﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:08,920
Cur cha Gesu ho gieu glivro quist discuors,

2
00:00:08,920 --> 00:00:13,060
ho el guardo sü vers il tschêl ed ho dit:

3
00:00:13,060 --> 00:00:14,480
«Bap,

4
00:00:14,480 --> 00:00:17,080
mi’ura es riveda!

5
00:00:17,080 --> 00:00:20,480
Muossa la gloria da tieu figl,

6
00:00:20,480 --> 00:00:24,220
per cha’l Figl possa paleser tia gloria.

7
00:00:24,220 --> 00:00:28,900
Tü l’hest tuottüna do il pudair sur da tuot ils umauns,

8
00:00:28,900 --> 00:00:34,340
per ch’el detta vita eterna a tuot quels chi s’haun fidos in el.

9
00:00:34,340 --> 00:00:38,620
E la vita eterna consista in que,

10
00:00:38,620 --> 00:00:40,480
da cugnuoscher a te,

11
00:00:40,480 --> 00:00:43,220
l’unic Dieu vardaivel,

12
00:00:43,220 --> 00:00:45,160
ed a quel cha tü hest tramiss,

13
00:00:45,160 --> 00:00:47,260
a Gesu Crist.

14
00:00:47,260 --> 00:00:51,460
Eau d’he rendieu visibla tia gloria sün terra;

15
00:00:51,460 --> 00:00:55,460
perche eau d’he fat la lezcha cha tü m’hest do.

16
00:00:55,460 --> 00:00:57,040
Bap,

17
00:00:57,040 --> 00:01:00,900
do’m darcho la gloria ch’eau vaiva digià tar te,

18
00:01:00,900 --> 00:01:03,640
aunz cha’l muond gniss creo!

19
00:01:03,640 --> 00:01:09,880
Eau t’he fat cuntschaint a quels umauns cha tü m’hest affido in quist muond.

20
00:01:09,880 --> 00:01:12,240
Els tuochan a te,

21
00:01:12,240 --> 00:01:15,040
e tü’ls hest do ad a me.

22
00:01:15,040 --> 00:01:18,180
Els haun piglio tieu pled sül seri

23
00:01:18,180 --> 00:01:21,300
e saun uossa cha tuot que cha tü m’hest do,

24
00:01:21,300 --> 00:01:23,480
es propi da te.

25
00:01:23,480 --> 00:01:28,560
Eau als he cumunicho ils pleds ch’eau d’he survgnieu da te,

26
00:01:28,560 --> 00:01:32,320
ed els ils haun piglios incunter.

27
00:01:32,320 --> 00:01:41,240
Els haun inclet s-chettamaing cha eau sun gnieu no da te ed els nu dubiteschan cha tü m’hest tramiss.

28
00:01:41,240 --> 00:01:43,800
Per els rouv eau.

29
00:01:43,800 --> 00:01:46,420
Eau nu rouv pel muond,

30
00:01:46,420 --> 00:01:49,200
ma per quels umauns cha tü m’hest do;

31
00:01:49,200 --> 00:01:51,780
perche els sun da te.

32
00:01:51,780 --> 00:01:53,780
Tuot que ch’eau d’he,

33
00:01:53,780 --> 00:01:54,900
es da te,

34
00:01:54,900 --> 00:01:59,240
scu cha tuot tuocha a me que chi’d es da te.

35
00:01:59,240 --> 00:02:03,400
Tres els dvainta visibla mia gloria.

36
00:02:03,400 --> 00:02:07,700
Uossa sun eau sün via per ir tar te.

37
00:02:07,700 --> 00:02:11,020
Eau nu rest pü lönch in quist muond,

38
00:02:11,020 --> 00:02:14,240
ma els restan cò i’l muond.

39
00:02:14,240 --> 00:02:16,040
Bap sench,

40
00:02:16,040 --> 00:02:20,080
protegia tü ad els cun tieu pudair da tschêl,

41
00:02:20,080 --> 00:02:21,860
per ch’els sajan ün,

42
00:02:21,860 --> 00:02:24,640
scu cha tü ed eau essans ün.

43
00:02:24,640 --> 00:02:27,720
Uschè lönch ch’eau sun sto tar els,

44
00:02:27,720 --> 00:02:33,280
ils he eau protets e chüros cun quel pudair da tschêl cha tü m’hest do.

45
00:02:33,280 --> 00:02:36,260
Niaunch’ün dad els nun es ieu pers,

46
00:02:36,260 --> 00:02:38,960
pigliand our quel chi stuvaiv’ir a perder,

47
00:02:38,960 --> 00:02:44,120
per cha la profezia da las Scrittüras senchas as cumpliss.

48
00:02:44,120 --> 00:02:48,420
Ed uossa sun eau sün via per ir tar te.

49
00:02:48,420 --> 00:02:50,940
Eau di tuot quecò,

50
00:02:50,940 --> 00:02:53,800
fintaunt ch’eau sun auncha in quist muond,

51
00:02:53,800 --> 00:02:59,080
per ch’els survegnan mia allegria in tuot sia plainezza.

52
00:02:59,080 --> 00:03:02,440
Eau als he purtos tia nouva.

53
00:03:02,440 --> 00:03:05,000
Il muond ils ödiescha,

54
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
perche ch’els nu tuochan tar el,

55
00:03:07,300 --> 00:03:10,380
scu cha neir eau nu tuoch tar el.

56
00:03:10,380 --> 00:03:15,140
Eau nun at rouv cha tü’ls pigliast davent da quist muond;

57
00:03:15,140 --> 00:03:19,500
ma eau vuless cha tü ils chürast dal mel.

58
00:03:19,500 --> 00:03:22,280
Els nun appartegnan al muond,

59
00:03:22,280 --> 00:03:26,200
scu cha neir eau brich nun appartegn a quist muond.

60
00:03:26,200 --> 00:03:31,240
Tres la vardet ils consacreschast tü al servezzan.

61
00:03:31,240 --> 00:03:34,420
Tieu pled es la vardet.

62
00:03:34,420 --> 00:03:37,220
Eau ils tramet in quist muond,

63
00:03:37,220 --> 00:03:41,180
scu cha tü m’hest tramiss aint il muond.

64
00:03:41,180 --> 00:03:45,860
Eau consacresch mia vita per els scu offerta,

65
00:03:45,860 --> 00:03:51,420
per ch’els sajan consacros al servezzan tres la vardet.

66
00:03:51,420 --> 00:03:55,160
Eau nun ur unicamaing per els,

67
00:03:55,160 --> 00:04:01,420
ma per tuot quels chi odan da me tres lur pled e crajan alura in me.

68
00:04:01,420 --> 00:04:03,780
Eau rouv perque,

69
00:04:03,780 --> 00:04:06,200
ch’els tuots sajan ün.

70
00:04:06,200 --> 00:04:09,900
Scu cha tü est in me ed eau in te,

71
00:04:09,900 --> 00:04:10,540
Bap,

72
00:04:10,540 --> 00:04:13,980
uschè dessan eir els esser ün!

73
00:04:13,980 --> 00:04:19,240
Alura il muond crajaro cha tü m’hest tramiss.

74
00:04:19,240 --> 00:04:24,200
Eau als he do listessa gloria scu cha tü hest do a me,

75
00:04:24,200 --> 00:04:29,280
per ch’els sajan uschè fermamaing unieus scu tü ed eau.

76
00:04:29,280 --> 00:04:31,400
Eau viv in els,

77
00:04:31,400 --> 00:04:33,280
e tü vivast in me;

78
00:04:33,280 --> 00:04:38,020
uschè dessan els river ad üna united cumpletta,

79
00:04:38,020 --> 00:04:45,860
per cha’l muond inclegia cha tü m’hest tramiss e cha tü ils hest uschè gugent scu eau.

80
00:04:45,860 --> 00:04:46,860
Bap,

81
00:04:46,860 --> 00:04:49,280
tü hest do quels a me,

82
00:04:49,280 --> 00:04:53,320
ed eau vögl ch’els sajan lo inua cha sun eir eau,

83
00:04:53,320 --> 00:04:56,020
per ch’els vezzan mia gloria.

84
00:04:56,020 --> 00:04:58,680
Quella gloria m’hest tü do,

85
00:04:58,680 --> 00:05:01,320
perche cha tü m’avaivast gugent,

86
00:05:01,320 --> 00:05:04,440
aunz cha’l muond gniss s-chaffieu.

87
00:05:04,440 --> 00:05:06,380
Tü Bap fidel,

88
00:05:06,380 --> 00:05:08,620
il muond nu t’ho cugnuschieu;

89
00:05:08,620 --> 00:05:10,900
ma eau t’he cugnuschieu adüna,

90
00:05:10,900 --> 00:05:14,900
e quels cò haun savieu cha tü m’hest tramiss.

91
00:05:14,900 --> 00:05:21,120
Eau als d’he musso chi cha tü est e faro que eir in avegnir.

92
00:05:21,120 --> 00:05:26,860
In tel möd vain l’amur cha tü hest per me ad implir eir ad els,

93
00:05:26,860 --> 00:05:29,580
ed eau vivaro aint in els.»

