\id 2JN - Ashéninka Perené Bible portions [prq] -Peru 2004 (web 2015)
\h 2 JUAN
\toc2 2 Juan
\toc3 2 Jn.
\mt1 APITITA-TSIRI ISANKINARI JUAN
\c 1
\s Withataantsi
\p
\v 1 Ijiwariti kimisantzin-kariiti nonatzii naaka osankinatzi-mirori iroka. Awiroka nosankinatzini owaitakaantziri “Oyosiitaaro kooya aajatzi otomiiti.” Notako-pirotani pinayitatzii, tima ari akaratzi akimisantajiro iroopirori. Tira apaniro naaka notakotami, itakotzi-taami aajatzi maaroni yojiitaironi iroopirori. \f + \fr 1 \ft “Oyosiitaaro kooya aajatzi otomiiti,” iriira siyakaa-winta-chari kimisantzin-kariiti ikaratzi apatota-chari nampitsiki. Ti isankinaitiro koñaaroini iwairo, omanaan-tsikiini okanta-kotaka, airo iñaantaitaro iroka sankinarintsi, tima aritaki ijataitanaki tsika anta isaikajiitzi iwasankitaaitiri kimisantzin-kariiti ikaratzi nampitarori anta.\f*
\v 2 Ari okantari, oisokiro ankantajiro iroopirori, asi owairo.
\v 3 Onkawintha inisironka-yitaimi Asitairi Pawa, inkawinthaa-yitaimi, kamiitha pisaika-yitai. Ari inkimita-jimiri aajatzi Itomi Jesús Saipatzii-totaari, piyotako-yitairo iroopirori pintakota-wakaan-tayita-jyaari.
\s Oisokiro piwiro iyomitaimiri Saipatzii-totaari
\p
\v 4 Oshiki nokimo-siritanaki noñaayitakiri pitomiiti imata-piinta-nakiro iroopirori, imatanakiro ikantakaan-takiri Asitairi.
\v 5 Kooya, (tima ari nowaitakaantzimi awirokaiti pikimisantzin-karitzi anta), tira nomapokimi nokaman-tzimiro iroka nosankinata-kimiri. Iro nonkinkithasirita-kayimi okaratzi nokaman-tayita-kimiri owakira pikimisantan-tanakari. Iroka okanta: Ontzimatyii antakota-wakaiyaa.
\v 6 Aririka antapiinta-najiro ikantakaantsiri Asitairi, aritaki amatanajiro antakota-wakaa-piintajyaa. Irootaki nokanta-kaanta-kimiri panta-piinta-yitairo okaratzi pantayita-nakiri owakira pikimisantan-tanakari.
\v 7 Tima tzimayitatsi iroñaaka oshiki amatawitaniri. Ikantayitzi: “Ti yatzirita-painti Jesús Saipatzii-totaari.” Thayinkari inatzii ñaawaitzirori iroka, ikisaniintani inatzii Saipatzii-totaari.
\v 8 Paamawintyaa, piwashaantziro = kari okaratzi noyomitaa-yitakimiri. Ti noninti paminaa-siwaitajyaa, airo piñaajiro panintaa-jyaaro apaata impinai-tajimiri.
\v 9 Inkarati tzipinata-chani, kaari oisokirotyaaroni iyomitaanta-paintziri Saipatzii-totaari, tira yaapatyii-yaari Pawa. Iriima ikaratzi oisokirota-karori iyomitaanta-paintziri Saipatzii-totaari, iriitaki matakirori yaapatyaari Asitairi, ari ikimitzi-takari aajatzi Itomi.
\v 10 Intzimi-rika ariityaamini anta, ipoñaa ininti iyomitaimiro kinasiwaita-chari kinkitharintsi, airo pisinitziri isaika-wankotimi. Airo okantaa-jatzi piwithatyaari aajatzi.
\v 11 Tima aririka piwithatyaari, kimiwaitaka pakakota-tyiirimi iyaari-pironka okaratzi yantziri irirori.
\p
\v 12 Tzimatsi oshiki nosankinatimiri, iro kantacha tira apatziro noninti nosankinatimiro, nonintatzii nojata-sitimi noñiimi, nonkinkitha-waita-kayimi, ankimo-siritan-tyaari.
\p
\v 13 Iwithajiitami owaitakaantani “otomiiti pitsiro oyosiitaro.” Omapirowí. \f + \fr 13 \ft “Otomiiti pitsiro oyosiitaro,” iriiyitaki siyakaa-winta-chari kimisantzin-kariiti ikaratzi apatoyita-chari anta tsika inampitaro Juan osankinatzirori iroka.\f*
