﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:08,200
Zieva cha quecò d’eira dvanto,

2
00:00:08,200 --> 00:00:16,240
ho ruvo Josef d’Arimatia a Pilatus per il permiss da pudair piglier il mort giò da la crusch.

3
00:00:16,240 --> 00:00:19,000
Josef d’eira ün scolar da Gesu,

4
00:00:19,000 --> 00:00:20,840
ma be zuppedamaing,

5
00:00:20,840 --> 00:00:24,780
perche ch’el vaiva temma dals homens güdevs.

6
00:00:24,780 --> 00:00:27,700
Pilatus al det quel permiss,

7
00:00:27,700 --> 00:00:31,640
e Josef es ieu e l’ho piglio giò da la crusch.

8
00:00:31,640 --> 00:00:35,980
Eir Nicodemus chi d’eira gnieu üna vouta da not tar Gesu,

9
00:00:35,980 --> 00:00:37,260
es ieu cun el;

10
00:00:37,260 --> 00:00:43,120
el ho piglio cun se circa tschient noudas rescha da mirra cun aloe.

11
00:00:43,120 --> 00:00:54,300
Ils duos homens haun piglio il corp da Gesu e l’haun plajo aint cun faschas da glin insembel cun las spezchas da bun’odur,

12
00:00:54,300 --> 00:01:00,220
scu cha que as cunfo cun las üsaunzas güdevas da sepultüra.

13
00:01:00,220 --> 00:01:03,780
Lo inua cha Gesu es gnieu sentenzcho,

14
00:01:03,780 --> 00:01:05,520
d’eira ün üert.

15
00:01:05,520 --> 00:01:10,580
Aint in quel d’eira ün cuvel da sepultüra tuot nouv;

16
00:01:10,580 --> 00:01:14,420
in quel nun eira auncha gnieu sepulieu üngün.

17
00:01:14,420 --> 00:01:17,380
Loaint haun els miss a Gesu,

18
00:01:17,380 --> 00:01:23,860
perche cha d’eira il di aunz il sabat e perche cha la fossa d’eira in prosmaunza.

19
00:01:23,860 --> 00:01:28,160
Il di ziev’il sabat es ida Maria da Magdala la damaun bod,

20
00:01:28,160 --> 00:01:29,740
cur cha d’eira auncha s-chür,

21
00:01:29,740 --> 00:01:31,480
our tar la fossa.

22
00:01:31,480 --> 00:01:37,480
Ella ho vis cha’l peidrun d’eira rudlo davent da l’entreda illa fossa.

23
00:01:37,480 --> 00:01:44,140
Inaquella es ella currida tar Simon Petrus e tar quel scolar cha Gesu vaiva gugent,

24
00:01:44,140 --> 00:01:46,240
e’ls ho fat a savair:

25
00:01:46,240 --> 00:01:49,720
«Il Segner es gnieu piglio our da la fossa,

26
00:01:49,720 --> 00:01:53,040
e nus nu savains inua cha l’haun miss.»

27
00:01:53,040 --> 00:01:59,600
Petrus e l’oter scolar s’haun instrados e sun ieus our tar la fossa.

28
00:01:59,600 --> 00:02:02,500
Tuots duos giaivan in prescha,

29
00:02:02,500 --> 00:02:09,140
ma quel oter scolar es ieu pü svelt cu Petrus ed es rivo scu prüm tar la fossa.

30
00:02:09,140 --> 00:02:14,540
El s’ho sgubo ed ho guardo aint ed ho vis lo las faschadüras,

31
00:02:14,540 --> 00:02:16,220
ma el nun es ieu aint.

32
00:02:16,220 --> 00:02:20,240
Cur cha Petrus es rivo eir el,

33
00:02:20,240 --> 00:02:23,740
es el dalum ieu aint il cuvel da sepultüra.

34
00:02:23,740 --> 00:02:26,420
El ho vis las faschas da glin

35
00:02:26,420 --> 00:02:30,780
ed il fazöl cha s’avaiva lio a Gesu intuorn il cho.

36
00:02:30,780 --> 00:02:34,240
Quel fazöl nu d’eira miss tar las faschas,

37
00:02:34,240 --> 00:02:37,220
ma d’eira plajo insembel be sulet.

38
00:02:37,220 --> 00:02:40,200
Uossa es ieu aint eir l’oter scolar,

39
00:02:40,200 --> 00:02:42,920
quel chi d’eira rivo il prüm tar la fossa.

40
00:02:42,920 --> 00:02:46,300
El ho vis tuot ed ho cret.

41
00:02:46,300 --> 00:02:51,780
Perche fin alura nu vaivan els aunch’adüna brich inclet las Scrittüras.

42
00:02:51,780 --> 00:02:57,100
In quellas esa scrit cha Gesu stu resüster da la mort.

43
00:02:57,100 --> 00:03:00,600
Zieva sun quels duos darcho turnos a chesa.

44
00:03:00,600 --> 00:03:04,260
Gesu cumpera a Maria da Magdala

45
00:03:04,260 --> 00:03:08,940
Maria d’eira aunch’adüna davaunt la fossa e cridaiva.

46
00:03:08,940 --> 00:03:13,360
Inaquella s’ho ella sgubeda ed ho guardo aint.

47
00:03:13,360 --> 00:03:17,460
Ella ho vis a duos aungels vstieus ad alv.

48
00:03:17,460 --> 00:03:22,400
Els d’eiran tschantos güst al lö inua cha vaivan gieu miss a Gesu,

49
00:03:22,400 --> 00:03:23,720
l’ün tal cho,

50
00:03:23,720 --> 00:03:25,740
l’oter tals peis.

51
00:03:25,740 --> 00:03:27,980
«Perche cridast tü?»

52
00:03:27,980 --> 00:03:30,660
haun dumando ils aungels.

53
00:03:30,660 --> 00:03:33,820
Maria ho do per resposta:

54
00:03:33,820 --> 00:03:36,640
«Ad haun piglio davent a mieu Segner,

55
00:03:36,640 --> 00:03:39,680
ed eau nu se inua cha l’haun miss!»

56
00:03:39,680 --> 00:03:41,900
As volvand inavous,

57
00:03:41,900 --> 00:03:44,780
ho ella vis a ster lo a Gesu.

58
00:03:44,780 --> 00:03:49,360
Ma ella nun ho savieu cha que d’eira Gesu.

59
00:03:49,360 --> 00:03:52,140
El l’ho dumandeda:

60
00:03:52,140 --> 00:03:54,420
«Perche cridast tü?

61
00:03:54,420 --> 00:03:57,100
A chi tscherchast tü?»

62
00:03:57,100 --> 00:04:02,300
Ella ho penso cha que saja il giardinier ed ho dit ad el:

63
00:04:02,300 --> 00:04:04,600
«Scha tü l’hest piglio davent,

64
00:04:04,600 --> 00:04:07,520
schi di’m inua cha tü l’hest miss.

65
00:04:07,520 --> 00:04:10,380
Eau vuless ir a’l piglier.»

66
00:04:10,380 --> 00:04:12,380
«Maria!»

67
00:04:12,380 --> 00:04:15,220
ho dit Gesu ad ella.

68
00:04:15,220 --> 00:04:19,260
Ella s’ho vouta vers el ed ho dit:

69
00:04:19,260 --> 00:04:21,460
«Rabbuni!»

70
00:04:21,460 --> 00:04:23,720
Que es ebraic e voul dir:

71
00:04:23,720 --> 00:04:25,520
Mieu Segner!

72
00:04:25,520 --> 00:04:27,960
Gesu l’ho ditta:

73
00:04:27,960 --> 00:04:30,820
«Nu’m tgnair inavous!

74
00:04:30,820 --> 00:04:34,020
Eau nu sun auncha turno tar mieu Bap.

75
00:04:34,020 --> 00:04:38,200
Ma vo tar mieus frers e di’ls da mia vart.

76
00:04:38,200 --> 00:04:41,200
Eau vegn tar quel chi’d es mieu Bap,

77
00:04:41,200 --> 00:04:43,840
mieu Dieu e vos Dieu.»

78
00:04:43,840 --> 00:04:48,280
Maria da Magdala es ida tals scolars e’ls ho dit:

79
00:04:48,280 --> 00:04:50,740
«Eau d’he vis il Segner!»

80
00:04:50,740 --> 00:04:56,120
ed ella als ho rapporto che incumbenza ch’el l’avaiva deda.

