\id 2KI
\h 2 REYES
\mt 2 Reyes
\c 1
\s Mijqui Tlanahuatijquetl Ocozías
\p
\v 1 Teipa quema ya mictoya Tlanahuatijquetl Acab, moyolajcomanque tlali Moab ehuani ica tlali Israel ehuani.
\v 2 Huan Tlanahuatijquetl Ocozías tlen tlali Israel huetzqui tlen se ventana huejcapa ipan ichaj nepa ipan altepetl Samaria huan tlahuel mococo. Huan quintitlanqui itlatequipanojcahua ma yaca itiopa Baal Zebub, nopa tlaixcopincayotl tlen altepetl Ecrón para quitlajtlanitij intla mochicahuas o axtle.
\v 3 Pero se ielhuicac ejca TOTECO quiyolmelajqui Elías, tlen ejqui altepetl Tisbe, tlaque quichihuayaya nopa tlanahuatijquetl. Huan quiilhui ma quinnamiquiti itlatequipanojcahua Tlanahuatijquetl Ocozías huan ma quinmaca ni tlajtoli. Huan Elías quinilhui ni tlajtoli para ma quiilhuitij ininteco: “¿Para tlen monequi titlatitlanis ma quitlajtlanitij tlaque panos nopa teteyotl Baal Zebub ipan tlali Ecrón? ¿Ax tijmati para Toteco Dios itztoc ipan ni tlali Israel para tijtlajtlanis?
\v 4 Huajca pampa tijchijtoc ni, TOTECO quiijtohua: ‘Ayoc timehuas ipan motlapech, pero nopona temachtli timiquis.’ ”
\p Huan teipa Elías mocuepqui ichaj.
\v 5 Huan itlatitlanilhua Tlanahuatijquetl Ocozías mocuepque campa itztoya huan yajaya quintlajtlani:
\p ―¿Para tlen nimantzi inmocueptoque?
\p
\v 6 Huan inijuanti quinanquilijque:
\p ―Tijnamijque se tlacatl tlen techilhui ma timocuepaca. Techilhui ma timitzyolmelahuaca para TOTECO quiijtojtoc: ‘¿Para tlen monequi titlatitlanis ma quitlajtlanitij Baal Zebub, nopa teteyotl ipan tlali Ecrón? ¿Ax tijmati para Toteco Dios itztoc ipan ni tlali Israel para tijtlajtlanis ya? Huajca pampa tijchijtoc ya ni, ayoc timehuas ipan motlapech, pero nopona temachtli timiquis.’
\p
\v 7 Huajca nopa tlanahuatijquetl quintlajtlani:
\p ―¿Quejatza eliyaya nopa tlacatl tlen inquinamijque huan inmechilhui nopa tlajtoli?
\p
\v 8 Huan quinanquilijque:
\p ―Eliyaya se tlacatl ica iyoyo tlen quisencajtoya ica iniijhuiyo tlapiyalime, huan motlajcoilpitoya ica se cinturón tlen cuetlaxtli.
\p Huan nopa tlanahuatijquetl quiijto:
\p ―¡Yajaya nopa Elías tlen ehua altepetl Tisbe!
\p
\v 9 Huajca nimantzi quititlanqui se tlayacanquetl ica 50 isoldados para ma quicuitij Elías. Huajca nopa tlayacanquetl tlejcoc hasta campa itztoya huan quema quipantitoj, Elías mosehuijtoya itzonpac se tepetl. Huajca nopa tlayacanquetl tlen nopa soldados quiilhui:
\p ―¡Ta tiitlatequipanojca Toteco Dios, xitemo! Nopa hueyi tlanahuatijquetl quinequi xihuala tohuaya.
\p
\v 10 Huan Elías quinanquili nopa tlayacanquetl tlen 50 soldados:
\p ―Intla na nelía niitlatequipanojca Toteco Dios, ma huetzi tlitl tlen elhuicac huan ma mitztlati ica nochi 50 mosoldados.
\p Huan nimantzi huetzqui tlitl tlen elhuicac huan quitlamitlati ica nochi 50 isoldados.
\p
\v 11 Huan nopa tlanahuatijquetl quititlanqui seyoc tlayacanquetl ica 50 isoldados ma quiitatij Elías huan quiilhuijque:
\p ―¡Ta tlen tiitlatequipanojca Toteco Dios, nimantzi xitemo pampa queja nopa quiijtohua nopa hueyi tlanahuatijquetl!
\p
\v 12 Huan Elías quinnanquili:
\p ―Intla na niitlatequipanojca Toteco Dios, ma huetzi tlitl tlen elhuicac huan ma mitztlati ininhuaya nochi nopa 50 mosoldados.
\p Huan nimantzi huetzqui tlitl tlen elhuicac huan quitlamitlati ininhuaya nopa 50 soldados.
\p
\v 13 Teipa sampayano nopa tlanahuatijquetl quititlanqui seyoc tlayacanquetl ica sequinoc 50 isoldados. Pero nopa expa tlayacanquetl tlen soldados tlejcoc hasta campa itztoya Elías, huan motlancuaquetzqui iixtla huan ica nochi iyolo quiilhui:
\p ―Tiitlatequipanojca Toteco Dios, nimitztlajtlanía chicahuac, xinechtlasojtla na huan ni 50 soldados tlen timotlatequipanojcahua. ¡Amo xitechmicti!
\v 14 Tijmatij tiquinpolo nopa sequinoc soldados ica tlitl tlen huetzqui tlen elhuicac, pero tojuanti xitechtlasojtla huan xitechcahua tiitztose.
\p
\v 15 Huan ielhuicac ejca TOTECO quinojnotzqui Elías huan quiilhui:
\p ―Xiya ihuaya, amo xiquimacasi.
\p Huan Elías motlalanqui huan temoc ipan nopa tepetl, huan yajqui ihuaya nopa tlayacanquetl para quiitati nopa hueyi tlanahuatijquetl.
\v 16 Huan Elías quiilhui:
\p ―Queja ni quiijtohua TOTECO: ‘Pampa tiquintitlanqui motlatitlanilhua ma quitlajtlanitij Baal Zebub, nopa tlaixcopincayotl tlen altepetl Ecrón, ayoc timehuas ipan motlapech, pero nica temachtli timiquis pampa tijchijtoc queja ax tijmati intla niitztoc niimoTeco Dios ipan ni tlali Israel para tinechtlajtlanisquía.’
\p
\v 17 Huajca mijqui Tlanahuatijquetl Ocozías san queja TOTECO quiilhuijtoya ica Elías. Huan Joram tlen eliyaya iicni mochijqui tlanahuatijquetl pampa Ocozías ax quipixqui icone. Huan Joram pejqui tlanahuatía ipan tlali Israel quema ne seyoc Tlanahuatijquetl Joram tlen eliyaya icone Josafat yohuiyaya para ome xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá.
\p
\v 18 Huan nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Ocozías huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlajcuiloli tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\c 2
\s Elías tlejcoc elhuicac
\p
\v 1 Teipa quema monechcahuiyaya nopa hora para TOTECO quihuicas
Elías hasta elhuicac ipan se ajcomalacatl, Eliseo quisayaya
altepetl Gilgal ihuaya Elías,
\v 2 pero Elías quiilhui:
\p ―Ximocahua nica, pampa TOTECO nechtitlantoc ma niya campa
altepetl Betel.
\p Pero Eliseo quinanquili:
\p ―Temachtli nimitzilhuía ax nimitzcahuas moselti.
\p Huajca yajque san sejco hasta Betel.
\p
\v 3 Pero nopa telpoca tiocamanalohuani tlen itztoyaj ipan Betel
quisque quinamiquitoj Eliseo huan quiilhuijque:
\p ―¿Ta no tijmati para ama TOTECO mitzquixtilis Elías,
motlamachtijca?
\p Huan Eliseo quinnanquili:
\p ―Quena, nijmati, pero ax tleno xiquijtoca.
\p
\v 4 Teipa Elías quiilhui Eliseo:
\p ―Ximocahua nica ipan Betel pampa TOTECO nechtitlantoc ma niya
altepetl Jericó.
\p Pero Eliseo quinanquili:
\p ―Nelía temachtli nimitzilhuía, ax nimitzcahuas moselti.
\p Huajca yajque san sejco hasta altepetl Jericó.
\v 5 Huan nopa telpoca tiocamanalohuani tlen itztoyaj altepetl
Jericó monechcahuitoj campa Eliseo, huan quiilhuijque:
\p ―¿Ta no tijmati para ama TOTECO mitzquixtilis motlamachtijca?
\p Huan Eliseo quinnanquili:
\p ―Quena, ya nijmati, pero ax tleno xiquijtoca.
\p
\v 6 Teipa Elías quiilhui Eliseo:
\p ―Ximocahua nica Jericó pampa TOTECO nechtitlantoc hasta atemitl
Jordán.
\p Pero Eliseo quinanquili queja nochipa quinanquiliyaya:
\p ―Nelía temachtli nimitzilhuía, ax nimitzcahuas moselti.
\p Huajca yajque nochi ome san sejco.
\v 7 Huan hualajque 50 telpoca tiocamanalohuani, huan moquetzque
huejca iniixmelac Elías huan Eliseo para quintlachilise. Huan
Elías huan Eliseo moquetzque iteno atemitl Jordán.
\v 8 Huan Elías moquixtili itlaque tlen quinextiyaya para eli se
tiocamanalojquetl, huan quiquimilo, huan ica quitzohuitejqui nopa
atl san se huelta. Huan nimantzi nopa atemitl motlajcoxelo huan
nochi ome apanoque ipan tlali huactoc.
\v 9 Huan quema ya apanotoyaj, Elías quiilhui Eliseo:
\p ―Techtlajtlani tlaque tijnequi ma nimitzchihuili pampa ax
huejcahuas para nechhuicase.
\p Huan Eliseo quiilhui:
\p ―Nimitztlajtlanía ma nijseli motequi queja tlayacanca
tiocamanalojquetl.
\p
\v 10 Huan Elías quinanquili:
\p ―Tlahuel ohui tlen timotlajtlanijtoc. Pero intla tinechitas
quema nechhuicase tlen campa ta, TOTECO mitzmacas tlen
tijtlajtlanía. Huan intla ax tinechitas, huajca axtle.
\p
\v 11 Huan quema nopa ome tlacame yohuiyayaj huan
camatitiyohuiyayaj, nimantzi monexti tlatlajco inijuanti se cuacarro
tlen senquistoc tlitl ica cahuayojme tlen nojquiya tlitl. Huan
Elías ipan tlejcoc huan yajqui elhuicac ipan se ajcomalacatl.
\v 12 Huan Eliseo quiitac nopa tlamantli, huan quinojnotzqui
chicahuac huan quiijto: “Notata, ta tlen tieliyaya ichicahualis ni
tlali Israel, ama tinechcajtoc.”
\p Huan ayoc quiitac más. Huan quitlajcocotonqui tlen ya iyoyo para
ma nesi icuesol.
\s Eliseo quiseli itequi Elías
\p
\v 13 Huan Eliseo quitlalanqui itlaque Elías tlen huetzqui huan
mocuepqui ipan ojtli campa hualajtoyaj hasta campa atemitl Jordán.
Huan moquetzqui ateno.
\v 14 Huan ica nopa tlaquemitl tlen huetztoya tlen Elías, Eliseo
quitzohuitejqui nopa atl huan quiijto: “TOTECO, ta tlen tiiTeco
Elías, xijnexti mochicahualis.”
\p Huan quema quitzohuitectoya nopa atemitl, nimantzi motlajcoxelo
nopa atl huan moquetzqui se pamitl nica huan seyoc neca, huan Eliseo
sampa quiixcotonqui nopa atemitl ipan huactoc tlali.
\p
\v 15 Huan quema quiitaque tlen panoc, nopa telpoca tiocamanalohuani
tlen itztoyaj ipan Jericó ipan nica nali atemitl, quiijtojque:
“¡Nopa chicahualistli tlen TOTECO quimacatoya Elías, ama
motlalijtoc ipan Eliseo!”
\p Huan nopa telpoca tiocamanalohuani hualajque quinamiquicoj Eliseo
ipan ojtli, huan motlancuaquetzque iixtla huan mohuijtzonque tlalchi
ica miyac tlatlepanitacayotl.
\v 16 Huan quiilhuijque:
\p ―Techcahuili ma tiquintitlanica nopa 50 tlacame tlen más
tetique tlen tojuanti para yase quitemotij motlamachtijca, Elías.
Huelis Itonal TOTECO san quitlanantoc huan quitlalijtoc ipan se
cuatitlamitl o ipan se tlachiquili.
\p Pero Eliseo quinilhui:
\p ―Amo xiquintitlanica.
\p
\v 17 Pero quifuerzajhuijque nopa tiocamanalohuani hasta
moyolyamanili Eliseo huan quincahuili ma quintitlanica nopa 50
tlacame. Huan quitemojtinenque para eyi tonali, pero ax
quipantijque.
\v 18 Huan quema mocuepque campa mocahuayayaj ipan altepetl Jericó
huan ax tleno quipantijtoyaj, Eliseo noja itztoya nopona huan
quinilhui:
\p ―Na nimechilhui amo xijtemotij pampa san tlapic.
\s Eliseo quichicajqui nopa atl ipan Jericó
\p
\v 19 Huan nopa tlacame tlen ehuani altepetl Jericó quiilhuijque
Eliseo:
\p ―Nica campa mosehuía ni altepetl nelía yejyectzi queja
tiquita, pero nopa atl tlen onca, ax cuali. Huan quichihua para
nochi tosihuajhua ma quinmajcahuaca ininconehua huan ni totlal ax
hueli tlaeliltis.
\p
\v 20 Huajca Eliseo quiijto:
\p ―Xinechhualiquilica se xicali tlen yancuic, huan xijtemitica ica
istatl.
\p Huajca quihualiquilijque.
\v 21 Huan Eliseo yajqui campa meyayaya nopa ameli, huan quitenqui
nopa istatl amelijtic, huan quiijto:
\p ―Queja ni quiijtohua TOTECO: ‘Ya nijchicajtoc ni atl, huan ayoc
quihualicas miquistli, niyon cocolistli.’
\p
\v 22 Huajca hasta ama nopa atl mocahua nelcuali queja Eliseo
quiijto para elis.
\p
\v 23 Teipa Eliseo quisqui nopona huan yajqui ipan Betel. Huan quema
tlejcoyaya ipan ojtli, quisque miyac telpoca tlacame tlen ax
quitlepanitayayaj TOTECO, huan pejque ica paquij Eliseo.
Quitzajtziliyayaj: “Ticuapepestic tlacatl, xitlejco ticuapepestic
tlacatl.”
\p
\v 24 Huan moicantlachili Eliseo huan quinitac, huan quintelchijqui
ica itequihuejcayo TOTECO. Huan quisque ome osome ipan nopa
cuatitlamitl, huan quinmictijque 42 tlen nopa telpocame.
\v 25 Huan teipa Eliseo quisqui nopona huan yajqui tepetl Carmelo.
Teipa quisqui nopona huan mocuepqui altepetl Samaria.
\c 3
\s Joram tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 1 Huan Joram, icone Tlanahuatijquetl Acab, mochijqui
tlanahuatijquetl ipan altepetl Samaria ipan tlali Israel quema
Tlanahuatijquetl Josafat ipan tlali Judá yohuiyaya para 18 xihuitl
tlanahuatía. Huan Joram tlanahuati 12 xihuitl.
\v 2 Huan Joram quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO, pero ax
neltlahuel queja itata huan inana tlen tlahuel fiero quichijque.
Pampa Joram quixolejqui nopa tlaixcopincayotl tlen Baal tlen itata
quichijtoya.
\v 3 Pero Joram quitoquili itlajtlacol Tlanahuatijquetl Jeroboam,
icone Nabat, tlen achtohuiya quinchijqui israelitame
quinhueyitlalise tlaixcopincayotl tlen becerros.
\s Eliseo tlayolmelajqui quintlanise Moab ehuani
\p
\v 4 Tlanahuatijquetl Mesa tlen tlali Moab quiniscaltiyaya
borregojme. Huan para quitlaxtlahuis impuestos sesen xihuitl nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Israel monejqui quimacas 100 mil
borregojme, huan iniijhuiyo seyoc 100 mil oquich borregojme.
\v 5 Pero quema ya mictoya Tlanahuatijquetl Acab ipan tlali Israel,
nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Moab motlalanqui iixtla
Tlanahuatijquetl Joram nopa yancuic tlanahuatijquetl para ayoc tleno
quimacas.
\v 6 Huajca quisqui Tlanahuatijquetl Joram ipan altepetl Samaria
huan quinsentili nochi isoldados ipan tlali Israel.
\v 7 Huan teipa tlatitlanqui ma quiitatij Josafat nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Judá huan quiilhui: “Nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Moab motlanantoc ica na para ayoc tleno
nechtlaxtlahuis. ¿Ax huelis tihualas tinechpalehuiqui tijtehuitij
huan tijfuerzajhuise sampa nechtlaxtlahuis impuestos?”
\p Huan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Judá quinanquili: “Quena,
niyas mohuaya. Nosoldados huan nocahuayos itztoque momaco san queja
moaxcahua para tinechnahuatis.
\v 8 San xinechilhui campa tijnequi ma tiyaca.”
\p Huan Tlanahuatijquetl Joram quiijto: “Xipano ipan nopa ojtli
tlen yohui ipan huactoc tlali ipan tlali Edom.”
\p
\v 9 Huajca quisqui nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel, huan
nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Judá huan nopa tlanahuatijquetl
tlen tlali Edom huan para chicome tonali nejnenque yahualtic nopa
huactoc tlali campa ax huelque panose. Huan tlanqui nochi atl hasta
ax tleno quipixque para quiise ininsoldados huan inintlapiyalhua.
\v 10 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quiijto:
\p ―¿Tlaque tijchihuase? ¿TOTECO techhualicatoc tieyi
tlanahuatiani huan tosoldados para techtemactilis imaco nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Moab?
\p
\v 11 Huan Tlanahuatijquetl Josafat quitlajtlani:
\p ―¿Axaca nica se itiocamanalojca TOTECO, para ica ya
tijtlajtlanise TOTECO huan tijmatise tlaque monequi tijchihuase?
\p Huan se itlatequipanojca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel
quiijto:
\p ―Nica itztoc Eliseo, icone Safat, tlen quitequipano Elías.
\p
\v 12 Huan Josafat quiijto:
\p ―Yajaya quiselía tlajtoli tlen TOTECO.
\p Huajca nimantzi nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel, huan
nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Edom huan Josafat, nopa
tlanahuatijquetl ipan tlali Judá, mosentilijque huan yajque
quicamahuitoj Eliseo.
\p
\v 13 Huan Eliseo quiilhui Joram, nopa tlanahuatijquetl tlen tlali
Israel:
\p ―¿Tlaque nijpiya na ica ta? Xiya ximotlajtlaniti ica nopa
istlacatica tiocamanalohuani tlen Baal tlen monana huan motata
quintoquiliyayaj.
\p Pero nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quiilhui:
\p ―Ax nijchihuas ya nopa, pampa yajaya TOTECO tlen
techsejcotilijtoc tieyi tlanahuatiani para techtemactilis ininmaco
nopa moabitame.
\p
\v 14 Huajca Eliseo quiilhui:
\p ―Nijtestigojquetza TOTECO Tlen Quinyacana Ielhuicac Ejcahua Ma
Tlatlanitij para nimitzpalehuis san pampa itztoc mohuaya
Tlanahuatijquetl Josafat tlen tlali Judá. Pero intla ya ax
itztosquía, huajca niyon ax nimitztlachilisquía.
\v 15 Xinechhualiquilica se tlen quimati tlatzotzona para
moyamanilis noyolo.
\p Huan quema nopa tlatzotzonquetl pejqui tlatzotzona, TOTECO
quitlali ima ipan Eliseo huan quimacac itlajtol.
\v 16 Huan Eliseo quiijto:
\p ―TOTECO quiijtohua para monequi xijchihuaca miyac aojtli huan
acomoli
\v 17 para quicuis nopa atl tlen yajaya quititlanis. Quiijtohua ax
inquicaquise ajacatl, niyon ax inquiitase intla huetzis atl, pero ni
tlamayamitl campa initztoque temis ica atl. Huan inatlise cuali huan
nojquiya nochi imohuacaxhua huan imocahuayos.
\v 18 Pero ya ni sanoc ipejya tlen TOTECO inmechchihuilis pampa
TOTECO nojquiya quintemactilis imomaco nopa moabitame para
inquintlanise.
\v 19 Huan inquitlamiltise nochi inialtepehua tlen quipiyaj inintepa
yahualtic huan inquinxolehuase nochi altepetini yonque tlen más
yejyectzitzi. Huan inquintzontequise nochi nopa cuajcuali cuatini
tlen temacaj itlajca, huan inquintzacuase nochi iniamelhua para ayoc
meyas atl. Huan nochi inintlal tlen tlaeliltía, inquitemitise ica
tetini.
\p
\v 20 Huan hualmostla quema ajsic hora para quimacase TOTECO nopa
tlacajcahualistli tlatlatili tlen monejqui ica ijnaloc, hualajqui
atl tlen tlali Edom. Huan temic nopa tlamayamitl huan aojtli huan
acomoli ica atl.
\p
\v 21 Huan nochi tlali Moab ehuani quicajque para nopa tlanahuatiani
hualajtoyaj para quintehuiquij. Huajca mosentilijque nochi tlen
hueliyayaj tlatehuíaj yonque coneme o huehuentzitzi. Huan
moquetzque campa inepantipa inintlal.
\v 22 Huan ica ijnaloc nelcualca quema tonati pejqui quitlahuilía
nopa atl, nopa moabitame quiitaque iniixmelac chichiltic san queja
estli.
\v 23 Huan quiijtojque: “Ya nopa estli. Temachtli nopa
tlanahuatiani motehuijtoque huan momictijtoque. Huajca san monequi
ama ma timoaxcatica tlen quicajtejtoque.”
\p
\v 24 Pero quema ajsitoj nopa moabitame nopona campa nopa
israelitame mochijtoyaj, nopa israelitame motlalanque huan pejque
quinmictíaj huan nopa moabitame cholojtejque. Huajca nopa
israelitame quintepotztocaque huan calajque ipan inintlal huan
quinmijmictijtiyajque moabitame nopona nojquiya.
\v 25 Teipa quinxolejque nopa altepetini, huan quitemitijque ica
tetl nochi tlali tlen tlaeliltía, huan quitzajque nochi iniamel,
huan quintzontejque nochi cuatini tlen temacaj itlajca. Teipa san
mocajqui altepetl Kir Hareset tlen quichijchijtoyaj cuali ica
tetini. Pero nopa soldados tlen quimatiyayaj quimajcahuaj huejhueyi
tetl san sejco para tlaxolehuase, quiyahualojque nopa altepetl huan
pejqui quimaquilíaj itepa huan queja nopa quixolejque nopa
altepetl.
\v 26 Huan quema nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Moab momacac
cuenta para ax tlatlanise ipan nopa tlatehuilistli, quinsentili 700
isoldados tlen quimatiyayaj tlatehuíaj cuali ica machetes para
quiitase intla sentic huelise panose tlatlajco campa itztoyaj nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Edom huan isoldados para quisase tlen
nopa altepetl. Pero ax huelque quichihuaj.
\v 27 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Moab quicuic itelpoca
tlen achtohui ejquetl huan tlen quiselisquía itequi para
tlanahuatis teipa, huan quitlati queja se tlacajcahualistli para
inintiotzi ipan nopa tepamitl tlen quiyahualojtoya nopa altepetl
para nochi quiitase. Huan nelía quincualancamacac nopa israelitame
quema quiitaque tlaque fiero quichijtoya. Huan nopa israelitame
quistejque huan mocuepque campa inintlal pampa quiijixque tlahuel
tlen quichijqui.
\c 4
\s Momiyaquili iaceite se cahuali
\p
\v 1 Se tonali isihua se telpoca tiocamanalojquetl quiilhui Eliseo:
\p ―Mijqui nohuehue tlen tijmati tlahuel quitlepanitayaya TOTECO.
Pero yajaya tlahuicayaya tomi huan ama hualajtoc tlen
quitlanejtijtoya huan quinequi quinhuicas ni ome noconehua para
quitequipanose para nochipa.
\p
\v 2 Huan Eliseo quitlajtlani:
\p ―¿Tlaque huelis nimitzchihuilis na? Techilhui tlaque tijpiya
ipan mochaj.
\p Huan nopa cahuali quinanquili:
\p ―Ax tleno nijpiya ipan nochaj, san se pilxarrojtzi tlen quipiya
aceite tlen olivos.
\p
\v 3 Huajca Eliseo quiilhui:
\p ―Xiya xiquintlajtlaniti mohuampoyohua ma mitztlanejtica miyac
ojyoli, lemetetini huan tlen hueli tlamantli comitl. Amo
ximotlajtlaniti san se ome. Xitlajtlani tlahuel miyac.
\v 4 Huan teipa xicalaqui ipan mochaj ica mooquichpilhua, huan
ximocaltzacuaca huan xipehua xijteca nopa aceite tlen mopilxarro
ipan nochi tlamantli tlen mitztlanejtijtoque. Huan quema se ya
temitoc, xiquiyocatlali huan seyoc nimantzi xijtemiti.
\p
\v 5 Huan yajqui nopa sihuatl huan quichijqui tlen quiilhui. Huan
teipa mocaltzajqui ihuaya ioquichpilhua. Huan inijuanti
quihualiquiliyayaj nopa miyac comitl huan lemetetini huan yajaya
quintequiliyaya aceite.
\v 6 Huan quema ya quintemitijtoya nochi, quiilhui se icone:
\p ―Xinechcuiliti seyoc comitl.
\p Huan quiijto:
\p ―Ayoc tleno onca.
\p Huajca nopa aceite ayoc miyaquixqui más.
\v 7 Huan teipa nopa cahual sihuatl yajqui quipohuilito Eliseo,
itlatequipanojca Toteco Dios. Huan Eliseo quiilhui:
\p ―Ama xiya xijnamacati nopa aceite para titlaxtlahuas tlen
titlahuica. Huan ica tlen mocahuas tlen nopa tomi, huelis inpanose
ta huan mooquichpilhua.
\s Eliseo quipalehui se sihuatl
\p
\v 8 Se tonali Eliseo yajqui altepetl Sunem. Nopona itztoya se
sihuatl tlen quipixqui tomi huan yajaya quinotzqui ma tlacuati
ichaj. Huan teipa nochipa quema panoyaya Eliseo ipan nopa altepetl,
tlacuajtiquisayaya ipan ichaj.
\v 9 Huan teipa nopa sihuatl quiilhui ihuehue:
\p ―Na nijmati para nopa tlacatl tlen quemantzi pano
techpaxalohua, yajaya se tlatzejtzeloltic tiocamanalojquetl tlen
Toteco Dios.
\v 10 Ma tijchihuilica se ipilcuarto nepa huejcapa ipan seyoc piso.
Tijtlalise se tlapechtli, se cuamesa, se cuasiya huan se tlahuili
para nopona huelis mocahuas quema techpaxaloqui.
\p
\v 11 Huan queja nopa quichijque. Huan se tonali quema Eliseo
mosehuiyaya ipan nopa pilcuartojtzi ihuaya Giezi, itlatequipanojca
tlen nemiyaya ihuaya,
\v 12 Eliseo quiilhui:
\p ―Xiquilhuiti nopa toahui tlen nica ehua para nijnequi
nijcamahuis.
\p Huan quinotzato nopa sihuatl huan yajaya hualajqui moixnextico
iixtla. Huan Eliseo quiilhui itlatequipanojca:
\p
\v 13 ―Xiquilhui ni toahui para tlahuel tijtlascamatij pampa
techmocuitlahuijtoc nica ipan ichaj. Xijtlajtlani tlaque hueli
tijchihuilise. ¿Huelis quinequis ma nijcamahuiti nopa
tlanahuatijquetl ipan ni tlali, o huelis ma nicamati ica nopa
tlayacanquetl tlen soldados nica para ma quipalehuica ica se
tlamantli?
\p Huan nopa sihuatl quiijto para ax monequi pampa itztoya ica
yejyectzi ica nochi ipan ialtepe huan teipa quisqui.
\p
\v 14 Pero teipa Eliseo sampa quiilhui itlatequipanojca:
\p ―¿Tlaque huelis tijchihuilise ne toahui para tijtlascamatise?
\p Huan itlatequipanojca quiilhui:
\p ―Nopa sihuatl ax quipiya niyon se icone huan ihuehue ya
huehuentzi.
\p
\v 15 Huajca Eliseo quiilhui:
\p ―Sampa xijnotzati nopa toahui.
\p Huan yajqui quinotzato huan nopa toahui moquetzaco ipan puerta.
\v 16 Huan Eliseo quiilhui:
\p ―Ipan ne se xihuitl tlen huala, ipan ni metztli tijtlacatiltis
se piloquichpiltzi.
\p Huan nopa sihuatl tlananquili:
\p ―¡Ay tata, ta tlen tiitlatequipanojca Toteco Dios, amo
xinechcajcayahua!
\p
\v 17 Pero quena, nopa sihuatl conecuic huan quitlacatilti se conetl
ipan nopa tonali quema xihuitqui senquistoc queja Eliseo
quiilhuijtoya.
\p
\v 18 Huan nopa piloquichpiltzi moscalti, huan se tonali yajqui
quiitato itata tlen itztoya ica itlatequipanojcahua tlen pixcayayaj
ipan imil.
\v 19 Huan nimantzi nopa conetl quiilhui itata:
\p ―¡Nechcocohua notzonteco! ¡Nechcocohua notzonteco!
\p Huan itata quiilhui se tlatequipanojquetl ma quihuica campa
itztoc inana ipan ichaj.
\v 20 Huajca nopa tlatequipanojquetl quitlalanqui huan quihuicac
campa itztoya inana. Huan nopa oquichpil mosehui ipan itlancuaco
inana hasta tlajcotona huan teipa mijqui.
\v 21 Huan nopa sihuatl quihuicac campa icuarto nopa
tiocamanalojquetl huan quitejqui ipan itlapech huan quitzactejqui
nopa puerta ipan nopa cuarto.
\v 22 Huan nimantzi quitlatitlani ihuehue huan quiilhui:
\p ―Xinechtitlanili se tlatequipanojquetl ica se pilburrojtzi para
huelis niyas nimantzi niquitati itlatequipanojca Toteco Dios huan
nima nimocuepas.
\p
\v 23 Huan ihuehue quitlajtlani:
\p ―¿Para tlen tiquitati nopa tiocamanalojquetl ama? Ama ax
yancuic metztli, niyon ax eltoc se tonali para timosehuise.
\p Huan nopa sihuatl quiilhui:
\p ―Amo ximocueso, nohuehue, ax tleno.
\p
\v 24 Huan teipa nimantzi quisiyajti nopa burro huan ipan tlejcoc.
Huan quiilhui itlatequipanojca:
\p ―Xijmajmati huan xiquisihuilti ni burro, huan amo xijcahua ma
moquetza niyon quentzi hasta quema nimitzilhuis.
\p
\v 25 Huan nopa sihuatl yajqui huan ajsito tepetl Carmelo campa
itztoya nopa tiocamanalojquetl. Huan Eliseo quiitac ica huejca huan
quiilhui itlatequipanojca, Giezi:
\p ―Xiquita ne huala ne toahui tlen altepetl Sunem.
\v 26 Ximotlalo xijnamiquiti. Xijtlajtlani quejatza itztoc huan
quejatza itztoc ihuehue huan icone.
\p Huan itlatequipanojca yajqui huan nopa sihuatl quiilhui para
cuali itztoque.
\v 27 Huan teipa nimantzi ajsito campa Eliseo huan momajcajqui
tlalchi huan motlatzquili iicxitla Eliseo. Huan Giezi monechcahui
para quiijcuenis, pero Eliseo quiilhui:
\p ―Xijcahua pampa tlahuel mocuesohua huan aya nechnextilijtoc
TOTECO tlaque quicuesojtoc.
\p
\v 28 Huajca nopa sihuatl quiilhui:
\p ―Na ax nimitztlajtlani ma nijpiya se conetl. Ta, ica mopaquilis
tiquijto. San nimitztlajtlani amo xinechcajcayahua huan tinechilhuis
nijpiyas se conetl intla ax neli.
\p
\v 29 Huan Eliseo nimantzi quiilhui Giezi:
\p ―Xijcuitehua nocuatopil huan ximotlalo hasta campa ichaj. Huan
intla tijnamiquis se acajya ipan ojtli, niyon amo xijtlajpalo. Huan
intla se acajya mitztlajpalos, amo xijnanquili. Huan xijtlaliti
nocuatopil icuajtoltipa nopa oquichpil.
\p
\v 30 Huan inana nopa oquichpil quiilhui Eliseo:
\p ―Nelía melahuac nimitzilhuía, ax nimitzcajtehuas.
\p Huajca Eliseo moquetzqui huan quisqui ihuaya.
\v 31 Huan Giezi tlayacantiyajqui huan quitlali icuatopil
icuajtoltipa nopa oquichpil, pero ax tleno caquisti, niyon ax
molini. Huan Giezi mocuepqui quinamiquito Eliseo huan quiilhui:
\p ―Nopa oquichpil ax isa.
\p
\v 32 Huan Eliseo calajqui ipan nopa cali, huan quiitac para nopa
oquichpil ya mictoc, huan quitectoya ipan tlen ya itlapech.
\v 33 Huajca calajqui ipan nopa cuarto huan quitzajqui puerta para
itztos iselti ica nopa piloquichpiltzi huan pejqui momaijtohua ica
TOTECO.
\v 34 Huan tlejcoc ipan itlapech huan motejqui ipan nopa oquichpil.
Huan quitlali icamac ipan icamac, huan iixtiyol ipan iixtiyol, huan
ima ipan ima nopa oquichpil, huan itlacayo nopa oquichpil pejqui
mototonilía.
\v 35 Huan Eliseo temoc tlatzintla ipan nopa cali huan nentinenqui
tlen se ielchiqui nopa cali hasta seyoc. Huan teipa tlejcoc sampa
campa nopa cuarto huan sampa motejqui ipan nopa oquichpil. Huan nopa
oquichpil ajcuejxo chicome hueltas huan quitlapo iixtiyol.
\v 36 Huan Eliseo quinotzqui Giezi huan quiilhui:
\p ―Xijnotza nopa sihuatl tlen nica ehua.
\p Huajca quinotzqui. Huan quema calajqui, Eliseo quiilhui:
\p ―Nica itztoc mocone.
\p
\v 37 Huan nopa sihuatl monechcahui huan momajcajqui tlalchi campa
iicxihua Eliseo huan quitlascamatqui. Teipa quicuic icone huan
quisqui.
\s Eliseo quicualtili nopa tlacualistli tlen pajyo
\p
\v 38 Huan Eliseo sampa paxalo ipan altepetl Gilgal huan oncayaya se
hueyi mayantli nopona ipan nopa tlali. Huan nopa telpoca
tiocamanalohuani mosehuijtoyaj iixtla huan yajaya quinmachtiyaya.
Huan Eliseo quiilhui itlatequipanojca: “Xijmana atl ipan se hueyi
chachapali huan xijchihua tlacualistli para ni telpoca
tiocamanalohuani.”
\v 39 Huajca quichijqui. Huan seyoc tlatequipanojquetl quisqui huan
yajqui ipan se milcahuali quitemoto quilitl, pero quiajsito
cuatlactli queja ayojtli huan quitzontejqui miyac huan quitenqui
ipan se yoyomitl. Huan quihualicac huan quihuejhuelo huan quitenqui
ipan nopa chachapali, pero ax quimatiyaya intla eliyaya ax cuali
quicuase.
\v 40 Teipa quintequilijque ma quicuaca nopa telpoca
tiocamanalohuani. Pero quema pejque quicuaj nopa tlacuali, inijuanti
cuatzajtzique:
\p ―¡Tiocamanalojquetl, pajyo ni tlacuali huan techmictis!
\p Huan ayoc huelque quicuajque.
\v 41 Huan Eliseo quiijto:
\p ―Xinechhualiquilica se achi harina.
\p Huan quihualicaque. Huan Eliseo quiijtzelo iijtic nopa hueyi
chachapali huan teipa quinilhui:
\p ―Ama ya cualtitoc. Xijcuaca.
\p Huan ayoc tleno tlen ax cuali quipixqui nopa tlacualistli.
\s Eliseo quintlamacac cien tlacame
\p
\v 42 Huan seyoc tonali ajsico se tlacatl tlen ehua Baal Salisa,
huan quihualiquili nopa tiocamanalojquetl Eliseo se 20 pantzi tlen
quichijtoya ica cebada tlen quipixcaque ipan nopa achtohui
pixquistli. Nojquiya quihualicac ipan imorral quentzi trigo iyol
tlen yancuic. Huan Eliseo quiilhui se tlatequipanojquetl:
\p ―Xiquinmaca nopa telpoca tlacame para ma quicuaca.
\p
\v 43 Pero nopa tlatequipanojquetl quiilhui:
\p ―Ni tlacualistli nelquentzi. Huajca ¿quejatza huelis quinaxilis
para niquintlamacas nopa 100 tlacame?
\p Huan Eliseo quinanquili:
\p ―Xiquinmajmaca nopa tlacame para ma quicuaca, pampa TOTECO
quiijtohua quichihuas para nochi tlacuase cuali huan hasta mocahuas
tlacualistli.
\p
\v 44 Huajca nopa tlatequipanojquetl quitlali iniixtla huan nochi
tlacuajque cuali huan hasta mocajqui tlacualistli queja TOTECO
quiijtojtoya.
\c 5
\s Mochicajqui Naamán
\p
\v 1 Itztoya se tlacatl tlen itoca eliyaya Naamán tlen eliyaya
tlayacanquetl tlen isoldados nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Siria.
Huan iteco nelía quiicneli. Huan ica Naamán TOTECO quichijqui ma
tlatlani tlali Siria. Huan Naamán tlahuel quimatqui motemaca ipan
tlatehuilistli, pero quipixqui nopa palanca tlacayo cocolistli tlen
itoca lepra.
\v 2 Huan nopa soldados tlen tlali Siria momatque yohuij
quinichtequij israelita ichpocame huan quiichtectoyaj se sihuapil
israelita tlen quitequipanohuayaya isihua Naamán calijtic.
\v 3 Huan nopa sihuapil quiilhui isihua Naamán:
\p ―Nijnequisquía noteco, Naamán, ma yohui quiitati nopa
tiocamanalojquetl tlen itztoc ipan altepetl Samaria tlen tlali
Israel. Yajaya temachtli quichicahuasquía tlen icocolis.
\p
\v 4 Huajca Naamán yajqui campa itztoya iteco, nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Siria, huan quipohuilito tlen
quiilhuijtoya nopa sihuapil.
\v 5 Huan iteco quiilhui:
\p ―Huajca monequi xiya. Huan mohuaya nijtitlanilis se
amatlajcuiloli para nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel para
mitzpalehuis.
\p Huajca Naamán quicuitejqui 30 mil tomi, huan 6 mil oro tomi huan
majtlactli tlaca yoyontini tlen más cuajcualtzi.
\v 6 Huan quihuiquili nopa hueyi tlanahuatijquetl tlen tlali Israel
nopa amatlajcuiloli tlen quiijtohuayaya: “Nopa tlacatl tlen
quihuica ni amatlajcuiloli, yajaya notlatequipanojca tlen itoca
Naamán. Nimitztitlanilijtoc Naamán para xijchicahua tlen
icocolis.”
\p
\v 7 Huan quema nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quipojqui
nopa amatlajcuiloli, quitzayanqui iyoyo para ma nesi moicnonequiyaya
huan quiijto:
\p ―¿Huelis moilhuía para niDios tlen hueli temictis o temacas
yolistli? ¿Para tlen nechtitlanilía ni tlacatl para ma
nijchicahuas tlen icocolis? Temachtli san quitemohua se cualantli
ica na.
\p
\v 8 Huan Eliseo, itlatequipanojca Toteco Dios, quicajqui para nopa
tlanahuatijquetl quitzayantoya iyoyo ipampa nopa amatlajcuiloli,
huajca tlatitlanqui ma quiilhuitij ya ni: “¿Para tlen tijtzayantoc
moyoyo? Ma huala nopa tlacatl ma nechitaqui huan yajaya quimatis
para itztoc se tiocamanalojquetl ipan ni tlali Israel.”
\p
\v 9 Huajca Naamán yajqui ica icahuayojhua tlen quitilanayayaj
itepos carro, huan moquetzqui calixpa nechca puerta ipan ichaj
Eliseo.
\v 10 Huan Eliseo san quititlanqui se tlayolmelajquetl ma quiilhui:
“Xiya huan ximopajpaca chicome hueltas ipan nopa atemitl Jordán,
huan timochicahuas tlen mococolis.”
\p
\v 11 Pero Naamán quisqui cualantoc huan quiijtojtiyajqui:
\p ―Nimoilhui para temachtli quistosquía, huan momaijtosquía ica
iTECO Dios para ma nechchicahua, huan quitlalisquía ima iixmelac
campa nococolis huan queja nopa nechchicahuasquía.
\v 12 Más cuali nopa ome atemitl, Abana huan Farfar, tlen tijpiyaj
ipan tlali Damasco que nochi atemitini ipan ni tlali Israel. ¿Para
tlen ax hueltosquía nimaltijtosquía ipan nopa atemitl para
nimochihuas tlapajpactic?
\p Huan yajqui tlahuel cualantoc.
\v 13 Pero itlatequipanojcahua monechcahuijque campa ya huan
quiilhuijque:
\p ―Tata, intla nopa tiocamanalojquetl mitznahuatijtosquía
xijchihua tlen tlahuel ohui, ¿ax tijchihuasquía? Huajca ¿para
tlen ax tijchihuas itlajtol quema mitzilhuijtoc tlen ax ohui? San
mitzilhuijtoc para ximopajpaca huan timochicahuas tlen mococolis.
\p
\v 14 Huajca Naamán yajqui huan moatzonpolihuilti chicome huelta
ipan nopa atemitl san queja quinahuatijtoya nopa tiocamanalojquetl.
Huan icuetlaxo mochicajqui cuali huan elqui tlapajpactic queja se
oquichpil itlacayo.
\v 15 Huajca yajaya huan nochi itlatequipanojcahua sampa yajque
quiitatoj Eliseo, yajaya tlen itlatequipanojca Toteco Dios. Huan
quema ajsito campa Eliseo, Naamán quiilhui:
\p ―Ama nijmati axaca seyoc ipan nochi tlaltepactli tlen nelía
Dios. Toteco Dios san itztoc nica ipan tlali Israel.
Nimitztlajtlanía xijseli ni tlamantli tlen na, nimotlatequipanojca,
nimitzhualiquilía.
\p
\v 16 Pero Eliseo quinanquili:
\p ―Temachtli nimitzilhuía ax tleno nijselis.
\p Huan yonque Naamán tlahuel quinequiyaya quimacas, Eliseo ax
quiseli.
\v 17 Huan Naamán quiijto:
\p ―Huajca intla ax tijnequi tijselis ni tlen nimitzmaca,
xinechchihuili se favor. Xinechcahuili ma nijhuica se quentzi tlali
tlen ni tlali Israel. San nijnequi nijhuicas queja ome burro
tlamamali. Huan na ayoc nijmacas tlacajcahualistli tlatlatili se
tlaixcopincayotl, san TOTECO.
\v 18 Pero nijtlajtlanía TOTECO ma nechtlapojpolhui se tlajtlacoli.
Quema nopa hueyi tlanahuatijquetl quinequis quihueyichihuati
itlaixcopincayo, Rimón, ipan itiopa, huan monequis
momatlatzquilijtiyas ipan noajcol para nijnejnemiltis, ma TOTECO
nechtlapojpolhuis intla na nojquiya nimohuijtzomas.
\p
\v 19 Huan Eliseo quinanquili:
\p ―Xiya ipan moojhui ica cuali.
\p Huajca Naamán quisqui huan quema ya huejca yajtoya,
\v 20 Giezi, itlatequipanojca tiocamanalojquetl Eliseo, moilhui:
“Noteco, quicajtoc ma yohui Naamán nopa tlali Siria ejquetl huan
ax tleno quiseli tlen quihualicatoya. Temachtli nimotlalos huan
nicajsiti huan nijtlajtlanis ma nechmaca se tlenijqui.”
\p
\v 21 Huajca Giezi pejqui quitepotztoca Naamán, huan quema Naamán
quiitac ica iica, temoc ipan itepos carro para quiselis. Huan
quiilhui:
\p ―¿Nochi eltoc cuali?
\p
\v 22 Huan Giezi tlananquili:
\p ―Quena, cualtitoc. Noteco nechtitlantoc ma nimitzilhuiqui para
ajsicoj ome telpoca tiocamanalohuani tlen ehuani ipan tepetini tlen
tlali Efraín. Huan mitztlajtlanía xiquinmaca eyi mil plata tomi
huan ome tlaca yoyomitl tlen yancuic.
\p
\v 23 Huan Naamán quinanquili:
\p ―Quena, xinechchihuili se favor huan xijhuica chicuase mil plata
tomi.
\p Huan chicahuac Naamán quiilhui para ma quiseli. Huan quitlali
nopa tomi ipan ome coxtali huan nojquiya quitlali nopa ome tlaca
yoyomitl tlen cuajcualtzi huan quintitlanqui ome itlatequipanojcahua
ma yaca ihuaya para ma quihuicaca nopa tlamamali.
\v 24 Huan quema ajsitoj ipan nopa tepetl nechca altepetl, Giezi
quicuic nopa plata tomi tlen quihuicayayaj nopa tlatequipanohuani
huan quiajojqui ipan ichaj. Teipa quinnahuati nopa tlatequipanohuani
ma yaca.
\v 25 Huan teipa moixnextito iixtla iteco, Eliseo. Huan Eliseo
quitlajtlani:
\p ―¿Canque tinemito Giezi?
\p Huan yajaya quinanquili:
\p ―Ax cana niyajtoc.
\p
\v 26 Huajca Eliseo quiilhui:
\p ―Niitztoya nopona mohuaya ipan notonaltzi quema nopa tlacatl
temoc ipan itepos carro para mitzselis. ¿Quinamiqui para
timoricojchihuas ica plata tomi, huan yoyomitl, huan miyac olivo
mili, huan miyac xocomeca mili, huan borregojme, huacaxme, huan
tlatequipanohuani ipampa se tequitl tlen TOTECO san tlapic
quichihuili se sejcoyoc ejquetl?
\v 27 Huajca ama nopa palanca tlacayo cocolistli lepra tlen
quipiyayaya Naamán tlatzquis ipan ta huan ipan moconehua huan
moixhuihua para nochipa.
\p Huan quema Giezi quisqui tlen campa itztoya Eliseo, itlacayo
nesiyaya chipahuac queja nextli ica nopa cocolistli lepra.
\c 6
\s Eliseo quipanti nopa hacha tlen misahuijtoya
\p
\v 1 Se tonal nopa telpoca tiocamanalohuani quiilhuijque Eliseo:
\p ―Xiquita nica campa tiitztoque ica ta tlahuel pilsiltzi para
nochi tojuanti.
\v 2 Xitechcahua ma tiyaca nechca atemitl Jordán campa onca miyac
cuatini. Huan sesen tijtzontequise se cuahuitl huan nopona
tijchihuase se cali tlen más hueyi para ipan tiitztose.
\p Huan Eliseo quiijto:
\p ―Cualtitoc, xiyaca.
\p
\v 3 Huan se tlen nopa telpoca tiocamanalohuani quiilhui:
\p ―Nimitztlajtlanía xiya tohuaya.
\p Huan Eliseo quiijto:
\p ―Cualtitoc, niyas imohuaya.
\p
\v 4 Huan Eliseo yajqui ininhuaya hasta campa atemitl Jordán huan
nopona pejque quintzontequij cuatini.
\v 5 Pero quema se quitzontequiyaya se cuahuitl, huetzqui ihacha
ipan atemitl. Huajca pejqui cuatzajtzij:
\p ―¡Tlamachtijquetl! ¡Nopa hacha san timotlanejtoque!
\p
\v 6 Huan itlatequipanojca Toteco Dios quitlajtlani:
\p ―¿Canque huetzqui?
\p Huan quinextilijque campa huetzqui. Huajca Eliseo quitzontejqui
se cuahuitl huan quimajcajqui nopona campa huetzqui nopa hacha, huan
quichijqui para ma moaixcotlali nopa hacha.
\v 7 Huajca Eliseo quiilhui:
\p ―Xijcui.
\p Huan yajaya quicuic nopa hacha ica ima.
\s Quinitaque ielhuicac ejcahua TOTECO tlen quinmocuitlahuiyayaj
\p
\v 8 Se tonali nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Siria quintehuiyaya
tlali Israel ehuani huan quincamahuiyaya isoldados campa cuali para
mochihuase para tlatehuise.
\v 9 Huan nimantzi Eliseo, yonque huejca itztoya, quiyolmatiyaya
huan quititlaniyaya se ma quimatilti itlanahuatijca tlen tlali
Israel huan ma quiilhui: “Ximomocuitlahuica para axaca panos campa
nimitzilhuía pampa nopona tlali Siria soldados mochijtoque para
inmechtehuise.”
\p
\v 10 Huan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quintitlanqui
isoldados ixtacatzi para quiitase intla melahuac tlen quiijto
tiocamanalojquetl Eliseo, huan quipanti para quena, temachtli. Huan
queja nopa quichijqui miyac hueltas. Yeca nopa israelitame miyac
hueltas momanahuijque ica Siria ehuani ica itlajtol Eliseo.
\v 11 Huan nopa tlanahuatijquetl tlen Siria tlahuel cualanqui huan
quinnotzqui nochi itlatequipanojcahua huan quinilhui:
\p ―Xinechilhuica ajqueya tlen tojuanti itztoc ihuaya nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Israel.
\p
\v 12 Huajca se itlatequipanojca quiilhui:
\p ―Tlanahuatijquetl, axaca itztoc ica ya, pero nopa
tiocamanalojquetl tlen itztoc nepa tlen tlali Israel quimati nochi
tlen tiquijtohua, yonque ixtacatzi ticamati ipan mocuarto. Huan
yajaya nochi quiilhuía itlanahuatijca.
\p
\v 13 Huan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Siria quiijto:
\p ―Huajca xiyaca xitlajtlaniti campa itztoc Eliseo para
niquintitlanis se quesqui tlacame ma quiitzquitij.
\p Huan teipa sequin quiilhuijque para Eliseo itztoya ipan altepetl
Dotán.
\v 14 Huajca nopa tlanahuatijquetl quintitlanqui tlahuel miyac
soldados, sequin tlen cahuajtipa nemiyayaj huan sequin soldados tlen
itztoyaj ipan tlatehuijca tepos carros. Huan quinilhui ma yaca
altepetl Dotán. Huan nochi ajsitoj ica tlayohua, huan
quiyahualojque nopa altepetl.
\p
\v 15 Huan hualmostla cualca quisqui itlatequipanojca Eliseo huan
quinitac nopa miyac soldados tlen quiyahualojtoyaj nopa altepetl,
sequin tlen cahuajtipa nemiyayaj huan sequinoc ipan tlatehuijca
tepos carros. Huajca yajqui quiilhuito Eliseo:
\p ―Huan ama tlamachtijquetl, ¿tlaque tijchihuase?
\p
\v 16 Huan Eliseo quinanquili:
\p ―¡Amo ximajmahui! Más miyac tlen itztoque tohuaya que tlen
itztoque ica inijuanti.
\p
\v 17 Huan momaijto Eliseo ica TOTECO, huan quiijto:
“Nimitztlajtlanía, TOTECO, xijtlapohuili iixtiyol para yajaya ma
tlachiya.”
\p Huajca TOTECO quitlapohuili iixtiyol nopa tlatequipanojquetl huan
quiitac ipan nochi tepetini onpano miyac soldados tlen senquistoc
tlilelemectli tlen quiyahualohuayayaj Eliseo, sequin cahuajtipa
nemiyayaj huan sequin ipan tlatehuijca tepos carros.
\v 18 Huan quema nopa sirios pejque monechcahuíaj campa Eliseo,
yajaya momaijto ica TOTECO, huan quiijto: “Nimitztlajtlanía,
TOTECO, xijchihua ma mocahuaca popoyotzitzi ni tlacame.”
\p Huan TOTECO quinchijqui popoyotzitzi san queja quiilhui Eliseo.
\v 19 Huajca Eliseo quinilhui nopa soldados:
\p ―Ya ni ax nopa ojtli, niyon ax ya ni nopa altepetl tlen
inquitemohuaj. Xinechtoquilica huan nimechhuicas hasta campa itztoc
nopa tlacatl tlen inquitemohuaj.
\p Huan quinhuicac hasta altepetl Samaria.
\v 20 Huan quema ajsitoj nopona, Eliseo sampa momaijto huan quiijto:
“Ama TOTECO, xiquintlapohuili iniixtiyol para ma huelica ma
tlachiyaca.”
\p Huajca quiitaque para itztoque ipan altepetl Samaria tlen tlali
Israel.
\v 21 Huan quema nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel quinitac,
quitlajtlani Eliseo:
\p ―¿Notata, tijnequi ma niquinmicti?
\p
\v 22 Huan Eliseo quinanquili:
\p ―¡Amo xiquinmicti! ¿Huelis tiquinmictisquía tlacame tlen
tiquinitzquía ipan tlatehuilistli? Xiquinmaca tlacualistli huan
xiquinmaca atl, huan teipa xiquinmajcahua ma yaca ipan inintlal.
\p
\v 23 Huajca quinsencahuili se hueyi tlacualistli, huan quema ya
tlantoyaj tlacuaj huan atlij, quinmajcajqui huan mocuepque campa
ininteco. Huan ayoc hualajque nopa tlali Siria ehuani tlaxtequicoj
ipan tlali Israel.
\s Nopa mayantli ipan altepetl Samaria
\p
\v 24 Teipa quema panotoya miyac tonali Ben Adad, nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Siria, quinsentili nochi isoldados huan
quiyahualotoj altepetl Samaria.
\v 25 Huan oncac se hueyi mayantli ipan Samaria pampa ax hueliyayaj
quisaj tlen inialtepe pampa nopa sirios quiyahualojtoyaj. Ax tleno
oncac para tlacuase hasta se tzontecomitl tlen se burro ipati
eliyaya 80 plata tomi, huan nechca tlajco litro cuitlatl tlen totome
ipati eliyaya macuili plata tomi.
\v 26 Huan se tonali nopa hueyi tlanahuatijquetl tlen tlali Israel
panoyaya ipan nopa tepamitl tlen quiyahualojtoya inialtepe, huan se
sihuatl quinotzqui huan quiilhui:
\p ―¡Xinechpalehui, Tlanahuatijquetl!
\p
\v 27 Huan ya quiijto:
\p ―Intla ax mitzpalehuía TOTECO, ¿quejatza huelis nimitzpalehuis
na? Ax nijpiya tlacualistli, niyon tlaili para nimitzmacas.
\v 28 Pero xinechilhui tlaque cuesoli tijpiya.
\p Huan nopa sihuatl quiilhui:
\p ―Nopa sihuatl nechilhui ma nijmaca nocone para tijcuase se
tonali huan hualmostla tijcuasquíaj icone.
\v 29 Huajca tijcacatzojque tlen na nocone, huan tijcuajque. Huan
ipan seyoc tonali na niquilhui ma nechmaca icone para tijcuase, pero
quitlati.
\p
\v 30 Huan quema quicajqui nopa tlanahuatijquetl tlen nopa sihuatl
quiijtojtoya, quitzayanqui iyoyo para quinextis icuesol. Huan pampa
itztoya ipan nopa tepamitl, nochi tlacame quiitaque para
itlatzintlanyoyo tlen moquentijtoya eliyaya nopa fiero yoyomitl tlen
quinextía para tlahuel mocuesohua huan yeca quitzayanqui.
\v 31 Huan nopa tlanahuatijquetl quiijto: “Ma Toteco Dios
nechtlatzacuilti miyac intla ax nijtzontequilis itzonteco Eliseo ama
ni tonali.”
\p
\v 32 Huan Eliseo mosehuijtoya ipan ichaj ica nopa huehue tlacame
tlen quinyacanayayaj israelitame. Huan nopa tlanahuatijquetl
quititlanqui se itlatitlanil ma tlayacana huan quinotzas Eliseo.
Pero quema aya ajsiyaya nopa soldado, Eliseo quinilhui nopa huehue
tlacame:
\p ―Xiquitaca nopa temictijquetl quititlantoc se tlacatl ma
nechquechtzontequiqui. Pero quema ajsis xicaltzacuaca huan amo
xijcahuilica ma calaqui pampa iica huala iteco.
\p
\v 33 Huan Eliseo noja camatiyaya quema ajsito nopa tlacatl tlen
quititlantoya, huan iica hualayaya nopa tlanahuatijquetl huan
quiilhui Eliseo:
\p ―Melahuac TOTECO quititlantoc nochi ni tlaijiyohuilistli, huajca
yajaya ayoc techpalehuis, ¿para tlen noja nijchiyas ya?
\c 7
\s Eliseo tlayolmelajqui para oncas tlacualistli
\p
\v 1 Huajca Eliseo quiijto:
\p ―Xijtlacaquilica nopa tlajtoli tlen nechmacatoc TOTECO. Queja ni
quiijtohua TOTECO: ‘Mostla ipan ni horas ipan ipuerta altepetl
Samaria tlacame quicohuase chicome litros tlen harina san ica se
plata tomi huan nojquiya ica san se plata tomi huelise quicohuase
caxtoli litros tlen cebada.’
\p
\v 2 Huan nopa tlatequipanojquetl tlen quipalehuía nopa hueyi
tlanahuatijquetl ma nejnemi quinanquili nopa tiocamanalojquetl, huan
quiilhui:
\p ―Nopa ax mochihuas yonque TOTECO Dios quitlaposquía ventanas
ipan elhuicactli para ma huetzis tlacualistli.
\p Huan Eliseo quinanquili:
\p ―Ta tiquitas ica moixtiyol, pero ax tleno tlen ya nopa huelis
tijcuas.
\p
\v 3 Itztoyaj nahui tlacame nechca nopa altepetl tlen palantoc
inintlacayo huan inijuanti moilhuijque se ica seyoc:
\p ―¿Para tlen timocahuase nica hasta timiquise?
\v 4 Intla ticalaquise ipan altepetl, timiquise ica nopa mayantli
ipan altepetl huan intla san timocahuase nica, nojquiya timiquise.
Huajca ma tiyaca campa mochijtoque nopa Siria soldados huan
timotemacase ininhuaya. Intla techcahuilise ma tiitztoca huan
techtlamacase, tiitztose. Huan intla techmictise, huajca san
timiquise.
\p
\v 5 Huajca queja nopa motlalantejque quema ya tlapoyahui huan
yajque campa mochijtoyaj nopa soldados tlen ehuani tlali Siria. Huan
quema ajsitoj nechca momacaque cuenta para axaca itztoya.
\v 6 TOTECO quichijqui ma caquisti queja hualayayaj miyac
tlatehuijca carros, huan miyac cahuayojme tlen motlalohuayayaj, huan
ma caquisti para yohuij miyac soldados. Huajca nopa sirios
moilhuijque para nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Israel
quintlaxtlahuijtoya nopa tlanahuatiani tlen heteos huan egiptome
para ma quinmictiquij.
\v 7 Huan yeca motlalantejque quema tlapoyahui huan quitlahuelcajque
nochi ininyoyoncalhua, inincahuayojhua, ininburrojhua huan nochi
tlen quipixque, huan mochololtijque pampa ax quinejque miquise.
\v 8 Huan quema nopa tlacame tlen palaniyaya inintlacayo ajsitoj
iteno campa mochijtoyaj nopa tlali Siria ehuani, calajque ipan se
yoyoncali huan tlacuajque huan tlaique. Huan quicuique tomi tlen
plata huan tlen oro, huan quicuique yoyomitl huan yajque
quitlatitoj. Huan sampa mocuepque huan calajque ipan seyoc yoyoncali
huan nopona nojquiya quicuique tlen oncayaya huan quitlatitoj.
\v 9 Huan teipa moilhuijque se ica seyoc:
\p ―Ax tijchihuaj tlen cuali. Ama ni tonali eltoc para ma
titlayolmelahuase se cuali tlajtoli huan axaca tiquilhuijtoque.
Intla tijchiyase hasta tlanesis, temachtli techajsis se tlamantli
fiero. Achi más cuali ma tiyaca altepetl Samaria huan ma
titlayolmelahuatij ipan ichaj nopa tlanahuatijquetl.
\p
\v 10 Huajca yajque ipan nopa altepetl huan quinnojnotzque tlen
tlamocuitlahuíaj ipan puerta huan quinilhuijque:
\p ―Tiyajque campa mochijtoyaj nopa soldados tlen ehuaj tlali Siria
huan axaca itztoc niyon se, niyon ax tleno caquisti tlen se tlacatl.
San itztoque nopa cahuayojme huan burrojme ilpitoque huan nopa
yoyoncaltini campa mochijtoyaj nochi quicajtejque.
\p
\v 11 Huan nopa tlamocuitlahuiani ipan ipuerta nopa tepamitl campa
calaquij ipan nopa altepetl, cuatzajtzique para quinyolmelahuase
tlen itztoyaj ipan ichaj nopa tlanahuatijquetl.
\v 12 Huan nopa tlanahuatijquetl mejqui yonque tlayohua huan
quinilhui itlatequipanojcahua:
\p ―Nimechilhuis tlaque quinequij techchihuilise nopa tlali Siria
ehuani. Inijuanti quimatij para titlaijiyohuíaj ica mayantli, huan
yeca quistoque tlen campa mochijtoyaj huan motlatijtoque ipan
cuatitlamitl. Moilhuijtoque quema tojuanti tiquisase ipan ni
altepetl, techitzquise tiyoltoque huan calaquise ipan ni altepetl.
\p
\v 13 Pero se itlatequipanojca quiijto:
\p ―Se favor, xiquintitlani sequin tlacame ma quinhuicaca macuili
tlen nopa cahuayojme tlen mocahuaj yoltoque ipan ni altepetl para
quitlachilitij tlen onca. Intla quinpantise se tlenijqui, ax tleno
pampa intla mocahuase nica temachtli miquise ica nochi tiisraelitame
tlen nica timocahuaj.
\p
\v 14 Huan huajca quicuique ome tepos carros ica cahuayojme huan
nopa tlanahuatijquetl quintitlanqui ma yaca hasta campa mochijtoyaj
nopa Siria soldados huan quinmacac tlanahuatili ma tlajtlachiyaca
cuali.
\v 15 Huan inijuanti yajque campa mochijtoyaj nopa tlali Siria
ehuani huan teipa quintoquilijtiyajque hasta campa atemitl Jordán,
huan quiitaque para ipan nochi ojtli tepejtoc yoyomitl huan miyac
tlamantli tlen patiyo tlen nopa sirios quitepejtiyajque san pampa
nimantzi quinejque mochololtise. Teipa mocuepque nopa tlatitlanilme
huan quipohuilijque nopa tlanahuatijquetl tlaque quipantijque.
\p
\v 16 Huajca nopa israelitame quisque huan moaxcatijque nochi tlen
oncayaya campa mochijtoyaj nopa Siria ehuani. Huan san queja
quiijtojtoya TOTECO, nopa harina monamacac chicome litros para se
plata tomi, huan nopa cebada monamacac caxtoli litros para se plata
tomi.
\v 17 Huan nopa tlanahuatijquetl quinahuati itlatequipanojca tlen
quipalehuía ma nejnemi para ma yohui tlamocuitlahuiti ipan ipuerta
nopa altepetl. Pero nopa miyac tlacame quicuatopehuayayaj huan
itlatequipanojca huetzqui huan ipan moquejquetzque huan mijqui san
queja quiijtojtoya nopa tiocamanalojquetl quema yajqui quiitato nopa
tlanahuatijquetl.
\v 18 Huajca nochi panoc san queja nopa tiocamanalojquetl
quiilhuijtoya nopa tlanahuatijquetl. Pampa nopa tiocamanalojquetl
quiilhuijtoya para ipan ipuerta Samaria monamacas chicome litros
tlen harina o caxtoli litros cebada san ica se plata tomi.
\v 19 Huan nopa tlatequipanojquetl quinanquilijtoya para yonque
TOTECO quitlaposquía ventanas ipan elhuicactli huan huetzisquía
tlacualistli ax elisquía queja nopa. Huan Eliseo quiilhuijtoya nopa
tlatequipanojquetl para quiitasquía ica iixtiyol, pero ax
quicuasquía.
\v 20 Huan queja nopa elqui pampa nopa israelitame ipan
moquejquetzque campa ipuerta itepa altepetl Samaria. Huan nopona
mijqui.
\c 8
\s Hualas chicome xihuitl tlen mayantli
\p
\v 1 Teipa Eliseo camatqui ihuaya nopa sihuatl tlen inana nopa
oquichpil tlen quichijqui ma moyolcui huan quiilhui:
\p ―Ximocualtlalica huan xiyaca ta huan moteixmatcahua xiitztotij
ipan sejcoyoc pampa TOTECO quiijtojtoc para oncas se hueyi mayantli
ipan ni tlali Israel huan huejcahuas chicome xihuitl.
\p
\v 2 Huan nopa sihuatl mocualtlali, huan quichijqui tlen
itlatequipanojca Toteco Dios quiilhui huan yajqui ininhuaya
iteixmatcahua ipan inintlal nopa filisteos. Huan nopona mocajque
chicome xihuitl.
\v 3 Huan quema ya panotoya nopa chicome xihuitl, nopa sihuatl
mocuepqui tlen nopa tlali campa filisteos huan yajqui quiitato nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Israel para sampa quitlajtlanis ichaj
huan itlal.
\v 4 Huan quema ajsito, nopa tlanahuatijquetl camatiyaya ihuaya
Giezi, itlatequipanojca Eliseo, tlen elqui itlatequipanojca Toteco
Dios. Huan nopa tlanahuatijquetl quiilhuiyaya ma quipohuili nochi
nopa tlanescayotl tlen quichijtoc Eliseo.
\v 5 Huan ipan nopa tlalochtli quema Giezi quipohuiliyaya nopa
tlanahuatijquetl quejatza quichijtoya ma sampa moyoliti icone se
sihuatl, ajsitihuetzico nopa sihuatl para quitlajtlanis nopa
tlanahuatijquetl ma quicahuili sampa ichaj huan itlal. Huajca Giezi
quiilhui nopa tlanahuatijquetl:
\p ―Tlanahuatijquetl, ya ni nopa sihuatl huan ya ni icone tlen
Eliseo quichijqui ma moyolitía.
\p
\v 6 Huajca nopa tlanahuatijquetl quitlajtlani nopa sihuatl huan
yajaya quipohuili nochi tlen ipantitoya. Teipa nopa tlanahuatijquetl
quinahuati se itequichijca huan quiilhui: “Xijcuepili nochi
tlamantli tlen eliyaya iaxca huan nochi itlajca itlal ipan nopa
xihuitl quema ax aquiyaya.”
\s Hazael tlanahuati ipan tlali Siria
\p
\v 7 Teipa Eliseo yajqui ipan altepetl Damasco tlen tlali Siria.
Huan ipan nopa tonali mococohuayaya Ben Adad tlen eliyaya
tlanahuatijquetl tlen nopa tlali. Huan quiilhuijque para ajsitoya
Eliseo, itlatequipanojca Toteco Dios.
\v 8 Huajca nopa tlanahuatijquetl quiilhui Hazael:
\p ―Xijcui se regalo huan xiquitati itlatequipanojca Toteco Dios
huan xiquilhui ma quitlajtlani TOTECO intla nimochicahuas tlen ni
cocolistli.
\p
\v 9 Huan Hazael yajqui quiitato nopa tiocamanalojquetl huan
quihuiquili se cuali regalo. Elqui 40 camellos ica inintlamamal tlen
nochi tlen cuali oncayaya ipan Damasco. Huan quema ajsito campa
itztoya Eliseo, quiilhui:
\p ―Tlanahuatijquetl Ben Adad tlen ni tlali Siria mitzita queja
tiitata. Yajaya nechtitlantoc ma nimitztlajtlaniqui intla noja
mochicahuas tlen nopa icocolis tlen quipiya o axtle.
\p
\v 10 Huan Eliseo quiilhui:
\p ―Xiya huan xiquilhui para, quena, mochicahuas, yonque TOTECO
nechilhuijtoc para temachtli miquis.
\p
\v 11 Huan Eliseo mocajqui quitlachilijtoc Hazael hasta yajaya
mopinajqui huan teipa Eliseo pejqui choca.
\v 12 Huan Hazael quitlajtlani:
\p ―¿Para tlen tichoca, tata?
\p Huan Eliseo quiilhui:
\p ―Nichoca pampa nijmati tlahuel fiero tiquinchihuilis
israelitame. Tiquintlatis nopa caltini tlen más temachtli ipan
inialtepehua. Huan tiquinmictis ica machete inintelpocahua. Huan
tiquinmajcahuas ininpilconehua ipan huejhueyi tetini, huan
tiquintlapohuilis iniijti sihuame tlen tlanemiltíaj.
\p
\v 13 Huan Hazael quinanquili:
\p ―Na, nimotlatequipanojca, ax tleno nopati. San queja se
nichichi. ¿Quejatza huelis nijchihuas huejhueyi tlamantli queja
nopa?
\p Huan Eliseo quiilhui:
\p ―NoTECO nechmatiltijtoc para tielis titlanahuatijquetl ipan
tlali Siria.
\p
\v 14 Huan Hazael quinahuatijtejqui Eliseo huan yajqui campa itztoya
iteco huan yajaya quitlajtlani:
\p ―¿Tlaque mitzilhuijtoc Eliseo?
\p Huan ya quiilhui:
\p ―Nechilhui para, quena, timochicahuas.
\p
\v 15 Huan ipan seyoc tonali, Hazael quicuic se tlaquemitl huan
quixoloni ipan atl, huan ica quicamatzajqui Ben Adad hasta
ijiyomijqui. Huan Hazael pejqui tequiti queja tlanahuatijquetl.
\s Joram tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 21:1-20)
\p
\v 16 Huan quema yohuiyaya para macuili xihuitl tlanahuatía Joram,
icone Acab, ipan tlali Israel; seyoc Joram tlen eliyaya icone
Josafat, pejqui tlanahuatía tlen tlali Judá.
\v 17 Huan Joram quipixtoya 32 xihuitl quema pejqui itequi queja
tlanahuatijquetl ipan altepetl Jerusalén ipan tlali Judá. Huan
tlanahuati chicueyi xihuitl.
\v 18 Pero ni Tlanahuatijquetl Joram ipan Judá quichijqui tlen ax
cuali iixtla TOTECO san se queja quichijtoyaj Tlanahuatijquetl Acab
huan nopa sequinoc tlanahuatiani tlen tlanahuatijque ipan tlali
Israel pampa quichijtoya isihua se iichpoca nopa mijcatzi
Tlanahuatijquetl Acab tlen Israel.
\v 19 Pero TOTECO ax quinejqui quixolehuas nopa tlali Judá, pampa
quitencahuilijtoya itlatequipanojca David huejcajquiya para
quinmocuitlahuis huan quintlahuilis iixhuihua para nochipa.
\p
\v 20 Pero quema tequitiyaya Joram, nopa tlali Edom ehuani
moyolajcomanque ica tlali Judá pampa ayoc quinejque ma quinnahuati
nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Judá. Huan quitlalijque se edomita
tlacatl para ma quinnahuati san ipan inintlal.
\v 21 Huajca Tlanahuatijquetl Joram tlen tlali Judá yajqui altepetl
Zair ica itlatehuijca carros huan isoldados para quintehuise tlen
nopona ehuaj. Pero nopa tlali Edom ehuani quinyahualojque. Yeca ica
tlayohua Joram motlalantejqui ihuaya isoldados huan cholojtejque
para ininchajchaj.
\v 22 Huan hasta ama nopa Edom ehuani noja quinequij monahuatise
ininseltitzi huan ax quincahuilíaj tlali Judá ehuani ma
quinnahuatica. Nojquiya altepetl Libna moiyocaquixti ipan nopa
xihuitl.
\v 23 Huan sequinoc tlamantli tlen quichijqui Tlanahuatijquetl Joram
eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlajcuiloli itoca Tlen Quichijque
Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá.
\v 24 Huan quema Tlanahuatijquetl Joram mijqui, quitlalpachojque
campa itatahua quintlaltojque ipan Jerusalén ipan nopa barrio tlen
itoca Ialtepe David. Teipa pejqui tlanahuatía icone tlen itoca
Ocozías.
\s Ocozías tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 22:1-6)
\p
\v 25 Quema Tlanahuatijquetl Joram, icone mijcatzi Acab, yohuiyaya
para 12 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Israel, pejqui tlanahuatía
ipan tlali Judá nopa Tlanahuatijquetl Ocozías tlen eliyaya icone
Joram.
\v 26 Huan Tlanahuatijquetl Ocozías quipiyayaya 22 xihuitl quema
pejqui tequiti. Huan tlanahuati ipan altepetl Jerusalén tlen tlali
Judá san se xihuitl. Inana itoca eliyaya Atalía huan eliyaya
iichpoca Tlanahuatijquetl Omri tlen ehua tlali Israel.
\v 27 Ocozías quitoquili iojhui Tlanahuatijquetl Acab huan
quichijqui nochi tlen fiero iixtla TOTECO pampa eliyaya imontica
nopa Tlanahuatijquetl Acab.
\p
\v 28 Huan Tlanahuatijquetl Ocozías mosejcotili ihuaya
Tlanahuatijquetl Joram tlen eliyaya icone Acab huan sentic yajque
ipan altepetl Ramot tlen tlali Galaad quitehuitoj nopa
Tlanahuatijquetl Hazael tlen tlali Siria. Huan nopa Siria ehuani
quicocojque Tlanahuatijquetl Joram,
\v 29 huajca Joram mocuepqui ipan altepetl Jezreel para mochicahuas.
Huan quema noja itztoya ipan Jezreel, Tlanahuatijquetl Ocozías tlen
tlanahuati ipan tlali Judá yajqui quipaxaloto.
\c 9
\s Jehú tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 1 Ipan nopa tonali tiocamanalojquetl Eliseo quinotzqui se telpoca
tiocamanalojquetl huan quiilhui:
\p ―Ximocualtlali para tiquisas. Xijcui ni pilxarrojtzi tlen aceite
huan xiya altepetl Ramot ipan Galaad.
\v 2 Huan quema tiajsiti nepa, xijtemo Jehú, icone Josafat, tlen
eliyaya icone Nimsi. Huan xiquiyocaquixtis tlen ihuampoyohua huan
xijhuica ipan seyoc cuarto.
\v 3 Huan nopona xijcui nopa pilxarrojtzi tlen aceite huan
xijtzonalti huan xiquilhui para TOTECO quiijtohua: ‘Na
nimitztzonaltía ica aceite para nimitztequimacas tielis
titlanahuatijquetl ipan tlali Israel.’ Huan teipa nimantzi xijtlapo
puerta huan ximoisihuilti xicholojtehua.
\p
\v 4 Huajca nopa telpoca tiocamanalojquetl yajqui nepa altepetl
Ramot ipan tlali Galaad,
\v 5 huan quema ajsito nopona, quinmelahuato mosentilijtoque nochi
tlayacanani tlen soldados. Huajca quiijto:
\p ―Nijpiya se tlamantli para nimitzilhuis ta titlayacanquetl.
\p Huan Jehú quiijto:
\p ―¿Ajqueya tlen tojuanti?
\p Huan nopa telpoca tiocamanalojquetl quiijto:
\p ―Ta, tinotlayacanca.
\p
\v 6 Huajca Jehú moquetzqui huan calajqui ipan se cuarto. Huan nopa
tiocamanalojquetl quitzonalti ica aceite huan quiilhui:
\p ―TOTECO Dios tlen tiisraelitame quiijtohua: ‘Na nimitztzonaltía
ica aceite para nimitztlalis tielis titlanahuatijquetl ipan
noisraelita tlacajhua tlen tlali Israel.
\v 7 Monequi tiquintlamimictis nochi iteixmatcahua Acab tlen hasta
ama eliyaya moteco. Huan queja nopa tiquincuepilis pampa Jezabel
quitoyajqui inieso nochi notiocamanalojcahua huan
notlatequipanojcahua.
\v 8 Nochi iteipa ixhuihua Acab monequi xiquintlamilti. Xiquinmicti
nochi tlacame tlen iteixmatcahua huan itlatequipanojcahua yonque
quincojqui o san tequitij ihuaya. Nochi tlen itztoque ica ya campa
hueli ipan tlali Israel monequi xiquinmictis.
\v 9 Nijchihuas ica iteixmatcahua Acab san se queja nijchijqui ica
Jeroboam, icone Nabat, huan ica Baasa, icone Ahías.
\v 10 Huan chichime quicuase itlacayo nopa sihua tlanahuatijquetl
Jezabel ipan se milcahuali ipan altepetl Jezreel huan axaca
quitlaltocas.’
\p Queja nopa quiyolmelajqui huan teipa nopa telpoca
tiocamanalojquetl quitlapo puerta huan cholojtejqui.
\p
\v 11 Huan quema Jehú mocuepqui ipan tlasentilistli ininhuaya
ihuampoyohua, se ihuampo quitlajtlani:
\p ―¿Tlaque onca? ¿Para tlen hualajqui mitzitaco nopa huihui
telpocatl?
\p Huan Jehú quiijto:
\p ―Inquiixmatij huan inquimatij quejatza camati.
\p
\v 12 Huan ihuampoyohua quiijtojque:
\p ―Amo xitechcajcayahua. Xitechpohuili nochi.
\p Huajca Jehú quinilhui:
\p ―Nechilhui para TOTECO quiijtohua para ma nechtzonaltica ica
aceite para ma nieli nitlanahuatijquetl ipan ni tlali Israel.
\p
\v 13 Huajca inijuanti nimantzi moquixtilijque inintlaque huan
quitenque iicxitla ipan nopa escalones. Teipa quipitzque nopa
tlapitzali huan cuatzajtzique: “¡Jehú ya mochijtoc
tlanahuatijquetl ipan ni tlali Israel!”
\s Jehú quimicti Tlanahuatijquetl Joram
\p
\v 14 Teipa Jehú, icone Josafat, huan iixhui Nimsi, mosejcotili ica
sequinoc para yase quitehuitij Tlanahuatijquetl Joram.
(Tiquilnamiqui achtohui Tlanahuatijquetl Joram yajqui altepetl Ramot
tlen Galaad ininhuaya iisraelita soldados para quitehuitij
Tlanahuatijquetl Hazael tlen tlali Siria,
\v 15 pero mococo ipan tlatehuilistli huan yeca mocuepqui hasta
altepetl Jezreel para mochicahuas.) Huajca Jehú quinilhui
ihuampoyohua: “Intla melahuac inquinequij ma nieli
niimotlanahuatijca, amo xijcahuaca niyon se tlacatl ma quisa tlen ni
altepetl para tlayolmelahuati ipan altepetl Jezreel para nimochijtoc
nitlanahuatijquetl.”
\p
\v 16 Huan teipa Jehú tlejcoc ipan itlatehuijca carro huan yajqui
altepetl Jezreel campa Tlanahuatijquetl Joram itztoya ipan itlapech.
Ocozías, tlen itztoya tlanahuatijquetl ipan tlali Judá, nojquiya
itztoya nopona ihuaya Joram pampa yajqui quipaxaloto.
\p
\v 17 Huan quema nopa soldados tlen tlamocuitlahuiyayaj ipan nopa
huejcapantic torre ipan altepetl Jezreel quiitaque monechcahuiyaya
Jehú ica itlacajhua, chicahuac teyolmelajque:
\p ―¡Hualahuij miyac tlacame!
\p Huajca Tlanahuatijquetl Joram quiijto:
\p ―Xijtitlani se acajya ipan cahuayo ma quinnamiquiti para ma
quimati intla hualahuij ica cuali o axtle.
\p
\v 18 Huajca yajqui se soldado cahuajtipa quinamiquito Jehú, huan
quiilhui:
\p ―Nopa tlanahuatijquetl nechnahuatijtoc ma nimitztlajtlaniqui
intla inhualahuij ica cuali o axtle.
\p Huan Jehú quinanquili:
\p ―¿Tlaque tijmati ta tlen tlamantli tlen cuali? Xihuala nohuaya
noica.
\p Huajca nopa tlen tlamocuitlahuiyaya ipan nopa torre quiilhui
Tlanahuatijquetl Joram:
\p ―Yajaya tlen tijtitlanqui quinnamiquito, ajsito campa inijuanti,
pero ax nesi intla mocuepa.
\p
\v 19 Huajca nimantzi nopa tlanahuatijquetl quititlanqui seyoc
tlacatl cahuajtipa, huan yajaya ajsito campa itztoyaj huan quiijto:
\p ―Nopa tlanahuatijquetl nechtitlantoc ma nimechtlajtlaniqui intla
inhualahuij ica cuali o axtle.
\p Huan Jehú quinanquili:
\p ―¿Tlaque tijmati ta tlen tlamantli tlen cuali? Xihuala nohuaya
noica.
\p
\v 20 Huan tlen tlamocuitlahuiyaya ipan nopa torre ipan altepetl
sampa tlayolmelajqui ica ompa:
\p ―Nopa seyoc tlen tijtitlantoc nojquiya ajsito campa itztoque
nopa tlacame, pero ax nesi intla mocuepa. Huan na niquita huelis
nopa Jehú, iixhui Nimsi, tlen quihualica nopa tlatehuijca carro,
pampa quinejnemiltía queja se tlen loco, san queja Jehú ipa nemi.
\p
\v 21 Huajca Tlanahuatijquetl Joram tlanahuati:
\p ―¡Nimantzi xijcualtlalica nocarro huan nocahuayojhua!
\p Huajca quicualtlalijque itlatehuijca carro, huan Joram,
tlanahuatijquetl tlen tlali Israel, huan Ocozías, tlanahuatijquetl
tlen tlali Judá, quisque ipan sese inintlatehuijca carros para
quinamiquitij Jehú. Huan quinamiquitoj campa nopa mili tlen
achtohuiya elqui itlal Nabot tlen ejqui altepetl Jezreel.
\v 22 Huan quema quiitac Joram nopa Jehú, quiilhui:
\p ―¿Jehú, tihuala ica cuali o axtle?
\p Huan Jehú quinanquili:
\p ―¿Tlaque tlen cuali huelis onca quema monana, Jezabel,
quisenhuiquilía quinhueyitlalía tlaixcopincayome tlen ax ya Dios
huan quisenhuiquilía tetlajchihuía campa hueli ipan totlal?
\p
\v 23 Huajca Tlanahuatijquetl Joram nimantzi quimacac se huelta ica
icahuayojhua huan cholo. Huan quiilhuijtejqui Tlanahuatijquetl
Ocozías:
\p ―¡Techmictise, Ocozías!
\p
\v 24 Huan Jehú nimantzi quicuic icuahuitol huan quimotlac Joram.
Huan nopa cuatlamintli calajqui ipan icuitlapa huan sentlapalo ipan
iyolo. Huan Tlanahuatijquetl Joram huetzqui mictoc ipan itlatehuijca
carro.
\p
\v 25 Huan Jehú quinahuati itlatequipanojca, Bidcar:
\p ―Xijquixti itlacayo Joram ipan icarro huan xijmajcahua ipan
imilcahual Nabot tlen ejqui nica ipan Jezreel. ¿Tiquilnamiqui quema
ta huan na san sejco tijnemiltiyayaj tocarros iica Tlanahuatijquetl
Acab, yajaya tlen eliyaya itata ni Joram, huan TOTECO
nechyolmelajqui
\v 26 para temachtli quicuepilis Acab nica ipan itlal Nabot pampa
quinmicti Nabot huan iconehua?
\p Huajca xijcui itlacayo Tlanahuatijquetl Joram huan xijmajcahua
ipan imilcahual Nabot san queja quiijto TOTECO.
\s Jehú quimicti Ocozías tlen Judá
\r (2 Cr. 22:7-9)
\p
\v 27 Huan quema Ocozías, nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Judá,
quiitac tlen panoc, cholojtejqui ipan ojtli tlen yohui para altepetl
Bethagán. Huan Jehú motlalo quitepotztocac huan
cuatzajtzitiyajqui:
\p ―Xijmotlaca ya nojquiya.
\p Huan se itlatequipanojca quimotlac Ocozías ipan itlatehuijca
carro ipan nopa ojtli tlen tlejco para altepetl Gur nechca altepetl
Ibleam. Huan noja yoltoya hasta ajsito ipan altepetl Meguido huan
nopona mijqui.
\v 28 Teipa itlatequipanojcahua quihuicaque itlacayo ipan se
cuacarro hasta altepetl Jerusalén huan quitlalpachojque ininhuaya
ihuejcapan tatahua ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe David.
\p
\v 29 Huan Tlanahuatijquetl Ocozías quipehualtijtoya tlanahuatía
ipan tlali Judá quema Tlanahuatijquetl Joram, icone Acab, yohuiyaya
para 11 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Israel.
\s Imiquilis Jezabel
\p
\v 30 Huan quema nopa sihua tlanahuatijquetl Jezabel tlen elqui
inana Jotam quimatqui tlen panoc huan quimatiyaya hualayaya Jehú
para quimictis nojquiya, mopajqui nochi yahualtic ipan iixtiyol,
huan moyecchihuili itzoncal huan mosehui nechca ventana huan
tlachixqui.
\v 31 Huan quema Jehú ajsito campa puerta ipan itepa nopa altepetl,
nopa sihuatl quiilhui:
\p ―¿Quejatza tiitztoc ama, titemictijquetl? Ta tiitztoc san se
ica Zimri tlen no quimicti iteco.
\p
\v 32 Huan nopa Jehú tlachixqui ica huejcapa huan quiitac nopa
fiero sihuatl mosehuijtoya campa ventana huan quintlajtlani tlen
itztoyaj inechca:
\p ―¿Ajqueya tlen imojuanti initztoque nohuaya para ma nielis
niimotlanahuatijca?
\p Huan ome o eyi tlacame tlen mocaparojtoyaj para quitequipanose
nopa sihua tlanahuatijquetl itztoyaj inechca ipan nopa
caltlanahuatili, huan tlachixque para tlatzintla para quiitase
Jehú.
\v 33 Huan Jehú quinnahuati:
\p ―Xijhualmajcahuaca nopa sihuatl nica tlatzintla.
\p Huan inijuanti quimajcajque para tlatzintla huan se achi ieso
tzicuinqui ipan tepamitl huan ipan nopa cahuayojme. Huan Jehú
pejqui ipan moquejquetza itlacayo nopa sihua tlanahuatijquetl
Jezabel ica icahuayojhua.
\v 34 Teipa Jehú calajqui ipan icaltlanahuatil nopa
tlanahuatijquetl huan tlacuajqui huan atlic huan teipa quiijto:
\p ―Monequi ma yohui se acajya para quitlalpachos nopa sihuatl
pampa eliyaya iichpoca se tlanahuatijquetl.
\p
\v 35 Pero quema yajque quitlalpachotij, san quipantijque
itzoncacahuayo, iicxihua huan ima.
\v 36 Huajca mocuepque huan quiyolmelahuaco Jehú huan Jehú
quiijto:
\p ―Toteco Dios ya quiijtojtoya ica itlatequipanojca Elías tlen
ehua altepetl Tisbe, para chichime quicuasquíaj itlacayo Jezabel
tlalchi ipan altepetl Jezreel.
\v 37 Huan itlacayo mocahuas pasoltic queja cuitlatl campa hueli
ipan ni altepetl hasta axaca huelis quiijtos: ‘Ya ni quentzi
itlacayo Jezabel.’
\c 10
\s Jehú quinmicti nochi iteixmatcahua Acab
\p
\v 1 Nopa mijcatzi Tlanahuatijquetl Acab quinpixtoya 70 itelpocahua
huan iixhuihua tlen itztoyaj ipan altepetl Samaria. Huajca Jehú
quiijcuilo amatlajcuiloli huan quintitlanili ipan altepetl Samaria
para nopa huejhueyi tlacame huan nopa tequihuejme huan
inintlamocuitlahuijcahua iconehua Tlanahuatijquetl Acab, huan nopa
amatlajcuiloli quiijtohuayaya:
\v 2 “Inquinpiyaj imomaco itelpocahua huan iixhuihua imoteco, nopa
mijcatzi Tlanahuatijquetl Acab. Huan inquipiyaj tlatehuijca carros
huan tlacame tlen nemij cahuajtipa, huan initztoque ipan se altepetl
tzactoc ica tepamitl huan inquipiyaj tepostli para ica intlatehuise.
Huajca quema ajsis ni amatlajcuiloli imomaco,
\v 3 xijtlapejpenica nopa icone Acab tlen inquiitaj para elis
imotlanahuatijca huan xijtlalica campa mosehuiyaya itata para
tlanahuatis. Huan ximocualtlalica para intlatehuise para tlen
eliyaya itlanahuatilis Acab.” Queja nopa quiijto nopa
amatlajcuiloli.
\p
\v 4 Pero nopa tlacame ipan altepetl Samaria tlahuel momajmatijque
huan quiijtojque: “Intla ome huejhueyi tlanahuatiani ax huelque
quitlanque ni Jehú, ¿quejatza huelis tijtlanise tojuanti?”
\p
\v 5 Huajca nopa tlamocuitlahuijquetl tlen icaltlanahuatil nopa
tlanahuatijquetl, huan nopa huejhueyi tequihuejme ipan altepetl
Jezreel, huan nopa tlayacanani huan inijuanti tlen
quinmocuitlahuiyayaj iconehua Acab, nochi quiyolmelajque Jehú:
“Tojuanti timitztequipanose huan tijchihuase tlen titechnahuatis,
pero axaca tijtlalise para tlanahuatijquetl. Xijchihua nica tlen
achi más mitzpactía.”
\p
\v 6 Huan ica ompa Jehú quintlajcuilhui huan quinilhui: “Intla
initztoque ica na huan inquinequij inquineltocase notlanahuatil,
xiquinquechtzontequica nochi iconehua Acab, yajaya tlen eliyaya
imoteco. Huan mostla ipan ni hora xinechhualiquilica nica ipan
altepetl Jezreel.”
\p Huan nopa tlayacanani ipan altepetl Samaria quinmocuitlahuijtoyaj
nopa 70 iconehua huan iixhuihua nopa tlanahuatijquetl hasta quema
pilsiltzitzi huan quiniscaltijtoyaj.
\v 7 Pero quema quiselijque nopa amatlajcuiloli, quincuique nopa 70
iconehua huan quinmictijque, huan inintzonteco quitlalijque ipan se
quesqui cuachiquihuitl huan quintitlanilijque nepa ipan altepetl
Jezreel.
\v 8 Huan se tlayolmelajquetl yajqui quiilhuito Jehú para
quihualicatoyaj inintzonteco iconehua huan iixhuihua nopa mijcatzi
Tlanahuatijquetl Acab. Huajca Jehú quinilhui:
\p ―Xijchihuaca ome monton campa puerta ipan itepa ni altepetl huan
nopona xijcahuaca inintzonteco hasta mostla.
\p
\v 9 Huan hualmostla quisqui Jehú huan moquetzqui huan tlamiyacapa
quincamahui nochi tlacame tlen ehuaj nopa altepetl. Quiijto:
\p ―Imojuanti ax inquipiyaj tlajtlacoli. Na tlen nimoiyocatlali
tlen notlanahuatijca huan nijmicti ya, pero ¿ajqueya quinmicti
nochi iconehua? Yajaya Toteco tlen quichijtoc ma quinmictica,
\v 10 pampa nochi tlen TOTECO quiijto ica itlatequipanojca, Elías
para ininpantis iteixmatcahua Acab, ya nopa mochijtoc.
\p
\v 11 Huan teipa Jehú quinmicti nochi iteixmatcahua Acab tlen noja
itztoyaj ipan altepetl Jezreel, ininhuaya nochi itequiticahua,
ihuampoyohua huan itotajtzitzi. Ax quicajqui niyon se ma itzto tlen
moixmatiyaya ihuaya, niyon tlen eliyaya ihuampo.
\v 12 Teipa Jehú yajqui altepetl Samaria. Huan ipan ojtli ajsito
ipan se cali campa tequitiyayaj tlen quinmocuitlahuíaj huan
quinximaj borregojme.
\v 13 Huan nopona quinpanti iicnihua nopa mijcatzi Tlanahuatijquetl
Ocozías tlen elqui tlanahuatijquetl ipan tlali Judá. Huan Jehú
quintlajtlani:
\p ―¿Ajqueya imojuanti?
\p Huan quiilhuijque:
\p ―Tojuanti tiiicnihua Ocozías, huan tiyohuij tiquinpaxalotij
itelpocahua nopa mijcatzi tlanahuatijquetl Acab huan nopa sihua
tlanahuatijquetl Jezabel.
\p
\v 14 Huajca Jehú quinnahuati itlatoquilijcahua:
\p ―Xiquinitzquica yoltoque.
\p Huajca quinitzquijque yoltoque nochi nopa 42 tlacame huan
quinhuicaque hasta nechca se ameli tlen eltoc ipan Bet Equed huan
nopona quinquechtzontejque. Huan ax mocajqui yoltoc, niyon se.
\p
\v 15 Quema Jehú quisqui nopona, mopanti ihuaya nopa Jonadab, icone
Recab. Huan quitlajpalo huan teipa quiilhui:
\p ―¿Cuali moyolo ica na, san queja na noyolo cuali ica ta?
\p Huan Jonadab quiilhui:
\p ―Quena.
\p Huan Jehú quiilhui:
\p ―Huajca xinechmaca moma.
\p Huajca Jonadab quimacac ima huan Jehú quichijqui para ma tlejco
ipan itlatehuijca carro,
\v 16 huan quiilhui:
\p ―Xihuala nohuaya huan tiquitas tlen ya nijchijtoc pampa
nijtoquilía nochi tlen nechnahuatía noTeco Dios.
\p Huajca Jonadab yajqui ihuaya.
\v 17 Huan quema calactiyohuiyaya ipan altepetl Samaria, Jehú
quinmicti nochi iteixmatcahua Acab tlen mocajtoyaj nopona. Huajca
quintzontlamilti nochi iteixmatcahua Acab san queja TOTECO
quitencahuilijtoya ica Elías para panos.
\s Jehú quixolejqui nopa teteyotl Baal
\p
\v 18 Teipa Jehú quinsentili nochi altepetl Samaria ehuani huan
quinilhui:
\p ―Acab tlahuel quentzi quihueyichijqui nopa tiotzi Baal, pero na,
quena, tlahuel nijhueyichihuas.
\v 19 Huajca nimantzi xiquinnotzaca ma hualaca nochi
itiocamanalojcahua Baal, nochi itlatequipanojcahua, huan nochi
itotajtzitzi. Ma ax mocahua niyon se pampa nijpiya se hueyi
tlacajcahualistli para Baal. Intla se tlen quihueyichihua Baal
polihuis, quipiya para miquis.
\p Pero Jehú quisencajtoya nopa tlacajcahualistli para
tecajcayahuas. Queja nopa, ica sampa, huelis quintlamiltis nochi
tlen nopona ehuaj tlen quihueyichihuaj Baal.
\v 20 Huajca tlanahuati Jehú ma oncas se hueyi tlasentilistli huan
ilhuitl para Baal huan queja nopa quichijque.
\v 21 Huan quintitlanqui tlayolmelahuani ipan nochi tlali Israel
para quinnotzase tlen quitoquiliyayaj Baal. Huan nochi hualajque
huan tlahuel temic itiopa Baal tlen se lado hasta seyoc.
\v 22 Huan Jehú quiilhui nopa tlacatl tlen quiajcocui nopa yoyomitl
para itlatequipanojcahua Baal para ma quinpiya cuidado para
senquistoc nochi nopa tlacame ma moquentise nopa yoyomitl tlen
monequi para quihueyitlalise Baal.
\v 23 Huan teipa calajqui Jehú ipan nopa tiopamitl tlen Baal ihuaya
Jonadab, icone Recab, huan quinilhui nochi itlatequipanojcahua Baal:
\p ―Xijpiyaca cuidado para ma ax itzto niyon se campa imojuanti
tlen quihueyichihua TOTECO, san monequi ma itztoca tlen
quihueyichihuaj Baal.
\p
\v 24 Huajca nochi tlen quihueyichijque Baal calajque ipan nopa
tiopamitl para quimacase nopa tlacajcahualistli. Huan Jehú
quintlali 80 tlacame ica calteno, huan quinilhui:
\p ―Intla se quicahuas ma cholo se tlacatl tlen niquintemactilijtoc
imomaco, monequi miquis.
\p
\v 25 Huan teipa quema tlanque temacaj tlacajcahualistli, Jehú
quinnahuati nopa tlamocuitlahuiani huan nopa tlayacanani tlen
isoldados:
\p ―Xicalaquica huan xiquinmictica nochi nopa tlacame. ¡Ma axaca
cholo!
\p Huan quinmictijque nochi ica machete, huan quinquixtijque
inintlacayohua calteno ipan nopa tiopamitl. Huan teipa calajque
campa más calijtic huan campa quiitayayaj para más
tlatzejtzeloltic ipan tiopamitl.
\v 26 Huan quinquixtijque nopa teteyome tlen Baal huan
quintlatijque.
\v 27 Nojquiya quintlamixolejque nopa tlaixcopincayome huan
senquistoc nochi itiopa Baal. Huan nopona quichijque ma elis
cuitlacaltini para ma quitequihuica nochi altepetl ehuani. Huan
queja nopa eltoc hasta ama.
\p
\v 28 Queja nopa Jehú quitzontlamilti Baal ica nochi nopa tlacame
tlen quitoquiliyayaj tlen tlali Israel.
\v 29 Pero ax quinxolejqui nopa pilhuacaxtzitzi tlen oro tlen eltoya
ipan altepetini Betel huan Dan. Nopa pilhuacaxtzitzi elqui nopa
hueyi tlajtlacoli tlen mijcatzi Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone
Nabat, quinnextilijtoya Israel ehuani ma quichihuaca. Quinilhui ma
quihueyichihuaca TOTECO, pero ica nopa teteyome tlen pilhuacaxtzitzi
tlen oro.
\v 30 Pero yonque Jehú ax quinijcueni nopa pilhuacaxtzitzi, TOTECO
quiilhui: “Tijchijtoc tlen cuali pampa tiquinmicti nochi
iteixmatcahua Acab. Huan huajca mocone, huan moixhui huan icone
moixhui elise tlanahuatiani ipan tlali Israel huan mosehuise ipan
mosiya yejyectzi para tlanahuatise.”
\p
\v 31 Pero Jehú ax quitoquili itlanahuatilhua TOTECO Dios tlen
tiisraelitame ica nochi iyolo. Ax quicajqui nopa tlajtlacoli para
quihueyitlalise TOTECO ipampa teteyome. Ya nopa elqui nopa
tlajtlacoli tlen Tlanahuatijquetl Jeroboam quinnextili israelitame.
\p
\v 32 Huajca ipan nopa tonali TOTECO pejqui quincuilía inintlal
nopa israelitame. Nopa Tlanahuatijquetl Hazael quincuilijtiyajqui
inintlal campa hueli
\v 33 ipan sejcoyoc nopa atemitl Jordán campa quisa tonati huan
nojquiya campa hueli tlen tlali Galaad, Gad, Rubén huan Manasés.
Tlanahuatijquetl Hazael quitlanqui nopa tlali tlen altepetl Aroer
inechca nopa atlajtli Arnón hasta tlali Galaad huan Basán para
norte.
\s Joacaz tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 34 Nopa sequin tlamantli tlen panoc ipan itlanahuatilis Jehú
huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali
itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 35 Huan quema mijqui Jehú, quitlalpachojque ipan altepetl
Samaria. Huan pejqui tlanahuatía icone tlen itoca eliyaya Joacaz.
\v 36 Huan Jehú elqui tlanahuatijquetl tlen tlali Israel para 28
xihuitl huan mosehui ipan altepetl Samaria para tequitis.
\c 11
\s Atalía mochijqui queja tlanahuatijquetl
\r (2 Cr. 22:10–23:21)
\p
\v 1 Huan ipan tlali Judá, quema Atalía, inana Tlanahuatijquetl Ocozías quimatqui para ya mictoc icone, yajqui huan quintlamimicti nochi iconehua pampa quinequiyaya tlanahuatis iselti.
\v 2 Pero nopa sihuatl Josaba, tlen eliyaya iichpoca Tlanahuatijquetl Joram huan isihua icni nopa mijcatzi Tlanahuatijquetl Ocozías, quiiyocatlali se ipilcone Ocozías tlen itoca eliyaya Joás tlen nochi iconehua tlen quinmictiyaya. Huan quitlali nopa piloquichpiltzi ihuaya itlamocuitlahuijca tlen quiiscaltiyaya ipan se cuarto campa cochij huan queja nopa quitlati tlen nopa sihuatl Atalía huan ax huelqui quimicti.
\v 3 Huan Joás huan itlamocuitlahuijca motlatijque ipan itiopa TOTECO para chicuase xihuitl. Huan nopa sihuatl Atalía elqui sihua tlanahuatijquetl tlen tlali Judá nochi nopa xihuitl.
\s Joás tlanahuati ipan tlali Judá
\p
\v 4 Pero quema nopa sihuatl Atalía yohuiyaya ipan chicome xihuitl tlanahuatía, nopa totajtzi Joiada tlatitlanqui ma quinnotzaca nopa tlayacanani tlen israelita soldados, huan nopa sejcoyoc ehuani soldados tlen tequitique para se tlaxtlahuili huan nopa tlamocuitlahuiani tlen tiopamitl. Quinilhui ma mosentilica ipan itiopa TOTECO campa ya itztoya. Huan quinnextili nopa oquichpil tlen eliyaya icone nopa mijcatzi tlanahuatijquetl. Huan nopona quichijqui ma tlatestigojquetzaca para quitequipanose san ya queja tlanahuatijquetl.
\v 5 Huan nopa totajtzi Joiada quinilhui: “Ya ni tlen inquichihuase. Imosoldados tlen quipiyaj inintequi para tlamocuitlahuíaj ipan sábado quema timosehuíaj, xijchihuaca eyi pamitl. Se pamitl tlamocuitlahuise ipan icaltlanahuatil nopa tlanahuatijquetl.
\v 6 Seyoc pamitl tlamocuitlahuise campa nopa puerta ipan Sur tlen calaqui ipan itepa ni altepetl, huan nopa seyoc pamitl tlamocuitlahuise campa puerta tlen eltoc ica iica nopa cuartel. Queja nopa inquimocuitlahuise nopa cali tlen tlanahuatijquetl.
\v 7 Huan nopa ome pamitl tlen soldados tlen quisaj tlen inintequi quema pehua sábado, ma quimocuitlahuica nopa cone tlanahuatijquetl ipan itiopa TOTECO.
\v 8 Ma quiyahualoca nopa cone tlanahuatijquetl huan sesen quipiyas itepos imaco. Huan intla se acajya quinequis calaquis afuerza campa motecpantoque, ma quimictica. Ma mocahuaca ihuaya nopa cone tlanahuatijquetl campa hueli yajaya yas.”
\p
\v 9 Huajca nopa tlayacanani tlen soldados quichijque senquistoc queja quinnahuati nopa totajtzi Joiada. Nopa tlayacanca soldados quinsentili nopa soldados tlen calaquiyayaj para tlamocuitlahuise ipan sábado huan nojquiya tlen quisayayaj tlen inintequi, huan quinixnextijque campa nopa totajtzi Joiada.
\v 10 Huan nopa totajtzi quinmacac sesen inijuanti se icuachoso huan itepos yolixtzajca tlen achtohui eliyaya iaxca mijcatzi Tlanahuatijquetl David huan isoldados huan mocahuayaya ipan nopa tiopamitl tlen TOTECO.
\v 11 Huan nochi nopa soldados motecpanque yahualtic campa itztoya nopa tlanahuatijquetl huan sesen quipixqui icuachoso imaco. Motecpanque tlen lado sur ipan nopa tiopamitl hasta nopa lado norte huan nojquiya quiyahualojque tlaixpamitl.
\p
\v 12 Huan nopa totajtzi Joiada quiquixti nopa oquichpil tlen elqui icone nopa mijcatzi tlanahuatijquetl, huan quitlalili nopa corona ipan itzonteco huan quimacac se tlaixcopinali tlen itlanahuatilhua TOTECO. Huan teipa quitzonalti ica aceite huan quichijqui tlanahuatijquetl. Teipa nochi momatlajtlatzinijque huan cuatzajtzique: “¡Ma huejcahua itztos totlanahuatijca!”
\p
\v 13 Huan quema nopa sihua tlanahuatijquetl Atalía quicajqui tlahuelchihuaj nopa soldados huan tlacame, moisihuilti yajqui campa itiopa TOTECO campa nochi itztoyaj.
\v 14 Huan quiitac nopona nopa cone tlanahuatijquetl ijcatoc campa onca tequihuejcayotl nechca nopa hueyi tlaquetzali queja nochipa quichihuaj quema calaqui se yancuic tlanahuatijquetl ipan itequi. Huan ica inejmatl huan iarraves nopa conetl itztoyaj nopa tlayacanca tlacame, huan nopa tlapitzani, huan nopa sequinoc tlacame tlen paquiyayaj huan tlen nojquiya tlapitzayayaj. Huajca Atalía quitzayanqui iyoyo huan quiijto chicahuac:
\p ―Innechcualancaitaj huan inquitlalijtoque seyoc imotlanahuatijca queja nopatlaca.
\p
\v 15 Huajca nopa totajtzi Joiada quinnahuati nopa tlayacanani tlen nopa soldados:
\p ―¡Xijquixtica nopa sihuatl tlen ni tiopamitl huan xijmictica! Nojquiya xiquinmictica nochi tlen quisase para quipalehuise. Pero amo xijmictica nica tiopan calijtic.
\p
\v 16 Huajca quiitzquijque huan quiquixtijque huan quimictijque hasta campa calaquij soldados tlen nemij cahuajtipa ipan puerta icalixpa ichaj tlanahuatijquetl.
\p
\v 17 Teipa Joiada quichijqui se tlajtolsencahuali ica TOTECO huan ica nopa yancuic cone tlanahuatijquetl huan nochi tlacame. Nopa tlajtoli quiijto para inijuanti nelía elise itlacajhua TOTECO. Nojquiya quichijqui se tlajtolsencahuali ica nopa cone tlanahuatijquetl huan nopa tlacame ica tlen quichihuase.
\v 18 Teipa nochi nopa tlacame yajque ipan itiopa Baal huan quisemanque. Quinxolejque itlaixpahua, huan quichijque cuechtic nochi tlaixcopincayome huan Matán, tlen eliyaya itotajtzi Baal quimictijque iixmelac nopa tlaixpamitl.
\p Huan teipa nopa totajtzi Joiada quintlali soldados para tlamocuitlahuise ipan itiopa TOTECO.
\v 19 Huan quincuic nopa tlayacanani tlen soldados huan nopa soldados tlen ehuaj sequinoc tlaltini, huan nopa tlamocuitlahuiani tlen tiopamitl, huan nochi tlacame tlen tlali Judá, huan sentic quihuicaque nopa cone tlanahuatijquetl tlen campa itiopa TOTECO hasta icaltlanahuatil nopa tlanahuatijquetl. Huan calajque campa eltoya nopa puerta para tlamocuitlahuiani huan quisehuijque Joás ipan nopa yejyectzi siya para nopa hueyi tlanahuatijquetl.
\v 20 Huan nochi nopa tlacame pajque miyac. Huan nochi altepetl Jerusalén quipixqui tlasehuilistli pampa quimictijque nopa sihua tlanahuatijquetl Atalía ica machete ipan nopa caltlanahuatili.
\v 21 Huan Joás quipiyayaya chicome xihuitl quema pejqui tlanahuatía.
\c 12
\s Joás tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 24:1-7)
\p
\v 1 Huan nopa cone tlanahuatijquetl Joás pejqui tlanahuatía ipan
tlali Judá ipan sur quema Tlanahuatijquetl Jehú yohuiyaya para
chicome xihuitl tlanahuatía ipan tlali Israel ipan norte. Huan
Joás mosehui para tequitis ipan altepetl Jerusalén huan elqui
tlanahuatijquetl para 40 xihuitl. Inana itoca eliyaya Sibia huan
ejqui altepetl Beerseba.
\v 2 Huan Tlanahuatijquetl Joás quichijqui tlen cuali iixtla TOTECO
nochi tonali quema nopa totajtzi Joiada noja itztoya para
quiconsejomacas.
\v 3 Pero teipa Joás quicahuili ma mocahua nopa piltiocaltzitzi ica
tlaixpamitl para tlaixcopincayome campa nopa tlacame
tlacajcahuayayaj huan quitlatiyayaj copali.
\p
\v 4 Huan se tonal quema aya miquiyaya nopa totajtzi Joiada, Joás
quinilhui nopa totajtzitzi:
\p ―Xijsentilica nochi tomi tlen tlacame quihualicatoque para
TOTECO Dios. Xijsentilica nopa impuestos tlen tlaxtlahua sesen
tlacatl, huan nochi nopa tomi tlen tlacame quihualicaj ipan ichaj
TOTECO quema quitencahuilíaj TOTECO tlaque quichihuase ihuaya nochi
ofrendas tlen san quimacaj TOTECO ica ininyolo.
\v 5 Nochi ni tomi ma mocahua ininmaco totajtzitzi para
quisencahuase itiopa TOTECO campa sosolijtoc.
\p
\v 6 Pero panoc 23 xihuitl ipan itequi Joás huan nopa totajtzitzi
aya quicualtlalijtoyaj tleno ipan itiopa TOTECO.
\v 7 Huajca Tlanahuatijquetl Joás quinotzqui nopa totajtzi Joiada
huan nopa sequinoc totajtzitzi huan quinilhui:
\p ―¿Para tlen ax inquicualtlalijtoque nopa tiopamitl? Imojuanti
ayoc inquipiyase imomaco nopa tomi tlen tlacame temacaj para
inquitequihuise. Nochi nopa tomi elis para ma quicualtlalica nopa
tiopamitl campa sosolijtoc.
\p
\v 8 Huajca nopa totajtzitzi quiijtojque para cuali ayoc quiselise
más tomi tlen tlacame huan ayoc elis inincuenta para quisencahuase
nopa tiopamitl.
\s Quisencajque itiopa TOTECO tlen sosolijtoya
\r (2 Cr. 24:8-14)
\p
\v 9 Huajca nopa totajtzi Joiada quicuic se pilcuacajontzi huan
quicoyoni ipan itentzajca huan quitlali ica inejmatl nopa
tlaixpamitl campa tlacame calaquij ipan nopa tiopamitl. Huan nopa
totajtzitzi tlen tlamocuitlahuíaj campa nochi calaquij ipan
tiopamitl quitlaliyayaj nochi iniofrendas ipan nopa pilcuacajontzi.
\v 10 Huan quema quiitayayaj para nopa pilcuacajontzi quipixtoc
miyac tomi, itlajcuilojca nopa tlanahuatijquetl, ihuaya nopa
totajtzi quipohuayayaj tlen ajsitoya ipan itiopa TOTECO huan
quitlaliyayaj ipan bolsas.
\v 11 Huan teipa quinmacayayaj nopa tlayacanca tlanahuatiani tlen
quitlachiliyayaj inintequi huan quintlaxtlahuiyayaj
\v 12 nopa tepanchihuani, cuatequini, tlapalehuiani huan tlen
quicualchijchihuayayaj tetl para ma quicualtlalica nopa tiopamitl.
Nojquiya quitequihuijque nopa tomi para quicohuase cuatini huan
tetini tlen monequiyaya ipan nopa tequitl. Huan nochi sequinoc
gastos tlen quichihuayayaj ipan nopa cali.
\v 13 Pero nopa tomi tlen quihuicayayaj ipan ichaj TOTECO ax
quitequihuiyayaj para quicohuase tazas tlen plata, niyon
pilcucharajtzitzi para quisehuise tlahuili, niyon para apastli,
tlapitzali huan sequinoc tlamantli tlen motequihuía tiopan calijtic
tlen oro o plata.
\v 14 Nochi nopa tomi quitequihuiyayaj senquistoc para tlaxtlahuase
para ma quicualtlalica nopa tiopan cali.
\v 15 Huan ax quintlajtlaniyayaj cuenta nopa tlacame tlen
quitequihuiyayaj nopa tomi pampa nochi tlen tequitiyayaj eliyayaj
temachme huan quichijque san tlen xitlahuac.
\v 16 Pero nopa tomi tlen tlacame temacaque pampa tlajtlacolejque
iixtla TOTECO o pampa tlajtlacolchijtoyaj, ax quihuicayayaj tiopan
calijtic. Nopa tomi quinmacayayaj totajtzitzi ma quitequihuica.
\p
\v 17 Ipan nopa tonali Tlanahuatijquetl Hazael tlen tlali Siria
quitehuijqui altepetl Gat huan moaxcati. Huan teipa quinejqui
nojquiya moaxcatis altepetl Jerusalén.
\v 18 Pero Tlanahuatijquetl Joás ipan Judá tlen mosehui para
tequitis ipan Jerusalén quicuic nochi tlamantli tlen patiyo huan
yejyectzi tlen yajaya huan ihueyi tatahua quimacatoyaj TOTECO
itiopa. Ihueyi tatahua elque nopa tlanahuatiani ipan tlali Judá
tlen inintoca Josafat, Joram huan Ocozías. Nojquiya Joás quicuic
nochi nopa oro tomi tlen iaxca tiopamitl, huan iaxca nopa
icaltlanahuatil huan quititlanili Tlanahuatijquetl Hazael ipan tlali
Siria para ax ma huala quitehuiqui Jerusalén. Huan quena,
Tlanahuatijquetl Hazael quiseli huan quicajte Jerusalén huan
yajqui.
\p
\v 19 Nochi tlen panoc ipan itequi Joás huan nochi tlen quichijqui
eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali itoca Tlen Quichijque Nopa
Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá.
\v 20 Pero teipa itlatequipanojcahua motlalanque ica ya huan
quisencajque quejatza quimictise ipan nopa ompa cali tlen
tlanahuatijquetl ipan Milo tlen mocahua ipan nopa tlaixtemolis ipan
ojtli para Sila.
\p
\v 21 Huan inintoca tlen quimictijque Joás eliyaya Josacar, icone
Simeat, huan Jozabad, icone Somer, huan itztoyaj itlatequipanojcahua
tlen más nechca tlen ipan motemachi. Huan quema mijqui Joás,
quitlalpachojque ipan Jerusalén ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe
David. Huan teipa icone tlen itoca eliyaya Amasías pejqui
tlanahuatía ipan tlali Judá.
\c 13
\s Joacaz tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 1 Quema Tlanahuatijquetl Joás yohuiyaya para 23 xihuitl ipan
itlanahuatilis ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía
Tlanahuatijquetl Joacaz, icone Jehú, ipan tlali Israel. Mosehui
para tequitis ipan altepetl Samaria huan tlanahuati 17 xihuitl.
\v 2 Pero quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO pampa quichijqui
san se tlajtlacoli queja quichijqui Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone
Nabat, tlen quinnextili israelitame ma quihueyichihuaca TOTECO ica
teteyome. Huan Joacaz ax quicajtejqui ni tlajtlacoli.
\v 3 Huan tlahuel cualanqui TOTECO ica nopa tlacame tlen tlali
Israel, huan quintemactili imaco Tlanahuatijquetl Hazael tlen tlali
Siria huan imaco Ben Adad tlen eliyaya icone.
\p
\v 4 Huajca Tlanahuatijquetl Joacaz momaijto ica TOTECO para ma
quipalehui. Huan TOTECO quitlacaquili tlen quitlajtlani pampa TOTECO
quiitac quejatza nopa Tlanahuatijquetl tlen tlali Siria
quintlaijiyohuiltiyaya israelitame.
\v 5 Huan TOTECO quinmacac nopa tlali Israel ehuani se
temaquixtijquetl huan queja nopa israelitame momaquixtijque ininmaco
tlali Siria ehuani. Huan teipa nopa tlali Israel ehuani itztoyaj ica
cuali ipan inintlal queja achtohuiya eliyaya.
\v 6 Pero nopa tlali Israel ehuani quisenhuiquilijque
tlajtlacolchijque pampa quitoquilijque nopa fiero ojtli tlen
Tlanahuatijquetl Jeroboam tlen tenextilijtoya ma quinpiyaca
tlaixcopincayome tlen pilhuacaxtzitzi para ica quihueyitlalise
TOTECO. Huan tlali Israel ehuani tlahuel tlajtlacolchijque huan
quiquetzque se fiero tlaquetzali tlen nopa tiotzi Asera ipan
altepetl Samaria.
\v 7 Huan teipa Tlanahuatijquetl Joacaz san quinpixtoya 50 isoldados
tlen nejnemij cahuajtipa, 10 tlatehuijca carros ica cahuayojme huan
10 mil soldados tlen san iniicxipa nemij pampa nopa tlanahuatijquetl
tlen tlali Siria quinmictijtoya nochi sequinoc huan quinchijtoya
queja tlaltejpoctli tlen ipan nejnemiyaya.
\s Mijqui Tlanahuatijquetl Joacaz
\p
\v 8 Nochi tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Joacaz huan nochi
tlen quichijqui huan quejatza motemacac ipan tlatehuilistli eltoc
ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali itoca Tlen Quichijque Nopa
Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 9 Huan mijqui Tlanahuatijquetl Joacaz huan quitlalpachojque ica
itatahua ipan altepetl Samaria. Huan pejqui tlanahuatía Joás tlen
eliyaya icone.
\s Seyoc Joás tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 10 Quema Tlanahuatijquetl Joás, icone mijcatzi Tlanahuatijquetl
Ocozías, yohuiyaya para 37 xihuitl ipan itequi ipan tlali Judá,
pejqui tlanahuatía seyoc tlen nojquiya itoca Joás, pero elqui
icone Joacaz, ipan tlali Israel. Huan ni Joás mosehui para
tlanahuatis ipan altepetl Samaria huan tlanahuati 16 xihuitl.
\v 11 Pero ni Joás ipan tlali Israel quichijqui tlen ax cuali
iixtla TOTECO. Ax quinejqui quicahuas nopa tlajtlacoli para
quihueyichihuase TOTECO ica teteyome tlen nopa mijcatzi
Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone Nabat, quinnextilijtoya tlali
Israel ehuani ma quichihuaca.
\v 12 Huan nochi tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Joás huan
nochi tlen quichijqui, huan quejatza tlatehui ica Amasías, nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Judá, nochi eltoc ijcuilijtoc ipan nopa
amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan
Tlali Israel.
\v 13 Huan quema mijqui Tlanahuatijquetl Joás, quitlalpachojque
ipan altepetl Samaria ihuaya ihuejcapan tatahua tlen eliyayaj
tlanahuatiani ipan tlali Israel. Huan pejqui tlanahuatía icone tlen
itoca eliyaya nopa ompa Jeroboam.
\s Joás quipaxaloto Eliseo quema mococohuayaya
\p
\v 14 Quema tlamiyaya ifuerza Eliseo huan nechca eliyaya para
miquis, yajqui quipaxaloto nopa Tlanahuatijquetl Joás tlen tlali
Israel. Huan Joás chocac huan quiquechnahuajqui Eliseo huan
quiilhui:
\p ―¡Notata, notata, ta tiitztoya ichicahualis ni tlali Israel!
Más tinechpalehui que tlatehuijca carros huan soldados tlen
quinnemiltíaj.
\p
\v 15 Huan Eliseo quiilhui:
\p ―Xijcuiti se cuahuitoli huan sequin cuatlamintli.
\p Huan nopa tlanahuatijquetl quicuic se cuahuitoli huan sequin
cuatlamintli,
\v 16 huan Eliseo quiilhui nopa tlanahuatijquetl ipan Israel:
\p ―Xijtlali moma ipan nopa cuahuitoli.
\p Huan quitlali ima ipan nopa cuahuitoli. Huajca Eliseo quitlali
ima ipan ima nopa tlanahuatijquetl,
\v 17 huan quiilhui:
\p ―Xijtlapo nopa ventana tlen tlachixtoc ica campa quisa tonati.
\p Huan nopa tlanahuatijquetl quitlapo, huan Eliseo quinahuati:
\p ―Ama xijmajcahua.
\p Huajca nopa tlanahuatijquetl tlamotlac ica icuahuitol huan Eliseo
quiijto:
\p ―Ya ni eltoya icuatlami TOTECO tlen mitzchihuas xiquintlani nopa
tlali Siria ehuani ipan altepetl Afec.
\p
\v 18 Teipa Eliseo quiilhui nopa tlanahuatijquetl:
\p ―Xijcui nopa cuatlamintli huan xijhuitequi nopa tlali.
\p Huan nopa tlanahuatijquetl quihuitejqui eyi hueltas huan
moquetzqui.
\v 19 Huan nopa tiocamanalojquetl cualanqui huan quiilhui:
\p ―¿Para tlen san expa tijhuitejqui? Intla tijhuitectosquía nopa
tlali macuili o chicuase huelta, tiquintlanisquía nopa Siria ehuani
hasta axaca tijcajtosquía itztoc, pero ama san eyi huelta
tiquintlanis nopa Siria ehuani.
\p
\v 20 Huan teipa mijqui Eliseo huan quitlalpachojque.
\p Sesen xihuitl quema moseliltíaj cuatini miyac fiero tlaxtequini
tlen tlali Moab hualayayaj ipan tlali Israel para tlaxtequise.
\v 21 Huan se tonal tlacame quitlalpachohuayayaj se mijcatzi. Huan
quinitaque tlahuel miyac tlaxtequini hualahuij. Huajca nimantzi
quicuamajcajtejque nopa mijcatzi ipan nopa itlacacahuaya Eliseo huan
cholojtejque tlen nopa tlaxtequini. Huan nopa mijcatzi quiajsito
Eliseo iomiyo, huan nimantzi moyoliti huan moquetzqui.
\p
\v 22 Nopa Tlanahuatijquetl Hazael tlen tlali Siria
quintlaijiyohuiltijtoya Israel ehuani nochi tonali quema
tlanahuatiyaya Tlanahuatijquetl Joacaz.
\v 23 Pero TOTECO quipixqui hueyi iyolo ica Israel ehuani huan ax
quicahuili ma quintzontlamiltis nochi. TOTECO quintlasojtlac pampa
quichijtoya se tlajtolsencahuali ica Abraham, Isaac huan Jacob,
ininhueyi tatahua. Huan hasta ama TOTECO ax quinequi quintlamipolos
nopa Israel ehuani, niyon ax quinequi quinhuejcamajcahuas tlen
iixtla.
\p
\v 24 Huan teipa Tlanahuatijquetl Hazael tlen tlali Siria mijqui
huan icone, Ben Adad, mochijqui tlanahuatijquetl.
\v 25 Huajca nopa Tlanahuatijquetl Joás ipan tlali Israel tlen
elqui icone Joacaz, yajaya tlatlanqui huan quicuili Ben Adad nopa
altepetini tlen itata Ben Adad quicuilijtoya tlen ya itata. Huan
Joás quitlanqui Ben Adad eyi huelta huan quicuic sampa nopa
altepetini ipan tlali Israel tlen quincuilijtoya.
\c 14
\s Amasías tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 25:1-28)
\p
\v 1 Quema Tlanahuatijquetl Joás, icone Joacaz, yohuiyaya para ome
xihuitl tlanahuatía ipan tlali Israel, pejqui tlanahuatía
Amasías, icone seyoc tlacatl tlen itoca Joás, ipan tlali Judá.
\v 2 Huan Amasías quipiyayaya 25 xihuitl quema pejqui tlanahuatía
huan tlanahuati ipan altepetl Jerusalén 29 xihuitl. Huan inana
itoca eliyaya Joadán huan ejqui Jerusalén.
\v 3 Huan Tlanahuatijquetl Amasías quichijqui tlen xitlahuac iixtla
TOTECO, pero ax nelcuali queja ihuejcapan tata, David, quichijtoya.
Quichijqui san queja quichijtoya itata, Tlanahuatijquetl Joás.
\v 4 Pampa Tlanahuatijquetl Amasías ax quixolejqui nopa
piltiocaltzitzi ica tlaixpamitl campa tlacame quinhueyichihuayayaj
tlaixcopincayome, huan tlacajcahuayayaj huan quitlatiyayaj copali.
\v 5 Huan quema Tlanahuatijquetl Amasías cuali calactoya ipan
itequi huan quipixqui temachili, quinmicti nopa tequipanohuani tlen
quimictijque itata tlen eliyaya tlanahuatijquetl achtohuiya.
\v 6 Pero ax quinmicti ininconehua nopa temictiani pampa quinejqui
quineltocas tlen ijcuilijtoc ipan nopa amatlajcuiloli tlen Moisés
campa TOTECO quiijto: “Amo xiquinmictica tetajme por
inintlajtlacolhua ininconehua, niyon amo xiquinmictica coneme por
tlen quichijtoque inintatahua. Tlen monequi miquis, ma miqui por san
tlen ya itlajtlacol.”
\p
\v 7 Huan Tlanahuatijquetl Amasías nojquiya quinmicti majtlactli
mil tlali Edom ehuani ipan nopa tlamayamitl tlen itoca Istatl. Huan
mocuili nopa pilaltepetzi Sela huan quipatili itoca. Quitocajti
Jocteel huan hasta ama queja nopa itoca.
\s Motehuijque Israel ica Judá ehuani
\p
\v 8 Huajca Tlanahuatijquetl Amasías tlatitlanqui campa
Tlanahuatijquetl Joás ipan tlali Israel, yajaya tlen elqui icone
Joacaz huan iixhui Jehú para ma quiilhuitij: “Xihuala
xitechnamiquiqui huan titlatehuise.”
\p
\v 9 Pero Tlanahuatijquetl Joás tlen tlali Israel ax quinejqui huan
quititlanili se tlajtoli tlen quiijto: “Se huitzcuahuitl
tlatitlanqui ma quiilhuica se tiocuahuitl ipan Líbano para ma
quimaca iichpoca para ma eli isihua icone, pero se tecuani panoc
nopona, huan ipan moquetzqui nopa huitztli huan tlanqui tlajtoli.
\v 10 Melahuac ta tijtlantoc nopa tlali Edom huan ica ya nopa
timomachilía tlahuel tihueyi, pero achi cuali xiitzto ipan mochaj.
¿Para tlen tijnequi timotehuis nohuaya huan tijchihuas tlaxolejtoc
nochi tlali Judá huan nochi motlal ehuani?”
\p
\v 11 Pero Tlanahuatijquetl Amasías ipan tlali Judá ax quichijqui
cuenta itlajtol. Huajca Tlanahuatijquetl Joás tlen tlali Israel
yajqui ica isoldados para motehuis ihuaya Tlanahuatijquetl Amasías.
Huan moixnamijque ipan altepetl Bet Semes tlen tlali Judá.
\v 12 Huan nopa Israel ehuani quintlanque tlali Judá ehuani. Huan
sesen tlen nopa Judá ehuani cholojtejqui huan yajqui ichaj.
\v 13 Huan huajca Tlanahuatijquetl Joás tlen tlali Israel quiitzqui
Tlanahuatijquetl Amasías tlen tlali Judá ipan altepetl Bet Semes.
Huan teipa yajqui ica isoldados hasta altepetl Jerusalén. Huan
nopona Tlanahuatijquetl Joás quixolejqui nopa tepamitl tlen ica
moyahualojtoya Jerusalén huan quicajqui tlapojtoc tlen nopa puerta
tlen itoca Efraín hasta campa nopa puerta tlen itoca Esquina. Elqui
nechca 180 metros tlen nopa tepamitl tlen quixolejqui.
\v 14 Huan nojquiya moaxcati nochi oro, plata huan tlamantli tlen
quitequihuíaj ipan ichaj TOTECO huan quihuicac nochi tomi tlen
oncayaya ipan tequicali tlen iaxca nopa tlanahuatijquetl. Teipa
quinitzqui tlacame huan quinhuicac ilpitoque ihuaya huan sampa
mocuepqui ipan itlal, Israel, hasta altepetl Samaria.
\p
\v 15 Huan nochi tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Joás huan
nochi tlen quichijqui, huan hasta campa quipixqui tequihuejcayotl
huan nochi nopa tlatehuilistli ica Tlanahuatijquetl Amasías tlen
tlali Judá, eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca
Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 16 Huan quema mijqui Tlanahuatijquetl Joás, quitlaltojque ipan
altepetl Samaria ininhuaya ihuejcapan tatahua, nopa tlanahuatiani
tlen tlali Israel. Huan pejqui tlanahuatía ipan tlali Israel icone
tlen itoca eliyaya nopa ompa Tlanahuatijquetl Jeroboam.
\p
\v 17 Huan Tlanahuatijquetl Amasías, icone seyoc Joás, tlen elqui
tlanahuatijquetl ipan tlali Judá, noja itztoya ipan itequi seyoc 15
xihuitl quema ya mictoya Tlanahuatijquetl Joás, icone Joacaz, tlen
tlali Israel.
\v 18 Huan nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi
Tlanahuatijquetl Amasías ipan tlali Judá eltoc ijcuilijtoc ipan
nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani
Ipan Tlali Judá.
\v 19 Huan ipan altepetl Jerusalén motlalanque sequin tlacame tlen
quicualancaitayayaj Tlanahuatijquetl Amasías huan yajaya cholo huan
yajqui ipan se pilaltepetzi tlen itoca Laquis. Pero
icualancaitacahua quitepotztocaque hasta Laquis, huan nopona
quimictijque.
\v 20 Huan teipa quihualicaque itlacayo ipan se cahuayo huan
quitlalpachojque ihuaya itatahua ipan altepetl Jerusalén ipan nopa
barrio tlen itoca Ialtepe David.
\s Azarías tlanahuati ipan tlali Judá
\p
\v 21 Teipa nopa tlacame tlen tlali Judá quitlapejpenijque Azarías\f 14:21
Azarías nojquiya itoca Uzías.\f*  tlen san quipiyayaya 16 xihuitl
huan quichijque tlanahuatijquetl ipan inintlal.
\v 22 Huan quema quiitac para ya mictoya itata, sampa quicualtlali
nopa pilaltepetzi tlen itoca Elat huan quichijqui ma eli iaxca tlali
Judá.
\s Nopa ompa Jeroboam tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 23 Quema Tlanahuatijquetl Amasías, icone Joás, yohuiyaya para
15 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía ipan
tlali Israel nopa ompa tlacatl itoca Jeroboam tlen eliyaya icone
Joás. Huan nopa ompa Jeroboam mosehui ipan altepetl Samaria para
tlanahuatis huan tlanahuati para 41 xihuitl.
\v 24 Huan quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO pampa ax quicajqui
nopa tlajtlacoli tlen nopa achtohui Tlanahuatijquetl Jeroboam tlen
eliyaya icone Nabat quichijqui huan tlen quinnextili israelitame
nojquiya ma quichihuaca, pampa quinextili ma quinpiyaca teteyome.
\v 25 Pero nopa ompa Tlanahuatijquetl Jeroboam sampa moaxcati nopa
tlali tlen achtohui eliyaya iaxca tlali Israel tlatlajco altepetl
Hamat huan nopa hueyi atl tlen itoca Mictoc. Huan ni elqui
senquistoc queja quiijtojtoya TOTECO toDios tiisraelitame para
quichihuasquía. Quiijtojtoya ica nopa tiocamanalojquetl Jonás,
icone Amitai, tlen ejqui altepetl Gat Hefer.
\v 26 Pampa TOTECO momacac cuenta quejatza tlahuel tlaijiyohuiyayaj
nopa tlali Israel ehuani huan axaca quinpalehuiyaya.
\v 27 Huajca TOTECO quinmanahui ica nopa ompa Tlanahuatijquetl
Jeroboam, tlen icone Joás, pampa TOTECO ax quema quiijto para
senquistoc quintlamiltisquía tlen ehuaj ipan tlali Israel.
\p
\v 28 Huan nochi tlen panoc ipan itequi nopa ompa Tlanahuatijquetl
Jeroboam huan nochi tlen quichijqui, huan quejatza motemacac huan
tlatehui huan sampa quintlanqui nopa altepetini Damasco huan Hamat
tlen moaxcatijtoya tlali Judá, nochi eltoc ijcuilijtoc ipan nopa
amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan
Tlali Israel.
\v 29 Huan mijqui nopa ompa Tlanahuatijquetl Jeroboam huan
quitlalpachojque ihuaya ihuejcapan tatahua tlen nojquiya elque
tlanahuatiani ipan tlali Israel. Huan icone tlen itoca Zacarías
mochijqui tlanahuatijquetl.
\c 15
\s Azarías tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 26:3-5, 16-23)
\p
\v 1 Quema nopa ompa Tlanahuatijquetl Jeroboam yohuiyaya para 27 xihuitl ipan itequi ipan tlali Israel, Tlanahuatijquetl Azarías, icone Amasías, pejqui tequiti ipan tlali Judá.
\v 2 Huan Azarías quipiyayaya 16 xihuitl quema pejqui tlanahuatía. Huan mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Jerusalén huan tlanahuati 52 xihuitl. Inana itoca eliyaya Jecolías huan ejqui ipan altepetl Jerusalén.
\v 3 Huan Tlanahuatijquetl Azarías quichijqui tlen xitlahuac iixtla TOTECO san queja quichijtoya Tlanahuatijquetl Amasías tlen eliyaya itata.
\v 4 Pero ax quiijcuenijque nopa piltiocaltzitzi campa tlacame tlacajcahuayayaj huan quitlatiyayaj copali.
\v 5 Huajca TOTECO quitlatzacuilti Tlanahuatijquetl Azarías ica se tlacayo palanca cocolistli huan queja nopa mocajqui hasta mijqui. Huan monejqui itztos iyoca ipan nopa cali iselti. Huajca quitequitlalijque icone tlen itoca eliyaya Jotam para ma quipiya tequihuejcayotl ipan nopa tequicali. Huan nelía elqui yajaya tlen tequitic queja tlanahuatijquetl ipan nopa caltlanahuatili huan quinnahuati nopa tlacame ipan tlali Judá.
\s Mijqui Tlanahuatijquetl Azarías
\p
\v 6 Huan tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Azarías huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá.
\v 7 Huan quema mijqui Tlanahuatijquetl Azarías, quitlalpachojque ihuaya itatahua ipan altepetl Jerusalén ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe David. Huan teipa Jotam, tlen eliyaya icone, pejqui tlanahuatía.
\s Zacarías tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 8 Quema Azarías\f 15:8 Azarías nojquiya itoca Uzías.\f* yohuiyaya para 38 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía Zacarías, icone nopa ompa Tlanahuatijquetl Jeroboam, ipan tlali Israel. Huan Tlanahuatijquetl Zacarías tlanahuati chicuase metztli.
\v 9 Huan quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO san queja quichijtoyaj itatahua. Ax quinejqui quicahuas nopa tlajtlacoli tlen Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone Nabat, quinnextilijtoya nopa Israel ehuani ma quichihuaca.
\p
\v 10 Teipa motlalanqui Salum, icone Jabes, huan quimicti Tlanahuatijquetl Zacarías tlamiyacapa, huan pejqui tlanahuatía.
\v 11 Huan nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Zacarías huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 12 Huajca ica Zacarías quisqui melahuac itlajtol TOTECO tlen yajaya quiilhuijtoya Jehú. Quiilhuijtoya para icone, iixhui, icone iixhui, huan hasta iixhui iixhui mosehuisquíaj ipan nopa yejyectzi siya para tlanahuatise ipan tlali Israel. Huan queja nopa elqui.
\s Mijqui Tlanahuatijquetl Salum
\p
\v 13 Quema Tlanahuatijquetl Uzías yohuiyaya para 39 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía Tlanahuatijquetl Salum, icone Jabes, ipan tlali Israel. Huan mosehui para tequitis ipan altepetl Samaria, pero tequitic san se metztli.
\v 14 Pampa ajsico Manahem, icone Gadi, tlen altepetl Tirsa huan yajqui ipan altepetl Samaria, huan quimicti Tlanahuatijquetl Salum. Huan Manahem mochijqui tlanahuatijquetl ipan tlali Israel.
\v 15 Huan sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Salum huan quejatza motlalanque icualancaitacahua eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\s Manahem tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 16 Huan Tlanahuatijquetl Manahem quixolejqui altepetl Tapúa huan nopa pilaltepetzitzi tlen quiyahualohua hasta campa altepetl Tirsa. Huan moaxcati nochi tlen oncayaya ipan nopa altepetini pampa tlen nopona ehuani ax quinequiyayaj para ya ma eli inintlanahuatijca. Tlanahuatijquetl Manahem quinmicti nochi tlacame nopona huan hasta quintlapohuili iniijti sihuame tlen tlanemiltiyayaj.
\p
\v 17 Huajca Tlanahuatijquetl Manahem, icone Gadi, pejqui tlanahuatía ipan tlali Israel quema Tlanahuatijquetl Azarías yohuiyaya para 39 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá. Huan Manahem mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Samaria huan tlanahuati majtlactli xihuitl.
\v 18 Pero quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO. Nochi tonali ipan itequi, niyon quentzi ax moiyocatlali tlen nopa tlajtlacoli tlen Jeroboam, icone Nabat, quinnextilijtoya tlali Israel ehuani para ma quinpiyaca teteyome.
\v 19 Huan teipa hualajqui Tlanahuatijquetl Pul\f 15:19 Pul nojquiya itoca Tiglat Pileser.\f* tlen tlali Asiria, huan calajqui ipan tlali Israel huan pejqui moaxcatía. Huan Tlanahuatijquetl Manahem quimacac Tlanahuatijquetl Pul 33 toneladas tlen plata tomi para ma ax quicuatotoni. Huajca nopa Tlanahuatijquetl quiseli nopa tomi huan sampa mocuepqui campa hualajqui ipan tlali Asiria.
\v 20 Tlanahuatijquetl Manahem quinquixtili nopa tomi nochi tominpiyani ipan tlali Israel pampa sesen quinchijqui ma tlaxtlahua tlajco kilo tlen plata tomi queja se impuesto para quimacase nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria. Huan quena, queja nopa quisqui ipan tlali Israel huan yajqui.
\v 21 Huan nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Manahem huan nochi tlen quichijqui, eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\v 22 Huan quema mijqui Tlanahuatijquetl Manahem, quitlalpachojque ihuaya itatahua, huan pejqui tlanahuatía Pekaía tlen eliyaya icone.
\s Pekaía tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 23 Quema Azarías yohuiyaya para 50 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá, Tlanahuatijquetl Pekaía, icone Manahem, mochijqui tlanahuatijquetl ipan tlali Israel ipan altepetl Samaria huan tlanahuati ome xihuitl.
\v 24 Huan Tlanahuatijquetl Pekaía quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO. Ax quinejqui quicahuas nopa tlajtlacoli tlen Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone Nabat, quinnextili tlali Israel ehuani ma quichihuaca.
\v 25 Huan Peka, icone Remalías, tlen quinyacanqui isoldados Pekaía moiyocatlali tlen ya. Huan Peka huan 50 tlacame tlen tlali Galaad, quimictijque Tlanahuatijquetl Pekaía huan Argob huan Arie ipan nopa caltlanahuatili ipan Samaria. Huan teipa Peka pejqui tlanahuatía ipan tlali Israel.
\v 26 Huan nochi tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Pekaía huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\s Peka tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 27 Quema Tlanahuatijquetl Azarías yohuiyaya para 52 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá, Tlanahuatijquetl Peka, icone Remalías, pejqui tlanahuatía ipan tlali Israel. Huan mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Samaria huan tlanahuati 20 xihuitl.
\v 28 Huan Peka quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO pampa ax quinejqui quicahuas nopa tlajtlacoli tlen Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone Nabat, quinnextilijtoya tlali Israel ehuani ma quichihuaca para ma quihueyitlalica TOTECO ica teteyome.
\p
\v 29 Huan quema tlanahuatiyaya Tlanahuatijquetl Peka ipan tlali Israel, hualajqui Tlanahuatijquetl Tiglat Pileser tlen tlali Asiria huan moaxcati nopa altepetini Ijón, Abel Bet Maaca, Janoa, Cedes huan Hazor. Huan nojquiya moaxcati nopa tlaltini Galaad, Galilea huan nochi tlali Neftalí. Huan nochi tlacame tlen itztoyaj ipan nopa pilaltepetzitzi huan tlaltini quinhuicac ilpitoque hasta tlali Asiria.
\v 30 Huajca Oseas, icone Ela, motlalanqui ica Tlanahuatijquetl Peka, icone Remalías, huan quimicti. Huan Tlanahuatijquetl Oseas pejqui tlanahuatía ipan tlali Israel. Huan quema Oseas calajqui ipan itequi, Tlanahuatijquetl Jotam, icone Uzías\f 15:30 Uzías nojquiya itoca Azarías.\f*, yohuiyaya para 20 xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá.
\v 31 Huan nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Peka huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Israel.
\s Jotam tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 27:1-9)
\p
\v 32 Pejqui tequiti Tlanahuatijquetl Jotam, icone Uzías, ipan tlali Judá quema Peka, icone Remalías, yohuiyaya para ome xihuitl tlanahuatía ipan tlali Israel.
\v 33 Huan Tlanahuatijquetl Jotam quipiyayaya 25 xihuitl quema pejqui tlanahuatía ipan altepetl Jerusalén huan tlanahuati 16 xihuitl. Inana itoca eliyaya Jerusa huan yajaya elqui icone Sadoc.
\v 34 Huan Tlanahuatijquetl Jotam quichijqui tlen xitlahuac iixtla TOTECO san queja quichijtoya itata tlen itoca eliyaya Uzías.
\v 35 Pero ax quinijcueni nopa piltiocaltzitzi campa tlacame tlacajcahuayayaj huan quitlatiyayaj copali. Pero yajaya tlen sampa quisencajqui cuali nopa puerta ica norte ipan ichaj TOTECO.
\v 36 Huan nochi nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl Jotam huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá.
\v 37 Huan ipan nopa tonali TOTECO pejqui quititlani nopa Tlanahuatijquetl Rezín tlen tlali Siria huan Tlanahuatijquetl Peka, icone Remalías, tlen tlali Israel para quitehuitij tlali Judá.
\v 38 Huan quema mijqui Tlanahuatijquetl Jotam, quitlalpachojque ininhuaya itatahua ipan altepetl Jerusalén ipan nopa barrio tlen itoca Ialtepe David. Huan teipa pejqui tlanahuatía Acaz tlen eliyaya icone.
\c 16
\s Acaz tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 28:1-27)
\p
\v 1 Quema Tlanahuatijquetl Peka, icone Remalías, yohuiyaya para 17
xihuitl tlanahuatía ipan tlali Israel, pejqui tlanahuatía
Tlanahuatijquetl Acaz, icone Jotam, ipan tlali Judá.
\v 2 Huan Acaz quipiyayaya 20 xihuitl quema pejqui tlanahuatía huan
tlanahuati 17 xihuitl ipan Jerusalén. Pero ax quichijqui tlen
xitlahuac iixtla TOTECO iDios queja ihuejcapan tata, David,
quichijtoya.
\v 3 Yajaya quitoquili ininfiero ojhui nopa tlanahuatiani ipan tlali
Israel huan hasta temacac icone ipan tlitl queja se
tlacajcahualistli para se tlaixcopincayotl san queja quichihuayayaj
nopa sequinoc tlacame tlen ax quiixmatiyayaj TOTECO tlen itztoyaj
ipan nopa tlali achtohuiya huan TOTECO quinquixtijtoya iniixtla
israelitame.
\v 4 Huan nojquiya Tlanahuatijquetl Acaz tlacajcahuayaya ipan
tlaixpamitl tlen ax para TOTECO campa hueli ipan nochi tepetini huan
itzintla nochi cuatini. Nojquiya quitlatiyaya copali campa hueli
para tlaixcopincayome huan teteyome.
\p
\v 5 Huan se tonali Tlanahuatijquetl Rezín tlen tlali Siria, ihuaya
Tlanahuatijquetl Peka, icone Remalías, tlen tlali Israel, yajque
sentic ipan altepetl Jerusalén para quitehuise Tlanahuatijquetl
Acaz. Huan quiyahualojque nopa altepetl, pero ax huelque quitlanque.
\v 6 Nojquiya ipan nopa tonali, nopa tlanahuatijquetl ipan tlali
Edom sampa moaxcati nopa altepetl Elat para elis iaxca tlali Edom.
Yajaya quintojtocac nopa tlali Judá ehuani tlen calactoyaj nopona
huan quintitlanqui más edomitame tlen itlal para nopona itztose
huan queja nopa eltoc hasta ama.
\p
\v 7 Huajca Tlanahuatijquetl Acaz quititlanqui se ma quiilhuiti
Tlanahuatijquetl Tiglat Pileser ipan tlali Asiria para yajaya
motemacas huan mochihuas itlatequipanojca intla hualas nimantzi
quimanahuiqui ininmaco nopa tlanahuatiani tlen tlali Siria huan
tlali Israel pampa ya quiyahualojtoyaj.
\v 8 Nojquiya Tlanahuatijquetl Acaz quicuic nopa plata huan nopa oro
tlen eltoya ipan ichaj TOTECO huan nochi tomi tlen eltoya ipan nopa
caltlanahuatili, huan quititlanili Tlanahuatijquetl Tiglat Pileser
queja se regalo.
\s Tiglat Pileser quinitzqui Damasco ehuani
\p
\v 9 Huajca quitlacaquili Tlanahuatijquetl Tiglat Pileser ipan tlali
Asiria huan yajqui ihuaya isoldados huan calajqui ipan altepetl
Damasco ipan tlali Siria. Huan quinhuicaque ilpitoque nochi tlacame
tlen nopona ejque para tlatequipanose san tlapic ipan altepetl Kir.
Huan nojquiya quimictijque Tlanahuatijquetl Rezín tlen tlali Siria.
\p
\v 10 Huajca Tlanahuatijquetl Acaz tlen tlali Judá yajqui altepetl
Damasco quinamiquito Tlanahuatijquetl Tiglat Pileser tlen tlali
Asiria para quitlascamatilis pampa quimanahuijtoya. Huan quema Acaz
itztoya nopona, quiitac se tlaixpamitl tlen nopa tlacame tlen ax
quineltocaj TOTECO huan quiixtocac. Huajca quiixcopinqui ipan se
amatl ica nochi ipiltlamantzitzi huan quititlanili nopa totajtzi
Urías tlen tlali Judá para ma quichihua.
\v 11 Huan nopa totajtzi Urías quisencajqui se tlaixpamitl
senquistoc queja nopa tlaixcopintli tlen Tlanahuatijquetl Acaz
quititlanilijtoya tlen altepetl Damasco. Huan nopa tlaixpamitl elqui
tlasencahuali quema Tlanahuatijquetl Acaz mocuepqui tlen Damasco
huan sampa ajsico ichaj.
\v 12 Huan nimantzi quema Tlanahuatijquetl Acaz ajsico, quitlachili
nopa tlaixpamitl huan pejqui tlacajcahua ipani.
\v 13 Quicajcahuayaya nopona tlacajcahualistli tlatlatili, huan tlen
harina, huan tlen tlaili tlen monequi quitoyahuas iixtla TOTECO para
quimacas. Nojquiya quitzejtzelo ieso nopa tlacajcahualistli tlen
quinmictijque para moyoltlalise ica TOTECO.
\v 14 Huan teipa Tlanahuatijquetl Acaz motemacac huan quiquixti nopa
tlaixpamitl tlen bronce tlen TOTECO tlen eltoya iixmelac itiopa
TOTECO huan quitlali ielchiquitipa ica norte tlen nopa yancuic
tlaixpamitl. Huajca ama mocajqui nopa yancuic tlaixpamitl tlatlajco
ipan itiopa TOTECO.
\v 15 Huan Tlanahuatijquetl Acaz quinahuati nopa totajtzi Urías ma
quitlali ipan nopa yancuic tlaixpamitl nopa tlacajcahualistli
tlatlatili tlen mojmostla monejqui ica ijnaloc para TOTECO huan nopa
tlacajcahualistli tlen harina tlen monejqui ica tiotlac. Nojquiya
quinahuati para nopona ma quimaca tlacajcahualistli tlen tlatlatili
huan tlacajcahualistli tlen harina tlen yajaya huan nopa tlacame
temacayayaj ihuaya nojquiya nopa tlacajcahualistli tlen monejqui
quitoyahuase. Nojquiya quiilhui Urías ma quitzejtzelo nopa estli
tlen nopa tlacajcahualistli ipan nopa yancuic tlaixpamitl. Huan nopa
tlaixpamitl tlen bronce tlen ipa eltoya ipan tiopamitl mocajqui san
para Tlanahuatijquetl Acaz ma quitequihuis iselti.
\v 16 Huajca nopa totajtzi Urías quichijqui nochi tlen
quinahuatijtoya Tlanahuatijquetl Acaz.
\p
\v 17 Teipa Tlanahuatijquetl Acaz quixolejqui inielchiqui tlen
yejyectzi nopa carretillas huan quinquixtili nochi nopa comitl para
atl. Huan quiijcueni nopa hueyi paila tlen quitocajtiyayaj nopa
“hueyi atl” tlen mosehuijtoya inincuitlapa nopa torojme tlen
bronce, huan san quitlali ipan tetl.
\v 18 Huan para ma paqui nopa tlanahuatijquetl tlen Asiria,
quiijcueni nopa hueyi cortina tlen quicuapilojtoya huejcapa ipan
icaltlanahuatil para yajaya quitequihuis ipan nopa tonali quema
mosehui. Nojquiya quitzajqui nopa ojtli tlen pano ichaj nopa
tlanahuatijquetl huan yohui xitlahuac ipan ihueyi tiopa TOTECO.
\p
\v 19 Huan nochi sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi
Tlanahuatijquetl Acaz huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc
ipan nopa amatlapohuali itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani
Ipan Tlali Judá.
\v 20 Huan quema mijqui Acaz, quitlalpachojque campa
quintlaltoctoyaj ihuejcapan tatahua ipan Jerusalén ipan nopa barrio
tlen itoca Ialtepe David. Huan teipa icone tlen itoca eliyaya
Ezequías pejqui tlanahuatía.
\c 17
\s Oseas tlanahuati ipan tlali Israel
\p
\v 1 Quema Tlanahuatijquetl Acaz yohuiyaya para 12 xihuitl
tlanahuatía ipan tlali Judá, pejqui tlanahuatía Tlanahuatijquetl
Oseas, icone Ela, ipan tlali Israel. Huan Oseas mosehui para
tequitis ipan altepetl Samaria huan tlanahuati para chicnahui
xihuitl.
\v 2 Huan Oseas quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO, pero ax nel
tlahuel fiero queja sequinoc tlanahuatiani ipan tlali Israel
quichijque tlen achtohui tlanahuatijque.
\v 3 Huan Tlanahuatijquetl Salmanasar tlen tlali Asiria quitehui
Tlanahuatijquetl Oseas tlen tlali Israel huan quitlanqui. Huajca
tlali Israel monejqui pehuas tlaxtlahuas miyac tomi huan quititlanis
queja impuestos sese xihuitl ipan tlali Asiria.
\v 4 Pero Tlanahuatijquetl Oseas tlen Israel ax quinejqui queja nopa
ma mocahua. Yeca quitlajtlani Tlanahuatijquetl So tlen tlali Egipto
ma quipalehui momaquixtis imaco nopa tlanahuatijquetl tlen tlali
Asiria para ayoc tlaxtlahuas impuestos sesen xihuitl. Pero nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria quimatqui,
\v 5 huan hualajqui ipan tlali Israel huan pejqui quitehuía. Huan
para eyi xihuitl quiyahualo altepetl Samaria campa mosehuiyaya
Tlanahuatijquetl Oseas.
\v 6 Huan quema Tlanahuatijquetl Oseas yohuiyaya para 9 xihuitl
tlanahuatía, quitlanque altepetl Samaria huan quiitzquijque Oseas
huan quitzajque. Huan quinhuicaque tlali Israel ehuani ilpitoque
hasta tlali Asiria para itztose ipan nopa altepetl Halah, huan campa
hueli iteno nopa atemitl Habor ipan Gozán, huan ipan nopa
altepetini tlen iniaxcahua nopa medo tlacame.
\p
\v 7 Nochi ya ni ininpantic nopa Israel ehuani pampa
tlajtlacolchijque ica TOTECO ininDios tlen quinpanquixtijtoya ipan
tlali Egipto, imaco Faraón tlen elqui tlanahuatijquetl nopona huan
tlahuel chicahuac quintequipanoltiyaya. Inijuanti quinhueyichijque
tiotzitzi.
\v 8 Quitoquilijque ininfiero ojhui nopa tlacame tlen TOTECO
quintojtocatoya iniixtla. Nojquiya quitoquilijque nopa tlajtlacoli
tlen tlanahuatiani ipan tlali Israel quinnextilijque ma quichihuaca.
\p
\v 9 Huan israelitame ixtacatzi quichihuayayaj miyac tlamantli tlen
fiero iixtla TOTECO ininDios. Quinchijque miyac tlaixcopincayotl
huan miyac tlaixpamitl campa tlacajcahuase ipan nochi inialtepehua,
tlen altepetini pilsiltzitzi tlen huejca mocahuaj hasta altepetini
tlen huejhueyi huan quipiyaj tepamitl tlen quinyahualohua; nochi
quipixque campa tlacajcahuase para miyac tlaixcopincayotl.
\v 10 Huan quinquetzque miyac tlaixcopincayotl huan tlaquetzali
para nopa fiero tlaixcopincayotl Asera ipan nochi tepetini huan
inintzintla nochi cuatini.
\v 11 Huan israelitame quitlatijque copali ipan sesen piltiocaltzi
tlen quichijtoyaj para miyac tlaixcopincayotl san queja
quichihuayayaj nopa sequinoc tlacame tlen TOTECO quintojtocatoya
iniixtla. Huajca quichijque tlamantli tlen fiero iixtla TOTECO para
quicualancamacase.
\v 12 Quena, quinhueyichijque nopa miyac tlaixcopincayotl huan
teteyome yonque TOTECO quinilhuijtiyajqui ma ax quichihuaca.
\p
\v 13 Huan miyac hueltas TOTECO quintlacahualtijtoya nopa
israelitame ipan tlaltini Israel huan Judá ica itiocamanalojcahua
huan itlachixcahua para san ma quitoquilica itlanahuatilhua.
Quinilhuiyaya: “Xijcajtehuaca imoojhui tlen fiero. Xijtlacaquilica
notlanahuatilhua huan noleyes tlen niquinnahuati imohuejcapan
tatahua ma quitoquilica huan nimechpanoltili ica
notlatequipanojcahua, nopa tiocamanalohuani.”
\p
\v 14 Pero nopa israelitame ax quichijque cuenta TOTECO.
Moyoltetilijque más huan ax queja inintatahua huan ax quinejque
motemachise ipan TOTECO ininDios.
\v 15 Quihuejcamajcajque itlanahuatilhua huan nopa tlajtolsencahuali
tlen quichijqui ihuaya inintatahua. Ax quichihuilijque cuenta quema
quinejqui quintlalnamictis ica tlen fiero huala. San quejipa
quinhueyichijque nopa miyac tlaixcopincayotl tlen ax tleno ininpati
huan yeca nopa israelitame nojquiya mocuepque tlacame tlen ax tleno
ininpati. Quintoquilijque nopa tlacame ipan sequinoc tlaltini tlen
TOTECO quinilhuijtoya ma ax quintoquilica, pero ax quinejque
quitlacaquilise TOTECO.
\v 16 Quitlahuelcajque nochi tlanahuatili tlen TOTECO ininDios
quinmacatoya huan quimolonijque oro huan mochihuilijque ome
pilhuacaxtzitzi. Nojquiya quichijque fiero tlaquetzaltini ica tlen
hueli ipani para nopa tlaixcopincayotl Asera. Huan quihueyichijque
nopa tlaixcopincayotl Baal huan nochi nopa sitlalime huan tlamantli
tlen eltoque ipan elhuicactli.
\v 17 Hasta nojquiya quintlatijque ininconehua ipan tlaixpamitl para
nopa teteyome. Quintlajtlanijque tetlajchihuiani huan tetonalitani,
huan motemacaque ica nochi tlamantli tlen fiero. Huan yeca nopa
israelitame tlahuel quicualancamacaque TOTECO.
\p
\v 18 Huan pampa tlahuel cualanqui TOTECO ininhuaya israelitame,
quinquixti tlen iixtla, huan san nopa israelitame tlen itztoyaj
iteipa ixhuihua nopa hueyi tata Judá mocajque ipan inintlal.
\v 19 Pero iteipa ixhuihua Judá nojquiya ax quinejque quineltocase
itlanahuatilhua TOTECO ininDios. Quitoquilijque san se fiero ojtli
tlen nopa israelitame tlen tlali Israel quitoquilijque.
\p
\v 20 Huajca TOTECO quintlahuelcajqui nochi iixhuihua Israel. Huan
quintlatzacuilti ipampa inintlajtlacolhua huan quintemactili
ininmaco inincualancaitacahua para ma quinmictica.
\v 21 Huan quema TOTECO quinquixti nopa tlaltini ica norte tlen
icone Tlanahuatijquetl David para yajaya ayoc quipiyas tlanahuatili
nopona, nopa israelitame nopona ica norte quitlalijque Jeroboam,
icone Nabat, ma eli inintlanahuatijca. Huan Jeroboam quinquixti nopa
Israel ehuani tlen iojhui TOTECO huan quinchijqui ma
tlajtlacolchihuaca miyac.
\v 22 Huan nopa israelitame tlen itztoyaj ipan tlali Israel
quisenhuiquilijque quichihuaj nopa tlajtlacoli para
quinhueyichihuase teteyome tlen Jeroboam quinnextilijtoya ma
quichihuaca.
\v 23 Huajca teipa TOTECO quinquixti nopa tlali Israel ehuani tlen
iixtla san queja quiijtojtoya ica itiocamanalojcahua para panos.
Huan inincualancaitacahua quinitzquijque nopa israelitame tlen tlali
Israel huan quinhuicaque hasta tlali Asiria huan nopona quinpixtoque
hasta ama.
\s Sampa quintlali tlacame ipan altepetl Samaria
\p
\v 24 Teipa nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria quinhualicac
miyac tlamantli tlacame tlen ehuani altepetini Cuta, Ava, Hamat huan
Sefarvaim tlen tlali Babilonia huan quincajqui ipan altepetl Samaria
queja ininpatlaca nopa israelitame tlen achtohuiya itztoyaj. Huan
queja nopa tlali Asiria tlacame mochantijque ipan nochi altepetini
ipan tlali Samaria huan ipan nochi altepetini tlen tlali Israel.
\v 25 Pero quema pejque mochantíaj nopona, nopa Asiria ehuani ax
quimatque quihueyichihuase TOTECO, huan huajca TOTECO quintitlanqui
leones para ma quinmictica.
\p
\v 26 Huajca quititlanilijque se tlajtoli nopa tlanahuatijquetl ipan
tlali Asiria tlen quiijto: “Nopa tlacame tlen tiquinhuicatoc ipan
altepetini ipan tlali Israel para ma itztotij nopona, ax quiixmatij
itlanahuatilhua Toteco Dios queja nopa israelitame tlen achtohui
itztoyaj ipan nopa tlali. Huan yajaya quintitlantoc tecuanime para
quinmictise tlen ama itztoque pampa ax quimatij quejatza
quihueyichihuase Toteco Dios tlen iaxca nopa tlali.”
\p
\v 27 Huajca nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria tlanahuati ma
quihuicaca se israelita totajtzi tlen quihualicatoya tlen Samaria
hasta tlali Asiria para ma mocuepa huan ma quinmachti nopa tlacame
ma quihueyichihuaca Toteco Dios tlen iaxca tlali Israel.
\v 28 Huajca mocuepqui se totajtzi tlen quihuicatoya ilpitoc tlen
Samaria huan mocajqui para itztos ipan altepetl Betel. Huan yajaya
quinnextili nopa tlali Asiria ehuani tlen ajsitoyaj nopona quejatza
ma quihueyichihuaca TOTECO.
\p
\v 29 Pero itztoyaj miyac tlamantli tlacame tlen ajsitoyaj huan
sesen tlamantli tlacame noja quihueyichijque inintlaixcopincayohua.
Huan campa hueli ipan inialtepe huan huejcapa ipan tepetini,
quitlalijque inintlaixcopincayohua campa nopa israelitame tlen
achtohuiya itztoyaj quinchijchijtoyaj piltiocaltzitzi para
inintlaixcopincayohua.
\v 30 Tlen hualajque altepetl Babilonia quihueyichijque se
tlaixcopincayotl tlen itoca Sucot Benot. Huan tlen hualajque
altepetl Cuta quihueyichijque se tlaixcopincayotl itoca Nergal. Huan
tlen hualajque altepetl Hamat quihueyichijque se tlen itoca Asima.
\v 31 Huan tlen hualajque altepetl Ava quihueyichijque se tlen itoca
Nibhaz huan seyoc tlen itoca Tartac. Huan tlen hualajque altepetl
Sefarvaim quintlatiyayaj ininconehua queja tlacajcahualistli para
inintlaixcopincayohua Adramelec huan Anamelec.
\p
\v 32 Huan nopa yancuic tlacame nojquiya quihueyichijque TOTECO,
pero quintlalijque tlen hueli tlamantli tlacame ma elica totajtzitzi
huan tlacajcahuase ipan nopa tlaixpamitl tlen eltoya campa tepetini.
\v 33 Huan yonque quiijtohuayayaj quihueyichihuaj TOTECO,
quisenhuiquilijque quinhueyichihuaj inintlaixcopincayohua tlen
inintlal campa hualajque.
\v 34 Huan noja hasta ama quejipa quitoquilíaj tlen ipa
quimatiyayaj. Ax nelía quitlepanitaj TOTECO, niyon ax quichihuaj
itlanahuatilhua huan itlamachtilhua tlen TOTECO quinnahuati ma
quichihuaca iixhuihua Jacob, yajaya tlen TOTECO teipa quitocajti
Israel.
\p
\v 35 Pampa TOTECO quichijqui se tlajtoli ica iteipa ixhuihua Israel
huan quinilhui: “Amo xijtlepanitaca seyoc queja elisquía imoTECO,
san na. Axaca seyoc ximotlancuaquetzaca, niyon amo
ximotzonhuijtzomaca iixtla. Niyon axaca xijtequipanoca, niyon axaca
xijmacaca tlacajcahualistli.
\v 36 San na niimoTECO tlen nimechquixti tlen tlali Egipto ica
huejhueyi tlanescayotl huan ica nohueyi chicahualis, san na
xinechimacasica huan xinechtlepanitaca. San na noixpa
ximotlancuaquetzaca huan san na xinechmacaca tlacajcahualistli.
\v 37 Ximomocuitlahuica para xijchihuaca nochi notlanahuatilhua huan
notlamachtilhua huan nochi tlen nimechnahuatijtoc huan nochi tlen
niquijcuilojtoc. Amo xiquinhueyitlepanitaca se tlaixcopincayotl,
niyon se teteyotl queja elisquía Dios.
\v 38 Huajca amo xiquilcahuaca nopa tlajtoli tlen nijchijtoc ica
imojuanti huan amo xiquinimacasica huan amo xiquintlepanitaca tlen
sequinoc quintocajtíaj dioses.
\v 39 San xinechimacasica na tlen niimoTECO Dios huan na
nimechmanahuis ininmaco nochi imocualancaitacahua.”
\p
\v 40 Pero nopa israelitame ax quitlacaquilijque. San
quisenhuiquilijque quinhueyichijque sequinoc dioses queja achtohui
quichihuayayaj.
\v 41 Huajca nojquiya nopa yancuic tlacame san se quichijque.
Quihueyichijque TOTECO huan nojquiya quinhueyichihuayayaj
inintlaixcopincayohua. Huan ininconehua huan iniixhuihua hasta ama
san ya nopa quichihuaj.
\c 18
\s Ezequías tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 29:1-2)
\p
\v 1 Quema Tlanahuatijquetl Oseas, icone Ela, yohuiyaya para eyi
xihuitl tlanahuatía ipan tlali Israel, Ezequías, icone Acaz,
pejqui tlanahuatía ipan tlali Judá.
\v 2 Huan Tlanahuatijquetl Ezequías quipiyayaya 25 xihuitl quema
mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Jerusalén huan tlanahuati
nopona ipan tlali Judá para 29 xihuitl. Inana itoca eliyaya Abi
huan eliyaya isihua cone Zacarías.
\v 3 Huan Tlanahuatijquetl Ezequías quichijqui tlen cuali iixtla
TOTECO, senquistoc queja quichijtoya ihuejcapan tata, David.
\v 4 Quinijcueni nochi nopa piltiocaltzitzi tlen eltoya huejcapa
ipan tepetini, huan quinxolejqui nochi tlaixpamitl huan fiero
tlaquetzaltini tlen Asera. Nojquiya quichijqui cuechtic nopa cohuatl
tlen bronce tlen Moisés quichijtoya huejcajquiya pampa ama nopa
israelitame pejtoya quihueyichihuaj huan quitlatiliyayaj copali
queja elisquía se dios. Huan nopa tepos cohuatl quitocajtiyayaj
Nehustán.
\p
\v 5 Huan Tlanahuatijquetl Ezequías motemachi ipan TOTECO toDios
tiisraelitame. Ax quema oncatoya seyoc tlanahuatijquetl ipan tlali
Judá tlen nelía cuali queja Ezequías, niyon ax quema oncac teipa.
\v 6 Tlanahuatijquetl Ezequías quitoquili TOTECO ipan nochi
tlamantli. Momocuitlahui para quineltocas senquistoc nochi
itlanahuatilhua TOTECO tlen quimacatoya Moisés ma quiijcuilo.
\v 7 Huan yeca TOTECO itztoya ihuaya huan quichijqui para nochi
tlamantli tlen Ezequías quichijqui ma quisa cuali. Huan
Tlanahuatijquetl Ezequías motlalanqui ica nopa tlanahuatijquetl
tlen tlali Asiria huan quiilhui ayoc quitlaxtlahuisquía impuestos.
\v 8 Huan nojquiya quintlanqui nochi nopa filisteo altepetini hasta
campa altepetl Gaza. Quintlanqui nopa filisteos ipan pilaltepetzitzi
huan ipan huejhueyi altepetini tlen sese quipiyayaya tepamitl tlen
huejcapantic.
\s Huetzqui Samaria ininmaco Asiria ehuani
\p
\v 9 Huan quema Tlanahuatijquetl Ezequías yohuiyaya para nahui
xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá huan Tlanahuatijquetl Oseas,
icone Ela, yohuiyaya para chicome xihuitl tlanahuatía ipan tlali
Israel, Tlanahuatijquetl Salmanasar hualajqui tlen tlali Asiria.
Huan quiyahualo altepetl Samaria ipan tlali Israel huan quintehui.
\v 10 Huan queja nopa elqui para eyi xihuitl, pero quema yohuiyaya
para chicuase xihuitl tequitis Tlanahuatijquetl Ezequías ipan tlali
Judá, huan Tlanahuatijquetl Oseas yohuiyaya para chicnahui xihuitl
tlanahuatía ipan tlali Israel, Samaria huetzqui imaco nopa
tlanahuatijquetl tlen Asiria.
\v 11 Huan nopa tlanahuatijquetl quinhuicac israelitame ilpitoque
tlen Samaria hasta tlali Asiria. Nopona quincajqui ipan Halah, huan
nechca nopa atemitl Habor ipan tlali Gozán, huan ipan inialtepehua
nopa medo tlacame.
\v 12 Nochi ya ni panoc pampa ax quitlacaquilijtoyaj tlen TOTECO
ininDios quinilhuijtoya. San quitlahuelcajtoyaj nochi
tlajtolsencahuali tlen TOTECO quichijtoya ininhuaya, huan
quihuejcamajcajque nochi nopa tlanahuatili tlen TOTECO quinmacac ica
itlatequipanojca, Moisés.
\s Senaquerib calajqui ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 32:1-19; Is. 36:1-22)
\p
\v 13 Huan quema Tlanahuatijquetl Ezequías yohuiyaya para 14
xihuitl tlanahuatía ipan tlali Judá, hualajqui Tlanahuatijquetl
Senaquerib tlen tlali Asiria huan quintehui nochi altepetini ipan
Judá tlen quipixque huejhueyi tepamitl para quinmanahuis huan
quintlanqui.
\v 14 Huajca Tlanahuatijquetl Ezequías tlatitlanqui ipan altepetl
Laquis ma quiilhuitij Senaquerib tlen tlali Asiria ni tlajtoli:
“Nitlajtlacolchijtoc ica ta. Xiquisa ipan ni notlal huan
nimitztlaxtlahuis nochi impuesto tlen tinechtlajtlanis.”
\p Huajca Senaquerib tlen tlali Asiria quiinanqui Tlanahuatijquetl
Ezequías nechca 10 toneladas tlen plata tomi huan nechca se
tonelada tlen oro tomi.
\v 15 Huan para tlaxtlahuas, Tlanahuatijquetl Ezequías quimactili
nochi nopa plata tlen eltoya ipan itiopa TOTECO, huan nochi tlen
quiajcocuiyayaj ipan icaltlanahuatil.
\v 16 Nojquiya Ezequías monejqui quicopehuas nopa oro ipan nochi
puertas ipan ichaj TOTECO huan nojquiya tlen eltoya ipan nopa
tlaquetzali tlen yajaya iselti quialtijtoya ica oro. Huan nochi
nopa oro quimacac nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria.
\p
\v 17 Pero yonque quimacatoya nochi ya nopa, nopa Tlanahuatijquetl
tlen tlali Asiria quintitlanqui tlen altepetl Laquis eyi huejhueyi
tequihuejme tlen inintoca Tartán, Rabsaris huan Rabsaces, ininhuaya
miyac isoldados para quinamiquise Ezequías ipan altepetl
Jerusalén. Huan quema ajsicoj nechca altepetl Jerusalén, mochijque
campa nopa huejcapantic aojtli tlen quihualica atl ipan nopa mantoc
atl campa quichicueníaj yoyomitl huan quichipahualtíaj.
\v 18 Teipa nopa soldados quinotzque Tlanahuatijquetl Ezequías ma
huala, pero ax yajqui. San quintitlanqui itlapalehuijcahua tlen
inintoca: Eliaquim, icone Hilcías, tlen imaco mocajqui nopa
caltlanahuatili; Sebna, tlen quiijcuilo nochi amatini tlen quisqui
ipan tequicali, huan Joa, icone Asaf, tlen quiijcuilo ipan se
amatlapohuali nochi tlen panotiyajqui mojmostla ipan itequi nopa
tlanahuatijquetl. Huan quisque nopa tlacame quincamahuito nopa
soldados huan inintlayacanca.
\p
\v 19 Huan itemach nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria
quititlanqui ni tlajtoli para Tlanahuatijquetl Ezequías:
\p ―Ya ni tlen quiijtohua nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria:
‘¿Para tlen timoilhuía para huelis timomanahuis nomaco?
\v 20 ¿Huelis timoilhuía tinechtlanis san ica se tlajtoli huan ax
monequis tlahuel miyac soldados, cahuayojme huan tepostli? ¿Ipan
ajqueya timotemachijtoc para mitzmanahuis nomaco?
\v 21 Huelis timotemachía ipan nopa tlanahuatijquetl tlen tlali
Egipto. Pero tiquitas para ichicahualis Egipto eltoc queja se ohuatl
tlen san puro ohuapachtli. Intla se acajya ipan momatlatzquilis,
postequis huan quitequis ipan ima. Queja nopa elis nopa Faraón tlen
tlanahuatía ipan tlali Egipto huan tlen motemachía ipan ya.
\v 22 O huelis innechilhuise inmotemachíaj ipan imoTECO Dios. Pero
¿ax yajaya tlen ta tiEzequías tijcualancamacac quema tiquijcueni
nochi itlaixpa huan piltiocaltzitzi campa tlacame
quihueyitlepanitayayaj huan titlanahuati para monequi nochi tlacame
tlen tlali Judá ma yaca san ipan altepetl Jerusalén para
quihueyitlepanitase?
\v 23 Xiquita, nijchihuas ya ni. Intla hueli tiquinpantis ome mil
soldados ipan tlali Judá tlen quimatij cahuajtlejcoj huajca na
nimitzmacas ome mil cahuayojme para ipan tlejcose.
\v 24 Ta ax tiquinpiya soldados para tiquintlanis nopa pamitl tlen
isoldados noteco tlen más pilsiltzi. Huan yonque nochi tlen
cahuajtlejcoj tlen tlali Egipto mitzpalehuisquíaj, ax
inquitlanisquíaj.
\v 25 Nojquiya, ¿ax tijmachilíaj para tojuanti titequitij imaco
TOTECO para tihualajtoque timechtehuiquij nica ipan ni tlali? Yajaya
TOTECO iselti tlen technahuatijtoc ma timechtehuiquij huan ma
timechmictiquij ipan imotlal.’
\p
\v 26 Huan Eliaquim, Sebna huan Joa quiilhuijque:
\p ―Se favor, xitechcamahuica ica tlajtoli arameo pampa cuali
tijmachilíaj. Amo xitechcamahuica ica hebreo tlajtoli pampa
quicaquise huan quimachilise nopa tlacame tlen itztoque ipan ni
tepamitl.
\p
\v 27 Pero Rabsaces tlen tlali Asiria quiijto:
\p ―Pero noteco ax nechtitlantoc ma timechilhuiquij san ta huan
moteco ni tlajtoli. Yajaya nechtitlantoc para nojquiya ne tlacame
tlen itztoque ipan ne tepamitl ma quicaquica. Pampa intla ax
inmotemactilise tohuaya, inijuanti san queja imojuanti, nochi
inmayanase hasta monequis inquicuase imocuitl huan inquiise imoaxix.
\p
\v 28 Huan teipa nopa Rabsaces moquetzqui huan tzajtzic chicahuac
ica tlajtoli hebreo para ma quicaquica tlen itztoyaj ipan tepamitl,
quiijto:
\p ―Xijtlacaquilica tlen inmechilhuía nopa tlanahuatijquetl tlen
tlali Asiria:
\v 29 ‘Amo xijcahuilica ma inmechcajcayahua imotlanahuatijca
Ezequías. Yajaya ax huelis inmechmaquixtis tomaco.
\v 30 Intla Tlanahuatijquetl Ezequías quinequi inmechilhuis
ximotemachica ipan imoTECO, huan inmechilhuis para imoTECO
inmechpalehuis huan ax quicahuas ma huetzi nomaco ni altepetl,
\v 31 amo xijtlacaquilica.’ Ya ni tlen quiijtohua nopa
tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria para monequi xijchihuaca:
Ximotemactilica ica na. Xijtlapoca nochi puertas ipan itepa
imoaltepe huan xiquisaca. Huan nimechcahuilis sesen imojuanti ma
quicua tlen ixocomecamil, huan tlen imil huan ma atli ipan tlen ya
iamel.
\v 32 Queja nopa elis hasta quema na nihualasoc huan nimechhuicas
ipan sejcoyoc tlen eltoc queja ni imotlal. Nopa tlali quipiya miyac
trigo mili huan xocomeca mili. Onca miyac pantzi, xocomeca atl,
sayol nectli huan miyac cuatini tlen olivo tlen temaca aceite.
Tohuaya initztose huan ax inmiquise. Amo xijtlacaquilica
imotlanahuatijca Ezequías pampa inmechcajcayahua intla inmechilhuis
imoTECO huelis inmechmaquixtis.
\v 33 Ximoilhuica, ax onca niyon se tlali tlen ininteco yajati
quimaquixtía nomaco na tlen nitlanahuatijquetl ipan tlali Asiria.
\v 34 ¿Inquiilnamiquij tlen ininpantic nopa dioses tlen tlali
Hamat, Arfad, Sefarvaim, Hena huan Iva tlen tlali Samaria? Ax
huelque quimaquixtíaj altepetl Samaria nomaco.
\v 35 ¿Canque itztoc se dios tlen quimanahuijtoc itlal tlen noma?
¡Axaca! Huajca amo ximoilhuica para imoTECO inmechmaquixtis nomaco
imojuanti tlen inehuaj altepetl Jerusalén.
\p
\v 36 Pero nopa tlacame ipan tepamitl ax tlananquilijque pampa
Tlanahuatijquetl Ezequías quinilhuijtoya ma ax molinica.
\v 37 Huajca Eliaquim tlen eltoya imaco nopa caltlanahuatili, huan
Sebna tlen quiijcuilo nochi amatini tlen quisqui tequicalco, huan
Joa tlen quiijcuilo ipan se amatlapohuali tlen panoc mojmostla,
nochi mocuepque campa itztoya Tlanahuatijquetl Ezequías. Huan
quitzayanque ininyoyo huan quipohuilijque nochi tlajtoli tlen
quiijtojtoya Rabsaces, itemach nopa hueyi tlanahuatijquetl tlen
tlali Asiria.
\c 19
\s Ezequías quitemo TOTECO
\r (2 Cr. 32:20-23; Is. 37:1-38)
\p
\v 1 Quema Tlanahuatijquetl Ezequías quicajqui tlen
itlapalehuijcahua quipohuilijque, quitzayanqui iyoyo huan motlalili
se yoyomitl tlen fiero tlen quinextía para nelía tlahuel hueyi
icuesol. Teipa calaquito ipan ichaj TOTECO para momaijtos.
\v 2 Huan quintitlanqui itlapalehuijcahua, Eliaquim, Sebna huan Joa
ihuaya nopa tlayacanca totajtzitzi ma quiitatij nopa
tiocamanalojquetl Isaías, icone Amoz. Huan inijuanti yajque
nojquiya moyoyontijtoque ica nopa fiero yoyomitl tlen quinextía
tlahuel mocuesohuaj.
\v 3 Huan quiilhuijque Isaías nopa tlajtoli tlen Tlanahuatijquetl
Ezequías quinilhuijtoya. Quiijtojque: “Ama se tonali tlen
tlaijiyohuilistli. Eltoc san queja se sihuatl tlen nechca quipiyas
icone huan ayoc quipiya fuerza quitlacatiltis.
\v 4 Huelis TOTECO moDios quitlacaquilijtoc tlen fiero quiijto nopa
tlatequipanojquetl tlen quititlanqui nopa Tlanahuatijquetl tlen
tlali Asiria pampa tlahuel quiixpanoc huan quihuejcamajcajqui moTECO
Dios tlen itztoc. Ximomaijto para huelis noja quitlatzacuiltis. Huan
ximomaijto topampa tojuanti tlen noja timocajtoque tlen nopa
tlanahuatijquetl aya techtlantoc.”
\p
\v 5 Huajca itlapalehuijcahua Ezequías tlanque camatij ica
tiocamanalojquetl Isaías,
\v 6 huan Isaías quinilhui: “Xiquilhuitij imoteco para TOTECO
quiilhuía ni tlajtoli: ‘Amo ximajmahui ipampa nopa tlajtoli tlen
tijcactoc. Itlatequipanojcahua nopa tlanahuatijquetl tlen tlali
Asiria nechtlaijilhuijtoque na.
\v 7 Huan xiquita, na noselti nimoquetzas iixtla huan nijchihuas ma
ajsiti ipan ya se tlajtoli tlen itlal para monequi nimantzi ma
mocuepa ichaj. Huan nijtlalis ipan ya tlen quiilhuis ma yas. Huan
quema sampa ajsis ipan itlal, nijchihuas ma quimictica nopona.’ ”
Queja nopa Isaías quinilhui itlapalehuijcahua Tlanahuatijquetl
Ezequías.
\p
\v 8 Huan ipan nopa tonal quema camatque ica Isaías, Rabsaces tlen
elqui itemach Tlanahuatijquetl Senaquerib tlen tlali Asiria, quisqui
Jerusalén huan yajqui para quicamahuito iteco ipan altepetl Libna.
Pero iteco, yajaya nopa Tlanahuatijquetl Senaquerib, ya quistoya
Laquis campa tlatehuiyaya huan yajtoya altepetl Libna para
tlatehuiti huan yeca quipantito nepa.
\v 9 Huan ax huejcajqui nopa Tlanahuatijquetl Senaquerib quicajqui
para nopa Tlanahuatijquetl Tirhaca tlen tlali Etiopía ya quistoya
ica isoldados para quitehuise. Huajca nimantzi monejqui quisas tlen
campa itztoya. Pero achtohui sampa quintitlanqui sequin tlacame ma
quiitatij Tlanahuatijquetl Ezequías ipan altepetl Jerusalén huan
ma quiilhuitij:
\pi1
\v 10 “Ya ni se tlajtoli para Tlanahuatijquetl Ezequías tlen tlali
Judá, xitlacaqui: Ma ax mitzcajcayahua moTeco Dios tlen ipan
timotemachijtoc. Amo ximoilhui para na tlen nitlanahuatijquetl tlen
tlali Asiria ax nijtlanis altepetl Jerusalén pampa quena, ya nopa
nijchihuas.
\v 11 Ta ya tijcactoc tlen sequinoc huejhueyi tlanahuatiani tlen
notlal Asiria quichijtoque campa hueli tiyajtoque. Nochi campa hueli
tijtlantoque. Huan ta ¿quejatza timochololtis?
\v 12 Ax tleno quinpalehuijque inindioses nopa tlacame tlen
notatahua quintzontlamiltijque ipan tlaltini Gozán, Harán huan
Resef, huan nopa tlacame tlen Edén tlen itztoyaj ipan altepetl
Telasar.
\v 13 ¿Tiquilnamiqui tlen panoc ica nopa tlanahuatiani ipan Hamat
huan Arfad huan tlen panoc ica nopa tlanahuatiani ipan altepetini
Sefarvaim, Hena huan Iva? ¡Nochi mijque!”
\m Nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria queja nopa quiilhui
Tlanahuatijquetl Ezequías.
\s Itlamaijtol Ezequías
\p
\v 14 Huan quiseli Tlanahuatijquetl Ezequías nopa amatlajcuiloli
huan quipojqui. Teipa yajqui ipan ichaj TOTECO huan quiixtlapo nopa
amatlajcuiloli iixtla TOTECO.
\v 15 Huan pejqui momaijtohua iixtla TOTECO huan quiijto: “TOTECO
Dios, ta tlen tiToteco tiisraelitame. Ta tlen más tijpiya
chicahualistli huan timocahua tlatlajco moelhuicac ejcahua tlen
inintoca querubines. San ta tlen melahuac tiDios ipan nochi tlaltini
ipan ni tlaltepactli. Ta ica moselti tijchijqui elhuicactli huan
tlaltepactli.
\v 16 Xinechtlacaquili noTECO. Xijtlapo moixtiyol, noTECO huan
xiquita. Xijtlacaquili nopa tlajtoli tlen Senaquerib nechilhuía
ipan ni amatl pampa nochi tlen quiijtohua mitzixpano, ta tiToteco
Dios, ta tlen nelía tiitztoc.
\p
\v 17 “Quena, melahuac, noTECO, nopa huejhueyi tlanahuatiani tlen
tlali Asiria quinmictijtoque miyac tlacame huan quintlamixolejque
miyac tlaltini.
\v 18 Huan quintlatilijque inindioses pampa melahuac ax nelía dios.
Inijuanti huelque quinpolojque pampa san eliyaya tlamantli tlen
quinmachijchijtoyaj tlacame tlen cuahuitl o tlen tetl.
\v 19 Pero ama, tiTOTECO Dios, se favor, xinechmanahui tlen ininma.
Queja nopa nochi tlanahuatiani huan inintlacajhua campa hueli ipan
ni tlaltepactli quimatise para san ta, tlen tiTOTECO, nelía
melahuac ta tiDios.” Queja nopa momaijto Ezequías.
\s TOTECO quinanquili Ezequías
\p
\v 20 Huajca Isaías, icone Amoz, tlatitlanqui ma quiilhuica
Tlanahuatijquetl Ezequías: “Queja ni quiijtohua TOTECO toDios
tiisraelitame: ‘Nijcactoc tlen ta tinechtlajtlanijtoc ipampa tlen
quiijtojtoc Tlanahuatijquetl Senaquerib tlen tlali Asiria.’ ”
\v 21 Huan ya ni nopa tlajtoli tlen TOTECO quiilhuía Senaquerib:
\q “Quema ticholojtehuas tlen Jerusalén,
\q nopa altepetl ehuani moca paquise queja se ichpocatl
\q tlen ax tiyajatqui tijtlanis.
\q San mitztlaijilhuise huan quiolinise inintzonteco
\q para mitzpinajtise.
\q
\v 22 ¿Ajqueya timoilhuía para tiquixpanotoc
\q quema tlen hueli tiquijtohua?
\q ¿Ajqueya tijtlaijilhuía?
\q ¿Ajqueya tijhuihuiitztoc?
\q Nochi tijchijtoc noca na, niDios,
\q tlen nitlatzejtzeloltic.
\q Na tlen niininTECO nopa israelitame.
\q
\v 23 Ica motlapalehuijcahua tinechixpanotoc na, niDios.
\q Tiquijtojtoc:
\q ‘Ica miyac notlatehuijca carros nitlejcotoc
\q hasta inintzonatipa huejhueyi tepetini,
\q Nitlejcotoc hasta campa más ohui tlaixtlejcolis
\q ipan tlali Líbano para nitlatlanis.
\q Nijtzontejqui tiocuatini
\q tlen más huejcapantique ipan Líbano,
\q huan nopa pino cuatini nopona tlen más yejyectzitzi.
\q Niajsitoc hasta tlaltini campa más huejca,
\q huan nicalactoc hasta campa más nejnechca nopa cuatini ipan
cuatitlamitl.
\q
\v 24 Nijxajtoc ameltini ipan campa hueli tlaltini
\q huan niquic tlen nopa atl.
\q Hasta nijtzajqui huan nijhuatzqui nochi atentini ipan tlali
Egipto
\q para huelis niquixcotonas san noicxipa ica nosoldados.’
\q Queja nopa tiquijtojtoc.
\q
\v 25 Pero ax tijmachilía para elqui na, niDios,
\q tlen niquijtohua tlen oncas.
\q Huejcajquiya nijtlali para ma pano nochi nopa tlamantli.
\q Quena, na nijsencajqui huejcajquiya
\q tlen ama na nijchihua ma panotinemi ipan moyolis.
\q Na nijchijqui para tiquinxolehuas altepetini tlen cuajcuali
tlasencahuali inintepa,
\q huan tiquincahuas san queja tetini tlen montonijtoc.
\q
\v 26 Huan na nijsencajqui huejcajquiya para tlacame ipan ni
tlaltini
\q ma ax quipiyaca chicahualistli huan ta nimantzi hueli
tiquintlanis.
\q Nopa tlacame itztoque queja sacapetlatl tlen xoxohuic ipan mila
tlen
\q ax hueli quiijiyohuíaj quema se ipan moquejquetzas.
\q Itztoque queja sacatl tlen pehua moscaltía itzonpac se cali ica
tejas
\q huan nimantzi tonati quihuatza.
\q
\v 27 Na nimitzixmati cuali. Nijmati quema tiquisa huan campa tiya
huan nochi tlen tijchihua. Huan nijmati quejatza ticualanca
camatitoc noca na.
\q
\v 28 Huan pampa nochi nopa motlajtol tlen nijcactoc,
\q huan pampa miyac timohueyimajtoc noca na,
\q huajca na nimitztlalilis se tepos anillo ipan moyacatzol queja
titoro
\q o se tepos camachali ipan mocamac queja ticahuayo.
\q Huan tijchihuas san tlen na nijnequi.
\q Huan nimitzchihuas ximocuepa ipan nopa ojtli
\q ica campa tihualajqui.”
\m Queja nopa Isaías quimacac tlajtoli tlen ipantis
Tlanahuatijquetl Senaquerib.
\p
\v 29 Nojquiya tiocamanalojquetl Isaías quiilhui Tlanahuatijquetl
Ezequías ni tlajtoli tlen Toteco: “Ama nimitzmacas se tlanextili
para na nimoTECO nijmanahuis altepetl Jerusalén tlen
Tlanahuatijquetl Senaquerib. Ni xihuitl inquicuase nopa trigo tlen
eli san iselti. Huan ne seyoc xihuitl inquicuase tlen eli tlen ya
iyol, pero ipan eyi xihuitl inquitocase trigo huan inquipixcase.
Inquimocuitlahuise imoxocomeca milhua huan inquicuase itlajca.
\v 30 Huan imojuanti tlen noja inmocahuase para initztose ipan tlali
Judá, huan ya inmochololtijtose imaco nopa tlanahuatijquetl, sampa
inmotlatzquilise ipan imotlal. Huan sampa inpehuase inquipiyase
chicahualistli. Huan inmoscaltise huan inmomiyaquilise.
\v 31 Pampa nopa quentzi israelitame tlen mocahuase itztoque ipan
Jerusalén huan ipan tepetl Sion momahuase, huan tlahuel
momiyaquilise. Nochi na, niimoTECO Tlen Niquinyacana Nochi
Noelhuicac Ejcahua Ma Tlatlanitij, najaya niquijtojtoc para panos.
\p
\v 32 “Huan ya ni tlen TOTECO quiijtohua tlen nopa hueyi
tlanahuatijquetl tlen tlali Asiria: ‘Isoldados ax calaquise ipan
altepetl Jerusalén, niyon ax quimajcahuilise niyon se cuatlamintli.
Ax quinechcahuise ica ininyolixtzajcahua para quitehuise, niyon ax
quitlaltemise para quichihuase nopa tlaixtlejcolis para ajsise
huejcapa ipan nopa tepamitl tlen ica moyahualtzacua nopa altepetl.
\v 33 Nopa tlanahuatijquetl mocuepas itlal ipan san se ojtli tlen
ipan hualajqui, pero ax calaquis ipan ni altepetl. Na, niimoTECO,
niquijtohua.
\v 34 Na nijmocuitlahuis ni altepetl Jerusalén huan nijmaquixtis
para ma nechtlepanitaca, huan pampa niquicnelía notlatequipanojca
David.’ ”
\p
\v 35 Huajca nopa tlayohua ielhuicac ejca TOTECO yajqui campa
mochijtoyaj nopa Asiria ehuani huan quinmicti 185 mil soldados. Huan
quema ne sequinoc soldados tlen ax mijque isaque, san mijcatzitzi
quinpantijque campa hueli.
\v 36 Huajca Tlanahuatijquetl Senaquerib tlen tlali Asiria
motlalantejqui huan yajqui ichaj ipan altepetl Nínive.
\v 37 Huan se tonal quema quihueyichihuayaya itiotzi Nisroc ipan
itiopa, yajque itelpocahua tlen inintoca Adramelec huan Sarezer huan
quimictijque. Teipa cholojtejque huan yajque hasta nopa tlali itoca
Ararat. Teipa pejqui tlanahuatía itelpoca tlen itoca Esarhadón
ipan ilugar.
\c 20
\s Icocolis Ezequías
\r (2 Cr. 32:24-26; Is. 38:1-22)
\p
\v 1 Ipan nopa tonali Tlanahuatijquetl Ezequías huetzqui ipan se
cocolistli huan miquisnequiyaya. Huan tiocamanalojquetl Isaías,
icone Amoz, yajqui quiitato huan quiilhui:
\p ―TOTECO quiijtohua: ‘Xiquinconsejomaca mochaj ehuani huan
xijchihua nochi tlen monequi pampa timiquis. Ayoc timochicahuas tlen
mococolis.’
\p
\v 2 Huan Tlanahuatijquetl Ezequías mocuepqui huan quitlali ixayac
campa tlapepecholi huan momaijto ica TOTECO huan quiijto:
\v 3 “Na nimitztlajtlanía noTECO, xiquilnamiqui quejatza
ninejnentoc xitlahuac moixpa. Nimitztequipanojtoc ica nochi noyolo
huan nijchijtoc tlen mitzpactía.” Huan tlahuel chocac Ezequías.
\p
\v 4 Huan quema aya ajsiyaya Isaías tlatlajco ipan nopa calixpamitl
para yas ichaj, ajsico se tlajtoli tlen TOTECO ipan ya huan nopa
tlajtoli elqui:
\v 5 “Ximocuepa huan xiquilhui Ezequías, yajaya tlen
inintlanahuatijca notlacajhua para queja ni niquijtohua, niiTECO,
huan na tlen niiDios ihuejcapan tata, David: ‘Na nijcactoc
motlamaijtol huan niquitztoc moixayo. Nimitzchicahuas tlen mococolis
huan ica eyi tonali tiyas ipan nohueyi tiopa nimoTECO.
\v 6 Nimitzcahuilis xiitztos seyoc 15 xihuitl. Nimitzmaquixtis ta
huan ni altepetl Jerusalén imaco nopa tlanahuatijquetl tlen tlali
Asiria. Huan nijchihuas para tlacame ma nechtlepanitaca pampa
niquicnelía notlatequipanojca David.’ ”
\p
\v 7 Huajca Isaías tlanahuati ma quisencahuaca se tlatixtli tlen
higos huan ma quitlalilica campa nopa cocotl. Huan quichijque huan
nopa cocotl pachijqui.
\p
\v 8 Huan Ezequías quitlajtlani Isaías:
\p ―¿Tlaque tlanextili TOTECO nechmacas intla nelía nimochicahuas
huan huelis niyas ipan ichaj TOTECO ipan eyi tonali?
\p
\v 9 Huan Isaías quiilhui:
\p ―TOTECO quichihuas se tlanextili ica toreloj para mitznextilis
melahuac timochicahuas queja mitzilhuijtoc. ¿Tijnequi para nopa
tonal ecahuilotl ipan toreloj ma nejnemis majtlactli pasos iixmelac
o ma mocuepas majtlactli pasos ica iica?
\p
\v 10 Huan Ezequías quiijto:
\p ―Nochipa nopa tonati iecahuilo ipan toreloj nejnemi pasos
iixmelac huajca ya nopa ax más ohui. Más elis tlanextili intla
nopa tonati ecahuilotl mocuepas ica iica majtlactli pasos. Ya nopa
ohui.
\p
\v 11 Huajca nopa tiocamanalojquetl Isaías quiilhui TOTECO tlaque
tlanextili quinequiyaya. Huan TOTECO quichijqui para nopa tonati
ecahuilotl ma mocuepa majtlactli pasos tlen ya nejnentoya ipan nopa
reloj tlen Acaz.
\s Ezequías quinseli nopa Babilonia ehuani
\r (2 Cr. 32:27-31; Is. 39:1-8)
\p
\v 12 Quema panoc tonali, itelpoca Tlanahuatijquetl Baladán tlen
tlali Babilonia tlen itoca Merodac Baladán quimatqui para mococohua
Tlanahuatijquetl Ezequías ipan tlali Judá. Huajca quintitlanqui
sequin tlacame tlen quihualicaque amatlajcuiloli huan se regalo tlen
quititlaniyaya nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Babilonia.
\v 13 Huan Ezequías quinseli nopa tlatitlanilme huan quinnextili
nochi tlen patiyo quipixqui ipan ichaj. Quinnextili nochi itomi tlen
plata huan tlen oro, huan nochi tlacualpajtli huan nochi
tlaajhuiyacayotl. Quinnextili campa quiajcocui nochi itepos para
tlatehuis huan senquistoc nochi tlen patiyo campa tlaajcocui. Nochi
quinnextili. Ax tleno oncac ipan nopa hueyi caltlanahuatili, niyon
ipan nochi itlanahuatilis tlen ax quiitaque.
\v 14 Huan teipa nopa tiocamanalojquetl Isaías yajqui quiitato
Tlanahuatijquetl Ezequías huan quitlajtlani:
\p ―¿Canque ehuani nopa tlacame huan tlaque mitzilhuijque?
\p Huan Tlanahuatijquetl Ezequías quiijto:
\p ―Inijuanti huejca ehuani. Hualajque tlen tlali Babilonia.
\p
\v 15 Huan tiocamanalojquetl Isaías quitlajtlani:
\p ―¿Huan tlaque quiitaque ipan mochaj?
\p Huan Tlanahuatijquetl Ezequías quiilhui:
\p ―Quiitaque nochi tlen onca nica. Niquinnextili nochi campa
nitlaajcocui.
\p
\v 16 Huajca Isaías quiilhui Ezequías:
\p ―Xijcaqui ni tlajtoli tlen mitzilhuía TOTECO:
\v 17 ‘Hualas se tonal quema nochi tlen onca ipan mochaj quihuicase
ipan tlali Babilonia. Quihuicase nochi tlen quisentilijque
mohuejcapan tatahua huan tlen ta tijsentilijtoc hasta ama. Ax tleno
mocahuas nica.
\v 18 Huan hasta nojquiya moteixmatcahua quinhuicase nepa ipan tlali
Babilonia. Huan quincaparose huan quintlalise queja
tlatequipanohuani ipan icaltlanahuatil nopa tlanahuatijquetl.’
\p
\v 19 Teipa Tlanahuatijquetl Ezequías quiilhui Isaías:
\p ―Nopa tlajtoli tlen TOTECO Dios tlen tiquijtojtoc, cualtitoc.
\p Quiijto ni pampa moilhuiyaya: “Ipan nochi tonali quema noja
niitztos oncas tlasehuilistli huan tiitztose ica temachtli, huan
nopa tlaohuijcayotl panos teipa.”
\s Imiquilis Ezequías
\r (2 Cr. 32:32-33)
\p
\v 20 Nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Ezequías huan
nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen
itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá. Nojquiya
quiijtohua quejatza quipixqui miyac ichicahualis huan quejatza
quichijqui nopa hueyi pila, huan nopa hueyi aojtli para ipan
calaquis atl ipan nopa altepetl.
\v 21 Huan quema mijqui Tlanahuatijquetl Ezequías, icone tlen itoca
Manasés pejqui tlanahuatía.
\c 21
\s Manasés tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 33:1-20)
\p
\v 1 Manasés quipiyayaya 12 xihuitl quema pejqui tlanahuatía ipan
tlali Judá huan mosehui para tlanahuatis ipan altepetl Jerusalén
huan tlanahuati 55 xihuitl. Huan inana itoca eliyaya Hepsiba.
\v 2 Pero Tlanahuatijquetl Manasés quichijqui tlen ax cuali iixtla
TOTECO pampa quitoquili ininfiero ojhui nopa sequinoc tlacame tlen
ax quiixmatij TOTECO tlen TOTECO quintojtocatoya tlen nopa tlali
iniixtla israelitame.
\v 3 Huan ipan campa hueli tepetini Manasés sampa quinsencajqui
nopa piltiocaltzitzi para miyac tlaixcopincayotl tlen itata,
Tlanahuatijquetl Ezequías, quinxolejtoya. Nojquiya campa hueli
quinchijchijqui miyac tlaixpamitl para nopa teteyotl Baal. Huan
quiquetzqui se fiero tlaquetzali para nopa tlaixcopincayotl Asera
queja quichijtoya Tlanahuatijquetl Acab ipan tlali Israel. Nojquiya
Manasés quinhueyichijqui sitlalime huan nochi tlamantli tlen onca
ipan elhuicactli.
\v 4 Nojquiya quichijchijqui se tlaixpamitl para teteyome ipan nopa
hueyi tiopamitl tlen TOTECO campa TOTECO quiijtojtoya para quipiyas
itoca huan campa quinamiqui para tlacame ma quihueyichihuaca.
\v 5 Huan ipan nochi ome calixpamitl nopa hueyi tiopamitl tlen
TOTECO, Tlanahuatijquetl Manasés quichijqui miyac tlaixpamitl para
sitlalime huan nochi tlen onca ipan elhuicactli.
\v 6 Nojquiya quitlati icone ipan tlitl queja se tlacajcahualistli
para se teteyotl. Momatqui tetlajchihuía huan tlamati.
Quintlajtlani consejo tlen quincamahuiyayaj ajacame huan mijcatzitzi
huan tlen tetonalitayayaj. Tlahuel miyac tlamantli ax cuali
quichijqui iixtla TOTECO para quicualancamacas.
\v 7 Hasta quihuicac nopa fiero tlaquetzali para Asera tlen
quichijtoya huan quitlali ipan itiopa TOTECO campa TOTECO
quiilhuijtoya David huan icone, Salomón, nopa cali para nochipa
quihuicas itoca pampa TOTECO quitlapejpeni Jerusalén tlen nochi
altepetini tlen israelitame para nopona tlacame quihueyichihuase.
\v 8 Huan TOTECO no quiijto: “Intla israelitame quineltocase tlen
quiijtohua nochi notlanahuatilhua tlen niquinmacac ica
notlatequipanojca, Moisés, ax niquinijcuenis ipan ni tlali tlen
niquinmacac inintatahua.”
\v 9 Pero israelitame ax quichijque cuenta itlajtol. Huan
Tlanahuatijquetl Manasés quinnextili israelitame ma quichihuaca
tlen noja más fiero que nopa tlacame tlen TOTECO quinpolo iniixtla
nopa israelitame quema calaquiyayaj ipan nopa tlali.
\p
\v 10 Huajca TOTECO teyolmelajqui itlajtol ica itiocamanalojcahua
huan quiijto:
\v 11 “Manasés nopa tlanahuatijquetl ipan tlali Judá quichijtoc
miyac tlamantli tlen tlahuel fiero. Quichijtoc más fiero que nopa
amorreo tlacame tlen achtohuiya itztoyaj ipan ni tlali.
Quinnextilijtoc israelitame ipan tlali Judá ma tlajtlacolchihuaca
huan ma quinhueyichihuaca miyac tlaixcopincayotl tlen ax Dios.
\v 12 Huajca ya ni tlen quiijtohua TOTECO tlen toDios tiisraelitame:
‘Na nijchihuas ma hualaca tlacame ipan tlali Judá huan ipan
altepetl Jerusalén para quixolehuase nochi. Tlahuel miyac
tlaijiyohuise israelitame hasta quinyolcocos nochi tlen quicaquise.
\v 13 Niquinyejyecos altepetl Jerusalén ehuani ica san se
tlayejyecoli tlen nijtequihui ica altepetl Samaria ehuani huan ica
iteixmatcahua Tlanahuatijquetl Acab. Na niquinquixtis tlacame ipan
Jerusalén hasta axaca mocahuas. Elis queja se plato tlen se
quipajpactoc cuali huan teipa quiixtlapachohua para ma huaqui.
\v 14 Huan nopa quentzi tlacame tlen mocahuase itztoque,
niquintemactilis ininmaco inincualancaitacahua para ma
quintlacuijcuilica huan ma quintlaijiyohuiltica.
\v 15 Pampa israelitame quichijque tlen ax cuali noixpa huan
nechcualancamacatoque hasta huejcajquiya ipan nopa tonali quema
niquinquixti ininhuejcapantatahua ipan tlali Egipto huan hasta ama
noja quichihuaj.’ ”
\p
\v 16 Huan Tlanahuatijquetl Manasés nojquiya quinmicti miyac
tlacame tlen ax tleno quichijtoyaj hasta elqui queja quitemiti
altepetl Jerusalén tlen ni nali hasta ne seyoc nali ica estli tlen
ax quitoyajtosquía. Huan ya ni elqui iyoca tlen nopa hueyi
tlajtlacoli tlen quichijqui pampa quinnextili israelitame ma
quinhueyichihuaca miyac tlaixcopincayotl tlen tlahuel fiero iixtla
TOTECO.
\p
\v 17 Nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi
Tlanahuatijquetl Manasés, huan nopa tequitl tlen quichijqui, huan
nopa tlajtlacoli tlen quichijqui, nochi eltoc ijcuilijtoc ipan nopa
amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan
Tlali Judá.
\v 18 Huan quema mijqui Manasés quitlalpachojque ipan nopa
xochimili nechca ichaj tlen itoca ixochimil Uza. Teipa itelpoca tlen
itoca Amón pejqui tlanahuatía.
\s Amón tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 33:21-25)
\p
\v 19 Huan Tlanahuatijquetl Amón quipiyayaya 22 xihuitl quema
pejqui tlanahuatía huan tlanahuati ipan altepetl Jerusalén ome
xihuitl. Inana itoca eliyaya Mesulemet huan yajaya eliyaya iichpoca
Haruz tlen ehua altepetl Jotba.
\v 20 Pero Amón quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO queja
quichijtoya itata, Manasés.
\v 21 Quitoquili ifiero ojhui itata huan quinhueyichijqui nopa miyac
tlaixcopincayotl tlen itata quinhueyichijtoya.
\v 22 Huan queja nopa quihuejcamajcajqui TOTECO, yajaya tlen
ininDios ihuejcapan tatahua huan ax quinejqui quitoquilis iojhui.
\v 23 Huan itlatequipanojcahua Tlanahuatijquetl Amón motlalanque
ica ya huan quisencajque quejatza quimictise ipan ichaj.
\v 24 Pero teipa nopa tlali Judá ehuani quinmictijque nopa
tequipanohuani tlen quimictijtoyaj Amón. Huan quichijque Josías,
icone Amón, ma eli tlanahuatijquetl.
\p
\v 25 Nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi
Tlanahuatijquetl Amón huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc
ipan nopa amatlajcuiloli tlen itoca Tlen Quichijque Nopa
Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá.
\v 26 Huan quitlalpachojque Amón ipan se panteón ipan ixochimil
Uza. Teipa pejqui tlanahuatía icone tlen itoca Josías.
\c 22
\s Josías tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 34:1-2)
\p
\v 1 Huan Josías quipiyayaya 8 xihuitl quema pejqui tlanahuatía
huan tlanahuati ipan altepetl Jerusalén 31 xihuitl. Inana itoca
eliyaya Jedida huan eliyaya iichpoca Adaía huan ejqui ipan altepetl
Boscat.
\v 2 Huan Tlanahuatijquetl Josías quichijqui tlen xitlahuac iixtla
TOTECO pampa quitoquili nochi nopa cuali ojtli tlen ipan nentoya
ihuejcapan tata David huan ax moiyocatlali tlen iojhui niyon
quentzi.
\s Josías quisencajqui itiopa Toteco
\r (2 Cr. 34:8-33)
\p
\v 3 Quema Tlanahuatijquetl Josías yohuiyaya para 18 xihuitl ipan
itequi, quititlanqui Safán ipan itiopa TOTECO. Huan Safán elqui
itlajcuilojca huan eliyaya icone Azalías huan iixhui Mesulam. Huan
quiilhui:
\p
\v 4 ―Xiya xiquitati nopa hueyi totajtzi Hilcías huan xiquilhui ma
quipohua nopa tomi tlen nopa tlamocuitlahuiani ipan ipuerta itiopa
TOTECO quiselijtoque tlen tlacame quihualiquiliyayaj TOTECO.
\v 5 Ma quinmaca nopa tomi nopa tlacame tlen quiyacanase nopa
tequitl para quisencahuase itiopa TOTECO. Quitequihuise para
quintlaxtlahuise tlen tequitij para quisencahuase campa sosolijtoc
itiopa TOTECO.
\v 6 Monequi quintlaxtlahuise cuaximani, tepanchihuani huan tlen
quiyacanase nopa tequitl. Nojquiya monequi ma quicohuaca cuahuitl
huan tetini tlen cuajcuali para quicualtlalise nopa tiopamitl.
\v 7 Huan ax monejqui quintlajtlanise cuenta ipan tlaque tlamantli
quitequihuijque nopa tomi pampa inijuanti elque tlacame tlen
xitlahuaque.
\p
\v 8 Huan nopa hueyi totajtzi Hilcías quiilhui nopa tlajcuilojquetl
Safán: “Nijpantijtoc ipan itiopa TOTECO nopa amatlapohuali tlen
huejcajquiya tlen quipiya nopa miyac tlanahuatili.” Huan Hilcías
quimacac nopa amatlapohuali Safán huan yajaya quipojqui.
\v 9 Huan Safán mocuepqui campa nopa tlanahuatijquetl huan
quiilhui:
\p ―Motlatequipanojcahua quisentilijtoque nopa tomi tlen tlacame
quimacatoque TOTECO huan quinmacatoque tlen tlayacanaj ipan nopa
tequitl ipan tiopamitl.
\p
\v 10 Huan nopa tlajcuilojquetl Safán nojquiya quiilhui
Tlanahuatijquetl Josías para nopa totajtzi Hilcías quimacatoya se
amatlapohuali. Huan Safán quipojqui iixtla nopa tlanahuatijquetl.
\p
\v 11 Huan quema quicajqui Tlanahuatijquetl Josías tlen
quiijtohuayaya nopa amatlapohuali tlen quipixqui itlanahuatilhua
TOTECO, quitzayanqui iyoyo ica hueyi cuesoli.
\v 12 Huan teipa quinahuati nopa hueyi totajtzi Hilcías, huan
Ahicam, icone Safán, huan Acbor, icone Micaías, huan Safán, nopa
tlajcuilojquetl, huan Asaía, ihueyi tlapalehuijca, huan quinilhui:
\p
\v 13 ―Xiyaca huan xijtlajtzintoquilica TOTECO tlaque nopantis na,
huan tlaque ininpantis ni altepetl ehuani, huan nochi ni tlali Judá
ehuani pampa ax tijtoquilijtoque nopa tlajtoli tlen eltoc ipan ni
amatlapohuali tlen quiajsitoque. Nijmati TOTECO tlahuel cualantoc
tohuaya pampa totatahua ax quineltocatoque ni miyac tlanahuatili. Ax
tijchijtihualajque tlen eltoc ijcuilijtoc ipan ni amatlapohuali.
\p
\v 14 Huajca yajque nopa totajtzi Hilcías, ihuaya Ahicam, Acbor,
Safán huan Asaía hasta nopa yancuic colonia ipan Jerusalén huan
quiitatoj nopa sihua tiocamanalojquetl Hulda. Yajaya eliyaya isihua
Salum, huan Salum eliyaya icone Ticva huan iixhui Harhas. Huan
Harhas eliyaya nopa tlacatl tlen quiajcocui ininyoyo para
totajtzitzi ipan tiopamitl.
\v 15 Huan Hulda nimantzi quinilhui:
\p ―Xiquilhuica nopa tlacatl tlen inmechtitlantoc para TOTECO tlen
toDios tiisraelitame queja ni quiijtohua:
\v 16 ‘Na nijxolehuas ni altepetl huan nochi tlen itztoque nica
queja eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen tijpojtoc ta
tlen titlanahuatijquetl tlen tlali Judá.
\v 17 Nijxolehuas pampa notlacajhua nechtlahuelcajtoque huan
quintlatilijtoque copali nopa miyac tlaixcopincayotl huan teteyome
tlen ax Dios. Yeca tlahuel nechcualancamacatoque ni tlacame huan ax
tlamis nocualancayo hasta niquintlatzacuiltis.’
\p
\v 18 “Pero xiyaca campa nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Judá
tlen inmechtitlantoc para inquimatise tlen na niiTECO nijchihuas.
\v 19 Huan xiquilhui: ‘Nijmati ta tijchijqui yamanic moyolo quema
tijcajqui para eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali para
nijxolehuas ni altepetl huan nochi tlen itztoque nica. Huan
timoechcapantlali quema tijcajqui para ni altepetl elis
tlatelchihuali huan tlatzitzicatoc. Nojquiya tijtzayanqui moyoyo
huan tichocac noixpa. Huajca na, tlen nimoTECO, nojquiya ya
nimitzcactoc.
\v 20 Huan ax niquintitlanis tlen quixolehuase ni altepetl huan
itlacajhua hasta ya timictos huan ya tlantos mitztlalpachojtose.
Nimitzcahuilis timiquis huan mitztlalpachose quema ax onca
tlatehuilistli. Huan ta ax tiquitas tlen fiero ipantis ni altepetl.’
”
\p Queja nopa TOTECO quinilhui Tlanahuatijquetl Josías ipampa
itlatitlanilhua ica nopa sihuatl. Huan teipa nopa tlacame mocuepque
huan quiyolmelahuatoj Tlanahuatijquetl Josías tlen quinilhuijtoya
nopa sihua tiocamanalojquetl.
\c 23
\s Quipojque itlajtol TOTECO tlamiyacapa
\p
\v 1 Huajca Tlanahuatijquetl Josías tlanahuati ma mosentilica nochi
huehue tlacame tlen tlayacanayayaj ipan tlali Judá huan ipan
altepetl Jerusalén.
\v 2 Huan yajqui nopa tlanahuatijquetl ipan ichaj TOTECO ica nochi
tlacame tlen Jerusalén huan tlali Judá ehuani, huan ininhuaya
nochi totajtzitzi huan nochi tiocamanalohuani. Yajque nochi tlacame
tlen más huehuentzitzi hasta tlen más pilsiltzitzi. Huan iniixtla
nochi nopa tlanahuatijquetl quipojqui nochi nopa amatlapohuali tlen
quipantijtoya tiopan calijtic tlen quipixtoya nopa tlajtolsencahuali
tlen TOTECO quichijtoya ica israelitame. Huan nochi
quitlacaquiliyayaj.
\p
\v 3 Huan teipa nopa tlanahuatijquetl moquetzqui nechca nopa hueyi
tlaquetzali campa moquetza se tlanahuatijquetl para quichihuas se
tlanahuatili huan sampa quichijqui nopa tlajtolsencahuali ica
TOTECO. Motemacac iixtla TOTECO para ica nochi iyolo huan ica nochi
ialma quineltocas nochi itlanahuatilhua TOTECO, huan quitlamichihuas
nochi itlamachtilhua huan nochi tlen quiijto ipan nopa
tlajtolsencahuali. Huan nochi tlacame nojquiya motemacaque
quichihuase nochi nopa tlanahuatili ipan nopa tlajtolsencahuali.
\s Josías quichijqui cuali tequitl
\r (2 Cr. 34:3-7)
\p
\v 4 Huajca Tlanahuatijquetl Josías quinahuatij nopa hueyi totajtzi
Hilcías, huan nopa totajtzitzi tlen quihuicayayaj nopa ompa
tequihuejcayotl huan totajtzitzi tlen tlamocuitlahuíaj ipan puerta
para ma quiquixtica ipan itiopa TOTECO nochi tlamantli tlen
quitequihuijque para quihueyichihuase Baal, Asera, sitlalime huan
nochi tlamantli tlen onca ipan elhuicactli. Huan quintlatijque
huejca tlen Jerusalén ipan cuatitlamitl tlen itoca Cedrón. Huan
teipa quihuicaque nopa cuanextli hasta ipan Betel.
\v 5 Huan Tlanahuatijquetl Josías quinijcueni nopa totajtzitzi tlen
quinhueyichijque miyac tlaixcopincayotl tlen quintequitlalijtoyaj
nopa achtohui tlanahuatiani tlen tlali Judá para ma quitlatica
copali ipan inintlaixpa nopa teteyome campa hueli ipan tlali Judá
huan ipan Jerusalén. Quitlatiliyayaj copali Baal, tonati, metztli
huan nochi sitlalime huan tlen onca ipan elhuicactli.
\v 6 Nojquiya Josías quiquixti nopa fiero tlaquetzali para nopa
tlaixcopincayotl Asera tlen eltoya ipan itiopa TOTECO huan
quihuicaque tlen altepetl Jerusalén hasta nopa tlamayamitl tlen
itoca Cedrón huan quitlatijque. Teipa quitisqui tlen mocajqui hasta
san elqui cuanextli. Huan teipa quimajcajqui ipan campo santo campa
quintojque mijcatzitzi teicneltzitzi.
\v 7 Huan nojquiya quixolejqui campa mocajque nopa sodomitame huan
ahuilnenca sihuame tlen quichihuayayaj tlen hueli ipan ichaj TOTECO
ica tlen hualayayaj para queja nopa quiijtohuayayaj
quinhueyichihuayayaj inintiotzitzi. Huan quinxolejqui nopa
yoyoncaltini tlen nopa sihuame quiijtzontoyaj para ipan
quihueyitlalise Asera.
\p
\v 8 Teipa Tlanahuatijquetl Josías tlanahuati ma hualaca nochi
TOTECO itotajtzitzi tlen itztoyaj ipan altepetini campa hueli ipan
tlali Judá. Huan Josías quinxolejqui nochi nopa tlaixpantini tlen
altepetl Geba ica norte hasta Beerseba ica sur campa itotajtzitzi
TOTECO quitlatiyayaj copali pampa san oncac caquihuili ma onca
tlaixpamitl ipan altepetl Jerusalén. Huan Josías quixolejqui nopa
tlaixpamitl tlen eltoya ipuertajteno ichaj nopa hueyi
tlatequipanojquetl Josué. Nojquiya quixolejqui nopa tlaixpamitl
tlen eltoya iarraves nopa puerta campa nochi calaquij ipan altepetl
Jerusalén.
\v 9 Pero nopa totajtzitzi tlen tlacajcajtoyaj ipan nopa miyac
tlaixpamitl tlen eltoyaj campa hueli ipan tepetini ayoc quincahuili
ma quinechcahuica itlaixpa TOTECO ipan altepetl Jerusalén. Pero
quena, quincahuiliyayaj ma quicuaca nopa pantzi tlen ax quipixqui
tlasonejcayotl ininhuaya iniicnihua tlen totajtzitzi.
\p
\v 10 Josías nojquiya quixolejqui nopa tlaixpamitl para nopa
teteyotl Tofet tlen eltoya ipan nopa tlacomoli itoca Benhinom para
ayoc quema aca hueli quitlatis ioquichpil o isihuapil nopona queja
se regalo para nopa teteyotl Moloc.
\v 11 Nojquiya quinijcueni nopa cahuayojme tlen nopa achtohui
tlanahuatiani tlen tlali Judá quitencahuilijtoyaj. Nopa cahuayojme
itztoyaj nechca campa nochi calaquij ipan itiopa TOTECO. Itztoyaj
nechca icuarto se tlatequipanojquetl itoca Natánmelec tlen imaco
eltoya nopa cali. Nojquiya quintlatijque nopa tlatehuijca carros
tlen quitemactilijtoyaj tonati para quihueyichihuase queja tonati
elisquía se dios.
\p
\v 12 Huan nojquiya Tlanahuatijquetl Josías quinxolejqui nopa miyac
tlaixpamitl tlen nopa tlanahuatiani tlen tlali Judá quisencajtoyaj
itzonpac ichaj nopa tlanahuatijquetl campa yohuiyaya para mosehuis
campa itoca icuarto Acaz. Nojquiya Josías quinxolejqui nopa miyac
tlaixpamitl tlen Tlanahuatijquetl Manasés quinsencajtoya ipan nopa
ome calixpamitl tlen itiopa. Quinchijqui cuechtic huan nochi nopa
tlaltejpoctli tlen mocajqui quitepehuatoj ipan nopa atemitl Cedrón.
\v 13 Nojquiya Tlanahuatijquetl Josías quinxolejqui nopa miyac
tlaixpamitl tlen eltoya ipan ne se lado altepetl Jerusalén ica
campa quisa tonati huan ica sur tlen campa itoca Tepetl Tlen
Tlaxolehualistli. Nopa miyac tlaixpamitl elqui tlen Salomón,
tlanahuatijquetl tlen tlali Israel huejcajquiya, quisencajtoya para
Astoret, nopa fiero tlaixcopincayotl tlen nopa sidonios
quihueyimatque, huan para Quemos nopa fiero tlaixcopincayotl tlen
nopa moabitame, huan para Milcom nopa fiero tlaixcopincayotl tlen
nopa amonitame.
\v 14 Huan quinchijqui cuechtic nopa teteyome tlen tetl huan
quinxolejqui nopa fiero tlaquetzali tlen nopa tlaixcopincayotl
Asera, huan quitemiti campa moquetztoya nopa miyac tlaixpantini ica
iniomiyo mijcatzitzi para axaca huelis quinnechcahuis.
\p
\v 15 Huan nojquiya Josías quixolejqui nopa tlaixpamitl huejcapa
nepa ipan Betel tlen Tlanahuatijquetl Jeroboam, icone Nabat,
quichijqui quema quinnextiliyaya israelitame ma tlajtlacolchihuaca
huan ma quihueyichihuaca TOTECO ica teteyome. Quinchijqui cuechtic
nopa teteyome huan quitlati nopa fiero tlaquetzali para Asera.
\v 16 Huan quema Josías tlachiyayaya campa hueli, quiitac sequin
mijcaostome nopona ipan nopa tlaixtemolis. Huan tlanahuati ma
quiquixtica nochi omitl tlen oncac ipan nopa mijcaostome huan ma
quitlatica ipan nopa tlaixpamitl ipan Betel para ma quiijtlaco nopa
tlaixpamitl. Queja nopa panoc tlen Toteco Dios ica itiocamanalojca
quiijtojtoya panosquía huejcajquiya quema itztoya Tlanahuatijquetl
Jeroboam.
\v 17 Huan Tlanahuatijquetl Josías quiijto:
\p ―¿Tlaque tlamantli tetl moquetztoc nepa huan tlaque quiijtohua
itlajcuilol?
\p Huan nopa tlacame ipan nopa altepetl quinanquilijque:
\p ―Quiijtohua para nepa campa quitojque nopa tiocamanalojquetl
tlen hualajqui tlen tlali Judá huan tlayolmelahuaco para teipa
quitlatisquía mijcaomitl ipan ni tlaixpamitl nica Betel, senquistoc
queja ta tijchijtoc ama.
\p
\v 18 Huajca Tlanahuatijquetl Josías tlanahuati:
\p ―Xijcahuaca. Ma axaca quiajasi iomiyo.
\p Huan queja nopa quitlepanitaque iomiyo huan nojquiya iomiyo nopa
huehue tiocamanalojquetl tlen hualajqui tlen tlali Samaria.
\p
\v 19 Teipa queja quichijtoya ipan Betel, Tlanahuatijquetl Josías
quixolejqui nochi nopa piltiocaltzitzi para nopa miyac
tlaixcopincayotl huan tlaixpamitl huejcapa tlen oncayaya ipan nochi
nopa altepetini tlen altepetl Samaria quinnahuatía. Nopa
piltiocaltzitzi quinchijchijque miyac huejhueyi tlanahuatiani ipan
tlali Israel huan yeca tlahuel quicualancamacaque TOTECO.
\v 20 Huan teipa Tlanahuatijquetl Josías quinmicti nopona campa
inintlaixpa nochi nopa totajtzitzi tlen tlacajcajtoyaj ipan nopa
miyac tlaixpamitl. Nojquiya quitlatijque iniomiyo mijcatzitzi ipan
nopa miyac tlaixpantini para quinijtlacose. Teipa Josías sampa
mocuepqui ipan altepetl Jerusalén.
\s Josías quiilnamijqui nopa Pascua Ilhuitl
\r (2 Cr. 35:1-19)
\p
\v 21 Teipa Tlanahuatijquetl Josías quichijqui se tlanahuatili tlen
quiijto: “Monequi nochi tlacame ma quiilnamiquica nopa Pascua
Ilhuitl para TOTECO Dios queja eltoc ijcuilijtoc ipan nopa
amatlapohuali tlen nopa tlajtolsencahuali ica TOTECO.”
\p
\v 22 Ax quema quiilnamictoyaj se Pascua Ilhuitl queja ni ipan nochi
xihuitl quema itztoyaj nopa huejhueyi tlanahuatiani ipan nopa tlali
Israel huan ipan tlali Judá huan niyon hasta huejcajquiya quema
jueces tlanahuatiyayaj ipan tlali Israel.
\v 23 Eltoya quema Tlanahuatijquetl Josías yohuiyaya para 18
xihuitl tlanahuatía quema quiilnamijque nopa Pascua Ilhuitl iixtla
TOTECO ipan altepetl Jerusalén.
\s Josías quiquixti tlen ax cuali
\p
\v 24 Huan Tlanahuatijquetl Josías nojquiya quinmicti nochi
tetlajchihuiani huan tlamatini. Quintlamixolejqui nochi miyac
tlaixcopincayotl huan teteyome ipan techaj huan tlen tlacame
quinhueyichihuayayaj campa hueli ipan altepetl Jerusalén huan ipan
nochi tlali Judá. Quichijqui ni para quitlamichihuas nochi nopa
tlanahuatili tlen eltoc ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen
quiajsitoya Hilcías, nopa hueyi totajtzi, ipan itiopa TOTECO.
\v 25 Ax quema oncatoya seyoc tlanahuatijquetl queja Josías tlen
moyolcuepqui, huan quitoquili TOTECO ica nochi iyolo, huan ica nochi
itonal huan ica nochi ichicahualis. Huan quineltoquili nochi nopa
itlanahuatilhua Moisés. Niyon teipa ax quema oncac seyoc queja ya.
\p
\v 26 Huan yonque Josías quichijqui nochi tlen cuali, TOTECO noja
quisenhuiquili cualani ica tlali Judá ehuani ipampa nochi tlen
fiero quichijtoya Tlanahuatijquetl Manasés achtohuiya tlen tlahuel
ica quicualancamacac.
\v 27 Huan yeca quiijto TOTECO para quitlahuelcahuas tlali Judá
queja quitlahuelcajtoya tlali Israel. Huan quitlahuelcahuas altepetl
Jerusalén tlen quitlapejpenijtoya huan nopa tiopamitl campa
quiijtojtoya para nopona tlacame ma quitlepanitaca.
\s Imiquilis Josías
\r (2 Cr. 35:20-27)
\p
\v 28 Huan nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi
Tlanahuatijquetl Josías huan nochi tlen quichijqui eltoc
ijcuilijtoc ipan nopa amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque
Tlanahuatiani Ipan Tlali Judá.
\v 29 Ipan nopa tonali quema tequitiyaya Josías, nopa
Tlanahuatijquetl Necao tlen eliyaya Faraón ipan tlali Egipto yajqui
hasta nopa atemitl Éufrates para quipalehuiti nopa tlanahuatijquetl
tlen tlali Asiria. Huan Tlanahuatijquetl Josías yajqui ininhuaya
isoldados para quintehuiti, pero Tlanahuatijquetl Necao quimicti
Josías quema monamijque ipan Meguido.
\v 30 Huan itlatequipanojcahua Josías quitlalijque itlacayo ipan se
tlatehuijca carro huan quihuicaque tlen Meguido hasta altepetl
Jerusalén. Huan quitlaltojque campa quicualtlalijtoyaj para ya.
Huajca nopa tlacame quitzonaltijque ica aceite Joacaz, icone
Josías, huan quichijque tlanahuatijquetl.
\s Joacaz tlanahuati eyi metztli ipan Judá
\r (2 Cr. 36:1-4)
\p
\v 31 Huan Tlanahuatijquetl Joacaz quipiyayaya 23 xihuitl quema
pejqui tlanahuatía ipan altepetl Jerusalén huan tlanahuati eyi
metztli. Inana itoca eliyaya Hamutal huan inana eliyaya iichpoca
Jeremías tlen ejqui altepetl Libna.
\v 32 Pero Tlanahuatijquetl Joacaz quichijqui tlen ax cuali iixtla
TOTECO queja ihuejcapan tatahua quichijtoyaj.
\v 33 Huan Tlanahuatijquetl Necao, tlen eliyaya Faraón ipan tlali
Egipto, quitzajqui Joacaz ipan altepetl Ribla ipan tlali Hamat para
ayoc huelis tlanahuatis ipan Jerusalén. Nojquiya Necao
quinfuerzajhui tlali Judá ehuani ma tlaxtlahuaca 33 kilos tlen
plata huan 33 kilos tlen oro queja impuesto.
\v 34 Huan nopa Faraón Necao quitlali Eliaquim, seyoc icone
Josías, para elis tlanahuatijquetl. Pero Necao quitocapatlac
Eliaquim huan quitocajti Joacim. Huan Joacaz tlen Necao quipixtoya
tzactoc, quihuicac hasta tlali Egipto huan nopona mijqui.
\v 35 Huan Joacim quintlajtlani nopa tlacame ipan Judá ma
tlaxtlahuaca impuestos queja imiyaca nopa ricojyotl tlen sesen
quipiyayaya. Teipa quimacac nopa plata huan oro Faraón Necao huan
queja nopa huelqui quitlaxtlahui nopa impuesto tlen
quintlajtlanijtoya.
\s Joacim tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 36:5-8)
\p
\v 36 Huan Tlanahuatijquetl Joacim quipiyayaya 25 xihuitl quema
pejqui tlanahuatía huan tlanahuati ipan altepetl Jerusalén 11
xihuitl. Huan inana itoca eliyaya Zebuda huan yajaya eliyaya
iichpoca Pedaías tlen ejqui ipan altepetl Ruma.
\v 37 Pero Joacim quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO senquistoc
queja ihuejcapan tatahua quichijtoyaj.
\c 24
\s Joacim monejqui quitlaxtlahuis tomi Nabucodonosor
\p
\v 1 Ipan nopa tonali quema tlanahuatiyaya Joacim ipan tlali Judá,
Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlen tlali Babilonia hualajqui ica
isoldados huan calajque ipan tlali Judá. Huan Joacim motemacac ica
ya. Huajca elqui itlatequipanojca huan quichijqui nochi tlen
quinahuati para eyi xihuitl. Pero teipa Tlanahuatijquetl Joacim
moyolajcomanqui ica Nabucodonosor para tlali Judá ma ayoc elis
imaco.
\v 2 Pero TOTECO quintitlanqui ipan tlali Judá miyac soldados tlen
caldeos, sirios, moabitame huan amonitame para tlaxtequise huan para
quixolehuase tlali Judá queja tlayolmelajqui ica itiocamanalojcahua\f 24:2
Isaías, Miqueas, Habacuc huan Jeremías tlayolmelajtoyaj para panos
ni tlamantli.\f*  para panos.
\v 3 Melahuac nochi ya ni ipantic tlali Judá pampa TOTECO
tlanahuatijtoya para queja ni ma pano, pampa quinequiyaya
quitlahuelcahuas tlali Judá ipampa itlajtlacolhua Tlanahuatijquetl
Manasés.
\v 4 Pampa Manasés quinmicti miyac tlacame tlen ax tleno
quichijtoyaj huan elqui queja quitemiti altepetl Jerusalén ica
estli iixtla TOTECO. Huan yeca TOTECO ayoc quinejqui
quintlapojpolhuis Judá ehuani.
\s Imiquilis Joacim
\p
\v 5 Nopa sequinoc tlamantli tlen panoc ipan itequi Tlanahuatijquetl
Joacim huan nochi tlen quichijqui eltoc ijcuilijtoc ipan nopa
amatlapohuali tlen itoca Tlen Quichijque Nopa Tlanahuatiani Ipan
Tlali Judá.
\v 6 Huan quema mijqui Joacim, pejqui tlanahuatía icone tlen itoca
eliyaya Joaquín.
\v 7 Huan teipa ayoc quema mocuepqui nopa tlanahuatijquetl tlen
tlali Egipto ipan tlali Judá. Pampa ama nopa Tlanahuatijquetl tlen
tlali Babilonia moaxcatijtoya nopa tlali tlen nopa atlajtli tlen
tlali Egipto hasta nopa atemitl tlen itoca Éufrates.
\s Joaquín tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 36:9-10)
\p
\v 8 Huan Tlanahuatijquetl Joaquín quipiyayaya 18 xihuitl quema
pejqui tlanahuatía huan tlanahuati ipan altepetl Jerusalén eyi
metztli. Inana itoca eliyaya Nehusta huan yajaya elqui iichpoca
Elnatán tlen ejqui ipan Jerusalén.
\v 9 Huan Joaquín quichijqui tlen ax cuali iixtla TOTECO queja
quichijtoya itata.
\p
\v 10 Ipan itequi Tlanahuatijquetl Joaquín tlen tlali Judá,
isoldados Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlen tlali Babilonia
ajsicoj huan quiyahualojque altepetl Jerusalén huan pejque
quitehuíaj.
\v 11 Quema quitehuiyayaj nopa altepetl, ajsitihuetzico
Tlanahuatijquetl Nabucodonosor.
\v 12 Huajca Tlanahuatijquetl Joaquín ipan Jerusalén quisqui ipan
altepetl ihuaya inana, itlatequipanojcahua, huan nochi
itlapalehuijcahua para quinamiquise nopa tlanahuatijquetl tlen tlali
Babilonia huan motemacase ica ya. Huan Tlanahuatijquetl
Nabucodonosor quinitzqui huan quinilpi. Tlanahuatijquetl
Nabucodonosor yohuiyaya para chicueyi xihuitl tlanahuatía ipan
Babilonia quema quiitzqui Tlanahuatijquetl Joaquín.
\v 13 Huan queja TOTECO quiijtojtoya para mochihuas, Nabucodonosor
quiquixti nochi tlen yejyectzi huan patiyo ipan itiopa TOTECO huan
ipan ichaj tlanahuatijquetl huan quihuicac ipan itlal. Huan nopa
huejhueyi tlamantli tlen oro tlen huejcajquiya Salomón, nopa
tlanahuatijquetl tlen nochi israelitame, quisencajtoya ipan
tiopamitl monejqui quintejtejque para huelque quinhuicaque.
\v 14 Huan Tlanahuatijquetl Nabucodonosor quinhuicac 10 mil tlacame
ilpitoque tlen altepetl Jerusalén. Ininhuaya itztoyaj nochi
tlayacanani ipan nopa tlali, huan nochi tlayacanca soldados,
calchihuani huan teposchihuani. Huajca san mocajque ipan tlali Judá
nopa tlacame tlen más teicneltzitzi, huan tlen ax tleno quimatij
quichihuase.
\p
\v 15 Huajca nopa Tlanahuatijquetl Nabucodonosor quinhuicac
ilpitoque Tlanahuatijquetl Joaquín, ihuaya inana, isihuajhua,
itlapalehuijcahua huan nopa tlacame tlen más tlayacanayayaj ipan
nopa tlali Judá hasta itlal tlen itoca Babilonia.
\v 16 Ica nochi quinhuicac 7 mil soldados tlen más yajatij huan mil
calchihuani huan teposchihuani tlen más quimatque, huan nochi
tlacame tlen más tetique para yase ipan tlatehuilistli.
\v 17 Teipa Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlen tlali Babilonia
quitequimacac Matanías para elis tlanahuatijquetl ipan tlali Judá
huan quitocajpatlac huan quitocajti Sedequías. Tlanahuatijquetl
Matanías o Sedequías elqui itío Tlanahuatijquetl Joaquín tlen
Nabucodonosor quihuicac ihuaya ilpitoc ipan Babilonia.
\s Sedequías tlanahuati ipan tlali Judá
\r (2 Cr. 36:11-16; Jer. 52:1-3)
\p
\v 18 Sedequías quipiyayaya 21 xihuitl quema pejqui tlanahuatía,
huan tlanahuati ipan altepetl Jerusalén 11 xihuitl. Inana itoca
eliyaya Hamutal huan yajaya eliyaya iichpoca nopa Jeremías tlen
ejqui altepetl Libna.
\v 19 Pero Tlanahuatijquetl Sedequías quichijqui tlen ax cuali
iixtla TOTECO queja quichijtoya ihueyi tata, Joacim.
\v 20 Huajca ica ni tlamantli fiero tlen quichijtoya, cualanqui
TOTECO ica altepetl Jerusalén huan tlali Judá ehuani huan quiijto
quintlahuelcahuas huan ya nopa quichijqui.
\p Teipa Tlanahuatijquetl Sedequías mosisini ica nopa
Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlen tlali Babilonia para ayoc
quitequipanos.
\c 25
\s Huetzqui Jerusalén imaco Nabucodonosor
\r (Jer. 39:1-7; 52:3-11)
\p
\v 1 Huajca ipan 10 itequi nopa metztli majtlactli ipan toisraelita calendario\f 25:1 Ipan 15 itequi enero ipan tocalendario tlen ama.\f*, quema Tlanahuatijquetl Sedequías yohuiyaya para chicnahui xihuitl ipan itequi, Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlen Babilonia hualajqui ica nochi isoldados para quitehuis altepetl Jerusalén. Huan quiyahualojque nopa altepetl huan pejque quitemaj tlali iixmelac nopa tepamitl para quisencahuase se tlaixtlejcolis para huelis panose itzonpac nopa huejcapantic tepamitl tlen quiyahualojtoya nopa altepetl.
\v 2 Huan nopona mocajque isoldados quiyahualojtoyaj itepa nopa altepetl hasta quema Tlanahuatijquetl Sedequías yohuiyaya para 11 xihuitl tlanahuatía huan ax quincahuayayaj tlen tzactoyaj nopona ma quicalaquica tlacualistli.
\v 3 Huan ipan 9 itequi nopa nahui metztli ipan toisraelita calendario\f 25:3 Ipan 14 itequi agosto ipan tocalendario tlen ama.\f*, nochi tlacame ya apismiquiyayaj ipan nopa altepetl pampa ya tlantoya nochi tlacualistli.
\v 4 Huajca nopa Jerusalén ehuani quicoyonijque nopa tepamitl huan yonque nopa soldados quiyahualojtoyaj nopa altepetl, nopa tlanahuatijquetl tlen Jerusalén huan nochi isoldados cholojque tlen nopa altepetl ica tlayohua para ax apismiquise. Huan quisque ipan nopa puerta tlen eltoya tlatlajco nopa ome tepamitl iica ixochimil nopa tlanahuatijquetl, huan cholojtejque. Huan quipanoque nopa mila huan yajque ipan ojtli para nopa atemitl Jordán.
\v 5 Pero nopa soldados tlen Babilonia quintoquilijque huan quiajsito Tlanahuatijquetl Sedequías ipan nopa tlamayamitl tlen Jericó. Huan nochi isoldados ya quitlahuelcajtoyaj huan mosemantoyaj campa hueli.
\v 6 Huan nopa Babilonia soldados quiitzquijque Sedequías huan quihuicaque campa itztoya Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlen Babilonia ipan altepetl Ribla. Nopona Nabucodonosor quinpohuili tlaque tlatzacuiltili quiselisquía Sedequías.
\v 7 Huan nopa Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlanahuati ma quinmictica nochi iconehua Sedequías iixtla para Sedequías ma quiitas. Huan teipa quiijto ma quiquixtilica iixtiyolhua Sedequías huan ma quiilpica ica tepos cadena para ma nejnemis hasta tlali Babilonia.
\s Quixolejque itiopa TOTECO
\r (2 Cr. 36:17-21; Jer. 39:8-10; 52:12-30)
\p
\v 8 Ipan 7 itequi nopa macuili metztli ipan toisraelita calendario\f 25:8 Ipan 14 itequi agosto ipan tocalendario tlen ama.\f*, quema Tlanahuatijquetl Nabucodonosor yohuiyaya para 19 xihuitl tlanahuatía, ajsico Nabuzaradán ipan altepetl Jerusalén. Yajaya eliyaya itemach tlen más hueyi nopa tlanahuatijquetl tlen Babilonia huan itlayacanca soldado.
\v 9 Huan yajaya quitlati ihueyi tiopa TOTECO huan icaltlanahuatil nopa tlanahuatijquetl huan nochi caltini tlen oncayaya nopona. Nochi tlen cuali quitlati.
\v 10 Huan nopa hueyi tlayacanquetl Nabuzaradán quinyacanqui nochi soldados tlen Babilonia para quisemanque nopa tepamitl tlen ica moyahualojtoya altepetl Jerusalén.
\v 11 Teipa Nabuzaradán itemach nopa tlanahuatijquetl quinhuicac ilpitoque nochi tlacame tlen noja mocajtoyaj ipan altepetl, ihuaya nochi sequinoc tlacame huan soldados tlen ya motemacatoyaj para quitequipanose nopa tlanahuatijquetl tlen Babilonia.
\v 12 Pero nopa tlatequipanojquetl, Nabuzaradán, quincahuili sequin tlen tlahuel teicneltzitzi ma mocahuaca ipan tlali Judá para ma tequitica ipan nopa mili huan xocomeca mili ipan nopa tlali.
\p
\v 13 Huan nopa Babilonia ehuani quinpostejque nopa huejhueyi tlaquetzali tlen bronce tlen eltoya ipan ichaj TOTECO, ihuaya nopa carretillas ica yantas tlen bronce. Nojquiya quipostejque nopa hueyi paila tlen itoca “hueyi atl” tlen quichijtoyaj ica bronce. Huan nochi bronce quihuicaque para tlali Babilonia.
\v 14 Huan nojquiya quihuicaque nopa tepostli tlen ipan quitemaj cuanextli, huan nopa palas, huan nopa hueyi tepos cucharas tlen ica quisehuiyayaj tlahuili, huan trastes huan nochi sequinoc tlamantli tlen bronce tlen quitequihuiyayaj quema quimacayayaj tlacajcahualistli TOTECO.
\v 15 Huan nojquiya nopa tlayacanquetl tlen soldados quihuicac nochi tepostli para tlicoli huan copali tlen quichijtoyaj ica oro o ica plata.
\p
\v 16 Nopa ome tlaquetzali, huan hueyi paila tlen itoca nopa Hueyi Atl, huan nopa carretillas ica llantas para quihualicase atl, ax huelque quintlamachihuase inietica pampa tlahuel pano etic. Nochi ni tlamantli Tlanahuatijquetl Salomón quisencajtoya para ichaj TOTECO.
\v 17 Ihuejcapanca sesen nopa tlaquetzali eliyaya pano chicueyi metros. Huan quipiyayaya iyejyejca tlen nojquiya elqui senquistoc bronce. Huan iyejyejca tlen quitepachoyaya huejcapa yahualtic nopa tlaquetzali panoyaya ome metros ihuejcapanca. Huan ipan iyejyejca quipixqui granadas tlen quichijchijtoya tlen bronce huan nojquiya queja nopa elqui ipan nopa seyoc tlaquetzali.
\s Itlanahuatilis Seraías
\p
\v 18 Huan nopa tlayacanquetl tlen isoldados Nabucodonosor nojquiya quihuicac nopa hueyi totajtzi Seraías, huan nopa teipa totajtzi tlen itoca Sofonías, huan nopa eyi tlacame tlen más huejhueyi tlen quimocuitlahuijque ipuerta nopa tiopamitl.
\v 19 Huan tlen nopa tlacame tlen noja motlatiyayaj ipan altepetl, quinpanti se tlayacanquetl tlen soldados, huan macuilti tlacame tlen quiconsejomacatoyaj nopa tlanahuatijquetl. Nojquiya quipanti nopa tlayacanca tlajcuilojquetl tlen soldados tlen quinijcuilo nochi tlacame quema mochijque soldados ipan nopa tlali huan ininhuaya quinpanti seyoc 60 tlacame.
\v 20 Nabuzaradán, nopa tlayacanquetl tlen soldados, quinhuicac nochi ipan altepetl Ribla ipan tlali Hamat campa itztoya Tlanahuatijquetl Nabucodonosor tlen tlali Babilonia.
\v 21 Huan yajaya quintlamicoco hasta quinmicti nopona ipan Ribla tlen tlali Hamat. Queja nopa elqui quema quinquixtijque Judá ehuani tlen inintlal huan quinhuicaque ilpitoque para Babilonia.
\s Miyac israelitame cholojtejque hasta Egipto
\r (Jer. 40:7-10; 41:1-3, 16-18)
\p
\v 22 Huan Nabucodonosor nopa tlanahuatijquetl tlen Babilonia quitlali Gedalías tlen eliyaya icone Ahicam huan iixhui Safán para ma eli iningobernador nopa quentzi tlacame tlen quincajqui ipan tlali Judá.
\v 23 Huan quema nopa tlayacanani huan ininsoldados tlen mosemantoyaj huan motlatijtoyaj campa hueli ipan tlali Judá quicajque para Gedalías itztoya gobernador, yajque ipan altepetl Mizpa para ihuaya camatise. Nojquiya itztoyaj ininhuaya Ismael, icone Netanías; Johanán, icone Carea; Seraías, icone Tanhumet tlen ejqui Netofa; huan Jaazanías, icone se tlacatl tlen ejqui ipan Maaca. Huan ininhuaya itztoyaj miyac ininsoldados.
\v 24 Huajca nopa Gedalías tlatestigojquetzqui huan quinilhui intla motemacasquíaj ica nopa Babilonia ehuani huan quichihuasquíaj nochi tlen quinilhuisquíaj, huajca nochi elisquía cuali huan quincahuilisquíaj ma mocahuaca ipan inintlal.
\s Quimictijque Gedalías
\p
\v 25 Pero ipan metztli chicome ipan toisraelita calendario\f 25:25 Ipan octubre o noviembre ipan tocalendario tlen ama.\f*, yajqui altepetl Mizpa nopa tlacatl tlen itoca Ismael, tlen icone Netanías huan iixhui Elisama, huan tlen eliyaya se ininteixmatca nopa tlanahuatiani tlen achtohuiya itztoyaj. Huan Ismael quinhuicac ihuaya majtlactli ihuampoyohua huan quimictijque gobernador Gedalías huan nochi tlacame tlen itztoyaj ihuaya yonque tlali Judá ehuani o tlali Babilonia ehuani.
\p
\v 26 Huajca cholojtejque nochi nopa tlali Judá ehuani tlen noja mocajque, yonque tlen más teicneltzitzi o tlen más huejhueyi. Huan no cholojtejque nopa tlayacanani tlen soldados tlen mocajque. Huan nochi yajque ipan tlali Egipto pampa tlahuel quinimacasiyayaj nopa Babilonia ehuani.
\s Quicahuili Joaquín ma itzto malacantoc ipan tlali Babilonia
\r (Jer. 52:31-34)
\p
\v 27 Huan quema Tlanahuatijquetl Joaquín yohuiyaya para 37 xihuitl para quihuicatoyaj hasta tlali Babilonia, pejqui tequiti ipan Babilonia se yancuic tlanahuatijquetl itoca Evil Merodac. Huan yajaya quitlasojtlac Tlanahuatijquetl Joaquín huan quiquixti ipan tlatzactli huan quicajqui malacantoc ipan 27 itequi nopa metztli majtlactli huan ome ipan toisraelita calendario\f 25:27 Ipan 2 itequi abril ipan tocalendario tlen ama.\f*.
\v 28 Huan quicamahui ica yejyectzi, huan quicahuili ma mosehuis campa quipiyayaya más tlatlepanitacayotl que ne sequinoc tlanahuatiani tlen quintlantoyaj huan quinhuicatoyaj tlali Babilonia.
\v 29 Huan quimacac iyoyo tlen yancuic queja ipatlaca tlen quitequihuiyaya ipan tlatzactli. Huan quicahuili ma tlacua ihuaya mojmostla para nochi iyolis.
\v 30 Nojquiya nopa tlanahuatijquetl quimacayaya tlacualistli huan tlen monequi para mopanoltis hasta mijqui.
