﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:07,980
Ün di ha Gesu discurrü cun la glieud,

2
00:00:07,980 --> 00:00:20,320
e tanter quels chi’l tadlaivan d’eiran eir fariseers e magisters da la ledscha chi d’eiran gnüts nanpro da tuot ils lös da la Galilea e Judea e perfin da Gerusalem.

3
00:00:20,320 --> 00:00:26,340
Inaquella ha dat la forza da Dieu l’impuls a Gesu da guarir ün uman amalà:

4
00:00:26,340 --> 00:00:31,360
Ün pêr homens han manà nanpro ün schirà sün üna portantina.

5
00:00:31,360 --> 00:00:36,500
Els til vulaivan portar aint in chasa e til postar davant Gesu.

6
00:00:36,500 --> 00:00:41,080
Mo pervi da la blera glieud nun han els pudü rivar fin pro el.

7
00:00:41,080 --> 00:00:42,700
Perquai sun els its sül tet,

8
00:00:42,700 --> 00:00:50,860
han tut davent divers quadrels ed han laschà giò la portantina cun l’amalà immez tanter la glieud,

9
00:00:50,860 --> 00:00:52,160
davant Gesu.

10
00:00:52,160 --> 00:00:56,200
Vezzond Gesu quant gronda chi d’eira lur fiduzcha,

11
00:00:56,200 --> 00:00:58,220
ha el dit a l’amalà:

12
00:00:58,220 --> 00:01:01,860
«Tia cuolpa t’es pardunada!»

13
00:01:01,860 --> 00:01:07,020
Ils magisters da la ledscha e’ls fariseers s’han fats l’impissamaint:

14
00:01:07,020 --> 00:01:09,080
«Chi es be quist,

15
00:01:09,080 --> 00:01:12,780
ch’el ris-cha da dir ün tal pled cunter Dieu!

16
00:01:12,780 --> 00:01:13,740
Ingün,

17
00:01:13,740 --> 00:01:15,260
scha na Dieu sulet,

18
00:01:15,260 --> 00:01:17,760
nu’ns po pardunar nossa cuolpa!»

19
00:01:17,760 --> 00:01:22,600
Gesu savaiva che ch’els s’impissaivan e tils ha dumandà:

20
00:01:22,600 --> 00:01:25,760
«Che impissamaints as fais vus?

21
00:01:25,760 --> 00:01:28,980
Che es plü facil - da dir:

22
00:01:28,980 --> 00:01:31,280
«Tia cuolpa t’es pardunada’,

23
00:01:31,280 --> 00:01:35,120
obain ‘Sta sü e chamina’?

24
00:01:35,120 --> 00:01:42,560
Ma vus dessat verer cha’l Figl da l’uman ha il plainpudair da pardunar la cuolpa sün terra.»

25
00:01:42,560 --> 00:01:44,780
Ed el ha dit al schirà:

26
00:01:44,780 --> 00:01:46,700
«Eu at cumond:

27
00:01:46,700 --> 00:01:47,740
Sta sü,

28
00:01:47,740 --> 00:01:51,000
piglia tia portantina e va a chasa!»

29
00:01:51,000 --> 00:01:55,180
Tuots han pudü verer co cha l’hom es stat sü in quel mumaint,

30
00:01:55,180 --> 00:01:59,140
co ch’el ha tut la portantina ingio ch’el d’eira stat lasura,

31
00:01:59,140 --> 00:02:00,820
ed es it a chasa.

32
00:02:00,820 --> 00:02:02,180
Giond oura,

33
00:02:02,180 --> 00:02:03,780
lodaiva’l a Dieu.

34
00:02:03,780 --> 00:02:09,220
Üna gronda emoziun es gnüda sur da tuot quels chi d’eiran là radunats,

35
00:02:09,220 --> 00:02:12,060
ed eir els han dat lod a Dieu.

36
00:02:12,060 --> 00:02:13,860
Implits da spavent,

37
00:02:13,860 --> 00:02:15,180
dschaivan els:

38
00:02:15,180 --> 00:02:19,180
«Chosas incrediblas avain nus vis hoz!»

