﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:10,240
Sün que ho Pilatus fat mner our e giaschlier a Gesu.

2
00:00:10,240 --> 00:00:19,120
Ils sudos haun fat cun manzinas da spinas üna curuna e l’haun missa sül cho a Gesu.

3
00:00:19,120 --> 00:00:23,160
Els l’haun trat aint üna mantella cotschna

4
00:00:23,160 --> 00:00:26,500
sun ieus vers el ed haun clamo:

5
00:00:26,500 --> 00:00:30,000
«Il raig dals Güdevs,

6
00:00:30,000 --> 00:00:32,040
eviva ad el!»

7
00:00:32,040 --> 00:00:36,980
A medem temp al daivan els schlops aint per fatscha.

8
00:00:36,980 --> 00:00:42,760
Alura es ieu Pilatus aunch’üna vouta our tar la glieud ed ho dit:

9
00:00:42,760 --> 00:00:45,800
«Eau il main cò our tar vus,

10
00:00:45,800 --> 00:00:51,300
per cha vus vezzas cha eau nu poss chatter üngün motiv per üna paina da mort.»

11
00:00:51,300 --> 00:00:54,700
Cur cha Gesu es gnieu our,

12
00:00:54,700 --> 00:01:00,540
purtaiv’el la curuna da spinas e la mantella cotschna.

13
00:01:00,540 --> 00:01:03,960
Pilatus ho dit als Güdevs:

14
00:01:03,960 --> 00:01:05,680
«Guardè cò,

15
00:01:05,680 --> 00:01:07,440
l’umaun!»

16
00:01:07,440 --> 00:01:13,120
Cur cha’ls sacerdots-mneders e’ls guardiauns l’haun vis,

17
00:01:13,120 --> 00:01:17,040
haun els sbragieu tuots insembel:

18
00:01:17,040 --> 00:01:20,200
«Metta’l sülla crusch!

19
00:01:20,200 --> 00:01:23,020
Metta’l sülla crusch!»

20
00:01:23,020 --> 00:01:25,860
Pilatus ho dit ad els:

21
00:01:25,860 --> 00:01:29,180
«Mettè’l svess sülla crusch!

22
00:01:29,180 --> 00:01:33,540
Eau nu chat üngüna causa per il cundanner.»

23
00:01:33,540 --> 00:01:36,980
Ils Güdevs haun contesto:

24
00:01:36,980 --> 00:01:39,880
«Nus vains üna ledscha.

25
00:01:39,880 --> 00:01:43,960
Seguond quella ledscha ho el da murir,

26
00:01:43,960 --> 00:01:48,800
perche ch’el ho pretais dad esser il figl da Dieu.»

27
00:01:48,800 --> 00:01:51,520
Udind Pilatus quelo,

28
00:01:51,520 --> 00:01:54,820
ho el clappo auncha dapü temma.

29
00:01:54,820 --> 00:01:59,960
El es turno aint il palazi ed ho dumando a Gesu:

30
00:01:59,960 --> 00:02:03,220
«Dinuonder vainst tü?»

31
00:02:03,220 --> 00:02:08,680
Ma Gesu nu l’ho do üngüna resposta.

32
00:02:08,680 --> 00:02:11,500
Pilatus l’ho dit:

33
00:02:11,500 --> 00:02:14,440
“Ma nu voust tü discuorrer cun me?

34
00:02:14,440 --> 00:02:20,060
T’impaissa ch’eau d’he la pussaunza da’t der la liberted,

35
00:02:20,060 --> 00:02:24,700
ma eir la pussaunza da’t fer metter sülla crusch!»

36
00:02:24,700 --> 00:02:27,280
Gesu ho respus:

37
00:02:27,280 --> 00:02:30,660
«Tü hest be perque pussaunza sur da me,

38
00:02:30,660 --> 00:02:34,760
perche cha quella t’es gnida deda da Dieu.

39
00:02:34,760 --> 00:02:41,460
Perque haun üna cuolpa pü granda quels chi m’haun do in tieus mauns.»

40
00:02:41,460 --> 00:02:48,260
Pervi da quists pleds ho pruvo Pilatus aunch’üna vouta da’l deliberer.

41
00:02:48,260 --> 00:02:51,260
Ma la fuolla sbragiva:

42
00:02:51,260 --> 00:02:53,840
«Scha tü’l laschast liber,

43
00:02:53,840 --> 00:02:57,660
nun est tü üngün amih da l’imperatur!

44
00:02:57,660 --> 00:03:00,840
Chi chi fo valair dad esser ün raig,

45
00:03:00,840 --> 00:03:03,980
s’oppuona a l’imperatur!»

46
00:03:03,980 --> 00:03:07,660
Zieva cha Pilatus ho udieu quelo,

47
00:03:07,660 --> 00:03:10,680
ho’l fat mner our a Gesu.

48
00:03:10,680 --> 00:03:17,620
El s’ho tschanto sülla chadregia da dret in quel lö chi ho nom la Salascheda,

49
00:03:17,620 --> 00:03:20,320
in ebraic Gabbata.

50
00:03:20,320 --> 00:03:24,320
A d’eira il di aunz la festa dal Passa,

51
00:03:24,320 --> 00:03:26,120
intuorn mezdi.

52
00:03:26,120 --> 00:03:29,020
Pilatus ho dit als Güdevs:

53
00:03:29,020 --> 00:03:31,640
«Cò vais vus a vos raig!»

54
00:03:31,640 --> 00:03:33,920
Els haun sbragieu:

55
00:03:33,920 --> 00:03:36,280
«Davent cun el!

56
00:03:36,280 --> 00:03:39,860
Metta’l sülla crusch!»

57
00:03:39,860 --> 00:03:42,980
Pilatus als ho dumando:

58
00:03:42,980 --> 00:03:48,020
«A vos raig dess eau metter sülla crusch?»

59
00:03:48,020 --> 00:03:52,720
Ils sacerdots-mneders haun do la resposta:

60
00:03:52,720 --> 00:03:57,720
«Nos unic raig es l’imperatur a Roma!»

61
00:03:57,720 --> 00:04:05,840


62
00:04:05,840 --> 00:04:09,740
Gesu vain miss sülla crusch

63
00:04:09,740 --> 00:04:14,120


