\id 2CH - Ashéninka Perené Bible portions [prq] -Peru 2004 (web 2015)
\h 2 CRÓNICAS
\toc2 2 Crónicas
\toc3 2 Cr.
\mt1 2 CRÓNICAS
\c 1
\c 2
\c 3
\c 4
\c 5
\c 6
\c 7
\c 8
\c 9
\c 10
\c 11
\c 12
\c 13
\c 14
\c 15
\c 16
\c 17
\c 18
\c 19
\c 20
\c 21
\c 22
\c 23
\c 24
\s Pinkathari Joás
\p
\v 1 Okanta apaata anta Aapatyaawiniki, yitanakaro ipinkathari-wintantzi Joás. Apatziro okara-matsitaki 7 isarintsiti Joás itanta-nakarori ipinkatharitzi. Tima oshiki osarintsi ipinkatharitaki Aapatyaawiniki, okaratzi 40 osarintsi. Sibia opaita iriniro, opoñaaro iroori Kanta-piro-jaariki.
\v 2 Tima onimotakiri Pawa okaratzi yantayi-takiri Joás, ainiro yañiira Joiada, Impira-tasorintsi-taari.
\p
\v 4 Okanta osamanitaki apaata, ikinkithasiritaka Joás iwitsikairo itasorintsi-pankoti Pawa.
\v 5 Yapatotakiri Ompira-tasorintsi-taari-payi aajatzi maaroni Leví-iti. Ikantakiri: “Pijatiro maaroni inampitsitiki Judá-iti, pinkampitiri kiriiki pishininka-payi. Iriitaki awitsikan-tyaarori itasorintsi-pankoti Pawa. Aritaki ankanta-tyiiro osarintsiki awitsika-yitairo. Tharowinta pinkantyaa, airo pisamanitzi.” Iro kantacha, ti intharowintyaa Leví-iti, ti inthaanki-wintiro ikantakiriri Pawa.
\v 6 Ikanta pinkathari Joás, ikaimakiri iriipirori Ompira-tasorintsi-taari paitachari Joiada, ikantakiri: “¿Ipaita kaari piwintha-takaantari Leví-iti impiyota-kairi Aapatyaawini-satzi inkarati yasitakai-tyaariri Pawa, irojatzi imatakiri maaroni Judá-iti? Tima irootaki inintakaantani pairani Moisés, impiratani Pawa, ikantakiri Israel-iiti iyosiiti kiriiki inkasiya-kairo tasorintsi-thaanti.”
\v 7 Tima okotaawai-takiro itasorintsi-pankoti Pawa kaari-pirori kooya Atalía, otsipatakari otomi-payi. Aanakiniri isiyakaaro owawa-niroti maaroni itasorintsi-takai-tziri itasorintsi-pankotiki Pawa.
\p
\v 8 Ari iwitsika-kaantaki pinkathari incha-moko, ithointakiro ikyaa-piintai-tzira itasorintsi-pankotiki Pawa.
\v 9 Ipoñaa ikamantai-takiri maaroni Aapatyaawini-satzi aajatzi pasini-payi Judá-iti, yamayitiri yasitakaariri Pawa, imonkara-tairo ikantakiriri pairani Moisés maaroni Israel-iiti, isaikan-takari otzisi-masiki.
\v 10 Ari ipokajiitaki maaroni jiwari, maaroni atziri, tharowinta ikanta yamayitaki yasitakaariri Pawa, itiyitakiri incha-mokoki, ijaikitakiro.
\v 11 Iriitaki Leví-iti ayirori incha-moko isaiki pinkathari, yaminiri kiriiki. Ikanta iñaakiri ishikitaki kiriiki, ikaimakaan-tziri inampina pinkathari, aajatzi osankina-ryaantzi, irijatzi inampiri iriipirori Ompira-tasorintsi-taari. Iriitaki sokirini kiriiki jaikitain-chari, yaanakiri. Iwaitanajiro incha-moko tsika osaiki. Tima irootaki yaakowinta maaroni kitaitiri, oshiki kiriiki yayiri kitaitiriki-payi.
\v 12 Ikanta pinkathari itsipatari Ompira-tasorintsi-taari, ipapiintakiri kiriiki jiwatziriri witsikaironi tasorintsi-panko. Impoña yamini yotzirori iwitsikairo, yaminaki irirori kiriipakori aajatzi asiro-pakori, inkarati owitsikaironi tasorintsi-panko. \f + \fr 24.12 \ft yotzirori iwitsikairo = kintako-tironi incha-kota-payi, aajatzi witsiñaa-yitajironi tsika okotaayitaki.\f*
\v 13 Ari yitanakaro yantawai-tanaki maaroni antawai-rintzi-payi. Ti ishinta-kaiyaaro iwitsikairo, iwakira-tajiro itasorintsi-pankoti Pawa, imatairo tsika okanta iwitsikai-takiro pairani. Kamiitha okanta iwitsikai-tairo.
\v 14 Ikanta ithonkai-takiro iwitsikai-tziro, yaitanajiri kiriiki tzimaraanta-paintsiri isaiki pinkathari itsipatakari Ompira-tasorintsi-taari. Iriitaki iwitsikai-takiri okaratzi kowityaa-chari itasorintsi-pankotiki Pawa. Iriitaki yasitakai-tarori tsika yapatowinta-piintaitari Pawa. Yaitaki ooro aajatzi kiriiki iwitsikaitaki iramintotsi aajatzi owamintotsi. Tima ainiro yañii irirori Joiada, oshiki yaakowintai-takaro ipomitai-tziri yatsipi-takaitani itasorintsi-pankotiki Pawa.
\p
\v 15 Aritaki antyasipari-tapaaki Joiada, kamaki. Tima oshiki yañaaki okaratzi 130 osarintsi.
\v 16 Ikitaitakiri Inampi David, itsipa-siri-taari pinkathari-payi, tima kamiitha isaikimo-takiri Israel-iiti, aajatzi Pawa. Iriitaki owitsika-kaantairori tasorintsi-panko.
\p
\v 17 Tima kamaki Joiada, ari yariijiitaka ijiwariti Judá-iti. Oshiki ipinkatha-tapaakiri pinkathari, irootaki inintan-tanakari pinkathari iyomitaa-najiri ikaratzi ariitain-chari.
\v 18 Aripaiti iwashaanta-nakiro itasorintsi-pankoti Pawa, imatzitakari Iwawanitari pairani iwaisatziti-payi. Ipinkatha-tasitakari osiyakaaro pawaniro Inkaariwiro aajatzi isiyakaaro pasini-payi pawaniro. Ari iwatsimaa-piro-tanakiriri Pawa yokaiti Aapatyaawini-satzi aajatzi Judá-iti iñaakirira ikaaripirotaki.
\v 19 Ari ityaanta-witai-takaniri Kamantan-tzinkari-payi, iriitaki kantakai-yaaroni inkimisantan-tajyaari impiyasi-tanta-jyaariri Pawa. Titzimaita inkimisanta-jiiti iyomitaawi-tariri Kamantan-tzinkari-payi.
\p
\v 20 Yoka aparoni Kamantan-tzinkari ityaantakiri Pawa, iriitaki Zacarías, itomi Ompira-tasorintsi-taari Joiada, isaikasiri-tanta-nakari itasorinka Pawa, ikatziyaka tonkaariki, ikinkitha-waita-kaakiri ishininka-payi, ikantziri: “Jiroka ikantzi Pawa: ‘¿Paitaka kaari pikimisantantaro noninta-kaantani? ¿Paita pinintantari pasinonkaa-waitajyaa? Awiroka itakaro pookanakina, aritaki nonkimitaimiri aajatzi naaka, aritaki nookanakimi.’ ”
\p
\v 21 Iro kantacha, ikamanta-wakaa-jiitaka ishininka-payi imaimanitiri. Irootaki ikantan-takari pinkathari iwaitiri Kamantan-tzinkari ikyaa-piintai-tzira itasorintsi-pankotiki Pawa.












