\id ACT
\h HECHOS
\mt Catli Quichijque Itlayolmelajcahua Tohueyiteco Jesús
\c 1
\s Jesús quintencahuili para ajsis Itonal Toteco
\p
\v 1 Noicni Teófilo, achtihui nimitztlajcuilhui huan nimitzilhui
nochi catli Jesús quichijtiyajqui huan nochi catli
tlamachtijtiyajqui tlen quema quipehualti itequi,
\v 2 hasta nopa tonal quema tlejcoc ilhuicac. Nimitzilhui quenicatza
quintlapejpeni nopa tlacame para elise itlayolmelajcahua huan
quenicatza quinnahuati ica ichicahualis Itonal Toteco tlaque tequitl
monequi ma quichihuaca.
\v 3 Jesús nelía tlaijiyohui huan mijqui, pero teipa monexti
iniixpa itlayolmelajcahua miyac hueltas para cuarenta tonali para
quinnextilis para itztoc. Huan masque quitlalilijque miyac
tlayejyecoli para quiitase sintla nelía itztoc, yaya cualquisqui
ipan nopa tlayejyecoli huan yeca quimatque temachtli para
moyolcuitoya. Huan ipan nopa cuarenta tonali Jesús quinilhuiyaya
quenicatza elis quema Toteco tlanahuatis.
\p
\v 4 Huan quema Jesús noja itztoya ininhuaya itlayolmelajcahua,
quinnahuati ma mocahuaca ipan altepetl Jerusalén hasta hualas
Itonal Toteco. Quinilhui:
\p ―Ximochiyaca nica hasta hualas Itonal Toteco catli Notata
anmechtencahuili anmechtitlanilis. Xiquelnamiquica na nojquiya
nimechilhuijtoc tlen ya.
\v 5 Juan nelía tecuaalti ica atl, pero ica se ome tonali Toteco
anmechmacas Itonal para ma mocahuas ipan amoyolo.
\s Jesús tlejcoc ilhuicac
\p
\v 6 Huan quema itlayolmelajcahua noja itztoyaj ihuaya Jesús,
quitlatzintoquilijque:
\p ―Tohueyiteco, ¿ipan ni tonali techmajcahualtis tiisraelitame
tlen altepetl Roma catli ama technahuatía? ¿Sempa tijchihuas para
tijpiyase toisraelita tlanahuatijca para technahuatis ipan nochi ni
totlal quen tijpixque huejcajya?
\p
\v 7 Huan Jesús quinnanquili:
\p ―NoTata catli quipiya nochi tlanahuatili quitlalijtoc tlaque
tonal panos nochi ni tlamantli, huan amo monequi anquimatise tlaque
hora, niyon tlaque tonal quichihuas.
\v 8 Pero quema ajsis Itonal Toteco ipan amoyolo, anquipiyase
chicahualistli, huan anyase anteilhuitij tlen na ipan ni altepetl
Jerusalén, huan ipan estados Judea huan Samaria. Huan teipa
anteilhuitij tlen na hasta campa más huejhuejca pilaltepetzitzi
ipan ni tlaltipactli.
\p
\v 9 Huan Jesús tlanqui quincamanalhuía, huan teipa tlejcoc
ilhuicac. Huan itlayolmelajcahua san quitlachilijtoyaj huan
hualajqui se mixtli catli quitlamitzacuaco, huan ayacmo quiitaque.
\v 10 Huan itlayolmelajcahua noja tlachixtoyaj ilhuicac campa
tlejcotoya huan nimantzi monextijque ome itequihuajcahua Toteco
catli quipixtoyaj ininyoyo nelchipahuac.
\v 11 Huan quinilhuijque:
\p ―Xijtlacaquilica anGalilea ehuani, ¿para tlen anmoquetztoque
nica antlachixtoque ilhuicac? Yaya ni Jesús catli ama tlejcoc
ilhuicac teipa hualasoc san se quen anquiitztoque yajqui.
\s Quitlapejpenijque Matías para quichihuas itequi Judas
\p
\v 12 Huajca nopa tlayolmelahuani quisque campa nopa tepetl catli
itoca Olivos, huan mocuepque altepetl Jerusalén. Jerusalén mocahua
quen se kilómetro ihuejcaca tlen tepetl Olivos, huan eliyaya quen
ihuejcaca itlanahuatilhua Moisés quincahuilíaj israelitame ma
nejnemica ipan se tonal para mosiyajquetzase.
\v 13 Huan itlayolmelajcahua ajsitoj ipan Jerusalén, huan tlejcoque
ipan se moicpahuijtoc cali campa mocahuayayaj. Itztoyaj nepa Pedro,
Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo huan Jacobo
icone Alfeo. Nojquiya itztoya Simón catli moiyocanequiyaya ica
partido cananista, huan itztoya Judas, iicni Jacobo.
\v 14 Huan nojquiya itztoyaj sihuame huan María, inana Jesús, huan
iteipan icnihua Jesús. Huan nochi inijuanti tlatoctzitzi
motlatlajtiyayaj san sejco ica san se ininyolo.
\p
\v 15 Huan se tonal quema mosentilijtoyaj quen ciento veinte
tlaneltocani, Pedro moquetzqui tlajco tlen inijuanti huan quiijto:
\v 16 “Noicnihua, monejqui mochihuas nochi catli tiquitztoque ica
Judas para ma quitlamiltis catli ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco
huejcajya para panos. Pampa Itonal Toteco huejcajya quiilhui
tohuejcapan tata David ma quiijcuilo nochi catli Judas
quichihuasquía, yaya catli quinyacanqui nopa tlacame catli
quiitzquijque Jesús para ma quimictica.
\v 17 Judas itztoya se tlen tojuanti catli tiimomachtijcahua Jesús
huan tequitqui tohuaya.
\v 18 Ica nopa tomi catli tlacame quitlaxtlahuijque Judas para
quitemactilis Jesús, yaya quicojqui se tlali huan huetzqui nepa ica
itzonteco, huan tzayanqui iijti huan quisqui nochi icuetlaxcol.
\v 19 Huan quema nochi Jerusalén ehuani quicajque catli panoc,
quitocaxtlalijque nopa tlali ‘Acéldama’ ica inincamanal catli
quinequi quiijtos, ‘Tlali tlen Estli.’
\v 20 Quej nopa panoc pampa ya ijcuilijtoc ipan nopa amatl Salmos
ipan Icamanal Toteco campa quiijtohua:
\q ‘Ichaj nopa tlacatl ma mocuepa tlatzitzicatoc huan ma ayacmo aqui
itzto nopona’.
\m Nojquiya quiijtohua:
\q ‘Ma quiselis seyoc tlacatl itequi.’
\p
\v 21 “Huajca ma tijtlapejpenica seyoc tlacatl para quihuicas
itequi. Ma elis se catli nejnentoc tohuaya nochi tonali quema
Tohueyiteco Jesús itztoya tohuaya.
\v 22 Ma tijtlapejpenica se tlacatl catli itztoya tohuaya tlen quema
Juan quicuaalti Jesús hasta teipa quema Jesús tlejcoc ilhuicac.
Huan catli tijtlapejpenise tequitis tohuaya para teilhuis para
nelía moyolcuitoc Jesús.”
\p
\v 23 Huan quintlalijque ome tlacame. Se tlacatl quipixqui eyi
itoca. Itoca José, Barsabás, huan Justo. Nojquiya quitlalijque
seyoc tlacatl catli itoca Matías.
\v 24 Huan motlatlajtijque huan quiijtojque: “Tohueyiteco, cuali
tiquiniximati ininyolo nochi masehualme. Technextili catlique ni ome
tlacame tijtlapejpenijtoc ta,
\v 25 para quichihuas ni tequitl quen motlayolmelajca ipatlaca Judas
catli huetzqui ipan tlajtlacoli huan catli ya yajqui campa
quinamiqui yas.”
\p
\v 26 Huajca mahuiltijque ica piltetzitzi catli yejyectzitzi para
quimatise ajqueya Toteco quinequiyaya ma quichihua nopa tequitl.
Huan quinexti para Toteco quinejqui Matías. Huajca Matías pejqui
tequiti ininhuaya nopa sequinoc majtlactli huan se tlayolmelahuani.
\c 2
\s Ajsico Itonal Toteco
\p
\v 1 Huan teipa ajsic nopa tonal para nopa israelita ilhuitl catli
itoca Pentecostés. Huan nochi tlaneltocani mosentilijtoyaj san
sejco.
\v 2 Huan nimantzi nochi quicajque catli elqui quen se tlatomonilotl
catli hualajqui tlen ilhuicac. Elqui quen se ajacatl catli
tlapitzqui tlahuel chicahuac. Huan chicahuac caquistic calijtic
campa mosehuijtoyaj.
\v 3 Huan monexti catli elqui quen miyac piltlitzitzi catli
moxejxelo huan quinajsic inintzonatipa sesen inijuanti.
\v 4 Huan Itonal Toteco calajqui ipan ininyolo nochi nopa
tlaneltocani huan quintemiti. Huan pejque camanaltij ica sequinoc
tlamantli camanali catli amo momachtijtoyaj pampa Itonal Toteco
quinmacayaya ichicahualis ma camanaltica.
\p
\v 5 Ipan nopa tonali paxalohuayayaj ipan altepetl Jerusalén miyac
israelitame catli quitlepanitaque Toteco. Huan hualajtoyaj tlen
nochi tlalme ipan tlaltipactli.
\v 6 Huan quema nochi inijuanti quicajque nopa tlahuejchihuali quen
tlatomonilotl, nimantzi mosentilicoj campa itztoyaj nopa
tlaneltocani. Huan amo quimatiyayaj tlaque panoc, pampa quicajque
sesen nopa tlaneltocani camanaltiyayaj sesen inincamanal tlen sesen
inintlal campa nopa paxalohuani hualajtoyaj.
\v 7 Huan nopa masehualme san quinsentlachilijque huan moilhuijque
se ica seyoc:
\p ―Xiquitaca, nochi ni masehualme catli camanaltij ehuaj estado
Galilea.
\v 8 ¿Quenicatza hueli tiquincaquij camanaltij ica sesen tocamanal
tlen sesen totlal campa tiejque?
\v 9 Tojuanti tihualajtoque campa hueli tlalme. Itztoque nica
masehualme catli hualahuij: Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea,
Capadocia, Ponto, Asia,
\v 10 Frigia, Panfilia, Egipto, huan altepeme tlen tlali Libia
nechca altepetl Cirene. Nojquiya itztoque nica paxalohuani catli
hualajque nopa hueyi altepetl Roma. Sequin ni masehualme catli
ajsicoj nica itztoque israelitame, huan sequinoc san quiselijtoque
nopa israelita tioyocamanali.
\v 11 Nojquiya itztoque tohuaya masehualme catli hualahuij tlali
Creta huan Arabia. Huan nochi tijcaquij ni masehualme catli
camanaltij sesen tocamanal. Techilhuíaj miyac huejhueyi tlamantli
catli Toteco quichijtoc. ¿Quenicatza huelis quimatij tocamanal?
\p
\v 12 Huan nochi san quinsentlachiliyayaj huan amo quimatiyayaj
tlaque quiijtose. Motlatzintoquiliyayaj:
\p ―¿Tlaque quinequi quiijtos nochi ya ni catli ama pano?
\p
\v 13 Pero sequinoc masehualme nepa quinhuihuiitayayaj nopa
tlaneltocani huan quiijtohuayayaj para quiijitoyaj miyac xocomecatl
iayo catli xococ, huan yeca ihuintitoque.
\s Pedro pejqui quincamanalhuía nopa masehualme
\p
\v 14 Huajca Pedro moquetzqui ininhuaya nopa sequinoc majtlactli
huan se tlayolmelahuani, huan camanaltic chicahuac huan quinilhui
nopa masehualme: “Noisraelita icnihua huan nochi amojuanti catli
anpaxalohuaj ipan ni altepetl Jerusalén, techtlacaquilica huan
xijneltocaca catli nimechilhuis.
\v 15 Ni masehualme catli nohuaya itztoque amo ihuintitoque quen
anmoilhuíaj, pampa san las nueve ica ijnaloc.
\v 16 Pero mochijtoc ama catli nopa tlajtol pannextijquetl Joel
huejcajya quiijcuilo para teipa panos. Yaya quiijto:
\q
\v 17 ‘Ipan itlamiya tonali, Toteco quiijtohua,
\q Nijtitlanis Notonal ipan nochi masehualme.
\q Niquinmacas amotelpocahua huan amoichpocahua nocamanal para
teilhuise catli panos teipa.
\q Huan nijchihuas para amotelpocahua ma quiitaca tlanextili quen
temictli catli na niquinnextilis,
\q huan nopa huehue tlacame campa amojuanti, niquinnextilis
tlamantli ipan temictli.
\q
\v 18 Huan ipan nopa tonali nijtlalis noTonal para itztos ipan
notequipanojcahua, tlacame huan sihuame,
\q huan inijuanti tlayolmelahuase nopa camanali catli niquinmacas.
\q
\v 19 Huan nijchihuas huejhueyi tlamantli ipan ilhuicactli.
\q Huan ipan tlaltipactli nijchihuas tlanextilijcayotl.
\q Oncas estli, tlitl, huan poctli.
\q
\v 20 Tonati tzintlayohuiyas huan metztli mocuepas chichiltic quen
estli.
\q Nochi ni mochihuas, huan teipa ajsis nopa tonal catli itoca
“itonal Toteco” quema sempa hualas Tohueyiteco ipan tlaltipactli.
\q Nelía hueyi huan nelía temajmati elis nopa tonal.
\q
\v 21 Huan nochi masehualme catli quinotzase Tohueyiteco para ma
quinmaquixtis,
\q yaya, quena, quinmaquixtis.’
\m Quej nopa quiijcuilo nopa tlajtol pannextijquetl Joel.”
\p
\v 22 Huan Pedro quinilhui: “Noisraelita icnihua, xijtlacaquilica
catli nimechilhuía. Toteco Dios quinexti amoixpa nochi amojuanti
para yaya itztoya ihuaya Jesús, nopa Nazaret ejquetl, huan para
quipacti catli quichijqui. Ica Jesús, Toteco quichijqui miyac
huejhueyi tlamantli para masehualme ma quisentlachilica huan
quichijqui miyac tlanextilijcayotl huan miyac tiochicahual nextili,
quen ya anquimatij.
\v 23 Huan amojuanti anquichijque sesen tlamantli catli Toteco Dios
ya quitlalijtoya huan ya quimatqui para anquichihuasquíaj.
Anquiitzquijque Jesús huan anquitemactilijque ica amo cuajcualme
para ma quimictica, huan inijuanti quicuamapeloltijque.
\v 24 Pero Toteco Dios quiyolcuic. Quena, quitlamilti nopa
tlaijiyohuilistli tlen miquilistli pampa miquilistli amo quipixqui
chicahualistli para quipixtos Jesús.
\v 25 Nopa hueyi tlanahuatijquetl David huejcajya quiijcuilo tlen
Jesús quema quiijto:
\q ‘Toteco, mojmostla nimitzita noixteno.
\q Ta tiitztoc nohuaya campa nonejmac para amo aqui huelis
nechmajmatis.
\q
\v 26 Huajca nelía niyolpaqui huan chicahuac nimitzpaquilismacas
ica nocamac.
\q Huan quema nimiquis, ica paquilistli notlacayo mitzchiyas.
\q
\v 27 Pampa amo nechtlahuelcahuas campa mijcatzitzi,
\q niyon amo tijcahuas ma palani itlacayo yaya catli moaxca catli
tlatzejtzeloltic.
\q
\v 28 Technextilijtoc nopa ojtli catli quipiya nemilistli catli
yancuic,
\q huan tlahuel miyac paquilistli techmacas quema niajsiti moixpa.’
\m Quej nopa ijcuilijtoc ipan icamanal Toteco.”
\p
\v 29 Huan Pedro quinilhui: “Noicnihua, nimechilhuía catli
xitlahuac. Tohuejcapan tata David mijqui huan quitlalijque ipan
tecacahuatl huan nopa tecacahuatl noja eltoc nica nechca hasta ama.
Huajca David amo camanaltiyaya tlen ya iseltzi.
\v 30 Pero David nelía eliyaya se tlajtol pannextijquetl catli
camanaltic tlen catli panos teipa. Huan David quimatiyaya para
Toteco tlatestigojquetzqui huan quicajqui icamanal para se iteipa
ixhui elisquía Cristo ica itlacayo quen se masehuali. Huan nopa
Cristo quipiyas tlanahuatili ica israelitame huan mosehuis para
tlanahuatis campa David mosehuiyaya huejcajya.
\v 31 Huajca David huejcajya quiitayaya para nochi ni panosquía
teipa huan yeca quiijcuilo quen Toteco Dios quiyolcuisquía Cristo.
Quiijto Toteco amo quitlahuelcahuasquía ialma Cristo campa
mijcatzitzi, niyon quicahuilisquía para palanis itlacayo.
\v 32 Huajca Toteco Dios quiyolcuic Jesús, huan nochi tojuanti
tiquitaque quema ya moyolcuitoya huan huelis timechilhuise catli
melahuac panoc.
\v 33 Huan Jesús ama mosehuijtoc nepa ipan ilhuicac ipan inejmac
Toteco campa quipiya nopa tlanahuatili catli más hueyi. Huan quen
ya quitencahuilijtoya, Itata quimacac Jesús Itonal para Jesús ma
techmaca tojuanti. Huan Itonal Toteco quichijtoc nochi ni tlamantli
catli anquiitaj huan anquicaquij ama.
\v 34 Pampa amo David catli tlejcoc ilhuicac, pero elqui David catli
quiijto:
\q ‘Toteco Dios quiilhui noTeco Cristo:
\q Ximosehui nica ica nonejmac,
\q
\v 35 hasta quema niquintlanis nochi mocualancaitacahua,
\q huan nimitzmactilis para ipan ma mosiyajquetzas moicxihua.’
\p
\v 36 “Huajca xijmatica inin, nochi anisraelitame, Toteco
quitequimacac ni Jesús catli anquicuamapeloltijque para yaya elis
Tohueyiteco huan yaya elis nopa Cristo catli Toteco quiijto
techtitlanilisquía.”
\p
\v 37 Quema nopa masehualme quicajque nopa camanali,
moyoltequipachojque ica catli quichijtoyaj, huan
quitlatzintoquilijque Pedro huan nopa sequinoc tlayolmelahuani:
\p ―Tlacame, ama ¿tlaque monequi tijchihuase?
\p
\v 38 Huan Pedro quinnanquili:
\p ―Ximoyolcuepaca huan xijcahuaca tlajtlacoli huan ximocuaaltica
sesen amojuanti ipan itoca [2:38 Ica itequiticayo.]  Jesucristo,
pampa Toteco anmechtlajtlacolquixtis huan quen se nemactli
anmechmacas Itonal catli tlatzejtzeloltic.
\v 39 Toteco quitencajtoc anmechmacas Itonal huan nojquiya quinmacas
amoconehua, huan hasta quinmacas masehualme catli amo israelitame
huan huejca ehuaj. Quinmacas nochi masehualme catli yaya quinnotztoc
ma elica iaxcahua.
\p
\v 40 Huan ica miyac más camanali Pedro quinilhui nopa masehualme
tlen Jesús huan quinyolchicajqui ma quiselica, quinilhui:
\p ―Ximomaquixtica tlen nopa tlatzacuiltilistli catli quinajsis ni
amo cuajcualme catli ama itztoque.
\p
\v 41 Huajca miyac tlen nopa masehualme quineltocaque catli Pedro
quinilhui, huan yajque mocuaaltitoj. Huan ipan nopa tonal nechca eyi
mil más masehualme quineltocaque Jesús.
\v 42 Huan mojmostla nochi nopa tlaneltocani quitlacaquiliyayaj
nochi catli nopa tlayolmelahuani quinmachtiyayaj huan nochi
moilhuiyayaj san se tlamantli. Huan san sejco nopa tlaneltocani
motlatlajtiyayaj huan quitlajcotlapanayayaj nopa pantzi para
quielnamiquise quen Jesús mijqui por tojuanti.
\s Quen monejnemiltiyayaj nopa achtihui tlaneltocani
\p
\v 43 Huan nochi nopa tlaneltocani quisentlachiliyayaj catli Toteco
quichihuayaya. Huan nopa tlayolmelahuani quichihuayayaj miyac
tlanextilijcayotl huan huejhueyi tlamantli.
\v 44 Huan nochi masehualme catli quineltocatoyaj Jesús itztoyaj
sentic. Huan momajmacayayaj nochi tlamantli catli quipixtoyaj sesen
inijuanti ica sequinoc.
\v 45 Huan pejque quinemacaj inintlal huan tlamantli catli iniaxca
huan quinmajmacaque nopa tomi sequinoc quen quinmonequilijtoyaj.
\v 46 Mojmostla nopa tlaneltocani mosentiliyayaj ipan hueyi
israelita tiopamitl ica san se ininyolo. Huan ipan calme
quitlajcotlapanayayaj pantzi, huan tlacuayayaj ica iniicnihua ipan
Cristo ica miyac paquilistli huan ica san se ininyolo.
\v 47 Mojmostla quipaquilismacayayaj Toteco, huan nochi sequinoc
masehualme quintlepanitayayaj. Huan mojmostla Tohueyiteco
quinmaquixtiyaya sequinoc masehualme catli quintlapejpenijtoya. Huan
quej nopa momiyaquilijtiyohuiyayaj catli itztoyaj ipan itiopa tlen
tlaneltocani.
\c 3
\s Mochicajqui se xocuetzi
\p
\v 1 Se tonal Pedro huan Juan yajque nopa hueyi israelita tiopa a
las tres ica tiotlac. Eltoya nopa hora quema masehualme momajtoyaj
motlatlajtíaj ica Toteco.
\v 2 Huan nepa itztoya se tlacatl xocuetzi catli quej nopa
tlacatqui. Sequinoc tlacame mojmostla quihuicayayaj huan
quisehuiyayaj campa tiopan puerta catli itoca Yejyectzi para
motlajtlanía tomi ica catli calaquiyayaj ipan tiopamitl para catli
quimonequilía.
\v 3 Huan quema quinitac Pedro huan Juan hualayayaj para calaquise
tiopan calijtic, quintlajtlani tomi.
\v 4 Huan Pedro huan Juan quitlachilijque nopa tlacatl catli
xocuetzi huan Pedro quiilhui:
\p ―Techtlachili.
\p
\v 5 Huan nopa tlacatl quintlachili pampa mochixtoya para ma
quimacaca se tomi.
\v 6 Pero Pedro quiilhui:
\p ―Amo nijpiya tomi, niyon tlen plata, niyon tlen oro, pero
nimitzmacas catli nijpixtoc. Ipan itoca [3:6 Ica itequiticayo.] 
Jesucristo tlen Nazaret, ximoquetza huan xinejnemi.
\p
\v 7 Huan nimantzi Pedro quimaitzqui ica inejmac huan quitlananqui.
Ipan nopa tlatoctzi moxijxitlajqui iicxihua huan iicxiacayo.
\v 8 Huan nopa tlacatl huitontejqui, huan moquetztiquisqui huan
pejqui nejnemi. Calaquito tiopan calijtic ininhuaya huan
nejnentinemiyaya, huan huitontinemiyaya huan quipaquilismacayaya
Toteco.
\v 9 Huan nochi masehualme catli itztoyaj nepa quiitaque nopa
tlacatl nejnemiyaya huan quipaquilismacayaya Toteco.
\v 10 Huan quiiximatque para yaya catli mosehuiyaya huan
tlajtlaniyaya tomi campa tiopan puerta catli itoca Yejyectzi. Huajca
san quisentlachilijque hasta momajmatijque ica catli ipantic nopa
tlacatl.
\s Pedro quincamanalhui miyac masehualme iixpa nopa hueyi tiopa
\p
\v 11 Huan nopa tlacatl catli eltoya xocuetzi quinitzquitoya Pedro
ihuaya Juan huan amo quinequiyaya quincajtehuas. Huan nochi nopa
masehualme motlalojque, huan mosentilijque campa inijuanti huan noja
san quisentlachiliyayaj ica catli panotoya.
\v 12 Huan Pedro quinitac para hualajtoyaj nopa miyac masehualme,
quinilhui: “Anisraelitame, ¿para tlen anquisentlachilíaj ni
tlamantli? ¿Para tlen antechtlachilíaj tojuanti? ¿Anmoilhuíaj ni
tlacatl mochicajqui ica tochicahualis tojuanti o anmoilhuíaj
titlatzejtzeloltique pampa tihuelque tijchijque ma nejnemi? ¡Amo!
\v 13 Toteco Dios, yaya catli nojquiya ininTeco Abraham, Isaac,
Jacob, huan nochi sequinoc tohuejcapan tatahua, yaya catli
quichijtoc para ma monextis ihueyitilis Icone, Jesús ica catli
quichijtoc nica. Ni Jesús elqui yaya catli anisraelitame
anquitemactilijque ininmaco tequitini. Huan quema Pilato
quinequiyaya quimajcahualtis Jesús, amo anquinejque.
\v 14 Anquihuejcamajcajque Jesús catli tlatzejtzeloltic huan catli
senquistoc xitlahuac. Huan antlajtlanque ma anmechmajcahuili se
temictijquetl.
\v 15 Huan anquimictijque Jesús, yaya catli hueli temaca yancuic
nemilistli catli amo quema tlamis. Pero Toteco Dios quiyolcuic quema
ya mictoya. Huan tojuanti tiquitaque huan ama timechyolmelahuaj para
nelía moyolcuitoc.
\v 16 Huan pampa tijneltocaj itoca [3:16 Itequiticayo.]  Jesús,
yaya quimacatoc tetili ma nejnemi ni tlacatl catli anquiitaj nica
huan catli anquiiximatij. Huan pampa tijneltocaj, ni tlacatl catli
itztoc nica amoixpa ya senquistoc mochicajtoc quen anquiitaj.
\p
\v 17 “Nohuampoyohua, na nijmati quema amojuanti huan
amotequiticahua anquimictijque Jesús, nelía amo anquimatiyayaj
tlaque anquichihuayayaj.
\v 18 Pero huejcajya Toteco Dios quiijto ica nochi itlajtol
pannextijcahua para Cristo monequi tlaijiyohuis, yeca quej nopa
tlaijiyohui, pampa Toteco quichijqui ma pano catli ijcuilijtoc ipan
Icamanal.
\v 19 Huajca ama monequi ximoyolpatlaca huan ximocuepaca ica Toteco
Dios. Huan yaya anmechtlapojpolhuis amotlajtlacolhua huan tlen nepa
iixpa anmechtitlanilis yancuic tonali catli quipiyas miyac
paquilistli.
\v 20 Huan nojquiya sempa anmechtitlanilis Jesús, nopa Cristo catli
quitlapejpeni tlen huejcajya para amojuanti.
\v 21 Pero ipan ni tonali monequi Jesucristo itztos nepa ilhuicac
hasta quema Toteco yancuic quicualtlalis nochi tlamantli quen
quinilhui itlajtol pannextijcahua catli tlatzejtzeloltique ma
quiijcuiloca huejcajya.
\v 22 Eltoc quen Moisés quinilhui tohuejcapan tatahua: ‘Toteco
quitlananas se tlajtol pannextijquetl campa amojuanti. Yaya elis se
israelita catli Toteco quitlapejpenis huan quitequimacas quen
nechtlapejpeni na niMoisés huan nechtequimacac. Huan monequi
anquitlacaquilise cuali nochi catli yaya anmechilhuis.
\v 23 Huan nochi catli amo quitoquilíaj icamanal nopa tlajtol
pannextijquetl, Toteco quiniyocaquixtis tlen imasehualhua huan
quintlamiltis.’
\p
\v 24 “Huan nochi tlajtol pannextiani catli teyolmelajque icamanal
Toteco tlen quema Samuel itztoya huan hasta teipa, quiijtojque
tlaque panosquía ipan ni tonali.
\v 25 Huan nelía anininteipan ixhuihua nopa tlajtol pannextiani,
huan quema Toteco quinmacac icamanal ica amohuejcapan tatahua eltoya
para amojuanti nojquiya. Pampa Toteco quiilhui Abraham: ‘Na
niquintiochihuas nochi masehualme ipan ni tlaltipactli ica moteipa
ixhui.’
\v 26 Huajca quema Toteco quiyolcuic Icone, Jesús, quititlanqui
achtihui para anisraelitame. Anmechtitlanili para Jesús ma
anmechtiochihuas huan ma anmechchihuas ximoyolpatlaca huan
xijcajtehuaca amotlajtlacolhua.”
\c 4
\s Totajtzitzi quinhuicaque Pedro huan Juan iniixpa nopa hueyi
tlanechicoli
\p
\v 1 Pedro huan Juan noja quincamanalhuiyayaj nopa masehualme, huan
hualajque totajtzitzi, huan nopa tlayacanquetl tlen soldados catli
quimocuitlahuijque nopa israelita tiopamitl huan sequin saduceos.
\v 2 Inijuanti cualaniyayaj pampa Pedro huan Juan quinmachtiyayaj
masehualme. Huan quinilhuiyayaj para masehualme catli mictoque sempa
moyolcuise pampa Jesús moyolcuic.
\v 3 Huajca quinitzquijque Pedro huan Juan huan quintzajque hasta
seyoc tonal pampa ya tzintlayohuixtoya.
\v 4 Pero miyac catli quitlacaquilijtoyaj catli Pedro
quincamanalhuiyaya, quineltocaque. Huajca ica inijuanti, nopa
tlaneltocani momiyaquilijtoyaj hasta san tlaca tlaneltocani
mochijque macuili mil.
\p
\v 5 Huan hualmostla mosentilijque nepa altepetl Jerusalén nopa
israelita tequitini, ininhuaya huehue tlacame huan nopa tlamachtiani
tlen itlanahuatilhua Moisés.
\v 6 Nojquiya itztoyaj nepa Anás, nopa hueyi totajtzi, huan
Caifás, Juan, Alejandro huan nochi ininchampoyohua nopa tlayacanani
tlen totajtzitzi.
\v 7 Huan quinquetzque Pedro huan Juan tlajco campa inijuanti huan
quintlatzintoquilijque:
\p ―¿Ajqueya anmechmacatoc chicahualistli para anquichicajque ni
tlacatl xocuetzi? ¿Ica ajqueya itequiticayo anquichijtoque ni
tlamantli?
\p
\v 8 Huajca Pedro temitoc ica Itonal Toteco, quinilhui:
\p ―Tequitini huan huehue tlacame tlen israelitame,
\v 9 ama antechtlatzintoquilíaj ica nopa tlamantli cuali catli
tijchihuilijtoque ni tlacatl catli mococohuayaya. Anquinequij
anquimatise quenicatza mochicajqui.
\v 10 Huajca nimechilhuis xitlahuac para ma quimatica amojuanti huan
nochi Israel ehuani. Ni tlacatl catli itztoc nica amohuaya
mochicajtoc ica itoca [4:10 Ica itequiticayo.]  Jesucristo, nopa
altepetl Nazaret ejquetl. Yaya catli anquicuamapeloltijque, pero
Toteco quiyolcuic quema ya mictoya.
\v 11 Jesús itztoc quen yaya nopa hueyi tetl catli ancalchihuani
amo anquinejque anquitequihuise ipan amochaj. Pero teipa yaya elqui
catli senquistoc cuali para yas calnacastla huan ipan quiquetzase
nopa cali catli Toteco quichihua. Huan ama amoixpa, Toteco
quimacatoc Jesús nopa tequiticayotl catli más hueyi que nochi.
\v 12 Amo aqui seyoc [4:12 Seyoc tocaitl.]  catli huelis
techmaquixtis tlen totlajtlacolhua, pampa Toteco Dios amo
quitlalijtoc seyoc catli quipiya tequiticayotl ipan ni tlaltipactli
para techmaquixtis, san Jesucristo.
\p
\v 13 Huajca nopa tequitini quiitaque quenicatza Pedro huan Juan
moneltlaliyayaj para camanaltise ica chicahualistli iniixpa nochi
catli itztoyaj nepa huan quimatque amo momachtijtoyaj, huan san
eliyaya tlacame teicneltzitzi; huajca san quinsentlachilijque. Huan
momacaque cuenta para inijuanti itztoyaj nopa tlacame catli nentoyaj
ihuaya Jesús.
\v 14 Nojquiya nopa tequitini quiitaque moquetzayaya nepa nopa
tlacatl catli mochicajtoya, huajca yeca amo huelque quintelhuíaj.
\v 15 Pero quinnahuatijque Pedro huan Juan ma quisaca calteno ipan
nopa tlanechicoli para se tlatoctzi huan nopa tequitini
ininseltzitzi pejque monajnanquilíaj.
\v 16 Quiijtohuayayaj:
\p ―¿Tlaque tijchihuase ica ni tlacame? Nochi catli ehuaj ni
altepetl Jerusalén quimatij quichijtoque se hueyi tlanextilijcayotl
huan amo hueli tiquijtohuaj para amo neli mochicajtoc nopa tlacatl.
\v 17 Pero para ma ayacmo momahuas ni tlamantli, ma tiquinmajmatica
para ma ayacmo aqui quicamanalhuise, niyon quimachtise tlen Jesús.
\p
\v 18 Huajca nopa tequitini sempa quinnotzque Pedro huan Juan huan
quinnahuatijque ma ayacmo camanaltica tlen itequiticayo Jesús.
\v 19 Pero Pedro huan Juan quinnanquilijque:
\p ―Ximonejnehuilica sintla cuali para timechneltocase o sintla
achi más cuali tijneltocase Toteco.
\v 20 Pero para tojuanti amo tihuelij tijcahuase tiquinpohuilise
masehualme catli tiquitztoque huan catli tijcactoque quema Jesús
itztoya tohuaya.
\p
\v 21 Huajca nopa tequitini sempa quinmajmatijque Pedro huan Juan
ica catli huelis quinchihuilise huan quinmajcahualtijque. Amo
huelque quintlatzacuiltijque, pampa nochi masehualme
quipaquilismacayayaj Toteco Dios ica catli quichijtoyaj.
\v 22 Huan nopa tlacatl catli mochicajqui quipixtoya pano cuarenta
xihuitl.
\s Nopa tlaneltocani motlatlajtijque ica Toteco
\p
\v 23 Huan nopa tlanechicoli quinmajcahualtijque Pedro huan Juan,
huan inijuanti yajque campa itztoyaj nopa sequinoc tlaneltocani.
Huan quinpohuilitoj nochi catli nopa tlayacanani tlen totajtzitzi
ininhuaya nopa huehue tlacame tlen israelitame quinilhuijtoyaj.
\v 24 Huan quema nopa tlaneltocani quicajque catli quiijtojque,
nochi san sejco motlatlajtijque ica Toteco Dios huan quiilhuijque:
“Toteco, ta nelía tijchijchijqui ilhuicactli, huan tlaltipactli,
huan nochi hueyi atl, huan nochi tlamantli catli onca.
\v 25 Ta, ica Motonal, ticamanalti huejcajya ica tohuejcapan tata
David catli elqui motequipanojca huan tiquilhui catli ma quiijcuilo
huan yeca yaya quiijto:
\q ‘San tlapic mocualanise masehualme ipan nochi altepeme.
\q San tlapic moilhuise catli amo quema huelis quichihuase.
\q
\v 26 Huejhueyi tlanahuatiani tlen ni tlaltipactli mocualanise,
\q huan tequitini ipan altepeme mosentilise para mohuilanase ica
Toteco Dios huan ica Cristo catli yaya quitlapejpenijtoc.’
\p
\v 27 “Huan panotoc ipan ni tonali nopa tlamantli catli huejcajya
quiijto David. Pampa amanoc nelía mosentilijque Herodes, Poncio
Pilato, israelitame huan catli amo israelitame huan cualanque ica
Mocone Jesús catli tlatzejtzeloltic catli ta, Toteco, ticajalti
huan tijtequimacac quen totemaquixtijca.
\v 28 Huan quichihuilijque Mocone Jesús nochi catli ta nepa
tonaliya tiquijtojtoya para quichihuilisquíaj.
\v 29 Huan ama, Toteco, xijcaqui catli nopa tequitini quiijtohuaj
para techmajmatise, huan techmaca tetili timotequipanojcahua para ma
amo timajmahuica ticamanaltise mocamanal.
\v 30 Huan nojquiya, Toteco, ica mochicahualis huan ica itoca Mocone
Jesús catli tlatzejtzeloltic, xiquinchicahua cocoyani, huan
xijchihua tlanextilijcayotl huan tiochicahual nextili.”
\p
\v 31 Huan quema Pedro huan Juan tlanque motlatlajtíaj, mojmolini
nopa cali campa mosentilijtoyaj. Huan Itonal Toteco quinajsic nochi
inijuanti huan quintemiti, huan achi más moneltlalijque
teyolmelahuase icamanal Toteco.
\s Tlaneltocani moxejxelhuilijque nochi catli iniaxca
\p
\v 32 Huan nochi nopa miyaqui masehualme catli quineltocatoyaj
Jesús quipiyayayaj san se ininyolo huan san se inintlalnamiquilis.
Amo aqui moilhuiyaya para nelía iaxca nochi tlamantli catli
quipiyayaya. Nochi moxejxelhuiliyayaj nochi tlamantli catli iniaxca
ica sequinoc.
\v 33 Huan ica hueyi chicahualistli nopa tlayolmelahuani
teilhuiyayaj para quiitztoyaj para nelía moyolcuic Tohueyiteco
Jesús. Huan Toteco tlahuel miyac quintiochihuayaya nochi nopa
tlaneltocani pampa nelía quipixqui hueyi iyolo ininhuaya.
\v 34 Huan ayacmo aqui tlen inijuanti quipolohuayaya catli
quimonequilía. Pampa nochi catli quipixtoyaj inintlal o inincalhua
quinnemacayayaj,
\v 35 huan quinmacayayaj nopa tomi nopa tlayolmelahuani. Huan
inijuanti quinxejxelhuiliyayaj nochi tlaneltocani quen catli
quinpolohuayaya sesen inijuanti para quipiyase ajsitoc catli
quinmonequilía.
\p
\v 36 Huan itztoya se tlacatl catli itoca José, catli ejqui nepa
tlali Chipre. Yaya se iteipa ixhui nopa totajtzi Leví catli
huejcajya. Huan nopa tlayolmelahuani quitocaxtlalijque nojquiya
Bernabé, catli quiijtosnequi “tlayoltlalijquetl”.
\v 37 Huan José quinemacac se tlali catli quipixtoya huan
quihualicac nochi nopa tomi huan quinmacac nopa tlayolmelahuani.
\c 5
\s Ananías huan Safira tlajtlacolchijque
\p
\v 1 Pero itztoya seyoc tlacatl catli itoca Ananías huan isihua
itoca Safira catli nojquiya quinemacaque se tlali.
\v 2 Huan Ananías quiajojqui achi nopa tomi para inijuanti, huan
quihuicac catli mocajqui huan quinmacac nopa tlayolmelahuani quen
eltosquía nochi nopa tomi. Huan isihua quimatqui nochi catli
quichijqui.
\v 3 Huajca Pedro quiilhui:
\p ―Ananías, ¿para tlen tijcahuilijtoc Amocualtlacatl ma
quitemiti moyolo ica itlalnamiquilis hasta tiistlacatitoc ica Itonal
Toteco? Ticajojqui achi tomi catli mitztlaxtlahuijque para
momilcahual.
\v 4 Huan ¿quenque timoilhui tijchihuas inin? Achtihui nopa tlali
eltoya moaxca. Huan quema tijnemacac, nopa tomi nojquiya eltoya
moaxca ta. ¿Quenque timoilhuijtoc para tiistlacatis? Amo san
techistlacahuijtoc tojuanti titlacame, pero ta tiquistlacahuijtoc
Toteco Dios.
\p
\v 5 Huan quema quicajqui Ananías catli Pedro quiilhui, huetzqui
huan mijqui. Huan nelía momajmatijque nochi catli quimatque catli
quipanoc.
\v 6 Huan hualajque se ome telpoca tlacame, quiquimilojque nopa
mijcatzi, huan quihuicaque, quitlalpachotoj.
\p
\v 7 Teipa panoc eyi hora huan hualajqui isihua Ananías. Yaya amo
quimatiyaya tlaque ipantitoya ihuehue.
\v 8 Huan Pedro quitlatzintoquili:
\p ―Techilhui, ¿anquinemacaque amotlal quen antechilhuijque ipati?
\p Huan nopa sihuatl quiilhui:
\p ―Quena, quej nopa tijnemacaque.
\p
\v 9 Huajca Pedro quiilhui:
\p ―¿Quenicatza huelqui anmonejnehuilíaj para anquiyejyecose
Itonal Toteco para anquiitase sintla anmechtlatzacuiltisquía?
Xiquita, amantzi nepa hualahuij ne tlacame catli quitlalpachotoj
mohuehue. Huan inijuanti mitzhuicase nojquiya.
\p
\v 10 Huan nimantzi, huetzqui Safira huan mijqui iixpa Pedro. Huan
nopa telpoca tlacame sempa calajque huan quiitaque ya mictoya,
huajca quihuicaque quitlalpachotoj nechca ihuehue.
\v 11 Huan nelía momajmatijque nochi nopa tlaneltocani ipan nopa
tiopamitl. Huan nojquiya momajmatijque nochi sequinoc masehualme
catli quimatque catli panoc.
\s Miyac tlanextilijcayotl huan tiochicahual nextili
\p
\v 12 Huan nopa tlayolmelahuani quichijque miyac tlanextilijcayotl
huan tiochicahual nextili iniixpa masehualme. Huan nochi
tlaneltocani momatque mojmostla mosentilíaj campa israelita
tiopamitl icalmapa catli itoca Portal tlen Salomón.
\v 13 Huan nochi masehualme quintlepanitayayaj miyac, pero
momajmatiyayaj mosentilise ininhuaya.
\v 14 Huan tlahuel momiyaquilijtinemiyayaj nopa tlaneltocani pampa
tlahuel miyac tlacame huan sihuame quineltocayayaj Tohueyiteco.
\v 15 Huan masehualme quinhuicayayaj inincocoxcahua campa ojtli huan
quintecayayaj ipan tlapechtli o ipan petlatl para quema panosquía
Pedro, ma quinajsis nopa cocoyani iecahuilo. Huan san ica nopa
mochicahuasquíaj.
\v 16 Nojquiya miyac masehualme catli ejque pilaltepetzitzi catli
nechcatzi ajsiyayaj altepetl Jerusalén, quinhualicayayaj cocoyani
huan masehualme catli quinpiyayayaj iajacahua Amocualtlacatl huan
nochi mochicajque.
\s Sempa quintzajque nopa tlayolmelahuani
\p
\v 17 Huajca nopa hueyi totajtzi huan nochi ihuampoyohua catli
itztoyaj saduceos pejque quinchicoitaj nopa tlayolmelahuani.
\v 18 Huan quinitzquijque huan quintzajque ipan nopa hueyi
tlatzactli ipan nopa altepetl.
\v 19 Pero Tohueyiteco quititlanqui se itequihua Toteco ica tlayohua
huan quitlapo tepos puertas ipan nopa tlatzactli huan quinquixti
nopa tlayolmelahuani huan quinilhui:
\v 20 “Xiyaca ximoquetzatij ipan nopa hueyi israelita tiopamitl
huan xiquinilhuica masehualme quenicatza huelis quipantise yancuic
nemilistli ipan Jesucristo.”
\p
\v 21 Huan nopa tlayolmelahuani quicajque icamanal huan yajque ipan
nopa hueyi tiopamitl quema tlanestihualayaya, huan pejque
tlamachtíaj.
\p Huan ica ijnaloc ajsico nopa hueyi totajtzi huan nochi catli
itztoyaj ihuaya, huan quinnotzque ma mosentilica ipan nopa
tlanechicoli tlen tequitini catli quipixque más tequiticayotl
ininhuaya nopa huehue tlacame tlen israelitame. Huan tlanahuatijque
ma quincuitij nopa tlayolmelahuani campa tlatzactli.
\v 22 Huan yajque nopa soldados catli quimocuitlahuijque tiopamitl,
pero amo aqui quipantijque. Huajca mocuepque,
\v 23 huan quinilhuicoj:
\p ―Tijpantitoj cuali tzactoc nopa tlatzactli, huan nopa soldados
moquetztoyaj tlamocuitlahuijtoyaj campa tepos puerta, pero
tijtlapojque huan niyon se amo tijpantijque.
\p
\v 24 Huajca quema quicajque ni camanali, nopa hueyi totajtzi huan
nopa tlayacanquetl tlen soldados tlen tiopa amo quimatiyayaj tlaque
quiijtose. Huan monejnehuiliyayaj tlaque panos teipa ica ni
tlamantli.
\v 25 Huan nimantzi ajsico se tlacatl catli quinyolmelajqui:
\p ―Xiquitaca nopa tlacame catli anquintzajque, amantzi itztoque
ipan hueyi tiopamitl, quinmachtíaj masehualme.
\p
\v 26 Huajca nopa tlayacanquetl tlen soldados yajqui ininhuaya
isoldados catli quimocuitlahuijque nopa hueyi israelita tiopamitl
huan quinhualicaque nopa tlayolmelahuani. Pero amo quinmaquilijque
pampa quinimacasiyayaj nopa miyaqui masehualme catli mosentilijtoyaj
nepa. Moilhuijque para huelis quintejtzonasquíaj.
\v 27 Huan quinhuicaque nopa tlayolmelahuani huan quinnextijque
iniixpa nopa hueyi tlanechicoli tlen tequitini. Huan teipa nopa
hueyi totajtzi quinilhui:
\p
\v 28 ―Tojuanti timechnahuatijque ayacmo xitlamachtica tlen Jesús.
Pero ama amotlamachtil ya momajtoc ipan nochi ni altepetl
Jerusalén. Huan antechcahuilíaj para tijmictijque Jesús.
\p
\v 29 Huajca Pedro ininhuaya nopa tlayolmelahuani quinnanquilijque:
\p ―Monequi tijneltoquilise Toteco Dios achtihui huan amo
masehualme.
\v 30 Pampa Toteco catli tohuejcapan tatahua quineltocaque
quiyolcuic Jesús catli anquimictijque quema anquicuamapeloltijque,
\v 31 Huan Toteco Dios quihueyitlalijtoc Jesús huan quisehuijtoc
nepa inejmac campa más onca tlatlepanitacayotl pampa yaya
Tohueyiteco huan Totemaquixtijca. Toteco quichijqui ni para
anisraelitame huelis anmoyolpatlase huan anquipantise tlapojpolhuili
por amotlajtlacolhua.
\v 32 Huan tiquinilhuíaj masehualme para melahuac nochi ni
tlamantli catli tiquitztoque huan nojquiya Itonal Toteco
teyolmelahua para melahuac. Huan Toteco Dios quinmacas Itonal nochi
masehualme catli quichihuaj icamanal.
\p
\v 33 Huan quema quicajque catli Pedro quiijto, tlahuel cualanque,
huan quinequiyayaj quinmictise nopa tlayolmelahuani.
\v 34 Pero moquetzqui se fariseo catli itoca Gamaliel ipan nopa
hueyi tlanechicoli tlen tequitini. Yaya eltoya se tlamachtijquetl
catli más ajsitoc momachtijtoya itlanahuatilhua Moisés tlen nochi
sequinoc huan nochi masehualme quitlepanitayayaj miyac. Huan
Gamaliel quinnahuati ma quisaca nopa tlayolmelahuani se tlatoctzi,
\v 35 huan pejqui quinilhuía nopa tequitini:
\p ―Noisraelita icnihua, ximotlachilica ica catli anquinchihuilise
ni tlacame.
\v 36 Anquielnamiquij nepa tonaliya itztoya se tlacatl Teudas catli
quiijtohuayaya quipixtoya tequiticayotl, huan se nahui ciento
tlacame mosentilijque ihuaya. Huan sequinoc quimictijque Teudas,
huan nopa tlacame catli quitoquiliyayaj mosemanque, huan nochi
itequi tlantiyajqui.
\v 37 Teipa ipan nopa tonali quema quichihuayayaj nopa censo,
motlananqui se tlacatl Judas catli ejqui estado Galilea, huan miyac
masehualme quitoquiliyayaj. Pero nojquiya sequinoc quimictijque
Judas, huan nochi catli quitoquiliyayaj mosemanque.
\v 38 Yeca nimechilhuía, xiquincahuaca ni tlacame huan amo
xiquincuatotonica más, pampa sintla masehualme quinmacatoque
inintlamachtil, nimantzi tlantiyas.
\v 39 Pero sintla Toteco quinnahuatía huan quinmacatoc
inintlamachtil, amo huelis anquitlamiltise inintequi. Huan sintla ni
itequi Toteco, ximotlachilica amojuanti para amo ximohuilanaca
ihuaya Toteco.
\p
\v 40 Huan nochi tequitini quitlacaquilijque catli quiijto. Huan
quinnotzque nopa tlayolmelahuani huan quinhuijhuitejque, huan
quinmajmatijque chicahuac para ma ayacmo más camanaltica tlen
Jesús, huan teipa quinmajcahualtijque.
\v 41 Huan nopa tlayolmelahuani quisque ipan nopa hueyi tlanechicoli
tlen tequitini yolpactoque pampa Toteco quincahuilijtoya
tlaijiyohuise ipan itoca Jesús.
\v 42 Huan mojmostla nopa tlayolmelahuani tlamachtijtinenque ipan
hueyi israelita tiopamitl huan ipan calme para Jesús itztoya nopa
Cristo catli Toteco Dios quiijto huejcajya para quititlanisquía.
\c 6
\s Quintequitlalijque chicome tlapalehuiani
\p
\v 1 Ipan nopa tonali momiyaquilijtiyohuiyayaj nopa tlaneltocani
huan achi mocualanijque nopa israelitame catli camanaltiyayaj griego
ica ne sequinoc israelitame catli camanaltiyayaj hebreo.
Quiijtohuayayaj nopa cahual toahuihua catli camanaltij griego amo
quiseliyayaj ajsitoc catli quinmonequilía quen cahual toahuihua
catli israelitame quema nopa tlaneltocani quinmajmacayayaj
tlacualistli mojmostla.
\v 2 Huajca nopa majtlactli huan ome tlayolmelahuani mosentilijque
ininhuaya nochi tlaneltocani huan quinilhuijque:
\p ―Amo cuali tijtlahuelcahuase titlacamanalhuise Icamanal Toteco
san para tiquintlamacase toicnihua.
\v 3 Huajca, noicnihua, xiquintlapejpenica chicome toicnihua catli
nochi quintlepanitaj. Xiquintlapejpenica tlacame catli temitoque ica
Itonal Toteco huan catli quipiyaj cuali inintlalnamiquilis. Huan
tiquintlalise ma quiyacanaca ni tequitl para temajmacase
tlacualistli.
\v 4 Huan tojuanti titlayolmelahuani, noja timotlatlajtise ica
Tohueyiteco huan titlamachtise Icamanal.
\p
\v 5 Huan nochi nopa tlaneltocani quinpacti catli quiijtojque. Huan
quitlapejpenijque Esteban catli motemachi miyac ipan Tohueyiteco
huan itztoya temitoc ica Itonal. Nojquiya quintlapejpenijque Felipe,
Prócoro, Nicanor, Timón huan Parmenas. Huan nojquiya
quitlapejpenijque Nicolás se tlacatl catli ejqui altepetl
Antioquía huan yaya amo israelita. Achtihui quiselijtoya
inintiocamanal israelitame huan ama quineltocatoya Jesucristo.
\v 6 Huan nopa tlaneltocani quinnextijque nopa chicome iniixpa nopa
tlayolmelahuani. Huan nopa tlayolmelahuani motlatlajtijque ipan
Toteco huan quitlalijque ininmax ininpani para ma quipehualtica
inintequi.
\p
\v 7 Huan más momoyajqui icamanal Toteco huan tlahuel más
momiyaquilijtiyohuiyayaj tlaneltocani nepa ipan altepetl Jerusalén.
Huan nojquiya miyac israelita totajtzitzi quineltocaque Jesucristo.
\s Tlacame quitlaijiyohuiltijque Esteban
\p
\v 8 Tlahuel hueyi iyolo Toteco ica Esteban huan quimacac miyac
chicahualistli para quichihuas tiochicahual nextili huan
tlanextilijcayotl iniixpa masehualme.
\v 9 Pero se tonal sequin masehualme tlen nopa israelita tiopamitl
catli inintocax Tequipanohuani Catli Majcajtoque monechcahuijque
campa Esteban huan pejque quinajnanquilíaj. Inijuanti itztoyaj
israelitame catli ehuani altepeme Cirene, Alejandría, Cilicia huan
campa hueli ipan tlali Asia.
\v 10 Huan Esteban camanaltiyaya ica miyac tlalnamiquilistli catli
Itonal Toteco quimacayaya huan inijuanti amo huelque quitlanij.
\v 11 Huajca quintemojque tlacame huan quintlaxtlahuijque para ma
quiistlacahuica. Huan nopa istlacatini quiijtojque quicactoyaj quema
Esteban quintlaijilhuijtoya Moisés huan Toteco.
\v 12 Huan quinyolajcomanque nopa israelitame, huan nopa huehue
tlacame, huan tlamachtiani tlen itlanahuatilhua Moisés. Huan
quiitzquijque Esteban huan quihuicaque iniixpa nopa hueyi
tlanechicoli tlen israelita tequitini.
\v 13 Huan quintlalijque nopa istlacatini para quitelhuise huan
quiijtojque:
\p ―Ni tlacatl Esteban tlatoctzitzi quitlaijilhuía ni hueyi
tiopamitl huan itlanahuatilhua Moisés.
\v 14 Nojquiya tijcactoque quema Esteban quiijto Jesús catli ejqui
altepetl Nazaret quisosolosquía ni hueyi tiopamitl huan
quipatlasquía nopa tlamachtilistli catli Moisés techcahuilijtejqui
huejcajya.
\p
\v 15 Huan ipan nopa tlatoctzi nochi nopa tlacame ipan nopa
tlanechicoli tlen tequitini quisentlachilijque ixayac Esteban, huan
quiitaque nesiyaya quen ixayac se itequihua Toteco.
\c 7
\s Esteban tlananquili
\p
\v 1 Huajca camanaltic nopa hueyi totajtzi huan quitlatzintoquili
Esteban:
\p ―¿Nelía tiquijtojtoc nochi ni tlamantli?
\p
\v 2 Huan Esteban quinanquili: “Noicnihua huan notatahua,
techtlacaquilica. Toteco Dios, yaya catli quipiya ihueyitilis,
monexti huejcajya iixpa tohuejcapan tata Abraham quema itztoya ipan
tlali Mesopotamia, quema ayamo yajtoya altepetl Harán.
\v 3 Huan Toteco quiilhui Abraham: ‘Xiquisa ipan ni motlal huan
xiquincahua mochampoyohua. Xiya ipan nopa tlali campa
nimitznextiliti para tiitztos.’
\p
\v 4 “Huajca Abraham quisqui ipan nopa tlali catli itoca Caldea,
huan yajqui altepetl Harán. Huan nepa mijqui itata, huan Toteco
Dios quihualicac Abraham hasta ni tlali campa tiitztoque ama.
\v 5 Huan Toteco amo quimacac Abraham se tlali para iaxca, niyon se
pilquentzi. Pero Toteco quitencahuili quinmacasquía ni tlali iteipa
ixhuihua Abraham masque Abraham noja ayamo quipiyayaya niyon se
icone.
\v 6 Huan Toteco nojquiya quiilhui Abraham para iteipa ixhuihua
itztose ipan seyoc tlali para nahui ciento xihuitl huan amo quema
huelis mochihuase quen catli nepa ehuani. Huan quiijto para
masehualme catli ehuaj nopa tlali quintequipanoltisquíaj chicahuac
quen tequipanohuani catli iniaxcahua. Huan quiilhui catli nepa
ehuani tlahuel quintlaijiyohuiltise.
\v 7 Pero nojquiya Toteco quiilhui Abraham: ‘Niquintlatzacuiltis
catli ehuaj nopa tlali, huan teipa sempa quisase moteipan ixhuihua
tlen nopa tlali huan inijuanti nechhueyimatiquij nica.’
\p
\v 8 “Huan Toteco Dios quichijqui se camanal sencahuali ica Abraham
huan quimacac se tlamachtili catli itoca circuncisión para ma
quitequi ininpiltlacayo nochi ioquichpilhua. Nopa machiyotl
quinextis para quineltocaj catli Toteco quintencahuilijtoya. Huajca
quema tlacatqui Isaac, icone Abraham, huan quipixtoya chicueyi
tonali, quitequili nopa machiyotl circuncisión ipan ipiltlacayo.
Huan quema Isaac motlacachijqui, tlacatqui icone, Jacob. Huan quema
Jacob motlacachijqui, tlacatque majtlactli huan ome iconehua. Huan
inijuanti tohuejcapan tatahua nochi tiisraelitame.
\p
\v 9 “Huan iconehua Jacob quichicoitayayaj José, se iniicni, huan
quinnemaquiltijque sequin tlacame catli quihuicaque tlali Egipto.
Pero Toteco Dios itztoya ihuaya José,
\v 10 huan quimanahui quema tlaijiyohuiyaya huan quimacac miyac
itlalnamiquilis. Huan Toteco quichijqui para nopa Tlanahuatijquetl
Faraón, catli tlanahuatiyaya ipan nochi nopa tlali Egipto, ma
quicualita José. Huan nopa tlanahuatijquetl quitlali José para ma
eli gobernador ipan nopa tlali Egipto hasta nojquiya quinnahuati
nochi catli itztoyaj ipan ichaj Faraón.
\p
\v 11 “Teipa pejqui se hueyi mayantli ipan tlali Egipto huan tlali
Canaán, huan nochi tlaijiyohuiyayaj. Huan tohuejcapan tatahua amo
huelque quipantijque catli quicuase.
\v 12 Pero Jacob quicajqui oncayaya tlacualistli ipan tlali Egipto,
huan quintitlanqui itelpocahua, inijuanti catli tohuejcapan tatahua,
para ma yaca nepa. Ya nopa elqui quema iyojyoc yajque tlali Egipto.
\v 13 Huan teipa inijuanti sempa yajque ica ompa. Huan José
quinilhui para yaya iniicni, huan quinnexti iixpa Tlanahuatijquetl
Faraón para yaya ma quiniximati iicnihua.
\v 14 Huan José quinilhui iicnihua ma quinotzatij inintata huan
nochi ichampoyohua para ma hualaca tlali Egipto. Huan setenta y
cinco masehualme hualajque.
\v 15 Yeca quej nopa tohuejcapan tata Jacob yajqui huan mocajqui
ipan tlali Egipto. Huan teipa Jacob mijqui nepa. Huan nojquiya teipa
mijque nepa nochi tohuejcapan tatahua catli eliyayaj iconehua Jacob.
\v 16 Huan teipa nopa israelitame quihuicaque nochi iniomiyo hasta
altepetl Siquem. Nepa quintlalijque ipan se teostotl catli eltoya
iaxca Abraham pampa quincohuili iconehua Hamor.
\p
\v 17 “Huan monechcahuiyaya nopa tonali para Toteco quichihuas
catli huejcajya quitencahuilijtoya Abraham para quichihuas huan
quinquixtis nopa masehualme ipan Egipto. Huan nopa israelitame
nelía itztoyaj miyaqui pampa momiyaquilijtoyaj tlahuel ipan Egipto.
\v 18 Huan pejqui tlanahuatía seyoc tlanahuatijquetl ipan Egipto
catli amo quema quicactoya tlen José pampa ya quipixtoya miyac
xihuitl ica mijqui José.
\v 19 Huan nopa yancuic tlanahuatijquetl quincajcayajqui nopa
israelitame catli itztoyaj tohuejcapan tatahua huan
quintlaijiyohuilti miyac. Quinnahuati ma quintlahuelcahuaca
ininpiloquichpilhua para ma miquica.
\p
\v 20 “Huan ipan nopa tonali tlacatqui Moisés catli quipacti
Toteco. Huan inana huan itata quiiscaltijque eyi metztli ipan
ininchaj.
\v 21 Huan quema inana Moisés monejqui quitlahuelcahuas ioquichpil
para ma miqui, iichpoca nopa yancuic tlanahuatijquetl Faraón
quipanti huan quihuicac ichaj huan quiiscalti quen icone.
\v 22 Yeca Moisés momachti nochi tlalnamiquilistli catli nopa
egipcios quimatiyayaj. Huan Moisés hueliyaya camanalti cuali huan
quipixqui yajatili quichihuas miyac tlamantli tequitl.
\p
\v 23 “Pero quema Moisés quiaxiti cuarenta xihuitl, quinequiyaya
quinpaxaloti iisraelita icnihua.
\v 24 Huan quiitac se egipcio tlacatl quihuitequiyaya se tlacatl
israelita. Huan Moisés quimanahui nopa israelita huan quimicti nopa
tlacatl egipcio.
\v 25 Huan Moisés moilhuiyaya para nopa israelitame
quimachilisquíaj para Toteco quititlantoya para quinquixtisquía
campa tetequipanohuayayaj san tlapic, pero inijuanti amo
quimachilijque.
\v 26 Huan hualmostla Moisés yajqui quinpaxaloto nopa israelitame
sempa. Huan quinpantito ome israelita tlacame mohuilanayayaj. Huan
quinequiyaya quinyoltlalis huan quinilhui: ‘Tlacame, anicnime,
¿para tlen anmohuilanaj?’
\p
\v 27 “Pero nopa tlacatl catli quimaquiliyaya ihuampox
quicuatopejqui Moisés huan quiilhui: ‘¿Ajqueya mitztequimacatoc
para technahuatiqui huan techtlajtolsencahuaqui?
\v 28 ¿Tijnequi techmictis quen yalohua tijmicti nopa egipcio?’
\v 29 Huan quema Moisés quicajqui catli nopa tlacatl quiijto,
cholojtejqui tlahuel huejca hasta tlali Madián. Mocajqui ipan nopa
tlali quen se catli amo nepa ejquetl, huan mosihuajti huan nepa
tlacatque ome iconehua.
\p
\v 30 “Huan quema Moisés quipixtoya cuarenta xihuitl ipan tlali
Madián, se tonal nejnemiyaya ipan nopa huactoc tlali nechca nopa
tepetl catli itoca Sinaí. Huan monexti se itequihua Toteco iixpa
ipan ixochiyo se tlitl ipan se xihuitzontli catli tlatlayaya.
\v 31 Huan quema Moisés quiitac, quisentlachili huan monechcahui
para cuali quitlachilis. Huan nimantzi quicajqui itoscac Toteco
catli quiilhui:
\v 32 ‘Na niininTeco mohuejcapan tatahua. Na niininTeco Abraham,
Isaac huan Jacob.’ Huan Moisés pejqui huihuipica pampa nelía
momajmati huan ayacmo quinejqui quitlachilis.
\v 33 Huan Toteco Dios quiilhui: ‘Xijquixti motecac pampa ni tlali
campa timoquetztoc tlatzejtzeloltic, pampa nica nojquiya na
niitztoc.
\v 34 Na niquinita quen tlaijiyohuíaj nomasehualhua nepa ipan tlali
Egipto, huan nijcactoc quema chocaj huan nitemotoc tlen ilhuicac
para niquinmanahuis. Huajca xiquita, ama nimitztitlanis ipan tlali
Egipto para tiquinmaquixtis.’
\p
\v 35 “Huajca Toteco sempa quititlanqui ma yas Egipto nopa tlacatl
Moisés catli nopa israelitame achtihui amo quinejque quiitase huan
quiilhuijtoyaj: ‘¿Ajqueya mitztequimacatoc para technahuati huan
techtlajtolsencahua?’ Quena, ica itequihua Toteco catli monexti
iixpa ipan nopa xihuitzontli, Toteco quititlanqui Moisés ma yohui
Egipto, pero ama quen se tlanahuatijquetl huan se tlamanahuijquetl.
\v 36 Huan Moisés quichijqui tiochicahual nextili huan
tlanextilijcayotl ipan nopa tlali Egipto, huan ipan nopa Hueyi Atl
Chichiltic huan ipan nopa huactoc tlali para cuarenta xihuitl. Huan
quinyacanqui nopa israelitame ma quisaca.
\v 37 Huan ni Moisés quinilhui nopa israelitame huejcajya: ‘Toteco
anmechtitlanilis se tlajtol pannextijquetl quen nechtitlantoc huan
yaya elis se toisraelita icni.’
\v 38 Yaya ni Moisés nojquiya catli itztoya ipan nopa
tlasentililistli tlen tohuejcapan tatahua ipan nopa huactoc tlali
campa amo tleno eli. Huan motlajcoquetzqui ica itequihua Toteco
catli quicamanalhui ipan tepetl Sinaí huan tohuejcapan tatahua.
Huan Moisés quiseli camanali para ma techpanoltili nochi tojuanti
para techmacac nemilistli.
\p
\v 39 “Pero tohuejcapan tatahua amo quinejque quitlacaquilise
Moisés huan moilhuijque cuali mocuepasquíaj ipan tlali Egipto.
\v 40 Huajca tohuejcapan tatahua quiilhuijque Aarón:
‘Techsencahuili totiotzitzi para techtlayacancuilise ipan ojtli,
pampa tojuanti amo tijmatij tlaque ipantic nopa Moisés catli
techquixti ipan tlali Egipto.’
\v 41 Huajca quichijque se tlamantli tlen oro para quihueyimatise
huan quipixqui itlachiyalis quen se pilhuacaxtzi. Huan quimacaque
tlacajcahualistli iixpa nopa teteyotl huan quinpacti catli
mosencahuilijtoyaj.
\v 42 Huajca Toteco moiyocatlali tlen inijuanti huan quincahuili ma
quinhueyimatica nopa sitlalime tlen ilhuicac. Eltoc quen itlajtol
pannextijcahua Toteco quiijcuilojque ipan nopa libro campa Toteco
quinilhui:
\q ‘Quema anisraelitame anquinmictiyayaj tlapiyalme,
\q huan antemacayayaj tlacajcahualistli para cuarenta xihuitl ipan
nopa huactoc tlali,
\q amo na catli antechmacayayaj.
\q
\v 43 Catli achi más anquiicnelijque elqui amotlaixcopincayo itoca
Moloc catli anquinejnemiltijque amohuaya ipan ipilcaltzi.
\q Huan anquihuicayayaj se sitlali catli anmoilhuijque eliyaya iaxca
amoteteyo Renfán.
\q Pero san elqui tlaixcopincayome catli anquichijque ica amomax
para anquinhueyimatise.
\q Huajca nimechquixtis ipan amotlal huan nimechcahuati seyoc nali
nopa altepetl Babilonia.’ ”
\p
\v 44 Huan Esteban noja camanaltiyaya iniixpa nopa tequitini huan
quinilhui: “Tohuejcapan tatahua quipixtoyaj nopa Yoyon Tiopamitl
catli quihuicaque ininhuaya ipan nopa huactoc tlali. Quisencajtoyaj
nopa tiopamitl senquistoc quen nopa iixcopinca catli Toteco
quinextili Moisés para ma quichihua.
\v 45 Huan teipa mijqui Moisés huan tohuejcapan tatahua quiselijque
nopa Yoyon Tiopamitl. Huan inijuanti quihualicaque quema Josué
quinyacanqui ma moaxcatica ni tlali. Huan Toteco quintojtocac nopa
masehualme catli amo israelitame catli itztoyaj nica. Huan Toteco
quinmacac ni tlali tohuejcapan tatahua. Huan quipixtoyaj nopa Yoyon
Tiopamitl hasta nopa tonali quema tlanahuatiyaya David.
\v 46 Huan Toteco quicualitac David, huan David quinejqui quichihuas
se hueyi cali para ma ipan itzto Toteco, catli iDios tohuejcapan
tata Jacob.
\v 47 Pero elqui Salomón, icone David, catli quichijqui nopa cali
para Toteco.
\v 48 Pero tijmatij nelía Toteco Catli Más Hueyi amo mocahua ipan
se tiopamitl catli masehualme quisencajtoque ica ininmax. Eltoc quen
quiijto se tlajtol pannextijquetl catli huejcajya quiijcuilo ni
camanali catli Toteco quiijto:
\q
\v 49 ‘Na nijtemitía ilhuicac huan tlaltipactli.
\q Amo quema oncas se cali catli nechaxilis para san nepa niitztos
pampa ninelhueyi.
\q ¿Quenicatza huelis anquichihuase se cali para ipan
nimosiyajquetzas?
\q
\v 50 Na ica nomax nijchijqui nochi tlamantli ipan ilhuicactli huan
tlaltipactli.’
\m Quej nopa quiijto Toteco.”
\p
\v 51 Huan Esteban quinilhui nopa tequitini: “¡Anyoltetique! Ipan
amoyolo amo anquiiximatij Toteco. Amo anquinequij anquicaquise catli
melahuac. Nochipa anquihuejcamajcahuaj Itonal Toteco. San se
anquichihuaj catli amo cuali quen tohuejcapan tatahua quichijque
huejcajya.
\v 52 Tohuejcapan tatahua quintlaijiyohuiltijque senquistoc nochi
itlajtol pannextijcahua Toteco. Quinmictijque nopa tlajtol
pannextiani catli quinyolmelajque para teipa hualasquía Yaya Catli
Xitlahuac catli Toteco techtitlanilisquía. Huan quema nopa Cristo
ajsico, anquitemactilijque ica fiero masehualme huan anquimictijque.
\v 53 Amo anquinequij anquintoquilise itlanahuatilhua Moisés masque
techmacaque nopa tlanahuatilme itequihuajcahua Toteco.”
\s Mijqui Esteban
\p
\v 54 Huan quema quicajque nopa tequitini catli Esteban quiijto,
tlahuel cualanque hasta motlanhuehuechotzque.
\v 55 Pero Esteban temitoc ica Itonal Toteco, tlachixqui ilhuicac.
Huan quiitac ihueyitilis Toteco Dios huan quiitac Jesús ijcatoya
ica inejmac Toteco.
\v 56 Huajca Esteban quiijto:
\p ―¡Xijtlachilica! Na niquita tlapojtoc ilhuicac, huan Jesús
catli Mocuepqui Masehuali ijcatoc ica inejmac Toteco Dios.
\p
\v 57 Pero nopa tlacame tzajtzique chicahuac huan monacastzajque
para ayacmo quicaquise catli Esteban quiijtohuayaya. Huan nochi
motlalojque huan quiitzquijque.
\v 58 Huan quihuicaque Esteban altepeteno huan quitejtzonque. Huan
nopa tlacame catli quitelhuijtoyaj para ma miqui quicajtejque
ininyoyo ica se telpoca tlacatl catli itoca Saulo para ma
quimocuitlahui.
\v 59 Huan noja quitejtzonayayaj quema Esteban quinotzqui
Tohueyiteco huan quiilhui: “Tohueyiteco Jesús, xijseli
notonaltzi.”
\p
\v 60 Huan teipa Esteban motlancuaquetzqui huan chicahuac quiijto:
“Tohueyiteco, xiquintlapojpolhui ni tlajtlacoli catli
nechchihuilíaj.” Huan quema Esteban tlanqui camanalti, mijqui.
\c 8
\s Saulo quincualancaitac tlaneltocani
\p
\v 1 Huan Saulo quinyolchicahuayaya nopa tlacame catli quimictijque
Esteban. Huajca ipan nopa tonal miyac masehualme pejque
quintlaijiyohuiltíaj catli itztoyaj ipan nopa tiopamitl tlen
tlaneltocani ipan altepetl Jerusalén. Huajca nopa tlaneltocani
mosejsemanque campa hueli ipan nopa estado Judea huan ipan estado
Samaria. Huan mocajque ipan altepetl Jerusalén san nopa
tlayolmelahuani.
\v 2 Huan sequin tlacame catli quiicnelíaj Toteco quitlalpachojque
Esteban huan chocaque miyac pampa mijqui.
\v 3 Pero Saulo pejqui chicahuac quintlaijiyohuiltía nochi Toteco
itiopa tlen tlaneltocani. Yaya calaquiyaya ipan sesen cali campa
mosentiliyayaj huan quinquixtiyaya. Huan quinhuahuatatzayaya tlacame
huan sihuame huan quintzacuayaya.
\s Felipe tlacamanalhui icamanal Toteco ipan Samaria
\p
\v 4 Huan nopa tlaneltocani catli mosejsemantoyaj tlen Jerusalén,
yajque campa hueli altepeme huan teilhuijque icamanal Toteco huan
quenicatza Jesús temaquixtía.
\v 5 Huan Felipe yajqui altepetl Samaria huan quincamanalhui miyac
masehualme para Jesús itztoya nopa Cristo catli Toteco
quititlantoya.
\v 6 Huan Felipe tlamachtiyaya huan quichihuayaya miyac huejhueyi
tlanextilijcayotl. Huan miyac masehualme mosentiliyayaj para
quicaquise catli quiijtohuayaya huan quitlachilise catli
quichihuayaya.
\v 7 Huan quinchicahuayaya miyac catli quinpixtoyaj iajacahua
Amocualtlacatl. Huan nopa ajacame tzajtziyayaj chicahuac quema
quisayayaj ipan inintlacayo masehualme. Huan quinchicajqui miyac
masehualme catli tantantixtoyaj huan catli xocuetitoyaj.
\v 8 Huan yeca oncac se hueyi paquilistli ipan nopa altepetl.
\p
\v 9 Huan itztoya nepa se tlacatl itoca Simón catli tlen huejcajya
momajtoya tequiti quen se tetlajchihuijquetl ipan nopa altepetl.
Huan quincajcayajtoya miyac masehualme ipan nopa estado Samaria.
Teilhuiyaya para quipixqui hueyi tequiticayotl.
\v 10 Huan nochi tlacame huan sihuame nepa masque teicneltzitzi o
tlapijpiyani momatque quitlacaquilíaj huan quiijtohuaj tlen ya:
“Ni Simón yaya nopa Hueyi Chicahualistli Tlen Toteco.”
\p
\v 11 Huan nochi quitoquilijque Simón pampa para miyac xihuitl
quincajcayajtoya ica itetlajchihuil.
\v 12 Pero quema Felipe ajsico, masehualme quicajque nopa cuali
camanali tlen Jesucristo huan itequiticayo huan quenicatza Toteco
tlanahuatis, huan miyac masehualme quineltocaque. Huan miyac
mocuaaltijque, tlacame huan sihuame.
\v 13 Huan Simón nojquiya quineltocac huan nojquiya mocuaalti huan
pejqui nemi ihuaya Felipe. Huan Simón san quisentlachiliyaya nopa
tlanextilijcayotl huan huejhueyi tiochicahual nextili catli Felipe
quichihuayaya.
\p
\v 14 Huan quema nopa tlayolmelahuani ipan altepetl Jerusalén
quicajque para miyac masehualme ipan estado Samaria quiselijtoyaj
icamanal Toteco, quintitlanque Pedro huan Juan ma yaca nepa.
\v 15 Huan Pedro huan Juan ajsitoj huan motlatlajtijque para nopa
tlaneltocani ma quiselica Itonal Toteco.
\v 16 Ayamo ajsitoya Itonal Toteco ipan ininyolo pampa san
mocuaaltijque ipan itoca Jesús para quitoquilise ya.
\v 17 Huajca Pedro huan Juan pejque quintlalilíaj ininmax ininpani
huan nopa tlaneltocani quiseliyayaj Itonal Toteco ipan ininyolo.
\p
\v 18 Huan Simón quiitac quenicatza nopa tlayolmelahuani
quintlaliliyayaj ininmax ininpani masehualme huan quiseliyayaj
Itonal Toteco, huan nojquiya quinejqui quichihuas. Huajca
quincuitlahuilti tomi Pedro huan Juan para ma quimacaca nopa
chicahualistli.
\v 19 Quinilhui:
\p ―Techmacaca ni chicahualistli nojquiya para nihuelis nijtlalis
nomax ipan tlen hueli masehuali huan yaya quiselis Itonal Toteco.
\p
\v 20 Huan Pedro quiilhui:
\p ―Ma Toteco mitztzontlamilti ihuaya motomi pampa timoilhuía
huelis tijcohuas nopa catli san Toteco hueli temaca quen se
nemactli.
\v 21 Amo tleno tijpiya ihuaya ni tequitl pampa amo cuali moyolo
iixpa Toteco.
\v 22 Huajca xijpatla moyolo huan xijcahua nopa tlajtlacoli, huan
xijtlajtlani Toteco ica nochi moyolo sintla huelis mitztlapojpolhuis
ica catli timonejnehuilijtoc ipan moyolo,
\v 23 pampa niquita tlahuel tiyolquentzi, huan tlajtlacoli
motlatzquilijtoc ipan moyolo.
\p
\v 24 Pero Simón quiilhui Pedro:
\p ―Xijtlajtlanica Toteco ma nechtlapojpolhui para amo
nechtzontlamiltis quen tiquijtojtoc.
\p
\v 25 Huan nopa tlayolmelahuani tlacamanalhuijque icamanal Toteco
huan teilhuijque catli quiitztoyaj. Huan teipa mocuepque altepetl
Jerusalén. Huan ipan ojtli quipanotiyajque miyac pilaltepetzitzi
ipan estado Samaria huan nepa nojquiya tlayolmelahuayayaj icamanal
Toteco.
\s Felipe ihuaya se tlacatl catli ehua Etiopía
\p
\v 26 Teipa ajsico se itequihua Toteco huan quiilhui Felipe: “Xiya
ica tlani hasta nopa ojtli catli quisa Jerusalén huan pano ipan
nopa huactoc tlali huan yohui hasta Gaza.”
\p
\v 27 Huajca Felipe nima quistejqui. Huan nepa quipanti se eunuco
tlacatl catli elqui se ihueyi tequitica nopa sihua tlanahuatijquetl
Candace ipan tlali Etiopía. Yaya catli quimocuitlahui nochi itomi
nopa hueyi tlali. Nopa tlacatl yajtoya Jerusalén para quihueyimatis
Toteco,
\v 28 huan mocuepayaya itlal ipan se cuacarro catli cahuayojme
quitilanayayaj. Huan ipan ojtli quipohuayaya nopa amatl catli
quiijcuilo tlajtol pannextijquetl Isaías huejcajya.
\v 29 Huan Itonal Toteco quiilhui Felipe:
\p ―Xiya, xijnechcahuiti nopa cuacarro.
\p
\v 30 Huan Felipe quinechcahui huan quicajqui quipohuayaya iama
Isaías. Huan Felipe quitlatzintoquili:
\p ―¿Tijmachilía catli tijpohua?
\p
\v 31 Huan nopa tlacatl quiilhui:
\p ―Amo huelis nijmachilis sintla amo aqui nechixtomilis.
\p Huan quiilhui Felipe ma tlejco huan ma mosehui ihuaya ipan
icuacarro.
\v 32 Huan yaya quipohuayaya ipan Icamanal Toteco campa quiijtohua:
\q “Tlacame quihuicase quen quihuicaj se borrego para quimictise.
\q Huan quen se pilborregojtzi amo tzajtzi quema masehualme
quiximaj,
\q nojquiya amo tleno quiijtos quema quihuicase para quimictise.
\q
\v 33 Quipinahualtise huan amo quichihuilise catli xitlahuac.
\q Amo aqui huelis camanaltis tlen iteipa ixhuihua,
\q pampa amo quinpiyas.
\q Quimictise huan yaya quisas ipan totlaltipac.”
\p
\v 34 Huan nopa eunuco tlacatl quitlatzintoquili Felipe:
\p ―Techilhui sintla nopa tlajtol pannextijquetl camanaltiyaya
catli ya ipantisquía, o camanaltiyaya tlen seyoc ipantis.
\p
\v 35 Huajca Felipe pejqui campa quipohuayaya ipan Icamanal Toteco
huan quiyolmelajqui nopa cuali camanali tlen Jesús.
\v 36 Huan yajtiyohuiyayaj ipan ojtli, huan ajsitoj campa se mantoc
atl huan nopa tlacatl quiilhui Felipe:
\p ―Xiquita, nica onca atl. ¿Huelis techcuaaltis?
\p
\v 37 Huan Felipe quinanquili:
\p ―Sintla tijneltoca ica nochi moyolo, nimitzcuaaltis.
\p Huan nopa tlacatl quiijto:
\p ―Nijneltoca para Jesucristo yaya Icone Toteco.
\p
\v 38 Huajca Felipe quiilhui ma quiquetza icuacarro. Huan temoque
nochi ome san sejco huan calajque ipan nopa atl. Huan Felipe
quicuaalti.
\v 39 Huan quema inijuanti quisayayaj ipan atl, Itonal Toteco
quihuicac Felipe, huan nopa tlacatl ayacmo quiitac, pero yajqui ipan
iojhui ica paquilistli.
\v 40 Huan Felipe mopanti ipan altepetl Azoto. Huan quinpanotiyajqui
miyac altepeme tlacamanalhuijtiyajqui icamanal Toteco hasta ajsito
altepetl Cesarea.
\c 9
\s Saulo quineltocac Tohueyiteco
\p
\v 1 Huan Saulo noja quinmajmatiyaya tlaneltocani huan quinequiyaya
quinmictis nochi catli quinpantiyaya. Huajca yajqui quiitato nopa
hueyi israelita totajtzi.
\v 2 Huan quitlajtlani ma quimaca amatlajcuiloli para nochi
israelita tiopame ipan altepetl Damasco. Nopa amatlajcuiloli
quimacac tequiticayotl para quintemos nochi tlacame huan sihuame
catli quineltocayayaj “Nopa Ojtli”, quinequi quiijtos masehualme
catli quineltocayayaj Jesús, huan quinhualicas ilpitoque hasta
altepetl Jerusalén.
\v 3 Huajca teipa Saulo nejnemiyaya ipan ojtli ipan itequi huan
monechcahuiyaya Damasco, huan nimantzi tlatlanexti se hueyi tlahuili
tlen ilhuicac catli tlatlanexti yahualtic campa ya.
\v 4 Huan Saulo huetzqui tlalchi huan quicajqui se catli
quicamanalhui huan quiilhui: “Saulo, Saulo, ¿para tlen
techtlaijiyohuiltía?”
\p
\v 5 Huan Saulo quitlatzintoquili: “¿Ajqueya ta, noTeco?”
\p Huan yaya quiilhui: “Na niJesús catli techtlaijiyohuiltía.
Nelía timotlaijiyohuiltía moseltzi.”
\p
\v 6 Huan Saulo momajmatiyaya hasta huihuipicayaya huan quiijto:
“NoTeco, ¿tlaque tijnequi ma nijchihua?”
\p Huan Toteco quiilhui: “Ximoquetza huan xiya nopa altepetl, huan
se tlacatl mitzilhuis tlaque monequi tijchihuas.”
\p
\v 7 Huan nopa tlacame catli itztoyaj ihuaya Saulo momajmatijque
hasta amo huelqui moliníaj, pampa quicajque itoscac yaya catli
quicamanalhui, pero amo aqui quiitaque.
\v 8 Huajca Saulo moquetzqui, huan moixteyoltlapo, pero amo
hueliyaya tlachiya. Huajca nopa tlacame catli itztoyaj ihuaya
quimaitzquijque huan quihuicaque Damasco.
\v 9 Huan mocajqui popoyotzi eyi tonali huan amo tleno quicuajqui,
niyon amo tleno quiijic.
\p
\v 10 Huan itztoya nepa Damasco se tlaneltocaquetl catli itoca
Ananías. Huan Tohueyiteco quinotzqui ipan se temictli huan
quiilhui: “Ananías.”
\p Huan ya quinanquili: “Nica niitztoc, Toteco.”
\p
\v 11 Huan Tohueyiteco quiilhui: “Ximoquetza huan xiya ipan nopa
calle catli itoca ‘Xitlahuac’. Huan xijtemoti se tlacatl catli itoca
Saulo catli ehua altepetl Tarso. Yaya itztoc ichaj Judas huan ama
motlatlajtía noca na.
\v 12 Huan ipan se temictli Toteco quinextilijtoc para ajsiti se
tlacatl itoca Ananías huan quitlalis imax ipani para huelis
tlachiyas sempa.”
\p
\v 13 Pero Ananías quinanquili:
\p ―Tohueyiteco, nijcactoc miyac tlamantli catli quichijtoc nopa
Saulo, pampa quintlaijiyohuiltijtoc miyac tlaneltocani nepa
Jerusalén.
\v 14 Huan ama nopa tlayacanani tlen totajtzitzi quimacatoque
tequiticayotl nica ipan toaltepe para ma techilpis nochi tojuanti
catli timitzneltocaj ta.
\p
\v 15 Pero Tohueyiteco quiilhui Ananías:
\p ―Xiya, pampa nijtlapejpenijtoc para nijtequihuis Saulo para
quinilhuis masehualme catli amo israelitame nocamanal. Nojquiya
quinilhuis huejhueyi tlanahuatiani huan israelitame tlen na.
\v 16 Huan na nijnextilis Saulo quenicatza monequi tlaijiyohuis
miyac por na [9:16 Por notoca.]  pampa nechneltoca.
\p
\v 17 Huajca yajqui Ananías huan calaquito ipan nopa cali campa
Saulo itztoya, huan quitlali imax ipani huan quiilhui:
\p ―Noicni Saulo, Tohueyiteco Jesús catli monexti moixpa ipan
ojtli campa tihualayaya, nechtitlanqui nica para huelis titlachiyas
sempa huan para mitztemitis ica Itonal Toteco.
\p
\v 18 Huan ipan nopa tlatoctzi huetzqui se tlamantli catli
quitzacuayaya iixteyol, huan sempa huelqui tlachiya cuali. Huajca
Saulo moquetzqui huan yajqui mocuaaltito.
\v 19 Teipa tlacuajqui huan sempa quipixqui fuerza. Huan mocajqui se
ome tonali ipan altepetl Damasco ininhuaya tlaneltocani.
\s Saulo tlacamanalhui nepa Damasco
\p
\v 20 Huan Saulo nima pejqui tlacamanalhuía ipan israelita tiopame.
Quinilhuiyaya para Jesús yaya Icone Toteco.
\p
\v 21 Huan nochi catli quicajque san quisentlachilijque huan
quiijtohuayayaj:
\p ―¿Amo ya ni Saulo catli quintlaijiyohuiltiyaya nochi catli
quineltocaj Jesús ipan altepetl Jerusalén? ¿Amo ya catli
hualajtoc nica para quinitzquis tlaneltocani huan quinhuicas
ilpitoque hasta Jerusalén para quintemactilis ininmaco nopa
tlayacanani tlen totajtzitzi?
\p
\v 22 Huan mojmostla Saulo quipixqui más chicahualistli para
quinyolmelahuas israelitame ipan altepetl Damasco tlen Jesús. Huan
quinnextili ica miyac tlamantli para Jesús itztoya nopa Cristo
catli Toteco quiijto quititlanisquía. Huan nopa israelitame amo
quimatiyayaj tlaque moilhuise.
\s Saulo cholo huan yajqui
\p
\v 23 Huan quema panoc miyac tonali, nopa tlayacanca israelitame
quisencajque san sejco quenicatza quimictisquíaj Saulo.
\v 24 Pero Saulo quicajqui catli nopa tlacame monejnehuiliyayaj huan
quimatqui quichiyayayaj tonali huan yohuali ipan ipuerta nopa
altepetl para quimictise.
\v 25 Huajca nopa tlaneltocani quitlalijque Saulo ipan se hueyi
cuachiquihuitl, huan ica tlayohua quitemohuijque campa coyontoya
nopa tepamitl catli quiyahualtzajqui nopa altepetl. Huan quej nopa
Saulo huelqui cholo.
\s Saulo ajsito ipan Jerusalén
\p
\v 26 Huan Saulo ajsito altepetl Jerusalén huan quinequiyaya
mosentilis ininhuaya tlaneltocani nepa, pero nochi quiimacasiyayaj
pampa amo quineltocaque sintla nelía Saulo ama quineltocatoya
Jesús.
\v 27 Huajca Bernabé quihuicac Saulo iniixpa nopa tlayolmelahuani
huan quinilhui quenicatza quiitztoya Tohueyiteco ipan ojtli.
Quinilhui nochi catli Jesús quiilhuijtoya huan quenicatza Saulo ica
miyac chicahualistli tlacamanalhuiyaya ipan itoca Jesús ipan
altepetl Damasco.
\v 28 Huan nopa tlayolmelahuani quiselijque Saulo, huan teipa yaya
mocajqui Jerusalén huan mojmostla nejnenqui ininhuaya.
\v 29 Huan Saulo moneltlali para quinyolmelahuas nochi masehualme
tlen Jesús. Huan tlamiyacapa Saulo quincamanalhui huan
quinnajnanquili nopa israelitame catli camanaltij griego; pero
inijuanti quitemoyayaj quenicatza huelisquía quimictise.
\v 30 Huan quema quicajque nopa tlaneltocani tlaque
quisencahuayayaj, quihuicaque Saulo hasta altepetl Cesarea, huan
teipa quititlanque hasta altepetl Tarso.
\p
\v 31 Huajca oncac tlasehuilistli ipan nochi tlanechicoli tlen
tlaneltocani ipan estados Judea, Galilea, huan Samaria. Nopa
tlaneltocani moscaltijtiyohuiyayaj ipan Tohueyiteco huan
quiimacasiyayaj para quiixpanose. Huan más momiyaquiliyayaj pampa
Itonal Toteco quinyolchicahuayaya.
\s Mochicajqui Eneas
\p
\v 32 Huan Pedro quinpaxalojtinenqui tlaneltocani campa hueli huan
nojquiya yajqui quinpaxaloto nopa tlaneltocani catli itztoyaj ipan
se pilaltepetzi catli itoca Lida.
\v 33 Huan nepa quipanti se tlacatl catli itoca Eneas. Yaya
quipixqui chicueyi xihuitl huilantoya ipan itlapech pampa
tantantixtoya.
\v 34 Huan Pedro quiilhui:
\p ―Eneas, Jesucristo mitzchicahua. Ximehua huan xijcualtlali
motlapech.
\p Huan nimantzi mejqui,
\v 35 huan quiitaque nochi nopa masehualme catli itztoyaj ipan nopa
pilaltepetzitzi Lida huan Sarón. Huan yeca nochi quitoquilijque
Tohueyiteco Jesús.
\s Moyolcuic Dorcas
\p
\v 36 Huan ipan nopa tonali itztoya ipan altepetl Jope se sihuatl
catli itoca Tabita catli quineltocac Tohueyiteco huan ipan camanali
griego itoca eliyaya Dorcas. Yaya nochipa quichihuayaya miyac
tlamantli catli cuali para quinpalehuis sequinoc catli
quinpolohuayaya catli quinmonequilía.
\v 37 Huan ipan nopa tonali pejqui mococohua Dorcas huan teipa
mijqui. Huan quialtijque nopa mijcatzi, huan quitlalitoj ipan se
cuarto huejcapa ipan nopa cali.
\v 38 Huan nopa altepetl Jope mocahuayaya nechca pilaltepetzi Lida,
huan nopa tlaneltocani quicajque para Pedro itztoya ipan Lida. Yeca
quintitlanque ome tlacame ma quiilhuitij Pedro ma huala nimantzi.
\p
\v 39 Huajca Pedro mocuepqui ininhuaya hasta altepetl Jope. Huan
nimantzi quihuicaque ipan nopa cuarto campa quicajtoyaj nopa
mijcatzi. Huan itztoyaj nopona nochi cahual toahuihua, huan
inijuanti chocayayaj huan quinextiliyayaj nochi yoyomitl catli
Dorcas quinijtzomilijtoya.
\v 40 Huajca Pedro quinilhui ma quisaca, huan motlancuaquetzqui huan
motlatlajti ica Toteco. Teipa moicancuepqui ica campa nopa mijcatzi
huan quiilhui:
\p ―Tabita, ximehua.
\p Huan Dorcas quitlapo iixteyol, huan quiitac Pedro huan mosehui.
\v 41 Huan Pedro quimaitzqui huan quitlananqui para ma moquetza.
Huan quinnotzqui nopa tlaneltocani huan nopa cahual toahuihua, huan
quinnextili para ya yoltoc.
\v 42 Huan quicajque catli panoc nochi masehualme ipan altepetl
Jope, huan miyac quineltocaque Tohueyiteco.
\v 43 Huan Pedro mocajqui miyac tonali nepa Jope ipan ichaj se
cuetlaxhuatzquetl catli itoca Simón.
\c 10
\s Pedro ihuaya Cornelio
\p
\v 1 Huan itztoya ipan altepetl Cesarea se tlacatl catli itoca
Cornelio catli quinahuatiyaya se pamitl tlen cien soldados catli
itoca eliyaya Pamitl Italiano.
\v 2 Huan yaya huan ichampoyohua quitlepanitaque Toteco Dios huan
momocuitlahuijque para ma amo quiixpanose. Quinmacac miyac tomi
israelitame catli teicneltzitzi masque yaya amo israelita. Huan yaya
tlatoctzitzi motlatlajtiyaya.
\v 3 Huan se tonal quen las tres ica tiotlac Cornelio tlanemijya
quiitac se itequihua Toteco ipan se tlanextili quen se temictli huan
itequihua calajqui calijtic campa Cornelio itztoya huan quiijto:
“¡Cornelio!”
\p
\v 4 Huan Cornelio quisentlachili ica majmajtli huan
quitlatzintoquili: “¿Tlaque tijnequi, tata?”
\p Huan itequihua Toteco quiilhui: “Toteco quicactoc quema
timotlatlajtía ica ya, huan quiitztoc nochi catli tijchihua para
tiquinpalehuis catli teicneltzitzi.
\v 5 Ama xiquintitlani tlacame ma yaca altepetl Jope, huan ma
quinotzaca se tlacatl catli itoca Simón Pedro.
\v 6 Yaya mocahua nechca hueyi atl ipan ichaj se cuetlaxhuatzquetl
catli nojquiya itoca Simón. Huan yaya mitzilhuis tlaque monequi
tijchihuas.”
\p
\v 7 Huan yajqui nopa itequihua Toteco. Huan nimantzi Cornelio
quinnotzqui ome itequipanojcahua, huan quinotzqui se soldado catli
eliyaya itemach huan catli quitlepanitac Toteco nojquiya.
\v 8 Huan Cornelio quinilhui nochi catli quiitztoya huan
quintitlanqui altepetl Jope.
\p
\v 9 Huan hualmostla quema nopa tlacame monechcahuiyayaj campa nopa
altepetl, Pedro tlejcoc calpani campa tzontlamayantic pampa eltoya
nechca tlajcotona, nopa hora para motlatlajtis ica Toteco.
\v 10 Huan Pedro mayanayaya huan tlahuel quinequiyaya tlacuas, pero
nopa sihuame noja quichihuayayaj nopa tlacualistli. Huan elqui quen
Pedro pejqui cochi huan quiitac se tlanextili quen se temictli.
\v 11 Huan quiitac tlapojtoc ilhuicac huan hualtemoc tlalchi se
tlamantli sanijqui se hueyi yoyomitl ilpitoc najcac ipan iyecapa.
\v 12 Huan nopa hueyi yoyomitl quinpixtoya miyac tlamantli
tlapiyalme catli nejnemij tlalchi ica nahui iniicxihua huan miyac
tlamantli cohuame huan miyac totome.
\v 13 Huan Pedro quicajqui se catli quicamanalhui tlen ilhuicac huan
quiilhui: “Ximoquetza Pedro, xiquinmicti nopa tlapiyalme huan
xiquincua.”
\p
\v 14 Huan Pedro quinanquili: “¡Amo, Toteco! Amo quema
niquincuajtoc tlapiyalme catli toisraelita tlanahuatilhua quiijtohua
amo tlapajpacme huan amo cuali tijcuase.”
\p
\v 15 Huan sempa quicamanalhui tlen ilhuicac huan quiilhui: “Sintla
Toteco quitlapajpacchijtoc se tlamantli, amo xiquijto para amo
tlapajpactli.”
\p
\v 16 Huan quej nopa panoc expa, huan nimantzi nopa hueyi yoyomitl
sempa tlejcoc ilhuicac.
\v 17 Huan quema Pedro noja monejnehuiliyaya tlaque quiijtosnequi
nopa tlanextili, ajsicoj calteno nopa tlacame catli Cornelio
quintitlantoya, huan tlatzintocatinemiyayaj canque ichaj Simón.
\v 18 Huan tlanojnotzque huan tlatzintocaque: “¿Nica mocahua se
tlacatl catli itoca Simón Pedro?”
\p
\v 19 Huan Pedro noja moilhuiyaya tlen nopa temictli, huan Itonal
Toteco quiilhui: “Xiquita, eyi tlacame mitztemohuaj.
\v 20 Ximoquetza huan xitemo huan xiya ininhuaya. Amo ximajmahui
pampa na niquinhualicac nica.”
\p
\v 21 Huajca Pedro temoc hasta campa itztoyaj nopa tlacame catli
Cornelio quintitlantoya huan quinilhui:
\p ―Naya catli antechtemohuaj. ¿Quenque anhualajtoque?
\p
\v 22 Huan inijuanti quinanquilijque:
\p ―Cornelio, se tlayacanquetl tlen cien soldados,
techhualtitlantoc. Yaya se cuali tlacatl catli quitlepanita Toteco
amoDios anisraelitame huan nochi israelitame quiicnelíaj miyac.
Huan hualajqui se itequihua Toteco catli quiilhui Cornelio para ma
mitznotzaqui, Pedro, para tiyas ichaj para huelis quitlacaquilis
catli tiquilhuis.
\p
\v 23 Huajca Pedro quinilhui nopa tlacame ma panoca huan mocajque
nepa hasta seyoc tonal. Huan hualmostla Pedro yajqui ininhuaya, huan
nojquiya yajque sequin tlaneltocani catli ehuani altepetl Jope.
\p
\v 24 Huan ipan nopa seyoc tonal ajsitoj altepetl Cesarea, huan
Cornelio quinchixtoya. Yaya quinnotztoya ichampoyohua huan
ihuampoyohua catli más quiniximatiyaya huan nochi quinchiyayayaj
san sejco.
\v 25 Huan quema Pedro ajsito, Cornelio quinamijqui huan
motlancuaquetzqui iicxitla para quihueyimatis.
\v 26 Pero Pedro quitlananqui huan quiilhui:
\p ―Ximoquetza, amo ximotlancuaquetza noixpa, pampa na nojquiya
nitlacatl quen ta.
\p
\v 27 Huajca Cornelio moquetzqui, huan mocamanalhuijque huan
calajque ichaj. Huan Pedro quinitac ya mosentilijtoyaj miyac
masehualme.
\v 28 Huajca Pedro quinilhui:
\p ―Anquimatij itlanahuatilhua Moisés quiijtohuaj amo cuali para
se israelita quen na ma mosentili ininhuaya catli amo israelitame
quen amojuanti. Niyon amo techcahuilía para se israelita calaquis
ipan ichaj se masehuali catli amo israelita. Pero Toteco
nechnextilijtoc ayacmo ma nimoilhui para niyon se masehuali amo
tlapajpactli iixpa.
\v 29 Yeca nihualajqui nimantzi quema antechnotzque huan amo tleno
niquijto. Huan ama nijnequi nijmatis quenque antechnotztoque.
\p
\v 30 Huan Cornelio quiilhui:
\p ―Nayopaya nimosahuayaya huan nimotlatlajtiyaya ica Toteco quen
ni hora, huan teipa a las tres monexti noixpa se itequihua Toteco
catli quipixtoya iyoyo catli cahuaniyaya.
\v 31 Huan yaya nechilhui: ‘Cornelio, Toteco quicactoc quema
timotlatlajtía ica ya huan quiitztoc quen tiquinpalehuía
masehualme catli teicneltzitzi.
\v 32 Huajca ama xiquintitlani motequipanojcahua hasta altepetl
Jope, huan ma quinotzatij ma huala Simón Pedro. Yaya itztoc ipan
ichaj se cuetlaxhuatzquetl catli nojquiya itoca Simón catli
quipixqui ichaj nechca hueyi atl.’
\v 33 Huajca nimitznotzqui nimantzi huan nimitztlascamati pampa
tihualajqui. Huajca ama nochi tiitztoque nica iixpa Toteco pampa
tijnequij tijcaquise nochi catli Toteco mitzilhuijtoc para
techilhuis.
\s Pedro camanaltic ipan ichaj Cornelio
\p
\v 34 Huajca Pedro quinilhui:
\p ―Nelía nijmati Toteco amo techchicoicnelía timasehualme.
\v 35 Huan ipan campa hueli tlali yaya quinselía nopa masehualme
catli quitlepanitaj huan catli quichihuaj catli cuali.
\v 36 Huelis anquimatij para Toteco techtitlanili tiisraelitame ni
cuali camanali catli quiijtohua para ama onca tlasehuilistli ica
Toteco Dios. Huan onca nopa tlasehuilistli por catli quichijqui
Jesucristo, yaya catli ininhueyiTeco nochi masehualme.
\v 37 Ya anquimatij quenicatza pejqui ni camanali achtihui ipan
estado Galilea quema Juan tlacamanalhuiyaya huan tecuaaltiyaya huan
anquimatij catli teipa panoc ipan nochi estado Judea.
\v 38 Nojquiya anquimatij tlen Jesús tlen altepetl Nazaret catli
Toteco quialti huan quitequitlali, huan quimacac Itonal huan miyac
chicahualistli. Anquimatij quenicatza Jesucristo campa hueli
tepalehuijtinenqui huan quenicatza quinchicajqui catli
quinijiyohuiltiyaya Amocualtlacatl pampa Toteco Dios itztoya ihuaya
Jesús.
\p
\v 39 “Tojuanti titlayolmelahuani toseltzitzi tiquitaque nochi
catli Jesús quichijqui ipan tlali Judea huan ipan altepetl
Jerusalén huan yeca titeyolmelahuaj catli panoc. Huan tlacame
quicuamapeloltijque Jesús huan yaya mijqui.
\v 40 Pero quema panotoya eyi tonali, Toteco Dios quiyolcuic, huan
quicahuili Jesús ma monexti.
\v 41 Pero amo quincahuili nochi masehualme ma quiitaca. San
techcahuili tojuanti catli Toteco Dios techtlapejpenijtoya huejcajya
para tiquitase. Huan titlacuajque huan tiatlique ihuaya quema ya
moyolcuitoya.
\v 42 Huan teipa Jesús technahuati ma tiquincamanalhuitij nochi
masehualme tlen ya. Techilhui ma tiquinyolmelahuaca para yaya Jesús
catli Toteco Dios nelía quitequitlalijtoc para elis nopa
tequitiquetl catli quintlajtolsencahuas masehualme catli itztoque
huan catli mictoque.
\v 43 Yaya Jesús catli ica tlajcuilojque nochi tlajtol pannextiani.
Inijuanti quiijtojque para Jesús, Toteco Dios
quintlapojpolhuisquía inintlajtlacolhua nochi masehualme catli
quineltocase.”
\s Masehualme catli amo israelitame quiselijque Itonal Toteco
\p
\v 44 Huan quema Pedro noja quinilhuiyaya ni camanali, Itonal Toteco
hualajqui huan calajqui ipan ininyolo nochi nopa masehualme catli
quitlacaquiliyayaj.
\v 45 Huan nochi israelita tlaneltocani catli hualajtoyaj ihuaya
Pedro san quinsentlachilijque pampa Toteco Dios quinmacayaya Itonal
quen se nemactli nochi nopa masehualme catli amo israelitame.
\v 46 Huan quimatque para temachtli Itonal Toteco pampa
quicaquiyayaj nopa masehualme camanaltiyayaj ica sequinoc camanali
catli amo momachtijtoyaj huan quipaquilismacayayaj Toteco.
\v 47 Huajca Pedro quinilhui nopa israelitame catli hualajtoyaj
ihuaya:
\p ―¿Ajqueya huelis quiijtos ma amo tiquincuaaltise ni masehualme
catli quiselijtoque Itonal Toteco ipan ininyolo quen tojuanti
nojquiya tijselijque achtihuiya?
\p
\v 48 Huan Pedro quinnahuati ma quincuaaltica ipan itoca [10:48
Ica itequiticayo]  Jesús. Huan teipa nopa masehualme
quitlajtlanijque Pedro ma mocahua ininhuaya se ome tonali.
\c 11
\s Pedro quincamanalhui tlaneltocani nepa Jerusalén
\p
\v 1 Teipa nopa tlayolmelahuani huan sequinoc tlaneltocani catli
itztoyaj campa hueli ipan estado Judea quicajque quenicatza
masehualme catli amo israelitame nojquiya quiselijtoyaj icamanal
Toteco.
\v 2 Huan quema Pedro mocuepqui altepetl Jerusalén, sequin nopa
israelita tlaneltocani pejque quinajnanquilíaj.
\v 3 Quiilhuiyayaj:
\p ―¿Para tlen ticalajqui tiquinpaxaloto ipan ininchaj masehualme
catli amo israelitame huan hasta titlacuajqui ininhuaya?
\p
\v 4 Huajca Pedro pejqui quinpohuilía nochi catli panotoya huan
quinilhui:
\p
\v 5 ―Niitztoya ipan altepetl Jope huan nimotlatlajtiyaya ica
Toteco huan niquitac ipan se tlanextili quen se temictli,
hualtemoyaya tlen ilhuicac se hueyi yoyomitl ilpitoc najcac iyecapa
huan nechnechcahui.
\v 6 Huan nijtlachili huan niquinitac miyac tlapiyalme catli
nejnemij ipan tlali ica nahui iniicxihua, huan cuatitlan tlapiyalme,
huan cohuame huan totome.
\v 7 Huan nijcajqui se catli nechcamanalhui huan nechilhui:
‘Ximoquetza Pedro, xiquinmicti nopa tlapiyalme huan xiquincua.’
\p
\v 8 “Huan na nijnanquili: ‘¡Amo, noTeco! Amo quema niquincuajtoc
tlapiyalme catli amo tlapajpacme o catli totlanahuatilhua
tiisraelitame quiijtohuaj amo cuali tiquincuase.’
\p
\v 9 “Huan ica ompa nopa catli nechcamanalhui tlen ilhuicac
nechilhui: ‘Amo xiquijto para amo tlapajpactli catli Toteco
quitlapajpacchijtoc.’
\v 10 Huan quej ni panoc expa huan sempa tlejcoc ilhuicac nopa hueyi
yoyomitl.
\p
\v 11 “Huan ipan nopa tlatoctzi ajsitoj eyi tlacame catli amo
israelitame ipan nopa cali campa nimocahuayaya pampa se tlacatl
catli ejqui Cesarea quintitlantoya ma nechnotzatij.
\v 12 Huan Itonal Toteco nechilhui ma niya ininhuaya huan ma amo
nimajmahui. Huan nojquiya yajque nohuaya ni chicuase tlaneltocani
huan ticalaquitoj ichaj nopa tlacatl.
\v 13 Huan yaya techilhui quenicatza quiitztoya se itequihua Toteco
catli hualajqui huan moquetzqui icalijtic huan quiilhui ma
quintitlani tlacame ma yaca altepetl Jope, huan ma nechnotzatij na
huan quiilhui notocax Simón Pedro huan quiilhui para ma niya ichaj.
\v 14 Huan itequihua Toteco quiilhui para na niquilhuis tlaque
monequi quichihuase para Toteco quinmaquixtis tlen
inintlajtlacolhua, yaya huan nochi ichampoyohua.
\p
\v 15 “Huajca niajsito nepa huan quema nipejqui niquincamanalhuía,
Itonal Toteco hualajqui, huan calajqui ipan ininyolo quen calajqui
ipan toyolo achtihuiya.
\v 16 Huajca niquelnamijqui catli Tohueyiteco Jesús quiijto quema
itztoya tohuaya, quema techilhui: ‘Juan tecuaalti san ica atl, pero
Toteco anmechmacas Itonal ipan amoyolo.’
\v 17 Huajca nijmachili para Toteco quinmacatoya Itonal quen
nojquiya techmacac quema tijneltocaque Tohueyiteco Jesucristo. Huan
¿ajqueya na para niquilhuis Toteco Dios ma amo quichihua?”
\p
\v 18 Huajca quema nopa israelita tlaneltocani catli itztoyaj ipan
Jerusalén quicajque icamanal Pedro, ayacmo tleno quinanquilijque.
San pejque quipaquilismacaj Toteco huan quiijtojque:
\p ―Nelía temachtli Toteco Dios nojquiya quincahuilía masehualme
catli amo israelitame ma quicahuaca inintlajtlacolhua para ma
quiselica nopa nemilistli catli amo quema tlamis.
\s Nopa tlaneltocani nepa Antioquía
\p
\v 19 Huan miyac tlaneltocani catli mosejsemantoyaj tlen altepetl
Jerusalén quema tlacame quimictijque Esteban huan pejque
quintlaijiyohuiltíaj sequinoc, ama yajtoyaj hasta tlali Fenicia,
huan hasta tlali Chipre huan hasta altepetl Antioquía ipan Siria.
Huan nepa quincamanalhuiyayaj san israelitame icamanal Toteco.
\v 20 Pero sequin tlaneltocani catli ehuani tlali Chipre huan ehuani
nopa hueyi altepetl Cirene, yajque altepetl Antioquía huan nepa
nojquiya quinyolmelajque masehualme catli amo israelitame tlen nopa
cuali camanali tlen Tohueyiteco Jesús.
\v 21 Huan Tohueyiteco quinmacac ichicahualis, huan miyac masehualme
moyolcuepque huan quineltocaque Jesús nepa.
\p
\v 22 Huan quicajque tlaneltocani ipan nopa tiopamitl ipan altepetl
Jerusalén catli oncayaya ipan altepetl Antioquía, huan yeca
quititlanque Bernabé ma yohui nepa.
\v 23 Huan Bernabé ajsito nepa huan quiitac quenicatza hueyi iyolo
Toteco ininhuaya nopa Antioquía ehuani. Huajca nelía pajqui huan
quinyolchicajqui para ma quitoquilica Tohueyiteco ica nochi ininyolo
huan ma amo quema quicajtehuaca.
\v 24 Nopa Bernabé itztoya se cuali tlacatl catli temitoc ica
Itonal Toteco huan tlahuel chicahuac quineltocac Tohueyiteco. Yeca
quema Bernabé itztoya ipan Antioquía tlahuel miyac masehualme
quineltocaque Tohueyiteco ica catli ya quinilhui.
\p
\v 25 Huan teipa quisqui Bernabé huan yajqui altepetl Tarso
quitemoti Saulo.
\v 26 Huan quema quipanti, san sejco mocuepque altepetl Antioquía.
Huan Bernabé huan Saulo mocajque ica nopa tiopamitl tlen
tlaneltocani nepa para se xihuitl huan quinmachtijque nelía miyac
masehualme. Huan elqui nepa ipan altepetl Antioquía campa
masehualme achtihui pejque quintocaxtíaj nopa tlaneltocani
“cristianos”, quiijtosnequi, catli quitoquilíaj Cristo.
\p
\v 27 Ipan nopa tonali ajsicoj ipan Antioquía sequin tlajtol
pannextiani catli hualajtoyaj altepetl Jerusalén.
\v 28 Huan se tlen inijuanti catli itoca Agabo moquetzqui ipan
tlasentililistli huan quinilhui nopa tlaneltocani para hualas se
hueyi mayantli ipan nochi tlalme. Itonal Toteco quimachiltijtoya
tlen nopa mayantli quema noja ayamo ajsiyaya. Huan teipa nelía
panoc nopa mayantli quema tlanahuatiyaya Claudio.
\v 29 Huajca nopa tlaneltocani ipan altepetl Antioquía moilhuijque
cuali quisentilise tomi quen imiyaca sesen quipixtoyaj para temacas.
Huan quititlanque para quinpalehuise tlaneltocani catli
teicneltzitzi ipan estado Judea.
\v 30 Huajca quisentilijque nopa tomi huan quititlanque ica Bernabé
huan Saulo. Huan inijuanti quihuicaque campa itztoyaj nopa huehue
tlaca tlaneltocani ipan estado Judea.
\c 12
\s Herodes quimicti Jacobo huan quitzajqui Pedro
\p
\v 1 Ipan nopa tonali Tlanahuatijquetl Herodes Agripa I [12:1
Iixhui Herodes el Grande.]  pejqui quinitzquía huan
quintlaijiyohuiltía sequin tlaneltocani ipan itiopa Toteco.
\v 2 Huan yaya tlanahuati ma quimictica ica machete nopa
tlayolmelajquetl Jacobo catli eltoya iicni Juan.
\v 3 Huan quema Herodes quiitac para catli quichijqui quinpacti nopa
tlayacanca israelitame catli amo tlaneltocani, quiitzqui Pedro
nojquiya huan quitzajqui. Nochi ya ni quichijqui ipan nopa israelita
ilhuitl catli itoca Pascua quema nochi quicuajque pantzi catli amo
quipixqui tlasonejcayotl.
\v 4 Huan quema quitzajqui Pedro, quinnahuati nahui pamitl ica nahui
soldados ipan sesen pamitl ma quichihuaca hueltas para
quimocuitlahuise. Herodes moilhui para quema tlamisquía Pascua,
quitemactilis Pedro iniixpa nochi nopa masehualme para
quitlajtolsencahuase huan quimictise.
\v 5 Yeca quema Pedro itztoya ipan tlatzactli, nochi nopa tiopa tlen
tlaneltocani motlatlajtiyayaj ica chicahualistli ipan Toteco para ma
quimocuitlahui.
\s Toteco quiquixti Pedro tlen ipan tlatzactli
\p
\v 6 Huan ipan nopa tlayohua quema hualmostla quiquixtisquía, Pedro
cochtoya tlajco ome soldados. Quiilpijtoya ica tepos cadena ica nopa
soldados ipan sesen lado. Huan ne se ome soldados ijcatoyaj calteno
nechca tepos puerta, quimocuitlahuiyayaj nopa tlatzactli. Huan
monechcahuiyaya nopa hora ica ijnaloc quema Herodes quiquixtisquía
Pedro para quitlajtolsencahuasquía.
\v 7 Huajca nimantzi tlatlanexti se tlahuili chicahuac ipan nopa
tlatzactli huan ajsico se itequihua Toteco huan moquetzqui iixpa
Pedro. Huan itequihua Toteco quitoxonqui ielchiquitipa Pedro para
quiixitis huan quiilhui: “Ximehua nimantzi.”
\p Huan nimantzi huetzque nopa ome tepos cadenas catli ica
quimailpijtoyaj.
\v 8 Huan nopa itequihua Toteco quiilhui: “Ximoquenti moyoyo, huan
ximotlalili motecac.”
\p Huan Pedro quichijqui, huan nopa itequihua Toteco quiilhui:
“Ximopiqui ica motlaque huan techtoquili.”
\p
\v 9 Huan Pedro quitoquili huan quisque, pero moilhui huelis san
temiquiyaya huan amo quimatqui sintla nelía panoyaya.
\v 10 Huan inijuanti panoque ipan nopa achtihui puerta campa
itztoyaj soldados, huan teipa panoque nopa ompa puerta campa
itztoyaj sequinoc soldados. Huan teipa ajsitoj campa nopa hueyi
puerta campa quisaj para ajsis ipan altepetl, huan nopa tepos puerta
tlapojqui iseltzi. Huan inijuanti quisque huan yajque ipan se calle.
Huan nimantzi itequihua Toteco quicajtejqui.
\v 11 Huajca Pedro momacac cuenta catli panotoya, huan moilhui:
“Nelía, Tohueyiteco quititlanqui itequihua para ma nechmanahui
para amo tleno nechchihuilis Tlanahuatijquetl Herodes huan nopa
israelitame catli quichiyayayaj para nechmictise.”
\p
\v 12 Huan teipa quema Pedro momacac cuenta catli panotoya, yajqui
ichaj María, inana Juan Marcos, pampa nepa mosentilijtoyaj miyac
tlaneltocani para motlatlajtise ica Toteco.
\v 13 Huan Pedro quitajtacani cuapuerta, huan hualajqui se ichpocatl
catli itoca Rode quitlachilico ajqueya itztoya calteno.
\v 14 Huan nopa Rode quitoscacajqui huan quitoscamachili para Pedro,
pero pampa nelpano paquiyaya, amo quicaltlapo. San motlalo calijtic
para quinilhuiti nochi para Pedro itztoya calteno.
\v 15 Huan inijuanti quinanquilijque:
\p ―¡Tihuihuitic!
\p Pero Rode ica más temachili quinilhui para melahuac Pedro
itztoya calteno. Huan quiilhuijque:
\p ―Amo ya. Huelis nopa itequihua Toteco catli quimocuitlahuía.
\p
\v 16 Pero Pedro noja quitajtacaniyaya cuapuerta, huajca inijuanti
yajque quicaltlapotoj, huan san quisentlachilijque quema quiitaque.
\v 17 Pero Pedro quinmailhui ma amo molinica, huan quinpohuili
quenicatza Tohueyiteco quiquixtijtoya ipan tlatzactli. Huan
quinilhui:
\p ―Xiquinpohuilica Jacobo huan nochi toicnihua catli panotoc.
\p Huan Pedro quisqui huan yajqui sejco lugar.
\p
\v 18 Huan quema tlanesqui, amo quimatque tlaque moilhuise nochi
nopa soldados pampa amo quimachilijque catli panotoya ica Pedro.
\v 19 Huan Herodes quintitlanqui tlacame ma quitemotij campa hueli
huan amo quipantijque. Huan quintlatzintoquili nopa soldados catli
quimocuitlahuiyayaj tlatzactli tlaque panoc, huan amo quimatiyayaj
tlaque quinanquilise, yeca Herodes tlanahuati ma quinmictica. Huan
teipa quisqui Herodes ipan estado Judea huan temotiyajqui ipan ojtli
hasta altepetl Cesarea iteno hueyi atl huan mocajqui nepa.
\s Mijqui Herodes
\p
\v 20 Huan Herodes nelía cualaniyaya ica nochi masehualme catli
ehuayayaj altepeme Tiro huan Sidón, yeca nopa masehualme
moilhuijque cuali para nochi ma yaca san sejco quiitatij para
moyoltlalise ihuaya. Huan mohuampoxchijque ica Blasto, itequipanojca
Herodes, para ma quicamanalhui Herodes para ma ayacmo cualani
ininhuaya, pampa inintlacualis hualajqui tlen itlal.
\v 21 Huajca Herodes quitlali se tonal para quincamanalhuis nopa
Tiro huan Sidón ehuani huan motlalili iyoyo catli más cuajcualtzi
para se tlanahuatijquetl. Huan mosehuito iniixpa ipan ihueyi siyaj
huan pejqui quincamanalhuía.
\v 22 Huan quema camanaltic Herodes, nochi nopa Tiro huan Sidón
ehuani pejque quihueyimatij Herodes huan pejque quitzajtzilíaj:
“Tijcaquij se totiotzi catli techcamanalhuía pampa ya ni amo san
se masehuali.”
\p
\v 23 Huajca ipan nopa tlatoctzi hualajqui se itequihua Toteco huan
quichijqui ma mococo Herodes pampa quincahuili ma quihueyichihuaca
quen Dios. Amo quinilhui san Toteco Dios quinamiqui para ma
tijhueyichihuase. Huan miyac ocuilime quicuajque itlacayo huan
mijqui.
\p
\v 24 Huan más momajqui icamanal Toteco huan más momiyaquilijque
tlaneltocani.
\p
\v 25 Bernabé huan Saulo quintlamimacaque nopa tlaneltocani ipan
estado Judea nopa tomi catli tlaneltocani ipan Antioquía
quititlantoyaj. Huan teipa quisque Jerusalén huan sempa mocuepque
altepetl Antioquía. Huan quihuicaque Juan Marcos ininhuaya.
\c 13
\s Bernabé huan Saulo quipehualtijque inintequi
\p
\v 1 Itztoyaj sequin tlajtol pannextiani huan tlamachtiani ipan nopa
tiopamitl tlen tlaneltocani ipan altepetl Antioquía. Itztoyaj
Saulo, Bernabé, Simón catli nojquiya itoca Niger huan itztoyaj
Lucio catli ejqui Cirene huan Manaén catli moscalti ica Herodes
catli quipixqui tequiticayotl ipan estado Galilea.
\v 2 Huan se tonal nochi quihueyimatiyayaj Toteco huan
motlatlajtiyayaj, huan mosahuayayaj, huan Itonal Toteco quinilhui:
“Xiquiniyocatlalica Bernabé huan Saulo para ma yaca ipan se
tequitl catli niquintlapejpenijtoc ma quichihuaca.”
\p
\v 3 Huajca mosajque huan motlatlajtijque, huan quintlalilijque
ininmax ininpani Bernabé huan Saulo para ma quiselica inintequi.
Huan quintitlanque ma yaca tequititij.
\s Bernabé huan Saulo yajque tlali Chipre
\p
\v 4 Huajca Itonal Toteco quintitlanqui Bernabé huan Saulo huan
inijuanti yajque altepetl Seleucia. Nepa calajque ipan se hueyi
cuaacali huan yajque hasta tlali Chipre.
\v 5 Huan ajsitoj ipan altepetl Salamina huan pejque
tlacamanalhuíaj icamanal Toteco ipan israelita tiopame. Huan Juan
Marcos yajqui ininhuaya para quinpalehuis.
\v 6 Bernabé huan Saulo panotiyajque campa hueli ipan nopa
piltlaltzi Chipre catli mocahua tlatlajco hueyi atl huan teipa
ajsitoj altepetl Pafos. Huan nepa quipantijque se israelita catli
itoca Barjesús catli eliyaya se tetlajchihuijquetl huan se
istlacatica tlajtol pannextijquetl.
\v 7 Huan Barjesús itztoya ihuaya se hueyi tequitiquetl catli itoca
Sergio Paulo, catli quipixqui miyac itlalnamiquilis. Huan nopa
tequitiquetl quinnotzqui Bernabé huan Saulo ma hualaca ichaj pampa
quinequiyaya quicaquis icamanal Toteco.
\v 8 Pero nopa tetlajchihuijquetl Barjesús, catli itoca Elimas ica
camanali griego, quintzacuili pampa amo quinequiyaya nopa
tequitiquetl ma quineltoca icamanal Toteco.
\v 9 Huajca Saulo, catli nojquiya itoca Pablo, temitoya ica Itonal
Toteco, quitlachili nopa tetlajchihuijquetl,
\v 10 huan quiilhui:
\p ―Elimas, tiicone Amocualtlacatl. San tijmati titlacajcayahua
huan tijchihua nochi catli amo cuali. Tiicualancaitaca nochi catli
xitlahuac. Nochipa tiquintzacuilía catli quinequij calaquise ipan
icualojhui Toteco.
\v 11 Huajca xiquita, amantzi Tohueyiteco mitztlaijiyohuiltis huan
timocahuas tipopoyotzi huan amo titlachiyas para miyac tonali.
\p Huan nimantzi ixtzintlayohuili huan mocajqui popoyotzi huan
pejqui quimatemohua ajqueya quimatilanasquía.
\v 12 Huan nopa hueyi tequitiquetl Sergio quiitac catli panoc ica
Elimas, huan quineltocac icamanal Toteco huan quisentlachili ica
nochi catli quicajqui tlen Jesús.
\s Pablo huan Bernabé yajque Antioquía ipan tlali Pisidia
\p
\v 13 Teipa Pablo ininhuaya ihuampoyohua calajque ipan cuaacali huan
quisque Pafos huan ajsitoj nopa altepetl Perge ipan tlali Panfilia.
Huan nepa Juan Marcos quincajtejqui huan mocuepqui Jerusalén.
\v 14 Huan teipa Pablo huan Bernabé quisque altepetl Perge huan
yajque seyoc altepetl catli nojquiya itoca Antioquía pero ni
Antioquía elqui ipan tlali Pisidia. Huan ipan sábado, nopa tonal
para mosiyajquetzase israelitame, Pablo huan Bernabé calajque ipan
nopa israelita tiopamitl nepa huan mosehuijque.
\v 15 Huan nopa tequitini tlen tiopamitl quipojque tlen
itlanahuatilhua Moisés huan tlen nopa amatlapohuali catli
quiijcuilojtoyaj itlajtol pannextijcahua Toteco. Huan teipa nopa
tequitini quinnotzque Pablo huan Bernabé huan quinilhuijque:
\p ―Toicnihua, sintla anquipiyaj se camanali para ica
antechyolchicahuase, huajca techilhuica ama.
\p
\v 16 Huajca Pablo moquetzqui huan quinmailhui nopa masehualme ma
amo molinica. Quiijto:
\p ―Xijtlacaquilica anisraelitame huan nochi catli anquitlepanitaj
Toteco.
\v 17 Toteco, yaya catli toDios tiisraelitame, quintlapejpeni
tohuejcapan tatahua, huan quinchihuili para ma momiyaquilijtiyaca
quema itztoyaj ipan nopa tlali Egipto huejcajya. Teipa Toteco
quinquixti ipan Egipto ica ihueyi chicahualis.
\v 18 Huan para cuarenta xihuitl Toteco quinijiyohui nochi catli
tohuejcapan tatahua quichihuayayaj ipan nopa huactoc tlali campa amo
tleno eli.
\v 19 Huan Toteco quinmicti chicome inieso masehualme catli itztoyaj
ipan tlali Canaán, sesen ica seyoc tlamantli inincamanal huan
Toteco quinmacac nopa tlali tohuejcapan tatahua.
\v 20 Nochi ni panoc para nahui ciento huan cincuenta xihuitl.
\p “Huan teipa Toteco quintlali jueces para tetlajtolsencajque
hasta monexti nopa tlajtol pannextijquetl Samuel.
\v 21 Huan teipa tohuejcapan tatahua quitlajtlanijque Toteco ma
quitlali se hueyi tlanahuatijquetl. Huan Toteco quitlali Saúl,
icone Cis, yaya catli se iteipa ixhui tohuejcapan tata Benjamín.
Huan Saúl tlanahuati para se cuarenta xihuitl.
\v 22 Huan teipa Toteco quiquixti Saúl huan quitlali David para
elis tlanahuatijquetl. Huan Toteco quiijto: ‘Nijpantijtoc David,
icone Isaí, para eli se tlacatl catli tlahuel nechyolpactía. Yaya
quichihuas nochi catli nijnequi ma quichihua.’ ”
\p
\v 23 Pablo noja quincamanalhuiyaya nopa masehualme tlen Antioquía
huan quinilhui:
\p ―Toteco techtitlanili se iteipa ixhui nopa Tlanahuatijquetl
David quen techtencahuili para quichihuas, huan yaya Jesús,
Totemaquixtijca tiisraelitame.
\v 24 Pero quema ayamo hualayaya Jesús, hualajqui Juan quinilhuico
israelitame ma quipatlaca ininyolo huan ma mocuaaltica.
\v 25 Huan quema Juan quitlamiyaya itequi, quinilhui masehualme para
amo ya Cristo catli inijuanti moilhuiyayaj. Quinilhui para Cristo
hualasquía teipa. Huan Juan quiijto para yaya amo quinamiqui itztos
itequipanojca Cristo, niyon para quiquixtilis itecac.
\p
\v 26 “Annoisraelita icnihua catli aniteipa ixhuihua tohuejcapan
tata Abraham, xijtlacaquilica. Nojquiya xijtlacaquilica amojuanti
catli amo anisraelitame pero anquitoquilíaj Toteco, toDios
tiisraelitame. Toteco techmacatoc tojuanti nochi ni camanali para
techmaquixtis.
\v 27 Pero quema ajsico Jesús nepa, amo quiiximatque Jerusalén
ehuani huan inintequiticahua, masque sesen sábado momajtoyaj yohui
israelita tiopa huan quitlacaquilíaj nopa camanali catli itlajtol
pannextijcahua Toteco quiijcuilojque tlen ya. Inijuanti amo
quimachilijque nopa camanali quinilhuiyaya tlen Jesús. Huajca
quichijque senquistoc nochi catli nopa tlajtol pannextiani
quiijtojtoyaj achtihuiya para quichihuasquíaj.
\v 28 Huan masque amo quipantilijque niyon se itlajtlacol,
quitlajtlanijque Pilato ma quimicti.
\v 29 Huajca nochi panoc quen catli ijcuilijtoc huejcajya ipan
iniama nopa tlajtol pannextiani para teipa panos. Huan
quitemohuijque itlacayo ipan nopa cuamapeli, huan quitlalijque ipan
se teostotl.
\v 30 Pero Toteco Dios quiyolcuic Jesús quema ya mictoya,
\v 31 huan para miyac tonali Jesús monexti iniixpa nopa masehualme
catli ipan ipejya itequi quisque ipan estado Galilea ihuaya huan
yajque hasta Jerusalén. Huan inijuanti catli quiitaque Jesús quema
moyolcuitoya, ama tlayolmelajtinemij tlen ya.
\p
\v 32 “Huan tojuanti nojquiya timechilhuíaj ni cuali camanali
catli Toteco quintencahuili tohuejcapan tatahua achtihuiya para
teipa techmacas.
\v 33 Huan Toteco techchihuilijtoc tiininteipa ixhuihua quen
quinilhuijtoya tohuejcapan tatahua quichihuasquía pampa quiyolcuic
Jesús. Eltoc quen ijcuilijtoc ipan nopa Salmo ome: ‘Ta tiNocone.
Ama nitlayolmelahua tlamiyacapa para na nimoTata.’
\v 34 Huan Toteco huejcajya quiijto quiyolcuis Jesús huan amo
palanis itlacayo. Quej ni ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco campa
Toteco quiilhui Jesús: ‘Temachtli nimitzmacas nopa
tlatiochihualistli catli nijtencahuili David para nijmacas.’
\v 35 Ipan seyoc Salmo David quiijto: ‘Ta tiToteco, amo tijcahuilis
ma palani itlacayo Motequipanojca Catli Tlatzejtzeloltic.’
\p
\v 36 “Pero ni camanali amo camanalti tlen David pampa David
tequitqui ica imasehualhua huan teipa mijqui huan quitlalpachojque
huan palanqui itlacayo.
\v 37 Pero ni camanali camanalti tlen Jesús catli Toteco quiyolcuic
huan itlacayo amo palanqui.
\v 38 Huajca noicnihua, xijmatica san yaya Jesús catli
timechyolmelahuaj huelis anmechtlapojpolhuis amotlajtlacolhua.
\v 39 Nochi masehualme catli quineltocaj Jesús, yaya quinchihua
xitlahuaque iixpa Toteco Dios, pero itlanahuatilhua Moisés amo
quema huelque quichihuase se acajya xitlahuac iixpa Toteco.
\v 40 Huajca xijtlacaquilica ni camanali tlen Jesús huan
xijneltocaca. Ximomocuitlahuica para amo ma anmechpanos catli nopa
tlajtol pannextiani huejcajya quiijcuilojque campa Toteco quiijto:
\q
\v 41 ‘Xiquitaca, amojuanti catli antechtlaijilhuijtoque.
\q Ximosentlachilica ica catli nijchihua huan teipa anmiquise,
\q Pampa na niDios nijchihuas huejhueyi tlamantli ipan ni tonali
catli amo anquineltocase masque sequinoc anmechpohuilise para
quiitztoque.’ ”
\m Huajca Pablo tlanqui quincamanalhuía nopa masehualme.
\p
\v 42 Huan quema Pablo ihuaya Bernabé quisayayaj ipan nopa
israelita tiopamitl nopa tonal, nopa tiopa tequitini
quintlajtlanijque ma sempa hualaca hualchicueyi, huan sempa ma
quincamanalhuise tlen Jesús.
\v 43 Huan quema quisque nochi masehualme ipan nopa
tlasentililistli, quintoquilijque Pablo huan Bernabé miyac
israelitame huan miyac catli amo israelitame pero quiselijtoyaj
inintiocamanal israelitame. Huan Pablo huan Bernabé quinilhuijque
ma quitoquilijtiyaca Toteco pampa nelía hueyi iyolo ica nochi
tojuanti.
\p
\v 44 Huan hualchicueyi sempa ajsico nopa tonal para mosiyajquetzase
israelitame, huan mosentilijque nechca nochi masehualme catli
itztoyaj Antioquía para quicaquise icamanal Toteco.
\v 45 Pero nopa tlayacanca israelitame quiitaque para hualajtoyaj
miyac masehualme para quicaquise icamanal Toteco huan pejque
quichicoitaj Pablo. Quiijtojque para amo neli catli quiijtohuayayaj
huan quintlaijilhuijque.
\v 46 Huajca Pablo huan Bernabé moneltlalijque huan camanaltique
ica miyac chicahualistli huan quinilhuijque:
\p ―Monequiyaya achtihui timechilhuise anisraelitame ni camanali
tlen Toteco. Pero amo anquinequij anquineltocase. Anmoilhuíaj amo
quinamiqui para anquiselise ni nemilistli catli amo quema tlamis.
Yeca amantzi timechcajtehuase huan tiquincamanalhuitij san
masehualme catli amo israelitame,
\v 47 pampa Toteco quej nopa technahuati campa ijcuilijtoc:
\q ‘Nimitztlapejpeni para tiquinnextilis ni camanali masehualme
catli amo israelitame ipan campa hueli tlali ipan tlaltipactli.
\q Quej nopa quiiximatise catli monequi para nochi huelise
momaquixtise tlen inintlajtlacolhua hasta campa más huejca ipan
tlaltipactli.’
\p
\v 48 Huan inijuanti catli amo israelitame nepa quicajque catli
Pablo quiijto, huan tlahuel pajque. Huan quitlascamatque Toteco para
icamanal. Huan quineltocaque nochi inijuanti catli Tohueyiteco ipa
quintlapejpenijtoya para itztose para nochipa.
\v 49 Huajca quej nopa momajqui icamanal Toteco ipan nochi nopa
tlali.
\v 50 Pero nopa tlayacanca israelitame quinajcomanque tequitini ipan
nopa altepetl huan sequin sihuame catli tlapijpixtoyaj ipan nopa
israelita tiopamitl. Huan nochi inijuanti mosisinijque san sejco
huan quintlaijiyohuiltijque Pablo huan Bernabé huan quintojtocaque
tlen inialtepe.
\v 51 Huajca Pablo huan Bernabé quitzejtzelojque iniicxihua para
quinnextilise amo cuali catli nopa israelitame quinchihuilijtoyaj,
huan teipa yajque altepetl Iconio.
\v 52 Pero nopa tlaneltocani catli mocajque nepa ipan Antioquía
quipixque hueyi paquilistli huan temitoyaj ininyolo ica Itonal
Toteco.
\c 14
\s Pablo huan Bernabé nepa Iconio
\p
\v 1 Huan teipa ipan altepetl Iconio Pablo huan Bernabé calajque
san sejco ipan nopa israelita tiopamitl huan tecamanalhuijque ica
tlahuel miyac chicahualistli hasta quineltocaque Jesús miyac
israelitame huan miyac catli amo israelitame huan camanaltique
griego.
\v 2 Pero israelitame catli amo quineltocaque pejque quinajcomanaj
masehualme catli amo israelitame para ma cualanica ica Pablo huan
Bernabé.
\v 3 Pero Pablo huan Bernabé motemachijque ipan Toteco, huan
mocajque nepa miyac tonali huan tlacamanalhuiyayaj ica miyac
chicahualistli huan quinilhuiyayaj para nelhueyi iyolo Toteco ica
masehualme. Huan Tohueyiteco quinmacac chicahualistli ma quichihuaca
tlanextilijcayotl huan tiochicahual nextili para tenextilise para
Toteco Dios quinmacayaya inincamanal.
\v 4 Pero nopa altepetl Iconio ehuani motlajcoxelojque huan sequin
quintoquiliyayaj nopa tlayacanca israelitame, huan sequinoc
quintoquiliyayaj nopa tlayolmelahuani.
\v 5 Huan nopa tlayacanca israelitame, ininhuaya catli amo
israelitame huan inintequiticahua, monejnehuilijque san sejco
quenicatza quinitzquisquíaj Pablo huan Bernabé huan
quintejtzonasquíaj.
\v 6 Pero Pablo huan Bernabé quicajque catli quinequiyayaj
quinchihuilise huan cholojtejque. Yajque hasta tlali Licaonia campa
mocahuaj altepeme Listra huan Derbe huan calajque ipan miyac
altepeme huan pilaltepetzitzi catli nechcatzitzi.
\v 7 Huan nepa tlacamanalhuijque icamanal Toteco.
\s Tlacame quitejtzonque Pablo nepa Listra
\p
\v 8 Huan ipan altepetl Listra itztoya se tlacatl catli amo quema
nejnentoya hasta quema tlacatqui pampa eltoya xocuetzitzi iicxihua.
\v 9 Huan nopa tlacatl mosehuiyaya huan quicaquiyaya catli Pablo
quiijto. Huan Pablo quitlachili huan quiitac quineltoca para huelis
mochicahuas.
\v 10 Huajca Pablo nelchicahuac quiilhui:
\p ―Ximoquetza huan xijxitlahua moicxihua.
\p Huan yaya moquetzqui, huitontejqui huan pejqui nejnemi.
\v 11 Huan quiitaque nopa masehualme catli Pablo quichijtoya, huan
pejque tzajtzij ica inincamanal Licaonia. Quiijtojque:
\p ―Ome totiotzitzi mocueptoque masehualme huan ajsicoj nica.
\p
\v 12 Huan quitocaxtiyayaj Bernabé nopa tlaixcopincayotl Júpiter
huan Pablo nopa tlaixcopincayotl Mercurio, pampa Pablo miyac
camanaltiyaya.
\v 13 Huan eltoya se tiopamitl iteno altepetl Listra campa
masehualme quihueyimatque Júpiter. Huan se totajtzi catli
quitequipano Júpiter nepa quinhualicac torojme huan xochi mecatl.
Huan yaya ininhuaya nochi nopa masehualme quinequiyayaj quinmictise
nopa torojme, huan quinmacase Pablo huan Bernabé quen
tlacajcahualistli para quinhueyimatisquíaj.
\v 14 Pero quema Pablo huan Bernabé quiitaque catli quichihuayayaj,
quitzayanque ininyoyo para ma quimatica nopa masehualme amo cuali
catli quichihuasnequiyayaj. Huan Pablo ihuaya Bernabé motlalojque
campa itztoyaj nopa masehualme,
\v 15 huan tzajtzique:
\p ―Tatame, amo quinamiqui catli anquichihuaj. Tojuanti nojquiya
timasehualme quen amojuanti. San tihualajque timechilhuise para
monequi anquicajtehuase amotlaixcopincayohua huan amotiotzitzi catli
amo tleno anmechpalehuíaj. Monequi xijneltocaca Toteco catli nelía
itztoc, catli quichijqui ilhuicactli, tlaltipactli, nochi hueyi atl,
huan nochi tlamantli catli ininpan itztoque.
\v 16 Huejcajya Toteco Dios quincahuili nochi masehualme ma nemica
quen quinpactiyaya.
\v 17 Pero noja Toteco quinnextiliyaya ajqueya yaya huan
quinchihuiliyaya masehualme catli cuali. Quichijqui ma tlaquiyahui
huan ma onca pixquistli catli cuali. Huan temacayaya nochi catli
monequiyaya para ma tlacuaca huan para ma yolpaquica.
\p
\v 18 Huan masque Pablo quinilhui nochi ni camanali, noja
quinequiyayaj quinmictise torojme para quinmacase quen se
tlacajcahualistli. Ica ohui quintzacuilijque para ma amo
quichihuaca.
\p
\v 19 Pero teipa ajsicoj sequin tlayacanca israelitame catli
hualajtoyaj altepeme Antioquía huan Iconio campa Pablo huan
Bernabé cholojtejtoyaj. Huan tlahuel quinajcomanque nopa miyac
masehualme ipan Listra huan sentic quitejtzonque Pablo. Huan
moilhuijque ya mictoc, huajca quihuahuatatzque altepeteno huan
quicajtejque.
\v 20 Pero nopa tlaneltocani quiyahualocoj Pablo, huan nimantzi
mejqui huan sempa calaquito ipan nopa altepetl. Huan hualmostla,
Pablo huan Bernabé quisque Listra huan yajque altepetl Derbe.
\p
\v 21 Huan tlacamanalhuijque icamanal Toteco nepa Derbe, huan miyac
quineltocaque Jesús. Huan teipa Pablo huan Bernabé mocuepque
Listra, Iconio, huan Antioquía.
\v 22 Huan ipan nopa altepeme quinyolchicajque nopa tlaneltocani
huan quinmacaque tetili para más ma motemachijtinemica ipan
Tohueyiteco, quinilhuijque: “Monequi tijpanotiyase miyac
tlaohuijcayotl nica, huan teipa ticalaquise campa Toteco
tlanahuatía.”
\p
\v 23 Huan Pablo huan Bernabé quintlapejpenijque huehue tlaca
tlaneltocani campa hueli ipan sesen tiopamitl tlen tlaneltocani.
Huan mosajque, huan motlatlajtijque ininhuaya huan quincajque imaco
Toteco catli ipan motemachijtoyaj.
\s Pablo huan Bernabé mocuepque Antioquía ipan tlali Siria
\p
\v 24 Teipa Pablo huan Bernabé quisque nepa huan panoque ipan tlali
Pisidia huan ajsitoj tlali Panfilia.
\v 25 Huan tlacamanalhuijque icamanal Toteco ipan altepetl Perge
huan teipa yajque altepetl Atalia.
\v 26 Nepa calajque ipan cuaacali huan mocuepque ipan altepetl
Antioquía ipan tlali Siria campa nopa tlaneltocani achtihuiya
quintlapejpenijtoyaj huan quincajtoyaj imaco Toteco catli hueyi
iyolo tohuaya para ma quichihuaca nopa tequitl catli ama ya
quitlamichijtoyaj.
\v 27 Huan quema Pablo huan Bernabé ajsitoj Antioquía,
mosentilijque nopa tiopamitl tlen tlaneltocani nopona. Huan Pablo
huan Bernabé quinpohuilijque nochi catli Toteco quichijtoya ica
inijuanti, huan quinilhuijque quenicatza quitlapo puerta para
masehualme catli amo israelitame ma nojquiya quineltocaca Jesús.
\v 28 Huan mocajque Antioquía ininhuaya nopa tlaneltocani para
miyac tonali.
\c 15
\s Nopa tlanechicoli tlen tlayacanca tlaneltocani nepa Jerusalén
\p
\v 1 Huan quema Pablo huan Bernabé noja itztoyaj nepa Antioquía
ipan tlali Siria, ajsicoj sequin tlacame catli hualajque estado
Judea. Inijuanti pejque quinmachtíaj nopa tlaneltocani para tlacame
catli amo israelitame amo huelis momaquixtise tlen inintlajtlacol
sintla amo motequilise nopa machiyotl catli itoca circuncisión ipan
inintlacayo quen tlamachti Moisés.
\v 2 Huan Pablo huan Bernabé chicahuac quincamanalhuijque nopa
tlacame para amo melahuac inintlamachtil. Huajca nopa tlaneltocani
nepa Antioquía moilhuijque para elisquía cuali sintla Pablo huan
Bernabé ininhuaya sequinoc tlacame ma yaca hasta altepetl
Jerusalén para quincamanalhuitij nopa tlayolmelahuani huan huehue
tlacame tlen tlaneltocani, huan san sejco quisencahuase ni
tlamantli.
\p
\v 3 Huajca nopa tiopamitl tlen tlaneltocani ipan Antioquía
quintitlanque Pablo huan Bernabé huan nopa sequinoc tlacame ma
yaca. Huan inijuanti quisque huan panotiyajque tlalme Fenicia huan
Samaria. Huan quinyolmelajque tlaneltocani nepa para masehualme
catli amo israelitame quicajtehuayayaj inintlamachtil catli
huejcajya huan quineltocayayaj Jesús. Huan nochi tlaneltocani nepa
pajque miyac quema quicajque ni camanali.
\p
\v 4 Teipa Pablo huan Bernabé ajsitoj Jerusalén huan nopa
tiopamitl tlen tlaneltocani nepa, huan nopa tlayolmelahuani huan
huehue tlacame quinselijque ica paquilistli. Huan Pablo huan
Bernabé quinpohuilijque nochi catli Toteco quinpalehuijtoya ma
quichihuaca ica catli amo israelitame.
\v 5 Pero moquetzque ipan nopa tlasentililistli sequin fariseos
catli quineltocaque Jesús huan quiijtojque para monequi catli amo
israelitame ma motequilica nopa machiyotl catli itoca circuncisión
huan nojquiya monequi quintoquilise itlanahuatilhua Moisés para
Toteco quinmaquixtis tlen inintlajtlacolhua.
\p
\v 6 Huajca nochi tlayolmelahuani huan huehue tlacame tlen
tlaneltocani mosentilijque ininseli para quisencahuase nopa
tlamantli.
\v 7 Huan monajnanquilijque para miyac hora, huan teipa Pedro
moquetzqui huan quinilhui:
\p ―Noicnihua, anquimatij quenicatza huejcajya Tohueyiteco
nechtlapejpeni na ma niquinilhui masehualme catli amo israelitame
icamanal Toteco para huelis quineltocase.
\v 8 Huan Toteco yaya catli quiiximati ininyolo nochi masehualme
quinexti para quinselijtoya nopa masehualme catli amo israelitame
pampa nojquiya quinmacac Itonal quen techmacac tiisraelitame
achtihuiya.
\v 9 Yaya quinchihuili san se quen techchihuilijtoya tojuanti, huan
quinyolpajpajqui quema quineltocaque Jesús.
\v 10 Huajca ¿quenque amo anquiselíaj catli Toteco quinchihuili?
¿Quenque anquinequij para nopa tlaneltocani catli amo israelitame
ma quintoquilica tlanahuatilme catli pano ohui catli niyon tojuanti,
niyon tohuejcapan tatahua, amo tihuelque tiquintoquilijque?
\v 11 Tijmatij para hueyi iyolo Toteco ica nochi tojuanti. Huan
Toteco techtlajtlacolquixti tiisraelitame huan catli amo israelitame
quema tijneltocaque Tohueyiteco Jesús.
\p
\v 12 Huajca nochi nopa tlaneltocani ayacmo tleno más quiijtojque.
San más quitlacaquilijque quema Bernabé huan Pablo pejque
quinpohuilíaj quenicatza Toteco Dios quinpalehuijtoya quichihuase
huejhueyi tlanextilijcayotl huan tiochicahual nextili iniixpa nopa
masehualme catli amo israelitame.
\v 13 Huan quema Pablo huan Bernabé tlanque camanaltij, Jacobo
quiijto:
\p ―Noicnihua, techtlacaquilica.
\v 14 Simón Pedro ya techilhuijtoc quen Toteco achtihuiya pejqui
quinnotza masehualme catli amo israelitame para quiniyocaquixtis
sequin inijuanti para quihueyimatise.
\v 15 Huan masehualme catli amo israelitame monequi quiiximatise
Toteco para quitlamiltis catli itlajtol pannextijcahua Toteco
huejcajya quiijcuilojque para teipa panos. Pampa huejcajya Toteco
quiijto:
\q
\v 16 ‘Quema tlamis nochi ni tlamantli,
\q teipa na nimocuepas huan sempa nijsencahuas campa David
tlanahuatiyaya catli ama eltoc quen se cali catli huetztoc.
\q Quena, masque tlamisosolijtoc campa David tlanahuati,
\q nijcualtlalis huan nijsencahuas quen ipa eltoya para nepa
nitlanahuatis.
\q
\v 17 Para nopa israelitame catli mocahuaj ma nechtemoca para
nechiximatise,
\q ininhuaya nochi nopa masehualme catli amo israelitame catli
nechneltocaj.
\q
\v 18 Quej ni na niquijtohua, niamoTeco.
\q Na catli nihueli nimechmatiltis tlen huejcajya catli panos
teipa.’
\p
\v 19 Jacobo noja quincamanalhui huan quinilhui:
\p ―Huajca na nimoilhuía ayacmo tiquincuatotonise catli amo
israelitame catli quinequij quitoquilise Tohueyiteco.
\v 20 Cuali tiquintlajcuilhuise huan tiquinilhuise ma amo quicuaca
tlacualistli catli sequinoc quitlalijtoque iniixpa totiotzitzi. Huan
ma amo quichihuaca tlamantli ihuaya se catli amo ininnamic. Nojquiya
ma amo quincuaca tlapiyalme catli san quinquechpatzcatoque. Niyon ma
amo quicuaca estli,
\v 21 pampa tlen huejcajya huan hasta ama ipan sesen altepetl
itztoque israelitame catli tlacamanalhuíaj itlanahuatilhua Moisés
ipan sesen tonal para mosiyajquetzase huan inijuanti tlahuel
quiijiyaj ya inon.
\p
\v 22 Huajca nochi tlayolmelahuani, huan nopa huehue tlacame, huan
nochi sequinoc tlaneltocani ipan nopa tiopamitl ipan Jerusalén
quiijtojque cualtitoc catli quiijto Jacobo. Huan moilhuijque cuali
para quintlapejpenise se ome tlacame ma yaca Antioquía ininhuaya
Pablo huan Bernabé. Huan quintlapejpenijque ome tlacame catli
tlayacanayayaj, se itoca Silas huan seyoc itoca Judas catli nojquiya
itoca Barsabás.
\v 23 Huan ininhuaya quititlanque ni amatlajcuiloli catli quej ni
quiijto:
\b
\q
Tojuanti titlayolmelahuani huan tihuehue tlacame tlen
tlaneltocani nica ipan Jerusalén timechtlajcuilhuíaj ica ni
amatlajcuiloli.
\q
Timechtlajpalohuaj amojuanti antoicnihua catli amo anisraelitame
nepa ipan altepetl Antioquía huan ipan tlali Siria huan Cilicia.
\q
\v 24 Tijcactoque sequin tlacame quisque nica huan yajque nepa huan
anmechcuatotonijque huan anmechmacaque tequipacholi ica catli
anmechilhuiyayaj, pero xijmatica para tojuanti amo
tiquintitlantoque.
\v 25 Yeca san sejco tiquitaque cuali tiquintlapejpenisquíaj sequin
tlacame ma yaca nepa ininhuaya Pablo huan Bernabé catli
tiquinicnelíaj miyac.
\v 26 Inijuanti quipanotoque miyac tlaohuijcayotl hasta mopantijque
nechca miquilistli pampa quineltocaj [15:26 Por itoca.] 
Tohueyiteco Jesucristo.
\v 27 Huan ama timechtitlanilíaj Judas huan Silas para
anmechilhuise catli tiquijtojque nica.
\v 28 Itonal Toteco technextilijtoc para amo cuali timechtlalilise
miyac tlanahuatilme catli nelía ohui para anquineltoquilise. San
timechilhuise ni tlanahuatilme catli más monequi:
\v 29 Amo xijcuaca tlacualistli catli sequinoc quitlalijtoque iixpa
se totiotzitzi. Amo xijcuaca estli, niyon tlapiyalme catli san
quinquechpatzcatoque. Huan amo xijchihuaca tlamantli ihuaya se catli
amo amonamic. Sintla anquichihuase nochi ni tlamantli, anquichihuase
catli cuali.
\q
Ma xiitztoca ica cuali.
\b
\m Quej nopa quiijto nopa amatl.
\p
\v 30 Huajca quej ni nopa tlanechicoli ipan Jerusalén quintitlanque
Pablo, Bernabé, Judas huan Silas hasta Antioquía. Huan
mosentilijque nochi tlaneltocani catli ejque nepa, huan
quinmactilijque nopa amatlajcuiloli.
\v 31 Huan nopa tlaneltocani ipan Antioquía quipojque huan nelía
pajque ica catli quiijcuilojtoyaj.
\v 32 Huan pampa Judas huan Silas nojquiya eliyayaj tlajtol
pannextiani, inijuanti quincamanalhuijque nopa tlaneltocani miyac;
huan quinyolchicajque huan quinmacaque más tetili ipan Toteco.
\v 33 Huajca Judas huan Silas mocajque ipan Antioquía se quentzi
tonali, huan teipa nopa tlaneltocani quintitlanque ica paquilistli
para ma mocuepaca Jerusalén ica nopa tlaneltocani catli
quintitlantoyaj.
\v 34 Pero teipa Silas quinejqui mocahuas Antioquía.
\v 35 Huan Pablo huan Bernabé nojquiya mocajque ipan Antioquía
huan quinpalehuijque nopa sequinoc catli tlamachtiyayaj huan
tlacamanalhuiyayaj icamanal Tohueyiteco nepa.
\s Pablo ica ompa quinpaxaloto tlaneltocani campa hueli
\p
\v 36 Teipa panoc miyac tonali, huan Pablo quiilhui Bernabé:
\p ―Ma tiyaca sempa, tiquinpaxalotij nochi catli quineltocaque
Jesús ipan sesen altepetl campa titlacamanalhuijque icamanal Toteco
achtihuiya. Ma tiquitatij quenicatza itztoque nopa tlaneltocani.
\p
\v 37 Huan Bernabé quinequiyaya quihuicas Juan Marcos ininhuaya,
\v 38 huan Pablo amo quinequiyaya Juan Marcos ma yohui, pampa yaya
quincajtejtoya ipan tlali Panfilia quema achtihui yajque ipan ojtli.
Amo mocajqui ininhuaya ipan nopa tequitl.
\v 39 Huajca Pablo huan Bernabé tlahuel monajnanquilijque ica ni
tlamantli hasta moiyocacajque. Huan Bernabé quihuicac Juan Marcos
huan calajque ipan cuaacali huan yajque tlali Chipre.
\v 40 Huan Pablo quitlapejpeni Silas ma yohui ihuaya. Huan nopa
tlaneltocani tlen Antioquía quintlalijque imaco Toteco catli hueyi
iyolo para ma quintiochihuas. Huan teipa Pablo huan Silas quisque.
\v 41 Huan Pablo huan Silas nejnentiyajqui; huan panoque tlalme
Siria huan Cilicia huan quinyolchicajtiyajque sesen tiopamitl tlen
tlaneltocani.
\c 16
\s Timoteo yajqui ininhuaya Pablo huan Silas
\p
\v 1 Teipa Pablo huan Silas ajsitoj altepetl Derbe huan altepetl
Listra campa itztoya se tlaneltocaquetl catli itoca Timoteo. Inana
Timoteo elqui se israelita catli quineltocatoya Jesús huan itata
Timoteo amo ya se israelita, yaya se tlacatl griego.
\v 2 Huan nochi tlaneltocani ipan Listra huan Iconio camanaltique
cuali tlen Timoteo.
\v 3 Huan Pablo quinequiyaya quihuicas Timoteo ihuaya para ma
quipalehuis ipan itequi, pero achtihui quitequili nopa machiyotl
itoca circuncisión ipan itlacayo Timoteo. Pablo quichijqui pampa
quimatiyaya itztoyaj miyac israelitame ipan nopa altepeme campa
yohuiyayaj. Huan quinequiyaya ma quiselica Timoteo, huan nochi
quimatque itata Timoteo eltoya se tlacatl griego.
\v 4 Huan Pablo, Silas huan Timoteo panotiyohuiyayaj nochi nopa
altepeme huan quinilhuijtiyohuiyayaj nopa tlaneltocani catli
quiijtojtoyaj nopa tlayolmelahuani huan huehue tlacame catli
itztoyaj ipan altepetl Jerusalén.
\v 5 Huajca quinyolchicajque nopa tiopame tlen tlaneltocani nepa
huan quinmacaque más tetili para quineltocase Toteco. Huan
mojmostla Toteco quinmiyaquiliyaya más nopa masehualme catli
quineltocayayaj Jesús.
\s Pablo quiitac ipan temictli se Macedonia ejquetl
\p
\v 6 Itonal Toteco amo quincahuili Pablo huan ihuampoyohua ma
tlacamanalhuica icamanal Toteco ipan tlali Asia ipan nopa tonali.
Huajca panotiyajque ipan tlalme Frigia huan Galacia para nepa
tlacamanalhuijque.
\v 7 Teipa ajsitoj iteno tlali Misia huan moilhuiyayaj yasquíaj
tlali Bitinia, pero Itonal Jesús amo quincahuili ma yaca.
\v 8 Huajca panoque ipan tlali Misia huan ixtemotoj hasta altepetl
Troas catli mocahua nechca hueyi atl.
\v 9 Nepa se tlayohua Pablo quiitac se tlanextili quen se temictli,
huan se tlacatl catli ehua tlali Macedonia moquetzayaya inechca huan
ica nochi iyolo quitlajtlaniyaya: “Nojquiya xihuala ipan notlal
Macedonia huan techpalehuiqui.”
\v 10 Huan quema Pablo quiitac ni tlanextili, nimantzi yaya huan
Silas huan na niLucas timocualchijchijque tiyase tlali Macedonia,
pampa tijmatiyayaj Toteco technotzayaya nojquiya ma
titlacamanalhuitij icamanal nepa.
\s Pablo huan Silas itztoque Filipos
\p
\v 11 Huan ticalajque ipan cuaacali nepa ipan altepetl Troas huan
tiyajque xitlahuac hasta nopa piltlaltzi Samotracia catli mocahua
tlatlajco ipan hueyi atl, huan hualmostla tiajsitoj altepetl
Neápolis.
\v 12 Huan teipa tiquisque huan tiyajque Filipos, se altepetl hueyi
ipan tlali Macedonia catli altepetl Roma quinahuatía. Huan
timocajque nepa se quentzi tonali.
\p
\v 13 Ipan se tonal para mosiyajquetzase israelitame, tiquisque ipan
nopa altepetl huan tiyajque hasta se hueyatl campa israelitame
momajtoyaj yohuij motlatlajtitij ica Toteco. Huan timosehuijque huan
pejqui tiquincamanalhuíaj sequin sihuame catli mosentilijtoyaj
nepa.
\v 14 Huan se sihuatl catli techtlacaquiliyaya itoca Lidia huan ehua
altepetl Tiatira. Yaya eliyaya se yoyon nemacaquetl tlen se cuali
yoyomitl catli ixmorado. Nopa sihuatl quihueyimatqui Toteco toDios
tiisraelitame huan ipan nopa hora Toteco quitlapoli iyolo para ma
quimachili catli Pablo tlamachtiyaya.
\v 15 Huan Lidia ininhuaya nochi catli itztoyaj ipan ichaj
mocuaaltijque. Huan teipa Lidia techilhui:
\p ―Anquimatij temachtli nijneltocatoc Jesús, huajca xihualaca,
ximocahuaca nochaj.
\p Huan miyac huelta techtlajtlani hasta tiyajque timocahuatoj
ichaj.
\p
\v 16 Huan se tonal tiyohuiyayaj campa timomajtoyaj timotlatlajtíaj
ica Toteco huan tijpantijque se ichpoca tequipanojquetl catli
quipixqui se fiero ajacatl tlen Amocualtlacatl catli quimacac
chicahualistli para ma teyolmelahua catli panosquía teipa. Huan
itecohua nopa ichpocatl quitlantoyaj miyac tomi ica ya.
\v 17 Huan nopa ichpocatl pejqui techtoquilijtinemi huan chicahuac
quiijtohua: “Ni tlacame quitequipanohuaj Toteco Dios Catli Más
Quipiya Tlanahuatili. Anmechilhuíaj quenicatza anmechmaquixtis tlen
amotlajtlacolhua.”
\p
\v 18 Huan quej nopa quichijqui miyac tonali. Huajca ica teipa Pablo
mocueso ica ya huan icantlachixqui huan quiilhui nopa ajacatl catli
itztoya ipan itlacayo nopa ichpocatl:
\p ―Nimitznahuatía ipan itoca [16:18 Ica itequiticayo.] 
Jesucristo, xiquisa ipan ni ichpocatl.
\p Huan nimantzi nopa ajacatl quistejqui ipan itlacayo.
\p
\v 19 Huan quema itecohua quiitaque ayacmo quipixqui nopa ajacatl
para quinilhuis masehualme ininsuertes huan ayacmo huelque quitlanij
tomi, quinitzquijque Pablo huan Silas huan quinhuicaque iniixpa
tequitini ipan tequicali.
\v 20 Huan quinixnextijque iniixpa nopa tequitini catli más
huejhueyi huan quinilhuijque:
\p ―Ni israelitame quinajcomanaj miyac masehualme ipan toaltepe.
\v 21 Tlamachtíaj miyac tlamantli catli totlanahuatilhua tiromanos
amo techcahuilíaj ma tijselica.
\p
\v 22 Huajca nochi nopa miyac masehualme nepa nojquiya motlananque
por Pablo huan Silas. Huan nopa tequitini tlanahuatijque ma
quinquixtilica ininyoyo, huan ma quinhuitequica ica cuahuitl.
\v 23 Huan quema ya tlantoyaj quinhuitequij miyac, quintzajque huan
tlanahuatijque ma quinmocuitlahuica miyac para amo cholose.
\v 24 Huajca nopa tetzajquetl quincalaqui ipan nopa cuarto catli
más calijtic huan más temachtli ipan tlatzactli. Huan quinilpijque
iniicxiquechtla tlajco ome huejhueyi cuahuitl.
\p
\v 25 Huan tlajco yohual Pablo huan Silas motlatlajtiyayaj huan
huicayayaj tiohuicatl huan quintlacaquiliyayaj nopa sequinoc
tlatzacme.
\v 26 Huan nimantzi tlahuel mojmolini tlali huan mojmolini hasta
itzinpehualtil nopa tlatzactli. Huan ipan nopa tlatoctzi tlapojque
nochi ipuertas nopa tlatzactli huan huetzqui nochi tepos cadenas
catli ica ilpitoyaj nopa tlatzacme.
\v 27 Huan isac nopa tetzajquetl, huan quiitac tlapojtoc nochi
puertas huan quiquixti imachete para momictis. Moilhuiyaya
cholojtoyaj nochi tlatzacme.
\v 28 Huajca Pablo chicahuac tzajtzic huan quiilhui:
\p ―Amo ximomicti. Nochi tiitztoque nica.
\p
\v 29 Huan nopa tetzajquetl tlajtlanqui se tlahuili huan motlalo
más calijtic hasta campa itztoyaj Pablo huan Silas. Huan
motlancuaquetzqui huihuipicayaya iniixpa.
\v 30 Teipa quinquixti más calteno huan quintlatzintoquili:
\p ―Tatame, ¿tlaque monequi nijchihuas para nimomaquixtis tlen
notlajtlacolhua?
\p
\v 31 Huan quinanquilijque:
\p ―Xijneltoca Tohueyiteco Jesucristo, huan yaya mitzmaquixtis, ta
huan nochi mochampoyohua.
\p
\v 32 Huajca Pablo huan Silas yajque quinilhuijque icamanal Toteco
nochi catli itztoyaj ichaj nopa tetzajquetl.
\v 33 Huan tlajco yohual nopa tetzajquetl quinhuicac huan
quinpajpaquili campa quincocojtoyaj. Huan teipa Pablo huan Silas
quincuaaltijque nopa tetzajquetl ihuaya nochi catli itztoyaj ichaj.
\v 34 Huan sempa quinhuicac Pablo huan Silas ichaj huan
quintlamacato. Huan nopa tetzajquetl ihuaya ichampoyohua nelía
pajque pampa quineltocaque Tohueyiteco Jesucristo.
\p
\v 35 Huan ica ijnaloc nopa huejhueyi tequitini quintitlanque
policías para ma quiilhuitij nopa tetzajquetl ma quinmajcahualti
Pablo huan Silas.
\v 36 Huajca nopa tetzajquetl quiilhui Pablo:
\p ―Nopa tequitini nechilhuijtoque ma nimechmajcahualti. Huajca ya
huelis anquisase. Xiyaca ica cuali.
\p
\v 37 Pero Pablo quinilhui nopa policías:
\p ―Inijuanti techhuitejque ica cuahuitl iniixpa nochi ni altepetl.
Amo techtlatzintoquilijque catli panoc, san techtzajque. Amo
quinamiqui catli quichijque pampa tojuanti tiromanos. Huan ama
quinequij ma tiyaca ichtacatzi, pero amo quej nopa tiyase. Ma
hualaca nopa tequitini ma techquixtiquij.
\p
\v 38 Huajca nopa policías quinilhuitoj nopa huejhueyi tequitini
catli Pablo quiijto. Huan momajmatijque quema quicajque para Pablo
huan Silas quipixque nopa tequiticayotl catli Roma ehuani quipiyaj.
\v 39 Huajca nopa tequitini yajque campa tlatzactli huan
quintlajtlanitoj tlapojpolhuili Pablo huan Silas ica catli
quinchihuilijtoyaj. Huan quinquixtijque ipan tlatzactli huan ica
cuali quintlajtlanijque ma quisaca inialtepe.
\p
\v 40 Huajca quema Pablo huan Silas quistejque ipan tlatzactli,
yajque ichaj Lidia. Huan Pablo quinitac nochi tlaneltocani, huan
quinyolchicajqui ipan Toteco huan teipa quistejque.
\c 17
\s Masehualme moajcomanque nepa ipan Tesalónica
\p
\v 1 Huan Pablo huan Silas panotiquisque ipan altepeme Anfípolis
huan Apolonia huan teipa ajsitoj altepetl Tesalónica campa eltoya
se israelita tiopamitl.
\v 2 Huan Pablo calajqui ipan nopa tiopamitl quen momajtoya
quichihua, huan sesen sábado para eyi semana quincamanalhuito
israelitame catli mosentilijque nepa.
\v 3 Quinnextiliyaya ipan Icamanal Toteco quen monequiyaya
tlaijiyohuis nopa Cristo catli Toteco quititlanisquía huan
monequiyaya para yaya miquis huan sempa moyolcuis. Huan quinilhui:
\p ―Ni Jesús catli nimechyolmelahua amantzi, yaya nopa Cristo.
\p
\v 4 Huan quineltocaque Jesús sequin israelitame huan miyac griego
masehualme catli ya momatque quitlepanitaj Toteco. Nojquiya
quineltocaque miyac griega sihuame catli tominpixque huan nochi
pejque nejnemij ica Pablo huan Silas.
\v 5 Huajca nopa israelitame catli amo quineltocatoyaj Toteco pejque
quinchicoitaj. Huan quinhuicaque sequin amo cuajcualme catli nochipa
mosehuiyayaj tianquis, huan ica inijuanti quinajcomanque nochi catli
itztoyaj ipan altepetl Tesalónica. Huan miyac masehualme
mosentilijque. Huan teipa nochi yajque ichaj Jasón para quintemotij
Pablo huan Silas huan quinquixtise iniixpa nochi nopa masehualme.
\v 6 Pero amo quinpantijque. Yeca quinquixtijque Jasón ininhuaya
sequinoc tlaneltocani, huan quinhuahuatatzque iniixpa nopa tequitini
tlen nopa altepetl, huan tzajtzique:
\p ―Ni tlacame catli quiajcomantoque nochi tlaltipactli ya
hualajque nica nojquiya.
\v 7 Huan ni Jasón quinselijtoc ipan ichaj. Inijuanti
quihuejcamajcajtoque totlanahuatijca César. Quiijtohuaj itztoc
seyoc tlanahuatijquetl catli más hueyi catli itoca Jesús.
\p
\v 8 Huan quinajcomanque nopa tequitini huan masehualme catli
itztoyaj nepa ica catli quiijtojque.
\v 9 Huajca nopa tequitini quincahuilijque Jasón huan nopa sequinoc
tlaneltocani ma quicahuaca se tomi catli quincuepilisquíaj sintla
monextise ipan nopa tonal quema quintlajtolsencahuasquíaj. Huan
teipa quincahuilijque ma yaca ininchajchaj.
\s Pablo huan Silas yajque Berea
\p
\v 10 Huan nopa tlayohua nopa tlaneltocani nepa Tesalónica
quintitlanque Pablo huan Silas hasta altepetl Berea, huan quema
ajsitoj Berea, yajque campa nopa israelita tiopamitl.
\v 11 Nopa israelitame nepa Berea quipixque más tlapojtoc
inintlalnamiquilis que masehualme ipan Tesalónica, pampa
quitlacaquilijque icamanal Toteco ica paquilistli huan teipa
mojmostla quitemohuayayaj ipan Icamanal Toteco para quimatise sintla
melahuac catli Pablo quinilhui o amo.
\v 12 Huajca miyac nopa israelitame quineltocaque Jesús. Nojquiya
quineltocaque miyac sihuame huan tlacame griegos catli tlahuel
tlapijpixtoyaj.
\v 13 Pero sequin israelitame ipan altepetl Tesalónica quicajque
para Pablo tlacamanalhuiyaya icamanal Toteco nepa altepetl Berea.
Huajca yajque Berea huan nepa nojquiya quinajcomanque masehualme.
\v 14 Huajca nimantzi nopa tlaneltocani ipan Berea quititlanque
Pablo ma yohui hasta iteno hueyi atl, huan san Silas huan Timoteo
mocajque ipan Berea.
\v 15 Huan sequin tlaneltocani yajque ihuaya Pablo huan quicahuatoj
hasta altepetl Atenas. Huan Pablo quinilhui ma quinilhuitij Silas
huan Timoteo ma moisihuiltica para yase hasta Atenas para quipantise
nepa. Huan nopa tlaneltocani mocuepque Berea.
\s Pablo itztoc altepetl Atenas
\p
\v 16 Quema Pablo quinchixtoya nepa ipan altepetl Atenas, nelía
motequipacho pampa nochi masehualme nepa quinhueyimatiyayaj miyac
tlaixcopincayome huan totiotzitzi catli quinchijtoyaj.
\v 17 Huajca yajqui ipan nopa israelita tiopamitl mojmostla para
quincamanalhuis israelitame huan masehualme catli amo israelitame
catli quitlepanitaque Toteco tiisraelitame. Nojquiya mojmostla
quincamanalhui catli quinpantiyaya ipan tianquis.
\v 18 Huan sequin tlalnamijca tlanejnehuiliani catli inintoca
epicúreos huan estoicos pejque camanaltij tlen Pablo. Sequin
quiijtohuayayaj:
\p ―¿Tlaque quinequi techilhuis nopa tlacatl catli camanalti
miyac?
\p Sequinoc quiijtohuayayaj:
\p ―Quinequi techilhuis tlen sequinoc totiotzitzi.
\p Quiijtojque ni pampa Pablo quinilhuijtoya tlen Jesús huan
quenicatza moyolcuitoya.
\v 19 Huajca quihuicaque Pablo ipan se tepetl catli itoca Areópago
campa masehualme momajtoyaj mosentilíaj para mocamanalhuise huan
nepa quiilhuijque:
\p ―Techilhui tlaque quiijtosnequi ni tlamachtili yancuic catli
ticamanalti,
\v 20 pampa titlamachtía tlamantli catli amo quema tijcactoque huan
tijnequij tijmatise cuali tlaque quiijtosnequi.
\p
\v 21 Huan nochi Atenas ehuani huan catli paxalohuaj nepa san
quinpactiyaya camanaltise huan quicaquise tlamantli catli yancuic.
\p
\v 22 Huajca Pablo moquetzqui tlajco inijuanti ipan nopa tepetl
Areópago huan quinilhui: “AnAtenas ehuani, niquita tlahuel
anquintlepanitaj amotlaixcopincayohua huan amototiotzitzi.
\v 23 Quema ninemiyaya, nijtlachiliyaya nochi nopa tlaixpamitl catli
anquinchijtoque para anquinhueyimatise. Huan nijpanti se tlaixpamitl
campa eltoc ni camanali: ‘Para nopa tecojtli catli ayamo
tiquiximatij.’ Huajca ama nijnequi nimechilhuis tlen yaya catli
anquitlepanitaj masque ayamo anquiiximatij.
\p
\v 24 “Yaya Toteco Dios catli quichijqui tlaltipactli huan nochi
tlamantli catli onca ipani. Quinahuatía nochi ilhuicactli huan
tlaltipactli. Yaya amo mocahua ipan se tiopamitl catli
tlamachijchihuali.
\v 25 Amo tleno huelis tijchihuase para ya, pampa yaya amo tleno
quimonequilía. Iseltzi quinmaca nemilistli nochi catli itztoque.
Quena, yaya quichihua para nochi catli titlaijiyotilanaj ma
titlaijiyotilanaca.
\p
\v 26 “Yaya quinchijqui nochi tlamantli masehualme ipan nochi
tlalme ipan ni tlaltipactli ica san se inieso pampa hualajque tlen
san se tlacatl. Nojquiya quitlalijtoc ipan tlaque tonali
itztosquíaj nochi masehualme, huan quitlalijtoc hasta campa
huelisquía ajsis ininnepantipa inintlalhua.
\v 27 Toteco quinchijqui masehualme para ma quitemoca ya para
quiiximatise, masque eltoc quen ica yolic quimatemose. Pero nelía
yaya mocahua nechca sesen tojuanti.
\v 28 Pampa ica itlapalehuil Toteco tiitztoque, tinejnemij huan
tijchihuaj nochi catli tijnequij. Eltoc quen sequin tlajcuilohuani
nica ipan amotlal quiijcuilojtoque: ‘Tojuanti tiiteipa ixhuihua
Toteco.’
\v 29 Huajca pampa tiiteipa ixhuihua Toteco, amo cuali para
timoilhuise para Toteco Dios nesi quen se tlaixcopincayotl o se
tlamantli catli masehualme quichihuaj ica oro, o plata o tetl.
Masehualme san quichihuaj se tlaixcopincayotl quen monejnehuilíaj
itlachiyalis Toteco.
\v 30 Huejcajya Toteco amo quichihuili cuenta catli masehualme
quichihuayayaj pampa quimatqui amo quimachiliyayaj tlen yaya. Pero
ama Toteco quinnahuatía nochi masehualme campa hueli ma
moyolpatlaca huan ma quincahuaca nopa tlaixcopincayome para
quitoquilise san ya.
\v 31 Pampa Toteco Dios quitlalijtoc se tonal quema xitlahuac
quintlajtolsencahuas nochi masehualme ica se tlacatl, yaya Jesús
catli quitlapejpenijtoc. Huan Toteco quiyolcuic Jesús quema mictoya
para technextilis nelía yaya itztoc catli quitlapejpenijtoc para
ica quintlajtolsencahuas nochi masehualme.”
\p
\v 32 Huan quema nopa altepetl Atenas ehuani quicajque quenicatza
Jesús moyolcuic quema ya mictoya, sequin san pejque quipinajtíaj,
pero sequinoc quiilhuijque:
\p ―Tijnequij techcamanalhuis más tlen ni tlamantli ipan seyoc
tonal.
\p
\v 33 Huajca Pablo quincajtejqui.
\v 34 Huan sequin catli itztoyaj nepa quineltocaque Jesús, huan
yajque ihuaya. Se catli quineltocac itztoya se tlacatl itoca
Dionisio. Dionisio eliyaya se tequitiquetl huan yaya ica sequinoc
tlasencajqui tlaque tlanechicoli mochihuas ipan nopa tepetl
Areópago campa nochi momajtoyaj mosentilíaj. Nojquiya quineltocac
se sihuatl catli itoca Dámaris huan sequinoc masehualme.
\c 18
\s Pablo itztoya ipan Corinto
\p
\v 1 Teipa Pablo quisqui altepetl Atenas huan yajqui altepetl
Corinto.
\v 2 Nepa quipanti se israelita tlacatl catli itoca Aquila catli
ejqui tlali Ponto huan yajqui quipaxaloto ichaj. Aquila ihuaya
isihua Priscila yancuic hualajtoyaj tlen altepetl Roma ipan tlali
Italia pampa Tlanahuatijquetl Claudio ipan Roma tlanahuati ma
quisaca ipan ialtepe nochi israelitame.
\v 3 Huan Pablo quimatiyaya quenicatza quiijtzomas tilahuac yoyomitl
para quichihuas yoyon calme. Huan Aquila ihuaya isihua nojquiya san
se tequitl quichihuayayaj. Yeca Pablo mocajqui ininchaj huan
tequitque san sejco.
\v 4 Huan ipan sesen sábado Pablo yajqui ipan nopa israelita
tiopamitl huan quincamanalhuiyaya israelitame huan griegos catli
mosentiliyayaj nepa para ma quineltocaca Jesús.
\p
\v 5 Pero quema Silas huan Timoteo ajsicoj ipan Corinto tlen tlali
Macedonia, Pablo quicajqui itequi para quichihuas yoyon calme huan
san tlacamanalhui icamanal Toteco mojmostla. Quinilhuiyaya
israelitame ica chicahualistli para Jesús nelía itztoya nopa
Cristo catli Toteco quititlanqui.
\v 6 Pero quema nopa israelitame amo quiselijque icamanal huan
quitlaijilhuijque, Pablo san quitzejtzelo iyoyo para quinnextilis
quincajtehuayaya, huan quinilhui:
\p ―Amotlajtlacol amojuanti sintla anmiquise huan anyase mictla.
Amo notlajtlacol na, pampa ya nimechilhui catli melahuac catli
anmechmanahuijtosquía. Ama huan teipa san niquincamanalhuiti
masehualme catli amo israelitame.
\p
\v 7 Huan Pablo quincajtejqui huan yajqui ichaj se tlacatl catli amo
israelita. Yaya itoca Justo huan yaya quimatque quitlatlajtía huan
quihueyitlepanita Toteco huan quipixtoya ichaj nechca nopa israelita
tiopamitl.
\v 8 Huan Crispo, se tlayacanquetl ipan inintiopa israelitame,
nojquiya quineltocac Toteco ihuaya nochi ichampoyohua. Huan miyac
masehualme nepa Corinto quicajque icamanal Pablo huan quineltocaque
huan mocuaaltijque.
\v 9 Huan se tlayohua Tohueyiteco quiilhui Pablo ipan se tlanextili
quen se temictli: “Amo ximajmahui. Xitlacamanalhuijtinemi tlen na
huan amo xijcahua.
\v 10 Na niitztoc mohuaya, huan amo aqui huelis mitzchihuilis tleno,
pampa niquinpiya miyac masehualme ipan ni altepetl catli
nechneltocase.”
\p
\v 11 Huajca Pablo mocajqui altepetl Corinto para se xihuitl huan
tlajco tlamachtiyaya icamanal Toteco.
\p
\v 12 Teipa ipan nopa tonali quema Galión elqui gobernador ipan
tlali Acaya, mosentilijque sequin israelitame catli
quicualancaitaque Pablo. Quiitzquijque huan quihuicaque iixpa
Galión para quitelhuise.
\v 13 Huan quiilhuijque:
\p ―Ni tlacatl quinmachtía masehualme ma quihueyimatica Toteco,
pero amo quen totlanahuatilhua quiijtohuaj monequi tijchihuase.
\p
\v 14 Huan quema Pablo pehuayaya camanaltis, Galión achtihui
quinilhui israelitame:
\p ―Sintla anquitelhuisquíaj ni tlacatl ica se hueyi tlaixpanoli o
se tlamantli catli fiero quichijtoc, huajca notequi para
nimechcaquis.
\v 15 Pero amo quej nopa quichijtoc. San ancualanij pampa
tlamachtía catli amo quen quiijtohuaj amotlanahuatilhua, huajca
xijsencahuaca amoseltzitzi nopa tlamantli. Amo notequi para
nijsencahuas tlamantli quej nopa.
\p
\v 16 Huan quintojtocac tlen nopa tequicali.
\v 17 Huan miyac catli amo israelitame quiitzquijque Sóstenes, nopa
tlayacanquetl tlen israelita tiopamitl nepa, huan quimaquilijque
iixpa Gobernador Galión, pero yaya amo quichihuili cuenta.
\s Pablo mocuepqui Antioquía
\p
\v 18 Pablo mocajqui altepetl Corinto miyac más tonali huan teipa
quinnahuatijtejqui nopa tlaneltocani, huan yajque ipan nopa hueyi
cuaacali ininhuaya Aquila huan Priscila hasta tlali Siria.
(Achtihuiya ipan Cencrea Pablo motzonxinqui pampa tlanqui quichihua
catli quitencahuilijtoya Toteco quichihuasquía quen israelitame
quimatij quichihuaj.) Huan teipa calajque ipan cuaacali huan yajque
tlali Siria.
\v 19 Huan quema ajsitoj altepetl Éfeso, Pablo quincajqui Aquila
huan Priscila. Huan Pablo yajqui ipan nopa israelita tiopamitl huan
quincamanalhui nopa israelitame catli mosentilijtoyaj.
\v 20 Huan nopa israelitame quinequiyayaj Pablo ma mocahua más
tonali ipan Éfeso huan yaya quinilhui para amo.
\v 21 San quinnahuatijtejqui huan quinilhui: “Monequi niitztos ipan
Jerusalén para nopa ilhuitl tlen Pascua, pero sempa nimocuepas
teipa sintla Toteco quinequis.”
\p Huan Pablo calajqui ipan se hueyi cuaacali huan quisqui altepetl
Éfeso.
\v 22 Huan nopa cuaacali nejnenqui ipan hueyi atl hasta Cesarea.
Huan tlen nepa yajqui quinpaxalotoj nopa tiopamitl tlen tlaneltocani
ipan altepetl Jerusalén. Huan teipa nejnenqui hasta altepetl
Antioquía.
\s Pablo ica expa yajqui tlacamanalhuiti Icamanal Toteco campa
hueli
\p
\v 23 Pablo mocajqui ipan altepetl Antioquía se quentzi tonali huan
quisqui huan panotiyajqui ipan nopa tlalme Galacia huan Frigia. Huan
campa hueli quinyolchicajtinenqui nochi tlaneltocani catli nepa
itztoyaj.
\s Apolos tlacamanalhui nepa Éfeso
\p
\v 24 Teipa ajsito altepetl Éfeso se israelita catli itoca Apolos
catli ejqui altepetl Alejandría. Yaya quipixqui miyac yajatili para
camanaltis ica chicahualistli huan cuali quimatqui Icamanal Toteco.
\v 25 Sequinoc quimachtijtoyaj cuali quenicatza iojhui Tohueyiteco
Jesús. Huan ica paquilistli camanaltiyaya huan tlamachtiyaya
xitlahuac ajqueya Jesús, pero san mocuaaltijtoya quen Juan
tecuaalti achtihuiya.
\v 26 Huan Aquila huan Priscila quicajque quema Apolos camanaltic
ica chicahualistli ipan nopa israelita tiopamitl. Huan teipa
quihuicaque iyoca huan quiilhuijque Apolos quentzi más xitlahuac
quenicatza eltoc iojhui Toteco.
\v 27 Huan Apolos quinequiyaya yas tlali Acaya, huan nopa
tlaneltocani tlen altepetl Éfeso quiyolchicajque ma yohui. Huan
quiijcuilojque se amatlajcuiloli para quinilhuise tlaneltocani ipan
Acaya ma quiselica. Huan Apolos ajsito nepa huan quinpalehui miyac
masehualme catli quineltocatoyaj Jesús pampa hueyi iyolo ininhuaya.
\v 28 Huan ica chicahualistli Apolos monajnanquili tlamiyacapa
ininhuaya israelitame campa miyac masehualme mosentilijtoyaj. Huan
quinnextili ipan Icamanal Toteco para Jesús nelía nopa Cristo
catli israelitame quichiyayayaj ma huala.
\c 19
\s Pablo itztoya ipan altepetl Éfeso
\p
\v 1 Huan quema Apolos noja itztoya ipan altepetl Corinto, Pablo
panotiyajqui ipan pilaltepetzitzi ipan tepeme huan ajsito altepetl
Éfeso. Nepa Pablo quinpanti sequin tlaneltocani,
\v 2 huan quintlatzintoquili:
\p ―¿Anquiselijque Itonal Toteco quema anquineltocaque?
\p Huan quinanquilijque:
\p ―¡Amo! Amo tijcactoque sintla itztoc se Itonal Toteco.
\p
\v 3 Huan Pablo quintlatzintoquili:
\p ―¿Ica ajqueya itequiticayo anmocuaaltijque?
\p Huan quinanquilijque:
\p ―Elqui Juan catli techcuaalti.
\p
\v 4 Huajca Pablo quinilhui:
\p ―Juan quincuaalti masehualme catli moyolpatlatoyaj tlen
inintlajtlacolhua. Quinilhuiyaya masehualme monequi quineltocase
yaya catli hualasquía teipa, quiijtosnequi Jesús, nopa Cristo
catli Toteco quiijto quititlanisquía.
\p
\v 5 Huajca quema nopa tlaneltocani quicajque ya ni, mocuaaltijque
ipan itoca [19:5 Ica itequiticayo.]  Tohueyiteco Jesús.
\v 6 Huan Pablo quintlalili imax ininpani huan Itonal Toteco
calajqui ipan ininyolo. Huan camanaltique seyoc tlamantli camanali
catli amo quema momachtijtoyaj. Huan nojquiya camanaltique quen
tlajtol pannextiani huan quiijtojque camanali catli Toteco
quinmacac.
\v 7 Huan itztoyaj quen majtlactli huan ome tlacame catli
quineltocaque Jesús nopona.
\p
\v 8 Huan para eyi metztli Pablo yohuiyaya israelita tiopamitl huan
ica chicahualistli tlacamanalhuiyaya icamanal Toteco, huan
quinilhuiyaya tlen itlanahuatilis Toteco.
\v 9 Pero sequin nopa israelitame moyoltetilijtoya huan amo
quineltocaque. Quitlaijilhuijque iojhui Toteco iniixpa nochi nopa
miyac masehualme catli mosentilijtoyaj para ma amo quineltocaca.
Yeca Pablo quincajtejqui huan yajqui ininhuaya catli quineltocatoyaj
huan pejqui quinmachtía mojmostla ipan icaltlamachtil Tiranno.
\v 10 Nepa Pablo tlamachti para ome xihuitl huan yeca nochi
israelita huan griego masehualme ipan tlali Asia quicajque nopa
camanali tlen Jesucristo.
\v 11 Huan Toteco quimacac Pablo chicahualistli ma quichihua
huejhueyi tiochicahual nextili.
\v 12 Hasta masehualme quicuiyayaj payos o yoyome catli ica
quitoxontoya itlacayo Pablo huan quihuicayayaj campa cocoyani huan
campa catli quinpixtoyaj iajacahua Amocualtlacatl huan nopa cocoyani
mochicahuayayaj huan nopa ajacame quisayayaj.
\p
\v 13 Huan itztoyaj sequin israelitame catli nejnentinemiyayaj campa
hueli para quinquixtise iajacahua Amocualtlacatl. Huan inijuanti
nojquiya quinejque quitequihuise itoca Tohueyiteco Jesús para
quinquixtise, huan huajca pejque quinilhuíaj ajacame:
“Timitznahuatíaj ipan itoca [19:13 Ica itequiticayo.]  Jesús
catli Pablo tlacamanalhuía, xiquisa ipan ni tlacatl.”
\p
\v 14 Itztoyaj chicome tlacame catli quichihuayayaj ni tlamantli.
Inijuanti eliyayaj iconehua Esceva, se tlayacanquetl tlen israelita
totajtzitzi.
\v 15 Huan se tonal quicamanalhuiyayaj se ajacatl ipan se masehuali
huan nopa iajacayo Amocualtlacatl quinnanquili: “Niquiximati Jesús
huan nijmati ajqueya Pablo, pero amojuanti ¿anajqueyame?”
\p
\v 16 Huan nopa tlacatl catli quipixtoya iajacayo Amocualtlacatl
ipan itlacayo, huitonqui ipan nopa tlacame catli quiquixtilisquíaj
huan quinmaquili huan quintlanqui. Huajca nopa tlacame cholojque
ipan nopa cali, xolome huan cocojtoque.
\v 17 Huan nimantzi nochi masehualme campa hueli ipan nochi altepetl
Éfeso, masque israelitame o griegos, nochi quimatque catli panoc.
Huajca nochi momajmatijque miyac huan más quihueyitlepanitaque
Tohueyiteco Jesús [19:17 Itoca Tohueyiteco Jesús.].
\p
\v 18 Huan miyac masehualme catli quineltocatoyaj Jesús hualajque
huan iniixpa nochi sequinoc, tepohuilicoj nopa tlamantli catli amo
cuali catli quichihuayayaj achtihuiya.
\v 19 Huan miyac tetlajchihuiani nojquiya quihualicaque
iniamatlapohual huan quitlatijque iniixpa nochi masehualme. Huan
nochi nopa tlamantli catli quitlatijque para quitoquilise Toteco
ipati eliyaya quen cincuenta mil tlen ininplata tomi huan ya nopa elqui
tomi para tlahuel miyac xihuitl tlen tequitl.
\v 20 Huajca quej ni noja más momajqui icamanal Toteco campa hueli
huan nochi quiitaque para nelía quipixqui ichicahualis.
\p
\v 21 Quema panotoya nochi ni tlamantli, Pablo quimachili para
Itonal Toteco quiilhuiyaya ma quinpaxaloti tlaneltocani ipan tlali
Macedonia huan tlali Acaya, huan teipa Pablo quinequiyaya yas
altepetl Jerusalén. Huan nojquiya moilhui quema tlamisquía
quipaxalohua Jerusalén, yasquía hasta altepetl Roma.
\v 22 Huajca quintitlanqui Timoteo huan Erasto catli quipalehuiyayaj
ma tlayacanaca hasta tlali Macedonia. Huan Pablo mocajqui se quentzi
más tonali nepa ipan tlali Asia.
\s Moajcomanque masehualme nepa Éfeso
\p
\v 23 Ipan nopa tonali moajcomanque miyac masehualme catli amo
quineltocayayaj Nopa Ojtli ica nochi catli quineltocayayaj, quinequi
quiijtos, quineltocayayaj Jesús.
\v 24 Quinyacanayaya se tlacatl catli itoca Demetrio catli
quinchijqui pilcaltzitzi ica plata catli nesqui quen itiopa nopa
tonantzi Diana. Yaya huan nochi tlacame catli tequitque ihuaya
quitlaniyayaj miyac tomi ica nopa tonantzi pampa miyac masehualme
nepa quihueyimatque.
\v 25 Yeca Demetrio quinsentili nochi nopa tlacame catli tequitque
ihuaya, ininhuaya nochi sequinoc tlacame tlen nopa altepetl catli
san se tequitl quichijque huan quinilhui: “Tlacame, anquimatij
tijtlanij miyac tomi ica totequi.
\v 26 Huan anquiitaj huan anquimatij ni Pablo quiijtohua para
tlaixcopincayome catli tlamachihuali amo ya nopa dios. Huan miyac
masehualme nica altepetl Éfeso huan ipan nochi tlali Asia
quineltocaj catli yaya quiijtohua.
\v 27 Huajca amo san nimotequipachohua pampa huelis tijpolose
totequi ica catli yaya tlamachtía, pero nojquiya huelis masehualme
ayacmo quitlepanitase itiopa Diana, tohueyi tonantzi catli nochi
ipan tlali Asia huan ipan nochi tlaltipactli quihueyimajtoque hasta
ama.”
\p
\v 28 Huan nopa masehualme quicajque ya ni, huan pejque tlahuel
cualanij, huan pejque tzajtzij chicahuac:
\p ―¡Nelhueyi Diana totonantzi nochi tiÉfeso ehuani!
\p
\v 29 Huajca nochi masehualme ipan nopa altepetl amo quimatiyayaj
tlaque quichihuase huan motlalojque sentic ipan se hueyi calijtic
campa momatque mosentilíaj ipan inialtepe. Huan
quinhuahuatatztiyajque Gayo huan Aristarco catli ehuani tlali
Macedonia. Huan Pablo quinequiyaya yas ipan nopa tlasentililistli,
\v 30 pero nopa tlaneltocani amo quicahuilijque ma yohui.
\v 31 Huan nojquiya sequin tequitini tlen tlali Asia catli elque
ihuampoyohua Pablo quititlanilijque se amacamanali para amo ma yohui
ipan nopa tlasentililistli.
\p
\v 32 Huan ipan nopa tlasentililistli sequin tzajtziyayaj se
tlamantli huan sequinoc seyoc tlamantli, pampa tlahuel
mocuapolojtoyaj. Huan pano tlajco nopa masehualme amo quimatiyayaj
para tlen mosentilijtoyaj.
\v 33 Huan sequin israelitame quicuatopehuayayaj Alejandro ma yohui
iniixpa nochi nopa masehualme para quinilhuis nochi catli panoc.
Huajca Alejandro quinmailhui ma ayacmo tlahuejchihuaca pampa
quinequiyaya camanaltis para quinmanahuis Pablo huan Silas catli
eliyayaj israelitame quen ya.
\v 34 Pero quema nochi nopa masehualme momacaque cuenta para
Alejandro elqui se israelita huan yeca amo quitlepanita
inintonantzi, huajca pejque chicahuac tzajtzij san sejco:
“¡Nelhueyi Diana totonantzi nochi tiÉfeso ehuani!” Huan para ome
horas quej nopa tlahuejchijque.
\p
\v 35 Huan teipa hualajqui nopa tequitiquetl tlen nopa altepetl huan
quinmailhui nopa masehualme ma ayacmo molinica. Quiijto:
“¡AnÉfeso ehuani! Nochi masehualme campa hueli tlali quimatij
tiÉfeso ehuani tijmocuitlahuíaj itiopa Diana, totonantzi catli
más hueyi, huan tijmocuitlahuíaj itlaixcopincayo catli huetzqui
tlen ilhuicac.
\v 36 Amo aqui huelis quiijtos amo neli ni tlamantli; huajca ayacmo
xitlahuejchihuaca huan amo tleno xijchihuaca hasta anmoilhuise catli
xitlahuac para mochihuas ica totlanahuatil.
\v 37 Ni tlacame catli anquinhualicaque nica amo
quitlachtequilijtoque itiopa Diana huan amo quitlaijilhuijtoque
totonantzi.
\v 38 Huajca sintla Demetrio huan nopa sequinoc tlacame catli ihuaya
tequitij quinequij quintelhuise, itztoque tequitini campa tequicali
catli quintlacaquilise huan quintlajtolsencahuase, pero san nepa
huelis antetelhuitij.
\v 39 Huan sintla anquinequij seyoc tlamantli, monequi
anquisencahuase ipan se tlasentililistli ica tequitini quen
totlanahuatilhua quiijtohuaj.
\v 40 Pampa nelía mahuilili sintla quitelhuise toaltepe iixpa nopa
tlanahuatijquetl pampa nochi anmoajcomanque ama. Amo huelis
titlananquilise sintla tequitini ipan altepetl Roma quinequise
quimatise para tlen panoc ni tlasentililistli catli amo quinamiqui
para panos.”
\p
\v 41 Huajca nopa tequitiquetl tlanqui camanalti huan
quinnahuatijtejqui huan nochi yajque ininchajchaj.
\c 20
\s Pablo yajqui Macedonia huan Grecia
\p
\v 1 Quema tlantoyaj moajcomanaj nopa Éfeso masehualme huan nochi
moseseltijque, Pablo quinnotzqui tlaneltocani ma mosentilica huan
quinyolchicajqui huan quincuanajnahuajqui. Teipa quinnahuatijtejqui
huan yajqui tlali Macedonia.
\v 2 Quinpaxaloto nochi tlaneltocani campa hueli ipan nopa altepeme
campa achtihui yajqui huan ica miyac camanali quinyolchicajqui.
Teipa ajsito ipan tlali Grecia,
\v 3 huan para eyi metztli mocajqui nepa. Huan ya Pablo itztoya para
calaquis ipan se hueyi cuaacali huan yas xitlahuac hasta tlali
Siria, pero quicajqui para sequin israelitame quichiyayayaj para
quimictise ipan ojtli, yeca sempa mocuepqui ipan tlali Macedonia
huan yajqui ipan Asia campa quistejtoya.
\v 4 Huan ihuaya yohuiyayaj para tlali Asia, Sópater catli ejqui
altepetl Berea, Aristarco huan Segundo catli ejque altepetl
Tesalónica, Gayo catli ejqui altepetl Derbe, huan Timoteo, Tíquico
huan Trófimo catli ejque tlali Asia.
\v 5 Huan inijuanti tlayacanque huan techchixque ipan altepetl
Troas.
\v 6 Pero Pablo huan na niLucas, tijchixque hasta tlanqui nochi
tonali tlen nopa Pascua Ilhuitl quema tiisraelitame tijcuaj pantzi
catli amo quipiya tlasonejcayotl. Huan teipa tiquisque altepetl
Filipos ipan se hueyi cuaacali. Huan ica macuili tonali tiajsitoj
altepetl Troas campa nopa tlaneltocani techchiyayayaj huan
timocajque nepa chicome tonali.
\s Pablo itztoya ipan Troas
\p
\v 7 Huan ipan domingo, nopa tonal catli achtihui ipan semana, nochi
catli tijtoquilíaj Tohueyiteco timosentilijque para
tijtlajcotlapanase pantzi para tiquelnamiquise. Huan Pablo pejqui
quincamanalhuía nochi tlaneltocani, moilhuiyaya para hualmostla
tiquisasquíaj. Huan tlajco yohual Pablo noja quincamanalhuiyaya.
\v 8 Timosentilijtoyaj ipan se calijtictli huejcapa ipan eyi pisos.
Huan oncayaya miyac tlahuili tlen aceite ipan nopa cuarto campa
tiitztoyaj.
\v 9 Huan se telpocatl catli itoca Eutico mosehuiyaya ipan se
ventana tlapojtoc huan tlahuel cochisnequiyaya pampa Pablo
huejcajqui camanaltic. Huan ica más icamanal Pablo, Eutico pejqui
cochi huan mocuatepexihui tlen ipan nopa eyi moicpahuijtoc cali,
huan huetzito hasta tlalchi. Huan quema masehualme ajsitoj
tlatzintla para quitlananase, quiitaque ya mictoya.
\v 10 Huajca Pablo temoc huan motejqui ipan ya huan
quicuanajnahuajqui. Huan quinilhui nopa tlaneltocani:
\p ―Amo ximotequipachoca. Ya yoltoc.
\p
\v 11 Huan Pablo sempa tlejcoc ipan tlasentililistli huan
quitlajcotlapanqui pantzi para tiquelnamiquise Toteco, huan
tijcuajque. Teipa quincamanalhui nopa tlaneltocani nepa hasta
tlanesqui, huan tiyajque.
\v 12 Huan nopa tlaneltocani quihuicaque nopa telpocatl ichaj huan
nelía ya itztoya huan nochi tlahuel paquiyayaj.
\s Tiyajque Mileto
\p
\v 13 Huan titlayacantiyajque hasta altepetl Asón ipan se hueyi
cuaacali campa tijnamiquisquíaj Pablo, pampa Pablo quinejqui
icxinejnemis hasta Asón.
\v 14 Huajca teipa tijpantijque Pablo ipan altepetl Asón huan yaya
tlejcoc ipan cuaacali tohuaya, huan san sejco tiajsitoj altepetl
Mitilene.
\v 15 Huan teipa tocuaacal quisqui nepa huan ipan seyoc tonal
tiajsitoj piltlaltzi Quío. Huan hualmostla tiajsitoj piltlaltzi
Samos, huan ipan seyoc tonal tiajsitoj altepetl Mileto.
\v 16 Pero amo tiyajque Éfeso pampa Pablo amo quinequiyaya mocahuas
ipan tlali Asia para miyac tonali. Quinequiyaya moisihuiltis para
ajsiti ipan altepetl Jerusalén sintla huelisquía itztosquía nepa
para nopa israelita ilhuitl catli itoca Pentecostés.
\s Pablo quincamanalhui nopa huehue tlaneltocani ipan Éfeso
\p
\v 17 Huan quema tojuanti noja tiitztoyaj Mileto, Pablo
quintitlanqui tlacame hasta altepetl Éfeso ma quinnotzatij nopa
huehue tlacame tlen nopa tiopamitl tlen tlaneltocani ipan Éfeso.
\v 18 Huan nopa huehue tlacame ajsicoj altepetl Mileto huan Pablo
quinilhui: “Anquimatij tlen quema achtihuiya niajsico nica tlali
Asia huan hasta ama, ninejnentoc quen Toteco quinequi ica amojuanti.
\v 19 Nimoechcapanojtoc huan nijtequipanojtoc Tohueyiteco ica nochi
noyolo hasta quemantic nichocayaya ica catli nechpanotihualayaya.
Nitlaijiyohuijtoc miyac pampa nopa israelitame quisencahuayayaj
quenicatza huelis nechmictise.
\v 20 Pero amo nijcajtejqui notequi para nimechilhuis nochi catli
xitlahuac huan nochi catli monequiyaya xijmatica. Nitlamachtiyaya
tlamiyacapa ipan amoaltepe huan nojquiya nipanotinemiyaya ipan sesen
cali campa anmosentiliyayaj para nimechmachtis.
\v 21 Niquinilhuiyaya israelitame huan catli amo israelitame para
monequi quipatlase ininyolo iixpa Toteco Dios huan motemachise ipan
Tohueyiteco Jesucristo.
\v 22 Pero amantzi niyas altepetl Jerusalén pampa eltoc quen Itonal
Toteco nechtilana ma niya. Huan amo nijmati tlaque nechpanos nepa.
\v 23 Ipan sesen altepetl Itonal Toteco nechilhuijtoc para
nechtzacuase huan nechtlaijiyohuiltise miyac.
\v 24 Pero amo nimajmahui huan amo quenijqui masque nechmictise. Amo
ipati nonemilis sintla amo nijtlamiltis notequi ica paquilistli.
Huan nopa tequitl catli Tohueyiteco nechmacatoc ma nijchihua eltoc
para niquinilhuis nochi masehualme icamanal huan para nelía hueyi
iyolo Tohueyiteco ica nochi tojuanti.
\p
\v 25 “Huan ama nijmati niyon se tlen amojuanti catli
nimechilhuijtoc tlen itlanahuatilis Toteco ayacmo quema antechitase
nica ipan ni tlaltipactli.
\v 26 Yeca nijnequi nimechilhuis ama para amo notlajtlacol sintla
sequin amo quineltocatoque Jesús huan yase mictla.
\v 27 Pampa ya nimechyolmelajtoc senquistoc nochi catli Toteco
quinequi ma xijmatica.
\v 28 Huajca ximotlachilica para cuali xiquinmocuitlahuica nochi
tlaneltocani ipan nopa tlasentililistli nepa campa amojuanti pampa
Itonal Toteco anmechtequimacatoc anhuehue tlacame para
anquinmocuitlahuise catli itiopa Toteco pampa yaya quincojqui para
ma elica iaxcahua quema quitoyajqui ieso por inijuanti.
\v 29 Na nijmati quema nimechcajtehuas, hualase tlacame catli
itztose quen tepechichime catli tecuaj. Quinequise
anmechcajcayahuase pampa quinequise xijcajtehuaca Jesús.
\v 30 Huan sequin tlaneltocani ipan amoaltepe Éfeso nojquiya
pehuase tlamachtise catli amo melahuac pampa quinequise tlaneltocani
ma quintoquilica.
\v 31 Huajca xitlachixtoca para ma amo aqui anmechcajcayahuas. Huan
xiquelnamiquica nimechmachtijtoc tonali huan yohuali para eyi
xihuitl, huan nimechtlalnamictijtoc hasta quemantic nichocac pampa
tlahuel nimechicnelía.
\p
\v 32 “Huan ama noicnihua, nimechcahuas imaco Toteco huan
nimechcahua ica icamanal catli techilhuía quenicatza hueyi iyolo
tohuaya. Icamanal anmechtetilis huan anmechpalehuis anmoscaltise
ipan Toteco huan pampa anmotemachíaj ipan icamanal, anquiselise
catli anmechtencahuilijtoc nepa ilhuicac ininhuaya nochi sequinoc
catli tlaiyocatlalilme para elise itlatzejtzeloltijca masehualhua
Toteco.
\v 33 Amo niquixtocatoc seyoc masehuali itomi o iyoyo.
\v 34 Anquimatij iyoca nitequitiyaya para catli nechmonequiliyaya
huan nojquiya para catli quinmonequiliyaya nopa tlacame catli
itztoyaj nohuaya.
\v 35 Quej nopa nimechnextilijtoc monequi titequitise chicahuac para
techaxilis totomi para tiquinpalehuise catli amo tleno quipiyaj.
Xiquelnamiquica catli Tohueyiteco Jesucristo quiijto: ‘Más
paquilistli quiselía catli temaca se tlenijqui, huan amo quen yaya
catli quiselía.’ ”
\p
\v 36 Quema Pablo tlanqui quincamanalhuía nopa huehue tlacame tlen
altepetl Éfeso, motlancuaquetzqui huan motlatlajti ica Toteco
ininhuaya.
\v 37 Huan nochi inijuanti chocaque miyac huan quicuanajnahuajque
Pablo huan quitzoponijque para quinahuatijtehuase.
\v 38 Tlahuel motequipachohuayayaj pampa quinilhuijtoya ayacmo quema
quiitasquíaj ipan ni tlaltipactli. Huan teipa yajque ihuaya Pablo
hasta campa nopa hueyi cuaacali.
\c 21
\s Pablo yajqui altepetl Jerusalén
\p
\v 1 Huan teipa tiquincajtejque nopa huehue tlacame huan ticalajque
ipan nopa hueyi cuaacali huan tiyajque xitlahuac hasta piltlaltzi
Cos. Huan hualmostla tiajsitoj piltlaltzi Rodas huan teipa tiyajque
altepetl Pátara.
\v 2 Nepa ipan Pátara tijpantijque seyoc hueyi cuaacali catli
yohuiyaya tlali Fenicia. Huajca ticalajque huan tiyajque.
\v 3 Huan tiquitaque nopa piltlaltzi Chipre catli mocahua tlatlajco
hueyi atl huan mocajqui ica tomaopoch. Pero san tijpanoque huan
tiyajque hasta altepetl Tiro ipan tlali Siria pampa tohueyi cuaacal
quihuicayaya tlamamali para quicahuas nopona.
\v 4 Huan tiquinpantijque tlaneltocani nepa huan timocajque
ininhuaya para chicome tonali. Huan quiilhuijque Pablo ma amo yohui
Jerusalén. Quiilhuijque ya nopa pampa Itonal Toteco
quinnextilijtoya tlaque quipanosquía nepa.
\v 5 Pero tlanqui nopa chicome tonali huan tiquisque. Huan nochi
tlaneltocani nejnenque tohuaya. Yajque tlacame, ininhuaya
ininsihuajhua, huan ininconehua hasta campa techcajtehuasquíaj huan
tiquisque inialtepe. Huan quema tiajsitoj iteno hueyi atl,
timotlancuaquetzque san sejco ipan xali huan timotlatlajtijque ica
Toteco.
\v 6 Huan teipa timocuanajnahuajque para timonahuatijtejque. Huan
tojuanti ticalajque ipan nopa hueyi cuaacali huan inijuanti
mocuepque ininchajchaj.
\p
\v 7 Quej nopa tiquisque altepetl Tiro huan tiyajque ipan hueyi
cuaacali hasta tiajsitoj altepetl Tolemaida campa titemoque huan
tiquintlajpalotoj toicnihua huan timocajque ininhuaya se tonal.
\v 8 Hualmostla Pablo huan tojuanti catli tinejnenque ihuaya
tiicxinejnenque hasta altepetl Cesarea. Nepa tijpaxalotoj Felipe
catli quipixqui yajatili para quinnotza masehualme ma quitoquilica
Toteco. Yaya nojquiya eltoya se tlen nopa chicome tlapalehuiani
catli quinmajmacayayaj tlacualistli nopa achtihui tlaneltocani. Huan
timocajque ihuaya.
\v 9 Quinpixqui nahui iichpocahua catli ayamo monamictijtoyaj huan
itztoyaj tlajtol pannextiani.
\p
\v 10 Huan timocajque ichaj para miyac tonali. Huan hualajqui tlen
estado Judea se tlacatl catli itoca Agabo catli nojquiya se itlajtol
pannextijca Toteco.
\v 11 Huan yaya hualajqui techpaxaloco, huan quitojtomili
itzinquechilpica Pablo huan mometzijilpi huan momaijilpi huan
quiilhui:
\p ―Pablo, Itonal Toteco nechilhuijtoc para nopa israelitame nepa
Jerusalén quej ni mitzijilpise ta catli tiiaxca ni
tzinquechilpicayotl. Huan mitztemactilise ininmaco masehualme catli
amo israelitame.
\p
\v 12 Huan quema tijcajque nopa camanali, tojuanti catli
tihualajtoyaj ihuaya Pablo, ininhuaya nopa Cesarea ehuani, nochi
tiquilhuijque ma amo yohui Jerusalén.
\v 13 Pero Pablo technanquili:
\p ―¿Para tlen anchocaj huan antechtequipacholmacaj? Na niitztoc
para nimotemactilis para nechilpise huan nojquiya para nechmictise
pampa niiaxca Tohueyiteco Jesús sintla quej nopa monequi ipan
Jerusalén.
\p
\v 14 Huan tiquitaque amo tleno más huelqui tijchihuaj, huajca
tiquijtojque:
\p ―Ma panos catli quinequi Tohueyiteco.
\p
\v 15 Teipa timocualchijchijque huan tiyajque Jerusalén.
\v 16 Huan sequin tlaneltocani catli ejque Cesarea yajque tohuaya
huan techhualicaque hasta ichaj Mnasón catli achtihui ejqui nopa
piltlaltzi Chipre huan catli quineltocatoya Jesús para miyac
xihuitl. Huan timocajque nepa.
\s Pablo quicamanalhui Jacobo
\p
\v 17 Huan quema tiajsitoj altepetl Jerusalén, nopa tlaneltocani
techselijque ica paquilistli.
\v 18 Huan hualmostla tiyajque ihuaya Pablo tijpaxalotoj Jacobo,
huan nopona itztoyaj nojquiya nochi nopa huehue tlacame tlen
tlaneltocani.
\v 19 Huan Pablo quintlajpalo, huan quinilhui sesen tlamantli catli
Toteco quichijtoya ica masehualme catli amo israelitame catli yaya
quinmachtijtoya.
\v 20 Huan nopa huehue tlaneltocani tlen Jerusalén quicajque catli
quiijto. Huan pejque quihueyichihuaj Toteco, huan nojquiya
quiilhuijque Pablo:
\p ―Toicni Pablo, ta tijmati itztoque miyac mil israelitame catli
nojquiya quineltocatoque Jesús, huan nochi inijuanti miyac
quintlepanitaj itlanahuatilhua Moisés.
\v 21 Huan israelita tlaneltocani quicactoque tiquinmachtía
israelitame catli itztoque ipan altepeme ica masehualme catli amo
israelitame para nojquiya ma quincajtehuaca itlanahuatilhua Moisés.
Quiijtohuaj tiquinilhuía israelitame ma amo motequilica
inintlacayo, niyon inintlacayo inioquichpilhua, ica nopa machiyotl
circuncisión. Huan quiijtohuaj tiquinilhuía ma amo quitoquilica
totlamachtil tiisraelitame.
\v 22 Huajca ¿tlaque tijchihuase? Temachtli miyac israelitame
mosentilise pampa quicaquise ya tiajsicoj nica.
\v 23 Achi cuali tijchihuas ni catli timitzilhuíaj. Itztoque nica
nahui tlacame catli quitencahuilijtoque Toteco quichihuase se
tlamantli huan quicahuayayaj ma moscalti huehueyac inintzoncal hasta
quitlamichihuase. Huan ya nechcatitoc quitlamiltise nochi catli
quitencajtoque quichihuase.
\v 24 Huajca para tlen amo tiquinhuicas huan timotlapajpacchihuas
ininhuaya huan xitlaxtlahua catli monequi para inintlacajcahualis
catli monequi temacase para huelis moximase. Quej nopa nochi
israelitame catli quicactoque nopa tlamantli, quimatise para amo
neli catli quiijtohuaj tlen ta. Huan quiitase noja tijtoquilía
catli quiijtohuaj itlanahuatilhua Moisés.
\v 25 Pero para masehualme catli amo israelitame catli quineltocaj
Tohueyiteco, ya tiquintlajcuilhuijtoque huan tiquinilhuijque san ma
quichihuaca catli más monequi. Ma amo quicuaca tlacualistli catli
sequinoc quitlalijtoque iniixpa tlaixcopincayome huan totiotzitzi.
Huan ma amo quicuaca estli, niyon tlapiyalme catli san
quinquechpatzcatoque. Huan amo aqui ma quichihua tlamantli ihuaya se
catli amo inamic.
\s Quiitzquijque Pablo ipan hueyi israelita tiopamitl
\p
\v 26 Huajca Pablo quinhuicac nopa nahui tlacame huan hualmostla
motlapajpacchijqui ininhuaya quen quiijtojque itlanahuatilhua
Moisés. Huan yajqui ipan hueyi israelita tiopamitl para quinilhuiti
nopa totajtzitzi tlaque tonali nopa nahui tlacame quitlamiltisquíaj
catli quitencahuilijque Toteco para quichihuase. Quej nopa
quimatisquíaj nopa totajtzitzi quema sempa hualase para quimacase
Toteco inintlacajcahualis.
\p
\v 27 Pero se tonal quema nechcatitoya para quitlamiltise nopa
chicome tonali quema quichihuayayaj nochi catli itlanahuatilhua
Moisés quiijtojque, Pablo itztoya ipan hueyi tiopamitl. Huan
quiitaque sequin israelitame catli hualajtoyaj tlali Asia huan
inijuanti pejque quinajcomanaj miyac masehualme. Huan quiitzquijque
Pablo,
\v 28 huan tzajtzique: “Anisraelita tlacame, techpalehuica. Ya ni
nopa tlacatl catli nemi campa hueli huan quinmachtía nochi
masehualme ma amo quichihuaca catli tiisraelitame timomajtoque
tijchihuaj. Quiijtohua ma amo tijtoquilica itlanahuatilhua Moisés,
niyon ma amo tijtlepanitaca ni totiopa. Huan nojquiya quinhualicatoc
sequin tlacame catli amo israelitame nica tiopan calijtic huan yeca
quichijtoc amo tlapajpactli ni tiopamitl catli tlatzejtzeloltic.”
\p
\v 29 Quiijtojque ni pampa achtihuiya quiitaque Trófimo quema
nemiyaya ihuaya Pablo ipan altepetl Jerusalén. Huan yaya ejqui
altepetl Éfeso huan amo se israelita. Yeca moilhuijque para Pablo
quihuicac Trófimo ipan hueyi israelita tiopamitl, pero amo neli.
\p
\v 30 Huan nochi masehualme ipan altepetl Jerusalén moajcomanque
huan nimantzi nochi motlalojtihualajque huan quiitzquijque Pablo
huan quihuahuatatzque iteno nopa hueyi tiopamitl. Huan nimantzi
quitzajque ipuerta nopa tiopamitl.
\v 31 Huan nopa israelitame quimictiyayaj Pablo quema nopa hueyi
tlayacanquetl tlen soldados romanos quicajqui para tlahuel
moajcomantoyaj nochi masehualme ipan Jerusalén.
\v 32 Huajca nimantzi quinhualicac isoldados huan inintlayacancahua
huan motlalojque hasta campa itztoyaj nochi nopa masehualme. Huan
nopa tlacame quiitaque huala nopa hueyi tlayacanquetl ininhuaya
isoldados huan ayacmo quimaquilijque Pablo.
\p
\v 33 Huan nopa hueyi tlayacanquetl hualajqui huan quiitzqui Pablo
huan quinilhui isoldados ma quiilpica ica ome tepos cadena. Huan
teipa pejqui quitlatzintoquilía ajqueya Pablo huan tlaque amo cuali
quichijtoya.
\v 34 Huan sequin nopa masehualme chicahuac quitzajtziliyayaj se
tlamantli huan sequinoc seyoc tlamantli. Huan nopa tlayacanquetl amo
hueliyaya quimati tlaque nelía quichijtoya Pablo pampa miyac
masehualme tlahuejchihuayayaj. Huajca quinnahuati isoldados ma
quihuicaca Pablo hasta cuartel campa mocajque soldados.
\v 35 Huan ajsitoj campa nopa escalones ipan cuartel, huan nopa
soldados quiquechpanojque Pablo para amo quiajsise nopa masehualme
pampa nelía cualaniyayaj.
\v 36 Inijuanti quintoquiliyayaj huan tzajtziyayaj: “¡Xijmictica
ne tlacatl!”
\s Pablo quincamanalhui nopa masehualme
\p
\v 37 Huan quema quicalaquiyayaj Pablo ipan cuartel, yaya
quitlatzintoquili nopa tlayacanquetl tlen soldados:
\p ―¿Huelis nicamanaltis ica ta se tlatoctzi?
\p Huan nopa tlayacanquetl quiijto:
\p ―¿Ta tihueli ticamanalti tocamanal, griego?
\v 38 Huajca ta amo tinopa tlacatl egipcio catli timoilhuiyayaj.
¿Amo ta yaya catli quinajcomanqui masehualme nepa tonaliya, huan
quinyacanqui nahui mil temictiani huan quinhuicac ipan nopa huactoc
tlali?
\p
\v 39 Huan Pablo quiilhui:
\p ―Na amo ya. Na niisraelita huan niehua nopa hueyi altepetl Tarso
ipan tlali Cilicia. Techchihuili se favor, nijnequi
niquincamanalhuis ni masehualme.
\p
\v 40 Huan nopa tlayacanquetl quicahuili, huan Pablo moquetzqui ipan
nopa escalones huan quinmailhui ma ayacmo molinica. Huan quema
ayacmo moliniyayaj, Pablo quincamanalhui ica hebreo, inincamanal
israelitame. Quinilhui:
\c 22
\p
\v 1 “Noicnihua huan notatahua, techtlacaquilica catli nimechilhuis
para nimomanahuis pampa amo nijchijtoc nopa tlaixpanoli catli ica
antechtelhuijtoque.”
\p
\v 2 Huan quema nopa masehualme quicajque quincamanalhui ica hebreo,
inincamanal israelitame, ayacmo aqui molini, niyon quentzi. Huan
Pablo quinilhui:
\p
\v 3 “Na niisraelita. Nitlacatqui altepetl Tarso ipan tlali
Cilicia, pero nimoscalti nica ipan altepetl Jerusalén. Huan nopa
hueyi tlamachtijquetl Gamaliel nechmachti xitlahuac nochi nopa
tlanahuatilme tlen tohuejcapan tatahua. Nochi tonali
nijtoquilijtihualajtoc Toteco Dios ica nochi noyolo quen
anquichihuaj ama.
\v 4 Huan tlahuel niquintlaijiyohuiltiyaya nochi ipan Nopa Ojtli
quinequi quiijtos nochi catli quineltocayayaj Jesucristo, hasta
nijnequiyaya niquinmictis nochi. Niquinilpitinemiyaya tlacame huan
sihuame huan niquintzacuayaya.
\v 5 Huan nopa hueyi totajtzi, ininhuaya nopa huehue tlacame tlen
israelitame, huelis anmechilhuise para melahuac nocamanal. Inijuanti
nechmacayayaj miyac amatlajcuiloli catli quiijcuilojtoyaj para
toisraelita icnihua campa hueli ma nechcahuilica ma niquinitzqui
tlaneltocani huan ma niquinhualica nica Jerusalén para inijuanti
quintlatzacuiltisquíaj. Huan ipan nopa tequitl se tonal niyajqui
altepetl Damasco para niquintemoti.
\s Pablo quinilhui quenicatza quineltocac Jesucristo
\p
\v 6 “Huan nopa tonal quen tlajco tona ninejnemiyaya nechca
altepetl Damasco, huan nimantzi tlatlanexti se tlahuili catli nelía
chicahuac catli hualajqui tlen ilhuicac huan nechyahualo.
\v 7 Huan nihuetzqui tlalchi huan nijcajqui se catli nechcamanalhui
huan nechilhui: ‘Saulo, Saulo, ¿para tlen techtlaijiyohuiltía?’
\p
\v 8 “Huan nijnanquili: ‘¿Ajqueya ta, noTeco?’
\p “Huan ya nechnanquili: ‘Na niJesús catli niNazaret ejquetl. Na
catli techtlaijiyohuiltía.’
\p
\v 9 “Huan catli itztoyaj nohuaya quiitaque nopa tlahuili huan
momajmatijque, pero amo quimachilijque catli Jesús nechilhuiyaya.
\v 10 Huan nijtlatzintoquili: ‘Noteco, ¿tlaque tijnequi ma
nijchihua?’
\p “Huan Jesús nechnanquili: ‘Ximoquetza huan xiya altepetl
Damasco huan nepa mitzilhuise nochi catli nijnequi xijchihua.’
\p
\v 11 “Huan nechixmictijtoya nopa tlahuili huan ayacmo huelqui
nitlachiya pampa nelía chicahuac eltoya nopa tlahuili. Huan catli
itztoyaj nohuaya nechmatilantiyajque hasta altepetl Damasco.
\p
\v 12 “Huan itztoya nepa se tlacatl catli itoca Ananías. Yaya
nochipa quintoquili totlanahuatilhua tiisraelitame, huan nochi
israelitame nepa camanaltique cuali tlen ya.
\v 13 Huan Ananías hualajqui campa niitztoya huan nechilhui:
‘Noicni Saulo, nimantzi huelis titlachiyas.’
\p “Huan quena, nimantzi niquitac Ananías.
\v 14 Huan yaya nechilhui: ‘Toteco, yaya catli ininDios tohuejcapan
tatahua, mitztlapejpenijtoc para tijmatis ipaquilis, huan para
tiquitas Jesús, yaya catli senquistoc xitlahuac iixpa, huan para
tijcaquis quema yaya mitzcamanalhuis.
\v 15 Huan teipa tiitztos itlayolmelajca huan tiquinilhuis nochi
masehualme catli tiquitztoc huan catli tijcactoc.
\v 16 Huajca amo ximochiya. Ximoquetza huan ximocuaalti.
Xijtlajtlani Jesucristo huan yaya mitzpajpacas tlen
motlajtlacolhua.’
\s Pablo quinilhui quenicatza Toteco quititlanqui
\p
\v 17 “Teipa nimocuepqui nica Jerusalén huan se tonal
nimotlatlajtiyaya ipan Toteco ipan tohueyi israelita tiopa huan
niquitac se tlanextili catli eliyaya quen se temictli.
\v 18 Huan niquitac Jesús catli nechilhui: ‘Ximoisihuilti huan
nimantzi xiquisa ipan ni altepetl Jerusalén pampa masehualme nica
amo quineltocase catli tiquijtos tlen na.’
\p
\v 19 “Huan niquilhui: ‘NohueyiTeco, nopa masehualme quimatij
quenicatza niquintzacuayaya huan niquinhuitequiyaya nochi catli
mitzneltocaj ipan nochi israelita tiopame ipan campa hueli altepeme.
\v 20 Huan quema quimictijque Esteban, na nojquiya niitztoya nepa.
Huan nipaquiyaya ica catli quichihuilijque huan nijmocuitlahui
ininyoyo nopa tlacame catli quimictijque.’
\p
\v 21 “Pero Tohueyiteco nechilhui: ‘Xiya. Nimitztitlanis huejca
para tiquinilhuis masehualme catli amo israelitame ni nocamanal.’ ”
\s Pablo iixpa nopa hueyi tlayacanquetl tlen soldados romano
\p
\v 22 Huan nochi nopa israelitame quitlacaquiliyayaj catli Pablo
quinilhuiyaya hasta ipan nopa camanali tlen masehualme catli amo
israelitame. Huan ica ya nopa nimantzi cualanque huan chicahuac
quiijtojque: “¡Xijmictica ni tlacatl! ¡Amo cuali para itztos!”
\p
\v 23 Huan chicahuac tzajtziyayaj huan moquixtilijque inintlaquehua
para tlahuilanase huan pejque quiajcomanaj tlaltejpoctli pampa
tlahuel cualaniyayaj.
\v 24 Huan nopa hueyi tlayacanquetl tlen nochi soldados quiijto ma
quihuicaca Pablo calijtic. Huan quinnahuati soldados ma
quihuitequica Pablo ica cuahuasastli hasta quiijtosquía quenque
nochi israelitame nelchicahuac quicualancaitayayaj. Quej nopa
quipantise catli melahuac.
\v 25 Huajca nopa soldados quiilpilijque imax huan imetz para
quihuitequisquíaj, huan Pablo quitlatzintoquili se tlayacanquetl
tlen sequin soldados catli itztoyaj nechca:
\p ―¿Tijpiya tequiticayotl ica toley tiromanos para tijtequis Roma
ehuani quen na quema ayamo tijhuicatoc ica tequitini para ma
quitlajtolsencahuaca?
\p
\v 26 Huan nopa tlayacanquetl quicajqui inin, huan yajqui
quicamanalhuito nopa hueyi tlayacanquetl tlen nochi soldados,
quiilhui:
\p ―Ximotlachili tlaque tijchihuas ica ni tlacatl, pampa yaya se
romano.
\p
\v 27 Huajca nopa hueyi tlayacanquetl hualajqui quitlatzintoquilico
Pablo:
\p ―Techilhui xitlahuac. ¿Ta tiromano?
\p Huan Pablo quiijto:
\p ―Quena.
\p
\v 28 Huan nopa tlayacanquetl quiilhui:
\p ―Na nitlaxtlajqui miyac tomi para nimochijqui niromano.
\p Huan Pablo quinanquili:
\p ―Pero na quema nitlacatqui, ya niitztoya niromano.
\p
\v 29 Huajca nopa soldados catli quihuitequisquíaj Pablo nimantzi
quicajtejque. Huan nopa hueyi tlayacanquetl momajmati quema
quimatqui para Pablo eliyaya se romano, pampa ya quiilpijtoyaj ica
tepos cadena huan nopa tlanahuatilme romano amo quincahuilía ma
quichihuilica quej nopa se catli romano.
\s Pablo iniixpa israelita tlanechicoli tlen tequitini
\p
\v 30 Huan hualmostla nopa hueyi tlayacanquetl tlen soldados
quinequiyaya quimatis para tlen nopa israelitame quitelhuiyayaj
Pablo. Huajca quiquixtili nopa tepos cadena, huan quinnahuati nopa
tlayacanani tlen totajtzitzi huan nochi nopa israelita tlanechicoli
tlen tequitini ma mosentilica nepa. Huan quiquixtijque Pablo ipan
tlatzactli huan quihuicaque iniixpa nopa israelitame.
\c 23
\p
\v 1 Huan Pablo quintlachili nopa huejhueyi israelita tequitini huan
quinilhui:
\p ―¡Noicnihua! Hasta ama ni tonal ninejnentoc ica
notlanejnehuilis cuali iixpa Toteco Dios huan amo nijchijtoc tleno
catli ica antechtelhuíaj.
\p
\v 2 Huajca Ananías, nopa hueyi totajtzi quinnahuati catli itztoya
nechca Pablo ma quimaquilica ipan icamac.
\v 3 Huan Pablo quiilhui:
\p ―Toteco ma mitzmaquilis ta, timoijixpatlaquetl. Tiitztoc nica
para techtlajtolsencahua quen quiijtohuaj tlanahuatilme huan
tiquinixpano nopa tlanahuatilme pampa titlanahuati ma nechmaquilica.
Huan niyon se tlanahuatili amo mitzcahuilía ya nopa xijchihua.
\p
\v 4 Huan sequin catli itztoyaj nepa quiilhuijque Pablo:
\p ―¿Quej nopa ticamaijixnamiqui ne hueyi totajtzi catli iaxca
Toteco?
\p
\v 5 Huan Pablo quiijto:
\p ―Noicnihua, amo nijmatiyaya sintla yaya eliyaya nopa hueyi
totajtzi. Sintla nijmajtosquía, amo niquijtojtosquía, pampa
ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco: ‘Amo xijtlaijilhui se catli
quipiya tequiticayotl ica momasehualhua.’
\p
\v 6 Huan Pablo quiitac itztoyaj ipan nopa tlanechicoli sequin
saduceos huan sequin fariseos, yeca quiijto chicahuac ipan nopa
tlasentililistli:
\p ―Noicnihua, na nifariseo. Notata nojquiya eltoya se fariseo.
Nechhualicatoque nica huan nechtelhuíaj pampa nijneltoca para se
tonal nochi masehualme catli mictoque, moyolcuise.
\p
\v 7 Huan quema quicajque catli Pablo quiijto, nopa fariseos huan
saduceos pejque mocualaníaj huan monajnanquilíaj, huan nopa
tlasentililistli motlajcoxelo.
\v 8 Pampa nopa saduceos moilhuíaj amo aqui moyolcuis, huan amo
aquime itequihuajcahua Toteco huan moilhuíaj amo aqui quipiya
itonal. Pero nopa fariseos quineltocaj nochi nopa tlamantli.
\v 9 Huan nelía chicahuac tlahuejchijque nopa masehualme. Huajca
sequin fariseos moquetzque huan pejque tlanajnanquilíaj chicahuac,
huan quiijtojque:
\p ―Amo tleno catli amo cuali quichijtoc ni tlacatl. Huelis se
acajya itonal o se itequihua Toteco quicamanalhuijtoc, pero sintla
quej nopa panotoc, ma amo ticualanica ica catli Toteco quichijtoc.
\p
\v 10 Huan tlahuejchijque nopa masehualme pampa tlahuel cualaniyayaj
hasta nopa tlayacanquetl tlen soldados quiimacasiyaya
quicocototzasquíaj Pablo. Yeca quinnahuati isoldados ma quihuicaca
ipan cuartel huan quitzacuase.
\p
\v 11 Huan nopa tlayohua Tohueyiteco monexti iixpa Pablo huan
quiilhui: “Amo ximajmahui. Quen titeyolmelajtoc tlen na nica ipan
Jerusalén, nojquiya monequi tijchihuas ipan altepetl Roma.”
\s Tlacame quinejque quimictise Pablo
\p
\v 12 Huan quema tlanesqui mosentilijque sequin israelitame huan
tlatestigojquetzque para quimictisquíaj tlen hueli inijuanti catli
tlacuasquía o atlisquía quema ayamo mictoc Pablo.
\v 13 Huan pano cuarenta tlacame catli quej nopa motlajtolmacatoyaj.
\v 14 Huan yajque iniixpa nopa tlayacanani tlen totajtzitzi huan
nopa huehue tlacame huan quinilhuijque:
\p ―Timotlajtolmacatoque amo titlacuase huan amo tiatlise hasta
tijmictise Pablo. Sintla titlacuase o tiatlise huan ayamo mictoc, ma
techmictica.
\v 15 Huajca amojuanti ininhuaya nochi nopa tlanechicoli tlen
tequitini xiquilhuica nopa tlayacanquetl tlen soldados ma
anmechhualiquilica Pablo nica. Xiquilhuica anquinequij más
anquitlatzintoquilise, huan tijchiyase ipan ojtli huan tijmictise
quema noja polihui para ajsis.
\p
\v 16 Huan imachcone Pablo quicajqui catli nopa tlacame
quisencahuayayaj huan yajqui tequicalco quiilhuito Pablo.
\v 17 Huan Pablo quinotzqui se tlayacanquetl tlen soldados huan
quiilhui:
\p ―Xijhuica ni oquichpil hasta nopa hueyi tlayacanquetl pampa
quinequi quiilhuis se tlamantli.
\p
\v 18 Huajca quihuicac hasta nopa hueyi tlayacanquetl tlen nochi
soldados huan quiilhui:
\p ―Pablo catli tzactoc, nechnotzqui huan nechtlajtlani ma
nimitzhualiquili ni oquichpil pampa quinequi mitzilhuis se
tlamantli.
\p
\v 19 Huajca nopa hueyi tlayacanquetl quimaitzqui nopa oquichpil
huan quihuicac seyoc lugar para amo aqui ma quicaqui huan
quitlatzintoquili:
\p ―¿Tlaque tijnequi techilhuis?
\p
\v 20 Huan quinanquili:
\p ―Nopa israelitame san sejco quisencajtoque mitztlajtlanise para
mostla xijhuica Pablo iixpa nopa hueyi tlanechicoli tlen tequitini
para más quitlatzintoquilise tlen itlaixpanol, pero amo neli.
\v 21 Amo xiquinneltoca pampa pano cuarenta tlacame quichiyaj para
quimictise ipan ojtli. San sejco motlajtolmacatoque amo tlacuase,
niyon amo atlise, hasta quimictise Pablo. Huan amantzi
mocualtlalíaj pampa moilhuíaj para quena, tijhuicas.
\p
\v 22 Huajca nopa hueyi tlayacanquetl tlen nochi nopa soldados
quinahuatijtejqui nopa oquichpil huan quiilhui:
\p ―Amo aqui xiquilhui sintla techyolmelahuaco.
\p Huan nopa oquichpil yajqui.
\s Quititlanqui Pablo hasta Gobernador Félix
\p
\v 23 Huan nopa hueyi tlayacanquetl tlen nochi soldados quinnotzqui
ome tlayacanca soldados huan quinilhui:
\p ―Ma mocualtlalica ome ciento amosoldados catli san
icxinejnemise, huan setenta catli cahuayojtipanyase huan ome ciento
catli quihuicase tepos tlamintli. Nochi anyase altepetl Cesarea a
las nueve ica tlayohua.
\p
\v 24 Nojquiya quinilhui ma quincualtlalica cahuayojme para
mocahuayojsehuis Pablo, huan quinilhui ma quihuicaca ica cuali hasta
campa itztoc Gobernador Félix.
\v 25 Huan nopa hueyi tlayacanquetl quitlajcuilhui Félix se
amatlajcuiloli catli quiijto:
\b
\q
\v 26 Tohueyi Gobernador Félix,
\q
na niClaudio Lisias nimitztlajpalohua.
\q
\v 27 Ica ni amatlajcuiloli nijtitlani ni tlacatl Pablo.
Tijpantijque quema sequin israelitame quiitzquitoyaj huan
quinequiyayaj quimictise. Huan niquinquixtili pampa nijcajqui yaya
se romano.
\v 28 Huan nijnequiyaya nijmatis tlaque tlaixpanoli quichijtoya huan
yeca nijhuicac ipan nopa hueyi israelita tlanechicoli tlen
tequitini.
\v 29 Huan nijpanti para quitelhuijque ica se tlamantli tlen
inintlanahuatilhua israelitame, pero amo tleno quichijtoya catli amo
cuali para ma quimictica, niyon para ma quitzacuaca.
\v 30 Nojquiya nijcactoc, sequin israelitame motlajtolmacaque san
sejco para quimictise; huajca yeca nimaya nimitztitlanilía.
Niquinilhuijtoc nopa tlacame catli quinequij quitelhuise ma yaca
moixpa. Ma yohui nochi cuali campa ta. San ya nopa.
\b
\p
\v 31 Huajca nopa soldados quihuicaque Pablo hasta altepetl
Antípatris ica tlayohua quen inintlayacanca quinilhuijtoya.
\v 32 Huan hualmostla nopa soldados catli icxinejnemiyayaj
quincajtejque huan mocuepque cuartel ipan Jerusalén, pero nopa
sequinoc catli yajque cahuayojtipa quihuicaque Pablo hasta campa
Gobernador Félix.
\v 33 Huan quema ajsitoj altepetl Cesarea, quitemactilitoj Pablo ica
Gobernador Félix, huan quimacaque nopa amatlajcuiloli.
\v 34 Huan Gobernador Félix quipojqui nopa amatlajcuiloli huan
quitlatzintoquili Pablo canque ejqui. Huan Pablo tlananquili para
ejqui ipan tlali Cilicia,
\v 35 huan quiilhui:
\p ―Nimitztlacaquilis teipa quema hualase catli mitztelhuiquij.
\p Huajca quinnahuati isoldados ma quimocuitlahuica Pablo ipan nopa
hueyi tequicali campa nopa Tlanahuatijquetl Herodes tequitqui.
\c 24
\s Pablo quicamanalhui Gobernador Félix
\p
\v 1 Huan teipa quema panotoya macuili tonali, ajsico altepetl
Cesarea Ananías nopa hueyi totajtzi. Huan nojquiya ihuaya hualajque
sequinoc huehue tlacame tlen israelitame huan se tlatempalehuijquetl
catli itoca Tértulo. Huan nochi yajque iixpa Gobernador Félix para
quitelhuitij Pablo.
\v 2 Huan quema nopa soldados quihualicaque Pablo, Tértulo pejqui
quitelhuía huan quiilhui nopa gobernador:
\p ―Timitztlajpalohuaj, Gobernador. Timitztlascamatij miyac pampa
nochi tiitztoque ica cuali. Huan ica motlalnamiquilis miyac
tlamantli nemi cuali ipan totlal.
\v 3 Félix, timitztlascamatij miyac para nochi ni tlamantli catli
techchihuilijtoc. Nochime campa hueli paquij ica motequi.
\v 4 Amo nijnequi nimitzcuatotonis ica miyac camanali, pero
techchihuili se favor huan techtlacaquili se tlatoctzi.
\p
\v 5 “Nelía ni tlacatl Pablo se tlaajcomanquetl. Ipan campa hueli
tlali, yaya yohui campa israelitame huan tlamachtía seyoc
tlamachtilistli para techxejxelos. Nojquiya quinyacana masehualme
catli quineltocaj Jesús catli ejqui altepetl Nazaret.
\v 6 Huan se tonal ipan altepetl Jerusalén Pablo quinejqui
quichihuas amo tlapajpactli tohueyi tiopa tiisraelitame huan yeca
tiquitzquijque. Huan tijnequiyayaj tijtlajtolsencahuasquía quen
quiijtohuaj totlanahuatilhua tiisraelitame,
\v 7 pero ajsico Lisias, nopa hueyi tlayacanquetl tlen miyac
soldados huan quiitzqui ica miyac chicahualistli huan techquixtili.
\v 8 Huan techilhui sintla tijnequiyayaj tijtelhuise, ma tihualaca
hasta nica. Huan sintla tijnequi tijtemolis nochi ni tlamantli,
tijmatis xitlahuac nochi catli timitzilhuíaj.”
\p
\v 9 Quej nopa quiijto Tértulo, huan nopa israelitame catli
itztoyaj ihuaya nojquiya quiilhuijque Félix para melahuac catli
quiijto.
\v 10 Huajca nopa tequitiquetl quimailhui Pablo ma camanalti huan
Pablo quiijto:
\p ―Nipaqui techcahuilijtoc nimitzilhuis catli panoc pampa nijmati
ya quipiya miyac xihuitl titequichijtoc ipan ni totlal.
\v 11 Ni tlacame huelis mitzilhuise san quipiya majtlactli huan ome
tonali niajsito nepa Jerusalén para nijhueyimatis Toteco.
\v 12 Huan amo aqui nechpantijtoc nitlanajnanquilía, niyon
niteajcomana nepa. Amo nijchijqui catli amo cuali ipan nopa hueyi
tiopamitl, niyon ipan sequinoc tiopame, niyon ipan nopa altepetl.
\v 13 Ni tlacame amo huelis mitznextilise para nelía nijchijtoc
nopa tlaixpanoli ica catli nechtelhuíaj pampa amo nijchijtoc.
\v 14 Pero nimitzyolmelahua para quena, nijtoquilía ‘Nopa Ojtli’.
Quinequi quiijtos nijhueyimati Toteco Dios quen Jesús tlamachti,
huan ya nopa inijuanti quitocaxtía se tlaneltoquili catli amo
cuali. Pero quej nopa nijhueyimati Toteco Dios catli tohuejcapan
tatahua quitoquilijque. Huan nijneltoca nochi catli ijcuilijtoc ipan
totlanahuatilhua tiisraelitame huan nochi catli itlajtol
pannextijcahua Toteco quiijcuilojque.
\v 15 Nojquiya nijneltoca Toteco quinyolcuis masehualme catli ya
mictoque, catli cuajcualme. Huan catli amo cuajcualme, huan ni
tlacame nica nojquiya ya nopa quineltocaj.
\v 16 Yeca ica nochi nochicahualis nijchihua catli cuali para
notlanejnehuilis ma amo nechtelhuis para nijchijtoc catli amo cuali
iixpa Toteco, niyon iniixpa masehualme.
\p
\v 17 “Quema tlanqui niquinpaxalojtinemi sequinoc tlalme para se
ome xihuitl, sempa nihualajqui Jerusalén para niquinmacato tomi
nopa catli teicneltzitzi nepa huan para nijmacas Toteco
tlacajcahualistli.
\v 18 Huajca nijchijqui nochi catli monequi para
nimotlapajpacchihuas iixpa Toteco, huan niyajqui tiopan calijtic
huan nijmacayaya Toteco se tlacajcahualistli quema sequin
israelitame tlen tlali Asia nechitaque. Pero amo aqui mosentiliyaya
nohuaya huan amo aqui nicajcomanayaya.
\v 19 Monequi nopa israelitame catli nelía nechitaque nepa ma
hualaca nica nechtelhuise sintla moilhuíaj nijchijqui catli amo
cuali.
\v 20 O ma quiijtoca ni tlacame nica tlaque notlaixpanol
quipantijque ipan nopa hueyi tlanechicoli tlen israelita tequitini
quema nimonexti iniixpa.
\v 21 San ipan nopa tlasentililistli chicahuac niquijto:
‘Antechteilhuíaj ama pampa nijneltoca para nochi masehualme catli
mictoque, teipa moyolcuise.’ ”
\p
\v 22 Huajca Félix nimantzi quinejqui quicahuas ni cualantli hasta
seyoc tonal pampa cuali quimatqui quen tlaneltocani quineltocaque
Nopa Ojtli quinequi quiijtos Jesús. Huajca Félix quinilhui:
\p ―Nijtlajtolsencahuas Pablo quema hualas Lisias nopa hueyi
tlayacanquetl tlen soldados.
\p
\v 23 Huajca Félix quiilhui nopa tlayacanquetl tlen soldados catli
quimocuitlahuiyaya Pablo ma quicahuili ma quichihua catli quinequi
huan para ma quipaxaloca ihuampoyohua huan ma quimacaca catli
quimonequilía.
\p
\v 24 Huan pano se ome tonali huan sempa ajsico Félix ipan altepetl
Cesarea ihuaya isihua Drusila catli eliyaya se israelita. Huan
quititlanqui se tlacatl ma quicuiti Pablo pampa quinequiyayaj
quicaquise para tlen motemachía ipan Jesucristo.
\v 25 Huan Pablo pejqui quinilhuía quenicatza Toteco Dios
quipactía san catli xitlahuac. Huan quinequi para nochi ma
monahuatica para ma amo quichihuaca catli amo cuali. Huan nojquiya
quinilhui para se tonal nochi masehualme monextise iixpa Toteco para
yaya quintlajtolsencahuas. Huajca ica nopa camanali momajmati Félix
huan quiilhui Pablo:
\p ―Xiya ama, huan seyoc tonal quema amo tleno nijchihua,
nimitznotzas techcamanalhuiqui.
\p
\v 26 Nojquiya Félix quichiyayaya para Pablo ma quitlaxtlahui para
quimajcahualtis, yeca miyacpa quinotzayaya para quicamanalhuis.
\v 27 Huan panoc ome xihuitl, huan tlanqui itequi Félix quen
gobernador huan pejqui tlanahuatía Porcio Festo. Huan Félix
quinequiyaya mocahuas cuali ica israelitame, huajca quicajtejqui
Pablo ipan tlatzactli.
\c 25
\s Pablo iixpa Festo
\p
\v 1 Huajca teipa Porcio Festo ajsico Cesarea para quiselis itequi,
huan mocajqui nepa eyi tonali, huan teipa quisqui huan
tlejcotiyajqui hasta altepetl Jerusalén.
\v 2 Huan nepa mosentilijque ihuaya nopa tlayacanani tlen
totajtzitzi huan nopa israelitame catli más quipixque tequiticayotl
huan nochi quiilhuijque catli ica quitelhuiyayaj Pablo.
\v 3 Huan quitlajtlanijque Festo ma quinchihuili se favor huan ma
quihualica Pablo hasta altepetl Jerusalén pampa nopa israelitame ya
mocualtlalijtoyaj para quimictisquíaj ipan ojtli.
\v 4 Pero Porcio Festo quinilhui amo huelis pampa Pablo itztoya ipan
tlatzactli ipan altepetl Cesarea huan yaya nojquiya mocuepasquía
nepa ica se ome tonali.
\v 5 Huan quinilhui:
\p ―Sintla amojuanti catli anquipiyaj tequiticayotl huelis antemose
nohuaya hasta altepetl Cesarea, huelis anquitelhuise nepa sintla
quichijtoc se tlaixpanoli.
\p
\v 6 Huajca Porcio Festo mocajqui Jerusalén seyoc chicueyi o
majtlactli tonali huan teipa mocuepqui Cesarea. Huan hualmostla
mosehuiyaya ipan tequicali campa tlatlajtolsencahua huan tlanahuati
ma quihualicaca Pablo.
\v 7 Huan quema Pablo hualajqui, nopa israelitame catli hualajtoyaj
tlen Jerusalén moquetzque huan quitelhuijque ica miyac tlaixpanoli
catli huejhueyi, pero amo huelque quinextilíaj para nelnelía
quichijtoya nopa fiero tlamantli.
\v 8 Huan teipa Pablo camanaltic para momanahuis huan quinilhui:
\p ―Amo nijchijtoc niyon se tlaixpanoli ica totlanahuatilhua
tiisraelitame, niyon ica tohueyi tiopa, niyon amo tleno nijchijtoc
ica nopa hueyi tlanahuatijquetl, César, ipan altepetl Roma.
\p
\v 9 Pero Porcio Festo quinequiyaya mocahuas cuali ica nopa
israelitame, huajca quiilhui Pablo:
\p ―¿Tijnequi tiyas Jerusalén huan nepa nimitztlajtolsencahuas
ica nochi ni tlamantli catli mitztelhuíaj?
\p
\v 10 Huan Pablo quinanquili:
\p ―Ama nimoquetza moixpa, ta catli tijpiya itequiticayo
Tlanahuatijquetl César. Huan nica campa quinamiqui para
techtlajtolsencahuas. Amo tleno niquinchihuilijtoc israelitame huan
ya tijmati para nelía xitlahuac catli nimitzilhuía.
\v 11 Sintla nijchijtosquía se hueyi tlaixpanoli huan quinamiqui ma
nimiqui, techmicti. Pero amo neli catli nopa tlacame nechtelhuíaj,
huan amo aqui quipiya tequiticayotl nechtemactilis ininmaco para
nechmictise. Na nijnequi nopa hueyi tlanahuatijquetl, César, ma
nechtlajtolsencahua.
\p
\v 12 Huajca Porcio Festo quincamanalhui sequinoc tequitini catli
mosehuiyayaj ihuaya, huan teipa quiilhui Pablo:
\p ―Techtlajtlanijtoc para tiyas iixpa nopa hueyi tlanahuatijquetl,
César, huajca quena, nimitztitlanis iixpa.
\s Pablo iixpa Agripa
\p
\v 13 Huan panoc se quesqui tonali huan ajsicoj Cesarea nopa
tlanahuatijquetl tlen israelitame catli itoca Herodes Agripa II [25:13
Icone Herodes Agripa I ipan Hechos 12:1.]  ihuaya iicni Berenice.
Hualajque para quitlajpalose Porcio Festo.
\v 14 Huan mocajque nepa miyac tonali. Huan Festo quicamanalhui
Agripa tlen Pablo huan quinilhui:
\p ―Itztoc se tlacatl nica catli Gobernador Félix quicajqui ipan
tlatzactli quema tlanqui itequi.
\v 15 Huan quema niitztoya ipan altepetl Jerusalén, nopa
tlayacanani tlen totajtzitzi huan huehue tlacame tlen israelitame
quitelhuijque noixpa huan nechilhuijque monequi para miquis.
\p
\v 16 “Huan niquinilhui amo onca tequiticayotl ipan ni tlali catli
iaxca Roma para nitemactilis se tlacatl ma miqui quej nopa. Monequi
achtihui masehualme ma quitelhuica iixpa huan teipa tijcahuase nopa
tlacatl ma camanalti para momanahuis iniixpa catli quitelhuíaj.
\v 17 Yeca quema nopa israelitame hualajque nica Cesarea, amo
nijpolo niyon se tlatoctzi. Hualmostla nimosehui ipan notequi campa
tequicali huan nitlanahuati ma nechhualiquilica Pablo.
\v 18 Pero inijuanti catli quitelhuiyayaj amo quitelhuijque ica se
hueyi tlaixpanoli quen nimoilhui para huelis quichijtoya.
\v 19 San quitelhuijque pampa amo quitoquiliyaya iniisraelita
tlamachtil quen quinequiyayaj. Nojquiya nechcamanalhuijque tlen se
tlacatl catli itoca Jesús catli nopa israelitame quiijtohuaj
mictoc, huan Pablo quiijtohua para itztoc.
\v 20 Huan amo nijmatiyaya tlaque nijchihuas ica ni tlamantli; yeca
nijtlatzintoquili Pablo sintla quinequisquía yas Jerusalén para
nijtlajtolsencahuas nepa ica catli quitelhuíaj.
\v 21 Pero Pablo quiijto quinequi quichiyas hasta nopa hueyi
tlanahuatijquetl, Augusto César, quitlajtolsencahuasquía. Huajca
niquijto ma mocahua ipan tlatzactli hasta nijtitlanis Roma campa
itztoc César.”
\p
\v 22 Huan Agripa quiilhui Festo:
\p ―Na nojquiya nijnequi nijtlacaquilis nopa tlacatl.
\p Huan Festo quinanquili:
\p ―Mostla tijcaquis catli quiijtos.
\p
\v 23 Huajca hualmostla ajsitoj Agripa huan Berenice huan calajque
ipan nopa hueyi tequicali ica miyac tlatlepanitali huan
moquentitoyaj ininyoyo catli más cuali. Huan calajque ininhuaya
miyac tlayacanani tlen soldados huan miyac masehualme catli
tlapijpiyani ipan altepetl Cesarea. Huan Festo tlanahuati ma
quihualicaca Pablo.
\v 24 Huan teipa Festo quinilhui nopa masehualme:
\p ―Tlanahuatijquetl Agripa huan nochi amojuanti catli
anmosentilijtoque nica, xiquitaca ni tlacatl catli itztoc amoixpa.
Miyac israelitame nepa ipan altepetl Jerusalén huan nica ipan
altepetl Cesarea quitelhuíaj ica miyac tlamantli huan ica chicahuac
nechtlajtlaníaj para ma miqui.
\v 25 Pero amo tleno nijpanti catli amo cuali quichijtoc para ma
miqui, huan ama yaya quinequi yas iixpa nopa hueyi tlanahuatijquetl
César. Yeca niquijtojtoc nijtitlanis nepa.
\v 26 Pero amo nijmati tlaque nijtlajcuilhuis nopa hueyi
tlanahuatijquetl para ma quimati itlaixpanol. Huajca nijhualicatoc
amoixpa, Tlanahuatijquetl Agripa, para achtihui ta
tijtlatzintoquilis tlaque quichijtoc ica nopa israelitame. Quej nopa
nijmatis catli nijtlajcuilhuis César.
\v 27 Pampa nelía se huihuiyotl sintla nijtitlanis se tlacatl catli
tzactoya hasta César huan amo niquilhuis tlaque ica
quitelhuijtoque.
\c 26
\s Pablo camanaltic iixpa Agripa
\p
\v 1 Huajca Agripa quiilhui Pablo:
\p ―Ama tihuelis techcamanalhuis para timomanahuis.
\p Huajca Pablo momatlananqui huan pejqui camanalti:
\v 2 “Tlanahuatijquetl Agripa, nipaqui ama pampa nihuelis
nimitzcamanalhuis para nimomanahuis, pampa amo nijchijtoc catli ica
nechtelhuíaj nopa israelitame.
\v 3 Ta cuali tijmati nojquiya nochi totlamachtil tiisraelitame huan
nochi tlamantli catli ica timonajnanquilíaj. Huajca
nimitztlajtlanía techtlacaquili catli nimitzilhuis.”
\s Quenicatza Pablo itztoya achtihuiya
\p
\v 4 “Nochi israelita tlayacanani quimatij tlen quema niitztoya
nitziquitetzi huan hasta quema nimochijqui nitelpocatl, nimomachti
ica israelita tlamachtiani ipan notlal campa niejqui huan teipa ipan
Jerusalén.
\v 5 Nechiximajtoque miyac xihuitl huan sintla quinequisquíaj,
huelis mitzilhuise para niitztoya se fariseo, nopa israelitame catli
achi más chicahuac quitoquilíaj nochi catli quiijtohuaj
toisraelita tlanahuatilhua.
\v 6 Pero ama inijuanti nechtelhuíaj nica pampa nijneltoca Toteco
Dios techtlamichihuilis nochi catli quintencahuilijtoc tohuejcapan
tatahua huejcajya para quichihuas huan techyolcuis quema timiquise.
\v 7 Nochi tohuejcapan tatahua, nopa majtlactli huan ome iconehua
Jacob, huan ininteipa ixhuihua nojquiya quineltocaj quitlamichihuas
icamanal, yeca quitequipanohuaj Toteco tonali huan yohuali pampa
quipiyaj ni tlaneltoquili. Pero pampa na nijpiya ni tlaneltoquili,
Tlanahuatijquetl Agripa, nopa israelitame ama nechtelhuíaj.
\v 8 ¿Quenque amo hueli anquineltocaj para Toteco Dios quinyolcuis
masehualme catli mictoque?
\p
\v 9 “Achtihui na nojquiya nimoilhui para monequiyaya
niquintlaijiyohuiltis nopa masehualme catli quineltocayayaj Jesús
tlen Nazaret.
\v 10 Huajca quej nopa nijchijqui nepa Jerusalén. Huan nopa
tlayacanani tlen totajtzitzi nechmacayayaj tequiticayotl ma
niquintzacua miyac catli quineltocaque Jesús. Huan nojquiya quema
tlacame quinmictiyayaj tlaneltocani, na niquinyolchicahuayaya para
quichihuase.
\v 11 Miyacpa nitlanahuati ma quinhuitequica tlaneltocani ipan
toisraelita tiopahua campa hueli pampa nijnequiyaya ma
quitelchihuaca Cristo huan quicahuase. Yeca niquintoquilijtinenqui
tlaneltocani campa hueli yajtoyaj hasta niyajqui ipan altepeme ipan
sequinoc tlalme para niquintemos.
\s Pablo sempa quiijtohua para tlen moyolpatlac
\p
\v 12 “Huan se tonal ipan notequi ninejnemiyaya ipan ojtli nechca
altepetl Damasco. Nopa tlayacanani tlen totajtzitzi
nechtequimacatoyaj ma niquintemoti catli quineltocaj Jesús nepa
huan nijhuicayaya amatlajcuiloli catli quinextía para nechmacatoyaj
tequiticayotl ma nijchihuas nopa tequitl.
\v 13 Pero, Tlanahuatijquetl Agripa, ica tlajco tona niquitac se
tlahuili más chicahuac que tonati. Nopa tlahuili hualajqui tlen
ilhuicactli huan nechyahualo na huan nochi catli nohuaya yohuiyayaj.
\v 14 Huan nochi tihuetzque tlalchi huan nijcajqui se catli
nechcamanalhui ica tohebreo camanal huan nechilhui: ‘Saulo, Saulo,
¿para tlen techtlaijiyohuiltía? San moseltzi timococosnequi.’
\p
\v 15 “Huan niquijto: ‘¿Ajqueya ta, noTeco?’
\p “Huan Tohueyiteco quiijto: ‘Na niJesús catli
tijtlaijiyohuiltía.
\v 16 Ximoquetza nimantzi. Ama nimonexti moixpa para
nimitztequimacas tiitztos tinotequipanojca huan tinotlayolmelajca.
Nijnequi tiquinilhuis masehualme nochi catli tiquitztoc ama, huan
catli tiquitas quema nimonextis moixpa teipa.’
\p
\v 17 “Huan yaya quiijto: ‘Nimitzmanahuis ininmaco israelitame huan
catli amo israelitame. Quena, ama nimitztitlanis para tiquinilhuis
catli amo israelitame nocamanal.
\v 18 Huan tiquintlapolis inintlachiyalis para ma quicajtehuaca nopa
tzintlayohuilotl huan ma nejnemica ipan tlahuili. Huan para ma
quisaca tlen campa itztoyaj itla ichicahualis Amocualtlacatl para ma
quiiximatica Toteco. Quena, masehualme catli amo israelitame
nojquiya nechneltocase huan quipantise tlapojpolhuili por
inintlajtlacolhua. Huan teipa pampa nechneltocase, quiselise catli
iniaxca nepa ipan ilhuicac ininhuaya nochi sequinoc catli Toteco
quiniyocatlalijtoc para elise itlatzejtzeloltijca masehualhua.’ Quej
nopa nechilhui Jesús.
\s Pablo quichijqui catli Toteco quinejqui
\p
\v 19 “Huan yeca, Tlanahuatijquetl Agripa, nijneltoquili catli
Toteco nechilhui tlen ilhuicactli.
\v 20 Huan achtihui niyajqui Damasco para niteilhuis huan teipa
niyajqui Jerusalén huan ipan nochi ni estado Judea. Nojquiya
niquinilhuijtoc masehualme catli amo israelitame para ma quipatlaca
ininyolo huan ma quitoquilica Toteco, huan ma quichihuaca catli
cuali para nochi quimatise ya quipatlatoque ininyolo.
\v 21 Huan yeca nopa israelitame nechitzquijque ipan tohueyi tiopa
huan quinequiyayaj nechmictise.
\v 22 Pero Toteco nechpalehui nopa tonal huan nechmanahuijtoc hasta
ama, huan yeca niquincamanalhuía masehualme catli tlapijpixtoque
huan catli teicneltzitzi, pero san niquinilhuía catli itlajtol
pannextijcahua Toteco huan Moisés huejcajya quiijtojque para teipa
panosquía.
\v 23 Niquinilhuía quen monejqui tlaijiyohuis huan miquis nopa
Cristo catli Toteco Dios quititlanqui. Huan monejqui yaya elqui
catli achtihui moyolcuic quema ya mictoya para elis catli
quintlahuilis israelitame huan catli amo israelitame ipan ininyolo
huan quinmaquixtis tlen inintlajtlacolhua.”
\s Pablo quinequi Agripa ma quineltoca Jesús
\p
\v 24 Huan Pablo noja quincamanalhuiyaya, huan Festo quiijto
chicahuac:
\p ―¡Pablo tilocojtic! Miyac timomachtijtoc huan yeca
mitzyolpolojtoc.
\p
\v 25 Pero Pablo quinanquili:
\p ―Amo nilocojtic, tihueyi tequichijquetl Festo. Nimitzilhuía
catli nelía xitlahuac huan temachtli.
\v 26 Huan nica itztoc ni Tlanahuatijquetl Agripa catli cuali
quimachilía nochi catli panoc ica Jesús huan yeca nimoneltlalía
para nicamanaltis xitlahuac iixpa tlen ni tlamantli. Nijmati yaya
quicactoc nochi ni tlamantli catli Jesús quichijqui pampa nochi
masehualme quimatque nochi catli panoc ica ya.
\p
\v 27 Huan Pablo quiilhui Agripa:
\p ―Tlanahuatijquetl Agripa, ¿tijneltoca catli itlajtol
pannextijcahua Toteco quiijcuilojque? Nijmati para tijneltoca.
\p
\v 28 Huan Agripa quiilhui Pablo:
\p ―Ica se pilquentzi más techchihuasquía ma nijneltoca
Jesucristo.
\p
\v 29 Huan Pablo quinanquili:
\p ―Ma Toteco mitzpalehui para ta huan nochi catli itztoque nica
xijneltocaca Cristo quen na nijneltoca masque ica se pilquentzi o
ica miyac camanali. Pero amo ma anmechilpica quen na nechilpitoque
ica ni tepos cadena.
\p
\v 30 Huajca moquetzque Tlanahuatijquetl Agripa, Gobernador Festo,
huan Berenice huan nochi catli mosehuijtoyaj ininhuaya.
\v 31 Huan moiyocatlalijque huan pejque mocamanalhuíaj
ininseltzitzi. Huan nochi quiijtojque:
\p ―Amo tleno quichijtoc ni tlacatl para quimictise, niyon para
yaya tzactos.
\p
\v 32 Huan Agripa quiilhui Festo:
\p ―Sintla Pablo amo tlajtlantosquía para yas iixpa César para
quitlajtolsencahuas, huelisquía tijmajcahualtijtosquíaj.
\c 27
\s Quititlanque Pablo nepa Roma
\p
\v 1 Huan quema nopa tequitini quiijtojque ajsic nopa tonal para
quititlanise Pablo hasta tlali Italia, quitemactilijque ya huan
sequinoc tlatzacme imaco se tlayacanquetl tlen soldados itoca Julio.
Huan nopa pamitl tlen soldados catli yaya quinyacanqui catli
inintocax eliyaya nopa Pamitl Augusta.
\v 2 Huajca nochi ticalajque ipan se hueyi cuaacali catli hualajqui
tlen altepetl Adramitio huan yohuiyaya ipan hueyi atl hasta nopa
altepeme iteno tlali Asia. Huan tiquisque nepa, huan nojquiya yajqui
tohuaya toicni Aristarco catli ejqui altepetl Tesalónica ipan tlali
Macedonia.
\p
\v 3 Huan hualmostla tiajsitoj altepetl Sidón. Huan Julio
quitlasojtlac Pablo, huan quicahuili ma quinpaxaloti ihuampoyohua
huan para inijuanti ma quimacaca nochi catli quimonequiliyaya.
\v 4 Teipa tiquisque Sidón huan tiyajque ipan hueyi atl nechca
tlali Chipre huan tipanoque ica norte pampa nelía chicahuac
techixilpitzayaya nopa ajacatl.
\v 5 Huan teipa tiquixcotonque nopa hueyi atl catli mocahua iteno
tlali Cilicia huan tlali Panfilia. Huan tiajsitoj Mira, se altepetl
ipan Licia.
\p
\v 6 Huan nepa nopa tlayacanquetl Julio quipanti se hueyi cuaacali
catli hualayaya tlen altepetl Alejandría huan yohuiyaya tlali
Italia, huan technahuati ma ticalaquica ipan nopa hueyi cuaacali.
\v 7 Huan para miyac tonali nopa hueyi cuaacali nejnenqui yolic,
huan ica ohui tiajsitoj nopa tlali nechca Gnido. Huan tlahuel
chicahuac techilpitzayaya nopa ajacatl huan amo techcahuiliyaya ma
tinejnemica, yeca tijyahualojque nochi iteno tlali Creta campa amo
más tlaajacayaya chicahuac huan tijpanoque Salmón.
\v 8 Huan ica miyac tequitl tipanotiyajque iteno Creta huan
tiajsitoj campa se pilaltepetzi catli itoca Buenos Puertos nechca
altepetl Lasea.
\p
\v 9 Ya miyac tonali tijpolojtoyaj ipan hueyi atl pampa yolic
tiyohuiyayaj huan ajsitinemiyaya nopa metztli quema tlaseseya huan
más mahuilili tijnejnemiltise tohueyi cuaacal ipan hueyi atl.
Huajca Pablo quincamanalhui nochi tlacame catli itztoyaj tohuaya,
\v 10 huan quinilhui:
\p ―Tlacame, niquita para toojhui elis nelmahuilili sintla
tiquisase nica huan más tijnejnemiltise tohueyi cuaacal ipan hueyi
atl. Huelis polihuis tohueyi cuaacal, huan nopa miyac tlamamali huan
tojuanti nojquiya huelis timisahuise.
\p
\v 11 Pero nopa tlayacanquetl Julio amo quitlacaquili catli Pablo
quiijto. Quineltocac inincamanal itlayacancahua huan iteco nopa
hueyi cuaacali.
\v 12 Inijuanti moilhuijque para más mahuilili sintla mocahuasquía
tohueyi cuaacal nepa ipan pilaltepetzi Buenos Puertos para nopa
nahui metztli quema tlaseseya pampa chicahuac tlaajaca nepa. Yeca
inijuanti huan miyac tlacame catli itztoyaj tohuaya quinequiyayaj
para tiquisase. Quinequiyayaj sintla tihuelisquíaj tiajsisquíaj
ipan altepetl Fenice ipan tlali Creta pampa nopa altepetl san
tlapojtoc ipan se lado para ajacatl quiajsis campa nopa huejhueyi
cuaacalme mocahuasquíaj. Huan yeca quinequiyayaj ma timocahuaca
nepa para nopa se quesqui metztli quema tlaseseya huan amo hueli
nejnemij huejhueyi cuaacalme ipan hueyi atl.
\s Nopa hueyi ajacatl ipan hueyi atl
\p
\v 13 Huan quema pejqui tlaajaca se quentzi tlen sur, moilhuijque
huelis tiajsise campa tijnequiyayaj. Yeca tiquisque nepa ipan
tohueyi cuaacal huan tiyajque nechca iteno nopa tlali Creta.
\v 14 Pero san quentzi teipa, hualajqui se ajacatl tlahuel
chicahuac. Nopa ajacatl hualajqui tlen tlali Creta huan itoca Norte
ajacatl huan techhuicac huejca tlen tlali ipan hueyi atl.
\v 15 Huan nopa ajacatl techcuatopehuayaya chicahuac, huan ayacmo
tihuelque tijcuepase tohueyi cuaacal para elis nechca tlali. Yeca
san tijcahuilijque tohueyi cuaacal ma yohui campa nopa ajacatl
quinequiyaya techhuicas.
\v 16 Huan tijpanoque se piltlaltzi tlatlajco hueyi atl catli itoca
Clauda. Nepa quema amo tlahuel chicahuac nopa ajacatl, ica miyac
tequitl, tijtlananque nopa pilcuaacaltzi catli quitilanayaya tohueyi
cuaacal. Tijhualicayayaj para ipan momanahuisquíaj sequin sintla
tlapanis tohueyi cuaacal.
\v 17 Huan quema tijtlananque nopa pilcuaacaltzi, tijtlalijque ipan
tohueyi cuaacal. Huajca nopa tlacame quiyahualilpijque tohueyi
cuaacal ica lazo catli tlahuel tomahuac para amo tlapanisquía. Huan
quitemohuijque nopa achtihui ejetic tepostli, pampa momajmatiyayaj
para nopa ajacatl quicuatopehuasquía tohueyi cuaacal campa se lugar
catli itoca Sirte campa onca miyac xali, huan nelía mahuilili nepa.
Pero masque quitemohuijque nopa tepostli, nopa ajacatl san
quihuicayaya tohueyi cuaacal campa hueli.
\v 18 Huan hualmostla nopa ajacatl huan hueyi atl noja tlahuel
chicahuac quicuatopehuayaya tohueyi cuaacal. Huajca nopa tlacame
catli quinejnemiltiyayaj tohueyi cuaacal pejque quitepehuaj ipan
hueyi atl nopa tlamamali catli tijhualicayayaj para ayacmo elisquía
etic tohueyi cuaacal.
\v 19 Huan hualhuiptla nochi tojuanti tiquinpalehuijque quitepehuase
ipan hueyi atl nochi cuasiyas, cuamesas, huan nochi catli eltoya
ipan tohueyi cuaacal.
\v 20 Huan para miyac tonali amo tiquitaque tonati, niyon sitlalime,
huan nochi timoilhuiyayaj timisahuisquíaj pampa nelía chicahuac
nopa ajacatl techcuatopehuayaya.
\p
\v 21 Huan quipixqui miyac tonali amo tlacuajtoyaj nopa tlacame,
huajca Pablo moquetzqui iniixpa huan quiijto:
\p ―Tlacame, achi cuali eltosquía sintla anquitlacaquilijtosquíaj
catli nimechilhui huan amo tiquistosquíaj tlali Creta. Amo
tijpolojtosquíaj nochi nopa tlamantli catli tijtepejque ipan hueyi
atl.
\v 22 Pero ama nimechilhuía ximoyolchicahuaca, amo ximajmahuica
pampa amo aqui miquis, san polihuis tohueyi cuaacal.
\v 23 Na niiaxca Toteco Dios huan yaya catli nijtequipanohua. Huan
tlayohua nechtitlanili se itequihua catli nechilhui:
\v 24 ‘Amo ximajmahui, Pablo, monequi tiajsiti Roma huan timonextis
iixpa Tlanahuatijquetl César, huan pampa ta tiiaxca Toteco, yaya
nojquiya quinmanahuis nochi ni masehualme catli itztoque mohuaya
ipan ni hueyi cuaacali huan amo aqui miquis.’
\v 25 Huajca nohuampoyohua, ximoyolchicahuaca pampa na nimotemachía
ipan Toteco Dios huan nijmati para nochi panos quen nechilhuijtoc.
\v 26 Pero ni ajacatl quihuicas tohueyi cuaacal huan cuatacanis ipan
se piltlaltzi tlajco hueyi atl.
\p
\v 27 Tlantoya ome semana tiitztoyaj ica nopa ajacatl catli tlahuel
chicahuac ipan hueyi atl. Huan timopantijque ipan se hueyi atl catli
itoca Adria huan nopa ajacatl noja quicuatopehuayaya tohueyi cuaacal
campa hueli. Huan ipan tlajco yohual nopa tlacame catli tequitiyayaj
ipan tohueyi cuaacal momacaque cuenta tiajsiyayaj nechca tlali.
\v 28 Huajca quitamachijque para quimatise quesqui ihuejcatlanca
nopa atl itla tohueyi cuaacal, huan san quipixqui treinta y seis
metros ihuejcatlanca. Huan ica seyoc tlatoctzi sempa quitamachijque
huan san quipixqui veintisiete metros.
\v 29 Huan nopa tlacame momajmatiyayaj para nopa ajacatl
quicuatacanaltisquía tohueyi cuaacal ipan nopa huejhueyi teme
nechca tlali. Huajca ica iica tohueyi cuaacal quinmajcajque nopa
mecame catli quinpixtoyaj nahui huejhueyi tepostli catli ejetic para
motlatzquilise atzintla huan para ma ayacmo nejnemi tohueyi cuaacal
ica nopa ajacatl. Huan nochi majmahuiyayaj huan tlahuel
quinequiyayaj ma tlanesi para huelis tlachiyase.
\v 30 Huan nopa tlacame catli tequitiyayaj ipan tohueyi cuaacal
quinequiyayaj cholose ipan nopa pilcuaacaltzi catli tijhualicayayaj
pampa moilhuijque nochi timiquisquíaj ipan tohueyi cuaacal. Yeca
quitemohuijque nopa pilcuaacaltzi ipan hueyi atl, huan istlacatique
huan quiijtojque san quinejque quiilpise más tepostli iixpa tohueyi
cuaacal.
\v 31 Pero Pablo quimatqui para cholosquíaj, yeca quinilhui nopa
tlayacanquetl ininhuaya isoldados:
\p ―Sintla nopa tlacame amo mocahuaj nica, amojuanti anmiquise.
\p
\v 32 Huajca nopa soldados quitzontejque nopa mecatl catli nopa
tlacame ica quitemohuiyayaj nopa pilcuaacaltzi. Huan huetzqui nopa
pilcuaacaltzi ipan hueyi atl huan yajqui.
\p
\v 33 Huan quema tlanesqui, Pablo quincamanalhui nochi catli
itztoyaj ipan tohueyi cuaacal huan quinyolmelajqui ma tlacuaca.
Quinilhui:
\p ―Ama ya anquiaxitijque ome semana para anmotequipachojtoque huan
amo anquinequiyayaj antlacuase.
\v 34 Yeca chicahuac nimechtlajtlanía xitlacuaca cuali para
anquipiyase chicahualistli para timomanahuise. Huan nijmati niyon se
tlen tojuanti amo miquis, niyon amo aqui quipolos se itzoncal.
\p
\v 35 Huan quema Pablo quincamanalhui quej nopa, yaya quiitzqui se
pantzi huan quitlascamatqui Toteco iniixpa nochi inijuanti. Huan
quitlajcotlapanqui huan pejqui quicua.
\v 36 Huajca nochi inijuanti achi más quipixque paquilistli, huan
nochi tlacuajque.
\v 37 Huan para nochi tojuanti tiitztoyaj ome ciento setenta y seis
ipan nopa hueyi cuaacali.
\v 38 Huan quema tlanque tlacuaj cuali, quitepejque ipan hueyi atl
hasta itlamiya nopa tlamamali tlen trigo catli tijhuicayayaj para
ayacmo elis más etic tohueyi cuaacal.
\s Atzonpolijqui tohueyi cuaacal
\p
\v 39 Huan quema tlanesqui, nopa tlacame catli quinejnemiltiyayaj
tohueyi cuaacal quiitaque tiitztoyaj nechca tlali, pero amo
quiiximatque tlaque itoca. Huan teipa quiitaque campa oncayaya xali
ateno, huan moilhuijque huelis quinejnemiltise tohueyi cuaacal
tlatlajco huejhueyi teme hasta campa xali.
\v 40 Huajca quintzontejque nopa mecame catli ica quiilpijtoyaj nopa
ejetic tepostli ipan atzintla, huan quincajtejque ipan hueyi atl.
Huan quintemohuijque nopa huapalme catli quichihuaj para ma nejnemis
tohueyi cuaacal para campa tijnequij. Huan quitlananque nopa hueyi
yoyomitl iixpa tohueyi cuaacal para nopa ajacatl ma quicuatopehua,
huan nimantzi pejqui techcuatopehua chicahuac huan
timonechcahuijtiyajque para campa onca xali.
\v 41 Pero tohueyi cuaacal cuatacanqui ipan se hueyi tetl ipan tlali
catli tlatzintla nopa atl. Huan nopa atl ayacmo eliyaya huejcatla
para quihuicas tohueyi cuaacal. Huajca nelía cuatacanqui iixpa
tohueyi cuaacal huan ayacmo huelqui nejnemi. Huan iica pejqui
tlapani pampa nopa atl chicahuac quimaquiliyaya.
\p
\v 42 Huajca nopa soldados moilhuiyayaj quinmictise nochi tlatzacme
para amo huelis ajquise hasta tlali huan cholose.
\v 43 Pero nopa tlayacanquetl tlen soldados amo quinequiyaya ma
quimictica Pablo, yeca amo quincahuili para ma quinmictica. Yaya
tlanahuati para nochi catli huelque ajquij ma timomajcahuaca
achtihui ipan atl huan ma tiajquica hasta campa tlali.
\v 44 Huan sequinoc catli amo huelque ajquij ma quicuica huapali o
tlamantli catli quipantise ipan hueyi cuaacali para amo misahuise.
Quej nopa quichijque nochi tojuanti huan nochi tiajsitoj cuali ipan
tlali.
\c 28
\s Pablo ipan piltlaltzi Malta
\p
\v 1 Huajca nochi tojuanti tiajsitoj ica cuali, huan tijpantijque
para nopa piltlaltzi itoca Malta huan quipixqui hueyi atl yahualtic.
\v 2 Huan nopa Malta ehuani techselijque ica paquilistli. Huan
tlipitzque para timototonise pampa tlaseseya huan tlaquiyahuiyaya.
\v 3 Huan Pablo quisentiliyaya cuahuitl huan quitemayaya ipan tlitl.
Huan nimantzi quisqui ipan tlitl se cohuatl catli itztoya ipan nopa
cuahuitl, huan quimahuijconqui.
\v 4 Huan nopa Malta ehuani quiitaque nopa cohuatl huiyontoc imaco
Pablo huan moilhuijque se ica sequinoc: “Huelis ne tlacatl se
temictijquetl catli momaquixti ipan nopa hueyi atl, pero Dios amo
quicahuilía ma itzto pampa amo cuali catli quichijtoc.”
\p
\v 5 Pero Pablo san quitzejtzelo imax huan nopa cohuatl huetzqui
ipan tlitl, huan amo tleno quipanoc.
\v 6 Huan nopa masehualme quichiyayayaj para ma samahuiya Pablo o ma
huetzisquía mictoc. Pero quichixque miyac hora, huan amo tleno
quipanoc Pablo. Yeca quipatlaque inintlalnamiquilis huan quiijtojque
para Pablo eliyaya se dios.
\p
\v 7 Huan nechca campa tiajsitoj ipan tlali, eltoya ichaj huan nochi
itlalhua se tlacatl itoca Publio catli elqui se hueyi tlayacanquetl
ipan nopa piltlaltzi. Huan yaya techseli ica cuali huan techtlamacac
para eyi tonali.
\v 8 Huan huilantoya itata Publio ipan itlapech pampa totoniyayaya
huan esmoxixayaya. Yeca Pablo calajqui campa itztoya huan
motlatlajti, huan quitlali imax ipan ya huan quichicajqui.
\v 9 Huan teipa nochi nopa piltlaltzi ehuani quicajque catli panoc,
huan nochi catli mococohuaj hualajque campa itztoya Pablo huan nochi
mochicajque.
\v 10 Huan yeca nopa piltlaltzi ehuani techtlepanitaque miyac huan
techmacaque miyac tlamantli. Huan teipa quema ajsic tonal para
tiquisase, techmacaque nochi catli monequi para ipan toojhui.
\s Pablo ajsic Roma
\p
\v 11 Huan timocajque nepa tlali Malta para eyi metztli. Huan teipa
ticalajque ipan seyoc hueyi cuaacali catli hualajtoya tlen altepetl
Alejandría huan catli nojquiya mocajtoya nepa ipan nopa piltlaltzi
Malta nopa se quesqui metztli quema tlaseseya. Huan ipan iixpa nopa
hueyi cuaacali quinpixtoya ome tlaixcopincayome catli inintocax
Cástor huan Pólux. Huajca sempa tiquisque tlen nopa tlali huan
tinejnenque ipan hueyi atl.
\v 12 Huan teipa tiajsitoj altepetl Siracusa huan timocajque nepa
eyi tonali.
\v 13 Huan teipa tiquisque huan tiyajque nechca iteno nopa tlali
hasta tiajsitoj altepetl Regio. Huan hualmostla hualajqui se ajacatl
ica sur huan techcuatopejqui hasta hualhuiptla tiajsitoj altepetl
Puteoli.
\v 14 Nepa tiquinpantijque sequin toicnihua ipan Cristo huan
techilhuijque ma timocahuaca ininhuaya. Huan timocajque ininhuaya
chicome tonali. Huan teipa tiquisque huan tiicxinejnenque para
tiajsitij Roma.
\v 15 Huan ya quimajtoyaj toicnihua ipan Cristo nepa Roma para
tiajsitinemiyayaj. Yeca quisque Roma icxinejnemiyayaj huan
technamiquicoj ipan ojtli campa se tianquis catli itoca Foro de
Apio, huan teipa sequinoc technamijque ipan pilaltepetzi Tres
Tabernas. Huan quema Pablo quinitac nopa tlaneltocani,
quitlascamatqui Toteco huan moyolchicajqui ipan ya.
\v 16 Teipa tiajsitoj altepetl Roma huan nopa sequinoc tlatzacme
quintemactilijque campa tlatzactli, pero nopa hueyi tlayacanquetl
tlen soldados quicahuili Pablo ma mocahua iyoca ipan se cali. Huan
ihuaya mocajqui san se soldado para quimocuitlahuis.
\s Pablo tlacamanalhui nepa ipan Roma
\p
\v 17 Huan quema Pablo quipixtoya eyi tonali nepa ipan altepetl
Roma, quinnotzqui nopa tlayacanani tlen israelitame catli nepa
ehuaj. Huan quema hualajtoyaj, quinilhui:
\p ―Annoisraelita icnihua, nopa israelitame nepa Jerusalén
nechitzquijque huan nechtemactilijque ica romano tequitini masque
amo niquinixpanotoc israelitame, niyon totlamachtil catli
tohuejcapan tatahua techcahuilijtejque.
\v 18 Teipa nopa Roma tequitini nechtlajtolsencajque huan
quiijtojque amo tleno nijchijtoya para nimiquis. Huan quinequiyayaj
nechmajcahualtise.
\v 19 Pero nopa israelitame amo quinequiyayaj, yeca nitlajtlanqui
para ma nechhualicaca nica Roma para César ma nechtlajtolsencahua,
pampa amo nijnequiyaya más niquintelhuis noicnihua israelitame.
\v 20 Yeca nimechnotzqui para nimechitas huan nimechcamanalhuis.
Niilpitoc ica ni tepos cadenas pampa nijneltoca nopa Cristo catli
nochi israelitame quichixtoyaj ma ajsi.
\p
\v 21 Huan nopa israelitame nepa quiilhuijque:
\p ―Nopa israelitame ipan estado Judea amo techtitlanilijtoque
niyon se amatlajcuiloli para techilhuis tlen ta. Huan niyon se
toicni amo hualajtoc para techcamanalhuis sintla tijchijtoc catli
amo cuali.
\v 22 Pero tojuanti tijnequij tijcaquise catli tijneltoca tlen
Jesús. Campa hueli tlali tijcactoque quiijtohuaj para amo cuali
para masehualme ma quineltocaca Jesús. Pero san ya nopa tijmatij.
\p
\v 23 Huan quitlalijque se tonal quema hualasquíaj, huan ipan nopa
tonal ajsicoj nelmiyac israelitame ipan nopa cali campa Pablo
mocahuayaya. Huan Pablo quincamanalhui quenicatza Toteco
tlanahuatía huan quincamanalhui tlen Jesús. Ica itlanahuatilhua
Moisés huan ica catli quiijcuilojtoyaj itlajtol pannextijcahua
Toteco, Pablo quinnextili para Jesús elqui nopa Cristo catli Toteco
quititlantoya. Yaya pejqui quincamanalhuía ica ijnaloc huan amo
tlanqui hasta tiotlaquixqui.
\v 24 Huan sequin inijuanti quiselijque catli Pablo quinilhui, huan
sequinoc amo quineltocaque.
\v 25 Inijuanti san pejque monajnanquilíaj se ica seyoc huan pejque
yohuij. Huajca Pablo quinilhui nopa tlacame ni camanali:
\p ―Xitlahuac nopa camanali catli Itonal Toteco quimacac Isaías,
itlajtol pannextijca Toteco para ma quinilhui tohuejcapan tatahua.
Quiilhui:
\q
\v 26 ‘Xiya campa ni masehualme huan xiquinilhuiti ni camanali.
\q Toteco quiijtohua: Nelía anquicaquise nocamanal, pero amo
anquimachilise.
\q Nelía anquiitase catli nijchihuas,
\q Pero amo anquimachilise catli quinequi quiijtos.
\q
\v 27 Pampa ni israelitame yoltetique.
\q Mochijtoque quen nacastzactoque huan quen catli popoyotzitzi.
\q Amo quinequij quiitase huan amo quinequij nechcaquise.
\q Amo quinequij quimachilise nocamanal ica ininyolo,
\q Huan amo quinequij moyolpatlase para niquintlajtlacolquixtis.
\m Quej nopa ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco.’
\p Huan Pablo quinilhui:
\p
\v 28 ―Huajca anisraelitame, techtlacaquilica. Ama Toteco quinmacas
icamanal masehualme catli amo israelitame. Huan inijuanti quicaquise
huan quiselise.
\p
\v 29 Huan quema Pablo quiijto ni camanali, nopa israelitame quisque
huan chicahuac monajnanquilijtiyajque se ica seyoc.
\p
\v 30 Huan Pablo mocajqui nopona ome xihuitl ipan se cali catli
quitlanejtiyayaj ica se tlaxtlahuili. Huan ica paquilistli
quinseliyaya nochi catli quipaxalohuayayaj.
\v 31 Huan tlanemijya quincamanalhuiyaya quenicatza Toteco Dios
tlanahuatía, huan quinmachtiyaya tlen Tohueyiteco Jesucristo. Amo
quema pinahuayaya, huan amo aqui quitzacuiliyaya.
