quichijqui se hueyi tlacualistli. Quinnotzqui ma hualaca nochi iconehua Tlanahuatijquetl David, pampa inijuanti iicnihua. Huan nojquiya quinnotzqui nochi tlacame ipan tlali Judá tlen quihuicayayaj tequihuejcayotl ipan itlanahuatilis itata.
\v 10 Pero Adonías ax quinotzqui nopa tiocamanalojquetl Natán, niyon Benaía, niyon isoldados David tlen más temachme, niyon iicni tlen itoca Salomón.
\v 11 Teipa Natán quicamahuito Betsabé, inana Salomón, huan quiilhui:
\p ―¿Ax timomacatoc cuenta para Adonías, icone David ica nopa sihuatl Haguit, mochijtoc tlanahuatijquetl huan David ax quimati?
\v 12 Para ax timiquis huan nojquiya para tijmanahuis iyolis motelpoca Salomón, xijtlacaquili tlen nimitzilhuis para tijchihuas.
\v 13 Xiya nimantzi ximonextiti iixpa Tlanahuatijquetl David huan xiquilhui: ‘Noteco, ¿Ax ta tinechilhui para tocone Salomón teipa tlanahuatis quema ya tlamis motequi ta? ¿Ax tiquijtojtoc yajaya mosehuis ipan mosiya tlen yejyectzi queja mopatlaca? Huajca ¿para tlen ama mochijtoc tlanahuatijquetl motelpoca Adonías?’
\v 14 Queja nopa xiquilhuiti huan quema noja tijcamahuía, na niyas motepotzco huan nicalaquiti huan niquilhuis para melahuac tlen ta tiquilhuía.
\p
\v 15 Huajca Betsabé calaquito campa icuarto ihuehue, nopa tlanahuatijquetl. Huan David ya itztoya nelhuehuentzi huan nopa ichpocatl Abisag, tlen ehua Sunem, quitequipanohuayaya.
\v 16 Huan Betsabé mohuijtzonqui hasta tlalchi iixpa huan David quitlajtlani:
\p ―¿Tlaque tijnequi?
\p
\v 17 Huan Betsabé quiilhui:
\p ―Noteco, ta tijtestigojquetzqui TOTECO Dios para tocone, Salomón, elis tlanahuatijquetl queja mopatlaca huan tlanahuatis ipan mosiya yejyectzi quema ta tijcahuas motequihuejcayo.
\v 18 Pero ama mocone Adonías ya mochijtoc tlanahuatijquetl huan ta ax tijmati.
\v 19 Ya quinmictijtoc torojme, becerros huan miyac borregojme tlen más tojtomahuaque. Quichijtoc se hueyi tlacualistli huan quinnotztoc nochi moconehua. Nojquiya quinotztoc nopa totajtzi Abiatar huan Joab tlen quinyacana mosoldados, pero ax quinotztoc totelpoca Salomón.
\v 20 Huajca ama, noteco, nochi israelitame san mitzchiyaj para titeyolmelahuas ajqueya elis tlanahuatijquetl queja mopatlaca huan mosehuis ipan mosiya quema tijcajtehuas motequihuejcayo.
\v 21 Intla ax tleno tijchihuas ama, teipa quema timiquis, nechmictise na huan motelpoca Salomón queja tielisquíaj titemictiani.
\p
\v 22 Huan quema Betsabé noja quicamahuiyaya David, se itlatequipanojca quiilhui para ajsico tiocamanalojquetl Natán.
\v 23 Huajca calaquito huan mohuijtzonqui hasta tlalchi iixpa nopa tlanahuatijquetl.
\v 24 Huan quiijto:
\p ―Noteco huan notlanahuatijca, ¿nelía tiquijtojtoc para motelpoca Adonías elis tlanahuatijquetl quema tijcajtehuas motequihuejcayo huan para yajaya elis tlen mosehuis ipan mosiya yejyectzi para tlanahuatis?
\v 25 Ama yajaya quinmictijtoc miyac torojme, becerros huan borregojme tlen tomahuaque. Huan quinnotzqui moconehua huan motlayacanca tlen mosoldados huan nojquiya quinotzqui Abiatar, nopa totajtzi. Huan nopona nochi tlacuaj huan tlaij huan cuatzajtzij: ‘¡Ma itzto miyac tonali totlanahuatijca Adonías!’
\v 26 Pero na ax nechnotztoque. Niyon ax quinotztoque totajtzi Sadoc, niyon Benaía, icone Joiada, niyon motelpoca Salomón.
\v 27 Ax nijneltoca para ta tijchijtoc ni huihuiyotl. Ax tijchihuasquía se tlamantli queja ni huan ax tinechilhuisquía, na tlen nimitzpalehuía. Monequisquía achtohui titechyolmelahuasquía tojuanti tlen timotlatequipanojcahua ajqueya tijnequisquía ma mocahuas queja mopatlaca ipan motequi quema tijcajtehuas motequihuejcayo.
\s David quitlali Salomón para tlanahuatis
\p
\v 28 Huajca Tlanahuatijquetl David tlanahuati sampa ma quinotzatij isihua, Betsabé. Huan Betsabé ajsico huan moquetzqui iixpa.
\v 29 Huan Tlanahuatijquetl David quitestigojquetzqui TOTECO huan quiijto:
\p ―Nijtestigojquetza TOTECO tlen nechmaquixtijtoc tlen miyac cuesoli.
\v 30 Ama ni tonal nijtlamichihuas tlen ya nijtestigojquetztoc TOTECO toDIOS tiisraelitame para nijchihuasquía. Ama nijtlalis mocone Salomón para mosehuis ipan nosiya huan tlanahuatis queja nopatlaca.
\p
\v 31 Huajca Betsabé motlancuaquetzqui huan mohuijtzonqui hasta tlalchi iixpa David para quitlascamatis huan quiijto:
\p ―Nimitztlascamati miyac, Tlanahuatijquetl David. ¡Xiitzto miyac tonali, noteco!
\p
\v 32 Huan Tlanahuatijquetl David quiijto:
\p ―Xijnotzatij nopa totajtzi Sadoc, huan nopa tiocamanalojquetl Natán huan Benaía tlen icone Joiada.
\p Huan inijuanti ajsicoj huan moixnextitoj iixpa Tlanahuatijquetl David.
\v 33 Huan quinilhui:
\p ―Xijtlejcoltica ipan nomula nocone Salomón, huan nochi imojuanti huan notlatequipanojcahua xijhuicaca hasta altepetl Gihón.
\v 34 Huan nopona monequi imojuanti, titotajtzi Sadoc huan titiocamanalojquetl Natán, xijtzonaltica ica aceite nocone Salomón huan xijtequitlalica para elis tlanahuatijquetl ipan nochi ni tlali Israel. Teipa xijpitzaca nopa tlapitzali huan xicuatzajtzica: ‘¡Ma itzto miyac tonali totlanahuatijca Salomón!’
\v 35 Huan quema sampa inquihualicase nica, inquisehuise ipan nosiya campa nimosehuía huan yajaya tlanahuatis queja nopatlaca pampa yajaya tlen nijtlapejpenijtoc ma eli tlanahuatijquetl ipan ni tlali Israel huan tlali Judá.
\p
\v 36 Huan Benaía quiilhui Tlanahuatijquetl David:
\p ―¡Queja nopa ma eli! Notlanahuatijca, TOTECO Dios tlen tijtequipanohua ma quichihua para queja nopa ma pano.
\v 37 TOTECO ma itzto ihuaya Salomón queja itztoya mohuaya. Huan TOTECO ma quichihua para yajaya quipiyas noja más hueyi tequihuejcayotl que tlen ta tijpixqui, notlanahuatijca David.
\s Salomón mochijqui tlanahuatijquetl
\r (1 Cr. 29:22)
\p
\v 38 Huan yajque nopa totajtzi Sadoc, huan nopa tiocamanalojquetl Natán, huan Benaía huan itlatequipanojcahua David tlen quimocuitlahuiyayaj huan quitlejcoltijque Salomón ipan imula Tlanahuatijquetl David huan quihuicaque nepa Gihón.
\v 39 Huan nopona nopa totajtzi Sadoc quicuic ipan nopa yoyon tiopamitl nopa cuacuajtli tlen quipixtoya nopa aceite huan nopona quitzonalti Salomón. Huan nochi nopa tlacame tlapitzque huan cuatzajtzique nochi itlatoquilijcahua huan quiijtojque: “¡Ma itzto miyac tonali totlanahuatijca Salomón!”
\v 40 Huan teipa nochi nopa tlacame mocuepque altepetl Jerusalén ihuaya Salomón huan tlapitztihualayayaj ica miyac paquilistli. Huan tlahuelchihuayayaj hasta quimachiliyayaj molinía tlali pampa nelía tlahuel chicahuac cuatzajtziyayaj.
\p
\v 41 Huan Adonías huan nochi itlanotzalhua san ontlantoyaj tlacuaj quema quicajque tlen tlahuelchihuayayaj. Huan Joab quicajqui quipitzayayaj tlapitzali huan quiijto:
\p ―¿Para tlen tlahuelchihuaj miyac nepa ipan toaltepe?
\p
\v 42 Huan quema noja camatiyaya, ajsito Jonatán, icone nopa totajtzi Abiatar, huan Adonías quiilhui:
\p ―Xipano. Ta tise cuali tlacatl, huelis tijhualica se cuali tlajtoli.
\p
\v 43 Huan Jonatán quinanquili Adonías:
\p ―¡Ax ya nopa! Totlanahuatijca David quitlalijtoc Salomón para elis tlanahuatijquetl.
\v 44 Quinnahuati totajtzi Sadoc, tiocamanalojquetl Natán huan Benaía, icone Joiada, huan nochi nopa tlacame tlen quimocuitlahuíaj iyolis Tlanahuatijquetl David ma quitlejcoltica Salomón ipan imula para quinextise yajaya tlanahuatijquetl.
\v 45 Huan nopa totajtzi Sadoc huan nopa tiocamanalojquetl Natán ya quitzonaltijtoque ica aceite huan quitequitlalijtoque para elis totlanahuatijca nepa Gihón. Huan ama ya mocueptoque huan tlahuel pactoque. Yeca onca miyac tlahuelchihualistli ipan toaltepe huan ya nopa inquicactoque.
\v 46 Huan nojquiya Salomón ya mosehuía ipan David isiya tlen yejyectzi.
\v 47 Huan nopa tlacame tlen quipalehuíaj Tlanahuatijquetl David hualajque para quitiochihuase David huan quiilhuijque: ‘Toteco Dios ma quichihua Salomón noja más hueyi que ta. Huan ma quipiya más hueyi tequihuejcayotl que ta.’ Huan teipa David motlancuaquetzqui nopona ipan itlapech huan quihueyichijqui Toteco Dios.
\v 48 Huan motata quitlascamatqui TOTECO tlen toDIOS tiisraelitame pampa quema yajaya noja itztoya, TOTECO quitlapejpeni se para elis tlanahuatijquetl huan para mosehuis ipan isiya yejyectzi huan yajaya noja huelqui quiita ica iixtiyol.
\p
\v 49 Huajca nochi itlanotzalhua Adonías pejque tlahuel momajmatíaj huan nimantzi moquetztiquisque huan sesen tlen inijuanti yajqui ipan iojhui.
\v 50 Huajca Adonías motlalojtejqui huan momatlatzquilito ipan icuacua nopa tlaixpamitl tiopan calijtic para quimanahuis iyolis pampa quiimacasiyaya Salomón huan moilhui huelis ax quimictisquía tiopan calijtic.
\v 51 Huan se tlacatl quiilhui Salomón:
\p ―Tlanahuatijquetl Salomón, Adonías mitzimacasi, huan ama momatlatzquilijtoc ipan icuacua tlaixpamitl ipan yoyon tiopamitl huan chicahuac mitztlajtlanía xijtestigojquetza Toteco Dios para ax tijmictis.
\p
\v 52 Huan Salomón quiijto:
\p ―Intla quinextía para itztoc cuali tohuaya, ax tleno ipantis. Pero intla mosisinis ica tojuanti, huajca miquis.
\p
\v 53 Huajca Salomón tlatitlanqui ma quicuitij campa itztoya campa tlaixpamitl. Huan Adonías hualajqui huan motlancuaquetzqui iixpa Tlanahuatijquetl Salomón. Huan Salomón quiilhui: “Ya xiya mochaj.”
\c 2
\s Itlamiya itlanahuatilhua David
\p
\v 1 Quema monechcahuiyaya nopa tonal para miquis David,
quiconsejomacac icone, Salomón, huan quiilhui:
\v 2 “Na ya nimiquis queja pano ica nochi tlacame ipan
tlaltepactli. Ximotetili huan ximochihua se titlacatl.
\v 3 Xijtoquili nochi itlanahuatilhua TOTECO Dios. Xinejnemi ipan
iojhui huan xijchijtinemi nochi tlen ya quipactía. Xijchihua sesen
itlanahuatilhua, ileyes, itlamachtilhua huan inemachiltijhua tlen
quiijcuilo Moisés para nochi quisas cuali para ta ica tlen
tijchihuas huan campa tiyas.
\v 4 Huan intla tijchihuas nochi ya ni, huajca TOTECO quichihuas
tlen nechtencahuili. Nechilhui intla noconehua huan noixhuihua teipa
ehuani nemise cuali iixtla huan quitoquilise ica nochi ininyolo,
huan ica nochi inialma huan quichihuase san tlen melahuac, huajca se
noixhui nochipa mosehuis ipan nosiya yejyectzi para tlanahuatis ipan
ni tlali Israel.
\p
\v 5 “Ta ya tijmati tlen nechchihuili Joab tlen icone Sarvia.
Quinmicti nopa ome huejhueyi tlayacanani tlen nosoldados. Quimicti
Abner tlen icone Ner huan Amasa, icone Jeter. Quinmicti quema
oncayaya tlasehuilistli. Huan yeca ica tlen quichijqui, quichijqui
ma nesi queja onca se tlatehuijcayotl. Huan inieso quipajqui
itzinquechilpica huan itecac.
\v 6 Ta tiitztoc se titlacatl tlen tlalnamiqui, huajca temachtli
tijmatis tlaque tijchihuas. Amo xijcahuilis para Joab huehuejmiquis
ica paquilistli.
\p
\v 7 “Xijpiya hueyi moyolo ica iconehua Barzilai tlen ehua tlali
Galaad. Xiquincahuili ma tlacuaca campa momesa mojmostla pampa
nechpalehuijque miyac quema nicholohuayaya tlen moicni Absalón.
\v 8 Nojquiya amo xiquilcahua Simei, icone Gera, tlen se iteipa
ixhui Benjamín huan ehua altepetl Bahurim. Yajaya nechtelchijqui
ica tlajtoli tlen más fiero quema nicholohuayaya ipan ojtli para
Mahanaim. Huan teipa quema nimocuepqui, nechseli nepa ipan atentli
Jordán huan nijtestigojquetzqui TOTECO para ax nijmictisquía na.
\v 9 Pero yonque niquilhui ya nopa, noja quihuica tlajtlacoli iixpa
TOTECO. Huajca monequi tijmictis huan amo xijtlapojpolhui. Ta
titlalnamiqui huan tijmatis cuali tlaque tijchihuas ica ya.
Xijsencahua para ma quitoyahuas ieso huan ma miqui.”
\s Mijqui David
\r (1 Cr. 29:26-30)
\p
\v 10 Huan teipa David mijqui huan quitlalpachojque ipan Jerusalén
ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe David.
\v 11 Huan David quinnahuati israelitame 40 xihuitl. Chicome xihuitl
mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Hebrón huan 33 xihuitl
mosehui ipan altepetl Jerusalén.
\s Salomón tlanahuati ipan Jerusalén
\r (1 Cr. 29:23-25)
\p
\v 12 Huan teipa mosehui Salomón ipan isiya yejyectzi, huan pejqui
tlanahuatía huan elqui temachtli itequihuejcayo.
\s Itlamiya tonali Adonías huan itlatoquilijcahua
\p
\v 13 Teipa se tonal hualajqui Adonías, icone Haguit, tlen eliyaya
seyoc isihua David. Huan quiitaco Betsabé tlen eliyaya inana
Tlanahuatijquetl Salomón. Huan Betsabé quiilhui:
\p ―¿Tihualajtoc ica cuali?
\p Huan Adonías quiilhui:
\p ―Quena, nihualajtoc ica cuali.
\v 14 San nijnequi xinechchihuili se favor.
\p Huan Betsabé quiijto:
\p ―Xinechilhui tlaque tijnequi.
\p
\v 15 Huan quiijto Adonías:
\p ―Ta tijmati para nochi israelitame quinequiyayaj na ma nieli
niinintlanahuatijca. Pero nochi mopatlatoc, huan ama nopa
tequihuejcayotl quipiya noicni pampa queja nopa quinejqui TOTECO.
\v 16 Huajca ama san nijnequi nimitztlajtlanis xinechchihuili se
hueyi favor. Amo xinechilhui para axtle.
\p Huan Betsabé quiijto:
\p ―Xinechilhui tlaque tijnequi.
\p
\v 17 Huajca Adonías quiilhui:
\p ―Na nijnequi xijtlajtlani nopa Tlanahuatijquetl Salomón ma
nechmaca para nosihua Abisag, nopa ichpocatl tlen ehua altepetl
Sunem. Nijmati para yajaya ax mitzilhuis, axtle, pampa tiinana.
\p
\v 18 Huan Betsabé quiilhui:
\p ―Cualtitoc, huajca nijtlajtlanis.
\p
\v 19 Huajca Betsabé yajqui quicamahuito Tlanahuatijquetl Salomón
ipampa Adonías. Huan nopa tlanahuatijquetl moquetzqui huan quiseli
inana ica yejyectzi. Teipa nimantzi mosehui ipan isiya yejyectzi
huan tlanahuati ma quihualiquilica se siya yejyectzi para inana.
Huan Betsabé mosehui ica inejmatl Salomón.
\v 20 Huan quiilhui:
\p ―Nijnequi nimitztlajtlanis se favor. Amo xinechilhui para axtle.
\p Huan Tlanahuatijquetl Salomón quiijto:
\p ―Xinechtlajtlani nochi tlen tijnequi, nonana. Ax nimitzilhuis
para axtle.
\p
\v 21 Huan inana quiijto:
\p ―Xijcahuili moicni Adonías ma mosihuajti ica Abisag tlen
altepetl Sunem tlen quimocuitlahui motata David.
\p
\v 22 Huan Tlanahuatijquetl Salomón quiilhui inana:
\p ―¿Para tlen tinechtlajtlanía nopa ichpocatl Abisag para
Adonías? ¿Ax tijmachilía? Intla noicni nechtlajtlanía nopa
ichpocatl tlen nochi quiitaj queja elisquía se isihua notata pampa
quimocuitlahui, huajca eltoc queja tinechtlajtlanía ma nijmaca
noicni nohueyi tlanahuatijcayo para quinahuatis. Tijmati para yajaya
tlen achtohui ejquetl huan quinequiyaya tlanahuatis queja nopatlaca.
Huan tijmati para Joab huan nopa totajtzi Abiatar ya mosejcotilijque
ihuaya.
\p
\v 23 Huajca Tlanahuatijquetl Salomón quitestigojquetzqui TOTECO
huan quiijto: “Ma Toteco Dios nechtlatzacuilti intla ax nijchihuas
ma miqui Adonías ama ni tonal ipampa ni tlamantli tlen
mitzilhuijtoc xinechtlajtlaniqui.
\v 24 Yajaya TOTECO tlen nechmacatoc ni tequihuejcayotl huan
nechsehui ipan isiya yejyectzi notata David para ma nitlanahuati.
Huan yajaya quichijtoc nochaj ma eli se familia tlen tlanahuatiani
ica se nocone tlen nechtoquilis ipan ni hueyi tequihuejcayotl huan
teipa iconehua huan iixhuihua tlen tlacajtiyase. Huajca temachtli
ama ni tonal Adonías miquis.”
\p
\v 25 Huajca Tlanahuatijquetl Salomón quinahuati Benaía ma
quiitzqui Adonías. Huan yajaya quiitzqui huan quimicti.
\v 26 Huan teipa Tlanahuatijquetl Salomón quiilhui nopa totajtzi
Abiatar: “¡Xiya mochaj ipan pilaltepetzi Anatot! Quinamiqui
nimitzmictisquía nojquiya, pero ax nimitzmictis ama pampa tijhuicac
icaxa TOTECO Tlen Quipiya Nochi Tlanahuatili quema notata itztoya.
Nojquiya titlaijiyohui ihuaya quema quipanoyaya miyac cuesoli.”
\v 27 Huajca queja nopa Salomón quiquixti Abiatar ipan itequi huan
ayoc tequitic queja ihueyi totajtzi TOTECO. Huan ica ya nopa tlanqui
nopa tlajtoli tlen TOTECO quiijtojtoya ipan Silo para niyon se
iixhui totajtzi Elí ax quitlamiltisquía itequi queja totajtzi.
\p
\v 28 Huan quema Joab quimatqui para Salomón quimictijtoya
Adonías, tlahuel momajmati. Joab ax quipalehuijtoya Absalón, icone
David tlen achtohui mosisini ihuaya itata, pero quena, Joab
quipalehuijtoya Adonías quema quinequiyaya mochihuas
tlanahuatijquetl. Huajca Joab motlalojtejqui huan yajqui campa
itlaixpa Toteco ipan nopa yoyon tiopamitl huan momatlatzquili ipan
icuacua nopa tlaixpamitl pampa moilhui huelis ax quimictisquíaj
yoyon tiopan calijtic.
\v 29 Huan quimatiltijque Tlanahuatijquetl Salomón para Joab
itztoya campa tlaixpamitl. Huan Salomón quinahuati Benaía ma yohui
quitzontlamiltiti.
\v 30 Huajca Benaía yajqui campa tlaixpamitl yoyon tiopan calijtic
huan quiilhui Joab:
\p ―Totlanahuatijca quiijtohua, xiquisa.
\p Huan Joab quinanquili:
\p ―¡Ax niquisas! ¡Nica nimiquis!
\p Huajca Benaía quiilhuito Tlanahuatijquetl Salomón tlen quiijto.
\v 31 Huan Tlanahuatijquetl Salomón quiilhui:
\p ―Xijchihua queja yajaya quiijtohua. Nopona xijmicti huan teipa
xijhuica xijtlalpachoti. Huan queja nopa ayoc nijhuicas tlajtlacoli
na, niyon ichaj notata pampa ax tijmictijtoque Joab, pampa yajaya
achtohuiya quinmicti tlen ax tleno quichijtoyaj.
\v 32 Huajca ama TOTECO quicuepilis Joab pampa quinmicti ome tlacame
tlen más cuajcualme huan más xitlahuaque que ya. Ax tleno tlen
nopa tlamantli quimatiyaya notata hasta teipa. Joab quimicti Abner,
icone Ner, tlen elqui nopa hueyi tlayacanquetl tlen soldados ipan
tlali Israel. Huan nojquiya Joab quimicti Amasa, icone Jeter, tlen
elqui nopa hueyi tlayacanquetl tlen soldados ipan tlali Judá.
\v 33 Huajca Joab huan iixhuihua quihuicase tlajtlacoli para nochipa
ipampa ni ome tlen quinmicti. Pero para nochipa ma onca itlasehuilis
TOTECO ica notata David huan ica nochi iixhuihua teipa ehuani huan
ica nochi tlen mosehuise para tlanahuatise ipan isiya.
\p
\v 34 Huajca Benaía yajqui campa itztoya Joab huan quimicti. Teipa
quitlalpachojque nechca ichaj ipan nopa huactoc tlali campa ax tleno
eli.
\v 35 Huan Tlanahuatijquetl Salomón quitlali Benaía para ma eli
nopa hueyi tlayacanquetl tlen isoldados queja ipatlaca Joab. Huan
para hueyi totajtzi, Salomón quitlali Sadoc queja ipatlaca Abiatar.
\v 36 Teipa Salomón tlatitlanqui ma quinotzatij nopa tlacatl Simei,
tlen David quiilhuijtoya ma quimicti huan quiilhui:
\p ―Xijchihua se cali nica ipan altepetl Jerusalén huan xiitzto
nica, pero ax quema xiquisa tlen ni altepetl.
\v 37 Pampa intla tiquisas tlen altepetl Jerusalén huan tiquixpanos
nopa pilatlajtzi Cedrón, xijmati cuali para timiquis huan elis ta
motlajtlacol.
\p
\v 38 Huajca Simei quinanquili nopa tlanahuatijquetl:
\p ―Cualtitoc. Xitlahuac ni tlatzacuiltili tlen tiquijtojtoc huan
ya nopa nijchihuas.
\p Huajca Simei mocajqui para itztos miyac tonali nepa ipan
Jerusalén.
\v 39 Pero quema panotoya eyi xihuitl, cholojque ome
itlatequipanojcahua tlen quincojtoya. Inijuanti cholojtoyaj hasta
campa itztoya nopa hueyi tlanahuatijquetl Aquis ipan tlali Gat. Huan
quiyolmelajque Simei para itlatequipanojcahua itztoyaj nopona.
\v 40 Huajca Simei moquetzqui huan quipejpechti iburro huan yajqui
tlali Gat campa itztoya Tlanahuatijquetl Aquis para quintemoti
itlatequipanojcahua. Huan quema quinajsic, sampa quinhuicac hasta
altepetl Jerusalén.
\v 41 Huan quema Salomón quimatqui para quistoya Simei ipan
altepetl Jerusalén, huan yajqui tlali Gat huan ya mocueptoya;
\v 42 tlanahuati ma quinotzatij Simei para ma monexti iixtla. Huan
Salomón quiilhui:
\p ―¿Ax nimitzchijqui xijtestigojquetza TOTECO para
timocahuasquía nochipa ipan ni altepetl Jerusalén? ¿Ax niquijto
intla se tonal tiquisasquía para tiyas sejcoyoc, temachtli
timiquis? Huan ¿ax ta tinechilhui para xitlahuac nopa
tlatzacuiltili tlen nimitzmacac huan san ya nopa tijchihuasquía?
\v 43 Huajca ¿para tlen tijchijtoc tlen tijtestigojquetzqui TOTECO
para ax tijchihuas? ¿Para tlen ax tijtlacaquili tlen nimitznahuati?
\p
\v 44 Huan nojquiya Salomón quiilhui:
\p ―Nijmati tiquilnamiqui nochi nopa fiero tlamantli tlen
tijchihuili notata David. Huajca ama TOTECO mitzcuepilis tlen fiero
tijchijqui.
\v 45 Ma TOTECO nechtiochihua huan ma quitiochihua itequihuejcayo
notata huan se iixhui ma quipiyas tequihuejcayotl para nochipa para
tlanahuatis ipan isiya.
\p
\v 46 Huan teipa Tlanahuatijquetl Salomón quinahuati Benaía ma
quiitzqui Simei huan ma quimicti. Huajca quiquixti huan quimicti.
Huan nopa hueyi tequihuejcayotl tlen Tlanahuatijquetl David
achtohuiya quipixqui mocajqui temachtli imaco Salomón.
\c 3
\s Salomón mosihuajti ica iichpoca Faraón
\p
\v 1 Salomón mohuampochijqui ica nopa Faraón tlen eliyaya hueyi
tlanahuatijquetl ipan tlali Egipto huan mosihuajti ihuaya se
iichpoca. Huan quihualicac ma itzto ipan altepetl Jerusalén ipan
nopa barrio tlen itoca Ialtepe David hasta quema tlamisquía
quichijchihua nopa hueyi cali para ya huan itiopa TOTECO. Nojquiya
más quicualtiliyaya nopa tepamitl tlen quiyahualohua nochi altepetl
Jerusalén.
\v 2 Ipan nopa tonali nochi israelitame tlacajcahuayayaj para TOTECO
ipan tlaixpamitl campa hueli ipan huejcapantique tepetini pampa aya
quiquetztoyaj se tiopamitl para TOTECO.
\s Salomón quitlajtlani TOTECO ma quimaca tlalnamiquilistli
\r (2 Cr. 1:1-13)
\p
\v 3 Huan Salomón quiicneli TOTECO huan quichijqui nochi tlen
quiilhuijtejqui itata, David para ma quichihua. Pero Salomón
nojquiya monejqui quimacas TOTECO tlacajcahualistli huan quitlatis
copali itzonpac nopa huejcapantique tepetini pampa aya oncayaya
tiopamitl campa quihueyichihuase TOTECO.
\v 4 Nopa tepetl tlen nochi tlacame más quitequihuijque tlen nochi
sequinoc huejcapantique tepetini itoca eliyaya tepetl Gabaón.
Huajca nopa Tlanahuatijquetl yajqui nopona huan quimacac TOTECO se
mil tlacajcahualistli ipan nopa tlaixpamitl.
\p
\v 5 Huan nopa yohuali TOTECO monexti ica Salomón ipan temictli
huan Toteco Dios quiilhui: “Xinechtlajtlani tlen tijnequi huan na
nimitzmacas.”
\p
\v 6 Huajca Salomón quiijto: “Ta tijpixqui nelcuali moyolo ica
notata David tlen elqui motlatequipanojca. Miyac tiquicneli pampa
nejnenqui xitlahuac moixtla, huan quichijqui tlen cuali huan san
ipan ta motemachi. Huan tijpixtoc hueyi moyolo ihuaya hasta ama ni
tonal pampa tinechcahuilijtoc na niicone ma nijtoquili ipan itequi.
\v 7 Quena, TOTECO Dios, ama tinechtlalijtoc, na niicone, ma
nimosehui ipan isiya yejyectzi para nitlanahuatis queja ipatlaca
notata David, pero niitztoc queja se conetl tlen ax quimati catlía
ojtli quitoquilis.
\v 8 Pero nica niitztoc tlatlajco ni israelitame tlen ta
tiquintlapejpenijtoc para motlacajhua. Huan inijuanti tlahuel miyac
hasta axaca hueli quinpohua.
\v 9 Huajca xinechmaca, na nimotlatequipanojca, tlalnamiquilistli
para huelis niquintlajtolxitlahuas ica cuali. Xijchihua ma
nijmachili tlen cuali huan tlen ax cuali, pampa axaca niyon se
tlacatl tlen iselti quipiya tlalnamiquilistli para quinnahuatis
moisraelita tlacajhua.”
\p
\v 10 Huan quiyolpacti Toteco pampa Salomón motlajtlani
tlalnamiquilistli.
\v 11 Huan Toteco Dios quiilhui: “Pampa ta tinechtlajtlanijtoc
tlalnamiquilistli para titetlajtolxitlahuas cuali, huan ax
tinechtlajtlani para tiitztos miyac tonali, niyon ax tinechtlajtlani
para timoricojchihuas, niyon para tiquintlanis mocualancaitacahua,
\v 12 huajca, quena, nimitzmacas hueyi tlalnamiquilistli.
Nimitzmacas se tlalnamiquilistli tlen quionpano nochi tlen sequinoc
quipixtoque hasta ama. Huan quionpanos tlen quipiyase tlacame teipa.
\v 13 Huan nojquiya nimitzmacas tlen ax timotlajtlanijtoc.
Nimitzmacas ricojyotl huan miyac tlatlepanitacayotl. Axaca niyon se
tlanahuatijquetl ipan ni tlaltepactli tlen elis queja ta ipan nochi
moyolis.
\v 14 Huan intla tijtoquilis noojhui huan tijchihuas
notlanahuatilhua queja quichijqui motata David, huajca na nojquiya
nimitzmacas miyac tonali para tiitztos ipan ni tlaltepactli.”
\p
\v 15 Huan teipa Salomón ijitac huan momacac cuenta para
temiquiyaya. Huan mocuepqui Jerusalén huan moquetzqui iixtla icaxa
TOTECO tlen quipiyayaya nopa tlanahuatili tlen TOTECO quimacatoya
Moisés. Nopona quimacac TOTECO tlacajcahualistli tlatlatili huan
tlacajcahualistli tlen tlayoltlalili para quitlascamatis ipampa
nochi tlen quiilhuijtoya. Teipa nopona quichijqui se hueyi
tlacualistli ica ininnacayo nopa tlapiyalime tlen mocajqui imaco
huan quinnotzqui nochi itlatequipanojcahua.
\s Salomón tetlajtolsencajqui xitlahuac
\p
\v 16 Teipa panoc tonali huan hualajque ome ahuilnenca sihuame para
ma quinsencahuili inincuesol. Huan monexticoj iixpa Tlanahuatijquetl
Salomón.
\v 17 Huan se tlen inijuanti quiijto:
\p ―Noteco, tojuanti tiitztoque tiome san sejco ipan se cali. Huan
na nijtlacatilti se pilconetzi quema yajaya itztoya nohuaya.
\v 18 Huan ica eyi tonali yajaya nojquiya quipixqui se icone quema
tiitztoyaj san sejco. Huan tojuanti timocahuaj san sejco huan axaca
más itztoc tohuaya ipan tochaj.
\v 19 Pero tlayohua mijqui tlen ya icone pampa motejqui ipani quema
cochtoya.
\v 20 Huan teipa yajaya mejqui tlajco yohual quema nicochtoya huan
quitlali icone tlen mictoc nomaco huan quicuic nocone para cochis
ihuaya.
\v 21 Huan ica ijnaloc quema nimejqui para nijchichitis nocone,
niquitac para mictoc. Pero quema tlanesqui, niquitac para ax na
nocone.
\p
\v 22 Huajca nopa seyoc sihuatl quiilhui ne seyoc sihuatl:
\p ―¡Axtle! Ni conetl tlen yoltoc ya ni na nocone huan nopa conetl
tlen mictoc, ta mocone.
\p Huan nopa seyoc sihuatl sampa quiilhui:
\p ―¡Axtle! Ta mocone yajaya tlen mictoc huan na nocone tlen
yoltoc.
\p Queja nopa monajnanquiliyayaj nopa sihuame iixpa nopa
tlanahuatijquetl.
\v 23 Huajca Tlanahuatijquetl Salomón moilhui: “Sesen tlen
inijuanti quiijtohua para nopa conetl tlen yoltoc iaxca huan nopa
conetl tlen mictoc iaxca ne se.”
\p
\v 24 Huajca Salomón tlanahuati:
\p ―Xinechhualiquilica se machete.
\p Huan quihualiquilijque nopa tlanahuatijquetl se machete tlen
oncac tlatentili.
\v 25 Teipa Salomón quinahuati itlatequipanojca:
\p ―Xijtlajcotequi nopa pilconetzi tlen yoltoc huan xijmaca
tlatlajco sesen tlen inijuanti.
\p
\v 26 Huajca nopa sihuatl tlen nelnelía inana nopa pilconetzi tlen
yoltoc huan tlahuel quiicneliyaya cuatzajtzitejqui huan quiijto:
\p ―¡Axtle, noteco! Xijmaca nopa pilconetzi ne se sihuatl huan amo
xijmicti.
\p Pero nopa seyoc sihuatl quiijto:
\p ―Más cuali ma quimictica huan ma quitlajcotequica para ax
mitzmacase ta, niyon na.
\p
\v 27 Huajca nopa tlanahuatijquetl quiilhui itlatequipanojca:
\p ―Amo xijmicti. Xijmaca nopa pilconetzi yajaya tlen quinequi ma
yolto pampa yajaya nelía inana.
\p
\v 28 Huan nochi israelitame nimantzi quicajque quejatza nopa
tlanahuatijquetl quinsencahuilijtoya inincuesol nopa sihuame huan
quisentlachilijque ica tlen quichijqui. Huan tlacame quimachilijque
para Toteco Dios quimacatoya hueyi tlalnamiquilistli para
tetlajtolsencahuas xitlahuac.
\c 4
\s Tlacame tlen quipalehuijque Salomón
\p
\v 1 Huajca Salomón elqui tlanahuatijquetl tlen nochi israelitame.
\v 2 Huan itlayacanca tlatequipanojcahua tlen más quihuicayayaj
tequihuejcayotl elque ni tlacame:
\q Azarías tlen elqui icone nopa totajtzi Sadoc,
\q
\v 3 Elihoref huan Ahías tlen elqui iconehua Sisa, tlen elque
tlajcuilohuani ipan tequicali,
\q Josafat, icone Ahilud, tlen quiijcuilo nochi tlen panoc ipan
itequi Tlanahuatijquetl Salomón,
\q
\v 4 Benaía, icone Joiada, tlen elqui nopa hueyi tlayacanquetl tlen
nochi isoldados Salomón,
\q Sadoc huan Abiatar tlen elque itotajtzitzi TOTECO,
\q
\v 5 Azarías, icone Natán, tlen quipixqui tequihuejcayotl ica
nochi gobernadores ipan sesen estado,
\q Zabul, icone Natán, tlen elqui itlaconsejomacaca huan
inelhuampo Salomón,
\q
\v 6 Ahisar tlen elqui imaco nopa hueyi tequicali para
quimocuitlahuis.
\q Huan Adoniram, icone Abda, tlen elqui tlayacanquetl tlen nochi
comun tequitl.
\p
\v 7 Salomón quixelo tlali Israel ica 12 tlaltini queja elisquíaj
estados huan 12 gobernadores quihuicayayaj tequitl; sesen ipan se
iestado. Inintequi nopa tequihuejme elqui para quitemose
tlacualistli para quitlamacase nopa tlanahuatijquetl, ichaj ehuani
huan nochi itlapalehuijcahua. Sesen tequihuejquetl tlen sesen estado
monejqui quintlamacas para se metztli ipan sesen xihuitl.
\p
\v 8 Nica eltoc inintoca nopa 12 gobernadores huan campa tequitique:
\q Hur quihuicayaya tequitl ipan nochi tlali Efraín campa tlahuel
tepeyo.
\q
\v 9 Decar quihuicayaya tequitl campa altepetini Macaz, Saalbim, Bet
Semes, Elón huan Bet Hanán.
\q
\v 10 Hesed quihuicayaya tequitl ipan altepetl Arubot, Soco huan
nochi nopa tlali tlen itoca Hefer.
\q
\v 11 Abinadab mosihuajti ica Tafat, iichpoca Tlanahuatijquetl
Salomón, huan quihuicayaya tequitl ipan nochi tlaltini Dor.
\q
\v 12 Baana, icone Ahilud, quihuicayaya tequitl ipan altepetini
Taanac, Meguido huan ipan nochi tlali Bet Seán tlen eltoc inechca
nopa altepetl Saretán tlen mocahua achi más tlatzintla tlen
altepetl Jezreel. Baana quihuicayaya tequitl tlen altepetl Bet Seán
hasta Abel Mehola huan hasta Jocmeam.
\q
\v 13 Geber quihuicayaya tequitl ipan tlali Galaad ipan nopa
altepetl Ramot. Nojquiya quihuicayaya tequitl ipan altepetl Jair
tlen quihuica itoca nopa tlacatl Jair tlen elqui icone Manasés.
Nojquiya Geber quipixtoya imaco nopa altepetini campa itoca Argob
ipan tlali Basán. Nopona oncayaya 60 altepetini ica tepamitl huan
puertas tlen cuajcuali tlasencahuali. Huan ininpuerta
tlachijchihuali ica nopa tepostli tlen itoca bronce.
\q
\v 14 Ahinadab, icone Iddo, quihuicayaya tequitl ipan altepetl
Mahanaim.
\q
\v 15 Ahimaas tlen mosihuajti ihuaya seyoc iichpoca Salomón
quihuicayaya tequitl ipan nochi nopa tlali Neftalí.
\q
\v 16 Baana, icone Husai, quihuicayaya tequitl ipan nochi tlali Aser
huan altepetl Alot.
\q
\v 17 Josafat, icone Parúa, quihuicayaya tequitl ipan tlali Isacar.
\q
\v 18 Simei, icone Ela, quihuicayaya tequitl ipan tlali Benjamín.
\q
\v 19 Geber, icone Uri, quihuicayaya tequitl ipan tlali Galaad, huan
nochi campa achtohui eltoya itlal Tlanahuatijquetl Sehón tlen nopa
amorreos, huan Tlanahuatijquetl Og tlen quihuicac tequitl ipan tlali
Basán. Geber iselti eliyaya gobernador ipan nochi nopa huejhueyi
tlaltini.
\s Itlalnamiquilis Salomón huan nochi iricojyo
\p
\v 20 Itztoyaj tlahuel miyac israelitame campa hueli ipan tlaltini
Judá huan Israel. Nopa israelitame itztoyaj queja imiyaca xali
iteno hueyi atl. Huan nochi nopa tlacame nelía paquiyayaj huan
quipixque tlahuel miyac tlacualistli huan tlaili.
\v 21 Huan Tlanahuatijquetl Salomón quipixqui tlanahuatili ica
nochi tequihuejme tlen atemitl Éufrates hasta inintlal filisteos
campa inepa tlali Egipto ica tlatzintla. Huan nochi tlacame tlen
ehuani ipan nopa tlaltini quitlaxtlahuiyayaj impuestos Salomón huan
quitequipanojque nochi iyolis.
\p
\v 22 Para ica panose Salomón, huan ichaj ehuani huan
itlatequipanojcahua, mojmostla monequiyaya quiselise 6 mil 600
litros tlen harina tlen achi cuali huan 13 mil 200 litros tlen
harina.
\v 23 Huan majtlactli huejhueyi torojme tlen quintomajtoque ipan
tlatzactli, huan 20 torojme tlen quintomajtoque campa potrero, huan
100 borregojme o chivojme, huan iyoca miyac masame, gacelas huan
miyac sequinoc tlamantli tlapiyalime huan totome tojtomahuaque.
\p
\v 24 Huan Salomón quinnahuatiyaya nochi nopa tlaltini tlen
mocajque ica campa calaqui tonati tlen nopa atemitl Éufrates, tlen
altepetl Tifsa hasta Gaza. Huan campa hueli ipan nochi itlal
oncayaya tlasehuilistli huan nochi tlacame itztoyaj ica cuali.
\v 25 Huan ipan nochi iyolis Tlanahuatijquetl Salomón nochi
israelitame tlen tlali Dan ica huejcapa hasta Beerseba ica sur
quipixque paquilistli huan itztoyaj ica temachili. Ax cana oncayaya
tlatehuijcayotl. Huan sesen familia quipixqui ichaj huan imil.
\p
\v 26 Huan Salomón nojquiya quinpixtoya 4 mil caltini para
icahuayojhua tlen quintilanayayaj itlatehuijca carrojhua. Huan
quinpixqui 12 mil soldados tlen quimatque cahuajtlejcoj.
\v 27 Huan nochi gobernadores quimacayayaj tlacualistli Salomón
sesen metztli para nochi tlen itztoyaj ipan ichaj, huan
quichihuayayaj campeca para ax tleno ma quinpolo.
\v 28 Huan nojquiya quihualiquiliyayaj cebada ica nochi ixihuiyo
queja monequi para icahuayojhua huan para itlapiyalhua tlen
tlamamayayaj. Quihualiquiliyayaj sesen metztli queja
quintocarohuayaya huan sesen tlamantli quihuicayayaj ipan nopa lugar
campa monejqui.
\p
\v 29 Huan Toteco Dios quimacac Salomón miyac tlalnamiquilistli
huan tlamachilistli. Quena, itlalnamiquilis axaca hueliyaya
quiaxilis pampa eliyaya tlahuel tlalnamiqui.
\v 30 Huan itlalnamiquilis Salomón quionpano nochi tlalnamijca
tlacame tlen itztoque campa quisa tonati huan nochi tlen ehuani ipan
tlali Egipto.
\v 31 Elqui más tlalnamiqui que Etán tlen ejqui altepetl Ezra huan
más tlalnamiqui que Hemán, Calcol huan Darda tlen eliyayaj
iconehua Mahol. Huan nochi tlacame ipan nochi sequinoc tlaltini tlen
nechca nojquiya quiixmatiyayaj Salomón.
\v 32 Salomón quiijcuilo eyi mil tlamachtili huan se mil huan
macuili huicatl.
\v 33 Huan huelqui tlamachtía cuali tlen miyac tlamantli cuatini,
yonque huejhueyi cuatini queja nopa tiocuatini tlen tlali Líbano o
nopa pilxihuitzitzi tlen moscaltiyaya campa coyontoc tlapepecholi.
Nojquiya huelqui tlamachtía tlen miyac tlamantli tlapiyalime,
totome, cohuame huan michime.
\v 34 Huan tlanahuatiani tlen nochi tlaltini quintitlanque
inintlayacancahua ma quitlacaquiliquij itlalnamiquilis Salomón.
\c 5
\s Salomón quicualtlali para quichihuas nopa hueyi tiopamitl
\r (2 Cr. 2:1-18)
\p
\v 1 Tlanahuatijquetl Hiram ipan tlali Tiro nochipa eliyaya
inelhuampo Tlanahuatijquetl David. Huan quema Hiram quimatqui para
Salomón eliyaya tlanahuatijquetl ipan nochi tlali Israel,
quintitlanqui itlatequipanojcahua ma quiilhuica Salomón para
nelpaquiyaya pampa Salomón mochijtoya tlanahuatijquetl.
\p
\v 2 Huan teipa Salomón quititlanili Tlanahuatijquetl Hiram ni
tlajtoli ica itlatequipanojcahua, quiijto:
\pi1
\v 3 “Ta tijmati notata David ax huelqui quichijchihua se tiopamitl
para TOTECO Dios, pampa quipixqui miyac tlatehuijcayotl ica miyac
tlaltini tlen quiyahualojtoyaj. ax huelqui quichijchihua se
tiopamitl hasta TOTECO quichijqui ma quintlani nochi
icualancaitacahua.
\v 4 Pero ama, quena, noTECO Dios techmacatoc tlasehuilistli ica
nochi tlaltini campa hueli. Ax nijpiya niyon se nocualancaitaca ipan
seyoc tlali huan notlal ehuani nojquiya nochi paquij.
\v 5 Huajca ama nimotemacatoc nijchijchihuas se tiopamitl campa
tlacame quitlepanitase itoca TOTECO, pampa queja nopa TOTECO
quiilhui notata David ma nijchihua. Pampa TOTECO quiilhui notata
para na, niicone, tlen yajaya quitlalisquía para tlanahuatis ipan
isiya David, najaya nijchijchihuasquía se tiopamitl campa
quitlepanitase itoca.
\pi1
\v 6 “Huajca ama nimitztlajtlanía xinechpalehui ipan ni tequitl
huan xiquinnahuati motlatequipanojcahua ma nechtzontequilica
tiocuatini ipan nopa cuatitlamitl nepa ipan tlali Líbano.
Notlatequipanojcahua quinpalehuise motlatequipanojcahua huan na
nimitzmacas tlen ta tinechilhuis para xitlahuac para
niquintlaxtlahuis. Cuali tijmati para axaca quimati quema huan
quejatza cuatequis queja inSidón ehuani.”
\p
\v 7 Quema nopa Tlanahuatijquetl Hiram quicajqui itlajtol Salomón,
tlahuel yolpajqui huan quiijto: “¡Tlascamati TOTECO, pampa
tijmacatoc David se icone tlen tlahuel tlalnamiqui para elis
tlanahuatijquetl ica nochi nopa miyac israelitame!”
\p
\v 8 Huan Tlanahuatijquetl Hiram quinanquili Salomón ica ni
amatlajtoli tlen ica quiilhui:
\pi1
“Nijselijtoc nopa tlajtoli tlen tinechtitlanili, huan
nijchihuas nochi tlen tinechtlajtlanía. Nimitzmacas nochi cuatini
tlen tiocuahuitl huan tlen ciprés tlen tijnequi.
\v 9 Notlatequipanojcahua huelis quinhuicase nopa cuatini tlen nopa
cuatitlamitl Líbano hasta nopa hueyi atl. Nopona quinilpise para
quichihuase cuatlapechtli huan yase iixco hueyi atl hasta campa ta
tinechilhuis. Huan nopona quimalacanise huan ta tiquinselis huan
tiquinhuicas. Huan huelis tinechtlaxtlahuis ica tlacualistli para
nochaj ehuani.”
\p
\v 10 Huajca Tlanahuatijquetl Hiram quimacac Salomón nochi cuahuitl
tlen tiocuahuitl huan tlen ciprés tlen motlajtlanijtoya.
\v 11 Huan huajca Salomón quititlaniliyaya Tlanahuatijquetl Hiram
sesen xihuitl 4 millones 400 mil litros tlen trigo huan 4 mil 400
litros tlen aceite para nochi ichaj ehuani.
\v 12 Huan TOTECO quimacac tlalnamiquili Salomón queja
quiilhuijtoya. Huan Tlanahuatijquetl Hiram huan Salomón
mohuampochijque huan quisencajque se tlajtoli san sejco para nochipa
itztose ica cuali se ica seyoc.
\s Tlacame tlen tlatequipanojque ipan Ichaj TOTECO
\p
\v 13 Teipa Tlanahuatijquetl Salomón quintemo 30 mil tlacame tlen
campa hueli ipan nochi tlali Israel para quichihuase comun tequitl.
\v 14 Huan quintitlanqui ipan nopa hueyi cuatitlamitl ipan tlali
Líbano. Huan mopatlatiyajque 10 mil tlacame sesen metztli. Queja
nopa itztoyaj se metztli nepa ipan Líbano huan ome metztli ipan
ininchajchaj. Huan Adoniram quinyacanqui nopa tlacame ipan nopa
tequitl.
\v 15 Nojquiya Salomón quintequimacac 70 mil tlacame para
tlasasacase huan 80 mil tlen quitejtequiyayaj tetl nopona campa
tepetini.
\v 16 Huan quintequitlali 3 mil 300 tlayacanani para quitlachilise
nopa tequitl huan quintequimacase sequinoc.
\v 17 Huan Salomón quinnahuati nopa tlacame ma quiquixtica
huejhueyi tetini ipan tepetini huan ma quintejtequica sesen para
monamiquise cuali ipan itzinpehualtil nopa tiopamitl. Huan nopa
tetini quisqui tlahuel patiyo.
\v 18 Huan tlacame tlen altepetl Gebal quinpalehuijque
inincalchijcahua Salomón huan Hiram para quicualtlalise nochi
cuatini huan tetini para nopa tiopamitl.
\c 6
\s Salomón quipehualti nopa tiopamitl
\r (2 Cr. 3:1-14)
\p
\v 1 Quema yahuiyaya para 480 xihuitl tlen TOTECO quinquixtijtoya israelitame ipan tlali Egipto, huan yahuiyaya para nahui xihuitl para tlanahuatis Salomón, ipan ome metztli ipan israelita calendario, nopa metztli tlen itoca Zif\f 6:1 Ipan abril o mayo ipan tocalendario tlen ama.\f*, Tlanahuatijquetl Salomón pejqui quichijchihua nopa hueyi tiopamitl para TOTECO.
\v 2 Huan nopa tiopamitl tlen quichijchijqui Tlanahuatijquetl Salomón para TOTECO quipiyayaya 27 metros ihuehueyaca, huan 9 metros ipatlajca huan ihuejcapanca quipiyayaya 13 metros huan tlajco.
\v 3 Huan icalixpa nopa tiopamitl nojquiya quipiyayaya 9 metros ihuehueyaca, huan 4 metros huan tlajco ipatlajca.
\v 4 Huan quichihuili nopa tiopamitl ventanas pajpatlahuac ica calijtic huan para calteno ax más pajpatlahuac.
\v 5 Huan yahualtic nopa tiopamitl ipan sesen lado ihuehueyaca huan ica iica quichijque pilcuartojtzitzi. Huan tlajco mocajqui nopa cuarto Tlatzejtzeloltic huan nopa cuarto tlen Más Tlatzejtzeloltic.
\v 6 Quipixqui eyi pisos tlen cuartos tlen quiyahualo nopa cuartos Tlatzejtzeloltic. Nopa cuartos ipan nopa piso tlen más tlatzintla quipiyayaya 2 metro huan 25 centímetros ininpatlajca. Huan nopa cuartos ipan nopa ompa piso quipiyayaya 2 metro huan 70 centímetros ininpatlajca. Huan nopa piso más huejcapa quipiyayaya 3 metro huan 15 centímetros. Huan nopa cuartos motlatzquilijtoyaj ipan nopa tepamitl tlen nopa tiopamitl ica cuatetomitl tlen tiocuahuitl tlen mosehuiyaya ipan se apechtli tlen nopa cuartos tlatzejtzeloltic tlen mocajqui tlatlajco. Queja nopa quichijque para nopa tlaquetzaltini ma ax calaquica ipan nopa cuartos tlatlajco tlen tlatzejtzeloltique.
\p
\v 7 Huan nopona campa tepexitl campa quiquixtiyayaj tetl para quichihuase nopa tiopamitl, quitejtequiyayaj sesen tetl para monamiquise cuali ica tlen yas inechca. Huajca quema quihualicaque campa quiquetzase nopa tiopamitl, nochi nopa tetini ya eltoya senquistoc tlacualtlalilme. Yeca quema quichijchijque nopa tiopamitl ayoc quitequihuijque niyon se martillo, niyon se cincel, niyon se tlamantli tepostli.
\v 8 Huan para calaquise tiopan calijtic quipixqui se puerta ica sur ica inejmatl nopa tiopamitl ipan nopa achtohui piso tlen mosehui tlalchi. Huan nojquiya tlejcotiyajqui se cuaescalera tlen malacachtic para tlacame huelise ajsise ipan nopa ome piso. Huan seyoc cuaescalera queja nopa yajqui tlen nopa ome piso hasta nopa eyi piso tlen más huejcapa.
\p
\v 9 Huan quema Salomón ya quitlamiltijtoya nopa tiopamitl, quitzontzajqui ica miyac cuatetomitl huan huapaltini tlen senquistoc tiocuahuitl.
\v 10 Huan queja ya niquijto quichijchijqui nopa cuartos tlen quiyahualohuayaya nochi nopa tiopamitl ipan eyi lados huan quipixqui eyi pisos. Huan ihuejcapanca sesen cuarto ipan sesen piso elqui 2 metros huan 25 centímetros. Huan motlatzquilijtoyaj ipan itepa nopa tiopamitl ica cuatetomitl tlen tiocuahuitl.
\v 11 Huan se tonal TOTECO quimacac Salomón ni tlajtoli, quiilhui:
\v 12 “Ama ta tijchijchihua ni tiopamitl, huan intla tijtoquilis notlamachtilhua huan tijchihuas tlen quiijtohua nochi noleyes, huan tijneltocas nochi notlanahuatilhua, huajca na nimitzchihuilis nochi tlen nijtencahuili motata David para nijchihuas.
\v 13 Na nimocahuas para niitztos tlatlajco israelitame huan ax quema niquincajtehuas pampa imojuanti innotlacajhua.”
\s Quejatza nesiyaya tiopan calijtic
\p
\v 14 Huajca queja nopa Salomón tlanqui quichijchihua nopa hueyi tiopamitl.
\v 15 Huan calijtic sesen cuarto quitzajque itzonpac huan ipan itepa tlen tlalchi hasta huejcapa ica huapaltini tlen tiocuahuitl. Huan para piso quitlalijque senquistoc huapaltini tlen ciprés cuahuitl.
\p
\v 16 Huan nopa cuarto Tlatzejtzeloltic quixejxelojque para nopona campa más calijtic mochihuas nopa cuarto tlen Más Tlatzejtzeloltic huan quitzajque nopa cuarto ica huapali tlen tiocuahuitl tlen tlalchi hasta huejcapa huan nojquiya san se quisencajque itzonpac. Huan nopa cuarto tlen Más Tlatzejtzeloltic quipiyayaya queja 9 metros ihuehueyaca.
\v 17 Huan nopa cuarto tlen Tlatzejtzeloltic tlen tlatlajco mocajqui ipan tiopamitl quipiyayaya 18 metros ihuehueyaca.
\v 18 Huan ipan nochi tepamitl ipan nochi cuartos ipan tiopamitl quitzajque nopa tetl ica huapaltini tlen tiocuahuitl. Huan nopa huapaltini nochi quinyecchijchijtoyaj ica tlaixcopincayome tlen xochitl tlen cahuantoc huan cuatlactli. Huan niyon se tetl ax nesiyaya.
\v 19 Huan quiyejyectlalijque nopa cuarto tlen Más Tlatzejtzeloltic tlen elqui calijtic ipan tiopamitl para nopona quitlalise icaxa TOTECO ica itlanahuatilhua.
\v 20 Huan nopa cuarto tlen Más Tlatzejtzeloltic huan más calijtic quipiyayaya 9 metros ihuehueyaca, huan 9 metros ipatlajca huan 9 metros ihuejcapanca. Huan nopa huapali tlen ica quitzactoya nopa tepamitl, Salomón quiixalti senquistoc ica oro. Huan nojquiya quixajqui nopa tlaixpamitl tlen tiocuahuitl ica senquistoc oro.
\v 21 Nojquiya quiixalti ica senquistoc oro nochi nopa cuarto Tlatzejtzeloltic. Huan quitzajqui ipuerta tlen calaqui ipan nopa cuarto campa Más Tlatzejtzeloltic ica tepos cadenas tlen senquistoc oro para axaca huelis calaquis san queja hueli.
\v 22 Huajca quitlamiixalti nochi tiopan calijtic ica oro. Huan nojquiya nopa tlaixpamitl tlen eliyaya nechca campa Más Tlatzejtzeloltic quiixalti ica senquistoc oro.
\p
\v 23 Nojquiya nopona campa Más Tlatzejtzeloltic quinchijchijqui ome querubín elhuicac ehuani tlen olivo cuahuitl. Huan sesen quipixqui 4 metros huan tlajco ininhuejcapanca.
\v 24 Huan ieltlapal se elhuicac ejquetl elqui 2 metros huan 25 centímetros huan ne se ieltlapal nojquiya 2 metros huan 25 centímetros. Huajca tlen iyecapa se ieltlapal hasta iyecapa ne seyoc ieltlapal quema mopatlajtoque mochijqui 4 metros huan tlatlajco.
\v 25 Nochi ome nopa querubines elque san se. San se inintlachiyalis huan ininhuexca huan san se tlachihuali.
\v 26 Huan ininhuejcapanca nochi ome querubines elqui san se tlayejyecoli, 4 metros huan tlajco.
\v 27 Huan Salomón quintlali nopa ome querubines nejnechca se ica seyoc tlatlajco ipan nopa cuarto campa Más Tlatzejtzeloltic huan tlen ome quipatlajtoyaj ininnahui eltlapal. Huan iniyecapa inieltlapalhua tlen quipixque iniica quiajsiyaya sesen tlapepecholi. Huan ne sequin inieltlapal tlen elqui más iniixtla moajsiyayaj tlatlajco ipan nopa cuarto tlen Más Tlatzejtzeloltic.
\v 28 Huan nojquiya quinxajqui nopa querubines ica oro.
\v 29 Huan ipan nopa tlapepecholi campa Tlatzejtzeloltic huan campa Más Tlatzejtzeloltic quintejtectoyaj nopa huapaltini huan quinixcopintoya querubín elhuicac ehuani, apach cuatini huan xochitl tlen cahuantoque. Quinixcopinque ica calijtic huan ica calteno.
\v 30 Huan ipiso nopa ome cuartos tlen Tlatzejtzeloltic quiixaltijque ica oro.
\p
\v 31 Huan campa calaquise ipan nopa cuarto tlen Más Tlatzejtzeloltic quichijqui ome puertas ica huapali tlen monamiquiyaya tlen nopa cuahuitl itoca olivo. Huan itencuayo nopa puertas elqui yejyectzi huan quipixqui macuili ixayac.
\v 32 Huan ipan ni ome puertas tlen olivo cuahuitl calijtic huan calteno quinixcopinqui nopa querubín elhuicac ehuani, apach cuatini huan xochitl tlen cahuantoque. Huan nochi quinxajqui ica oro.
\v 33 Huan quichihuili ipuertas para calaquis campa Tlatzejtzeloltic ica cuahuitl tlen olivo huan itencuayo nopa puertas quipiyayaya nahui iesquinajyo.
\v 34 Pero nopa ome puertas eliyaya tlen cuahuitl ciprés, huan sesen nopa ome puertas quipiyayaya iixnamic tlen mocuelpachohuayaya.
\v 35 Huan ipan nopa puertas quinixcopinqui nopa querubines, apach cuatini huan xochitl tlen cahuantoque. Huan nochi quinxajqui ica oro.
\v 36 Huan quichijchijqui nopa tlamapamitl tlen calijtic ica eyi tlatilimitl tlen tetl tecpantoc huan teipa se tlatilimitl tlen apechtli tlen tiocuahuitl.
\p
\v 37 Huan quema Tlanahuatijquetl Salomón yahuiyaya para nahui xihuitl ipan itequi, quema pejqui metztli Zif ipan toisraelita calendario\f 6:37 Ipan abril o mayo ipan tocalendario tlen ama.\f*, quitlalijque itzinpehualtil nopa hueyi tiopamitl para TOTECO.
\p
\v 38 Huan quema Salomón yahuiyaya para 11 xihuitl ipan itequi, ipan nopa metztli Bul, nopa chicueyi metztli ipan toisraelita calendario\f 6:38 Ipan octubre o noviembre ipan tocalendario tlen ama.\f*, quitlamiltijque nochi nopa hueyi tiopamitl ica nochi tlamantli tlen monequiyaya. Huajca tequitique pano chicome xihuitl para quichihuase nopa hueyi tiopamitl para TOTECO.
\c 7
\s Seyoc cali quichijchijqui Salomón
\p
\v 1 Teipa Salomón mochijchihuili se hueyi cali para ipan itztos huan tequitis. Huan monejqui 13 xihuitl para quisencahuas.
\v 2 Se cuarto ipan ichaj Salomón quitocajti Cuatitlamitl tlen Líbano. Huan quipixqui 45 metros ihuehueyaca, huan 22 metros huan tlajco ipatlajca huan nechca 13 metros huan tlajco ihuejcapanca. Huan quipixqui nahui tlatilimitl tlen tojtomahuaque tlaquetzali tlen tiocuahuitl. Huan ipani motlalijtoya nopa apechtli tlen tiocuahuitl.
\v 3 Quipixqui 45 apechtli tlen momoyajtoyaj ipan eyi tlatilimitl. Sesen tlatilimitl quipixqui 15 apechtli. Huan nochi apechtli huetziyayaj ipan nopa nahui tlatilimitl tlen tlaquetzaltini tlen tiocuahuitl tlen tojtomahuaque.
\v 4 Huan oncayaya eyi tlatilimitl tlen ventanas huan sesen ventana eltoya iixmelac seyoc ventana ipan ne seyoc tepamitl tlen nopa cali.
\p
\v 5 Nochi puertas huan ventanas eliyaya ihuical ica nahui iesquinajyo. Huan onca eyi puertas ipan sesen lado huan sesen puerta eliyaya iixmelac se puerta ipan ne seyoc tepamitl.
\v 6 Huan nojquiya iixmelac nopa cali, quichijqui seyoc hueyi cuarto tlen quitocajti Cuarto tlen Miyac Tlaquetzali. Huan elqui se hueyi calijtictli tlen quipiyayaya 22 metros huan tlajco ihuehueyaca, huan nechca 13 metros huan tlajco ipatlajca. Huan nopa calijtictli quipixqui miyac tlaquetzaltini tlen tojtomahuaque. Huan iixmelac ni cali quichijqui se calixpamitl ica tlaquetzaltini huan itzontzajca.
\v 7 Huan nojquiya quichijqui se Calijtictli Campa Tetlajtolsencahuas para nopona mosehuis nopa tlanahuatijquetl para quintlajtolsencahuas tlacame tlen tlaixpanose. Huan nochi nopa cali quitzajque ica huapaltini tlen tiocuahuitl tlen tlalchi hasta huejcapa.
\p
\v 8 Huan iica nopa cali campa tetlajtolsencahuas, Salomón quichijchijqui ichaj para ipan itztos huan quipixqui se calixpamitl. Huan nojquiya elqui san se tlamantli tequitl ica ne sequinoc caltini. Nojquiya quichijqui se cali para isihua tlen eliyaya iichpoca Faraón.
\v 9 Huan ipan nochi nopa caltini hasta inintzinpehualtil quichijque ica tlahuel huejhueyi tetl tlen nelía patiyo. Huan nochi quintejtejque ica tepos serrucho ipan nochi lados huan quinyejyecojtoyaj san queja monequiyaya para quinamiquis cuali campa monequiyaya calaquis ipan sesen cali.
\v 10 Inintzinpehualtil nopa caltini eliyaya senquistoc tetl tlen pajpatiyo huan tlahuel huejhueyi. Sequin quipiyayaya nahui metro huan tlajco ininhuehueyaca huan sequin eyi metro huan eyi mistitl ininhuehueyaca.
\v 11 Huan tlen tlatzintla hasta huejcapa nojquiya quitequihuijque tetini tlen pajpatiyo ipan nochi tepamitl ipan nopa caltini. Huan sesen tetl quitejtejque senquistoc cuali campa monequi calaquis. Huan nojquiya quitequihuijque cuatetomitl tlen tiocuahuitl.
\v 12 Huan nopa hueyi calixpamitl nojquiya quipixqui eyi tlatilimitl tlen tetl tlen quiyahualohuayaya. Huan sesen tetl elqui cuali tlayejyecoli huan cuali tecpantoc. Huan teipa tlen nopa eyi tlatilimitl tlen tetl quipixqui se tlatilimitl tlen apechtli tlen tiocuahuitl san se queja quipixqui nopa seyoc calixpamitl tlen elqui tiopan calijtic ipan ichaj TOTECO para ipan calaquise tlacame.
\s Salomón tlatitlanqui ma quicuitij Hiram
\r (2 Cr. 2:13-14; 3:15-17)
\p
\v 13 Huajca Tlanahuatijquetl Salomón tlanahuati ma quicuitij nepa ipan altepetl Tiro se tlacatl tlen itoca Hiram.
\v 14 Hiram eliyaya tlajco israelita pampa elqui icone se cahual sihuatl tlen nopa hueyi familia Neftalí. Huan itata tlen ejqui Tiro quimatiyaya tequiti ica bronce. Huajca Hiram nojquiya tlahuel quimatiyaya quichihua nochi tlamantli tequitl ica bronce. Huan yajaya eliyaya se tlalnamijca tlacatl ica miyac tlamachilistli huan miyac yajatili. Huajca Hiram hualajqui campa Tlanahuatijquetl Salomón huan pejqui quichihua nochi nopa tequitl.
\v 15 Huan yajaya quichijchijqui ome huejhueyi tepos tlaquetzali tlen bronce huan tlen ijticacahuaxtique. Huan sesen quipiyayaya chicueyi metros ihuejcapanca huan macuili metros huan tlajco intla se quiyejyecos yahualtic.
\p
\v 16 Nojquiya quichijchijqui ome coronas ica bronce tlen quitlalijque ipan inintzonteco nopa tepos tlaquetzali ma quipiyaca iniyejyejca. Huan ihuejcapanca sesen nopa coronas eliyaya 2 metros huan 25 centímetros.
\v 17 Nojquiya para iyejyejca sesen corona ipan sesen nopa tepos tlaquetzali quichijchijqui chicome matlatl tlen tlaxinepaloli, huan ipan nopa matlatl quipixqui tepos cadenas tlen bronce.
\v 18 Nojquiya quichijqui ome tlatilimitl tlen granadas tlen bronce tlen quiyahualohuayayaj nopa matlatl huan nopa tepos cadenas. Huan nochi ya ni quichijqui para ma eli nelpano yejyectzi icorona sesen nopa tepos tlaquetzali. Huan nochi quichijchijqui ica senquistoc bronce.
\p
\v 19 Huan ipan inintzonteco nopa coronas tlen nopa tepos tlaquetzali tlen mopantiyaya ipan tlamapamitl nesiyayaj queja lirio xochitl tlen nechca ome metro ininhuejcapanca.
\v 20 Nojquiya ipan nopa ome tepos tlaquetzali huejcapa nechca nopa coronas huan nechca nopa matlatl quitlalijtoya ome tlatilimitl ica 200 granadas tlen bronce tlen quiyahualo para elis nelpano yejyectzi.
\p
\v 21 Huan Hiram quinquetzqui nopa huejhueyi tepos tlaquetzali campa icalixpa nopa hueyi tiopamitl. Huan quitlali se tlaquetzali ica sur huan quitocajti Jaquín. Huan ne se quiquetzqui ica norte huan quitocajti Boaz.
\v 22 Huan inintzonteco nopa coronas nesiyaya queja lirio xochitini. Huan queja nopa mocajqui nopa tequitl ipan nopa ome tlaquetzali.
\s Tlamantzitzi tlen nopa tiopamitl
\r (2 Cr. 4:1–5:1)
\p
\v 23 Hiram nojquiya quichijchijqui se tepos paila para atl huan eliyaya tlahuel hueyi. Huan quichijque ica senquistoc bronce huan quitocajti nopa paila “Hueyi Atl”. Eltoya malacachtic queja se hueyi huajcali. Huan tlen se lado hasta sejcoyoc icamacoyajca quipiyayaya 4 metros huan tlajco huan 2 metros ihuejcatlanca. Huan quiilpitoya yahualtic ica se mecatl tlen quipiyayaya 13 metros huan tlajco ihuehueyaca.
\p
\v 24 Huan itejteno quentzi tlatzintla itenyacapa quiyahualojtoya nopa hueyi tepos paila ome tlatilimitl tlen cuatlactli tlen bronce para quiyejyecchihuas. Quipixqui queja se 20 cuatlactli ipan sesen metro yahualtic.
\v 25 Huan nopa hueyi tepos paila mosehuijtoya ipan 12 torojme tlen senquistoc bronce. Eyi torojme tlachixtoyaj ica norte, eyi campa huetzi tonati, eyi ica sur huan eyi ica campa quisa tonati.
\v 26 Itilajca nopa hueyi paila elqui nechca tlajco mistitl. Huan itenyacapa nesqui queja iquejcho se lirio xochitl huan nopa hueyi paila quicuiyaya 74 mil litros tlen atl.
\p
\v 27 Nojquiya quichijqui majtlactli tlamantli queja carretillas ica senquistoc bronce huan iixco sesen quipixqui se mesa. Ihuehueyaca huan ipatlajca nopa mesa elqui se metro huan nahui mistitl. Huan ihuejcapanca nopa mesa elqui se metro huan nechca ome mistitl.
\v 28 Huan nopa tlamantli queja carretillas quipiyayaya tepos huapaltini ipan nahui ielchiqui tlen mosalojtoya ipan tlaquetzali campa esquina. Huan nopa tepos huapaltini ipan ielchiqui quipixqui tepos barras para quimacas fuerza.
\v 29 Huan ipan nochi nopa huapaltini oncayaya tlaixcopincayotl tlen tecuanime tlen inintoca leones, torojme huan querubín elhuicac ehuani. Huan tlatzintla nopa torojme huan nopa leones quiixcopintoyaj ipan nopa bronce sequin tlamantli yejyectzitzi tlen malacachtique tlen nesiyaya para quichijtoya ica imacuayo xihuitl ihuaya xochitl.
\v 30 Sesen nopa tlamantli queja carretillas quipiyayaya nahui ruedas tlen senquistoc bronce huan nopa eje tlen ipan momalacachohuaj nopa ruedas nojquiya elque senquistoc bronce. Huan sesen quipixqui nahui esquinas huan ipan sesen iesquina nopa carretillas motetonijtoya nahui cuatetomitl tlen senquistoc bronce para ipan mosehuis nopa tepos comitl. Huan quiyecchijtoque nopa cuatetomitl ipan sesen ininquespa ica tlen nesiyaya queja xochi yahuali huan tlasencahuali tlen tepostli.
\v 31 Huan icamac nopa comitl eltoya ica calijtic tlen nopa tlatzactli tlen quiyahualojtoc huan quisa hasta huejcapa 45 centímetros. Icamac eliyaya yahualtic, huan tlen quipalehuijtoya nopa carretillas quipiyayaya 68 centímetros huan tlajco ihuejcapanca. Nojquiya ipan icamac quipiyayaya tlaixcopinali, huan nopa tlaixcopinali ax eliyaya mimiltic, eliyaya xitlahuac ica nahui iesquinajyo.
\p
\v 32 Nopa nahui iruedas eltoya tlatzintla nopa lados tlen cuamarcos huan quichijtoyaj ica san se tlatectli tlen tepostli ica nopa ejes campa momalacachohuaj nopa ruedas huan motlatzquilijtoyaj ipan nopa carretillas. Ihuejcapanca sesen rueda eliyaya 68 centímetros huan tlajco.
\v 33 Huan inintlachiyalis nopa ruedas eliyaya san queja irueda se tlatehuijca carro. Huan nopa tepos ejes tlen ipan momalacachohuaj nopa ruedas huan nopa tepos ejes tlen yahui tlatlajco huan nopa tlen ica moilpía nochi quichijque ica senquistoc bronce tlaatili.
\v 34 Huan ipan sesen nopa nahui iesquina tlen nopa carretillas quipixqui itlaquetzalhua tlen quichijtoya san se ica nopa carretillas.
\v 35 Huan iteno nopa mesa ipan nopa carretilla quiyejyecchijtoya ica se tlamantli yahualtic tlen quipiyayaya 22 centímetros huan tlajco ihuejcapanca. Huan nopa tlaquetzali ica nopa tepos huapaltini eliyaya tlachijchihuali ihuical ica nopa carretilla.
\p
\v 36 Hiram quichijchijqui tlaixcopinali tlen querubín elhuicac ehuani, leones huan apach cuatini. Queja nopa ipan nochi ielchiqui tlen tepos huapaltini huan ipan nopa tlaquetzali quiyejyecchijque campa hueli. Huan quipixqui xochitl yahualtic queja coronas campa hueli.
\v 37 Huan ihuical quichijchijqui nochi nopa majtlactli carretillas, ica san se ininhuejhuexca huan san se tlachijchihuali pampa quiatilijtoya nopa bronce tepostli ipan san se molde.
\p
\v 38 Nojquiya quichijqui majtlactli tepos comitl tlen senquistoc bronce, sesen tepos comitl para se carretilla. Huan icamac sesen quipiyayaya se metro huan 80 centímetros ipatlajca huan icoyajca hueliyaya quicuis 880 litros tlen atl. Huan sesen tepos comitl quitlalijque ipan se carretilla.
\v 39 Huan Hiram quintlali macuili nopa carretillas ica inejmatl nopa tiopamitl huan macuili ica iarraves. Nopa tlahuel hueyi paila tlen itoca Hueyi Atl tlen achtohui quichijchijqui quitlalijque campa monamiqui iesquinajtipa ica sur huan ica campa quisa tonati.
\p
\v 40 Hiram nojquiya quichijchijqui miyac tepos chachapali, tepos palas huan vasos. Huan queja nopa quitlamichijqui nopa tequitl para Salomón ipan itiopa TOTECO.
\v 41 Huajca ica nochi quichijqui:
\q Nopa ome huejhueyi tepos tlaquetzali,
\q nopa coronas ica iyejyejca yahualtic ipan inintzonatipa nopa tepos tlaquetzaltini,
\q huan ome matlatl tlen quiyahualohuayayaj nopa ome coronas ipan inintzonteco nopa tepos tlaquetzali,
\q
\v 42 nopa 400 granadas tlen quinhuiyonque ipan nopa tepos cadenas tlen eliyaya huejcapa ipan nopa ome coronas (sesen tepos cadena quipixqui ome tlatilimitl tlen granadas tlen quihuijyonque yahualtic ipan inintzonteco nopa tepos tlaquetzaltini),
\q
\v 43 nopa majtlactli carretillas tlen quipixque nopa majtlactli pailas,
\q
\v 44 nopa paila para atl tlen tlahuel hueyi tlen quitocajti nopa Hueyi Atl ihuaya nopa 12 torojme tlen ipan motlali,
\q
\v 45 huan nopa tepos chachapali, palas huan huajcali.
\p Nochi ni tlamantzitzi Hiram quichijchihuili tlanahuatijquetl Salomón para nopa tiopamitl para TOTECO. Huan nochi eliyaya senquistoc bronce tlen quialaxojque hasta cahuaniyaya.
\v 46 Nopa tlanahuatijquetl quinahuatijtoya ma quichihua nopa moldes tlen chachapali nepa ipan tlamayamitl nechca atentli Jordán tlatlajco nopa altepetini Sucot huan Saretán.
\v 47 Huan Salomón ax quiyejyeco quesqui ietica nochi tlamantli tlen bronce pampa tlahuel miyac hasta axaca huelqui quimatis quesqui ietica.
\p
\v 48 Nojquiya Salomón quichijchijqui nochi nopa tlamantli para quitequihuise ipan nopa tiopamitl huan nochi quichijchijque ica senquistoc oro. Quichijqui:
\q nopa tlaixpamitl tlen oro,
\q nopa mesa tlen oro tlen ipan quitlalíaj nopa pantzi iixpa TOTECO,
\q
\v 49 nopa tlahuil quetzaltini tlen oro, macuili quiquetzqui ica inejmatl huan macuili ica iarraves iixmelac nopa cuarto campa Más Tlatzejtzeloltic,
\q nopa miyac xochitl, tlahuiltini huan huitzcucharas ica senquistoc oro,
\q
\v 50 nopa huajcaltini, nochi tlen elqui para ica quitequise imechajyo nopa tlahuiltini, huan nopa tazas, pilcucharajtzitzi huan nopa popochcomitl tlen oro,
\q nopa puerta tencuayohua para campa calaquise ipan nopa cuarto Campa Más Tlatzejtzeloltic, huan nopa puertas tlen nopa tiopamitl. Huan nochi quiixaltijque ica senquistoc oro.
\p
\v 51 Huajca queja ni tlanqui nochi nopa tequitl tlen nopa Tlanahuatijquetl Salomón tlanahuati ma quichihuaca ipan nopa tiopamitl tlen TOTECO. Huan nojquiya nochi nopa oro, plata huan tlamantzitzi tlen oro tlen motequihuía tiopan calijtic tlen David, itata, quiiyocatlalijtoya para ichaj TOTECO, Salomón quihuicac tiopan calijtic campa quiajcocuij tomi huan tlamantli tlen patiyo tlen iaxca nopa tiopamitl tlen ichaj TOTECO.
\c 8
\s Icaxa Toteco quihuicaque ipan nopa tiopamitl
\r (2 Cr. 5:2-14)
\p
\v 1 Huajca Salomón quinnotzqui ma mosentilica ipan altepetl Jerusalén nopa huehue tlacame tlen israelitame, huan nopa tlayacanani ipan iixhuihua sesen nopa 12 huejhueyi tatame tlen huejcajquiya eliyayaj itelpocahua Israel. Nojquiya quinnotzqui nochi tlayacanani ipan sesen familias. Huan nochi hualajque campa Tlanahuatijquetl Salomón para quicuiquij icaxa TOTECO tlen Ialtepe David tlen nojquiya itoca Sion huan quitlalise ipan nopa yancuic tiopamitl.
\p
\v 2 Huajca nochi tlayacanani mosentilijque ihuaya Tlanahuatijquetl Salomón quema pehua nopa hueyi ilhuitl para quichijchihuase pilxajcaltzitzi ipan nopa metztli Etanim, nopa chicome metztli ipan nopa toisraelita calendario\f 8:2 Elqui ipan itlamiya septiembre o ipejya octubre ipan tocalendario tlen ama.\f*.
\v 3 Huan quema ajsicoj nochi tlayacanca israelitame, nopa totajtzitzi quitlalanque icaxa TOTECO.
\v 4 Huan nopa totajtzitzi ininhuaya levitame quitlalanque nopa caxa, huan nopa Yoyon Tiopamitl, huan nochi nopa cuamesas tlen tlatzejtzeloltic, huan nochi tepos cucharas huan tlamantli tlen quitequihuíaj nopona huan quihuicaque hasta nopa yancuic tiopamitl.
\v 5 Huan Tlanahuatijquetl Salomón huan nochi nopa israelitame tlen mosentilijtoyaj ihuaya iixtla nopa caxa quimacaque TOTECO tlahuel miyac tlacajcahualistli tlen pilborregojtzitzi huan torojme hasta ax aca hueliyaya quinpohua.
\v 6 Huan teipa nopa totajtzitzi quicalaquijque nopa icaxa TOTECO campa monequi mosehuis ipan nopa cuarto campa Más Tlatzejtzeloltic ipan nopa hueyi tiopamitl. Huan quitlalijque inieltlapaltzala nopa huejhueyi querubín elhuicac ehuani tlen quinchijchijtoyaj.
\v 7 Nopa huejhueyi querubín elhuicac ehuani quipajpatlajtoyaj inieltlapalhua para quiecahuilise nopa caxa huan nopa cuahuitl para ica quihuicase.
\p
\v 8 Nopa cuahuitl para ica quihuicase eliyaya tlahuel huehueyac hasta se tlen itztoc ipan nopa cuarto tlen Tlatzejtzeloltic hueliyaya quiitas iyecapa nopa cuahuitl. Pero se tlen itztoc calteno ax hueliyaya quiitas. Huan queja nopa mocahua hasta ama.
\v 9 Nopa caxa san quipixqui nopa ome tepatlactli tlen Moisés quitlali nopona quema nopa israelitame san onquistoyaj ipan tlali Egipto huan itztoyaj nechca tepetl Horeb\f 8:9 Tepetl Sinaí huan Horeb, san se tepetl.\f*. Nopona TOTECO quichijqui se tlajtolsencahuali ininhuaya israelitame, huan ipan nopa ome tepatlactli ijcuilijtoc nopa tlanahuatili tlen TOTECO quiijto monequi israelitame ma quitlepanitaca.
\p
\v 10 Huan quema nopa totajtzitzi ya quitlalijtoyaj nopa caxa ipan nopa cuarto Tlen Más Tlatzejtzeloltic huan ya quisayayaj, se mixtli quitemiti nochi itiopa TOTECO.
\v 11 Huan nopa totajtzitzi ax huelque mocahuase para quichihuase inintequi tiopan calijtic pampa tlahuel tlamixtenqui pampa itlatlanex huan ihuextilis TOTECO quitemitiyaya nochi ichaj.
\s Itlajtol Salomón
\r (2 Cr. 6:1–7:10)
\p
\v 12 Huajca Salomón momaijto huan quiijto: “TOTECO, ta tiquijtojtoc para tiitztoc ipan se mixtli tlen tilahuac.
\v 13 Huan ama tihualitztoc ipan ni tiopamitl tlen nijchijtoc para ipan xiitzto para nochipa.”
\p
\v 14 Huan sampa Tlanahuatijquetl Salomón moicancuepqui huan quinixnamijqui nopa israelitame tlen ijcatoyaj nopona huan quintiochijqui.
\v 15 Huan quinilhui:
\pi1 “Ma tijhueyichihuaca TOTECO, yajaya tlen toDios tiisraelitame. Ama yajaya quitlamichijtoc tlen quitencahuili notata David para quichihuas. Yajaya quiilhui notata
\v 16 para ax quema quitlapejpenijtoya se altepetl para ipan itztos tlen quema quinquixti israelitame ipan tlali Egipto huan hasta nopa tonal. Ipan nochi inintlal israelitame ax cana quinilhui ma quichihuilica se tiopamitl tlen quihuicasquía itoca para nopona tlacame ma quitlepanitasquíaj. Pero quitlapejpeni notata David ma eli tlanahuatijquetl ipan itlacajhua.
\pi1
\v 17 “Huan notata David quipixqui ipan iyolo para quichijchihuas ni tiopamitl para ipan quitlepanitas itoca TOTECO tlen toDios tiisraelitame.
\v 18 Pero TOTECO quiilhui notata David para yonque elqui cuali para quinequiyaya quichihuas ichaj para quitlepanitas,
\v 19 ax elisquía ya tlen quichijchihuasquía nopa tiopamitl. Quiilhui para se icone quichijchihuasquía nopa tiopamitl.
\pi1
\v 20 “Huan ama TOTECO quitlamichijqui tlen quitencahuili notata para quichihuas pampa yajaya nechtlali na nitlanahuatijquetl. Huan na nijchijtoc ni tiopamitl para nijtlepanitas TOTECO toDios tiisraelitame.
\v 21 Huan nopona nijtlalijtoc nopa caxa tlen quipiya nopa ome tepatlactli ica nopa tlajtolsencahuali tlen TOTECO quichijqui ininhuaya tohuejcapan tatahua quema quinquixti ipan tlali Egipto.”
\s Salomón momaijto huan quimacac Toteco nopa tiopamitl
\p
\v 22 Teipa Salomón moquetzqui nechca nopa tlaixpamitl tlen TOTECO, iniixtla nochi israelitame huan momatlalanqui para elhuicac.
\v 23 Huan momaijto huan quiijto:
\pi1 “TOTECO, titoDios tiisraelitame, axaca seyoc Dios queja ta, niyon nepa ipan elhuicac, niyon ipan ni tlaltepactli. Ta nochipa tijchihua tlen tiquijtohua para tijchihuas. Huan tiquinnextilía motlaicnelijcayo nochi tlen mitztequipanohuaj huan mitzneltocaj ica nochi ininyolo.
\v 24 Ta tijtlamichijtoc nochi tlen tijtencahuili tijchihuas motlatequipanojca David, notata. Quena, ta moselti tiquijto huan ta moselti tijchijtoc queja nochi tojuanti tiquitaj ama ni tonal.
\pi1
\v 25 “Huajca ama, TOTECO Dios, nojquiya xijchihua nopa seyoc tlamantli tlen tijtencahuili notata David para tijchihuas. Tiquilhui intla iconehua huan iixhuihua teipa ehuani quitoquilise moojhui huan nejnemise xitlahuac moixtla queja yajaya quichijqui, huajca para nochipa se iixhui elis tlanahuatijquetl ipan israelitame.
\v 26 Huajca ama TOTECO, ta tlen titoDios tiisraelitame, xijchihua tlen tijtencahuili motlatequipanojca David huan xijcahua para se iixhui nochipa tlanahuatis nica.
\pi1
\v 27 “Pero Toteco Dios, tijmatij para nelía ta ax hueli mitzcuis ni tlaltepactli para tiitztos san nica. Niyon nopa elhuicactli tlen tiquitaj, niyon nopa elhuicac tlen más huejcapa tlen ax hueli tiquitaj, ax hueli mitzcuis pampa tlahuel tihueyi. Huajca ¿quejatza mitzcuis ni piltiopantzi tlen na nimitzchihuilijtoc?
\v 28 Pero ama, xijtlacaquili nochi tlen nimitzilhuía, TOTECO Dios. Xijchihuili cuenta nochi tlen na nimotlatequipanojca nimitztlajtlanía moixtla ipan ni tlamaijtoli.
\pi1
\v 29 “Xijtlachili huan xijmocuitlahui ni tiopamitl tonali huan yohuali pampa nica campa tiquijtojtoc para quihuicas motoca. Xijtlacaquili ni tlamaijtoli tlen na, nimotlatequipanojca, nijchihua ama iixpa ni tiopamitl.
\v 30 Quena, se favor xijtlacaquili tlen na, nimotlatequipanojca, nimitztlajtlanía huan tlen nochi moisraelita tlacajhua mitztlajtlanise quema momaijtose nica campa ni tiopamitl. Quena, tlen elhuicac campa ta tiitztoc, xinechtlacaquili huan xinechtlapojpolhui.
\p
\v 31 “Quema se acajya quiixpanos seyoc tlacatl huan monequis quihualicase nica iixpa ni tlaixpamitl ipan ni tiopamitl para ma quitestigojquetzas moixtla intla nelnelía quichijtoc o axtle,
\v 32 xijtlacaquili hasta nopona elhuicac campa tiitztoc huan xijtlajtolsencahua. Xijchihua ma quiajsi tlatzacuiltili yajaya tlen tlajtlacolchijtoc. Huan xijmanahui nopa tlacatl tlen ax tleno quichijtoc para ma nesi ax quihuica tlajtlacoli.
\pi1
\v 33 “Huan intla se tonal inincualancaitacahua moisraelita tlacajhua quintlanise pampa tlajtlacolchijtoque moixtla, xiquintlacaquili quema moyolcuepase. Intla mitzpohuilise inintlajtlacolhua huan momaijtose moixtla nica campa ni tiopamitl huan mitztlajtlanise tlapojpolhuili,
\v 34 huajca xiquintlacaquili tlen nopona ipan elhuicac campa tiitztoc huan xiquintlapojpolhui inintlajtlacolhua pampa inijuanti motlacajhua. Huan xijchihua para huelis mocuepase ipan ni inintlal tlen tiquinmacac ininhuejcapan tatahua.
\pi1
\v 35 “Intla tijtzacuas elhuicactli para ax tlaahuetzis pampa motlacajhua tlajtlacolchijtoque moixtla, huan teipa momaijtose ipan ni tiopamitl huan mitzpohuilise inintlajtlacolhua, xiquintlacaquili huan xiquintlapojpolhui. Intla moyolcuepase tlen inintlajtlacolhua pampa tiquintlaijiyohuiltijtoc,
\v 36 xiquintlacaquili tlen nopona elhuicac campa tiitztoc, huan xiquintlapojpolhui inintlajtlacol motlatequipanojcahua. Quena, xiquintlapojpolhui moisraelita tlacajhua huan xiquinnextili nopa cuali ojtli tlen monequi quitoquilise. Huan xijtitlani atl ipan ni tlali tlen titechmacatoc timotlacajhua para toaxca.
\pi1
\v 37 “Xijtlacaquili intla ipan ni tlali oncas mayantli o se hueyi cocolistli tlen tlamahua campa tlacame, o campa toctli, o intla hualase miyac ocuilime o chapolime. Xijtlacaquili intla hualase inincualancaitacahua huan quiyahualose inialtepehua para quintehuise o intla hualas tlen hueli tlamantli tlen más temajmati o tlen más quintlaijiyohuiltis motlacajhua.
\v 38 Intla inijuanti momaijtose pampa quimachilíaj nopa tlajtlacoli tlen eltoc ipan ininyolo huan quitlalanase ininma campa ni tiopamitl, xijtlacaquili tlen mitztlajtlaníaj.
\v 39 Quena, xiquintlacaquili hasta nopona ipan elhuicac campa ta tiitztoc, huan xiquintlapojpolhui. Xijxitlahua huan xijmaca sesen tlen inijuanti queja quinamiqui ica quejatza nejnentoc pampa san ta tiquixmati iyolo sesen tlacatl.
\v 40 Huan queja nopa mitzimacasise nochi motlacajhua nochi tonali tlen itztose ipan nopa tlali tlen ta tiquinmacatoc tohuejcapan tatahua.
\pi1
\v 41 “Nojquiya xiquintlacaquili nopa tlacame tlen ax israelitame tlen hualase tlen huejca pampa quinequise mitzhueyichihuase.
\v 42 Huan momaijtose ipan ni tiopamitl pampa quicaquise tlen ta TOTECO, ipan sequinoc tlaltini huan quicaquise quejatza titechmanahuijtoc timotlacajhua huan para tlahuel hueyi mochicahualis. Huan intla hualahuij huan momaijtose nica,
\v 43 xijtlacaquili hasta nopona elhuicac campa ta tiitztoc huan xijchihua nochi tlen nopa sejcoyoc ejquetl mitztlajtlanijtoc moixtla para nochi altepetini ipan nochi tlaltini ma mitzixmatica huan ma mitzicnelica. Nochi ma mitztlepanitaca huan ma nemica queja ta tijnequi queja moaltepe Israel quichihua. Huan nochi ma quimachilica ni tiopamitl quihuica motoca huan ta tlen tojuanti timitzhueyichihuaj nica ipan ni tiopamitl tlen nimitzchihuilijtoc.
\pi1
\v 44 “Huan quema motlacajhua yase tlatehuitij ica inincualancaitacahua campa tiquinnahuatis huan momaijtose ica ta, huan quiixnamiquise ni altepetl tlen ta tijtlapejpenijtoc huan ni tiopamitl tlen nijchijqui para ta,
\v 45 xiquintlacaquili hasta nopona elhuicac campa ta tiitztoc huan xiquinpalehui.
\pi1
\v 46 “Huan quema motlacajhua tlajtlacolchihuase moixtla ta, pampa axaca tlen ax tlajtlacolchihua, huan intla tlahuel ticualantos ipampa inintlajtlacolhua, huan tiquintemactilis ica inincualancaitacahua para ma quinitzquica o ma quinilpica huan ma quinhuicaca ipan inintlal, yonque huejca o nechca,
\v 47 intla ipan nopa tlali o altepetl campa quinhuicatose motlacajhua moyolcuepase, huan momaijtose moixtla huan quiijtose: ‘Titlajtlacolchijtoque huan tijchijtoque tlen ax cuali’,
\v 48 xiquintlacaquili. Quena, intla moyolcuepase moixtla ica nochi ininyolo huan ica nochi inintonal ipan inintlal inincualancaitacahua campa quinhuicase ilpitoque, xiquintlacaquili intla momaijtose moixtla huan tlachixtose iixmelac ni altepetl tlen ta tijtlapejpeni huan ni tiopamitl tlen na nijchijqui para ta ipan ni tlali tlen ta tiquinmacac ininhuejcapan tatahua.
\v 49 Quena, xiquintlacaquilis tlen nopona elhuicac campa tiitztoc, huan xijchihua tlen mitztlajtlanise huan tlen xitlahuac.
\v 50 Xiquintlapojpolhui motlacajhua inintlajtlacolhua huan nochi tlen quichijtose tlen ax cuali ica ta. Huan xijchihua para ma quipiyaca hueyi ininyolo nopa tlacame tlen quinhuicatoque ipan inintlal huan ma quintlasojtlaca.
\v 51 Pampa nopa israelitame nelía motlacajhua huan moaxcahua pampa ta tiquinquixti ipan tlali Egipto campa tlaijiyohuiyayaj queja ipan se horno tlen tepostli.
\pi1
\v 52 “Huajca nochipa xitlacacto para quema na, nimotlatequipanojca, nimomaijtohua moixtla huan quema moisraelita tlacajhua mitztlajtlaníaj se tlenijqui. ¡Xitechtlacaquili TOTECO, quema timomaijtohuaj ica ta!
\v 53 Pampa huejcajquiya tiquilhui motlatequipanojca Moisés, quema tiquinquixti tohuejcapan tatahua ipan tlali Egipto para ta, tiTOTECO Tlen Tijpiya Nochi Tlanahuatili titechiyocatlaliyaya para moaxcahua tlen nochi sequinoc tlacame.”
\s Salomón quitlajtlani Toteco ma quintiochihua israelitame
\p
\v 54 Teipa Salomón moquetzqui, pampa achtohui motlancuaquetztoya iixpa itlaixpa TOTECO huan momatlalantoya para elhuicac quema momaijtohuayaya.
\v 55 Huajca ama moquetzqui huan quintiochijqui nochi israelitame huan quiijto chicahuac:
\pi1
\v 56 “Ma tijhueyichihuaca TOTECO tlen techmacatoc tlasehuilistli tiisraelitame queja quiijtojtoya para quichihuas. Ax techpolohua niyon se tlamantli tlen quitencahuili itlatequipanojca Moisés.
\pi1
\v 57 “Ma itzto tohuaya TOTECO Dios, queja yajaya itztoya ininhuaya tohuejcapan tatahua. Ma ax quema techtlahuelcahuas.
\v 58 Ma techyoltilana campa ya para ma tijnequica tinejnemise ipan iojhui. Ma quichihua para ma tijnequise tijneltocase nochi itlanahuatilhua huan nochi tlen itlajtol techmachtía huan tlen quiijtohua nochi nopa leyes tlen quinmacac tohuejcapan tatahua.
\v 59 Huan nochi ni notlajtol tlen ica nijtlajtlanijtoc, TOTECO toDios, ma elto iixpa tonaya huan tlayohua para yajaya ma nechpalehui na huan nochi inisraelitame ica nochi tlen monequi para ica tipanose mojmostla.
\v 60 Queja nopa nochi tlacame ipan nochi tlaltepactli ma quimatica para TOTECO yajaya Dios huan axaca seyoc queja ya.
\v 61 Pero monequi ma tijpiyaca toyolo tlen senquistoc cuali iixpa TOTECO toDios. Huan monequi tinejnemise ipan itlanahuatilhua huan tijchijtinemise tlen ya quiijto queja ama ni tonal inquichihuaj.”
\s Quiiyocatlali tiopamitl para TOTECO
\r (2 Cr. 7:4-10)
\p
\v 62 Huajca Tlanahuatijquetl Salomón huan nochi israelitame quimacaque tlacajcahualistli TOTECO.
\v 63 Huan Salomón quitencahuili TOTECO 22 mil torojme queja se tlacajcahualistli para ma onca tlayoltlalili ihuaya. Huan quimacac 120 mil pilborregojtzitzi.
\p Huan queja nopa, nopa tlanahuatijquetl huan nochi israelitame quiiyocatlalijque nopa tiopamitl para TOTECO.
\v 64 Ipan nopa tonal nojquiya quiiyocatlali para ya nopa tlali tlen elqui tlatlajco nopa calixpamitl tlen elqui iixmelac itiopa. Huan nopona quitencajqui tlacajcahualistli tlatlatili, tlacajcahualistli tlen harina huan nopa tlachiyajcayotl tlen nopa tlacajcahualistli para tlayoltlalili ihuaya Toteco pampa nopa tlaixpamitl tlen bronce tlen eltoya iixpa TOTECO eliyaya pilsiltzi para nochi nopa tlacajcahualistli.
\v 65 Huan teipa quema ajsic nopa tonal, Salomón quichijqui nopa Ilhuitl tlen Pilxajcaltzitzi iixpa TOTECO Dios para chicome tonali. Itztoyaj nopona tlahuel miyac israelitame tlen mosentilijtoyaj tlen se lado tlali Israel hasta seyoc; tlen campa calaquij ipan Hamat ica norte hasta nopa atentli tlen Egipto. Huan nochi ilhuichijque para 14 tonali; chicome tonali para quiiyocatlalijque nopa tiopamitl huan seyoc chicome tonali para nopa ilhuitl quema quichijque pilxajcaltzitzi.
\v 66 Huan quema tlanqui ilhuichihuaj Salomón quinnahuatijtejqui nochi nopa israelitame. Huan inijuanti yajque ininchajchaj ica paquilistli. Huan quitlascamatilijtiyajque TOTECO ipampa nopa Tlanahuatijquetl Salomón huan para nochi tlen cuali TOTECO quichijtoya ipampa itlatequipanojca David huan nochi israelitame.
\c 9
\s Toteco monexti iixpa Salomón
\r (2 Cr. 7:11-22)
\p
\v 1 Huajca Salomón tlanqui quichihua nopa hueyi tiopamitl para
TOTECO huan tlanqui quichihua nopa seyoc cali tlen ipan itztos huan
tequitis huan para tlanahuatiani tlen quiselise itequi. Huan tlanqui
quichihua nochi sequinoc tlamantli tlen quinequiyaya quichihuas.
\v 2 Huan teipa TOTECO sampa monexti iixpa Salomón queja
monextijtoya achtohui nepa ipan tepetl Gabaón.
\v 3 Huan TOTECO quiilhui:
\pi1
“Na nijcactoc motlamaijtol huan nochi tlen tinechtlajtlanijtoc
tlen tijchijtoc noixtla. Na niquiyocatlalijtoc para elis
tlatzejtzeloltic ni cali tlen tijchijtoc tlen quihuicas notoca para
nochipa. Nochipa nijtlachilijtos mojmostla huan nijmocuitlahuis.
\pi1
\v 4 “Huan ta intla tinemis noixtla queja nenqui motata David, huan
tijchihuas tlen xitlahuac huan tlen cuali ica nochi moyolo,
tijchihuas nochi tlen nimitznahuatía, huan tijneltocas nochi
notlanahuatilhua,
\v 5 na nijchihuas para tijpiyas se familia tlen tlanahuatiani tlen
tlacajtiyase ipan moteipa ixhuihua. Huan se moixhui elis
tlanahuatijquetl ipan israelitame para nochipa san queja niquilhui
motata David. Niquilhui se tlen iixhuihua para nochipa elis
tlanahuatijquetl ipan israelita tlacame.
\pi1
\v 6 “Pero intla ta o moconehua innechcahuase, o ax inquichihuase
notlanahuatilhua huan notlajtol tlen nimechmacatoc, o intla
imojuanti inquinhueyichihuase tiotzitzi huan inquinitase queja dios,
\v 7 huajca na niquinquixtis nochi israelitame tlen itztoque ipan ni
tlali tlen niquinmactilijtoc. Huan ni tiopamitl tlen
niquiyocatlalijtoc para na, nijmajcahuas huan ayoc nijchihuilis
cuenta. Huan ni tlali Israel elis se lugar tlen tlacame
quixolehuase. Huan quihuetzquilise nochi altepetini.
\v 8 Huan quema sosolihuis ni tiopamitl huan quicajtose san tetl
montonijtoc, nochi tlacame tlen panose nica quiitase huan
quihuetzquilise. Huan motlajtlanise para tlen queja nopa niimoTECO
nijchijqui ica ni tlali Israel huan ica ni tiopamitl.
\pi1
\v 9 “Huan sequinoc quinnanquilise para queja nopa elqui pampa nopa
israelitame quitlahuelcajque ininTECO Dios tlen quinquixti
ininhuejcapan tatahua ipan tlali Egipto huan pejque quinhueyichihuaj
tlaixcopincayome tlen quinitayayaj queja dioses. Yeca ininTECO
quichijqui ma quinajsi ni tlamantli tlen ax cuali.”
\s Ichicahualis Salomón moixmatqui campa hueli
\r (2 Cr. 8:1-18)
\p
\v 10 Huan tlanqui nopa 20 xihuitl tlen monequiyaya para Salomón ma
quisencahua nopa ome caltini. Quichijqui nopa tiopamitl para TOTECO
huan se caltlanahuatili para nopa tlanahuatijquetl ma ipan itztos
huan ma ipan tequitis.
\v 11 Huan Tlanahuatijquetl Salomón quimacac Hiram, nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Tiro, 20 altepetini ipan tlali Galilea
pampa yajaya quimacatoya nochi cuatini tlen tiocuahuitl huan tlen
ciprés huan nochi oro tlen quinequiyaya para nopa caltini.
\v 12 Pero quema Hiram yajqui quitlachilito nopa altepetini tlen
quimacatoya Salomón, ax quipacti.
\v 13 Huan quiijto: “¿Tlaque ni altepetini tlen tinechmacatoc,
noicni?” ¡Ax tleno ipati! Huajca quitocajti nopa tlali Cabul.
(Cabul quinequi quiijtos Ax Tleno Ipati.) Huan hasta ama queja nopa
itoca.
\v 14 Huan Hiram quititlanilijtoya nopa Tlanahuatijquetl Salomón
miyac oro. Ietica nopa oro eliyaya queja 3 mil 960 kilos.
\p
\v 15 Huan Salomón quinfuerzajhui miyac tlacame ma quichihuaca
comun tequitl para quichihuase nopa tiopamitl para TOTECO huan
nojquiya para quichihuase nopa caltlanahuatili para ichaj. Nojquiya
quichijque tlen itoca Milo elqui seyoc tepamitl para quitlaquechis
nopa tepamitl nechca ichaj. Huan quitlamilti nopa tepamitl tlen
monequiyaya para quiyahualos Jerusalén huan quichijchijqui nopa
altepetini tlen Hazor, Meguido huan Gezer.
\v 16 Nopa Faraón tlen eliyaya tlanahuatijquetl ipan tlali Egipto
quitlantoya altepetl Gezer. Huan teipa quitlati nopa altepetl huan
quinmicti nochi nopa cananeos tlen itztoyaj nopona. Huan quimacac
queja se regalo nopa iichpoca quema mochijqui isihua Salomón.
\v 17 Huajca Salomón sampa quisencajqui altepetl Gezer. Huan
nojquiya quisencajqui altepetini Bet Horón tlen mocahua tlazintla.
\v 18 Nojquiya quisencajqui altepetini Baalat huan Tamar tlen
mocahua ipan nopa huactoc tlali ipan tlali Judá.
\v 19 Nojquiya Salomón quinsencajqui nochi altepetini campa
quiajcocuiyaya tlacualistli. Nojquiya quisencajqui altepetini campa
quiajcocuiyaya itepos carrojhua huan icahuayojhua. Nochi tlen
quinequiyaya quisencahuas ipan tlen hueli pilaltepetzitzi nechca
altepetl Jerusalén, o ipan nopa cuatitlamitl tlen itoca Líbano
campa hueli ipan nopa tlaltini tlen eltoya imaco, yajaya quichijqui.
\v 20 Noja itztoyaj sequin tlacame ipan itlal Salomón tlen ax
israelitame. Itztoyaj nopa amorreos, heteos, ferezeos, heveos huan
jebuseos.
\v 21 Inijuanti eliyayaj iniixhuihua nopa tlacame tlen israelitame
ax huelque quintzontlamiltíaj. Huajca Salomón quinchihualti para
ma quichihuaca tequitl tlen etic huan queja nopa noja quichihuaj
hasta ama.
\v 22 Pero Salomón ax quifuerzajhui niyon se israelita para ma
tequiti chicahuac. Quinchijqui israelitame ma elica soldados,
huejhueyi tequihuejme, tlanahuatiani, tlayacanani tlen soldados huan
quinchijqui ma yaca ipan itepos carros huan ma elica tlen nejnemij
ipan cahuayos.
\v 23 Nojquiya Salomón quintlali 550 israelitame tlen
quitlachiliyayaj nochi nopa tlamantli tlen quichijchihuayayaj huan
nopa miyac tlacame tlen tequitiyayaj ipan sesen lugar.
\p
\v 24 Teipa Salomón quihualicac isihua tlen elqui ichpoca Faraón
tlen campa itoca Ialtepe David hasta ipan nopa yancuic cali para
tlanahuatiani tlatlajco Jerusalén. Teipa quisencajqui nochi tlen
itoca Milo tlen quitlaquechiyaya nopa cali.
\p
\v 25 Eyi huelta ipan se xihuitl, Salomón quimacayaya
tlacajcahualistli TOTECO queja monejqui ipan nopa tlaixpamitl tlen
quichijtoya para TOTECO. Nojquiya quitencajqui tlacajcahualistli
tlatlatili huan tlacajcahualistli para ma onca tlayoltlalili ica
TOTECO huan para quitlascamatis. Nojquiya quitlati copali iixpa
TOTECO. Queja nopa quichijqui quema ya quisencajtoya nopa tiopamitl.
\p
\v 26 Teipa Tlanahuatijquetl Salomón nojquiya quichijchijqui
huejhueyi barcos nepa ipan altepetl Ezión Geber tlen eltoc inechca
nopa pilaltepetzi Elot tlen eltoc iteno nopa Hueyi Atl Chichiltic
ipan tlali Edom.
\v 27 Hiram quintitlanqui tlacame tlen tlahuel quimatij
quinejnemiltíaj barcos para quinejnemiltise ibarcos Salomón ipan
hueyi atl ininhuaya itlatequipanojcahua Salomón.
\v 28 Nejnenque huan ajsitoj tlali Ofir campa quicuique nechca 14
toneladas tlen oro, huan quihuiquilijque Tlanahuatijquetl Salomón.
\c 10
\s Se sihua tlanahuatijquetl quipaxaloco Salomón
\r (2 Cr. 9:1-12)
\p
\v 1 Nopa sihua tlanahuatijquetl tlen tlali Sabá quicajqui para
nochi tlacame campa hueli camatiyaya tlen Tlanahuatijquetl Salomón
pampa TOTECO tlahuel quitiochijtoya ica miyac tlalnamiquilistli.
Huajca yajqui altepetl Jerusalén para quiyejyecos itlalnamiquilis
ica miyac tlajtlani huan tlamantli tlen ohui.
\v 2 Huajca nopa sihua tlanahuatijquetl ajsico ipan altepetl
Jerusalén ica miyac itlapalehuijcahua huan tlahuel miyac camellos
tlen quimamajtihualayayaj miyac tlamantli tlaajhuiyacayotl huan
tlahuel miyac oro huan piltetzitzi tlen pajpatiyo. Huan quema nopa
sihuatl quiitac Salomón, quicamahui tlen nochi tlen moilhuijtoya
ipan iyolo para quitlajtlanis.
\p
\v 3 Huan Salomón quinanquili nochi tlen quitlajtlani. Huan ica
nochi tlen quitlajtlani, ax tleno elqui ohui para Salomón.
\v 4 Huan nopa sihua tlanahuatijquetl tlen tlali Sabá quiitac nochi
itlalnamiquilis Salomón, huan nopa hueyi cali tlen quichijtoya para
ipan itztos.
\v 5 Huan quiitac nochi nopa tlacualistli tlen eltoya ipan icuamesa
huan nopa caltini tlen ipan itztoyaj itlapalehuijcahua huan quejatza
inijuanti quimatque tequitij nelcuali huan ininyoyo nelyejyectzitzi
tlen moquentiyayaj. Huan quiitac nochi tlen quitequipanohuayayaj
Salomón nojquiya tlahuel yejyectzitzi ininyoyo. Huan quiitac nopa
tlacajcahualistli tlen Salomón temacayaya ipan Ichaj TOTECO huan
tlahuel quisentlachili.
\v 6 Huan nopa sihua tlanahuatijquetl quiilhui Salomón: “Nelía
melahuac tlen nijcajqui ipan notlal tlen nochi tlen tijchijtoc huan
tlen nochi motlalnamiquilis.
\v 7 Pero ax nijneltocayaya hasta quema nihualajqui. Huan ama,
quena, nijneltoca pampa niquitztoc ica noixtiyol. Nelía tlahuel
hueyi motlalnamiquilis huan nochi nopa ricojyotl tlen tijpiya, huan
tlen nijcactoya eltoc nelquentzi ica tlen niquitztoc.
\v 8 Motlacajhua huan motlatequipanojcahua nochipa yolpactoque pampa
itztoque nochipa moixtla huan quicaquij motlalnamijcayo.
\v 9 Ma tijhueyichihuaca TOTECO Dios tlen mitztlapejpeni huan
mitztlalijtoc para titlanahuatis ipan tlali Israel. TOTECO tlahuel
quinicnelía israelitame huan para nochipa quinicnelis huan yajaya
mitztlalijtoc tiinintlanahuatijca para xitetlajtolsencahua xitlahuac
huan para ma mochihua tlen melahuac nica.”
\p
\v 10 Huajca nopa sihua tlanahuatijquetl tlen tlali Sabá quimacac
Tlanahuatijquetl Salomón 3 mil 960 kilos tlen oro, huan miyac
tlaajhuiyacayotl huan piltetzitzi tlen tlahuel patiyo. Ax quema
ajsitoya ininmaco israelitame miyac tlaajhuiyacayotl queja nopa
regalo tlen nopa sihua tlanahuatijquetl tlen tlali Sabá, quimacac
Tlanahuatijquetl Salomón.
\v 11 Huan nopa huejhueyi barcos tlen quinemiltiyaya
Tlanahuatijquetl Hiram quihualiquilijque Salomón miyac oro tlen
tlali Ofir. Huan nojquiya quihualicaque miyac cuatini tlen itoca
sándalo huan piltetzitzi tlen yejyectzitzi.
\v 12 Ica nopa cuahuitl tlen sándalo Salomón quichijqui miyac
tlaquetzali para nopa tiopamitl huan para nopa sequinoc caltini tlen
ipan itztos. Nojquiya quisencajqui arpas huan salterios para nochi
tlen quimatiyayaj tlatzotzonaj. Nopa imiyaca cuahuitl sándalo ax
quema ajsitoya ipan Israel queja nopa.
\v 13 Huan Tlanahuatijquetl Salomón quimacac nopa sihua
tlanahuatijquetl tlen tlali Sabá nochi tlen ya quinejqui huan tlen
quitlajtlani iyoca tlen ya quimacatoya queja se regalo. Huan teipa
nopa sihua tlanahuatijquetl mocuepqui ipan itlal ininhuaya
itlatequipanojcahua.
\s Itomi huan iricojyo Salomón
\r (2 Cr. 9:13-24)
\p
\v 14 Nopa oro tlen quiseliyaya Salomón sesen xihuitl eliyaya 22
mil kilos.
\v 15 Huan ax quipohuayaya tlen quiixtlahuayayaj piso nopa
tlanamacani, huan tlen nochi nopa huejhueyi tlanahuatiani tlen tlali
Arabia tlaxtlahuayayaj para panose ipan itlal huan tlen tequihuejme
tlen nochi itlalhua quiseliyayaj.
\v 16 Nopa tlanahuatijquetl Salomón tlanahuati ma quichihuaca 200
tepos yolixtzajcayotl tlen huejhueyi queja tlen quitequihuíaj
soldados para momanahuise. Huan quinilhui ma quichihuaca ica oro
tlen quitejtejtzontoque. Huan ietica sesen tepos yolixtzajcayotl
eliyaya eyi kilos tlen senquistoc oro.
\p
\v 17 Huan tlanahuati ma quichihuaca 300 yolixtzajcayotl tlen ax
más huejhueyi nojquiya ica oro tlatepacholi huan sesen tepos
yolixtzajcayotl quipixqui ietica nechca ome kilos tlen senquistoc
oro. Huan quintlali nopa yolixtzajcayotl ipan nopa hueyi cali tlen
quitocajtijque “Cuatitlamitl tlen Líbano”.
\v 18 Nojquiya Salomón tlanahuati ma quichihuaca se tlapechtli
huejcapa ihuaya se isiya huan ica leones huan nochi elqui senquistoc
tlachijchihuali ica marfil. Huan tlanahuati ma quiixaltica ica oro
tlen más cuali.
\v 19 Huan para ajsis ipan nopa siya tlen huejcapa quipiyayaya
chicuase escalones. Huan icuitlapa isiya eliyaya quentzi tolontic.
Huan isiya quipixqui campa quitlalisquía ima ipan sesen lado. Huan
inechca ima nopa siya ica inejmatl huan ica iarraves quichijque se
tecuani tlen itoca león tlen ijcatoc.
\v 20 Huan nojquiya ipan nopa chicuase escalones quipixqui 12 leones
tlen ijcatoque, chicuase ipan sesen lado. Se león ipan sesen lado
sese escalones. Huan niyon se siya tlen ipan mosehuía se
tlanahuatijquetl ipan ni tlaltepactli ax elqui nelyejyectzi queja
nopa tlen quichijtoya Salomón.
\v 21 Huan nochi nopa vasos tlen ipan quiic nopa Tlanahuatijquetl
Salomón eliyaya senquistoc oro. Huan tlen quitequihuiyayaj ipan
nopa cali tlen quitocajti “Cuatitlamitl tlen Líbano” nochi
eliyaya senquistoc oro. Ax tleno tlen plata quipixqui, pampa quema
Salomón itztoya, quiitayayaj nopa plata queja ax tleno ipati
eliyaya.
\v 22 Pampa ipan hueyi atl Tlanahuatijquetl Salomón quipiyayaya
huejhueyi barcos tlen nemiyayaj ica Hiram ibarcos tlen Tarsis para
tlanamacase huan tlacohuase. Huan sesen eyi xihuitl ajsiyayaj huan
quihualicayaya oro, plata, marfil, monos huan pavos reales.
\p
\v 23 Huajca queja ni Salomón quipixqui más tlalnamiquili huan
más ricojyotl que nochi sequinoc tlanahuatiani ipan tlaltepactli.
\v 24 Huan nochi tlacame tlen campa hueli ipan tlaltepactli
quinequiyayaj quiitase Salomón huan quitlacaquilise itlalnamiquilis
tlen Toteco Dios quimacatoya.
\v 25 Huan sesen xihuitl nopa tlacame tlen quipaxalohuayayaj
quihuiquiliyayaj miyac regalos. Quihualicaque miyac tlamantli tlen
oro, plata, yoyomitl tlen yejyectzitzi, tepostli para
tlatehuijcayotl, tlaajhuiyacayotl, cahuayojme huan mulas.
\s Salomón quichijqui tlanamaquilistli ica carros huan cahuayojme
\r (2 Cr. 1:14-17; 9:25-28)
\p
\v 26 Huan Salomón quinsentili miyac tlatehuijca carros huan
cahuayojme. Quipixqui mil 400 tlatehuijca carros huan 12 mil
cahuayojme. Huan quintlali ipan altepetini para tlatehuijca carros
huan sequin quintlali nechca ya ipan altepetl Jerusalén.
\v 27 Huan nopa Tlanahuatijquetl Salomón quichijqui ma onca miyac
plata queja elisquíaj san tlen hueli tetini ipan altepetl
Jerusalén. Huan cuahuitl tlen tiocuatini tlen patiyo quipixqui
campa hueli ipan tlali Judá hasta elqui queja ax tleno ininpati
queja nopa cuatini sicómoro tlen axaca huelis quitequihuis pampa ax
xitlahuac.
\v 28 Nojquiya Salomón quincojqui cahuayojme tlen tlali Egipto huan
tlen tlali Cilicia huan quiniscalti. Nopa tlacohuani tlen
quitequipanohuayayaj Salomón yajque tlali Cilicia para quincohuase
queja ininpati eliyayaj.
\v 29 Ipan nopa tonali hueliyaya quicohuase tepos carros tlen tlali
Egipto ica nechca 7 kilos tlen plata tomi. Huan se cahuayo ipati
eliyaya nechca ome kilos tlen plata tomi. Huan ni carros huan
cahuayojme Salomón quinnamaquiltiyaya nochi nopa tlanahuatiani tlen
nopa heteos huan nopa Siria ehuani.
\c 11
\s Salomón quicajqui iojhui Toteco
\p
\v 1 Tlanahuatijquetl Salomón quinicneliyaya miyac sihuame tlen
campa hueli ehuani. Iyoca tlen iichpoca Faraón, nojquiya mocuili
sihuame tlen ehuayayaj tlali Moab, Amón, Edom, Sidón huan nojquiya
mocuili sequin heteo sihuame.
\v 2 Pero TOTECO quinilhuijtoya nopa israelitame ma ax monamictica
ininhuaya sihuame tlen sejcoyoc ehuani. Quinilhui para nopa sihuame
quinchihuase ma quintoquilica inintiotzitzi. Pero Salomón
quinicneli huan motemacac para mosihuajtis ininhuaya yonque
quimatiyaya tlen quiijtojtoya TOTECO.
\v 3 Quinpixqui 700 sihuame tlen inelsihuajhua huan 300 sihuame san
itztoyaj ipan ichaj. Huan queja TOTECO quiijto, inijuanti
quiyolcuepque para ma quinhueyichihua inintiotzitzi.
\v 4 Huajca quema Salomón ya huehuejtixtoya, isihuajhua quichijque
ma quicajtehua iojhui TOTECO Dios huan ma quintoquili tlen nopa
isihuajhua inindioses. Huan Salomón ayoc motemachi san ipan TOTECO
Dios queja quichijtoya itata David.
\p
\v 5 Salomón quihueyichijqui nopa fiero tlaixcopincayotl Astaret
tlen quitequipanohuayayaj nopa Sidón ehuani. Huan quihueyichijqui
Moloc, nopa teteyotl tlen más fiero tlen quitequipanohuayayaj nopa
amonita tlacame.
\v 6 Huan queja nopa Salomón quichijqui tlen ax cuali iixpa TOTECO.
Ayoc quinejqui senquistoc quitoquilis TOTECO queja quichijtoya
itata, David.
\p
\v 7 Ipan nopa tepetl Olivos campa quisa tonati, Salomón
quisencajqui se pilcaltzi para nopa tlaixcopincayotl tlen itoca
Quemos tlen Toteco Dios tlahuel quicualancaita. Quemos eliyaya se
tlaixcopincayotl tlen quihueyichihuayayaj moabita tlacame. Huan
nojquiya ipan nopa tepetl Salomón quichijqui se pilcaltzi para nopa
tlaixcopincayotl itoca Moloc tlen Toteco Dios tlahuel
quicualancaita. Moloc eliyaya se teteyotl tlen quihueyichihuayayaj
nopa amonitame.
\v 8 Huan nojquiya Salomón quichijqui miyac tlaixpamitl huan
pilcaltzitzi campa nochi isihuajhua tlen sejcoyoc ehuani hueliyaya
quitlatise copali huan quitencahuase tlacajcahualistli ica
inintiotzitzi.
\s Icualancayo huan itlatzacuiltilis Toteco
\p
\v 9 Huan TOTECO tlahuel cualanqui ica Salomón pampa ipan iyolo
quitlahuelcajtoya TOTECO toDios tiisraelitame tlen moixnextijtoya
iixtla ome huelta.
\v 10 Huan quema monexti iixtla, quiilhuijtoya Salomón ma ax
quinhueyichihua tiotzitzi. Pero Salomón ax quichihuili cuenta tlen
TOTECO quinahuatijtoya.
\v 11 Huajca TOTECO quiilhui Salomón: “Pampa queja ni
motlalnamiquilis huan ax tijchijqui tlen nimitzilhuijtoc xijchihua,
huajca na nimitzcuilis motequihuejcayo para titlanahuatis huan
nijmacas se tlen mitztequipanohua.
\v 12 Pero ax nijchihuas quema noja tiitztoc san pampa niquicnelía
David, motata. Pero, quena, nijquixtilis mocone.
\v 13 Pero ax nijquixtilis nochi itequihuejcayo. Na nijcahuilis
mocone ma eli tlanahuatijquetl ipan se hueyi familia san pampa
niquicnelía motata David huan niquicnelía ni altepetl Jerusalén
tlen na nijtlapejpenijtoc para elis nopa altepetl tlen quihuicas
notoca.”
\s Salomón huan icualancaitacahua
\p
\v 14 Huajca TOTECO quichijqui ma motlalana Hadad tlen elqui icone
nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Edom. Huan Hadad mochijqui
icualancaitaca Salomón.
\v 15 Quipiya miyac xihuitl David yajqui tlali Edom ihuaya Joab,
nopa tlayacanquetl tlen isoldados quema yajque para quintlalpachotij
sequin israelita soldados tlen mictoyaj ipan tlatehuijcayotl. Huan
quema noja itztoyaj nepa, quinmictijque nechca nochi tlacame huan
oquichpilme tlen tlali Edom.
\v 16 Huan Joab mocajqui nopona chicuase metztli ininhuaya
iisraelita soldados huan quinmictijtiyohuiyayaj nopa tlacame ipan
Edom.
\v 17 Pero Hadad tlen noja eliyaya se piloquichpiltzi cholojtoya
ininhuaya sequin itlatequipanojcahua itata. Huan inijuanti
quihuicaque ipan tlali Egipto.
\v 18 Teipa quistejque ipan altepetl Madián huan ajsitoj ipan
altepetl Parán campa quinpantijque sequinoc tlacame tlen nopona
ehuaj huan mosentilijque ininhuaya. Teipa ajsitoj ipan tlali Egipto
huan moixnextito iixpa Tlanahuatijquetl Faraón huan yajaya
quinmacac se cali. Nojquiya quinmacac tlacualistli huan tlali.
\p
\v 19 Huan Faraón huan Hadad mohuampochijque, huan Faraón quimacac
se ihuejpol para elis isihua. Ihuejpol eliyaya iicni nopa sihua
tlanahuatijquetl Tahpenes tlen eliyaya isihua Faraón.
\v 20 Teipa iicni Tahpenes quimacac Hadad se icone tlen quitocajti
Genubat. Huan nopa sihua tlanahuatijquetl Tahpenes quiiscalti ipan
ichaj Faraón ihuaya ya iconehua.
\v 21 Pero quema ajsic tlajtoli ipan tlali Egipto para ya mictoya
David huan nojquiya ya mictoya Joab nopa tlayacanquetl tlen
isoldados, Hadad quimatqui huan yajqui quiilhuito Faraón:
\p ―Xinechcahuili ma nimocuepa ipan notlal.
\p
\v 22 Huan Faraón quinanquili:
\p ―¿Para tlen tijnequi timocuepas ipan motlal? ¿Tlaque
mitzpolohua nica tlen tijpantis nepa?
\p Huajca Hadad quinanquili:
\p ―¡Axtle! Ax tleno nechpolohua nica, pero monequi tinechcahuas
ma niya.
\p
\v 23 Huan Toteco Dios nojquiya quitlalanqui seyoc tlacatl para ma
mochihua icualancaitaca Salomón huan itoca eliyaya Rezón. Rezón
eliyaya icone Eliada tlen cholojtoya imaco iteco, nopa
Tlanahuatijquetl Hadad Ezer ipan tlali Soba.
\v 24 Huan Rezón quinsentili miyac tlacame tlen mosisiníaj huan
mochijqui inintlayacanca. Huejcajquiya quema David quintlantoya Soba
ehuani, Rezón huan ihuampoyohua yajtoyaj ipan altepetl Damasco huan
nopona yajaya motlalanqui huan mochijqui tlanahuatijquetl.
\v 25 Rezón tlanahuati nopona ipan tlali Siria huan quimacac
cuesoli Salomón queja nojquiya quichihuayaya Hadad pampa Rezón
nelía mochijqui inincualancaitaca israelitame hasta mijqui
Tlanahuatijquetl Salomón.
\p
\v 26 Seyoc tlen mosisini ica Salomón elqui Jeroboam, icone Nabat.
Jeroboam tlacatqui ipan nopa hueyi familia Efraín ipan altepetl
Sereda huan inana elqui se cahuali itoca Zerua. Jeroboam eliyaya se
itlatequipanojca Salomón pero teipa pejqui mosisinía huan
quiixpano.
\v 27 Nimitzilhuis quejatza Jeroboam mochijqui icualancaitaca
Salomón. Ipan nopa tonali quema Salomón quichihuayaya tlen itoca
nopa Milo ipan Jerusalén, ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe
David, Jeroboam nopona tequitiyaya huan nochi quitlaltemiyayaj
tlatlajco nopa ome tepamitl tlen quiyahualohuayayaj nopa altepetl.
\v 28 Huan Jeroboam eliyaya se tlacatl ica miyac yajatili huan
tlahuel tequitqui chicahuac. Huan Salomón quiitac para yajaya se
telpocatl tlen nelía tequiti cuali, huajca quitequimacac ma
quinyacana nochi nopa tlacame tlen eliyayaj iteipa ixhuihua José
tlen familias tlali Efraín huan Manasés huan quichihuayayaj comun
tequitl nopona.
\p
\v 29 Huan se tonal quema Jeroboam quisayaya tlen altepetl
Jerusalén, quinamijqui ipan ojtli nopa tiocamanalojquetl Ahías
tlen ehua Silo. Huan Ahías moquimilojtoya ica se yancuic iyoyo
huehueyac huan nopa ome itztoyaj ininseltitzi ipan ojtli.
\v 30 Huan Ahías moquixtili nopa iyoyo yancuic huan quitzayanqui
huan quichijqui 12 pedazos.
\v 31 Huan quiilhui Jeroboam: “Xijcui majtlactli pedazos para ta
pampa TOTECO Dios, yajaya tlen toDios tiisraelitame, quipiya ni
tlajtoli para ta. Queja ni quiijtohua TOTECO Dios: ‘Nijquixtilis
ihueyi tequihuejcayo Salomón huan nimitzmacas ta majtlactli
huejhueyi familias.
\v 32 Pero nijcahuilis san se hueyi familia para icone Salomón ma
quinahuati pampa niquicnelía notlatequipanojca David huan nopa
altepetl Jerusalén tlen nijtlapejpenijtoc tlen nochi altepetini
ipan tlali Israel.
\v 33 Nijquixtilis itequihuejcayo Salomón pampa yajaya
nechtlahuelcajtoc huan quihueyichijtoc nopa tlaixcopincayotl Astaret
tlen eltoc inindios nopa Sidón ehuani. Huan quihueyichijtoc nopa
tlaixcopincayotl Quemos tlen quitequipanohuaj nopa tlali Moab
ehuani. Huan quihueyichijtoc Moloc inintlaixcopincayo nopa
amonitame. Nijquixtilis itequihuejcayo pampa Salomón ax nejnentoc
ipan noojhui. Ax quichijtoc tlen xitlahuac noixtla. Ax quineltocatoc
notlanahuatilhua huan notlamachtilhua queja quichijqui David, itata.
\v 34 Pero ax nijquixtilis itequihuejcayo Salomón amantzi quema
noja yoltoc san pampa niquicnelía notlatequipanojca David tlen
nijtlapejpeni. David quichijqui nochi notlanahuatilhua huan nochi
tlen niquilhui.
\v 35 Pero nijquixtilis ihueyi tequihuejcayo itelpoca Salomón quema
yajaya pehuas tlanahuatis huan nimitzmacas ta. Quena, nimitzmacas
nopa majtlactli huejhueyi familias para tiquinnahuatis.
\v 36 Huan san se hueyi familia tlen israelitame nijcahuilis imaco
itelpoca Salomón para quinahuatis. Yeca para nochipa
notlatequipanojca David quipiyas se iixhui para tlanahuatis ipan
altepetl Jerusalén, nopa altepetl tlen nijtlapejpeni para quihuicas
notoca.
\v 37 Huan ta nimitzsehuis ipan tequicali campa tlali Israel ica
norte. Huan nimitzmacas tequihuejcayotl para titlanahuatis ipan
nochi tlen mitzyolpactis para xijnahuati.
\p
\v 38 “ ‘Huan intla tijtlacaquilis nochi tlen nimitzilhuis huan
tinemis ipan noojhui huan tijchihuas tlen xitlahuac noixtla, huan
tijneltocas nochi notlanahuatilhua queja quichijqui David,
notlatequipanojca, huajca na niitztos mohuaya. Huan nijchihuas para
se moixhui nochipa quipiyas tequihuejcayotl queja tlanahuatijquetl
queja nijchijqui ica David. Huan nimitzmacas tlali Israel.
\v 39 Huan na niquintlatzacuiltis iixhuihua David ipampa nochi tlen
quichijtoc Salomón, pero nopa tlatzacuiltili ax huejcahuas para
nochipa.’ ” Queja nopa, Ahías, nopa tiocamanalojquetl, quimacac
Jeroboam nopa tlajtoli tlen Toteco.
\p
\v 40 Huan ipampa tlen quiilhui, Salomón quinequiyaya quimictis
Jeroboam, pero Jeroboam cholo huan yajqui ipan tlali Egipto campa
itztoya Tlanahuatijquetl Sisac. Huan nopona mocajqui hasta quema
mijqui Salomón.
\s Imiquilis Salomón
\r (2 Cr. 9:29-31)
\p
\v 41 Nopa sequinoc tlamantli tlen quichijtoya Salomón huan
quejatza nelhueyi itlalnamiquilis, nochi eltoc ijcuilijtoc ipan
amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijqui Salomón.
\v 42 Salomón tlanahuati ipan altepetl Jerusalén huan quipixqui
tequihuejcayotl ipan nochi israelitame para 40 xihuitl.
\v 43 Huan quema Salomón mijqui, quitlalpachojque ipan Jerusalén
ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe David. Teipa pejqui tlanahuatía
icone tlen itoca Roboam queja tlanahuatijquetl.
\c 12
\s Roboam pejqui tlanahuatía
\r (2 Cr. 10:1–11:4)
\p
\v 1 Roboam yajqui ipan altepetl Siquem campa nochi israelitame mosentilijtoyaj para quitequimacase ma eli inintlanahuatijca.
\v 2 Pero Jeroboam, icone Nabat, noja itztoya ipan tlali Egipto quema quicajqui para mijqui nopa tlanahuatijquetl pampa mochololtijtoya tlen Salomón.
\v 3 Huan nopa tlayacanani tlen tlali Israel ica norte tlatitlanque ma quinotzatij Jeroboam huan yajaya hualajqui. Teipa nochi inijuanti sentic yajque quicamahuito Roboam huan quiilhuijque:
\p
\v 4 ―Motata, Salomón, techchihuilijqui ma titequitica tlahuel chicahuac. Huajca timitztlajtlaníaj ama xitechquixtili se quentzi nopa tequitl tlen más ohui. Huan xitechquixtili se quentzi nopa miyac impuestos tlen monequi timitztlaxtlahuise huan timitztequipanose ica cuali.
\p
\v 5 Huan Roboam quinnanquili:
\p ―Ama xiyaca imochajchaj huan xinechcahuilica ma nimoyolilhuis quentzi tlen nijchihuas. Teipa ximocuepaca ica eyi tonali huan nimechilhuis.
\p Huan nopa tlacame yajque.
\v 6 Huajca nopa tlanahuatijquetl Roboam quintlajtlani nopa huehue tlacame tlen quiconsejomacayaya itata quema ya noja itztoya. Huan quintlajtlani:
\p ―¿Quejatza innechconsejomacaj para ma niquinilhui nopa tlacame?
\p
\v 7 Huan nopa huehue tlacame quiilhuijque:
\p ―Intla ama tijchihuas tlen ni tlacame mitzilhuíaj huan tiquinnanquilis ica cuali tlajtoli, inijuanti mitztequipanose para nochipa.
\p
\v 8 Pero Roboam ax quichihuili cuenta tlen quiilhuijque nopa huehue tlacame. Yajaya yajqui quintlajtlanito consejo nopa telpoca tlacame tlen ininhuaya moscalti huan tlen ama quipalehuiyayaj.
\v 9 Huan quinilhui:
\p ―¿Quejatza innechconsejomacaj para ma niquinnanquili nopa tlacame tlen quinequij ma niquinquixtili achi inintlaohuijcayo tlen notata quinmacac?
\p
\v 10 Nopa telpocame tlen ininhuaya moscaltijtoya quinanquilijque:
\p ―Xiquinilhui nopa tlacame intla motata quinchijqui ma tequitica chicahuac, ta tiquinchihuas ma tequitica más que ya. Xiquinilhui setzi momacpil quipiyas más chicahualistli que nochi ima motata.
\v 11 Huan intla ohui tlen motata quinmacac ma quichihuaca, noja más ohui elis tlen tiquinmacas quichihuase. Huan intla yajaya quinhuitejqui ica se cuarta tlen cuetlaxtli, ta tiquinhuitequis ica nopa huehueyac cuarta tlen itoca ‘colome’ pampa iyecapa quipiyas piltepostzitzi tlen tlajtlatequi. Queja nopa xiquinnanquili.
\p
\v 12 Huajca ica eyi tonali hualajque Jeroboam ica nochi israelitame moixnexticoj iixpa Roboam, queja nopa tlanahuatijquetl quinilhuijtoya.
\v 13 Huan Tlanahuatijquetl Roboam quinnanquili chicahuac. Ax quichihuili cuenta inintlajtol nopa huehue tlacame tlen quinequiyayaj quitlalnamictise.
\v 14 Quinnanquili ica inintlajtol nopa telpoca tlacame. Quinilhui:
\p ―Inquiijtohuaj para notata inmechmacac tequitl tlen etic, huajca na nimechmacas tequitl tlen noja más etic. Inquiijtohuaj para notata inmechhuitequiyaya ica cuarta tlen cuetlaxtli, pero na nimechhuitequis ica se cuarta tlen iyecapa quipiyas piltepostzitzi.
\p
\v 15 Huajca nopa tlanahuatijquetl ax quichijqui tlen quinequiyaya nopa israelitame. Queja ni elqui pampa TOTECO queja nopa quinequiyaya. Ica ya ni TOTECO quichihuayaya ma mochihua nochi tlen quiilhuijtoya Jeroboam, icone Nabat, quema nopa tiocamanalojquetl Ahías, tlen ehua ipan altepetl Silo, quicamahui ipan ojtli.
\v 16 Quema nochi nopa israelitame quiitaque para Tlanahuatijquetl Roboam ax quichijtoya cuenta tlen quitlajtlanijque, quiijtojque:
\p ―Ax tleno tijpiyaj tojuanti ica nopa mijcatzi David huan ni tlen iixhui. Ax toaxca niyon quentzi tlali nica ica ni Tlanahuatijquetl tlen iteipa ixhui nopa Isaí. Nochi tiisraelitame ma tiyaca tochajchaj huan ma tijcahuaca ni tlanahuatijquetl. Ni iixhui David ma quinmocuitlahui san tlen ya ichaj ipan ya itlal.
\p Huajca ipan nopa hora nochi tlali Israel ehuani yajque ininchajchaj.
\v 17 Pero Roboam noja quipixqui tequihuejcayotl ipan nopa israelitame tlen ehuani ipan altepetini tlen tlali Judá.
\v 18 Huajca Roboam quititlanqui Adoram tlen quiyacana nochi comun tequitl para ma yohui nopona ipan norte campa itoca tlali Israel para ma quinchihualti nopa tlacame ma quineltocaca itlanahuatilhua, pero nopa israelitame nopona quimictijque ica tetl. Huajca quema quimatqui Tlanahuatijquetl Roboam, moisihuilti huan tlejcoc ipan itlatehuijca carro huan cholojtejqui tlen campa itztoya hasta altepetl Jerusalén.
\v 19 Huajca queja nopa moiyocaquixtijque nopa tlali Israel ehuani tlen itequihuejcayo iixhui David huan que nopa eltoc hasta ama.
\p
\v 20 Huan quema nochi tlali Israel ehuani quimatque para nelía mocueptoya Jeroboam ipan inintlal, quitlatitlanijque ma huala. Huan yajaya moixnexti iniixtla nochi Israel ehuani ipan nopa hueyi tlasentilistli huan inijuanti quitequitlalijque ma eli inintlanahuatijca. Huan san nopa israelitame tlen itztoyaj ipan altepetini ipan tlali Judá mocajque ihuaya Tlanahuatijquetl Roboam tlen eliyaya se iixhui David.
\p
\v 21 Huajca quema Roboam sampa ajsito ipan altepetl Jerusalén, quinsentili nochi isoldados tlen más quimatque tlatehuíaj tlen nopa hueyi familia Judá huan nopa hueyi familia Benjamín. Ica nochi mochijque 180 mil soldados tlen más tlapejpenilme para ma yaca quintehuitij nopa sequinoc israelitame tlen ehuani tlali Israel ica norte para quinfuerzajhuise ma sampa mocuepaca ipan itlanahuatilis Roboam, icone Salomón.
\v 22 Pero Toteco Dios quicamahui nopa tlacatl tlen elqui se itiocamanalojca huan itoca Semaías. Quiilhui:
\v 23 “Xiquilhui, Roboam, icone Salomón, tlen itztoc tlanahuatijquetl ipan tlali Judá huan xiquinilhui nochi iniixhuihua Judá huan Benjamín huan nochi tlacame tlen itztoque ininhuaya ni tlajtoli.
\v 24 Ya ni tlen niininTECO niquinnahuatía: ‘Amo xiquintehuitij imoisraelita icnihua. Ximocuepaca nochi ipan imochajchaj pampa queja nopa na nopaquilis.’ ”
\p Huan quema quicajque tlen quinilhuijtoya TOTECO, mocuepque ininchajchaj queja quinnahuatijtoya.
\s Jeroboam quintlatlajtía sequinoc tiotzitzi
\p
\v 25 Huajca Tlanahuatijquetl Jeroboam sampa quisencajqui altepetl Siquem tlen eltoc ipan nopa cuatitlamitl ipan tlali Efraín huan nopona yajqui para itztos. Teipa quisqui nepa huan yajqui para quisencahuato nopa altepetl tlen itoca Penuel.
\v 26 Huan Tlanahuatijquetl Jeroboam moyolilhui ipan iyolo: “Intla na ax nijpiyas cuidado, nochi israelitame sampa quinequise mosejcotilise ica Roboam tlen iixhui David.
\v 27 Pampa intla ni tlacame yase ipan altepetl Jerusalén para quitencahuase tlacajcahualistli ipan itiopa TOTECO queja nochipa quichijtoque, moyolcuepase huan sampa mosejcotilise ica Tlanahuatijquetl Roboam tlen tlali Judá. Teipa inijuanti nechmictise huan sampa itztose ihuaya ya.”
\p
\v 28 Huajca Tlanahuatijquetl Jeroboam quintlajtlani tlen quipalehuiyayaj tlaque quichihuas huan teipa quinchijqui ome pilhuacaxtzitzi tlen oro huan quinilhui nochi Israel ehuani: “Ayoc xiyaca ipan altepetl Jerusalén para intlahueyichihuatij pampa nelía ohui. Nica inquinpixtoque imodioses para xiquinhueyichihuaca. Inijuanti tlen techquixtijque tiisraelitame ipan tlali Egipto.”
\v 29 Huajca Tlanahuatijquetl Jeroboam quitlali se pilhuacaxtzi ipan altepetl Betel huan ne se ipan altepetl Dan.
\v 30 Huan ya ni quinchijqui ma tlajtlacolchihuaca nopa tlacame pampa sequin israelitame yohuiyayaj nepa altepetl Betel huan sequinoc hasta altepetl Dan para quihueyichihuase Toteco Dios iniixtla nopa miyac tlaixcopincayotl tlen pilhuacaxtzitzi.
\v 31 Huan Jeroboam nojquiya quichijqui caltini ipan huejcapantic tepetini. Huan quintequitlali totajtzitzi nopona tlen ax eliyaya levitame.
\v 32 Huan nojquiya Jeroboam quipehualti se ilhuitl ipan Betel ipan 15 itequi nopa metztli chicueyi ipan toisraelita calendario\f 12:32 Ipan itlamiya octubre o ipejya noviembre ipan tocalendario tlen ama.\f*, queja tlen Judá ehuani quichihuaj pero nopa ilhuitl ax elqui quema quiijto tlanahuatili para ilhuichihuase. Huan ipan nopa ilhuitl nopona ipan Betel, Jeroboam iselti quitencajqui tlacajcahualistli ipan nopa tlaixpamitl. Nojquiya ipan Betel quintequitlali totajtzitzi para tequitise ipan nopa caltini tlen quisencajtoya ipan tepetini campa hueli.
\v 33 Huajca ipan 15 itequi nopa metztli chicueyi, se tonal tlen yajaya iselti quiixtlalijqui pampa yajaya quiyolpacti, Jeroboam, quitencajqui tlacajcahualistli ipan nopa tlaixpamitl tlen ya quisencajtoya ipan Betel. Yajaya quipehualti nopa ilhuitl para nochi israelitame huan yajaya iselti tlejcoc huan quitlati copali ipan tlaixpamitl.
\c 13
\s Se tiocamanalojquetl quiajhuac Jeroboam
\p
\v 1 Quema Tlanahuatijquetl Jeroboam moquetztoya nechca tlaixpamitl
huan quitlatiyaya copali, ajsico ipan Betel se tiocamanalojquetl
tlen ehua tlali Judá tlen TOTECO quititlantoya.
\v 2 Huan ica itequihuejcayo TOTECO nopa tiocamanalojquetl quiijto
chicahuac: “TOTECO quiijtojtoc para teipa tlacatis se pilconetzi
tlen elis se iteipa ixhui David huan itoca elis Josías. Huan yajaya
quinmictis nopa totajtzitzi tlen tequitij ipan ni huejcapantique
tepetini tlen ax queja TOTECO quiijtojtoc. Yajaya quintlatis nopa
totajtzitzi tlen nica quitlatíaj copali. Quena, nica ipan ni
tlaixpamitl tlatlas iniomiyo.”
\p
\v 3 Huan ipan san se nopa tonal, nopa tiocamanalojquetl quinilhui
tlaque tlanextili oncas nimantzi para quimatise teipa nochi panos
queja quiijtojtoc. Quinilhui: “Ya ni se tlanescayotl tlen TOTECO
quiijtojtoc nimantzi mochihuas. Ni tlaixpamitl tlajco tlapanis huan
nopa cuanextli tlen eltoc ipani mosemanas tlalchi.”
\p
\v 4 Huan quema nopa tlanahuatijquetl quicajqui nopa tlajtoli tlen
quiijtojtoya nopa tiocamanalojquetl tlen nopa tlaixpamitl ipan
Betel, cualanqui huan momatlalanqui tlen campa itztoya nechca
tlaixpamitl huan quimanexti nopa tlacatl huan quiijto:
“¡Xiquitzquica!” Pero nopa ima tlen ica quimanextijtoya nopa
tiocamanalojquetl, mocajqui huactoc huan ax huelqui quiolinía.
\v 5 Huan ipan nopa tlalochtli nopa tlaixpamitl tlajco tlapanqui
huan nopa cuanextli tlen eltoya ipan tlaixpamitl mosemanqui tlalchi
senquistoc queja Toteco Dios quiijtojtoya ica nopa tiocamanalojquetl
para panos.
\v 6 Huajca nopa tlanahuatijquetl quiilhui itiocamanalojca Toteco:
\p ―Nimitztlajtlanía ximomaijto ica moTECO Dios para ni noma ma
mochicahua.
\p Huajca itiocamanalojca TOTECO momaijto para ma mochicahua ima
huan ima nopa tlanahuatijquetl mochijqui cuali queja ipa eltoya.
\v 7 Huan nopa tlanahuatijquetl quiilhui nopa tiocamanalojquetl:
\p ―Xihuala nohuaya ma tiyaca nochaj para titlacuas, huan
nimitzmacas se tlamantli.
\p
\v 8 Pero nopa tiocamanalojquetl quinanquili nopa tlanahuatijquetl:
\p ―Yonque tinechmacas tlajco tlen nopa hueyi cali tlen tijpiya, ax
niyas mohuaya, niyon ax nitlacuas, niyon ax niatlis ipan ni lugar.
\v 9 Pampa TOTECO nechnahuatijtoc para ma ax nijchihuas. Nechilhui:
‘Amo xijcua pantzi, niyon amo xiatli nopona, niyon amo ximocuepa
ipan nopa ojtli tlen ipan tiyajqui.’
\p
\v 10 Huajca nopa tiocamanalojquetl yajqui ipan seyoc ojtli, huan ax
mocuepqui ipan nopa ojtli tlen ipan yajqui Betel.
\p
\v 11 Ipan altepetl Betel itztoya se huehuentzi tiocamanalojquetl.
Huan iconehua quipohuilitoj nochi tlen nopa tiocamanalojquetl tlen
tlali Judá quichijqui ipan nopa tonal nepa ipan Betel. Nojquiya
quipohuilijque inintata tlaque nopa tlacatl quiilhuijtoya nopa
tlanahuatijquetl.
\v 12 Huan inintata quintlajtlani:
\p ―¿Ipan catlía ojtli yajqui nopa tlacatl?
\p Huan iconehua quinextilijque nopa ojtli tlen ipan quisqui nopa
tlacatl tlen Toteco Dios tlen ehua tlali Judá.
\v 13 Huajca quinilhui iconehua:
\p ―Xijpejpechtica noburro para ipan niyas.
\p Huan inijuanti quipejpechtijque iburro, huan nopa
tiocamanalojquetl tlen huehuentzi tlejcoc,
\v 14 huan yajqui itepotzco nopa tiocamanalojquetl tlen tlali Judá
tlen elqui itlatequipanojca Toteco Dios. Huan quipantito mosehuijtoc
itzintla se ahua cuahuitl huan quitlajtlani:
\p ―¿Ta tiitlatequipanojca Toteco Dios tlen tihualajtoc tlen tlali
Judá?
\p Huan yajaya quinanquili:
\p ―Quena, naja.
\p
\v 15 Huan nopa huehuentzi quiilhui:
\p ―Ma tiyaca nochaj titlacuati nohuaya.
\p
\v 16 Pero nopa tiocamanalojquetl tlen tlali Judá quinanquili:
\p ―Ax nihuelis niyas mohuaya. Ax hueli nitlacuas, niyon niatlis
nica.
\v 17 Pampa Toteco Dios nechilhuijtoc ma ax nitlacua niyon ma ax
niatli nica, niyon ma ax nimocuepa ipan nopa ojtli tlen ipan
niajsico.
\p
\v 18 Pero nopa huehuentzi tiocamanalojquetl quifuerzajhui huan
quiilhui:
\p ―Na nojquiya se nitiocamanalojquetl queja ta, huan se ielhuicac
ejca TOTECO nechnahuatijtoc ma nimitzhuica nochaj huan ma
nimitztlamaca.
\p Pero nopa huehue tlacatl quiistlacahuiyaya.
\v 19 Huajca nopa tiocamanalojquetl tlen tlali Judá yajqui ihuaya
huan tlacuajqui huan atlic ipan ichaj.
\v 20 Huan quema mosehuijtoya nechca cuamesa, TOTECO quicamahui nopa
huehue tiocamanalojquetl tlen quicuepaltijtoya,
\v 21 huan yajaya quiilhui nopa tiocamanalojquetl tlen ehua tlali
Judá:
\p ―TOTECO quiijtohua para ta ax tijneltoquilijtoc tlen mitzilhui
huan ax tijtlepanitztoc nopa tlanahuatili tlen mitzmacac.
\v 22 Ta timocuepqui huan titlacuajqui huan tiatlic campa TOTECO
mitznahuati amo xijchihua. Huajca ama timiquis huan ax
mitztlalpachose campa motatahua quintlalpachojque.
\p
\v 23 Quema nopa tiocamanalojquetl tlen ejqui tlali Judá tlanqui
tlacua huan atli, nopa tiocamanalojquetl tlen huehuentzi,
quipejpechtili iburro,
\v 24 huan tlejcoc ipan iburro huan yajqui. Pero ipan ojtli quisqui
se león huan quimicti. Huan itlacayo mocajqui huetztoc ipan ojtli.
Huan nopa burro huan nopa tecuani mocajque san sejco nechca nopa
mijcatzi.
\p
\v 25 Huan teipa panoque sequin tlacame huan quiitaque nopa mijcatzi
huetztoc ipan ojtli huan nopa tecuani noja itztoya iixteno. Huan
quema ajsitoj ipan nopa altepetl campa ehua nopa tiocamanalojquetl
tlen huehuentzi, tepohuilijque tlen quiitztoyaj ipan ojtli.
\v 26 Huan quema quicajqui nopa tiocamanalojquetl tlen
quicuepaltijtoya ipan ojtli, quiijto: “Yajaya itiocamanalojca
TOTECO tlen ax quineltocac tlen TOTECO quinahuatijtoya. Yeca TOTECO
quitemactili imaco nopa león, para ma quimicti queja Toteco Dios
quiilhui para panos.”
\p
\v 27 Huajca quinilhui iconehua ma quipejpechtica ipilburro. Huan
inijuanti quipejpechtilijque.
\v 28 Huan nopa tiocamanalojquetl tlen huehuentzi yajqui huan
quipantito nopa mijcatzi huetztoc ipan ojtli huan inechca itztoya
nopa burro huan nopa león. Huan nopa león ax quicuajtoya nopa
mijcatzi, niyon ax tleno quichihuilijtoya nopa burro.
\v 29 Huajca nopa tiocamanalojquetl tlen huehuentzi quitlalanqui
itlacayo itiocamanalojca Toteco Dios huan quitlali ipan iburro. Huan
mocuepqui ipan ialtepe nopa huehuentzi para quichoquilise huan
quitlalpachose.
\v 30 Huan quitlalpacho ipan nopa mijca ostotl tlen quichijtoya para
ya. Huan chocac ipampa ya huan quiijto: “¡Titeicnelti tinoicni!”
\p
\v 31 Huan quema ya quitlalpachojtoya, quinilhui iconehua:
\p ―Quema na nimiquis, xinechtlalpachoca campa tijtlalpachojque
nopa tlacatl tlen Toteco Dios. Xijtlalica noojomiyo campa ya eltoc
iomiyohua.
\v 32 Pampa melahuac mochihuas nochi tlen yajaya quiijto ica
itequihuejcayo TOTECO tlen nopa tlaixpamitl ipan Betel huan tlen
nopa miyac tlaixcopincayotl tlen eltoque ipan tepetini campa hueli
ipan altepetini nica ipan tlali Samaria.
\p
\v 33 Pero yonque nochi ya ni panoc iixpa Jeroboam, yajaya ax
moyolcuepqui, niyon ax quicajqui tlen ax cuali quichihuayaya.
Quisenhuiquili quintlalía para totajtzitzi tlen hueli tlacame tlen
ax quinamiqui mochihuase totajtzitzi. Huan tlen hueli tlacatl tlen
quinequiyaya mochihuas totajtzi quiiyocatlaliyaya para ma mochihua
totajtzi ipan nopa tepetini campa quinnextiliyaya ma
quihueyichihuaca TOTECO ica teteyotl o tlaixcopincayotl.
\v 34 Huan ni elqui se hueyi tlajtlacoli para Jeroboam huan
iconehua. Huan yeca Toteco Dios teipa quitlamilti itequihuejcayo
Jeroboam huan quinmicti nochi ichaj ehuani ipampa ni tlajtlacoli
tlen quichijqui.
\c 14
\s Ahías tepohuili para tlamis itequihuejcayo Jeroboam
\p
\v 1 Ipan nopa tonali, Abías, icone Jeroboam, huetzqui ipan se
hueyi cocolistli.
\v 2 Huan Jeroboam quiilhui isihua:
\p ―Ximopatla para ax ma mitzixmatica intla tinosihua huan xiya
ipan altepetl Silo. Nopona itztoc Ahías, nopa tiocamanalojquetl
tlen nechtlali ma nieli nitlanahuatijquetl ipan ni tlali Israel.
\v 3 Xijhuica majtlactli pantzi huan nopa tortas tlen quipiya miyac
tlamantli cuali iijtico huan se soqui xarro ica nectli. Huan
xiquitati para ma mitzilhui tlaque panos ica ni conetl.
\p
\v 4 Huan queja nopa quichijqui isihua Jeroboam. Mocualchijchijqui
huan yajqui nepa ipan Silo huan ajsito ipan ichaj Ahías. Huan
Ahías ayoc hueliyaya tlachiya, pampa ya tlahuel huehuejtixtoya.
\v 5 Pero TOTECO ya quimatiltijtoya Ahías para hualayaya, quiilhui:
Isihua Jeroboam hualas mitztlajtlaniqui tlaque panos ica icone,
pampa tlahuel mococohua. Hualas cuali mopatlatos para amo
xiquixmatica. Huan monequi tijnanquilis ica nopa tlajtoli tlen
nimitzmacas.
\v 6 Huan quema Ahías quicajqui se tlanojnotza campa ipuerta
quiijto:
\p ―Xicalaqui, ta tiisihua Jeroboam. ¿Para tlen timochihua queja
tiseyoc? Na nijselijtoc se tlanahuatili para nimitzcamahuis
chicahuac.
\v 7 Xiya huan xiquilhuiti Jeroboam nopa tlajtoli tlen TOTECO toDios
tiisraelitame nechmacatoc para ya. TOTECO quiijto: ‘Na nimitzquixti
tlen tlatlajco ni tlacame huan nimitzchijqui titlanahuatijquetl ipan
ni noisraelita tlacajhua.
\v 8 Na nijcuili tequihuejcayotl iixhui David huan nimitzmacac ta.
Pero ta ax tielqui queja David, notlatequipanojca, tlen quichijqui
nochi notlanahuatilhua, huan nechtoquili ica nochi iyolo huan
quichijqui tlen xitlahuac noixpa.
\v 9 Ta achi más tijchijqui tlen ax cuali que nochi sequinoc tlen
itztoyaj achtohuiya. Pampa timochihuilijtoc miyac tlaixcopincayotl
tlen tepostli huan tiquinita queja modioses para
tinechcualancamacas. Huan pampa timoicancueptoc ica na,
\v 10 yeca nijtlamiltis motequihuejcayo para ax huelise tlanahuatise
moconehua. Huan nijchihuas ma miquica nochi oquichpilme huan
telpocame tlen moaxcahua ipan tlali Israel yonque moconehua ica
moxinach o tiquincojtoc para mitztequipanose. Axaca mocahuas para
itztos. Niquintlamiltis nochi moteixmatcahua queja niquichpanas
huacax cuitlatl hasta ax tleno mocahuas.
\p
\v 11 “ ‘Chichime quincuase moteixmatcahua tlen miquise ipan
altepetl. Huan tlen miquise ipan cuatitlamitl quincuase totome tlen
nacacuaj pampa queja nopa na niimoTECO niquijtojtoc.’ ”
\p
\v 12 Huan teipa nopa tiocamanalojquetl Ahías quiilhui isihua
Jeroboam: “Ximoquetza huan xiya mochaj. Huan quema tijtlalis se
moicxi ipan nopa altepetl, nopa piloquichpiltzi miquis.
\v 13 Huajca nochi tlali Israel ehuani chocase huan quitlalpachose
pampa san ya tlen nochi ichaj ehuani Jeroboam quinpiyas tlen
quitlalpachose pampa san ya ipan nochi iteixmatcahua Jeroboam
quiyolpactía TOTECO toDios tiisraelitame.
\v 14 Teipa TOTECO quitlalanas ipan tlali Israel seyoc
tlanahuatijquetl huan yajaya quintzontlamiltis nochi ichaj ehuani
Jeroboam quema tlanahuatis. Quena, nimantzi quichihuas.
\v 15 TOTECO quintzejtzelos Israel ehuani san queja se hueyi atemitl
quintzejtzelohua nochi acacuatini. Huan queja se quimacui xihuitl
tlen ax quinequi ma elto ipan imila, quinquixtis israelitame tlen ni
cuali tlali tlen quinmacac ininhuejcapan tatahua, huan quinmajcahuas
más para neca tlen nopa atemitl Éufrates, pampa quinchijchijtoque
nopa tlaquetzaltini tlen ipan quinpiyaj nopa tiotzi Asera iniipani
huan quinhueyichijtoque huan quicualancamacatoque TOTECO.
\v 16 Toteco Dios quintlahuelcahuas israelitame pampa
tlajtlacolchijtoc Jeroboam huan quinnextilijtoc israelitame nojquiya
ma quichihuaca queja ya.”
\p
\v 17 Huajca isihua Jeroboam moquetzqui huan yajqui huan ajsito ipan
altepetl Tirsa. Huan quema ya calactiyohuiyaya ipan ipuerta nopa
altepetl, nopa piloquichpiltzi mijqui.
\v 18 Huan quitlalpachojque huan quichoquilijque nochi israelitame
queja quiijtojtoya TOTECO ica nopa tiocamanalojquetl Ahías tlen
elqui itlatequipanojca.
\p
\v 19 Huan nochi sequinoc tlamantli tlen quichijqui Jeroboam, huan
nopa hueyi tlatehuijcayotl tlen quichijqui, huan queja tlanahuati,
nochi eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen
Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 20 Huan Jeroboam tlanahuati 22 xihuitl. Huan quema mijqui, pejqui
tlanahuatía icone tlen itoca Nadad.
\s Roboam tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 12:1-16)
\p
\v 21 Ipan tlali Judá tlanahuatiyaya Roboam tlen eliyaya icone
Salomón. Quipiyayaya 41 xihuitl quema pejqui tlanahuatía, huan
tlanahuati 17 xihuitl nepa ipan altepetl Jerusalén, nopa altepetl
tlen TOTECO quitlapejpeni ipan nochi altepetini tlen israelitame
para quihuicas itoca para nopona itztos. Inana Roboam itoca Naama
huan elqui se amonita sihuatl.
\v 22 Huan quema Roboam tlanahuatiyaya ipan tlali Judá, nopa Judá
ehuani quichijque tlen ax cuali iixpa TOTECO huan más
quicualancamacaque. Inintlajtlacol elqui más que tlen inintatahua
quichijtoyaj.
\v 23 Inijuanti quichijchijque pilcaltzitzi para tiotzitzi huan
quimontonojque tetini tlen quinitaque para tlatzejtzeloltique huan
nojquiya quinchijchijque tlaquetzali ica nopa fiero tlaixcopincayotl
para nopa tiotzi itoca Asera huan quitlalijque campa hueli ipan
tepetini huan inintzala huejhueyi cuatini.
\v 24 Huan nojquiya ipan nopa tlali itztoyaj tlacame tlen tequitique
campa momatque quinhueyichihuaj inintlaixcopincayohua. Inintequi
elqui para quinselise tlacame huan quichihuase tlen fiero ininhuaya.
Huan quintocajtiyayaj sodomitame. Huan nopa sodomitame quichijque
nochi nopa tlamantli tlajtlacoli tlen quichihuayayaj nopa sequinoc
xinachtli tlacame tlen TOTECO quintojtocatoya iniixtla israelitame.
\s Sisac quitehuico Jerusalén
\r (2 Cr. 12:2-12)
\p
\v 25 Huan quema Tlanahuatijquetl Roboam yohuiyaya para macuili
xihuitl para tlanahuatía, hualajqui Sisac ica isoldados para
quitehuicoj altepetl Jerusalén. Yajaya elqui nopa tlanahuatijquetl
tlen tlali Egipto.
\v 26 Huan Sisac quincuili miyac tomi huan tlamantli tlen oro huan
tlen patiyo ipan ichaj TOTECO. Nojquiya quicuili iricojyo ipan nopa
cali tlen tlanahuatijquetl. Senquistoc nochi quiichtequilijque. Huan
quihuicaque nochi tepos yolixtzajcayotl tlen oro tlen Salomón
quisencajtoya para quitequihuise isoldados para ica momanahuise ipan
tlatehuijcayotl.
\v 27 Huajca queja ipatlaca nopa tepos yolixtzajcayotl tlen oro,
tlanahuatijquetl Roboam quichijchijqui tlen bronce huan quinmacac
nochi tlayacanani tlen soldados tlen tlamocuitlahuíaj inechca nopa
puerta tlen ichaj.
\v 28 Quema nopa tlanahuatijquetl yajqui ipan ichaj TOTECO,
itlamocuitlahuijcahua quihuicayayaj nopa tepos yolixtzajcayotl. Huan
quema mocuepqui ichaj, quitlalijque ipan inincuarto nopa
tlamocuitlahuiani.
\p
\v 29 Huan nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Roboam
eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque
Nopa Tlanahuatiani Tlen Tlali Judá.
\p
\v 30 Huan ajachica oncayaya miyac tlatehuijcayotl ica Roboam huan
Jeroboam.
\v 31 Huan teipa mijqui Roboam huan quitlalpachojque campa
ihuejcapan tatahua ipan Ialtepe David. Inana itoca eliyaya Naama
huan ejqui ipan tlali Amón. Teipa pejqui tlanahuatía icone tlen
itoca eliyaya Abíam.
\c 15
\s Abíam tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 13:1-22)
\p
\v 1 Abíam pejqui tlanahuatía ipan tlali Judá quema
Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone Nabat, yohuiyaya para 18 xihuitl
tlanahuatía ipan tlali Israel.
\v 2 Huan Abíam tlanahuati ipan altepetl Jerusalén eyi xihuitl.
Inana itoca eliyaya Maaca tlen elqui iichpoca Absalón.
\v 3 Abíam quichijqui san se tlajtlacoli queja itata quichijtoya
quema tlanahuatiyaya. Ax quipixqui iyolo xitlahuac iixpa TOTECO Dios
tlen elqui iTECO queja eliyaya iyolo David, ihueyi tata.
\v 4 Pero pampa TOTECO quiicneli David, noja quinmacac tlanahuatili
iixhuihua para tlanahuatise ipan caltlanahuatili ipan Jerusalén.
Huan TOTECO quimacac Abíam se icone para tlanahuatis ipan altepetl
Jerusalén quema yajaya miquisquía.
\v 5 Huan TOTECO quiicneli David pampa quichijqui nochi tlen cuali
iixpa TOTECO. David ax moiyocatlali tlen TOTECO, niyon ax quema
quitlahuelcajqui tlen TOTECO quinahuatijtoya ipan nochi tonali tlen
iyolis. San ipan nopa tlamantli tlen Urías nopa heteo tlacatl, ax
quipacti TOTECO tlen quichijqui.
\p
\v 6 Huan oncayaya tlatehuijcayotl ica Abíam, icone nopa mijcatzi
Roboam, huan Jeroboam nochi tonali tlen ininyolis.
\v 7 Huan sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Abíam huan
nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen
itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Tlen Tlali Judá.
\v 8 Huan quema Abíam mijqui, quitlalpachojque campa itoca Ialtepe
David. Huan tlanahuati icone tlen itoca Asa.
\s Asa tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 14:1-5; 15:16-19)
\p
\v 9 Huan Asa pejqui tlanahuatía ipan tlali Judá quema
Tlanahuatijquetl Jeroboam yohuiyaya para 20 xihuitl tlanahuatía
ipan tlali Israel.
\v 10 Huan Asa tlanahuati 40 xihuitl ipan altepetl Jerusalén. Itoca
ihueyi nana eliyaya Maaca iichpoca Absalón.
\v 11 Asa quichijqui tlen cuali iixpa TOTECO queja ihueyi tata David
quichijtoya.
\v 12 Quinquixti nopa tlacame tlen quintocajtiyaya sodomitame para
ayoc ma quichihuaca tlen hueli. Huan quinijcueni nochi
tlaixcopincayotl tlen itata quinchijchijtoya.
\v 13 Huan nojquiya quiquixtili ihueyi nana, Maaca, itequihuejcayo
tlen quipiyayaya queja nopa tenan sihua tlanahuatijquetl pampa
quichijtoya se tlaquetzali ica nopa tlaixcopincayotl para nopa
tiotzi Asera. Huajca Asa quitzontejqui nopa tlaquetzali huan
quitlati nechca nopa atlajtli tlen itoca Cedrón.
\v 14 Pero campa tepetini ax senquistoc quinijcueni nochi nopa miyac
tlaixpamitl tlen ax elqui queja tlanahuatili campa quihueyichijque
TOTECO huan tlaixcopincayotl san sejco. Pero Asa nejnenqui ica iyolo
cuali iixpa TOTECO nochi iyolis.
\v 15 Nojquiya Asa quitlali ipan itiopa TOTECO nopa oro, plata huan
tlamantli tlen tlahuel patiyo tlen itata huan ya quiiyocatlalijtoya
para quimacas TOTECO.
\s Asa huan Ben Adad mohuampochijque
\r (2 Cr. 16:1-10)
\p
\v 16 Huan ipan nochi iyolis Tlanahuatijquetl Asa oncayaya
tlatehuijcayotl ica Baasa, nopa tlanahuatijquetl ipan tlali Israel.
\v 17 Huan Tlanahuatijquetl Baasa calajqui ipan tlali Judá huan
quichijqui nelía cuali tlachijchihuali nopa altepetl Ramá para
nopona mocahuase isoldados para quimocuitlahuise nopa ojtli. Huan
quitzajqui nopa ojtli para axaca huelis quisas, niyon calaquis tlen
itlal Tlanahuatijquetl Asa ipan tlali Judá.
\v 18 Huajca quema Baasa calactoya ipan tlali Judá,
Tlanahuatijquetl Asa quicuic nochi plata huan oro tlen eltoya ipan
itiopa TOTECO huan ipan ichaj, huan quitlali nochi ininmaco
itlatequipanojcahua. Huan quintitlanqui ma quiitatij
Tlanahuatijquetl Ben Adad ipan altepetl Damasco ipan tlali Siria,
tlen eliyaya icone Tabrimón huan iixhui Hezión. Huan quiilhui:
\pi1
\v 19 “Ma tijchihuaca se tlajtolsencahuali san sejco queja
totatahua quipixque. Xiquita nimitztitlanilía regalos tlen oro huan
plata. Xijxolehua ama nopa tlajtolsencahuali ica nopa
tlanahuatijquetl Baasa tlen tlali Israel para yajaya ma
nechtlalcahui huan ayoc nechcuatotonis.”
\p
\v 20 Huan Ben Adad quiseli nochi tlen quiilhuijtoya nopa
tlanahuatijquetl Asa huan quintitlanqui nopa tlayacanani tlen
soldados para ma quintehuitij se quesqui altepetini ipan tlali
Israel. Huan quintlanqui nopa altepetini tlen Ijón, Dan, Abel Bet
Maaca huan Cineret huan nochi altepetini tlen tlali Neftalí.
\v 21 Huan quema Baasa quimatqui ya nopa, ayoc quisencajqui altepetl
Ramá. Huan mocuepqui ipan altepetl Tirsa ipan itlal.
\p
\v 22 Huajca Tlanahuatijquetl Asa tlatitlanqui ma quinnotzatij nochi
Judá ehuani para ma mosentilise huan para ma ax polihui niyon se.
Huan quintequimacac ma quiquixtica nochi tetini huan nochi cuatini
tlen Tlanahuatijquetl Baasa quitequihuiyaya para quichihuas más
cuali nopa altepetl Ramá. Huan Tlanahuatijquetl Asa quitequihui ya
nopa para quinsencahuas altepetini Geba huan Mizpa ipan inintlal
iixhuihua Benjamín.
\s Asa mococo huan mijqui
\r (2 Cr. 16:11-14)
\p
\v 23 Nopa sequin tlamantli tlen panoc ipan itequi Asa, huan nochi
ichicahualis huan nochi tlen quichijqui, huan nopa altepetini tlen
quinsencajqui, eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca
Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá. Quema eliyaya
huehuentzi, quipixqui se cocolistli ipan iicxihua.
\p
\v 24 Huan teipa mijqui huan quitlalpachojque campa ihuejcapan
tatahua quintlalpachojtoyaj ipan Jerusalén ipan nopa barrio tlen
itoca Ialtepe David. Teipa pejqui tlanahuatía icone tlen itoca
Josafat.
\s Nadab tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 25 Quema Asa yohuiyaya para ome xihuitl tlanahuatía ipan tlali
Judá, Nadab, icone Jeroboam, pejqui tlanahuatía ipan tlali Israel.
Huan Nadab tlanahuati para ome xihuitl.
\v 26 Pero quichijqui tlen ax cuali iixpa TOTECO, huan quichijqui
tlajtlacoli queja itata quichijtoya. Huan nojquiya quinchijqui nochi
israelitame ma tlajtlacolchihuaca.
\v 27 Pero Tlanahuatijquetl Baasa, icone Ahías, tlen huala ipan
ihueyi familia Isacar, motlalanqui ininhuaya sequinoc ihuampoyohua
huan quimicti Nadab nepa ipan Gibetón, se altepetl tlen filisteo
tlacame pampa Nadab huan nochi iisraelita soldados quiyahualojtoyaj
nopa altepetl Gibetón para quitehuis.
\p
\v 28 Baasa quimicti Nadab quema Asa yohuiyaya para eyi xihuitl
tlanahuatía ipan tlali Judá. Huan teipa Baasa mochijqui
tlanahuatijquetl ipan tlali Israel.
\v 29 Huan nima quema Baasa pejqui tlanahuatía, quinmicti nochi
iteixmatcahua Jeroboam queja TOTECO quiijtojtoya ica
itlatequipanojca Ahías tlen ehua ipan altepetl Silo para panos.
Huan axaca quicajqui ma itzto.
\v 30 Queja ni elqui pampa Jeroboam tlahuel tlajtlacolchijtoya huan
quichijqui para ma tlajtlacolchihuaca nochi israelitame. Huan
tlahuel quicualani TOTECO ininDios israelitame.
\p
\v 31 Nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Nadab huan
nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen
itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\p
\v 32 Huan nochi tonali ipan inintlanahuatilis oncayaya
tlatehuijcayotl ica Tlanahuatijquetl Asa ipan Judá huan Baasa
tlanahuatijquetl ipan tlali Israel.
\s Baasa tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 33 Huan quema Tlanahuatijquetl Asa yohuiyaya para eyi xihuitl
tlanahuatía ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía Baasa, icone
Ahías, ipan tlali Israel nepa ipan altepetl Tirsa. Huan Baasa
tlanahuati 24 xihuitl.
\v 34 Huan quichijqui tlen ax cuali iixpa TOTECO huan quisenhuiquili
quitoquili ifiero ojhui huan itlajtlacol Jeroboam pampa quinmacayaya
israelitame miyac tlaixcopincayotl para ma ica quihueyichihuaca
Toteco huan yeca quinchijqui ma tlajtlacolchihuaca.
\c 16
\p
\v 1 Ipan nopa tonali nopa tiocamanalojquetl Jehú quimacac
Tlanahuatijquetl Baasa se tlajtoli tlen se tlaijiyohuilistli tlen
TOTECO quititlaniyaya. Huan quiilhui:
\v 2 “Na nimitztlalanqui ipan tlaltejpoctli para nimitzchihuas
titlanahuatijquetl campa noisraelita tlacajhua, pero ta tinejnentoc
ipan ifiero ojhui Jeroboam. Ta tijchijtoc ma tlajtlacolchihuaca
noisraelita tlacajhua. Huan tijchijtoc ma nicualani miyac ipampa
motlajtlacol.
\v 3 Yeca ama nimitztzontlamiltis ta huan nochi mochaj ehuani queja
nijchijqui ica nochi iteixmatcahua Jeroboam tlen elqui icone Nabat.
\v 4 Huan moteixmatcahua tlen miquise ipan altepetl quincuase
chichime, huan tlen miquise ipan cuatitlamitl, quincuase nopa totome
tlen nacacuaj.”
\p
\v 5 Huan nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Baasa huan
nochi tlen quichijqui huan nopa chicahualistli tlen quipixqui, eltoc
ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa
Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 6 Huan quema mijqui Tlanahuatijquetl Baasa, quitlalpachojque ipan
altepetl Tirsa. Teipa tlanahuati icone tlen itoca Ela.
\p
\v 7 Huajca ni tlajtoli tlen TOTECO tlen quimacatoya Jehú nopa
tiocamanalojquetl tlen icone Hanani, elqui para Tlanahuatijquetl
Baasa huan para ichaj ehuani pampa yajaya quichijtoya nochi tlen ax
cuali iixpa TOTECO. Huan ica nochi tlen quichijqui tlahuel
quicualancamacac TOTECO. Yeca TOTECO quinixpolihuilti queja
quichijqui ica Jeroboam.
\s Ela huan Zimri tlanahuatijque ipan Israel
\p
\v 8 Quema Tlanahuatijquetl Asa yohuiyaya para 26 xihuitl
tlanahuatía ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía Ela, icone Baasa,
ipan tlali Israel. Huan mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Tirsa
huan tlanahuati ome xihuitl.
\v 9 Pero Zimri, se itlapalehuijca Ela, tlen quimocuitlahuiyaya
tlajco imiyaca itepos carros para tlatehuilistli, motlalanqui
ininhuaya sequinoc ihuampoyohua para quitehuise Ela. Huajca se tonal
quema tlaiyaya Ela ipan altepetl Tirsa ipan ichaj Arsa tlen eliyaya
se itlapalehuijca nojquiya huan imaco eliyaya nopa icaltlanahuatil,
Ela tlaic hasta cuali moihuinti.
\v 10 Huan nimantzi ajsito Zimri huan quimicti para ya quipatlas
ipan itlanahuatilis. Ni tlamantli panoc quema Tlanahuatijquetl Asa
yohuiyaya para 27 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá.
\p
\v 11 Huan nima quema pejqui tlanahuatía Zimri ipan nopa
caltlanahuatili ipan tlali Israel, quinmicti nochi iteixmatcahua
huan ichampoyohua Baasa. Ax quicajqui ma itzto niyon se tlacatl tlen
ichaj ehuani, iteixmatcahua o ihuampoyohua tlen huelisquía
momacuepase.
\v 12 Huan queja ni Zimri quintzontlamilti nochi iteixmatcahua Baasa
queja TOTECO quiyolmelajtoya Baasa ica nopa tiocamanalojquetl Jehú.
\v 13 TOTECO quintlatzacuilti ipampa nochi itlajtlacolhua Baasa huan
icone, Ela. Pampa inijuanti quichijque ma tlajtlacolchihuaca nochi
israelitame pampa quinfuerzajhuijque ma quinhueyichihuaca miyac
tlaixcopincayotl tlen sequinoc altepetini, huan yeca TOTECO ininDios
israelitame tlahuel cualanqui ininhuaya ipampa inintlajtlacolhua.
\p
\v 14 Nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi huan nochi
tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca
Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\p
\v 15 Huan quema Tlanahuatijquetl Asa yohuiyaya para 27 xihuitl
tlanahuatía ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía Zimri, huan
tlanahuati san chicome tonali ipan altepetl Tirsa. Huan nochi
israelita soldados itztoyaj nechca nopa filisteo altepetl tlen itoca
Gibetón pampa quitehuiyayaj.
\v 16 Huan nopa soldados tlen mochijtoyaj nechca altepetl Gibetón,
quimatque para Zimri quimicti Tlanahuatijquetl Ela. Huajca nochi
nopa israelitame quitlapejpenijque Omri para ma eli tlanahuatijquetl
ipan tlali Israel. Omri eliyaya se hueyi tlayacanquetl tlen
soldados.
\v 17 Huajca Omri huan nochi nopa israelita soldados quicajtejque
altepetl Gibetón huan yajque quitehuitoj altepetl Tirsa.
\p
\v 18 Huan quema Tlanahuatijquetl Zimri quiitac para nopa israelita
soldados ya quiitzquitoyaj nopa altepetl, motzajqui ipan nopa
caltlanahuatili. Huan quilemenalti nopa cali campa hueli huan nopona
calijtic mijqui.
\v 19 Mijqui ipampa nopa tlajtlacoli tlen quichijtoya pampa
quichijqui nochi tlen ax cuali iixpa TOTECO. Nejnenqui ipan ifiero
ojhui Jeroboam huan ica nopa tlajtlacoli tlen quichijqui para ma
quinhueyichihuaca teteyome ihuaya Toteco, quinnextili israelitame ma
tlajtlacolchihuaca.
\v 20 Huan nochi tlen quichijqui Zimri huan quejatza quisencajqui
para quimictis Tlanahuatijquetl Ela eltoc ijcuilijtoc ipan nopa
amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan
Tlali Israel.
\s Omri tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 21 Huajca nopa israelita tlacame motlajcoxelojque ica ome
tlalnamiquilistli. Tlajco inijuanti quinequiyayaj para Tibni, icone
Ginat, ma elis tlanahuatijquetl. Huan nopa seyoc tlajco
quinequiyayaj Omri.
\v 22 Pero nopa tlajco israelitame tlen quitoquilijque Omri huelque
más que tlen quitoquilijque Tibni, icone Ginat. Huajca quimictijque
Tibni, huan Omri mochijqui tlanahuatijquetl.
\p
\v 23 Quema Asa yohuiyaya para 31 xihuitl para tlanahuatía ipan
tlali Judá, pejqui tlanahuatía Omri ipan tlali Israel huan
tlanahuati 12 xihuitl ica nochi. Chicuase tlen nopa xihuitl, yajaya
tlanahuati ipan altepetl Tirsa.
\v 24 Huan Omri quicohuili Semer nopa cuatitlamitl campa ama eltoc
nopa altepetl Samaria san ica 66 kilos tlen plata. Huan nopona
quichijqui se altepetl huan quitocajti Samaria ipampa nopa tlacatl
tlen achtohuiya eliyaya iaxca.
\p
\v 25 Nochi tlen quichijtiyajqui Omri elqui ax cuali iixpa TOTECO.
Yajaya quichijqui tlen eliyaya más fiero que nopa sequinoc
tlanahuatiani tlen tlanahuatijque achtohui que ya.
\v 26 Nejnenqui ipan nochi iojhui Jeroboam, icone Nabat, huan
quinhueyichijqui miyac tlaixcopincayotl huan quinchihualti nopa
israelitame ma nojquiya tlajtlacolchihuaca. Yeca Omri tlahuel
quicualancamacac TOTECO Dios.
\p
\v 27 Nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Omri huan nochi
tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca
Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 28 Huan Omri mijqui huan quitlalpachojque ipan altepetl Samaria,
huan teipa pejqui tlanahuatía icone tlen itoca Acab.
\s Acab tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 29 Tlanahuatijquetl Acab, icone Omri, pejqui tlanahuatía ipan
tlali Israel quema Asa yohuiyaya para 38 xihuitl para tlanahuatía
ipan tlali Judá.
\v 30 Huan Acab mosehui ipan altepetl Samaria huan tlanahuati ipan
tlali Israel para 22 xihuitl. Huan Acab quichijqui tlen ax cuali
iixpa TOTECO. Quichijqui más ax cuali que tlen quichijtoyaj nochi
sequinoc tlanahuatiani achtohui que ya.
\v 31 Yajaya moilhui para ax quenijqui intla tlajtlacolchihuas huan
quinhueyichihuas nopa tlaixcopincayotl queja quichijqui Jeroboam,
icone Nabat. Huan Acab nojquiya mosihuajti ica Jezabel, iichpoca Et
Baal nopa tlanahuatijquetl ipan tlali Sidón. Huan pejqui
quitlatlajtía huan quinhueyitlalía nopa teteyome tlen Baal.
\v 32 Huan quichihuili Baal se tiopamitl huan tlaixpamitl ipan
altepetl Samaria.
\v 33 Huan nojquiya quiquetzqui se tlaquetzali fiero para nopa
tlaixcopincayotl Asera. Huan queja nopa Acab quichijqui noja más
fiero huan más quicualancamacac TOTECO ininDios nopa israelitame
huan ax queja quichijque nopa sequinoc tlanahuatiani tlen
tlanahuatijque achtohui que ya.
\v 34 Ipan nopa tonali quema tlanahuatiyaya Acab, Hiel, tlen ehua
Betel, sampa pejqui quisencahua nopa altepetl Jericó. Huan quema
quitlali itzinpehualtil, mijqui iachtohui cone tlen itoca Abiram.
Huan quema quitlamilti huan quitlali nochi nopa puertas, mijqui
icone teipa ejquetl tlen itoca Segub. Nochi ya ni mochijqui queja
TOTECO huejcajquiya quiilhuijtoya Josué, icone Nun, ma
teyolmelahuas para panos.
\c 17
\s Elías teyolmelahua para oncas tlahuaquistli
\p
\v 1 Huan nopa tiocamanalojquetl Elías tlen ejqui ipan Tisbe tlen
tlali Galaad quiilhui Acab: “Temachtli nimitzilhuía ax tlaahuetzis
para se ome xihuitl, niyon huetzis ajhuechtli ipan tlali Israel
hasta quema na niquijtos para oncas.”
\p
\v 2 Huan TOTECO quiilhui Elías:
\v 3 “Xiquisa nica huan xiya ica campa quisa tonati huan ximotlati
nechca nopa atlajtli tlen itoca Querit tlen mocahua ica campa quisa
tonati tlen atemitl Jordán.
\v 4 Nopona huelis tiatlis ipan nopa atlajtli huan niquinnahuatijtoc
totome ma mitzhuiquilica motlacualis.”
\p
\v 5 Huajca Elías quichijqui tlen TOTECO quinahuati huan yajqui
para itztoti nechca nopa atlajtli Querit, tlen eltoc iixmelac nopa
atemitl Jordán.
\v 6 Huan nopa totome quihuiquiliyaya pantzi huan nacatl mojmostla
ica ijnaloc huan ica tiotlac, huan quiiyaya atl tlen nopa atlajtli
Querit.
\v 7 Huan panoc miyac tonali huan teipa huajqui nopa atlajtli Querit
pampa ax tlaahuetztoya ipan tlali Israel.
\s Elías yajqui altepetl Sarepta
\p
\v 8 Huajca TOTECO quiilhui Elías:
\v 9 “Ximoquetza huan xiya ipan altepetl Sarepta ipan tlali Sidón
huan xiitzto ipan nopa altepetl. Niquilhuijtoc se cahual sihuatl
tlen itztoc ipan nopa altepetl ma mitztlamaca.”
\p
\v 10 Huajca Elías moquetzqui huan yajqui nepa altepetl Sarepta.
Huan quema ajsito ipan ipuerta nopa altepetl, quipanti se sihuatl
cuapejpenayaya, huan ya quinojnotzqui huan quiilhui:
\p ―Na nimitztlajtlanía xinechhualiquili se quentzi atl ipan se
vaso para niquis.
\p
\v 11 Huan quema nopa sihuatl yohuiyaya para quicuiliti nopa atl,
Elías sampa quinojnotzqui huan quiilhui:
\p ―Nojquiya nimitztlajtlanía xinechhualiquili se achi pantzi.
\p
\v 12 Huan nopa sihuatl quinanquili:
\p ―Temachtli na ax nijpiya niyon se quentzi pantzi ipan nochaj.
Pero nijpixtoc se achi harina huan se achi aceite huan ama
nijsentilía se achi cuahuitl para niquicxitis para nocone huan na
para tijcuase huan teipa timiquise ica mayantli.
\p
\v 13 Huan Elías quinanquili:
\p ―Amo ximajmahui. Xiya xijsencahuati queja tiquijtojtoc. Pero
achtohui ica nopa harina tlen tijpiya xijchihua se torta pilsiltzi
huan xinechhualiquili. Huan teipa xijsencahua seyoc para ta huan
para mocone.
\v 14 Pampa TOTECO toDios nochi israelitame quiijto para ax tlamis
nopa harina, niyon nopa aceite hasta nopa tonali quema TOTECO
quichihuas ma tlaahuetzi ipan ni tlali Israel.
\p
\v 15 Huajca nopa cahual sihuatl yajqui huan quichijqui tlen Elías
quiilhuijtoya. Huan tlacuajqui Elías, huan nopa sihuatl huan icone.
Huan quipixque tlacualistli para miyac tonali.
\v 16 Ax tlanqui nopa harina campa quiajcoctoya, niyon nopa aceite
tlen eltoya ipan se soqui xarro, san queja TOTECO quiijtojtoya ica
Elías.
\p
\v 17 Huan se tonali, huetzqui ipan se cocolistli icone nopa cahual
sihuatl huan icocolis eliyaya tlahuel chicahuac. Ayoc quipixqui
pajtli huan mijqui.
\v 18 Huajca nopa cahual sihuatl quiilhui Elías:
\p ―¿Tlaque nijpiya ica ta tiitlatequipanojca Toteco Dios?
¿Tihualajtoc para tinechilnamiquiltis notlajtlacolhua huan
tijchihuas ma miqui nocone?
\p
\v 19 Huan ya quiilhui:
\p ―Xinechmaca mocone.
\p Huajca Elías quicuic nopa piloquichpiltzi huan quihuicac campa
ya mocahua huan quitlali nopa piloquichpiltzi ipan tlen ya itlapech.
\p
\v 20 Huan nima momaijto ica TOTECO huan quiilhui: “NoTECO Dios,
¿para tlen tijchijtoc ma mocueso nopa cahual sihuatl tlen ipan
ichaj nimocajtoc, huan tijchijtoc ma miqui icone?”
\p
\v 21 Huan teipa motejqui ipan nopa piloquichpiltzi eyi hueltas,
huan quitzajtzili TOTECO huan quiilhui: “NoTECO Dios,
nimitztlajtlanía, xijmaca itonal ni piloquichpiltzi para itztos.”
\p
\v 22 Huan TOTECO quitlacaquili tlen tlajtlanqui Elías huan
quichijqui para nopa piloquichpiltzi ma moyoliti.
\v 23 Huan Elías nimantzi quitlalanqui nopa piloquichpiltzi huan
quihuicac campa itztoya inana huan quiilhui:
\p ―Xiquita mocone itztoc.
\p
\v 24 Huan nopa sihuatl quinanquili:
\p ―Ama nelía nijmati cuali para ta tiitlatequipanojca Toteco Dios
huan tlen tiquijtohua nelía melahuac pampa huala tlen TOTECO.
\c 18
\s Elías sampa moixnexti iixpa Acab
\p
\v 1 Huan panoc miyac metztli huan ya yohuiyaya para eyi xihuitl ax
tlaahuetzi quema TOTECO quinojnotzqui Elías huan quiilhui: “Xiya
huan ximoixnextiti iixpa Tlanahuatijquetl Acab huan xiquilhui na
nijchihuas ma tlaahuetzis ipan ni tlali Israel.”
\p
\v 2 Huajca Elías yajqui para moixnextiti iixpa Acab. Huan ipan
nopa tonali nelía oncayaya se hueyi mayantli ipan estado Samaria
campa Acab itztoya.
\v 3 Huan Acab quinotzqui itlayacanca tlatequipanojca tlen itoca
Abdías tlen imaco eliyaya icaltlanahuatil. Huan Abdías nelía
quitoquili TOTECO ica nochi iyolo.
\v 4 Se huelta quema Jezabel quinequiyaya quinmictis nochi
itiocamanalojcahua TOTECO, Abdías quintlati 100 itiocamanalojcahua
ipan ome huejhueyi ostotl; 50 quintlati ipan se ostotl huan seyoc 50
ipan seyoc ostotl. Huan quinmacayaya atl huan tlacualistli.
\v 5 Huan Acab quiilhui Abdías:
\p ―Monequi ma tijtlachilica ipan nochi tlali Israel campa onca
ameltini ipan atlajtli huan tiquitase intla hueli tijpantise xihuitl
para tiquintlamacase yonque se ome tocahuayojhua huan tomulas para
ax nochi miquise.
\p
\v 6 Huajca quixelhuilijque nopa tlali ica ome para sesen yas ipan
se tlajco huan quitemos xihuitl huan seyoc yas ipan ne se tlajco.
Huan Acab yajqui ipan se ojtli iselti huan Abdías yajqui ipan seyoc
ojtli iselti.
\v 7 Huan quema nejnentiyohuiyaya Abdías ipan ojtli, monamijqui
ihuaya Elías. Huan quema quiixmatqui, motlancuaquetzqui iixpa huan
quiilhui:
\p ―¿Nelía ta, tinoteco Elías?
\p
\v 8 Huan Elías quiilhui:
\p ―Quena, naja.
\p Huan teipa quiilhui:
\p ―Xiya, xiquilhuiti moteco Acab para na niitztoc nica.
\p
\v 9 Huan Abdías quinanquili:
\p ―¿Tlaque tlajtlacoli nijchijtoc na para tinechtemactilis ica
Acab para ma nechmicti?
\v 10 Nopa Tlanahuatijquetl Acab mitztemojtoc ipan nochi tlaltini
huan nochi ipan pilaltepetzitzi campa hueli. Huan nochi
tlanahuatiani quiilhuijtoque para ax mitzitztoque. Huan Acab
quinfuerzajhuijtoc nochi tlanahuatiani ma tlatestigojquetzaca intla
melahuac ax mitzitztoque.
\v 11 ¡Huan ama tinechtlajtlanía ma niya huan ma niquilhui para
tiitztoc nica!
\v 12 Quema na ya niyajtos, huelis Itonal TOTECO mitzhuicas seyoc
lado campa na ax nijmati. Huan quema na niquilhuis Acab tiitztoc
nica, yajaya mitztemoqui huan intla ax mitzpantis, nechmictis. Huan
na niquicnelijtoc huan nijtequipanojtoc noTECO tlen notelpocaya.
\v 13 ¿Axaca mitzpohuilijtoc tlen nijchijqui quema Jezabel
quinmictiyaya itiocamanalojcahua TOTECO? Na niquintlati se ciento
tiocamanalohuani ipan ome ostotl huan niquinmacatoc atl huan
tlacualistli.
\v 14 ¿Huan ama ta tinechilhuía ma niya niquilhuiti noteco Acab
para tiitztoc nica? Intla niyas, temachtli nechmictis.
\p
\v 15 Huan Elías quinanquili:
\p ―Nijtestigojquetza iixpa TOTECO Tlen Quinyacana Ielhuicac
Ejcahua Ma Tlatlanitij, ama na noselti nimoixnextis iixpa Acab.
\p
\v 16 Huajca Abdías yajqui quitemoto Acab huan quiyolmelahuato.
Huan Acab hualajqui huan quinamiquico Elías.
\s Elías mopanti ihuaya Acab
\p
\v 17 Huan quema Acab quiitac Elías, quiilhui:
\p ―¿Ta tlen tiquincuesolmacatoc israelitame?
\p
\v 18 Huan Elías quinanquili:
\p ―Na ax niquinmacatoc israelitame cuesoli, pero ta quena,
ininhuaya mochaj ehuani inquinmacatoque cuesoli pampa inquicajtejque
itlanahuatilhua TOTECO para inquinhueyichihuase nopa miyac
tlaixcopincayotl tlen Baal.
\v 19 Huajca ama xiquinnahuati motlatequipanojcahua ma quinsentilica
nochi israelitame ipan nopa tepetl tlen itoca Carmelo, ica nochi
nopa 450 itiocamanalojcahua Baal huan nopa 400 itiocamanalojcahua
Asera, tlen Jezabel quintlamaca.
\s Elías ihuaya itiocamanalojcahua Baal
\p
\v 20 Huajca Acab quinnotzqui nochi israelitame huan nochi
tiocamanalohuani ipan nopa tepetl Carmelo.
\v 21 Huan monechcahui Elías iniixtla nochi israelitame, huan
quinilhui:
\p ―¿Hasta quema tlamis inquipiyase ome imotlalnamiquilis? Intla
TOTECO yajaya Dios, xijtoquilica. Huan intla Baal yajaya Dios, ya
xijtoquilica.
\p Huan nopa israelitame ax tleno tlananquilijque.
\v 22 Huan Elías sampa quinilhui nopa israelitame:
\p ―San na noselti nimocajtoc niitiocamanalojca TOTECO, pero
tiocamanalohuani tlen Baal itztoque 450 tlacame.
\v 23 Huajca ama xiquinhualicaca ome torojme. Huan imojuanti
ximocuilica se, huan xijhuejhueloca huan xijtlalica iixco nopa
cuahuitl ipan nopa tlaixpamitl. Pero amo xijtlalica tlitl
tlatzintla. Huan na nijcualtlalis nopa seyoc toro huan nijtlalis
iixco nopa cuahuitl ipan itlaixpa noTeco Dios, pero ax nijtlalis
tlitl tlatzintla.
\v 24 Huan nimantzi ximomaijtoca ica imotlaixcopincayohua, huan na
nimomaijtos ica Toteco Dios. Huan yajaya tlen tlananquilis huan
quititlanis tlitl para quinamiquis nopa cuahuitl, yajaya nopa tlen
quinextía para melahuac yajaya Toteco Dios.
\p Huan nochi nopa israelitame quiilhuijque para, quena, cualtitoc.
\p
\v 25 Huajca Elías quinilhui nopa itiocamanalojcahua Baal:
\p ―Xijtlapejpenica se tlen nopa ome torojme huan xijcualtlalica
achtohui imojuanti, pampa imojuanti inmiyaqui. Huan ximomaijtoca ica
imodios, pero amo xijtlalica tlitl tlatzintla.
\p
\v 26 Huajca inijuanti quicuique se toro huan quisencajque, huan
pejque momaijtohuaj ica Baal. Huan quitzajtzilijque tlen ijnaloc
hasta tlajcotona. Huan quiijtohuayayaj: “¡Baal, xitechnanquili!”
Pero axaca quinnanquili niyon ax quintoscajque. Huan inijuanti
pejque huitonij chicahuac inechca nopa tlaixpamitl tlen
quichijchijtoyaj.
\v 27 Huan ica tlajcotona Elías pejqui quinpinajtía huan
quinilhui:
\p ―Xitzajtzica más chicahuac pampa yajaya se dios. Huelis se
tlenijqui moyolilhuía, o huelis quipiya se tequitl, o huelis yohui
ipan se ojtli, o huelis cochtoc, huan monequi inquiixitise.
\p
\v 28 Huan inijuanti tzajtzique más chicahuac huan mohuataniyayaj
ica cuchillos huan ica cuatlamintli tlen huehueyac hasta quisqui
inieso queja momajtoyaj quichihuaj.
\v 29 Huan queja nopa panoc tlajcotona huan inijuanti
quisenhuiquilijque cuatzajtzij, huan huitonij queja locojme hasta
ajsic hora para quitencahuase nopa tlacajcahualistli ica tiotlac
para TOTECO. Pero axaca quitoscajque, niyon axaca quinnanquili,
niyon axaca quinchihuili cuenta.
\v 30 Huajca Elías queja ni quinilhui nochi nopa israelitame:
\p ―Xinechnechcahuica na.
\p Huan nochi israelitame monechcahuijque campa ya. Huan Elías
quicualtlali nopa tlaixpamitl tlen TOTECO tlen tlahuel sosolijtoya.
\v 31 Huan Elías quicuic 12 tetini tlen quinnextiyaya sesen
iconehua Jacob tlen TOTECO quitocajpatlatoya huan quitocajti Israel.
\v 32 Huajca ica nopa tetini quisencajqui se tlaixpamitl para
TOTECO. Huan teipa quichijqui se aojtli patlahuac yahualtic tlen
nopa tlaixpamitl huan nopa axochili quicuisquía se 20 litros tlen
trigo.
\v 33 Huan nimantzi quicualtlali nopa cuahuitl, huan quihuejhuelo
nopa toro huan quitlali iixco nopa cuahuitl.
\v 34 Huan quinilhui:
\p ―Xijtemitica nahui huejhueyi comitl ica atl huan xijtoyahuaca
ipan nopa tlacajcahualistli huan nopa cuahuitl.
\p Huan inijuanti quichijque huan teipa sampa quinnahuati:
\p ―Xijchihuaca sampa.
\p Huan sampa quichijque queja quichijtoyaj achtohui. Huan
quinilhui:
\p ―Sampa xijchihuaca ica expa.
\p Huan quichijque ica expa.
\v 35 Huan huajca nopa atl hasta motlalohuayaya yahualtic campa nopa
tlaixpamitl, huan temiyaya nopa aojtli.
\v 36 Huan quema ajsic hora para quitencahuase nopa
tlacajcahualistli ica tiotlac para TOTECO, nopa tiocamanalojquetl
Elías monechcahui campa tlaixpamitl huan momaijto ica TOTECO huan
quiijto: “TOTECO Dios, ta tlen tiiTeco tohuejcapan tatahua,
Abraham, Isaac huan Israel, xijchihua ama ma quimatica para ta
tiToteco huan toDios tiisraelitame huan para na nimotlatequipanojca.
Xijpannexti para na nijchijtoc nochi ya ni pampa tinechnahuatijtoc.
\v 37 TOTECO, xinechnanquili, para nopa tlacame ma quimatica para ta
nelía tiDios huan para ama tiquinnotza ma mocuepaca ica ta.”
\p
\v 38 Huajca ipan nopa tlalochtli, huetzqui se tlitl tlen TOTECO,
huan quitlamitlati nopa tlacajcahualistli, nopa cuahuitl, nopa
tetini, nopa tlaltejpoctli huan hasta quitlamihuatzqui nochi nopa
atl tlen oncayaya ipan nopa aojtli.
\v 39 Huan quema quiitaque nopa tlamantli, nochi nopa israelitame
motlancuaquetzque huan quiijtojque: “¡TOTECO yajaya Dios! ¡TOTECO
yajaya Dios!”
\p
\v 40 Huajca Elías quinilhui:
\p ―Xiquinitzquica itiocamanalojcahua Baal para ax ma cholo niyon
se.
\p Huan inijuanti quinitzquijque huan Elías quinhuicac ipan nopa
atlajtli tlen itoca Cisón huan nopona quinmicti.
\s Elías momaijtohua para ma tlaahuetzi
\p
\v 41 Huajca Elías quiilhui Acab:
\p ―Xiya xitlacuati huan xiatliti pampa ya nijcaqui para
monechcahuía atl huan tlaahuetzis tlahuel chicahuac.
\p
\v 42 Huajca Acab yajqui tlacuato huan atlito. Huan Elías tlejcoc
hasta itzonpac tepetl Carmelo, huan motlancuaquetzqui huan ixayac
ajsic hasta itlancuaco.
\v 43 Huan quiilhui itlatequipanojca:
\p ―Xiya huan xitlachiya para campa hueyi atl intla tiquita mixtli.
\p Huajca ya yajqui huan tlachixqui. Huan teipa mocuepqui huan
quiilhui:
\p ―Ax tleno niquita.
\p Huan chicome hueltas Elías quiilhui:
\p ―Xiya sampa xijtlachiliti.
\p
\v 44 Ica chicome huelta yajqui huajca teipa mocuepqui huan
quiilhuico:
\p ―Na niquita se mixtli pilsiltzi san queja ima se tlacatl tlen
motlalana ipan hueyi atl.
\p Huan Elías quiilhui:
\p ―Xiya xiquilhuiti Acab ma tlejco ipan itepos carro huan ma quisa
nimantzi para ichaj para nopa atl ax quitzacuilis.
\p
\v 45 Huajca Acab tlejcoc ipan itepos carro huan yajqui hasta nopa
altepetl Jezreel. Huan elhuicactli mochijqui yayahuic ica mixtli
huan hualajqui miyac ajacatl huan huetzqui atl nelchicahuac.
\v 46 Huan TOTECO quimacac miyac chicahualistli Elías huan yajaya
quiilpi iyoyo huan quicalaqui ipan itzinquechilpica huan
motlalojtejqui. Huan motlalo chicahuac huan quitlayacancuili Acab
ipan itepos carro ica cahuayojme hasta ajsito ipan altepetl Jezreel.
\c 19
\s Elías mochololti huan yajqui hasta Horeb
\p
\v 1 Huan Acab quipohuili isihua Jezabel nochi tlen Elías quichijtoya huan quejatza quinmictijtoya nochi itiocamanalojcahua Baal.
\v 2 Huajca Jezabel quinahuati se tlayolmelajquetl ma quiilhuiti Elías: “Ma nechmictica nopa dioses intla para mostla ipan ni hora ax nimitzmictijtoc, ta Elías, queja tiquinmicti itiocamanalojcahua Baal.”
\p
\v 3 Huajca quema Elías quimatqui para quinequiyaya quimictise, motlalantejqui huan cholojtejqui para quimanahuis iyolis. Huan yajqui ipan altepetl Beerseba ipan tlali Judá, huan nopona quicajtejqui itlatequipanojca.
\v 4 Teipa Elías nejnenqui semilhuitl hasta nopa huactoc tlali, huan mosehuito itzintla se cuahuitl tlen ax quipiya miyac ixihuiyo huan quinequiyaya ma miqui. Quiilhui TOTECO: “¡Ya cuali noTECO! ¡Xinechquixtili noyolis! ¡Pampa na ax más nicuali que notatahua!”
\p
\v 5 Huan Elías motejqui itzintla nopa cuahuitl tlen ax quipiya miyac ixihuiyo. Huan quema cochtoya, se elhuicac ejquetl quiojolini huan quiilhui: “Ximehua huan xitlacua.”
\v 6 Huajca Elías isac, huan quiitac nechca itzontla eltoya se pantzi tlen icsitoya ipan tetini tlen totonic huan ihuaya eltoya se comitl temitoc ica atl. Huajca mejqui, huan tlacuajqui huan teipa sampa cochqui.
\v 7 Pero nopa ielhuicac ejca TOTECO ica ompa quiojolini huan quiilhui: “Ximehua huan sampa xitlacua huan xiatli pampa tlahuel hueyi ojtli mitzpolohua noja.”
\s Elías ipan Horeb
\p
\v 8 Huajca mejqui huan tlacuajqui huan atlic. Huan nopa tlacualistli quimacac fuerza para nejnemis 40 tonali huan 40 yohuali hasta ajsito ipan nopa tepetl Horeb\f 19:8 Tepetl Horeb nojquiya itoca tepetl Sinaí.\f*, nopa tepetl tlen Toteco Dios.
\v 9 Huan quema ajsito nopona, calajqui ipan se mijca ostotl huan nopona panoc nopa yohuali. Pero se tlajtoli tlen TOTECO ajsic campa ya huan quiilhui: “¿Tlaque tijchihua nica, Elías?”
\p
\v 10 Huan Elías quinanquili: “Tlahuel nimitztlasomajtoc TOTECO, ta Tlen Tiquinyacana Nochi Moelhuicac Ejcahua Ma Tlatlanitij. Huan nopa israelitame quitlahuelcajtoque nopa tlajtolsencahuali tlen tijchijqui ininhuaya, huan quixolejtoque motlaixpahua huan quinmictijtoque ica machete nochi motiocamanalojcahua. Huan san na noselti nimocajtoc para nimitztequipanos. Huan ama nechtemohuaj para nechmictise nojquiya.”
\p
\v 11 Huan TOTECO quiilhui: “Xiquisa calteno huan ximoquetza noixtla ipan ni tepetl.”
\p Huajca Elías moquetzqui nopona. Huan TOTECO panoc huan se chicahuac ajacatl quitzohuitejqui nopa tepetl hasta tlapantejque huejhueyi tetini iixpa TOTECO. Pero TOTECO ax itztoya ipan nopa ajacatl. Teipa quema ya panotoya nopa ajacatl mojmolini nopa tlali. Pero TOTECO ax itztoya ipan nopa mojmolinilistli tlen tlali.
\v 12 Huan quema ya mojmolinijtoya nopa tlali, teipa oncac se hueyi tlitl, pero TOTECO ax itztoya ipan nopa tlitl. Huan quema ya panotoya nopa tlitl, Elías quicajqui queja acajya quiixtaca camahuiyaya ica yamanic.
\v 13 Huan quema Elías quicajqui, moixtzajqui ica iyoyo, panquisqui huan moquetzqui campa calajqui ipan nopa mijca ostotl. Huan teipa quicajqui se tlen quiilhui: “¿Tlaque tijchihua nica Elías?”
\p
\v 14 Huan ya quinanquili: “Tlahuel nimitztlasmati TOTECO, ta Tlen Tiquinyacana Nochi Moelhuicac Ejcahua Ma Tlatlanitij. Huan israelitame quitlahuelcajtoque nopa tlajtolsencahuali tlen tijchijqui ininhuaya, huan quixolejtoque motlaixpahua huan quinmictijtoque ica machete motiocamanalojcahua. Huan san na noselti nimocajtoc para nimitztequipanos huan nechtemohuaj para nechmictise nojquiya.”
\p
\v 15 Huan TOTECO quiilhui: “Ximocuepa ica campa tihualajqui huan xiya ipan huactoc tlali ipan tlali Damasco. Huan quema tiajsis nopona, xijtzonalti ica aceite Hazael para ma eli tlanahuatijquetl ipan tlali Siria.
\v 16 Huan Jehú, iixhui Nimsi, ticaltis para ma eli tlanahuatijquetl ipan tlali Israel. Huan Eliseo, icone Safat, tlen ehua Abel Mehola, xijtzonalti ica aceite para ma eli se tiocamanalojquetl queja mopatlaca ta.
\v 17 Huan tlen mochololtis tlen imachete Hazael, Jehú quimictis huan tlen mochololtis tlen imachete Jehú, Eliseo quimictis.
\v 18 Huan noja niquinpiya seyoc 7 mil tlacame ipan tlali Israel tlen ax motlancuaquetzque iixtla Baal, niyon ax quitzoponijque inintlaixcopincayo.”
\s Elías quinotzqui Eliseo
\p
\v 19 Huajca Elías yajqui huan quipanti Eliseo, icone Safat, tlapoxahuayaya ipan se milcahuali ica 12 pares torojme tlen tlapoxahuayayaj ica se tepos arado huan yajaya yohuiyaya iniica quintequihuiyaya. Huan Elías yajqui campa itztoya Eliseo huan quitlalili iyoyo tlen huehueyac tlen se tiocamanalojquetl.
\v 20 Huajca Eliseo quincajtejqui nopa torojme tlen quintequihuiyaya huan motlalojtihualajqui iica Elías, huan quiilhui:
\p ―Nimitztlajtlanía xinechcahuili ma nijtzoponiti notata huan nonana, huan teipa nimitztoquilis.
\p Huan Elías quiilhui:
\p ―Xiya, pero ximoyolilhui tlen nimitzchihuilijtoc.
\p
\v 21 Huajca Eliseo quicajqui Elías huan mocuepqui. Huan quinitzqui ome itorojhua, huan quinmicti, huan quicacatzo ininnacayo huan quintlamacac nopa tlacame tlen itztoyaj nopona. Teipa yajqui ihuaya Elías huan mochijqui itemach.
\c 20
\s Acab quintehui nopa Siria ehuani
\p
\v 1 Teipa Tlanahuatijquetl Ben Adad tlen tlali Siria quinsentili
nochi isoldados, huan 32 tlanahuatiani tlen sequinoc tlaltini ica
inintepos carrojhua huan inincahuayos. Huan yajque ipan nopa
altepetl Samaria, nopa tlayacanca altepetl ipan tlali Israel huan
quiyahualotoj huan quitehuitoj.
\v 2 Huan quinahuati se tlayolmelajquetl ma quiitati Acab tlen elqui
tlanahuatijquetl ipan tlali Israel huan ma quiilhui:
\v 3 “Queja ni quiijtohua Ben Adad: ‘Noaxca nochi moplata huan
mooro huan nopa mosihuajhua huan moconehua tlen achi más
yejyectzitzi.’ ”
\p
\v 4 Huan Tlanahuatijquetl Acab tlen tlali Israel quinanquili huan
quiilhui: “Cualtitoc, elis san queja ta tiquijtohua, tinoteco.
Nochi tlen nijpiya ta moaxca.”
\p
\v 5 Huan teipa nopa tlayolmelahuani sampa hualajque quiitacoj Acab
huan quiilhuijque: “Ben Adad queja ni quiijtohua: ‘Na
nitlatitlanqui ma mitzilhuitij para xinechmaca nochi moplata, mooro,
mosihuajhua, moconehua huan nochi tlen tijpiya.
\v 6 Mostla ipan ni hora niquintitlanis notlatequipanojcahua campa
tiitztoc, huan inijuanti tlajtlachiyase cuali ipan mochaj huan
ininchajchaj motlatequipanojcahua. Huan quicuise huan quihualicase
nochi tlen ipati inquipixtoque.’ ”
\p
\v 7 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quinnotzqui
nochi huehue tlacame ipan itlal huan quinilhui:
\p ―Xiquitaca, nopa tlacatl quitemohua cualantli. Na ya
niquilhuijtoc huelis quinhuicas nosihuajhua, noconehua, noplata huan
nooro.
\p
\v 8 Huan nochi nopa huehue tlacame huan tlayacanca israelitame
quinanquilijque:
\p ―Amo xijchihuili cuenta, niyon amo xijchihua tlen
mitztlajtlanía.
\p
\v 9 Huajca Acab quinilhui itlayolmelajcahua Ben Adad:
\p ―Xiquilhuica noteco, nopa tlanahuatijquetl, para nijchihuas
nochi tlen nechnahuati achtohui, pero ax hueli nijchihuas tlen ama
nechtlajtlanía.
\p Huan itlayolmelajcahua mocuepque huan quiyolmelahuatoj Ben Adad
ica tlen quinilhuijtoya Acab.
\v 10 Huan Ben Adad tlanahuati ma quiilhuiti Acab: “Na
nitlatestigojquetza para ma nechmictica nopa dioses intla ax
nijtlamixolehuas altepetl Samaria hasta ax mocahuas se tlamojtzoli
tlen tlaltejpoctli para niquinmacas notlatequipanojcahua para
quiilnamiquise nopa altepetl.”
\p
\v 11 Huan nopa tlanahuatijquetl ipan tlali Israel tlananquili huan
quiilhui: “Amo ximohueyichihua amantzi quema aya titlatlani.
Ximohueyichihuas quema ya titlatlantos.”
\p
\v 12 Huan quema Ben Adad quicajqui nopa tlajtoli, yajaya tlaiyaya
ininhuaya nopa sequinoc tlanahuatiani ipan ininyoyoncalhua. Huajca
quinilhui itlatequipanojcahua: “¡Ximonemilica para
titlatehuitij!” Huan nochi mocualtlalijque para quiyahualotij nopa
altepetl.
\p
\v 13 Huajca hualajqui se tiocamanalojquetl huan monextico iixpa
tlanahuatijquetl Acab ipan tlali Israel huan quiilhui:
\p ―Queja ni quiijtohua TOTECO: ‘Yonque tiquita tlahuel miyac
mocualancaitacahua, ama na niquintemactilis momaco. Huan huajca
tijmatis para melahuac na niTOTECO.’
\p
\v 14 Huan Acab quiilhui:
\p ―¿Quejatza quichihuas?
\p Huan nopa tiocamanalojquetl quiijto:
\p ―Queja ni quiijtohua TOTECO: ‘Nopa tlayacanca soldados tlen
neltelpocame tlen hualahuij ipan nopa sequinoc estados ipan
motlanahuatilis, inijuanti quichihuase.’
\p Huan Acab quiilhui:
\p ―¿Ajqueya quipehualtis nopa tlatehuijcayotl?
\p Huan nopa tiocamanalojquetl quinanquili:
\p ―¡Ta!
\s Acab quintlani nopa Siria ehuani
\p
\v 15 Huajca Acab quinsentili nopa 232 tlayacanca soldados tlen
telpocame huan hualayayaj campa hueli ipan itlanahuatilis huan
nojquiya quinsentili nochi sequinoc israelita soldados huan ica
nochi mochijque 7 mil tlacame.
\v 16 Huan quisque tlajcotona quema Tlanahuatijquetl Ben Adad huan
nochi nopa seyoc 32 tlanahuatiani tlen sequinoc tlaltini tlaiyayaj
ipan ininyoyoncalhua.
\v 17 Huan quisque achtohui nopa tlayacanca soldados tlen telpocame
tlen campa hueli ehuayaya ipan tlali Israel. Huan quema
itlayolmelajcahua Ben Adad quiyolmelajque para sequin tlacame tlen
altepetl Samaria hualahuij,
\v 18 yajaya quiijto: “Intla hualahuij ica cuali o ica cualantli,
xiquinitzquica yoltoque.”
\p
\v 19 Huajca quisque nochi nopa tlayacanca soldados tlen telpocame
huan nochi más soldados iniica.
\v 20 Huan sesen tlen nopa israelita soldados pejqui quimictía
sesen soldado tlen tlali Siria. Huan nimantzi tlen huelque tlen nopa
sirio soldados cholojtejque. Huan nopa israelita soldados
quintepotztocaque para quinmictise. Pero Tlanahuatijquetl Ben Adad
tlen tlali Siria mochololti ipan se cahuayo huan se ome más tlacame
tlen tlejcotoyaj ipan cahuayojme.
\v 21 Huan yajqui Tlanahuatijquetl Acab tlen tlali Israel huan
quintlamimicti nochi nopa tlali Siria ehuani huan inincahuayos
yonque yohuiyayaj cahuajtipa o ipan tlatehuijca carros. Huan nechca
nochi nopa sirios mijque ipan nopa tlatehuijcayotl.
\s Toteco quiilhui Acab para mocuepas Ben Adad
\p
\v 22 Huan teipa nopa tiocamanalojquetl moixnextito iixpa nopa
tlanahuatijquetl Acab tlen tlali Israel huan quiilhui:
\p ―Xiya huan ximocualtlalica huan ximochihuaca más intetique para
intlatehuise pampa ne seyoc xihuitl quema moseliltíaj cuatini nopa
tlali Siria tlanahuatijquetl sampa hualas mitztehuiqui.
\s Ica ompa Acab quintlani nopa Siria ehuani
\p
\v 23 Huan itlapalehuijcahua Tlanahuatijquetl Ben Adad ipan tlali
Siria quiilhuijque:
\p ―Nopa israelitame techtlanque ipampa ininDios, itztoc se Dios
tlen iaxca nochi tepetini. Pero intla tiquintehuise campa tlamaya,
tiquintlanise.
\v 24 Huajca xiquintlali tlayacanani tlen soldados ipan ininlugar
nopa tlanahuatiani tlen tiquinpixqui.
\v 25 Huan xiquinsentili miyac tlacame para mochihuase soldados san
queja tlen mijque. Xitechmaca san se imiyaca cahuayojme, carros huan
tlacame tlen tiquinpiyayayaj huan tiyase timotehuise ininhuaya ipan
tlamayamitl. Huan temachtli tiquintlanise.
\p Huajca Ben Adad quintlacaquili huan queja nopa quichijqui.
\v 26 Huan seyoc xihuitl quema moseliltíaj cuatini, Ben Adad
quinsentili nochi isoldados ipan tlali Siria huan yajque ipan se
altepetl itoca Afec para motehuise ica israelitame.
\v 27 Nojquiya nopa israelitame quinsentilijque ininsoldados huan
quisque para tlatehuitij ica nopa sirios huan mochijque iniixmelac.
Pero nopa israelitame nesiyaya queja ome pamitl tlen
pilborregojtzitzi huan nopa Siria ehuani eliyaya tlahuel miyac hasta
temitoya nopa tlamayamitl.
\p
\v 28 Huajca moixnexti itlatequipanojca Toteco Dios iixpa
Tlanahuatijquetl Acab ipan tlali Israel huan quiilhui:
\p ―Queja ni quiijto TOTECO: ‘Nopa tlali Siria ehuani quiijtojtoque
para na san nise Dios tlen tepetini huan ax tlen tlamayamitl, huajca
na niquintemactilis momaco para xiquintlani yonque nelía inijuanti
quipiyaj tlahuel miyac ininsoldados. Huan queja nopa tijmatis para
melahuac na niimoTECO.’
\p
\v 29 Huajca para chicome tonali mosehuijque nopa israelitame campa
mochijtoyaj iniixmelac nopa Siria ehuani huan nopa sirios itztoyaj
iniixmelac israelitame. Huan ipan nopa chicompa tonal pejque
motehuíaj. Huan nopa israelitame quinmictijque 100 mil tlali Siria
soldados tlen san icxinejnemiyayaj san ipan se tonal.
\v 30 Huan nopa sequin cholojque huan motlatitoj ipan altepetl Afec,
pero nopa tepamitl tlen ica quiyahualojtoya nopa altepetl huetzqui
ininpani nopa 27 mil tlacame tlen mochololtijtoyaj. Huan Ben Adad
nojquiya cholo huan ajsito ipan nopa altepetl huan motlati ipan se
cuarto tlen nelcalijtic.
\p
\v 31 Huan nopa itlapalehuijcahua quiilhuijque:
\p ―Tijcactoque para nopa tlanahuatiani tlen tlali Israel quipiyaj
hueyi ininyolo. Huajca ma timoyoyontica ica yoyomitl tlen cuesoli,
huan xitechtlalili se lazo ipan toquechcuayo huan tiquitatij nopa
tlanahuatijquetl Acab para ma techcahuaca tiyoltoque.
\p
\v 32 Huajca moquentijque yoyomitl tlen cuesoli huan lazos ipan
ininquechcuayo huan yajque quiitatoj Tlanahuatijquetl Acab tlen
tlali Israel huan quiilhuijque:
\p ―Motlatequipanojca Ben Adad mitztlajtlanía, se favor,
xijcahuili ma itzto.
\p Huan Acab quinilhui:
\p ―¿Noja itztoc? ¡Yajaya noicni!
\p
\v 33 Huan nopa tlacame quicualcajque ni tlajtoli huan nimantzi
quinanquilijque:
\p ―Quena, moicni, Ben Adad, noja itztoc.
\p Huan Acab quinilhui:
\p ―Xiyaca huan xinechhualiquilica.
\p Huajca Ben Adad moixnextito iixpa Acab, huan Acab quitlejcolti
ipan itepos carro queja ihuampo.
\v 34 Huan Ben Adad nimantzi quiilhui:
\p ―Nimitzcuepilis nopa altepetini tlen notata quicuilijtoya
motata. Ta huelis tijpiyas tlali para tianquis campa titlanamacas
ipan altepetl Damasco san queja notata quichijqui ipan altepetl
Samaria.
\p Huan Tlanahuatijquetl Acab quiilhui:
\p ―Huajca tijchihuase se tlajtolsencahuali huan nimitzcahuas para
tiyas.
\p Huajca Acab quichijqui nopa tlajtolsencahuali ihuaya Ben Adad
huan quicahuili ma yahui.
\p
\v 35 Huan TOTECO quiilhui se itiocamanalojca ma quiilhui se ihuampo
para Toteco Dios quiijtojtoya:
\p ―Xinechcoco ica momachete.
\p Pero nopa ihuampo ax quinejqui quicocos.
\v 36 Huajca ya quiilhui:
\p ―Pampa ax tijneltocac Itlajtol TOTECO, ama quema
tinechcajtehuas, mitzmictis se tecuani.
\p Huan quena, quema quicajtejqui nopa ihuampo, quipanti se tecuani
ipan ojtli huan quimicti.
\p
\v 37 Teipa nopa tiocamanalojquetl quipanti seyoc tlacatl, huan
quiilhui: “Xinechcoco ica momachete.” Huan nopa tlacatl, quena,
quitejqui ica imachete huan quicoco.
\v 38 Huajca nopa tiocamanalojquetl yajqui quichiyato
Tlanahuatijquetl Acab ipan ojtli, moixtzactoya ica se yoyomitl ipan
iixtiyolhua para ax quiixmatis.
\v 39 Huan quema Tlanahuatijquetl Acab ajsico, nopa
tiocamanalojquetl quitzajtzili huan quiilhui:
\p ―Na niitztoya ipan tlatehuijcayotl huan se soldado
nechhualiquili se tocualancaitaca tlen quiitzquitoya huan nechilhui
ma nijmocuitlahui huan intla cholos huajca nimiquis o
nitlaxtlahuasquía 30 kilos tlen plata.
\v 40 Huan quema na nimotequihuiyaya ipan sequinoc tlamantli,
tocualancaitaca san polijqui.
\p Huajca nopa tlanahuatijquetl ipan tlali Israel quinanquili:
\p ―Huajca ta motlajtlacol huan ya tiquijtojtoc para monequi
timiquis.
\p
\v 41 Huan nopa tiocamanalojquetl nimantzi moquixtili tlen ica
moixtzactoya, huan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel
quiixmatqui para eliyaya se tlen itiocamanalojcahua TOTECO.
\v 42 Huan yajaya quiilhui:
\p ―Queja ni quiijtohua TOTECO: ‘Pampa tijcajqui ma yohui Ben Adad
tlen na nimitzilhuijtoya ma miqui, ama monequi ta timiquis queja
ipatlaca huan motlacajhua miquise queja ininpatlaca itlacajhua.’
\p
\v 43 Huajca Acab, nopa tlanahuatijquetl ipan tlali Israel yajqui
ichaj ipan altepetl Samaria, mocuesojtoc huan cualantoc.
\c 21
\s Acab quiixtocac ixocomecamil Nabot
\p
\v 1 Itztoya se tlacatl itoca Nabot tlen ejqui altepetl Jezreel huan
quipixqui se xocomeca mili nechca nopa altepetl huan nechca campa
Tlanahuatijquetl Acab tlen altepetl Samaria quipixtoya seyoc
icaltlanahuatil.
\v 2 Huan se tonal Acab quiilhui Nabot:
\p ―Xinechnamaquilti moxocomecamil para nijtocas quilitl pampa
eltoc nechca nochaj. Nimitztlaxtlahuis ica tomi o intla tijnequi
nimitzpatilis ica seyoc xocomeca mili.
\p
\v 3 Huan Nabot quinanquili Acab:
\p ―TOTECO nechtlatzacuiltis intla nimitzmacas tlen notatahua
nechcahuilijtejque, huajca ax quema nijchihuas.
\p
\v 4 Huajca Acab yajqui ichaj mocuesojtoc huan cualantoc por tlen
quiilhuijtoya Nabot, pampa quiilhui para ax quimacas tlen
quicahuilijtejque itatahua. Huan Acab ajsito ichaj, huan motejqui
ica ixayac campa tlapepecholi huan ax quinejqui tlacuas.
\v 5 Huajca Jezabel, isihua, monechcahui campa Acab huan quiilhui:
\p ―¿Para tlen tlahuel timocuesojtoc huan ax tijnequi titlacuas?
\p
\v 6 Huan Acab quiilhui:
\p ―Pampa nijcamahui Nabot tlen ehua nica Jezreel, huan niquilhui
ma nechnamaquilti nopa ixocomecamil, o intla quinequisquía
nijpatilisquía ica seyoc xocomeca mili. Pero ya ax quinejqui
nechnamaquiltis, niyon ax quinejqui ma titlapatlaca.
\p
\v 7 Huajca Jezabel, isihua quinanquili:
\p ―¡Ta titlanahuatijquetl ipan ni tlali Israel! ¡Ximehua huan
xitlacua huan amo xijchihuili cuenta tlen mitzpanotoc! Na
nimitzmacas ixocomecamil Nabot.
\p
\v 8 Huajca Jezabel quiijcuilo sequin amatlajcuiloli queja elisquía
Tlanahuatijquetl Acab quinijcuilojtoya huan quinsellojhui ica
isello. Huan quintitlanili nochi huehue tlacame huan tlayacanani
tlen altepetl Jezreel campa itztoya Nabot.
\v 9 Ipan nopa amatlajcuiloli quiijtohuayaya:
\pi1
“Xiquinyolmelahuaca nochi tlacame ma mosentilica huan ma
mosahuaca. Huan nojquiya xijnotzaca Nabot huan xijsehuica iniixtla
nopa tlacame tlen nopa altepetl.
\v 10 Huan xiquintemoca ome fiero tlacame tlen quitlateilhuise Nabot
para quitelchihuayaya Toteco Dios huan nopa tlanahuatijquetl. Huan
teipa xijquixtica huejca tlen nopa altepetl huan xijtepachoca hasta
miquis.”
\p
\v 11 Huan nopa tlacame, huehue tlacame, huan tlayacanani tlen nopa
altepetl, quichijque san queja Jezabel quinnahuatijtoya ipan nopa
amatini tlen quintitlanilijtoya.
\v 12 Huan tlanahuatijque ma mosahuaca nochi tlen ehuaj ipan nopa
altepetl huan ma mosentilica huan quisehuijque Nabot iniixpa nopa
tlacame tlen nopa altepetl.
\v 13 Huajca hualajque ome tlacame tlen fiero ininyolis huan
quiteilhuijque Nabot para quitelchijtoya Toteco Dios huan nopa
tlanahuatijquetl Acab. Huajca teipa quiquixtijque calixpa tlen nopa
altepetl huan quitepachojque hasta quimictijque.
\v 14 Teipa tlatitlanque ma quiilhuitij Jezabel para Nabot ya
quitepachojque huan ya mictoc san queja ya quiijtojtoya.
\p
\v 15 Huan quema Jezabel quimatqui, quiilhui Acab:
\p ―Nabot ax quinejqui mitznamaquiltis ixocomecamil, pero ama,
quena, huelis timoaxcatis niyon ax tijtlaxtlahuis pampa ya mictoc.
\p
\v 16 Huan quema Acab quicajqui para Nabot ya mictoc, moquetzqui
huan yajqui moaxcatito ixocomecamil.
\s Elías tlayolmelajqui tlaque ipantis Acab
\p
\v 17 Huajca TOTECO quinojnotzqui Elías tlen ehua Tisbe huan
quiilhui:
\v 18 “Xiya huan xiquitati nopa tlanahuatijquetl Acab tlen tlali
Israel. Ama yajaya itztoc ipan tlali Samaria campa ixocomecamil
Nabot pampa yajtoc quiitati nopa xocomeca mili para moaxcatis.
\v 19 Huan tiquilhuis para niimoTECO niquijtohua: ‘Tijmicti Nabot
huan tijcuili tlen eliyaya iaxca, huajca nopona ipan nopa lugar
campa nopa chichime quipipitzojque ieso, nojquiya quipipitzose ta
moeso.’ ”
\p
\v 20 Huan Elías yajqui quiitato Acab huan Acab quiilhui:
\p ―¿Ya tinechpantijtoc, tinocualancaitaca?
\p Huan Elías quiilhui:
\p ―Quena, nimitzpantijtoc para nimitzyolmelahuas nopa
tlatelchihualistli tlen mitzajsis pampa timotemacatoc para
tijchihuas tlen ax cuali iixpa TOTECO.
\v 21 Yeca TOTECO quiijtohua quihualicas ipan ta nochi tlamantli
tlen ax cuali. Quintzontlamiltis nochi moteixmatcahua, huan ax
quicahuilis ma itzto niyon se tlen moixhuihua.
\v 22 Quintzontlamiltis mochaj ehuani san se queja quichijqui ica
Jeroboam, icone Nabat, huan queja quichijqui ica ichaj Baasa, icone
Ahías. Pampa tijcualancamacatoc TOTECO huan tiquinchijtoc ma
tlajtlacolchihuaca nochi israelitame.
\v 23 Huajca TOTECO quiijtojtoc: ‘Nopa chichime quicuase Jezabel
nechca campa eltoc nopa tepamitl tlen ica quiyahualojtoque ni
altepetl Jezreel.’
\v 24 Huan nochi moteixmatcahua tlen miquise ipan ni altepetl,
quincuase chichime, huan tlen miquise ipan cuatitlamitl, quincuase
nopa totome tlen nacacuaj.
\p
\v 25 Ax oncac seyoc tlacatl queja Acab tlen monamacac para
quichihuas tlen ax cuali iixpa TOTECO, pampa isihua, Jezabel,
tlahuel quifuerzajhuiyaya ma quichihua ya nopa.
\v 26 Nojquiya quichijqui tlen nelía fiero iixpa TOTECO pampa
quinhueyichijqui miyac tlaixcopincayotl san queja quichihuayayaj
nopa amorreos tlacame tlen TOTECO quinpanquixtijtoya tlen inintlal
quema calaquiyayaj israelitame.
\p
\v 27 Huan quema Acab quicajqui nochi ni tlajtoli tlen Elías,
quitzayanqui iyoyo, huan motlalili yoyomitl tlen cuesoli huan
mosajqui. Cochiyaya ica nopa fiero yoyomitl, huan tlahuel
mocuesohuayaya.
\v 28 Huajca TOTECO quiilhui Elías:
\v 29 “¿Tiquitztoc quejatza Acab moechcapanojtoc noixtla? Huajca
pampa moechcapanojtoc noixtla, ax nijhualicas tlaijiyohuilistli ipan
ichaj ehuani quema noja itztos, pero quena, teipa quema miquis
niquintzontlamiltis nochi iconehua.”
\c 22
\s Siria huan Israel ayoc motehuijque
\r (2 Cr. 18:1-34)
\p
\v 1 Huan para nechca eyi xihuitl ax oncac tlatehuijcayotl ica tlali
Siria huan tlali Israel.
\v 2 Pero ipan nopa expa xihuitl, Josafat, tlanahuatijquetl tlen
tlali Judá, yajqui quipaxaloto nopa tlanahuatijquetl tlen tlali
Israel.
\v 3 Huan quema itztoya nopona Tlanahuatijquetl Acab tlen tlali
Israel quinilhui itlapalehuijcahua:
\p ―¿Ax inmomacaque cuenta para nopa Siria ehuani quejipa
moaxcatijtoque toaltepe Ramot tlen mopantía ipan tlali Galaad, huan
ax tleno tijchijtoque para tiquinquixtilise?
\p
\v 4 Huan Acab quiilhui Tlanahuatijquetl Josafat:
\p ―¿Tijnequi tihualas nohuaya para tiquintehuise nopa tlali Siria
ehuani para sampa timoaxcatise altepetl Ramot tlen tlali Galaad?
\p Huan Josafat quinanquili:
\p ―Quena, ta huan na tiitztoque tiicnime. Notlacajhua huan
nocahuayos itztoque momaco para mitzpalehuise.
\p
\v 5 Pero nojquiya Josafat quiilhui Acab:
\p ―Pero nimitztlajtlanía achtohui ma tijtemoca intla TOTECO
ipaquilis ica se itiocamanalojca.
\p
\v 6 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quinsentili nopa
400 itiocamanalojcahua tlen ya iaxcahua huan quintlajtlani:
\p ―¿Cuali para nijtehuis altepetl Ramot ipan tlali Galaad o amo?
\p Huan inijuanti quiilhuijque:
\p ―Xiyaca pampa TOTECO quintemactilis imomaco.
\p
\v 7 Pero Josafat quiijto:
\p ―¿Axaca se tiocamanalojquetl tlen TOTECO para nimotlajtlanis
ica ya?
\p
\v 8 Huan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quinanquili
Josafat:
\p ―Quena, itztoc se nica. Yajaya itoca Micaías huan yajaya icone
Imla, pero na tlahuel nijcualancaita pampa ax quema nechilhuía tlen
cuali.
\p Pero Josafat quiilhui:
\p ―Amo xiquijto ya nopa.
\p
\v 9 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quinotzqui se
itlapalehuijca huan quiilhui:
\p ―¡Xinechhualiquili nimantzi Micaías, icone Imla!
\s Micaías quiilhui Acab para miquis
\p
\v 10 Huan Tlanahuatijquetl Acab tlen tlali Israel huan
Tlanahuatijquetl Josafat tlen tlali Judá mosehuijtoyaj ipan sese
isiya, nechca nopa puerta campa plaza campa calaquij ipan altepetl
Siria. Nochi inijuanti moquentijtoyaj ininyoyo tlen más yejyectzi
para tlanahuatiani, huan itiocamanalojcahua Acab camatiyayaj queja
quiseliyaya tlajtoli tlen TOTECO iniixtla.
\v 11 Huan se tiocamanalojquetl tlen itoca Sedequías huan tlen
elqui icone Quenaana, mochihuilijtoya tepos cuacuajtli huan
cuatzajtziyaya: “Queja ni quiijtojtoc TOTECO: ‘Ica ni cuacuajtli
tiquintompojhuis nopa Siria ehuani hasta tiquintzontlamiltis.’ ”
\p
\v 12 Huan nochi nopa sequinoc tiocamanalohuani san se
quiijtohuayayaj queja quiijtohuayaya Sedequías. Quiilhuiyayaj nopa
tlanahuatijquetl: “Xiya ipan Ramot huan xiquintehuiti huan
titlatlanis pampa TOTECO quitemactilis momaco nopa altepetl.”
\p
\v 13 Huan nopa tlayolmelajquetl tlen yajqui quinotzato Micaías,
quiilhui:
\p ―Nochi nopa tiocamanalohuani, san se tlajtoli quiilhuíaj nopa
tlanahuatijquetl. Quiilhuíaj tlajtoli tlen cuali huan para
tlatlanis. Huajca ta nojquiya xiquilhui san se tlajtoli queja
inijuanti huan xiquilhui nopa tlanahuatijquetl para tlatlanis.
\p
\v 14 Huan Micaías quinanquili:
\p ―Temachtli niquijtos san tlen noTECO nechilhuis para niquijtos.
\p
\v 15 Huajca Micaías ajsico campa nopa tlanahuatijquetl Acab huan
nopa tlanahuatijquetl quiilhui:
\p ―Micaías, ¿tiyase tijtehuitij altepetl Ramot tlen tlali Galaad
o tiquincahuase ma itztoca nopona?
\p Huan ya quinilhui:
\p ―Quena, huelis tiyas huan titlatlanis pampa TOTECO quitemactilis
momaco.
\p
\v 16 Huan nopa tlanahuatijquetl quiilhui:
\p ―¿Hasta quesqui huelta nimitzilhuis para xinechilhui san tlen
melahuac tlen TOTECO quiijtohua?
\p
\v 17 Huajca Micaías quiilhui:
\q “Ipan se tlanextili tlen TOTECO niquitac quejatza elis.
\q Niquinitac nochi nopa israelita soldados tlen mosemantoyaj,
\q ipan cuatitlamitl campa hueli,
\q queja pilborregojtzitzi tlen ax quipiyaj inintlamocuitlahuijca.
\q Huan TOTECO nechilhui:
\q ‘Ni tlacame ya mijqui ininteco,
\q huajca xiquintitlani ininchajchaj ica tlasehuilistli.’ ”
\p
\v 18 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quiilhui
Tlanahuatijquetl Josafat:
\p ―¿Ax nimitzilhuijtoc para ni tlacatl ax quema nechilhuía se
tlamantli tlen cuali? Yajaya nochipa nechilhuía tlen ax cuali.
\p
\v 19 Huajca Micaías quiilhui:
\p ―Xijtlacaquili ni seyoc tlajtoli tlen TOTECO: Na niquitac TOTECO
mosehuijtoc ipan isiya nepa elhuicac ica nochi ielhuicac ejcahua
huan tlen itztoque nopona quiyahualojtoyaj ipan inejmatl huan
iarraves.
\p
\v 20 “Huan TOTECO quiijto: ‘¿Ajqueya yas quifuerzajhuiti Acab
para ma yohui tlatehuiti ipan altepetl Ramot tlen tlali Galaad huan
quimictise nopona?’ Huan sequin quiijtohuayayaj se tlamantli huan
sequinoc quiijtohuayayaj seyoc tlamantli.
\v 21 Huan teipa se ajacatl moixnexti iixpa TOTECO, huan quiilhui:
‘Na nijfuerzajhuis para yas.’
\p “Huan TOTECO quiilhui: ‘Huan ¿quejatza tijchihuas?’
\p
\v 22 “Huan yajaya quiijto: ‘Na niyas huan nielis se ajacatl tlen
niistlacatis huan nicamatis ica inincamac nopa tiocamanalohuani.’
\p “Huan TOTECO quiijto: ‘Cualtitoc. Huajca xiya xijchihuati.’
\v 23 Huan ama tiquita, Tlanahuatijquetl Acab, para TOTECO
quitlalijtoc se ajacatl tlen istlacati ipan inincamac nochi
motiocamanalojcahua pampa TOTECO quichijtoc para ma huetzi ipan ta
nochi tlen ax cuali.”
\p
\v 24 Huajca Sedequías, icone Quenaana, monechcahui campa Micaías
huan quitejtzonili ica ima huan quiijto:
\p ―¿Hasta quema Itonal TOTECO nechtlahuelcajqui para ayoc
nechcamahuis huan san ta mitzcamahuis?
\p
\v 25 Huan Micaías quinanquili:
\p ―Tijmatis ipan nopa tonali quema timotlatijtinemis tlahuel
calijtic ipan se cali para ax mitzmictise.
\p
\v 26 Huajca Tlanahuatijquetl Acab tlen tlali Israel tlanahuati:
\p ―Xiquitzquica Micaías huan xijhuicaca ilpitoc iixpa Amón, nopa
tequihuejquetl ipan nopa altepetl huan iixpa Joás, nocone.
\v 27 Huan xiquinilhuica ma quicalaquica ipan tlatzactli huan
xijtlamacaca ica san pantzi huan atl tlen monequi para ma yolto
hasta quema nimocuepas ica paquilistli.
\p
\v 28 Huan Micaías quiilhui:
\p ―Intla timocuepas ica cuali huan ica paquilistli, huajca nesis
para TOTECO ax mitzcamahuijtoc ica na.
\p Huan teipa Micaías quiijto:
\p ―Nochi imojuanti xijchihuilica cuenta tlen niquijtojtoc.
\p
\v 29 Huan queja ni, nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel huan
Josafat, tlanahuatijquetl tlen tlali Judá yajque ininhuaya
ininsoldados nepa ipan altepetl Ramot tlen tlali Galaad.
\v 30 Huan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quiilhui Josafat:
\p ―Ximotlalili moyoyo tlen tlanahuatijquetl tlen ipa timoquentía,
pero na nimoquentis seyoc tlacatl iyoyo para axaca nechixmatis intla
naja.
\p Huajca Acab calajqui ipan nopa tlatehuijcayotl moixtzactoc huan
moquentijtoc seyoc yoyomitl queja tlen moquentía se soldado.
\v 31 Pero nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Siria quinnahuatijtoya
nopa 32 itlayacancahua tlen quihuicayayaj inintepos carrojhua ya ni:
“Axaca xijtehuica niyon tlen hueyi o tlen pilsiltzi. San xijtehuica
nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel.”
\v 32 Huan quema nopa tlayacanani tlen nopa tepos carros quiitaque
Josafat ica iyoyo tlen cuali, quiijtojque:
\p ―Ya ni nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel tlen tijtemohua.
\p Huajca quiyahualojque para quimictise. Pero Josafat cuatzajtzic.
\v 33 Huajca nopa tlayacanani momacaque cuenta para ax yajaya nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Israel, huajca quicajque.
\p
\v 34 Pero se soldado tlamotlac ica icuahuitol san queja hueli huan
quiajsic nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel campa sasalijtoc
nopa itepos yolixtzajca. Huajca Acab quiilhui nopa tlen quihuicayaya
itepos carro para ma quicuepalti huan ma quiquixti tlen nopa
tlatehuijcayotl pampa tlahuel cocojtoya.
\p
\v 35 Pero nopa tlatehuijcayotl mochijqui más chicahuac nopa tonal.
Huajca Tlanahuatijquetl Acab, quipalehuijque para mocajqui ijcatoc
ipan itepos carro iniixmelac nopa sirios tlen quintehuiyayaj. Huan
ieso tlen quisayaya campa cocojtoc motlalohuayaya ipan nopa tepos
carro huan ica tiotlac yajaya mijqui.
\v 36 Huan quema calactiyohuiyaya tonati quinyolmelajque nopa
israelita soldados: “¡Nochi tlantoc! ¡Ximocuepaca nochi
imochajchaj!”
\p
\v 37 Huajca queja nopa mijqui nopa tlanahuatijquetl. Huan
quihuicaque itlacayo altepetl Samaria huan nopona quitlalpachojque.
\v 38 Huan quipajpajque itepos carro ipan nopa acomoli tlen Samaria
campa maltiyayaj nopa ahuilnenca sihuame. Huan nopa chichime
quipipitzojque ieso Acab san queja TOTECO quiijtojtoya.
\p
\v 39 Nochi tlen panoc ipan itequi Acab huan nopa cali tlen
quichijqui senquistoc ica marfil huan nochi altepetini tlen
quinsencajqui, eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca
Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Tlen Tlali Israel.
\v 40 Huan Acab mijqui, huan teipa tlanahuati icone tlen itoca
Ocozías.
\s Josafat tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 20:31-37)
\p
\v 41 Huan Josafat, icone Asa, pejqui tlanahuatía ipan tlali Judá
quema Acab yohuiyaya para nahui xihuitl tlanahuatía ipan tlali
Israel.
\v 42 Huan Josafat quipiyayaya 35 xihuitl quema pejqui tlanahuatía.
Huan tlanahuati 25 xihuitl ipan altepetl Jerusalén. Inana itoca
eliyaya Azuba huan eliyaya icone Silhi.
\p
\v 43 Huan Josafat nejnenqui senquistoc queja itata Asa. Quichijqui
nochi tlen xitlahuac iixpa TOTECO. Pero nochi nopa tlaixpamitl para
tlaixcopincayotl tlen eltoyaj ipan tepetini ax quinijcueni huan
tlacame noja quitlatiyayaj copali huan noja quitencahuayayaj
tlacajcahualistli nopona.
\p
\v 44 Huan Josafat quichijqui se tlajtolsencahuali para ma onca
tlasehuilistli ihuaya nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel.
\v 45 Huan nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Josafat
huan nopa hueyi chicahualistli tlen quipixqui, huan nochi
tlatehuijcayotl tlen quichijqui, nochi eltoc ijcuilijtoc ipan nopa
amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Tlen
Tlali Judá.
\v 46 Huan Tlanahuatijquetl Josafat nojquiya quinpanquixti nochi
nopa sodomitame tlen noja fiero quichihuayaya tlen quema
tlanahuatiyaya itata, Asa.
\v 47 Ipan nopa tonali ax oncayaya tlanahuatijquetl ipan tlali Edom,
pero itztoya se tequihuejquetl nopona.
\p
\v 48 Huan Josafat quinchijchijqui miyac huejhueyi cuaacaltini para
yasquíaj ipan hueyi atl huejca huan quitemotij oro nepa ipan Ofir,
pero ax quema quistejque. Tlami sosolijque nopa cuaacaltini nepa
ipan Ezión Geber.
\v 49 Ipan nopa tonali, Ocozías, icone Acab, quiilhuijtoya Josafat:
“Ma yaca notlatequipanojcahua ininhuaya motlatequipanojcahua ipan
nopa huejhueyi cuaacaltini.” Pero Josafat ax quinejqui.
\p
\v 50 Huan Tlanahuatijquetl Josafat mijqui huan quitlalpachojque
ipan Ialtepe David, ihuejcapan tata. Teipa Joram tlen eliyaya icone
pejqui tlanahuatía.
\s Ocozías tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 51 Huan Ocozías pejqui tlanahuatía ipan altepetl Samaria tlen
tlali Israel quema Josafat yohuiyaya para 17 xihuitl tlanahuatía
ipan tlali Judá. Huan Ocozías tlanahuati ome xihuitl ipan tlali
Israel.
\v 52 Pero Ocozías quichijqui nochi tlen ax cuali iixpa TOTECO.
Nejnenqui ipan ifiero ojhui itata, Acab, huan inana, Jezabel, huan
Jeroboam, icone Nabat, tlen quichijqui ma tlajtlacolchihuaca nopa
israelitame.
\v 53 Pampa yajaya nojquiya quihueyichihuayaya nopa tlaixcopincayotl
Baal san queja itata quichijtoya. Huan queja nopa quicualancamacac
TOTECO tlen toDios tiisraelitame.
