\id JHN
\h Juan
\toc1 San Juan
\mt San Juan
\c 1
\s Ixtachihuīn Dios quītachiꞌxcuhuīꞌlichi nac cāꞌquilhtamacuj
\p
\v 1 Aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixcāxuiꞌlīcan cāꞌquilhtamacuj, ixuīꞌlhtzaꞌ chāꞌtin tī tzamāꞌ Tachihuīn. Chuntzaꞌ huanican ixpālacata ūꞌtzaꞌ quincāmāsuꞌyuniꞌyān Dios. Xlaꞌ ixtāꞌhuīꞌlachaꞌ Dios. Xlaꞌ ūꞌtzaꞌ Dios.
\v 2 Xapūla ixtāꞌhuīꞌlh Dios.
\v 3 Tzamāꞌ Tachihuīn cāxuiꞌlīlh ixlīpōꞌktu tū aꞌnan; jā tū ixaꞌnalh palh jā cahuālh ūꞌtzaꞌ.
\v 4 Ūꞌtzaꞌ māstāꞌ latamat ē chuntzaꞌ lītaxtulh aꞌktin taxkaket ixpālacatacaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\v 5 Ūꞌtzaꞌ chī aꞌktin taxkaket tū māxkakēniꞌn aꞌntzaꞌ jā nac cāꞌpucsuaꞌ. Skāhuīꞌniꞌ xalaꞌ nac cāꞌpucsuaꞌ ē jāla skāhuīꞌ taxkaket.
\p
\v 6 Ixuīꞌlh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī ixuanican Juan, tī Dios macamilh.
\v 7 Xlaꞌ milh nalīchihuīnaꞌn tī huanican taxkaket ē milh nacālīmaxquīꞌ talacapāstacniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt nataꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ tī huanican taxkaket.
\v 8 Juan jā ūꞌtzaꞌ taxkaket. Xlaꞌ xmān quīmāsuꞌyuchi huāꞌmāꞌ tī ixlīcānaꞌ taxkaket.
\v 9 Tī ixlīcānaꞌ taxkaket ixmimāꞌlhcus nac cāꞌquilhtamacuj. Xlaꞌ cāmāxkakēniꞌkōꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\p
\v 10 Xlaꞌ milh nac cāꞌquilhtamacuj. Masqui ūꞌtzaꞌ cāxuiꞌlīlh cāꞌquilhtamacuj, tachiꞌxcuhuīꞌt jā talakapasli.
\v 11 Tī ixlaꞌ ticālakmilh ē jā tamaktīniꞌnli.
\v 12 Makapitzīn taꞌaꞌkaꞌīꞌlh. Ixlīpōꞌktucaꞌn tī taꞌaꞌkaꞌīꞌlh, xlaꞌ cāmaxquīꞌlh lītliꞌhuiꞌqui natalītaxtu ixlacstīn Dios.
\v 13 Chī talīlacatuncuhuīꞌ ixlacstīn Dios, jā chī talīlacatuncuhuīꞌ ixcamanaꞌcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt. Ixlacstīn Dios jā chī aꞌktin skaꞌtaꞌ tī lacatuncuhuīꞌlh ixpālacata ixtapāxuāncaꞌn ē ixtalacapāstacniꞌcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt. Dios ūꞌtzaꞌ tī cāmaxquī ixlatamatcaꞌn ixlacstīn.
\p
\v 14 Tī huanican Tachihuīn, xlaꞌ quītachiꞌxcuhuīꞌlichi nac cāꞌquilhtamacuj. Xlaꞌ ixquincātāꞌhuiꞌlan. Iclaktzīꞌuj chī kaꞌlhī lītliꞌhuiꞌqui. Huāꞌmāꞌ lītliꞌhuiꞌqui ūꞌtzaꞌ ixlaꞌ tī ixlīmān īꞌSkaꞌtaꞌ Dios. Xlaꞌ lakalhuꞌmanīniꞌn ē pōꞌktu tū huanli ūꞌtzaꞌ ixlīcānaꞌ.
\v 15 Juan līchihuīnaꞌnli ē huanli:
\p ―Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ tī iclīchihuīnaꞌnli aꞌcxniꞌ icuanli tī icpūlaniꞌnīꞌt, ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ ē jā quit. Xlaꞌ ixuīꞌlhtzaꞌ aꞌcxniꞌ quit iclacatuncuhuīꞌlh.
\p
\v 16 Quincātlahuaniꞌnīꞌtaꞌn lhūhuaꞌ talakalhuꞌmān, ixpālacata xlaꞌ lakalhuꞌmanīniꞌn.
\v 17 Moisés quincāmāsuꞌyuniꞌn ixlīmāpaꞌksīn Dios. Jesucristo quincāmācaꞌtzīnīyān tū ixlīcānaꞌ ē chī quincālakalhuꞌmanān Dios.
\v 18 Jā tī laktzīꞌnīꞌt Dios nūn maktin. Tī ixlīmān īꞌSkaꞌtaꞌ tī Dios pāxquīꞌ, ūꞌtzaꞌ quincāmāsuꞌyuniꞌnīꞌtaꞌn Dios.
\s Juan līchihuīnaꞌnli Jesucristo
\r Mt. 3:11‑12; Mr. 1:7‑8; Lc. 3:15‑17
\p
\v 19 Israelitas xalanīꞌn nac Jerusalén talakmacamilh Juan makapitzīn pālejniꞌ ē levitas. Xlacaꞌn takelhasquiꞌnīlh Juan tīchu xlaꞌ.
\v 20 Juan cālīmāsuꞌyulh ē cāhuanilh:
\p ―Jā quit Cristo.
\p
\v 21 Takelhasquiꞌnīpālh:
\p ―¿Tīchu huiꞌx? ¿Ē huiꞌx ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios tī huanican Elías?
\p Juan huanli:
\p ―Jā quit.
\p Takelhasquiꞌnīpālh:
\p ―¿Ē huiꞌx ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios tī ickaꞌlhīmāꞌnauj?
\p Xlaꞌ kelhtīniꞌlh:
\p ―Jā quit.
\p
\v 22 Takelhasquiꞌnīpālh:
\p ―¿Tīchu huiꞌx? Caquilāhuaniuj ē chuntzaꞌ naꞌiccāhuaniyāuj tī quincātamacaminīꞌtaꞌn. ¿Tīchu huiꞌx?
\p
\v 23 Juan cākelhtīlh:
\p ―Quit huaꞌchi tī palhaꞌ naꞌicuan nac cāꞌtzayaꞌnca tiꞌyaꞌt: “Cacāxtlahuaꞌtit mintalacapāstacniꞌcaꞌn ē nakexpaꞌtāꞌtit Māpaꞌksīniꞌ aꞌcxniꞌ namin.” Chuntzaꞌ huanli ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios tī huanican Isaías, aꞌcxniꞌ huanli:
\q Camālaksajtit ixtej Māpaꞌksīniꞌ.
\p
\v 24 Nā ixtahuiꞌlānaꞌlh makapitzīn fariseos tī ixcālakmacamincanīꞌt Juan.
\v 25 Xlacaꞌn takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Tū ixpālacata māꞌkpaxīniꞌmpāꞌt palh jā Cristo huiꞌx, nūn Elías, nūn ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios tī ickaꞌlhīmāꞌnauj?
\p
\v 26 Juan cāhuanilh:
\p ―Quit iclīmāꞌkpaxīniꞌn xcān. Huāꞌtzāꞌ huīꞌlh chāꞌtin tī jā lakapasāꞌtit. Nā xlaꞌ namāꞌkpaxīniꞌn.
\v 27 Xlaꞌ āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ ē jā quit. Quit jā minīꞌniꞌ nūn naꞌicxcutniꞌ ixlīchīꞌcan ixcaclhiꞌ.
\p
\v 28 Pōꞌktu huāꞌmāꞌ aꞌkspulalh nac Betábara tuntacut nac Jordán, jā ixmāꞌkpaxīniꞌn Juan.
\s Jesús ixTamālacnūn Dios
\p
\v 29 Ixlīlakalī Juan laktzīꞌlh Jesús ixlaktalacatzunaꞌjītēlha ē cāhuanilh tachiꞌxcuhuīꞌt:
\p ―Calaktzīꞌntit tī mimāꞌlh. Ūꞌtzaꞌ tī macaminīꞌt Dios ē ūꞌtzaꞌ huanican ixTamālacnūn Dios. Ūꞌtzaꞌ namāpānū quincuentacaꞌn xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj.
\v 30 Ūꞌtzaꞌ iclīchihuīnaꞌnli aꞌcxniꞌ iccāhuanin: “Tī icpūlaniꞌnīꞌt, ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ ē jā quit ixpālacata xlaꞌ ixuīꞌlhtzaꞌ aꞌcxniꞌ quit iclacatuncuhuīꞌlh.”
\v 31 Masqui quit jānaꞌj xaꞌiclakapasa, quit icminīꞌt iclīmāꞌkpaxīniꞌn xcān ixpālacata tachiꞌxcuhuīꞌt natacaꞌtzī Dios macamilh tī icpūlaniꞌnīꞌt.
\p
\v 32 Nā cāhuanilh Juan:
\p ―Quit iclaktzīꞌlh Espíritu Santo tī yujchi ē chilh na ixaꞌcpūn Jesús. Espíritu Santo tasuꞌyulh huaꞌchi aꞌktin tantzasnān.
\v 33 Xapūla quit jā xaꞌiccaꞌtzī tīchu xlaꞌ. Quihuanilh Dios tī quimacāꞌlh naꞌiclīmāꞌkpaxīniꞌn xcān. Dios quihuanilh: “Nalaktzīꞌnaꞌ nayujāchi Espíritu Santo ē nachin na ixaꞌcpūn chāꞌtin. Huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ ūꞌtzaꞌ tī līmāꞌkpaxīniꞌn Espíritu Santo.”
\v 34 Iclaktzīꞌnīꞌttzaꞌ chī quihuanicanīꞌt. Ūꞌtzaꞌ iclīmāsuꞌyu quit ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ īꞌSkaꞌtaꞌ Dios.
\s Xapūla īꞌscujnuꞌnīꞌn Jesús
\p
\v 35 Ixlīlakalī huampala Juan ixcātāꞌlayālh chāꞌtuꞌ īꞌscujnuꞌnīꞌn.
\v 36 Laktzīꞌlh ixtētaxtumāꞌlh Jesús. Juan laktzīꞌlh Jesús ē huanli:
\p ―Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ tī macamilh Dios ē tī huanican ixTamālacnūn Dios.
\p
\v 37 Chāꞌtuꞌ īꞌscujnuꞌnīꞌn Juan takexmatli ē tastālaniꞌlh Jesús.
\v 38 Jesús talakspiꞌtli ē cālaktzīꞌlh ixtastālaniꞌtēlha ē cāhuanilh:
\p ―¿Tū putzayāꞌtit?
\p Xlacaꞌn tahuanilh:
\p ―Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ, ¿jā huiꞌlaꞌ?
\p
\v 39 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Cataꞌntit ē calaktzīꞌntit.
\p Tatāꞌaꞌlh ē talaktzīꞌlh jā ixuīꞌlh. Kōtanūtzaꞌ huaꞌchi maktāꞌtiꞌtzaꞌ ixuanīꞌt, ē chuntzaꞌ aꞌntzaꞌ tatachokolh tzamāꞌ quilhtamacuj.
\p
\v 40 Tzamāꞌ chāꞌtuꞌ tī tastālaniꞌlh Jesús ixpālacata tū ixcāhuaninīꞌt Juan, chāꞌtin ixuanican Andrés, ixtāꞌtin Simón Pedro.
\v 41 Palaj tunca Andrés putzalh ixtāꞌtin tī ixuanican Simón ē huanilh:
\p ―Ictāꞌlāpāxtokuitzaꞌ Mesías. (Ūꞌtzaꞌ huanicuꞌtun: Cristo tī lacsacnīꞌt Dios.)
\p
\v 42 Andrés tāꞌaꞌlh Simón talaktzīꞌn Jesús. Aꞌcxniꞌ Jesús laktzīꞌlh Simón ē huanilh:
\p ―Huiꞌx Simón, ixkaꞌhuaꞌcha Jonás. Huiꞌx nahuanicaꞌnaꞌ Cefas. (Huāꞌmāꞌ ūꞌtzaꞌ huanicuꞌtun: Pedro ē nā chihuix.)
\s Jesús cātaꞌsaniꞌlh Felipe ē Natanael
\p
\v 43 Ixlīlakalī huampala Jesús ixaꞌncuꞌtun jā huanican Galilea. Tāꞌlāpāxtokli Felipe ē huanilh:
\p ―Caquistālaꞌniꞌ.
\p
\v 44 Huāꞌmāꞌ Felipe xalaꞌ nac Betsaida ixuanīꞌt ē nā xalaꞌ aꞌntzaꞌ Andrés ē Pedro.
\v 45 Felipe lakaꞌlh Natanael ē huanilh:
\p ―Iclaktzīꞌnīꞌtauj chāꞌtin tī tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios jā Moisés tzoꞌkli līmāpaꞌksīn ē jā tatzoꞌknulh profetas. Xlaꞌ ūꞌtzaꞌ Jesús, ixkaꞌhuaꞌcha José xalaꞌ nac Nazaret.
\p
\v 46 Natanael huanli:
\p ―¿Ē tzē nataxtu tū xatze nac Nazaret?
\p Felipe kelhtīlh:
\p ―Cataꞌt ē calaktziꞌ.
\p
\v 47 Jesús laktzīꞌlh Natanael lakmimāꞌlh ē līhuanli:
\p ―Tī mimāꞌlh ūꞌtzaꞌ tzeya israelita. Xlaꞌ jā aꞌkskāhuīꞌnin.
\p
\v 48 Natanael kelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Chī quilīlakapasti?
\p Jesús huanilh:
\p ―Quit iclaktzīꞌnīꞌtaꞌntzaꞌ xapūla na ixtampīn nac kaꞌtlaꞌ quiꞌhuiꞌ aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixāꞌtaꞌsaniꞌyān Felipe.
\p
\v 49 Natanael kelhtīlh:
\p ―Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ, huiꞌx īꞌSkaꞌtaꞌ Dios; huiꞌx puxcuꞌ nalītahuiꞌlaꞌyaꞌ nac Israel.
\p
\v 50 Jesús kelhtīlh:
\p ―Quinaꞌkaꞌīꞌniꞌyaꞌ xmān ixpālacata icuanin iclaktzīꞌnīꞌtaꞌn na ixtampīn nac quiꞌhuiꞌ. Nalaktzīꞌnaꞌcus āꞌchulāꞌ xalakaꞌtlaꞌ tū naꞌictlahua.
\p
\v 51 Nā huanli Jesús:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū icuaniyān. Huiꞌxinaꞌn nalaktzīꞌnāꞌtit aꞌkapūn laquīꞌyālh, ē ángeles tī nacāmacamin Dios. Xlacaꞌn natatahuaꞌcaꞌ ē natayujāchi na ixaꞌcpūn Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn. Quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn.
\c 2
\s Tamakaxtokca nac Caná
\p
\v 1 Ixlīꞌaꞌktuꞌtun quilhtamacuj tamakaxtokca nac aꞌktin cāꞌlacchicniꞌ jā huanican Caná, nac Galilea. Ixtzīꞌ Jesús aꞌntzaꞌ ixuīꞌlh.
\v 2 Nā ixuanicanīꞌt naꞌaꞌn Jesús ē īꞌscujnuꞌnīꞌn.
\v 3 Sputli xaxcān uva, ē ixtzīꞌ Jesús huanilh:
\p ―Jātzaꞌ tū xaxcān uva.
\p
\v 4 Jesús kelhtīlh:
\p ―¿Tū ixpālacata quihuaniꞌyaꞌ huāꞌmāꞌ, Nāꞌ? Jānaꞌj tzucu tū quilītlahuat nahuan.
\p
\v 5 Ixtzīꞌ cāhuanilh tī ixtamacascujmāꞌnalh:
\p ―Catlahuaꞌtit ixlīpōꞌktu tū xlaꞌ nacāhuaniyān.
\p
\v 6 Ixuīꞌlh pāchāxan tlāmam ixlaꞌ chihuix tū ixtamaclacasquiꞌn israelitas aꞌcxniꞌ ixtamakachaꞌkaꞌn chuntzaꞌ chī ixtahuiꞌlatcaꞌn. (Ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌ palh maklhūhuaꞌ ixtamakachaꞌkaꞌn, chuntzaꞌ natalītaxtu lactze na ixlacatīn Dios.) Pātunuꞌ tlāmam ixtalītatzumāꞌlh pātuꞌ o pātuꞌtun pūxkaꞌtniꞌ.
\v 7 Jesús cāhuanilh tī ixtamacascujmāꞌnalh:
\p ―Cacālīmātzumaꞌtit xcān tzamāꞌ tlāmam.
\p Chuntzaꞌ xlacaꞌn tamātzumalh.
\v 8 Jesús cāhuanilh:
\p ―Camācututit macstiꞌnaꞌj ē calīpiniꞌtit tī cuenta laniꞌ ixlaꞌ cāꞌtaniꞌ.
\p
\v 9 Xlaꞌ kelhuānaꞌlh. Xaxcāntzaꞌ uva ixuanīꞌt. Xlaꞌ jā ixcaꞌtzī palh xcān ixuanīꞌt ē ixtalakpalīnīꞌttzaꞌ. Ixtacaꞌtzī xmān tī ixtamacascujmāꞌnalh, ixpālacata ūꞌtunuꞌn ixtamojōnīꞌt xcān. Chiꞌxcuꞌ tī cuenta laniꞌ cāꞌtaniꞌ taꞌsaniꞌlh tī ixtamāxtokmāꞌlh
\v 10 ē huanilh:
\p ―Tahuiꞌlat xapūla cāmaxquīꞌcan tī cātaꞌsaniꞌcanīꞌt xatze xaxcān uva. Āꞌlīstān, aꞌcxniꞌ tzejtzaꞌ takoꞌtnīꞌt tī cātaꞌsaniꞌcanīꞌt, cāmaxquīꞌcan tū jā xatze. Ē huiꞌx āꞌxmān māstāꞌpāꞌt tū xatze.
\p
\v 11 Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ tū tlahualh Jesús nac Caná nac Galilea, ūꞌtzaꞌ xapūla līꞌaꞌcnīn. Chuntzaꞌ līmāsuꞌyulh ixlītliꞌhuiꞌqui. Īꞌscujnuꞌnīꞌn talīꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh.
\p
\v 12 Āꞌlīstān Jesús aꞌlh nac Capernaum. Tatāꞌaꞌlh ixtzīꞌ ē ixtāꞌtimīn ē īꞌscujnuꞌnīꞌn. Aꞌntzaꞌ jā lakmaꞌj tatahuīꞌlh.
\s Jesús cātamacxtukōꞌlh tū jā tze na ixpūchakān xakaꞌtlaꞌ templo
\r Mt. 21:12‑13; Mr. 11:15‑18; Lc. 19:45‑46
\p
\v 13 Ixtalacatzunaꞌjīmāꞌlh ixcāꞌtaniꞌcaꞌn līꞌisraelitas tū huanican pascua. Jesús aꞌlh nac cāꞌlacchicniꞌ jā huanican Jerusalén.
\v 14 Tanūlh xakaꞌtlaꞌ nac templo. Aꞌntzaꞌ cālaktzīꞌlh tī ixtastāꞌmāꞌnalh huācax ē borregos ē tantzasnān, ē āꞌmakapitzīn tī ixtahuiꞌlānaꞌlh na ixmesacaꞌn jā ixpūpakxtucan tumīn.
\v 15 Jesús tlahualh aꞌktin lītasnoꞌknuꞌ ixlaꞌ koꞌxkaꞌ, ē cālītansnoꞌkxtukōꞌlh ixlīpōꞌktucaꞌn nā borregos nā huācax. Cāmakpūspiꞌtniꞌlh ixmesacaꞌn tī ixtapakxtumāꞌnalh tumīn, ē cāmakaꞌniꞌkōꞌlh ixtumīncaꞌn.
\v 16 Cāhuanilh stāꞌnaꞌnīꞌn tantzasnān:
\p ―Camāxtutit tzamāꞌ huāꞌtzāꞌ. Jā calīmāxtutit lītamāuj na ixchic quinTātaꞌ.
\p
\v 17 Īꞌscujnuꞌnīꞌn talīlacapāstacli chuntzaꞌ chī ixtatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Iclacasquiꞌn calakachiꞌxcuhuīꞌca ixchic Dios.
\q Ūꞌtzaꞌ iclacasquiꞌn quit.
\p
\v 18 Israelitas tahuanilh:
\p ―¿Ē kaꞌlhīꞌyaꞌ līmāpaꞌksīn natlahuaꞌyaꞌ huāꞌmāꞌ? Caquilātlahuaniꞌuj aꞌktin līꞌaꞌcnīn ē chuntzaꞌ naꞌiccaꞌtzīyāuj palh huiꞌx kaꞌlhīꞌyaꞌ līmāpaꞌksīn nacāmāxtuyaꞌ animalh xakaꞌtlaꞌ nac templo.
\p
\v 19 Jesús cāhuanilh:
\p ―Calactlahuaꞌtit tzamāꞌ chic ē ixlītuꞌtumaꞌj naꞌiclīcāxtlahuapalakōꞌ.
\p
\v 20 Israelitas takelhtīlh:
\p ―Tuꞌpuꞌxamachāxan cāꞌta līcāxtlahuakōꞌca huāꞌmāꞌ templo. ¿Ē huiꞌx tzē nalīcāxtlahuakōꞌyaꞌ aꞌktuꞌtun quilhtamacuj?
\p
\v 21 Aꞌcxniꞌ huanli huāꞌmāꞌ Jesús ixlīchihuīnaꞌmāꞌlh ixmacniꞌ.
\v 22 Īꞌscujnuꞌnīꞌn talacapāstacli ixtachihuīn Jesús aꞌcxniꞌ lacastālancuanaꞌnli. Taꞌaꞌkaꞌīꞌlh tū ixtatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios āꞌnā tū huanli Jesús.
\s Jesús cālakapaskōꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt
\p
\v 23 Nac Jerusalén ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ tū huanican pascua. Jesús ixuiꞌlachaꞌ ē aꞌntzaꞌ tlahualh lhūhuaꞌ līꞌaꞌcnīn. Ūꞌtzaꞌ lhūhuaꞌ talīꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh Jesús.
\v 24 Jesús ixcālakapaskōꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn, ē xlaꞌ ixcaꞌtzī makapitzīn ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌ ē āꞌmakapitzīn jā ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌ.
\v 25 Jā ixlacasquiꞌnca nahuanican ixtalacapāstacniꞌcaꞌn. Xlaꞌ cālakapasniꞌkōꞌ ixtalacapāstacniꞌcaꞌn.
\c 3
\s Jesús ē Nicodemo
\p
\v 1 Ixuīꞌlh chāꞌtin fariseo ixtacuhuīniꞌ Nicodemo. Xapuxcuꞌ israelitas ixuanīꞌt.
\v 2 Aꞌktin tzīꞌsniꞌ xlaꞌ lakmilh Jesús ē huanilh:
\p ―Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ, caꞌtzīyāuj Dios macaminīꞌtaꞌn namāsuꞌyuꞌyaꞌ. Jā tī tī tzē tlahua līꞌaꞌcnīn tū huiꞌx tlahuaꞌyaꞌ palh jā Dios macaminīꞌt.
\p
\v 3 Jesús huanilh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū icuaniyān. Tī jā catilacatuncuhuīꞌpālh jāla catitāꞌtapaꞌksīlh Dios.
\p
\v 4 Nicodemo kelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Chī nalīlacatuncuhuīꞌpala chāꞌtin tī kōluꞌtzaꞌ? Jāla natanūpala na ixpūlacniꞌ ixtzīꞌ ē nalīlacatuncuhuīꞌpala.
\p
\v 5 Jesús huanli:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū icuaniyān. Palh tī jā līlacatuncuhuīꞌ xcān ē ixlītliꞌhuiꞌqui Espíritu Santo, jāla catitāꞌtapaꞌksīlh Dios.
\v 6 Tī ixlacstīn tachiꞌxcuhuīꞌt, ūꞌtzaꞌ kaꞌlhī ixquinīt ē ixlucut. Tī kaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamat ixpālacata ixlīmāpaꞌksīn Espíritu Santo, ūꞌtzaꞌ kaꞌlhī ixEspíritu Dios.
\v 7 Jā calīꞌaꞌcniꞌ tū icuaniyān: “Ixlacasquiꞌnca nalacatuncuhuīꞌpalaꞌyāꞌtit ē chuntzaꞌ nakaꞌlhīꞌyāꞌtit xasāstiꞌ milatamatcaꞌn milīpōꞌktucaꞌn.”
\v 8 Ūꞌniꞌ aꞌn calhāxcuhuālh. Xmān kexpaꞌtaꞌ chī macasāꞌnan ē huiꞌx jā caꞌtzīyaꞌ jāchu minchaꞌ ē jāchu aꞌmāꞌlh. Nā chuntzaꞌ jā caꞌtzīyaꞌ chī nalīlīlacatuncuhuīꞌpala chāꞌtin chiꞌxcuꞌ ixlītliꞌhuiꞌqui Espíritu Santo ē nakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamat.
\p
\v 9 Nicodemo kelhasquiꞌnīpālh:
\p ―¿Chī līla huāꞌmāꞌ?
\p
\v 10 Jesús huanli:
\p ―¿Ē jā caꞌtzīyaꞌ huiꞌx huāꞌmāꞌ? Huiꞌx chāꞌtin mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ nac Israel.
\v 11 Ixlīcānaꞌ tū icuaniyān. Iclīchihuīnaꞌnāuj tū iccaꞌtzīyāuj ē icuanāuj tū iclaktzīꞌnīꞌtauj. Huiꞌxinaꞌn jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit tū icuanāuj.
\v 12 Huiꞌxinaꞌn jā quilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj aꞌcxniꞌ quit iccālītāꞌchihuīnaꞌnān tū xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj. Jā quintilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌuj palh naꞌiccālītāꞌchihuīnaꞌnān tū xalaꞌ nac aꞌkapūn.
\p
\v 13 ’Nūn chāꞌtin lakapasnaꞌn nac aꞌkapūn, xmān quit. Xaꞌicuiꞌlachaꞌ aꞌcxniꞌ jānaꞌj xaꞌicāꞌyujāchi ē ūꞌtzaꞌ iclīlakapasnaꞌn. Quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn.
\v 14 Chuntzaꞌ chī Moisés līmāꞌkayāhualh quiꞌhuiꞌ lūhuaꞌ nac cāꞌtzayaꞌnca tiꞌyaꞌt, nā chuntzaꞌ ixlacasquiꞌnca naquimāꞌkayāhuacan quit nac cruz. Quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn.
\v 15 Chuntzaꞌ, ixlīpōꞌktucaꞌn tī quintalīpāhuan natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli.
\s Dios cāpāxquīꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt
\p
\v 16 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Dios cāpāxquīꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj. Ūꞌtzaꞌ līmāstāꞌlh tī ixlīmān īꞌSkaꞌtaꞌ ē chuntzaꞌ tī natalīpāhuan xlaꞌ, xlacaꞌn jā makstin catitasputli. Natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā kaꞌlhī ixlīsputniꞌ.
\v 17 Dios macamilh īꞌSkaꞌtaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj. Jā macamilh nacāmakapātīnīn. Macamilh nacālīmakapūtaxtū.
\p
\v 18 ’Tī talīpāhuan īꞌSkaꞌtaꞌ Dios, xlacaꞌn jā caticāmakapātīnīnca. Tī jā talīpāhuan, nacāmakapātīnīncan ixpālacata jā talīpāhuanli tī ixlīmān īꞌSkaꞌtaꞌ Dios.
\v 19 Milh nac cāꞌquilhtamacuj tī taxkaket ixpālacata namāsuꞌyu tū ixlīcānaꞌ. Makapitzīn jā ixtalakatī taxkaket. Āꞌchulāꞌ talakatīlh jā cāꞌpucsuaꞌ ixpālacata ixtatlahuacuꞌtun tū jā tze. Ūꞌtzaꞌ nacālīmakapātīnīncan.
\v 20 Pōꞌktu tī tatlahua tū jā tze jā talakatī taxkaket ē jā tatalacatzunaꞌjīcuꞌtun nac taxkaket ixpālacata jā talacasquiꞌn nacālaktzīꞌncan chī tatlahuamāꞌnalh tū jā tze.
\v 21 Tī tatlahua tū tze, xlacaꞌn tatalacatzunaꞌjī nac taxkaket ixpālacata nacālaktzīꞌncan tatlahuamāꞌnalh tū Dios lacasquiꞌn.
\s Juan Māꞌkpaxīniꞌ līchihuīnaꞌmpālh Jesús
\p
\v 22 Āꞌlīstān Jesús aꞌlh nac Judea ē tatāꞌaꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn. Aꞌntzaꞌ tachokolh aꞌklhūhuaꞌ quilhtamacuj ē ixmāꞌkpaxīniꞌmāꞌlh.
\v 23 Nā Juan nā ixmāꞌkpaxīniꞌn nac Enón na ixlacatzunaꞌj Salim ixpālacata aꞌntzaꞌ ixmāꞌlh kaꞌtlaꞌ xcān. Tachiꞌxcuhuīꞌt ixtalakchin ē ixtaꞌaꞌkpaxa.
\v 24 Jānaꞌj ixmānūcan Juan nac pūlāchīꞌn.
\p
\v 25 Makapitzīn ixchiꞌxcuhuīꞌn Juan tatzuculh tatāꞌlāhuanī āꞌmakapitzīn israelitas ixpālacata chī māꞌkpaxīniꞌncan ē palh Dios laktzīꞌn āꞌchulāꞌ xatze catīhuālh aꞌcxniꞌ aꞌkpaxa.
\v 26 Talakaꞌlh Juan ē tahuanilh:
\p ―Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ, ¿pāstacaꞌ chiꞌxcuꞌ tī ixtāꞌhuiꞌlāchi ixtuntacut nac Jordán ē tī līchihuīꞌnaꞌ? Chuhuaꞌj nā xlaꞌ māꞌkpaxīniꞌmāꞌlh ē ūꞌtzaꞌ lhūhuaꞌ talakminkōꞌ.
\p
\v 27 Juan cākelhtīlh:
\p ―Chāꞌtin chiꞌxcuꞌ kaꞌlhī xmān tū Dios maxquīꞌ.
\v 28 Huiꞌxinaꞌn kexpaꞌttit chī icuanli: “Jā quit Cristo. Xmān quimacamincanīꞌt naꞌicpūlaniꞌ.”
\v 29 Aꞌcxniꞌ chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tamakaxtoka, ixlaꞌtzaꞌ tlahua tasquiꞌniꞌ. Ixamigo pāxtūtāya ē kexmata ē līpāxuhua tū līchihuīnaꞌn. Nā chuntzaꞌ quit iclīpāxuhua chī talakmin Jesús.
\v 30 Ixlacasquiꞌnca āꞌchulāꞌ natastālaniꞌkōꞌ Jesús ē jā quit.
\s Tī minchaꞌ nac aꞌkapūn
\p
\v 31 Tī minīꞌtaꞌnchaꞌ nac aꞌkapūn, ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ ē jā tī xalaꞌ nac cāꞌtiꞌyaꞌtnaꞌ. Tī talacatuncuhuīꞌ nac cāꞌquilhtamacuj, ūꞌtunuꞌn xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj ē xmān talīchihuīnaꞌn tū xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj. Tī minchaꞌ nac aꞌkapūn, ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ ē jā tī xalaꞌ nac cāꞌtiꞌyaꞌtnaꞌ.
\v 32 Masqui xlaꞌ līchihuīnaꞌn tū laktzīꞌnīꞌt ē tū kexmatnīꞌt, jā tī chāꞌtin aꞌkaꞌīꞌ tū huan.
\v 33 Palh tī aꞌkaꞌīꞌ ixtachihuīn tī minchaꞌ nac aꞌkapūn, ūꞌtzaꞌ lītasuꞌyu ixlīcānaꞌ tū huan Dios.
\v 34 Tī Dios macamilh, xlaꞌ līchihuīnaꞌn ixtachihuīn ixpālacata Dios līpāxuhua māstāꞌ Espíritu Santo.
\v 35 XaTātaꞌ pāxquīꞌ īꞌSkaꞌtaꞌ ē macamaxquīꞌkōꞌlh pōꞌktu ē ūꞌtzaꞌ namāpaꞌksīkōꞌ.
\v 36 Tī talīpāhuan īꞌSkaꞌtaꞌ Dios, xlacaꞌn takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli. Tī jā talīpāhuan, xlacaꞌn jā catitakaꞌlhīlh xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn. Dios nacāmakapātīnīn.
\c 4
\s Jesús ē chāꞌtin puscāt xalaꞌ nac Samaria
\p
\v 1 Fariseos ixcāmācaꞌtzīnīcanīꞌttzaꞌ Jesús āꞌchulāꞌ lhūhuaꞌ ixtastālaniꞌ ē ixcāmāꞌkpaxīmāꞌlh, ē jā Juan.
\v 2 Jesús jā ixmāꞌkpaxīniꞌn; xmān īꞌscujnuꞌnīꞌn ūꞌtunuꞌn ixtamāꞌkpaxīniꞌn.
\v 3 Aꞌcxniꞌ Jesús caꞌtzīlh fariseos ixcāmācaꞌtzīnīcanīꞌttzaꞌ, Jesús taxtulh nac Judea ē aꞌlh nac Galilea.
\p
\v 4 Ixtej Galilea tētaxtu nac Samaria.
\v 5 Aꞌcxniꞌ Jesús ixtētaxtumāꞌlh jā ixtapaꞌksīniꞌ nac Samaria, chāꞌlh nac Sicar aꞌktin cāꞌlacchicniꞌ na ixlacatzunaꞌj tiꞌyaꞌt tū Jacob ixmaxquīꞌnīꞌt ixkaꞌhuaꞌcha tī ixuanican José.
\v 6 Aꞌntzaꞌ ixuīꞌlh aꞌktin muꞌsniꞌ tū makāstzaꞌ ixlaꞌ ixuanīꞌt Jacob. Aꞌcxniꞌ tastuꞌnūt ixuanīꞌt, Jesús chāꞌlh nac muꞌsniꞌ. Makat ixminīꞌtaꞌnchaꞌ, ē ūꞌtzaꞌ ixlītlakuaꞌnīꞌt. Aꞌntzaꞌ tahuīꞌlh na ixquilhtūn muꞌsniꞌ.
\v 7 Jā ixlīnaꞌj lakchilh chāꞌtin puscāt xalaꞌ nac Samaria namācutu xcān. Jesús huanilh:
\p ―Quintāꞌhuaꞌ mixcān.
\p
\v 8 Īꞌscujnuꞌnīꞌn ixtaꞌaꞌnīꞌt nac cāꞌlacchicniꞌ natatamāhua ixlīhuaꞌcaꞌn.
\v 9 Tzamāꞌ puscāt samaritana huanilh Jesús:
\p ―Huiꞌx israelita ē quit samaritana. ¿Chī quilīsquiꞌniꞌyaꞌ xcān? (Chuntzaꞌ huanilh ixpālacata israelitas ē samaritanos jā ixtalālaktzīꞌncuꞌtun.)
\p
\v 10 Jesús kelhtīlh:
\p ―Caꞌtzīyaꞌ cahuālh tū Dios māstāꞌ ē tī squiꞌniꞌmāꞌn xcān, huiꞌx ixquisquiꞌniꞌ xatze xcān ē quit xaꞌicmaxquīꞌn.
\p
\v 11 Puscāt huanilh:
\p ―Huiꞌx jā kaꞌlhīꞌyaꞌ tū napūmācutuyaꞌ ē xcān pūlhmāꞌn tojōmāꞌchaꞌ. ¿Jāchu natayaꞌyaꞌ xatze xcān?
\v 12 Tī quimpapcaꞌn Jacob quincāmakxtekniꞌn huāꞌmāꞌ muꞌsniꞌ. Āꞌtzāꞌ ixtakoꞌtnun Jacob ē ixlacstīn ē ixanimalh. ¿Ē huiꞌx āꞌchulāꞌ kaꞌtlaꞌ ē jā Jacob?
\p
\v 13 Jesús huanilh:
\p ―Ixlīpōꞌktu tī natahuaꞌ huāꞌmāꞌ xcān, natakelhpūtīpala.
\v 14 Tī natahuaꞌ xcān tū naꞌiccāmaxquīꞌ, xlacaꞌn jātzaꞌ maktin catitakelhpūtīpālh. Tzamāꞌ xcān tū naꞌiccāmaxquīꞌ nala huaꞌchi muꞌsniꞌ na ixpūlacniꞌcaꞌn, ē nacāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli.
\p
\v 15 Puscāt huanilh:
\p ―Caquimaꞌxquiꞌ huāꞌmāꞌ xcān ē chuntzaꞌ jātzaꞌ maktin ictikelhpūtīlh ē jātzaꞌ ictimilh naꞌictaya xcān huāꞌtzāꞌ.
\p
\v 16 Jesús huanilh:
\p ―Caquītaꞌsaꞌniꞌ minkōluꞌ ē cataꞌntit.
\p
\v 17 Puscāt kelhtīlh:
\p ―Jā ickaꞌlhī quinkōluꞌ.
\p Jesús huanilh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū huaꞌnaꞌ jā kaꞌlhīꞌyaꞌ minkōluꞌ.
\v 18 Huiꞌx cākaꞌlhīꞌnīꞌtaꞌ kelhaquitzis chiꞌxcuhuīꞌn. Tī tāꞌhuiꞌlaꞌ chuhuaꞌj jā minkōluꞌ. Ixlīcānaꞌ tū huanīꞌtaꞌ.
\p
\v 19 Puscāt huanilh:
\p ―Huiꞌx ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios. Chuntzaꞌ tasuꞌyu.
\v 20 Quinapapanaꞌcaꞌn samaritanos ixtamakapāxuī Dios huāꞌtzāꞌ nac sipej. Huiꞌxinaꞌn israelitas huaꞌnāꞌtit xmān nac Jerusalén tzē namakapāxuīcan Dios.
\p
\v 21 Jesús kelhtīlh:
\p ―Caꞌaꞌkaꞌiꞌ tū naꞌicuaniyān. Namin aꞌktin quilhtamacuj aꞌcxniꞌ jātzaꞌ catimaclacasquiꞌnca naꞌaꞌncan namakapāxuīcan Dios nac sipej ē jā nac Jerusalén.
\v 22 Huiꞌxinaꞌn samaritanos jā lakapasāꞌtit tī makapāxuīꞌyāꞌtit. Quinaꞌn iclakapasāuj tī icmakapāxuīyāuj. Tī namakapūtaxtūnuꞌn, xlaꞌ ūꞌtzaꞌ chāꞌtin israelita.
\v 23 Chilhtzaꞌ quilhtamacuj aꞌcxniꞌ tī tzej tamakapāxuī Dios natalīmakapāxuī ixlīpōꞌktu ixlīstacnaꞌcaꞌn ē nataꞌaꞌkaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios. Dios lacasquiꞌn chuntzaꞌ nalīmakapāxuīcan.
\v 24 Dios lakahuan masqui jā tasuꞌyu. Ixlacasquiꞌnca tachiꞌxcuhuīꞌt natalīmakapāxuī pōꞌktu ixlīstacnaꞌcaꞌn; ē ixlacasquiꞌnca nataꞌaꞌkaꞌīꞌ ixtachihuīn. Chuntzaꞌ tzej natalīmakapāxuī Dios.
\p
\v 25 Puscāt huanilh:
\p ―Quit iccaꞌtzī namin Mesías tī huanican Cristo tī Dios lacsacnīꞌt ē līhuiꞌlīlh ixlīmakapūtaxtūnuꞌ. Xlaꞌ naquincāhuanikōꞌyān ixlīpōꞌktu aꞌcxniꞌ namin.
\p
\v 26 Jesús huanilh:
\p ―Ūꞌtzaꞌ quit tī tāꞌchihuīnaꞌmāꞌn.
\p
\v 27 Palaj tunca tachilh īꞌscujnuꞌnīꞌn. Talīꞌaꞌcnīniꞌlh ixtāꞌchihuīnaꞌmāꞌlh Jesús chāꞌtin puscāt. Nūn chāꞌtin kelhasquiꞌnīlh: “¿Tū lacasquiꞌnaꞌ?” Jā kelhasquiꞌnīca: “¿Tū lītāꞌchihuīnaꞌmpāꞌt tzamāꞌ puscāt?”
\v 28 Puscāt huiꞌlīlh ixtlāmam ē aꞌlh nac cāꞌlacchicniꞌ ē cāhuanilh tachiꞌxcuhuīꞌt:
\p
\v 29 ―Capintit laktzīꞌnāꞌtit chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī quihuanikōꞌlh ixlīpōꞌktu tū ictlahuanīꞌt. Palhāsāꞌ ūꞌtzaꞌ tī Cristo.
\p
\v 30 Tataxtulh nac cāꞌlacchicniꞌ natalakaꞌn Jesús.
\v 31 Aꞌcxniꞌ ixtamimāꞌnalh tachiꞌxcuhuīꞌt, īꞌscujnuꞌnīꞌn Jesús tahuanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, catihuaꞌyaꞌ macstiꞌnaꞌj.
\p
\v 32 Xlaꞌ cāhuanilh:
\p ―Quit ickaꞌlhī quilīhuaꞌ tū jā lakapasāꞌtit.
\p
\v 33 Scujnuꞌnīꞌn talākelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Ē huīꞌlh tī quīxtekniꞌchitzaꞌ ixlīhuaꞌ?
\p
\v 34 Jesús cāhuanilh:
\p ―Quit ictlahuacuꞌtun ixlīmāpaꞌksīn quinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt, ē ictlahuakōꞌcuꞌtun tū quilīmacaminīꞌt. Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ quit quilīhuaꞌ.
\v 35 Huiꞌxinaꞌn huaꞌnāꞌtit: “Sputacus aꞌktāꞌtiꞌ mālhcuyuꞌ nalanānaꞌn.” Quit iccāhuaniyān: Calaktzīꞌntit tachiꞌxcuhuīꞌt. Talacapalatēlha nataꞌaꞌkaꞌīꞌ quintachihuīn.
\v 36 Tī scuja maxquīꞌcan ixtatlaj. Nā chuntzaꞌ tī quintatāꞌscuja. Makapitzīn taꞌaꞌkaꞌīꞌ ē ūꞌtzaꞌ ixtatlajcaꞌn tī quintatāꞌscuja. Tī taꞌaꞌkaꞌīꞌnīꞌt quintachihuīn, xlacaꞌn takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli. Ūꞌtzaꞌ natalīpāxuhua tī tamāsuꞌyulh quintachihuīn xapūla ē tī tamāsuꞌyulh āꞌlīstān.
\v 37 Ixlīcānaꞌ chī tahuan: “Chāꞌtin chaꞌn ē āꞌchāꞌtin īꞌnin.”
\v 38 Quit iccāmacāꞌnīꞌtaꞌn naꞌīꞌnināꞌtit huiꞌxinaꞌn jā jā chaꞌnīꞌtaꞌntit huiꞌxinaꞌn. Naꞌīꞌnināꞌtit jā tascujli āꞌmakapitzīn. Ūꞌtzaꞌ huanicuꞌtun huiꞌxinaꞌn nacāmāsuꞌyuniꞌyāꞌtit tī cāmācaꞌtzīnīcanīꞌttzaꞌ macstiꞌnaꞌj quintachihuīn. Xlacaꞌn nataꞌaꞌkaꞌīꞌ ―huanli Jesús.
\p
\v 39 Lhūhuaꞌ samaritanos xalanīꞌn tzamāꞌ cāꞌlacchicniꞌ taꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh Jesús ixpālacata tū ixuanīꞌt tzamāꞌ puscāt: “Quihuanikōꞌlh ixlīpōꞌktu tū ictlahuanīꞌt quit.”
\v 40 Chuntzaꞌ samaritanos, aꞌcxniꞌ talakchilh Jesús, tahuanilh cacātāꞌtamakxtekli ūꞌtunuꞌn. Xlaꞌ tachokolh aꞌktuꞌ quilhtamacuj.
\v 41 Lhūhuaꞌ taꞌaꞌkaꞌīꞌlh aꞌcxniꞌ takexmatli tū huanli xlaꞌ.
\v 42 Xlacaꞌn tahuanilh tzamāꞌ puscāt:
\p ―Chuhuaꞌj jā xmān ixpālacata mintachihuīn icaꞌkaꞌīꞌyāuj. Quinaꞌn iclīlaktzīꞌuj quilakastapuncaꞌn ē ickexmatnīꞌtauj tū huan xlaꞌ. Ixlīcānaꞌ palh ūꞌtzaꞌ Cristo tī nacāmakapūtaxtū xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj.
\s Jesús mātzeyīlh ixkaꞌhuaꞌcha chāꞌtin māpaꞌksīniꞌ
\p
\v 43 Ixlīꞌaꞌktuꞌ quilhtamacuj Jesús taxtulh nac Samaria ē aꞌlh nac Galilea.
\v 44 Jesús huanli chāꞌtin aꞌkchihuīnaꞌ jā lakachiꞌxcuhuīꞌcan na ixtāꞌchicniꞌ.
\v 45 Aꞌcxniꞌ Jesús chilh nac Galilea, līpāxuhua talaktzīꞌlh xalanīꞌn nac Galilea. Xlacaꞌn ixtaquīlanīꞌt nac Jerusalén jā ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ tū huanican pascua, ē ixtalaktzīꞌnkōꞌnīꞌttzaꞌ lhūhuaꞌ tū quītlahualh Jesús.
\p
\v 46 Jesús mimpālh nac Caná, nac Galilea, aꞌntzaꞌ jā līmāxtulh xaxcān uva. Ixlacatzunaꞌj Caná, nac aꞌktin cāꞌlacchicniꞌ tū huanican Capernaum, ixuīꞌlh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī ixtāꞌscujmāꞌlh puxcuꞌ. Ixkaꞌhuaꞌcha ixtaꞌjatatla.
\v 47 Aꞌcxniꞌ caꞌtzīlh ixtaxtunīꞌttzaꞌ Jesús nac Judea ē ixuiꞌlachaꞌtzaꞌ nac Galilea, palaj tunca xatātaꞌ aꞌlh laktzīꞌn Jesús ē huanilh caꞌaꞌlh na ixchic namātzeyī ixkaꞌhuaꞌcha tī ixnīmāꞌlhtzaꞌ.
\v 48 Jesús huanilh:
\p ―Huiꞌxinaꞌn jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit palh jā nalaktzīꞌnāꞌtit līꞌaꞌcnīn.
\p
\v 49 Tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ huanilh:
\p ―Capit na quinchic līhuan jā nanī quinkaꞌhuaꞌcha.
\p
\v 50 Jesús huanilh:
\p ―Capinchitzaꞌ na minchic. Minkaꞌhuaꞌcha tzeyanlitzaꞌ.
\p Tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ aꞌkaꞌīꞌlh tū huanilh Jesús ē aꞌlh.
\p
\v 51 Aꞌcxniꞌ ixchintēlha na ixchic, ixtasācuaꞌn palaj tunca tataxtulh taꞌaꞌlh talāpāxtoka ē tahuanilh:
\p ―Minkaꞌhuaꞌcha tzeyanlitzaꞌ.
\p
\v 52 Cākelhasquiꞌnīlh tuchūyā hora tzuculh tzeyan. Tahuanilh:
\p ―Huāꞌ kōtan maktin hora kōtanū tapānūniꞌlh macscut.
\p
\v 53 Xatātaꞌ palaj tunca caꞌtzīlh chu ūꞌtzaꞌ tzamāꞌ hora aꞌcxniꞌ huanilh Jesús: “Minkaꞌhuaꞌcha tzeyanlitzaꞌ.” Ūꞌtzaꞌ līꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh Jesús tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ ē nā ixlīpōꞌktucaꞌn xalanīꞌn na ixchic.
\p
\v 54 Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ ixlīꞌaꞌktuꞌ līꞌaꞌcnīn tū tlahualh Jesús aꞌcxniꞌ minchaꞌ nac Judea ē chāꞌlh nac Galilea.
\c 5
\s Jesús mātzeyīlh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ xalaꞌ nac Betesda
\p
\v 1 Jā makās āꞌlīstān israelitas talītzuculh cāꞌtaniꞌ. Jesús aꞌlh nac cāꞌlacchicniꞌ Jerusalén jā ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ.
\v 2 Nac Jerusalén, ixuīꞌlh aꞌktin muꞌsniꞌ na ixlacatzunaꞌj jā ixtalactanū borregos. Tzamāꞌ muꞌsniꞌ ixuanican Betesda. Ūꞌtzaꞌ ixtachihuīn hebreo. Ixyāhuacanīꞌttzaꞌ ixaꞌcchic tū ixkaꞌlhī aꞌkquitzis ixtanquilhtīn.
\v 3 Aꞌntzaꞌ ixtamāꞌnalh lhūhuaꞌ taꞌjatatlanīꞌn ē tī lakatzīꞌnīꞌn ē tī jā tze ixtujancaꞌn ē tī ixtalūꞌntūꞌlanīꞌt. Xlacaꞌn ixtakaꞌlhīmāꞌnalh aꞌcxniꞌ ixtasakāꞌlīlh xcān.
\v 4 Makatunuꞌ ixquīyujāchi chāꞌtin ángel. Ūꞌtzaꞌ ixsakāꞌlī xcān. Tī pūla ixtojō nac xcān, aꞌcxniꞌ ixtasakāꞌlī, xlaꞌ palaj tunca ixtzeyan catūhuālh taꞌjatat.
\p
\v 5 Aꞌntzaꞌ ixuīꞌlh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī ixtaꞌjatatla puꞌxamacāujtzeyan cāꞌta.
\v 6 Jesús laktzīꞌlh tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ jā ixmāꞌlh. Ixcaꞌtzītzaꞌ makāstzaꞌ ixtaꞌjatatla ē kelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Ē tzeyancuꞌtunaꞌ?
\p
\v 7 Tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ kelhtīniꞌlh:
\p ―Jā tī tī naquimojō nac xcān aꞌcxniꞌ tasakāꞌlī. Aꞌcxniꞌ quit ictojōcuꞌtun palaj tunca tojō āꞌchāꞌtin ē chuntzaꞌ quilīskāhuīꞌcan.
\p
\v 8 Jesús huanilh:
\p ―Catāꞌkaquiꞌ ē casacti mimpūtamaꞌ ē catlāꞌhuaꞌnti.
\p
\v 9 Palaj tunca tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ tzeyanli ē sacli ixpūtamaꞌ ē tzuculh tlāꞌhuan. Tzamāꞌ quilhtamacuj ūꞌtzaꞌ ixpūjaxcan.
\v 10 Israelitas tahuanilh chiꞌxcuꞌ tī mātzeyīca:
\p ―Chuhuaꞌj huāꞌmāꞌ quilhtamacuj ūꞌtzaꞌ tū pūjaxcan. Huiꞌx jā minīꞌniꞌ līpimpāꞌt mimpūtamaꞌ.
\p
\v 11 Tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ cākelhtīlh:
\p ―Tī quimātzeyīlh, ūꞌtzaꞌ quihuanilh: “Casacti mimpūtamaꞌ ē catlāꞌhuaꞌnti.”
\p
\v 12 Takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Tīyā chiꞌxcuꞌ tī huanin: “Casacti mimpūtamaꞌ ē catlāꞌhuaꞌnti?”
\p
\v 13 Tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ jā ixcaꞌtzī tī mātzeyīlh ixpālacata lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt ixtahuiꞌlānaꞌlh ē Jesús ixcātēlacataxtunīꞌttzaꞌ.
\v 14 Āꞌlīstān Jesús tāꞌlāmaclalh xakaꞌtlaꞌ nac templo ē huanilh:
\p ―Chuhuaꞌj huiꞌx tzeyaꞌnīꞌtaꞌtzaꞌ. Jātzaꞌ catlaꞌhuaꞌ tū jā tze. Palh huiꞌx natlahuaꞌpalaꞌyaꞌ tū jā tze, āꞌchulāꞌ napātīpalaꞌyaꞌ.
\p
\v 15 Tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ aꞌlh ē cāmācaꞌtzīnīlh israelitas Jesús tī ixmātzeyīnīꞌt.
\v 16 Tzamāꞌ quilhtamacuj ūꞌtzaꞌ tū ixpūjaxcan aꞌcxniꞌ Jesús tlahualh tzamāꞌ līꞌaꞌcnīn. Ūꞌtzaꞌ tatzuculh talīputzastālaniꞌ israelitas ē ixtamaknīcuꞌtun.
\v 17 Jesús cāhuanilh:
\p ―QuinTātaꞌ pōꞌktu quilhtamacuj scujmāꞌlh ē nā ūꞌtzaꞌ quit iclīscuja.
\p
\v 18 Ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ talīsītzīꞌlh israelitas ē ixtalīmaknīcuꞌtun. Ūꞌtzaꞌ talīsītzīꞌlh tū tlahualh Jesús tzamāꞌ quilhtamacuj tū pūjaxcan ē ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ talīsītzīꞌlh huaꞌchi Dios lītaxtulh aꞌcxniꞌ huanli: Dios quinTātaꞌ.
\s ĪꞌSkaꞌtaꞌ Dios kaꞌlhī līmāpaꞌksīn
\p
\v 19 Jesús cāhuanilh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Quit quinaꞌcstu jāla tū ictlahua. Xmān ictlahua ixtalacasquiꞌnīn quinTātaꞌ Dios. Iclaktzīꞌn tū tlahua quinTātaꞌ ē xmān ūꞌtzaꞌ ictlahua. Tū tlahua quinTātaꞌ, nā ūꞌtzaꞌ ictlahua.
\v 20 QuinTātaꞌ quimpāxquīꞌ quit ē quimāsuꞌyuniꞌ ixlīpōꞌktu tū tlahuamāꞌlh. Naquimāsuꞌyuniꞌcus tū āꞌchulāꞌ xalakaꞌtlaꞌ. Ūꞌtzaꞌ naꞌictlahua ē nalīꞌaꞌcnīꞌyāꞌtit.
\v 21 QuinTātaꞌ mālacastālancuanīniꞌn. Nā chuntzaꞌ quit iccāmaxquīꞌ ixlatamatcaꞌn tī quit iclacasquiꞌn.
\v 22 QuinTātaꞌ jā tī putzānaꞌnī. Xlaꞌ quimacamaxquīꞌnīꞌt līmāpaꞌksīn quit naꞌiccāputzānaꞌnī.
\v 23 Chuntzaꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn naquintalīlakachiꞌxcuhuīꞌ quit lacxtim chī talakachiꞌxcuhuīꞌ quinTātaꞌ Dios. Tī jā quilakachiꞌxcuhuīꞌ jā lakachiꞌxcuhuīꞌ quinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt.
\p
\v 24 ’Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Tī takexmata tū icuan ē talīpāhuan tī quimacaminīꞌt, xlacaꞌn takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli. Xlacaꞌn jā caticāmāpātīnīca; takaꞌlhītzaꞌ ixlatamatcaꞌn xasāstiꞌ tū jā makstin catisputli.
\v 25 Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Mimāꞌlhtzaꞌ quilhtamacuj ē chuhuaꞌjtzaꞌ huāꞌmāꞌ quilhtamacuj aꞌcxniꞌ tī jā takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn, xlacaꞌn natakexmata quintachihuīn quit, īꞌSkaꞌtaꞌ Dios. Tī natakexmata quintachihuīn, xlacaꞌn nacāmaxquīꞌcan xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli.
\v 26 Chuntzaꞌ chī quinTātaꞌ Dios māstāꞌ latamat, nā īꞌSkaꞌtaꞌ tzē namāstāꞌ latamat.
\v 27 Quimaxquīꞌnīꞌt līmāpaꞌksīn naꞌicputzānaꞌnī, ixpālacata quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn.
\v 28 Jā calīꞌaꞌcnīꞌtit tū iccāhuanimāꞌn. Mimāꞌlh quilhtamacuj aꞌcxniꞌ nīnīꞌn natakexmata quintachihuīn.
\v 29 Natatāꞌcxtuyāchi xlacaꞌn nac pūtāꞌcnūn. Tī tatlahualh tū tze, xlacaꞌn natalacastālancuanaꞌn ē natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn. Tī tatlahualh tū jā tze, xlacaꞌn natalacastālancuanaꞌn ē nacāmakapātīnīncan.
\s Jesús māsuꞌyulh xlaꞌ kaꞌlhī līmāpaꞌksīn
\p
\v 30 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Quit jā ictlahua tū xmān quintapāxuān. Quit icputzānaꞌnī chuntzaꞌ chī quilīmāpaꞌksī Dios. Ūꞌtzaꞌ tzej iclīputzānaꞌnī. Quit jā ictlahua tū quintapāxuān. Ictlahua ixtapāxuān quinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt.
\v 31 Palh xmān quit quilīmān naquilīchihuīnaꞌncan ē jā tī āꞌchāꞌtin tī naquilīchihuīnaꞌn, chuntzaꞌ jā catiꞌaꞌkaꞌīꞌca tū icuan.
\v 32 Huiꞌlapālh āꞌchāꞌtin tī naquilīchihuīnaꞌn. Quit iccaꞌtzī tū nahuan xlaꞌ quimpālacata, ūꞌtzaꞌ ixlīcānaꞌ.
\v 33 Huiꞌxinaꞌn mākelhasquiꞌnīnīniꞌntit Juan. Juan kelhtīniꞌlh tū ixlīcānaꞌ.
\v 34 Quit jā icmaclacasquiꞌn nūn chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī nalīchihuīnaꞌn quimpālacata. Xmān iccāhuanimāꞌn tzamāꞌ ixpālacata huiꞌxinaꞌn naꞌaꞌkapūtaxtuyāꞌtit.
\v 35 Juan xlaꞌ huaꞌchi aꞌktin pūmaksko tū ixlama ē ixmāxkakēniꞌn. Huiꞌxinaꞌn jā makās lakatītit chī ixcāmāxkakēniꞌyān.
\v 36 Juan huanli Dios quimacaminīꞌt. Ē quit ictlahua tū quimacamaxquīꞌnīꞌt. Ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ māsuꞌyu Dios quimacaminīꞌt.
\v 37 Nā Dios quimacamilh ē līchihuīnaꞌn quimpālacata. Huiꞌxinaꞌn jā makstin kexpaꞌtnīꞌtaꞌntit ixtachihuīn ē jā makstin laktzīꞌnīꞌtaꞌntit Dios.
\v 38 Jā makstin cātanūniꞌnīꞌtaꞌn ixtachihuīn na milīstacnaꞌcaꞌn. Aꞌntzaꞌ lītasuꞌyu huiꞌxinaꞌn jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit palh quit Dios quimacaminīꞌt.
\v 39 Huiꞌxinaꞌn tzej līkelhtahuaꞌkaꞌyāꞌtit ixtachihuīn Dios. Puhuaꞌnāꞌtit chuntzaꞌ nakaꞌlhīꞌyāꞌtit xasāstiꞌ milatamatcaꞌn tū jā catilaksputli. Masqui ixtachihuīn Dios līchihuīnaꞌn quimpālacata,
\v 40 huiꞌxinaꞌn jā quilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌcuꞌtunāuj ē chuntzaꞌ jā nakaꞌlhīꞌyāꞌtit xasāstiꞌ milatamatcaꞌn tū jā catilaksputli.
\p
\v 41 ’Quit jā icputza ixtapāxquīꞌn chiꞌxcuhuīꞌn.
\v 42 Quit iccaꞌtzī tzej huiꞌxinaꞌn jā pāxquīꞌyāꞌtit Dios.
\v 43 Dios quimaxquīꞌnīꞌt līmāpaꞌksīn. Ūꞌtzaꞌ iclīminīꞌt. Huiꞌxinaꞌn jā quilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj. Palh ixaꞌcstu ixmilh āꞌchāꞌtin, ūꞌtzaꞌ ixaꞌkaꞌīꞌtit.
\v 44 Huiꞌxinaꞌn lacasquiꞌnāꞌtit cacātapāxquīꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt ē jā lacapāstacāꞌtit natlahuaꞌyāꞌtit tū ixtalacasquiꞌnīn Dios. Ūꞌtzaꞌ jā līꞌaꞌkaꞌīꞌyāꞌtit.
\v 45 Jā capuhuaꞌntit naꞌiccālīmālacsuꞌyuyān na ixlacatīn quinTātaꞌ. Tī nacālīmālacsuꞌyuyān ūꞌtzaꞌ Moisés tī līꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāꞌtit.
\v 46 Palh huiꞌxinaꞌn aꞌkaꞌīꞌniꞌyāꞌtit cahuālh tū tzoꞌkli Moisés, nā quit ixquilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌuj. Moisés lītzoꞌknunīꞌt quimpālacata.
\v 47 Palh huiꞌxinaꞌn jā aꞌkaꞌīꞌniꞌyāꞌtit tū tzoꞌkli Moisés, ¿chī naquilālīꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj tū iccāhuanimāꞌn?
\c 6
\s Jesús cāmāhuīꞌlh aꞌkquitzis mil chiꞌxcuhuīꞌn
\r Mt. 14:13‑21; Mr. 6:30‑44; Lc. 9:10‑17
\p
\v 1 Āꞌlīstān Jesús aꞌlh ixtuntacut nac mar jā huanican Galilea ē nā huanican Tiberias.
\v 2 Lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt ixtastālaniꞌnīꞌt ixpālacata ixtalaktzīꞌnīꞌt lhūhuaꞌ līꞌaꞌcnīn tū ixtlahuanīꞌt, aꞌcxniꞌ ixcāmātzeyīnīꞌt taꞌjatatlanīꞌn.
\v 3 Jesús tahuaꞌcaꞌlh nac sipej ē aꞌntzaꞌ cātāꞌtahuīꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn.
\v 4 Ixtalacatzunaꞌjītēlha ixcāꞌtaniꞌcaꞌn israelitas tū huanican pascua.
\v 5 Jesús lacaꞌaꞌlh ē cālaktzīꞌlh lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt ixtalakmimāꞌnalh. Huanilh Felipe:
\p ―Chuhuaꞌj ¿jāchu natamāhuayāuj līhuaꞌ tū nacāmāhuīꞌyāuj huāꞌmāꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt?
\p
\v 6 Jesús ixlītzāꞌsamāꞌlh Felipe. Jesús, ixcaꞌtzītzaꞌ tū natlahua.
\v 7 Felipe kelhtīniꞌlh:
\p ―Aꞌktuꞌ ciento tumīn jā catiꞌaꞌcchāꞌlh natalīhuāꞌyankōꞌ macastiꞌn.
\p
\v 8 Āꞌchātin īꞌscujniꞌ ixtacuhuīniꞌ Andrés, ixtāꞌtin Simón Pedro, huanilh:
\p
\v 9 ―Āꞌtzāꞌ huīꞌlh chāꞌtin kaꞌhuaꞌcha. Līmin macquitzis pāntzīn ixlaꞌ cebada ē tantuꞌ squīꞌtiꞌ. ¿Chī nalīꞌaꞌcchāꞌn natalīhuāꞌyankōꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt?
\p
\v 10 Jesús huanli:
\p ―Cacāhuaniꞌtit tachiꞌxcuhuīꞌt catatahuīꞌlh.
\p Aꞌntzaꞌ nac cāꞌseketniꞌ tatahuiꞌlakōꞌlh huaꞌchi aꞌkquitzis mil chiꞌxcuhuīꞌn.
\v 11 Jesús maktīniꞌlh pāntzīn ē maxquīꞌlh tapāxcatcaꞌtzīn Dios ē cāmaxquīꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn. Xlacaꞌn tamaxquīꞌlh tī ixtahuiꞌlānaꞌlh. Nā chuntzaꞌ cāmaxquīꞌca squīꞌtiꞌ. Cāmaxquīꞌca chī xlacaꞌn ixtalacasquiꞌn.
\v 12 Aꞌcxniꞌ takaꞌsli, Jesús cāhuanilh īꞌscujnuꞌnīꞌn:
\p ―Cacāmākēstokkōꞌtit xalacpītzun. Jā capāxcatlīlaꞌtit.
\p
\v 13 Tamākēstokli ē aꞌcchāꞌlh pācāujtuꞌ chāꞌxta lītatzumalh xalacpītzun macquitzis pāntzīn ixlaꞌ cebada.
\v 14 Tachiꞌxcuhuīꞌt aꞌcxniꞌ talaktzīꞌlh tzamāꞌ līꞌaꞌcnīn tū tlahualh Jesús, xlacaꞌn tahuanli:
\p ―Ixlīcānaꞌ ūꞌtzaꞌ tzamāꞌ ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios tī ixmilh nac cāꞌquilhtamacuj.
\p
\v 15 Jesús caꞌtzīlh ixtalēꞌncuꞌtun ē ixtasāhuiꞌlīcuꞌtun chī ixpuxcuꞌcaꞌn. Ūꞌtzaꞌ lītapānūlh ē ixlīmān aꞌlh nac sipej.
\s Jesús kelhtlāꞌhuanli xcān
\r Mt. 14:22‑27; Mr. 6:45‑52
\p
\v 16 Aꞌcxniꞌ tzīꞌsatzaꞌ ixuanīꞌt, īꞌscujnuꞌnīꞌn taminchaꞌ na ixquilhtūn mar.
\v 17 Tatojōlh aꞌktin nac barco ē ixtapūtacutnuꞌmāꞌnalh nac mar. Ixtachāꞌncuꞌtun nac Capernaum. Cāꞌpucsuaꞌtzaꞌ ixuanīꞌt ē Jesús jānaꞌj ixtaspiꞌta.
\v 18 Palhaꞌ tzuculh ūꞌnun. Ixpuput xcān tzuculh tāꞌkayāhua.
\v 19 Aꞌcxniꞌ ixtatlāꞌhuanīꞌttzaꞌ huaꞌchi aꞌkquitzis kilómetro ixlīmakat, īꞌscujnuꞌnīꞌn talaktzīꞌlh Jesús. Ixtalacatzunaꞌjītēlha nac barco, ē ixkelhtlāꞌhuantēlha xcān. Xlacaꞌn tajicuaꞌnli.
\v 20 Jesús cāhuanilh:
\p ―Quit Jesús. Jā cajicuaꞌntit.
\p
\v 21 Xlacaꞌn cāꞌtapāxuān tamojōlh nac barco. Palaj tunca tachāꞌlh na ixquilhtūn mar, ixlacatzunaꞌj Capernaum.
\s Tachiꞌxcuhuīꞌt taputzalh Jesús
\p
\v 22 Ixlīlakalī tachiꞌxcuhuīꞌt ixtalahuiꞌlānaꞌnchaꞌ na ixtuntacut mar. Xlacaꞌn tacaꞌtzīlh xmān aꞌktin barco ixuīꞌlh ē ūꞌtzaꞌ ixtapūtacutnīꞌt īꞌscujnuꞌnīꞌn Jesús, ē Jesús jā ixcātāꞌaꞌnīꞌt.
\v 23 Makapitzīn barcos xalacstīn ixtaminīꞌtaꞌnchaꞌ nac Tiberias ē tachilh ixlacatzunaꞌj jā ixuaꞌcanīꞌt pāntzīn aꞌcxniꞌ māstāꞌlh tapāxcatcaꞌtzīn Jesús.
\v 24 Aꞌcxniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt tacaꞌtzīlh Jesús jātzaꞌ ixuīꞌlh aꞌntzaꞌ ē nūn īꞌscujnuꞌnīꞌn, xlacaꞌn tatojōlh nac barcos ē taꞌaꞌlh taputza nac Capernaum.
\s Jesús ūꞌtzaꞌ līhuaꞌt tū māstāꞌ latamat
\p
\v 25 Aꞌcxniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt tatacutchaꞌ, tamaclalh Jesús ē takelhasquiꞌnīlh:
\p ―Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ, ¿jāꞌcxniꞌ chitaꞌ huāꞌtzāꞌ?
\p
\v 26 Jesús cāhuanilh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Huiꞌxinaꞌn laktzīꞌntit lhūhuaꞌ līꞌaꞌcnīn tū ictlahualh. Jā ixpālacata līꞌaꞌcnīn quilālīputzayāuj. Huiꞌxinaꞌn huāꞌyantit ē kelhkaꞌstit. Ūꞌtzaꞌ quilālīputzayāuj.
\v 27 Jā calīscujtit milīhuaꞌtcaꞌn tū nasputa. Āꞌchulāꞌ caputzatit līhuaꞌt tū jā makstin catisputli. Quit icmāstāꞌ huāꞌmāꞌ līhuaꞌt ixpālacata quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn ē quinTātaꞌ Dios quimāsuꞌyuchi.
\p
\v 28 Xlacaꞌn takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Chī naꞌiclītlahuayāuj tū Dios lacasquiꞌn?
\p
\v 29 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Tū Dios lacasquiꞌn natlahuaꞌyāꞌtit, ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: Naquilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj, ixpālacata quit quimacaminīꞌt Dios.
\p
\v 30 Takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Tūyā līꞌaꞌcnīn tzē naquilāmāsuꞌyuniꞌyāuj ē chuntzaꞌ naꞌiccālīꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyān? ¿Tūchu natlahuaꞌyaꞌ?
\v 31 Quinapapanaꞌcaꞌn tahuaꞌlh tū ixuanican maná nac cāꞌtzayaꞌnca tiꞌyaꞌt. Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Xlaꞌ cāmaxquīꞌlh ixlīhuaꞌtcaꞌn xalaꞌ nac aꞌkapūn.
\p
\v 32 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Moisés jā cāmaxquīꞌlh līhuaꞌt tū xalaꞌ nac aꞌkapūn. QuinTātaꞌ cāmaxquīꞌyān tū ixlīcānaꞌ līhuaꞌt xalaꞌ nac aꞌkapūn.
\v 33 Minīꞌtaꞌnchaꞌ nac aꞌkapūn chāꞌtin tī cāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\p
\v 34 Tahuanilh:
\p ―Caquilāmaxquīꞌuj pōꞌktu quilhtamacuj tzamāꞌ līhuaꞌt.
\p
\v 35 Jesús cāhuanilh:
\p ―Quit huāꞌmāꞌ līhuaꞌt. Quit iccāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt. Masqui huiꞌxinaꞌn huāꞌyanāꞌtit, natziꞌncspalayāꞌtit ē nakelhpūtīpalayāꞌtit. Palh naquilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj, jā caticāsputniꞌn tapāxuān.
\v 36 Iccāhuanintzaꞌ laktzīꞌnīꞌtaꞌntittzaꞌ lhūhuaꞌ līꞌaꞌcnīn tū ictlahualh. Jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit masqui laktzīꞌnīꞌtaꞌntit.
\v 37 Ixlīpōꞌktucaꞌn tī nacāmālacpuhuanī quinTātaꞌ, naquintalakmin. Ē tī naquintalakmin jā icticāmālakaspiꞌtli.
\v 38 Quit icminīꞌtaꞌnchaꞌ nac aꞌkapūn naꞌictlahua ixtalacasquiꞌnīn tī quimacamilh. Jā ictlahua xmān quintapāxuān.
\v 39 QuinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt lacasquiꞌn naꞌiccāmaktakaꞌlha ixlīpōꞌktucaꞌn tī cāmālacpuhuanī naquintalakmin. Xlaꞌ lacasquiꞌn naꞌiccāmālacastālancuanī aꞌcxniꞌ nachin tū āꞌxmān quilhtamacuj.
\v 40 Ixtalacasquiꞌnīn quinTātaꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: Ixlīpōꞌktucaꞌn tī natahuan quit īꞌSkaꞌtaꞌ Dios ē naquintalīpāhuan, natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli; ē quit naꞌiccāmālacastālancuanī aꞌcxniꞌ nachin tū āꞌxmān quilhtamacuj ―huanli Jesús.
\p
\v 41 Israelitas tatzuculh talīchihuīnaꞌn Jesús. Jā cāminīꞌniꞌlh chī huanli Jesús: “Quit līhuaꞌt. Quit icminchaꞌ nac aꞌkapūn.”
\v 42 Talāhuanilh:
\p ―¿Ē jā ūꞌtzaꞌ ixkaꞌhuaꞌcha José huāꞌmāꞌ Jesús? Quinaꞌn cālakapasāuj ixtātaꞌ ē ixtzīꞌ. ¿Tū ixpālacata quincāhuaniyān chuhuaꞌj palh nac aꞌkapūn minīꞌtaꞌnchaꞌ?
\p
\v 43 Jesús cāhuanilh:
\p ―Jā chuntzaꞌ calālīchihuīꞌnaꞌntit.
\v 44 Xmān Dios tzē cāmālacpuhuanī tachiꞌxcuhuīꞌt naquintastālaniꞌ. Ē tī naquintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ quit naꞌiccāmālacastālancuanī aꞌcxniꞌ nachin tū āꞌxmān quilhtamacuj.
\v 45 Chuntzaꞌ huan jā tatzoꞌknunīꞌt ixaꞌkchihuīnaꞌnīꞌn Dios:
\q Dios nacāmāsuꞌyuniꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\m Ixlīpōꞌktucaꞌn tī natakexmata ixtachihuīn quinTātaꞌ ē chuntzaꞌ natalīscaꞌta, ē naquintastālaniꞌ.
\p
\v 46 ’Nūn chāꞌtin laktzīꞌnīꞌt quinTātaꞌ. Xmān quit iclaktzīꞌnīꞌt, ixpālacata icminīꞌtaꞌnchaꞌ jā huiꞌlachaꞌ Dios.
\v 47 Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Tī quintalīpāhuan, xlacaꞌn takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli.
\v 48 Quit līhuaꞌt tū kaꞌlhī latamat.
\v 49 Minapapanaꞌcaꞌn ixtahuaꞌ maná aꞌcxniꞌ ixtalatlāꞌhuan nac cāꞌtzayaꞌnca tiꞌyaꞌt. Masqui ixtahuaꞌ maná, tanīlh.
\v 50 Quit iccālītāꞌchihuīnaꞌmāꞌn līhuaꞌt tū minīꞌtaꞌnchaꞌ nac aꞌkapūn. Quit huāꞌmāꞌ līhuaꞌt. Tī quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ jā makstin catitanīlh.
\v 51 Quit xalakahuan līhuaꞌt tū minīꞌtaꞌnchaꞌ nac aꞌkapūn. Tī natahuaꞌ huāꞌmāꞌ līhuaꞌt jā makstin catitasputli. Līhuaꞌt tū naꞌiccāmaxquīꞌ, ūꞌtzaꞌ quimacniꞌ ē chuntzaꞌ natalīkaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn ―huanli Jesús.
\p
\v 52 Israelitas tatzuculh talālītāꞌchihuīnaꞌn ē talāhuanilh:
\p ―¿Chī līlalh huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ naquincāmaxquīꞌyān ixmacniꞌ nahuaꞌyāuj?
\p
\v 53 Jesús cāhuanilh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn. Palh huiꞌxinaꞌn jā nahuaꞌyāꞌtit quimacniꞌ ē quinkaꞌlhniꞌ, jā catikaꞌlhīꞌtit xasāstiꞌ milatamatcaꞌn.
\v 54 Tī natahuaꞌ quimacniꞌ ē quinkaꞌlhniꞌ, xlacaꞌn natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catisputli. Quit naꞌiccāmālacastālancuanī aꞌcxniꞌ nachin āꞌxmān quilhtamacuj.
\v 55 Quimacniꞌ xatze līhuaꞌt ē quinkaꞌlhniꞌ xatze līkoꞌtnuncan.
\v 56 Xlacaꞌn tī natahuaꞌ quimacniꞌ ē quinkaꞌlhniꞌ, lacxtim naquintatāꞌtahuiꞌla.
\v 57 Quimacaminīꞌt quinTātaꞌ. Quit xalakahuan ixpālacata quinTātaꞌ xalakahuan. Nā chuntzaꞌ naꞌiccāmālakahuanī tī natahuaꞌ quimacniꞌ.
\v 58 Quit huāꞌmāꞌ līhuaꞌt tū minchaꞌ nac aꞌkapūn. Jā chuntzaꞌ chī maná tū tahuaꞌlh minapapanaꞌcaꞌn. Masqui minapapanaꞌcaꞌn tahuaꞌlh maná, tanīlh. Tī natahuaꞌ huāꞌmāꞌ līhuaꞌt tū iccālītāꞌchihuīnaꞌmāꞌn, natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli.
\p
\v 59 Jesús huanli huāꞌmāꞌ aꞌcxniꞌ ixcāmāsuꞌyuniꞌmāꞌlh nac templo nac Capernaum.
\s Cāmāsuꞌyuniꞌca chuntzaꞌ chī natalīkaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli
\p
\v 60 Aꞌcxniꞌ takexmatli huāꞌmāꞌ, lhūhuaꞌ tī ixtastālaniꞌmāꞌnalh Jesús talāhuanilh:
\p ―Palhaꞌ huāꞌmāꞌ tachihuīn ē jātzaꞌ kexmatcuꞌtunāuj.
\p
\v 61 Jesús ixcaꞌtzī īꞌscujnuꞌnīꞌn ixtalīchihuīnaꞌmāꞌnalh ē jā ixcāminīꞌniꞌ ixtachihuīn. Ē xlaꞌ cākelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Ē jā cāminīꞌniꞌyān tū iccāhuaniyān?
\v 62 ¿Tūchu ixpuhuantit palh ixlaktzīꞌntit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn tāꞌkayāhuamāꞌlh jā pūla ixuiꞌlachaꞌ?
\v 63 Tū iccāhuaniyān, ūꞌtzaꞌ jā huanicuꞌtun ixlīcānaꞌ nahuaꞌyāꞌtit quinquinīt. Quinquinīt jā caticāmaxquīꞌn milatamatcaꞌn. Ūꞌtzaꞌ Espíritu Santo tī nacāmaxquīꞌyān xasāstiꞌ milatamatcaꞌn. Tū iccāhuanincus, ūꞌtzaꞌ māsuꞌyu chī tzē nalīkaꞌlhīꞌyāꞌtit xasāstiꞌ milatamatcaꞌn.
\v 64 Huīꞌlh makapitzīn huiꞌxinaꞌn tī jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit.
\p Jesús ixcaꞌtzītzaꞌ tī jā ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌ ē tī namacamāstāꞌ.
\v 65 Huanli:
\p ―Ūꞌtzaꞌ iccālīhuaninīꞌtaꞌntzaꞌ nūn chāꞌtin tzē naquintapaꞌksīniꞌ palh quinTātaꞌ jā namālacpuhuanī naquistālaniꞌ.
\p
\v 66 Ūꞌtzaꞌ lhūhuaꞌ talītaspiꞌtli ē jātzaꞌ tastālaniꞌlh Jesús.
\v 67 Jesús cākelhasquiꞌnīlh ixlīkelhacāujtuꞌ īꞌscujnuꞌnīꞌn:
\p ―¿Ē huiꞌxinaꞌn quilāmakxtekcuꞌtunāuj?
\p
\v 68 Simón Pedro kelhtīlh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ¿tīchu tzē naꞌictāꞌaꞌnāuj? Mintachihuīn māsuꞌyu chī naꞌiclīkaꞌlhīyāuj quilatamatcaꞌn tū jā catisputli.
\v 69 Quinaꞌn iccāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌnīꞌtaꞌn huiꞌx Cristo, īꞌSkaꞌtaꞌ Dios tī xalakahuan.
\p
\v 70 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Quit iccālacsacnīꞌtaꞌn minkelhacāujtuꞌcaꞌn. Chāꞌtin tāꞌscujatzaꞌ skāhuīꞌniꞌ.
\p
\v 71 Jesús ixlīchihuīnaꞌmāꞌlh Judas Iscariote, ixkaꞌhuaꞌcha Simón tī namacamāstāꞌ Jesús, masqui ūꞌtzaꞌ chāꞌtin ixlīkelhacāujtuꞌ ixuanīꞌt.
\c 7
\s Ixtāꞌtimīn Jesús jā ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌ
\p
\v 1 Aꞌcxniꞌ tētaxtukōꞌlh, Jesús aꞌlh tāꞌkchoko nac Galilea. Jātzaꞌ ixlatāꞌkchokocuꞌtun nac Judea ixpālacata israelitas ixtamaknīcuꞌtun.
\v 2 Ixtalacatzunaꞌjītēlhatzaꞌ cāꞌtaniꞌ tū huanican ixlaꞌ mūꞌxtaꞌkaꞌ tū ixtatlahua israelitas.
\v 3 Ē ixtāꞌtimīn Jesús tahuanilh:
\p ―Jā catamakxtekti huāꞌtzāꞌ. Capittzaꞌ nac Judea ē chuntzaꞌ mintachiꞌxcuhuīꞌt natalaktzīꞌn tū tlahuaꞌpāꞌt.
\v 4 Tī lacasquiꞌn nalakapascan jā tū catitlahualh cāꞌlakatzēꞌk. Palh ixlīcānaꞌ tū tlaꞌhuaꞌyaꞌ huiꞌx, catlaꞌhuaꞌ na ixlacatīncaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\p
\v 5 Nūn chu ixtāꞌtimīn jā ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ Jesús.
\v 6 Jesús cāhuanilh:
\p ―Jānaꞌj chin quilhtamacuj aꞌcxniꞌ naꞌicaꞌn nac Judea. Huiꞌxinaꞌn tzē napināꞌtit aꞌcxniꞌ napincuꞌtunāꞌtit.
\v 7 Huiꞌxinaꞌn jāla caticātaquiclhlaktzīꞌn. Quit quintalīquiclhlaktzīꞌn iccāhuanimāꞌlh jā tze tū tatlahuamāꞌnalh.
\v 8 Capintit huiꞌxinaꞌn jā lamāꞌlh cāꞌtaniꞌ. Quit jānaꞌj ictiꞌaꞌlh ixpālacata jānaꞌj chin quilhtamacuj tū naꞌicpūꞌaꞌn.
\p
\v 9 Aꞌcxniꞌ cāhuanikōꞌlh ixtāꞌtimīn, Jesús tachokolh nac Galilea.
\s Jesús aꞌlh jā ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ
\p
\v 10 Aꞌcxniꞌ ixtaꞌaꞌnīꞌttzaꞌ ixtāꞌtimīn Jesús, nā xlaꞌ huaꞌchi tzēꞌk aꞌlh jā ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ.
\v 11 Israelitas ixtaputza Jesús jā ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ ē ixtalīkelhasquiꞌnīniꞌn:
\p ―¿Jāchu huīꞌlh tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ?
\p
\v 12 Lhūhuaꞌ tī tzēꞌk ixtalīchihuīnaꞌmāꞌnalh. Makapitzīn ixtahuan: “Tzeya chiꞌxcuꞌ.” Ē makapitzīn ixtahuan: “Jā tzeya chiꞌxcuꞌ; aꞌkskāhuīꞌnin.”
\p
\v 13 Ē lītzēꞌk ixtalīchihuīnaꞌn ixpālacata ixtajicuaꞌniꞌ līꞌisraelita.
\p
\v 14 Aꞌcxniꞌ iꞌtāttzaꞌ ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ, Jesús tanūlh xakaꞌtlaꞌ nac templo ē tzuculh cāmāsuꞌyuniꞌ.
\v 15 Israelitas talīꞌaꞌcnīlh ē talāhuanilh:
\p ―¿Chī tzej līcaꞌtzī huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ? Jā maktin kelhtahuaꞌkaꞌnīꞌt.
\p
\v 16 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Tū icmāsuꞌyu quit jā quintalacapāstacniꞌ. Ixtalacapāstacniꞌ tī quimacaminīꞌt.
\v 17 Palh tī tlahuacuꞌtun tū Dios lacasquiꞌn, nacaꞌtzī palh icmāsuꞌyumāꞌlh ixtalacapāstacniꞌ Dios, ē jā xmān quintalacapāstacniꞌ.
\v 18 Tī chihuīnaꞌn xmān ixtalacapāstacniꞌ, lacasquiꞌn calakachiꞌxcuhuīꞌca. Tī lacasquiꞌn nalakachiꞌxcuhuīꞌcan tī macaminīꞌt, nahuan tū ixlīcānaꞌ. Jā catiꞌaꞌkskāhuīꞌnilh.
\p
\v 19 ’Moisés cāmaxquīꞌn līmāpaꞌksīn ē jā mākentaxtūyāꞌtit tzamāꞌ līmāpaꞌksīn. ¿Ē tū ixpālacata quilālīmaknīcuꞌtunāuj?
\p
\v 20 Tachiꞌxcuhuīꞌt takelhtīlh:
\p ―Huiꞌx chuyaꞌyaꞌ. ¿Tīchu maknīcuꞌtunān?
\p
\v 21 Jesús cāhuanilh:
\p ―Milīpōꞌktucaꞌn līꞌaꞌcnīꞌyāꞌtit tū ictlahualh tzamāꞌ quilhtamacuj tū pūjaxcan.
\v 22 Moisés cāmāsuꞌyuniꞌn tahuilat tū huanican circuncisión (masqui xapūla quinapapanaꞌcaꞌn chuntzaꞌ ixtatlahua). Ūꞌtzaꞌ huiꞌxinaꞌn līchuꞌcuyāꞌtit chāꞌtin skaꞌtaꞌ tī xakaꞌhuaꞌcha, masqui ūꞌtzaꞌ quilhtamacuj tū pūjaxcan.
\v 23 Chuntzaꞌ mākentaxtūyāꞌtit tū huanli Moisés ē chuꞌcuyāꞌtit chāꞌtin skaꞌtaꞌ tī xakaꞌhuaꞌcha, masqui ūꞌtzaꞌ quilhtamacuj tū pūjaxcan. Palh huiꞌxinaꞌn chuntzaꞌ tlahuaꞌyāꞌtitꞌ, ¿tū ixpālacata līsītzīꞌyāꞌtit icmātzeyīlh chāꞌtin taꞌjatatlaniꞌ tzamāꞌ quilhtamacuj tū pūjaxcan?
\v 24 Huiꞌxinaꞌn quilāputzānaꞌnīyāuj ixpālacata puhuaꞌnāꞌtit jā tze tū ictlahualh. Aꞌcxniꞌ naputzānaꞌnīꞌyāꞌtit āꞌchāꞌtin, ixlacasquiꞌnca naputzānaꞌnīꞌyāꞌtit chuntzaꞌ chī Dios lacasquiꞌn ―huanli Jesús.
\s Jesús cāhuanilh jā xalaꞌ
\p
\v 25 Tatzuculh talākelhasquiꞌnīn xalanīꞌn nac Jerusalén:
\p ―¿Ē jā ūꞌtzaꞌ tī putzacan maknīcuꞌtuncan?
\v 26 Calaktzīꞌntit chī chihuīnaꞌmāꞌlh nac cāꞌlhūhuaꞌlacatīn ē jā tū tahuanī xanapuxcuꞌnuꞌ. ¿Ē talacpuhuan huāꞌmāꞌ Cristo tī Dios lacsacnīꞌt?
\v 27 Aꞌcxniꞌ namin Cristo nūn chāꞌtin caticaꞌtzīlh jā namināchaꞌ. Quinaꞌn caꞌtzīyāuj jā xalaꞌ huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ.
\p
\v 28 Jesús kexmatli huāꞌmāꞌ tachihuīn jā ixcāmāsuꞌyuniꞌmāꞌlh xakaꞌtlaꞌ nac templo. Palhaꞌ cāhuanilh:
\p ―Huiꞌxinaꞌn quilālakapasāuj ē nā caꞌtzīyāꞌtit jā icminīꞌtaꞌnchaꞌ. Quit jā icminīꞌt quinaꞌcstu. Tī quimacaminīꞌt xlaꞌ ixlīcānaꞌ ē jā lakapasāꞌtit huiꞌxinaꞌn.
\v 29 Quit iclakapasa ixpālacata aꞌntzaꞌ icminchaꞌ ē ūꞌtzaꞌ quimacamilh.
\p
\v 30 Palaj tunca ixtachīꞌlēꞌncuꞌtun. Nūn chāꞌtin tī chiꞌpalh ixpālacata jānaꞌj ixchāꞌn ixquilhtamacuj.
\v 31 Ē līlhūhuaꞌ taꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh ē tahuanli:
\p ―Palhāsāꞌ huāꞌmāꞌ Cristo. ¿Ē Cristo aꞌcxniꞌ namin ē āꞌchulāꞌ natlahua līꞌaꞌcnīn ē jā huāꞌmāꞌ?
\s Fariseos tamacāꞌlh policía nachīꞌlēꞌncan Jesús
\p
\v 32 Fariseos takexmatli chī tzēꞌk ixtalīchihuīnaꞌn Jesús tachiꞌxcuhuīꞌt. Fariseos ē xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ tamacāꞌlh ixpolicíacaꞌn natachīꞌlēꞌn Jesús.
\v 33 Jesús cāhuanilh tachiꞌxcuhuīꞌt:
\p ―Jātzaꞌ lakmaꞌj icticātāꞌlatamān. Palajtzaꞌ naꞌiclakaꞌn tī quimacaminīꞌt.
\v 34 Huiꞌxinaꞌn naquilāputzayāuj ē jā quintilāmaclauj. Jāla catichipintit jā quit naꞌicaꞌn.
\p
\v 35 Israelitas talākelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Jāchu naꞌaꞌn palh jāla catimaclauj? Palhāsāꞌ nacālakaꞌn israelitas tī tatāꞌhuiꞌlānaꞌnchaꞌ griegos ē nacāmāsuꞌyuniꞌ griegos.
\v 36 Quincāhuanin: “Naquilāputzayāuj ē jā quintilāmaclauj, ixpālacata jāla catichipintit jā naꞌicaꞌn quit.” ¿Tūchu huanicuꞌtun huāꞌmāꞌ tachihuīn?
\s Xcān tū māstāꞌ latamat
\p
\v 37 Tū āꞌxmān quilhtamacuj ixlaꞌ cāꞌtaniꞌ tū āꞌchulāꞌ ixlacasquiꞌnca, tzamāꞌ quilhtamacuj Jesús tāyalh ē palhaꞌ chihuīnaꞌlh:
\p ―Tī takelhpūtī, caquintalakmilh ē catahuaꞌlh.
\v 38 Tī quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ natakaꞌlhī huaꞌchi muꞌsniꞌ na ixlīstacnaꞌcaꞌn ē natāꞌcxtuniꞌyāchi lhūhuaꞌ xcān tū māstāꞌ latamat. Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios.
\p
\v 39 Jesús ixuanicuꞌtun tī nataꞌaꞌkaꞌīꞌ natamaktīniꞌn Espíritu Santo. Jānaꞌj ixmin Espíritu Santo ixpālacata Jesús jānaꞌj ixaꞌn nac aꞌkapūn.
\s Jā lacxtim ixuanīꞌt ixtalacapāstacniꞌcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt
\p
\v 40 Aꞌcxniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt takexmatli huāꞌmāꞌ tachihuīn, makapitzīn tahuanli:
\p ―Ixlīcānaꞌ huāꞌmāꞌ Jesús ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios tī naquincālakminān.
\p
\v 41 Āꞌmakapitzīn tahuampālh:
\p ―Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ Cristo.
\p Āꞌmakapitzīn tahuampālh:
\p ―Cristo jā catiminchaꞌ nac Galilea.
\v 42 Cristo īꞌxūꞌnātāꞌnat David. Ē natahuiꞌla nac Belén jā xalaꞌ ixuanīꞌt David. Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios.
\p
\v 43 Ūꞌtzaꞌ jā lacxtim ixtalīlacapāstaca ixpālacata Jesús.
\v 44 Makapitzīn ixtachīꞌlēꞌncuꞌtun ē nūn chāꞌtin chiꞌpalh.
\s Māpaꞌksīniꞌnīꞌn jā ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ Jesús
\p
\v 45 Policías talakaꞌmpālh fariseos ē xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ. Cākelhasquiꞌnīca:
\p ―¿Tū ixpālacata jā līlīꞌtaꞌntit?
\p
\v 46 Policías takelhtīniꞌlh:
\p ―Jā maktin ickexmatnīꞌtauj nūn chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī chihuīnaꞌn chī huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ.
\p
\v 47 Fariseos takelhtīniꞌlh:
\p ―Palhāsāꞌ nā huiꞌxinaꞌn cātaꞌaꞌkskāhuīꞌnīꞌtaꞌntzaꞌ.
\v 48 Jā aꞌkaꞌīꞌniꞌnīꞌt Jesús nūn chāꞌtin xapuxcuꞌ ē nūn chāꞌtin fariseo.
\v 49 Catīhuālh tachiꞌxcuhuīꞌt tī jā talakapasa ixlīmāpaꞌksīn Dios nacāmālaksputūcan.
\p
\v 50 Nicodemo tī ixlakminīꞌt Jesús cāꞌtzīꞌsniꞌ, xlaꞌ nā fariseo ixuanīꞌt. Xlaꞌ cāhuanilh:
\p
\v 51 ―Jāla catimakapātīnīuj chāꞌtin chiꞌxcuꞌ palh jā pūla nacaꞌtzīyāuj tū laclēꞌn ē palh jā pūla namakxtekāuj nachihuīnaꞌn. Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ nac līmāpaꞌksīn.
\p
\v 52 Āꞌmakapitzīn fariseos tahuanilh Nicodemo:
\p ―¿Ē nā huiꞌx xalaꞌ nac Galilea? Huiꞌx cakelhtahuaꞌkaꞌ ixtachihuīn Dios ē nacaꞌtzīyaꞌ jā makstin minīꞌtaꞌnchaꞌ nac Galilea chāꞌtin ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios.
\p
\v 53 Palaj tunca taꞌaꞌlh na ixchiccaꞌn.
\c 8
\s Puscāt tī xamaklaniꞌ
\p
\v 1 Jesús aꞌlh nac sipej jā ixuanican Olivos.
\v 2 Ixlīlakalī tziꞌsaj Jesús aꞌlh xakaꞌtlaꞌ nac templo. Ixlīpōꞌktu tachiꞌxcuhuīꞌt talakminkōꞌlh. Xlaꞌ tahuīꞌlh ē tzuculh cāmāsuꞌyuniꞌ.
\v 3 Fariseos ē mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌnīꞌn līmāpaꞌksīn talīminiꞌlh Jesús chāꞌtin puscāt. Tzamāꞌ puscāt quītāꞌmaclaca chāꞌtin chiꞌxcuꞌ ē chiꞌpaca. Yāhuaca aꞌntzaꞌ na ixlacpuꞌiꞌtātcaꞌn tī ixtahuiꞌlānaꞌlh.
\v 4 Tahuanilh Jesús:
\p ―Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ, huāꞌmāꞌ puscāt tāꞌmaclaca chāꞌtin chiꞌxcuꞌ.
\v 5 Līmāpaꞌksīn tū quincāmaxquīꞌnīꞌtaꞌn Moisés, ūꞌtzaꞌ quincāmāsuꞌyuniꞌyān nacuctaꞌlamaknīyāuj chāꞌtin puscāt tī chuntzaꞌ la. Huiꞌx, ¿chī huaꞌnaꞌ?
\p
\v 6 Xlacaꞌn tahuanilh Jesús huāꞌmāꞌ xmān talīputzānaꞌnīcuꞌtun ē chuntzaꞌ tzē natalīmālacapūꞌ. Jesús taquilhpūtalh ē tzuculh lītzoꞌknun ixmacan nac tiꞌyaꞌt.
\v 7 Āꞌchulāꞌ ixtakelhasquiꞌnī ē xlaꞌ tāꞌclhsajli ē cāhuanilh:
\p ―Chāꞌtin chī huiꞌxinaꞌn tī jā tū laclēꞌn ūꞌtzaꞌ pūla cacuctaꞌlalh tzamāꞌ puscāt.
\p
\v 8 Jesús taquilhpūtapālh ē lītzoꞌknumpālh ixmacan nac tiꞌyaꞌt.
\v 9 Aꞌcxniꞌ takexmatli huāꞌmāꞌ, nā xlacaꞌn tamakcaꞌtzīlh ixtalaclēꞌn. Tatzuculh taꞌaꞌn tī āꞌchulāꞌ kōluꞌntzaꞌ ē makapitzīn chāꞌtunuꞌ chāꞌtunuꞌ taꞌaꞌnkōꞌlh. Xlīmān tamakxtekli Jesús ē tzamāꞌ puscāt.
\v 10 Jesús tāꞌclhsajli ē kelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Jāchu tayānaꞌlh tī ixtamālacsuꞌyumāꞌnaꞌn? ¿Nūn tī chāꞌtin tī makapātīnīnīꞌtaꞌn?
\p
\v 11 Xlaꞌ huanli:
\p ―Nūn chāꞌtin, Māpaꞌksīniꞌ.
\p Jesús huanilh:
\p ―Nūn quit icmakapātīnīnān. Capit ē jātzaꞌ āꞌmakstin titlahuaꞌyaꞌ tū jā tze.
\s Jesús taxkaket nac cāꞌquilhtamacuj
\p
\v 12 Jesús cātāꞌchihuīnaꞌmpālh tachiꞌxcuhuīꞌt ē cāhuanilh:
\p ―Quit iccāmāsuꞌyuniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt. Chuntzaꞌ quit taxkaket. Tī naquintastālaniꞌ jā catitalatāꞌkchokolh nac cāꞌpucsuaꞌ. Quit naꞌiccāmāxkakēniꞌniꞌ ixlatamatcaꞌn.
\p
\v 13 Fariseos tahuanilh:
\p ―Huiꞌx mintalacapāstacniꞌ līchihuīnaꞌnaꞌ. Chuntzaꞌ jā tū līmacuan mintachihuīn.
\p
\v 14 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Quit tū icuan, ūꞌtzaꞌ ixlīcānaꞌ masqui quit quinaꞌcstu quilīchihuīnaꞌncan. Quit iccaꞌtzī jā icminīꞌtaꞌnchaꞌ ē jā naꞌicaꞌmpala. Huiꞌxinaꞌn jā caꞌtzīyāꞌtit jā icminīꞌtaꞌnchaꞌ ē jā naꞌicaꞌmpala.
\v 15 Huiꞌxinaꞌn līputzānaꞌnāꞌtit xmān tū laktzīꞌnāꞌtit. Quit jā tī tī icputzānaꞌnī.
\v 16 Palh quit xaꞌicputzānaꞌnīlh, naꞌicputzānaꞌnī chuntzaꞌ chī ixlīcānaꞌ. Quit jā quilīmān icputzānaꞌnī. QuinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt ūꞌtzaꞌ quintāꞌputzānaꞌn.
\v 17 Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na milīmāpaꞌksīncaꞌn: Aꞌcxniꞌ chāꞌtuꞌ chiꞌxcuhuīꞌn līlacxtim tamālactzeyī, ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ tū ixlīcānaꞌ.
\v 18 Quit iclīmāsuꞌyu quimpālacata. Huiꞌlapālh āꞌchāꞌtin tī līmāsuꞌyu quimpālacata. Ūꞌtzaꞌ quinTātaꞌ ē ūꞌtzaꞌ quimacaminīꞌt.
\p
\v 19 Takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Jāchu huiꞌlachaꞌ mintātaꞌ?
\p Jesús cākelhtīlh:
\p ―Huiꞌxinaꞌn jā quilālakapasāuj ē nā jā lakapasāꞌtit quinTātaꞌ. Palh ixquilālakapasui, nā quinTātaꞌ ixlakapastit huiꞌxinaꞌn.
\p
\v 20 Jesús huanli huāꞌmāꞌ aꞌcxniꞌ ixmāsuꞌyumāꞌlh xakaꞌtlaꞌ nac templo jā ixmāquīꞌcan tumīn. Nūn chāꞌtin puhuanli nachīꞌlēꞌn ixpālacata jānaꞌj ixchāꞌniꞌ ixquilhtamacuj tū napūchīꞌlēꞌncan.
\s Jāla catitaꞌaꞌlh jā ixaꞌmāꞌlh Jesús
\p
\v 21 Jesús āꞌmaktin cāhuanipālh:
\p ―Quit naꞌicaꞌn. Huiꞌxinaꞌn naquilāputzayāuj. Aꞌcxniꞌ nanīyāꞌtit huiꞌxinaꞌn nakaꞌlhīꞌyāꞌtitcus mincuentacaꞌn. Jāla catipintit jā naꞌicaꞌn quit.
\p
\v 22 Israelitas tahuanli:
\p ―Palhāsāꞌ ixaꞌcstu namaknīcan ē ūꞌtzaꞌ līhualh jāla catiꞌaꞌuj jā naꞌaꞌn.
\p
\v 23 Jesús cāhuanilh:
\p ―Huiꞌxinaꞌn xalaꞌ nac cāꞌtiꞌyaꞌtnaꞌ, ē quit xalaꞌ nac tālhmāꞌn. Huiꞌxinaꞌn xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj ē quit jā xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj.
\v 24 Ūꞌtzaꞌ iccālīhuanin aꞌcxniꞌ nanīyāꞌtit nakaꞌlhīꞌyāꞌtitcus mincuentacaꞌn. Huiꞌxinaꞌn jā quilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj aꞌcxniꞌ iccāhuaniyān tī quit. Chuntzaꞌ nalīkaꞌlhīꞌyāꞌtitcus mincuentacaꞌn aꞌcxniꞌ nanīyāꞌtit.
\p
\v 25 Palaj tunca takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Tīchu huiꞌx?
\p Jesús cākelhtīlh:
\p ―Iccāhuaninīꞌtaꞌntzaꞌ xapūla.
\v 26 Quit tzē naꞌicuan lhūhuaꞌ mimpālacatacaꞌn ē tzē naꞌiccāputzānaꞌnīyān lhūhuaꞌ tū tlahuapāꞌnaꞌntit tū jā tze. Tī quimacaminīꞌt, xlaꞌ huan tū ixlīcānaꞌ. Tū quihuanī, xmān ūꞌtzaꞌ iccāhuanī tachiꞌxcuhuīꞌt.
\p
\v 27 Xlacaꞌn jā ixtacaꞌtzī Jesús ixlīchihuīnaꞌmāꞌlh Dios, xaTātaꞌ.
\v 28 Ūꞌtzaꞌ cālīhuanilh Jesús:
\p ―Aꞌcxniꞌ huiꞌxinaꞌn naquilāmāꞌkaꞌyāhuayāuj tālhmāꞌn, hasta aꞌcxniꞌ nacaꞌtzīyāꞌtit tīchu quit. Quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn. Nacaꞌtzīyāꞌtit quit jā tū ictlahua quinaꞌcstu. Xmān icuan tū quimāsuꞌyuniꞌnīꞌt quinTātaꞌ.
\v 29 Tī quimacamilh, xlaꞌ quintāꞌhuīꞌlh. Jā quimakxteknīꞌt quinaꞌcstu, ixpālacata quit pōꞌktu quilhtamacuj ictlahuamāꞌlh tū ixtalacasquiꞌnīn.
\p
\v 30 Aꞌcxniꞌ Jesús huanli huāꞌmāꞌ, lhūhuaꞌ taꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh.
\s Tī ixlacstīn Dios ē tī jā ixlacstīn
\p
\v 31 Jesús cāhuanilh israelitas tī ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌmāꞌnalhcus:
\p ―Huiꞌxinaꞌn palh naquilākexpaꞌtniꞌyāuj quintachihuīn, chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn ixlīcānaꞌ quiscujnuꞌnīꞌn.
\v 32 Nalakapasāꞌtit tū ixlīcānaꞌ. Tū ixlīcānaꞌ nalīlaktaxtuyāꞌtit huiꞌxinaꞌn.
\p
\v 33 Xlacaꞌn takelhtīlh:
\p ―Quinaꞌn īꞌxūꞌnātāꞌnatnaꞌ Abraham. Nūn makstin quincātatamāhuanīꞌtaꞌn. ¿Tū ixpālacata huaꞌnaꞌ huiꞌx naꞌiclaktaxtuyāuj?
\p
\v 34 Jesús cāhuanilh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Tī tlahua tū jā tze, chuntzaꞌ chī chāꞌtin tasācuaꞌ tī tamāhuacanīꞌt, ixpālacata jāla makxteka tū jā tze.
\v 35 Xatatamāuj tasācuaꞌ jā chuntzaꞌ chī tī ixlīcānaꞌ kaꞌhuaꞌcha. Xatatamāuj jā pōꞌktu quilhtamacuj catitahuiꞌlalh na ixchic ixtēcuꞌ ixpālacata nastāꞌpalacan. Tī ixlīcānaꞌ ixkaꞌhuaꞌcha chāꞌtin chiꞌxcuꞌ, xlaꞌ pōꞌktu quilhtamacuj ixkaꞌhuaꞌcha. Jāla catistāꞌlh.
\v 36 Huiꞌxinaꞌn huaꞌchi tī xatatamāuj ixpālacata jāla makxtekāꞌtit tū jā tze. ĪꞌSkaꞌtaꞌ Dios tzē nacāmaktāyayān huiꞌxinaꞌn ē chuntzaꞌ tzē nalīmakxtekāꞌtit tū jā tze. Chuntzaꞌ jātzaꞌ catitahuiꞌlaꞌtit huaꞌchi xatatamāuj.
\v 37 Masqui huiꞌxinaꞌn īꞌxūꞌnātāꞌnatnaꞌ Abraham, quilāmaknīcuꞌtunāuj ixpālacata jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit tū iccāhuaniyān.
\v 38 Quit iclīchihuīnaꞌn tū quimāsuꞌyuniꞌnīꞌt quinTātaꞌ. Huiꞌxinaꞌn tlahuaꞌyāꞌtit tū cāhuaninīꞌtaꞌn mintātaꞌcaꞌn.
\p
\v 39 Xlacaꞌn takelhtīlh:
\p ―Quintātaꞌcaꞌn, ūꞌtzaꞌ Abraham.
\p Jesús cāhuanilh:
\p ―Palh ixlīcānaꞌ cahuālh huiꞌxinaꞌn ixlacstīn Abraham, chuntzaꞌ ixtlahuaꞌtit chī ixtlahua Abraham.
\v 40 Huiꞌxinaꞌn quilāmaknīcuꞌtunāuj masqui quit iccāhuaniyān tū ixlīcānaꞌ tū Dios quimāsuꞌyuniꞌnīꞌt. Abraham jā chuntzaꞌ ixtlahua chī huiꞌxinaꞌn tlahuaꞌyāꞌtit.
\v 41 Huiꞌxinaꞌn tlahuaꞌpāꞌnaꞌntit tū tlahua mintātaꞌcaꞌn.
\p Xlacaꞌn tahuanilh:
\p ―Quinaꞌn jā xtūkaꞌhuaꞌchan. Ickaꞌlhīyāuj xmān chāꞌtin quintātaꞌcaꞌn ē ūꞌtzaꞌ Dios.
\p
\v 42 Jesús cāhuanilh:
\p ―Palh mintātaꞌcaꞌn cahuālh Dios, huiꞌxinaꞌn ixquilāpāxquīꞌuj ixpālacata quit icminīꞌtaꞌnchaꞌ jā huiꞌlachaꞌ Dios ē chuhuaꞌj āꞌtzāꞌ icuīꞌlh. Quit jā icmilh quinaꞌcstu talacapāstacniꞌ. Dios ūꞌtzaꞌ tī quimacaminīꞌt.
\v 43 Huiꞌxinaꞌn jā kexpaꞌtcuꞌtunāꞌtit tū icuan. Ūꞌtzaꞌ jā līcaꞌtzīyāꞌtit tū iccāhuanimāꞌn.
\p
\v 44 ’Mintātaꞌcaꞌn huiꞌxinaꞌn ūꞌtzaꞌ skāhuīꞌniꞌ. Huiꞌxinaꞌn tlahuacuꞌtunāꞌtit ixtalacasquiꞌnīn. Skāhuīꞌniꞌ xlaꞌ ūꞌtzaꞌ xamaknīniꞌ hasta ixquilhtzucut. Xlaꞌ jā makstin lacapāstaca tū ixlīcānaꞌ ixpālacata jā lakatī tū ixlīcānaꞌ. Xlaꞌ huāk tāꞌksaꞌnīn līchihuīnaꞌn ixpālacata xlaꞌ chuntzaꞌ ixtāyat. Xlaꞌ aꞌksaꞌnīniꞌ ē xlaꞌ ūꞌtzaꞌ mālacatzuculh tāꞌksaꞌnīn.
\v 45 Quit iccāhuaniyān tū ixlīcānaꞌ ē huiꞌxinaꞌn jā quilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj.
\v 46 ¿Tīchu chī huiꞌxinaꞌn nahuanāꞌtit palh quit ictlahuanīꞌt tū jā tze? Palh quit iccāhuaniyān tū ixlīcānaꞌ, ¿tū ixpālacata jā quilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌyāuj?
\v 47 Tī ixlaꞌ Dios kexmata ixtachihuīn. Huiꞌxinaꞌn jā ixlaꞌ Dios. Ūꞌtzaꞌ jā līkexpaꞌtcuꞌtunāꞌtit ―huanli Jesús.
\s Cristo ixuīꞌlhtzaꞌ aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixāꞌlacatuncuhuīꞌ Abraham
\p
\v 48 Israelitas tahuanilh Jesús:
\p ―Ixlīcānaꞌ chī icuanāuj huiꞌx samaritano ē kaꞌlhīꞌyaꞌ jā tzeya ūꞌniꞌ.
\p
\v 49 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Jā ickaꞌlhī jā tzeya ūꞌniꞌ. Quit iclakachiꞌxcuhuīꞌ quinTātaꞌ ē huiꞌxinaꞌn jā quilālakachiꞌxcuhuīꞌyāuj.
\v 50 Quit jā quincuenta palh jā quilālakachiꞌxcuhuīꞌyāuj. Huīꞌlh chāꞌtin tī lacasquiꞌn caquilakachiꞌxcuhuīꞌca, ūꞌtzaꞌ tī naputzānaꞌnīkōꞌ.
\v 51 Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān: Tī natamākentaxtū quintachihuīn xlacaꞌn natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā makstin catisputli.
\p
\v 52 Israelitas takelhtīniꞌlh:
\p ―Quinaꞌn iccaꞌtzīyāujtzaꞌ huiꞌx kaꞌlhīꞌyaꞌ tū jā tzeya ūꞌniꞌ. Abraham nīlhtzaꞌ ē nā tanīlhtzaꞌ ixaꞌkchihuīnaꞌnīꞌn Dios. Huiꞌx huaꞌnaꞌ tī natamākentaxtū mintachihuīn jā makstin catitasputli.
\v 53 ¿Ē huiꞌx āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ ē jā quintātaꞌcaꞌn Abraham? Xlaꞌ nīlh ē aꞌkchihuīnaꞌnīꞌn nā tanīlh. ¿Tīchu huiꞌx palh jā catinīt?
\p
\v 54 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Palh quinaꞌcstu naquilakachiꞌxcuhuīꞌcan, jā tū ixtapalh. Tī quilakachiꞌxcuhuīꞌ quit, xlaꞌ ūꞌtzaꞌ quinTātaꞌ ē ūꞌtzaꞌ tī huiꞌxinaꞌn huaniꞌyāꞌtit minDioscaꞌn.
\v 55 Ūꞌtzaꞌ, tī huaꞌnāꞌtit minDioscaꞌn, jā lakapasāꞌtit. Ē quit iclakapasa. Palh quit xaꞌicualh jā iclakapasa, quit xaꞌiclītaxtulh chāꞌtin aꞌksaꞌnīniꞌ chuntzaꞌ chī huiꞌxinaꞌn. Quit ixlīcānaꞌ iclakapasa ē quit icmāquīꞌ ixtachihuīn.
\v 56 Abraham tī mimpapcaꞌn kaꞌlhīlh tapāxuhuān ixpālacata ixcaꞌtzī nalaktzīꞌn aꞌcxniꞌ xaꞌicmilh nac cāꞌquilhtamacuj. Xlaꞌ laktzīꞌlh ē līpāxualh.
\p
\v 57 Israelitas tahuanilh Jesús:
\p ―Huiꞌx jānaꞌj kaꞌlhīꞌyaꞌ nūn iꞌtāt ciento cāꞌta, ¿ē chī līhuaꞌnaꞌ palh laktzīꞌnīꞌtaꞌtzaꞌ Abraham?
\p
\v 58 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Quit xaꞌicuīꞌlhtzaꞌ aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixlacatuncuhuīꞌ Abraham.
\p
\v 59 Palaj tunca tasacli chihuix ē ixtalīcuctaꞌlacuꞌtun. Jesús cātatzēꞌkniꞌlh ē chuntzaꞌ lītaxtulh xakaꞌtlaꞌ nac templo.
\c 9
\s Jesús mātzeyīlh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī ixlīlacatuncuhuīꞌnīꞌt xalakatzīꞌn
\p
\v 1 Aꞌcxniꞌ Jesús ixlatlāꞌhuan, laktzīꞌlh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ tī ixlīlacatuncuhuīꞌnīꞌt xalakatzīꞌn.
\v 2 Īꞌscujnuꞌnīꞌn takelhasquiꞌnīlh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ¿tū ixpālacata līlacatuncuhuīꞌlh lakatzīꞌn huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ? ¿Ē ixpālacata ixcuentacaꞌn ixtātaꞌ ē ixtzīꞌ, o ixpālacata ixcuenta līlakatzīꞌ?
\p
\v 3 Jesús cāhuanilh:
\p ―Jā ixpālacata ixcuenta līlakatzīꞌ nūn ixcuentacaꞌn ixtātaꞌ ē ixtzīꞌ. Xlaꞌ līlacatuncuhuīꞌlh lakatzīꞌn ixpālacata chuntzaꞌ tzē nalīmāsuꞌyu ixlītliꞌhuiꞌqui Dios aꞌcxniꞌ namātzeyī.
\v 4 Aꞌcxniꞌ xkakacus, tzē scujcan; aꞌcxniꞌ tzīꞌsuamāꞌlhtzaꞌ, jātzaꞌ la catiscujca. Nā chuntzaꞌ quit ixlacasquiꞌnca naꞌictlahua chuhuaꞌj ixtascujūt tī quimacaminīꞌt. Namin aꞌktin quilhtamacuj aꞌcxniꞌ naꞌicaꞌn ē jātzaꞌ la caꞌictiscujli.
\v 5 Quit iccāmāxkakēniꞌniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt līhuan icuīꞌlh nac cāꞌquilhtamacuj.
\p
\v 6 Aꞌcxniꞌ huanli huāꞌmāꞌ Jesús chojli nac cāꞌtiꞌyaꞌtnaꞌ. Tlahualh macstiꞌnaꞌj pūtlūꞌn ē līlacatlahualh na ixlakastapun lakatzīꞌn.
\v 7 Huanilh:
\p ―Capinchi nac xcān jā huanican Siloé ē nalakachaꞌkaꞌnaꞌ. (Siloé huanicuꞌtun: Macamincanīꞌt.)
\p Tzamāꞌ lakatzīꞌn aꞌlh ē aꞌntzaꞌ lakachaꞌkaꞌnli. Aꞌcxniꞌ chimpālh, tzētzaꞌ ixlacahuānaꞌn.
\v 8 Ixtāꞌlīmacchicniꞌ ē tī ixtalaktzīꞌnīꞌt xapūla aꞌcxniꞌ lakatzīꞌn ixuanīꞌt, xlacaꞌn talāhuanilh:
\p ―¿Ē jā ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ tī īꞌsquiꞌnīhuāꞌyan?
\p
\v 9 Makapitzīn ixtahuan:
\p ―Ūꞌtzaꞌ.
\p Āꞌmakapitzīn ixtahuan:
\p ―Jā ūꞌtzaꞌ. Huaꞌchi ūꞌtzaꞌ tasuꞌyu.
\p Ē ūꞌtzaꞌ huanli:
\p ―Quit tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ.
\p
\v 10 Takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Chī līlalh tzētzaꞌ lacahuānaꞌnaꞌ huiꞌx?
\p
\v 11 Xlaꞌ cākelhtīlh:
\p ―Ūꞌtzaꞌ tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ tī huanican Jesús tlahualh pūtlūꞌn ē quilīlacatlahualh na quilakastapun. Quihuanilh: “Capinchi nac xcān jā huanican Siloé ē calakachaꞌkaꞌ.” Icaꞌlh ē aꞌcxniꞌ iclakachaꞌkaꞌnkōꞌlh, tzētzaꞌ iclacahuānaꞌlh.
\p
\v 12 Takelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Jāchu huīꞌlh tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ?
\p Xlaꞌ cāhuanilh:
\p ―Jā iccaꞌtzī.
\s Fariseos takelhasquiꞌnīlh chiꞌxcuꞌ tī ixlakatzīꞌ
\p
\v 13 Cālīminiꞌca fariseos tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ tī ixlakatzīꞌ.
\v 14 Tzamāꞌ quilhtamacuj tū pūtlahualh pūtlūꞌn Jesús ē mātzeyīlh lakatzīꞌn, ūꞌtzaꞌ quilhtamacuj tū pūjaxcan.
\v 15 Fariseos āꞌmaktin takelhasquiꞌnīpālh:
\p ―¿Chī līlacahuāꞌnaꞌ?
\p Xlaꞌ cākelhtīlh:
\p ―Quilīlacatlahualh pūtlūꞌn na quilakastapun ē iclakachaꞌkaꞌnli ē chuhuaꞌj quit tzē iclacahuānaꞌn.
\p
\v 16 Makapitzīn fariseos tahuanli:
\p ―Huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ jā ixlaꞌ Dios ixpālacata jā lakachiꞌxcuhuīꞌ quilhtamacuj tū pūjaxcan.
\p Āꞌmakapitzīn tahuampālh:
\p ―Tī tlahua tū jā tze, xlaꞌ jā catitlahualh līꞌaꞌcnīn chī tlahua huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ.
\p Jā lacxtim ixtakaꞌlhī ixtalacapāstacniꞌcaꞌn.
\v 17 Takelhasquiꞌnīpālh tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ tī lakatzīꞌn ixuanīꞌt:
\p ―¿Chī huaꞌnaꞌ huiꞌx ixpālacata tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ tī mālacahuānīn?
\p Xlaꞌ huanli:
\p ―Xlaꞌ ixaꞌkchihuīnaꞌ Dios.
\p
\v 18 Israelitas, xlacaꞌn jā taꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh palh lakatzīꞌn ixuanīꞌt ē mālacahuānīca. Cātaꞌsaniꞌca ixtātaꞌ ē ixtzīꞌ.
\v 19 Ē cākelhasquiꞌnīca:
\p ―¿Ē ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ minkaꞌhuaꞌchacaꞌn tī lacatuncuhuīꞌlh xalakatzīꞌn? ¿Chī tzētzaꞌ līlacahuānaꞌn chuhuaꞌj?
\p
\v 20 Ixtātaꞌ ē ixtzīꞌ takelhtīniꞌlh:
\p ―Quinaꞌn iccaꞌtzīyāuj ūꞌtzaꞌ quinkaꞌhuaꞌchacaꞌn. Iccaꞌtzīyāuj līlacatuncuhuīꞌlh lakatzīꞌn.
\v 21 Jā iccaꞌtzīyāuj chī tzētzaꞌ līlacahuānaꞌn chuhuaꞌj. Jā iccaꞌtzīyāuj tī mālacahuānīlh. Cakelhasquiꞌnīꞌtit ūꞌtzaꞌ; xlaꞌ chiꞌxcuꞌtzaꞌ. Māniꞌ ūꞌtzaꞌ tzē nacāhuaniyān.
\p
\v 22 Ixtātaꞌ ē ixtzīꞌ tahuanli chuntzaꞌ ixpālacata xlacaꞌn ixtajicuaꞌniꞌ israelitas. Israelitas ixtalīchihuīnaꞌnīꞌttzaꞌ natamacxtucan xakaꞌtlaꞌ nac templo tī natahuan Jesús ūꞌtzaꞌ Cristo.
\v 23 Ūꞌtzaꞌ talīhuanli ixtātaꞌ ē ixtzīꞌ: “Cakelhasquiꞌnīꞌtit ūꞌtzaꞌ; xlaꞌ chiꞌxcuꞌtzaꞌ.”
\p
\v 24 Israelitas tataꞌsaniꞌpālh ixlīmaktuꞌ chiꞌxcuꞌ tī lakatzīꞌn ixuanīꞌt ē tahuanilh:
\p ―Caquilāhuaniuj ixlīcānaꞌ na ixlacatīn Dios. Quinaꞌn iccaꞌtzīyāuj huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ tlahua tū jā tze.
\p
\v 25 Xlaꞌ cākelhtīlh:
\p ―Quit jā iccaꞌtzī palh tlahua tū jā tze. Xmān iccaꞌtzī xapūla lakatzīꞌn xaꞌicuanīꞌt ē chuhuaꞌj iclacahuānaꞌntzaꞌ.
\p
\v 26 Kelhasquiꞌnīpalaca:
\p ―¿Tū tlahuaniꞌn? ¿Chī līmālacahuānīn?
\p
\v 27 Xlaꞌ cākelhtīlh:
\p ―Iccāhuaniꞌntzaꞌ. Huiꞌxinaꞌn jā ixkexpaꞌtcuꞌtunāꞌtit. ¿Tū ixpālacata lacasquiꞌnāꞌtit naꞌiccāhuanipalayān? ¿Ē nā stālaniꞌcuꞌtunāꞌtit nā huiꞌxinaꞌn?
\p
\v 28 Talakapalalh ē tahuanilh:
\p ―Huiꞌx stālaniꞌyaꞌ tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ. Quinaꞌn icstālaniꞌyāuj Moisés.
\v 29 Iccaꞌtzīyāuj Dios tāꞌchihuīnaꞌnli Moisés. Huāꞌmāꞌ Jesús jā iccaꞌtzīyāuj jā minīꞌtaꞌnchaꞌ.
\p
\v 30 Chiꞌxcuꞌ cākelhtīlh:
\p ―¿Chī līlalh jā caꞌtzīyāꞌtit jā minchaꞌ tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ? Ūꞌtzaꞌ tī quimālacahuānīlh.
\v 31 Quinaꞌn caꞌtzīyāuj Dios jā cākexmata tī tatlahua tū jā tze. Dios cākexmata tī talakachiꞌxcuhuīꞌ ē tī tatlahua tū ixtalacasquiꞌnīn Dios.
\v 32 Aꞌcxniꞌ ixlītzucuniꞌ quilhtamacuj, jā makstin kexmatca chāꞌtin chiꞌxcuꞌ mālacahuānī tī lakatzīꞌn lacatuncuhuīꞌnīꞌt.
\v 33 Palh jā Dios ixmacamilh, jāla tū ixtitlahualh.
\p
\v 34 Tahuanilh:
\p ―Huiꞌx līlacatuncuhuīꞌnīꞌtaꞌ ixlītzumayān tū jā tze. ¿Tū naquilāmāsuꞌyuniꞌyāuj quinaꞌn?
\p Tamacxtuca nac kēpūn.
\s Lakatzīꞌnīꞌn tī jā taꞌaꞌkaꞌīꞌ
\p
\v 35 Jesús huanica ixtamacxtucanīꞌt tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ tī lakatzīꞌn ixuanīꞌt. Aꞌcxniꞌ tāꞌlāpāxtokli, huanilh:
\p ―¿Ē aꞌkaꞌīꞌniꞌyaꞌ huiꞌx īꞌSkaꞌtaꞌ Dios?
\p
\v 36 Chiꞌxcuꞌ huanilh:
\p ―¿Tīchu xlaꞌ? Caquihuaꞌniꞌ ē chuntzaꞌ tzē naꞌiclīꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ.
\p
\v 37 Jesús kelhtīlh:
\p ―Huiꞌx laktzīꞌnīꞌtaꞌtzaꞌ. Ūꞌtzaꞌ tī tāꞌchihuīnaꞌmāꞌn.
\p
\v 38 Tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ taquilhpūtaniꞌlh ē huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, icaꞌkaꞌīꞌniꞌyān.
\p
\v 39 Jesús huanli:
\p ―Quit icmilh nac cāꞌquilhtamacuj nalītasuꞌyu tī taꞌaꞌkaꞌīꞌ ē tī jā taꞌaꞌkaꞌīꞌ. Quit icmilh nac cāꞌquilhtamacuj naꞌiccāmālacahuānī tī xalakatzīꞌnīꞌn ē icmilh naꞌiccāmālakatzīꞌ tī talacahuānaꞌn.
\p
\v 40 Makapitzīn fariseos ixtayānaꞌlh ixlacatzunaꞌj. Aꞌcxniꞌ takexmatli huāꞌmāꞌ tachihuīn, tahuanli:
\p ―¿Ē iclakatzīꞌyāuj quinaꞌn?
\p
\v 41 Jesús cāhuanilh:
\p ―Palh lakatzīꞌn cahuālh huiꞌxinaꞌn, jā ixlīpintit cuenta. Huaꞌnāꞌtit huiꞌxinaꞌn lacahuānaꞌnāꞌtit, ē ūꞌtzaꞌ huiꞌxinaꞌn līlīpināꞌtit cuenta.
\c 10
\s Ixchiccaꞌn borregos
\p
\v 1 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān: Tī lacatin lactanū na ixchiccaꞌn borregos ē jā lactanū jā yālh xamākelhcha ūꞌtzaꞌ kaꞌlhānaꞌ.
\v 2 Tī lactanū jā yālh xamākelhcha, ūꞌtzaꞌ ixmaktakaꞌlhnaꞌ borregos.
\v 3 Tī maktakaꞌlha mākelhcha mālaquīꞌniꞌ tī cāmaktakaꞌlha borregos ē takexmata ixtachihuīn. Cāmāpācuhuī chī tanatunuꞌ ixborrego. Cāmāxtu na ixchiccaꞌn.
\v 4 Aꞌcxniꞌ cāmāxtukōꞌ xlaꞌ cāpūlaniꞌ ē ixlīborregos tastālaniꞌ ixpālacata xlacaꞌn takelhlakapasatzaꞌ ixtēcuꞌcaꞌn.
\v 5 Jā catitastālaniꞌlh tī āꞌchāꞌtin ixpālacata jā takelhlakapasa. Natatzāꞌlaniꞌ.
\p
\v 6 Jesús cāhuanilh huāꞌmāꞌ tachihuīn chī cālīmāsuꞌyuniꞌcan. Xlacaꞌn jā tacaꞌtzīlh tū ixcāhuanicuꞌtuncan.
\s Jesús huaꞌchi tī xatze maktakaꞌlhnaꞌ borregos
\p
\v 7 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Quit chī xamākelhcha jā talactanū borregos.
\v 8 Ixlīpōꞌktucaꞌn tī quintapūlaniꞌlh, xlacaꞌn kaꞌlhānaꞌnīꞌn. Ē borregos jā takexmatniꞌlh līkaꞌlhānaꞌnīꞌn.
\v 9 Quit chī mākelhcha. Tī naquintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ, xlacaꞌn natapūtaxtu. Naꞌiccāmaktakaꞌlha chī cāmaktakaꞌlhcan borregos tū natataxtu ē nataputza ixlīhuaꞌtcaꞌn ē natatanūpala.
\p
\v 10 ’Kaꞌlhānaꞌ xmān min kaꞌlhānaꞌn ē maknīniꞌn ē mālaksputūnuꞌn. Quit icminīꞌt naꞌiccāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū āꞌchulāꞌ xatze.
\v 11 Quit āꞌchulāꞌ xatze ixmaktakaꞌlhnaꞌ borregos. Tī xatze ixmaktakaꞌlhnaꞌ tzej cāmaktakaꞌlha ixborregos ē masqui cacālīnīlh.
\v 12 Tī xmān tasācuaꞌ, aꞌcxniꞌ laktzīꞌn mimāꞌlh misin, cāmakxteka borregos ē tzāꞌlatāquīꞌ ixpālacata jā tzamāꞌ maktakaꞌlhnaꞌ jā ixlaꞌ borregos. Palaj tunca misin cāchiꞌpa borregos ē cāmakatzāꞌlakōꞌ.
\v 13 Tasācuaꞌ tzāꞌla ixpālacata xmān tasācuaꞌ ē jā ixlaꞌ borregos, ē xlaꞌ jā ixcuenta.
\p
\v 14 ’Quit huaꞌchi xatze maktakaꞌlhnaꞌ borregos. Xatze maktakaꞌlhnaꞌ cālakapasa ixborregos, ē nā quit iccālakapasa quintachiꞌxcuhuīꞌt, ē nā xlacaꞌn quintalakapasa.
\v 15 Nā chuntzaꞌ quinTātaꞌ quilakapasa ē nā quit iclakapasa. Quit naꞌiccālīnī quintachiꞌxcuhuīꞌt chuntzaꞌ chī maktakaꞌlhnaꞌ borregos cālīnī ixborregos.
\v 16 Huiꞌlapālh āꞌmakapitzīn tachiꞌxcuhuīꞌt tī jānaꞌj quintalakapasa. Nā ixlacasquiꞌnca nā xlacaꞌn naꞌiccālīmin. Xlacaꞌn naquintakexmatniꞌ. Chuntzaꞌ xlacaꞌn kēxtim natala quintachiꞌxcuhuīꞌt. Xmān chāꞌtin ixmaktakaꞌlhnaꞌ nahuan.
\p
\v 17 ’QuinTātaꞌ quimpāxquīꞌ ixpālacata icmāstāꞌ quilatamat ē quit naꞌiclakahuampala.
\v 18 Nūn chāꞌtin quintimaktīlh quilatamat. Quit icmāstāꞌ ixpālacata icmāstāꞌcuꞌtun. Quit ickaꞌlhī talacasquiꞌnīn ē chuntzaꞌ tzē naꞌicmāstāꞌ, ē tzē naꞌictayapala. Chuntzaꞌ quilīmāpaꞌksīlh quinTātaꞌ ―huanli Jesús.
\p
\v 19 Aꞌcxniꞌ israelitas takexmatli huāꞌmāꞌ tachihuīn, tatapāpitziniꞌlh.
\v 20 Makapitzīn ixtahuan:
\p ―¿Tū ixpālacata kexpaꞌtniꞌyāꞌtit huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ palh kaꞌlhī jā tzeya ūꞌniꞌ, ē xlaꞌ chuya?
\p
\v 21 Āꞌmakapitzīn huampala tahuanli:
\p ―Tī kaꞌlhī jā tzeya ūꞌniꞌ, xlaꞌ jā chuntzaꞌ catichihuīnaꞌnli. ¿Ē tzē namālacahuānī chāꞌtin lakatzīꞌn jā tzeya ūꞌniꞌ?
\s Israelitas talakmakaꞌlh Jesús
\p
\v 22 Nac Jerusalén ixtlahuamāꞌca cāꞌtaniꞌ. Tzamāꞌ cāꞌtaniꞌ ūꞌtzaꞌ tū ixlīlacapāstaccan aꞌcxniꞌ ixcāxtlahuakōꞌcanīꞌt xakaꞌtlaꞌ templo makāstzaꞌ. Cāꞌlonkniꞌ ixuanīꞌt.
\v 23 Jesús ixlatlāꞌhuan na ixtanquilhtīn xakaꞌtlaꞌ templo jā ixuanican Ixtanquilhtīn Salomón.
\v 24 Israelitas tastiꞌliꞌhuiꞌlīlh ē tahuanilh:
\p ―¿Hasta jāꞌcxniꞌ naquilāhuaniyāuj tīchu huiꞌx? Palh huiꞌx Cristo xamaktin caquilāhuaniuj.
\p
\v 25 Jesús cākelhtīlh:
\p ―Quit iccāhuanintzaꞌ ē huiꞌxinaꞌn jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit. Pōꞌktu tū ictlahua quit iclītlahua ixlītliꞌhuiꞌqui quinTātaꞌ. Ūꞌtzaꞌ lītasuꞌyu tīchu quit.
\v 26 Huiꞌxinaꞌn jā aꞌkaꞌīꞌyāꞌtit ixpālacata huiꞌxinaꞌn jā quintachiꞌxcuhuīꞌt.
\v 27 Quintachiꞌxcuhuīꞌt takexmata quintachihuīn chuntzaꞌ chī borregos takexmata ixtachihuīn ixtēcuꞌcaꞌn. Quit iccālakapasa quintachiꞌxcuhuīꞌt, ē xlacaꞌn quintastālaniꞌ.
\v 28 Quit iccāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā makstin catilaksputli. Jā tī chāꞌtin tzē naquimaktī tī quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ.
\v 29 Quimacamaxquīꞌnīꞌt quinTātaꞌ ē xlaꞌ ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ māpaꞌksīniꞌ. Ē nūn tī chāꞌtin tī tzē quintimaktīlh tī quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh.
\v 30 Quit ē quinTātaꞌ chu chāꞌtin quinaꞌn.
\p
\v 31 Palaj tunca israelitas tasacpālh chihuix ixtalīcuctaꞌlacuꞌtun.
\v 32 Jesús cāhuanilh:
\p ―Ixlītliꞌhuiꞌqui quinTātaꞌ quit iclītlahuanīꞌt lhūhuaꞌ tū xatze na milacatīncaꞌn. ¿Ē ūꞌtzaꞌ naquilālīcuctaꞌlayāuj?
\p
\v 33 Israelitas tahuanilh:
\p ―Jā ūꞌtzaꞌ icticālīcuctaꞌlan ixpālacata tū lactze tlahuanīꞌtaꞌ. Naꞌiccālīcuctaꞌlayān ixpālacata huiꞌx lakmakaꞌnaꞌ Dios ē mālakchipiniꞌcuꞌtunaꞌ. Huiꞌx xmān chiꞌxcuꞌ.
\p
\v 34 Jesús cāhuanilh:
\p ―Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixlīmāpaꞌksīn Dios: “Huiꞌxinaꞌn milīpōꞌktucaꞌn diosnuꞌ.”
\v 35 Dios cāmāpācuhuīlh diosnuꞌ tī cāmacamaxquīꞌlh ixtachihuīn Dios ē huāꞌmāꞌ tatzoꞌkniꞌ jā makstin catilactlahuaca.
\v 36 Dios quilacsacli ē quimacamilh nac cāꞌquilhtamacuj. ¿Tū ixpālacata quilālīmālacsuꞌyuyāuj iclakmakaꞌlh Dios aꞌcxniꞌ iccāhuanin quit īꞌSkaꞌtaꞌ Dios?
\v 37 Palh quit jā ictlahua chuntzaꞌ chī tlahua quinTātaꞌ, jā caquilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌuj.
\v 38 Palh huiꞌxinaꞌn jā quilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌcuꞌtunāuj, masqui quit ictlahua chuntzaꞌ chī tlahua quinTātaꞌ, caꞌaꞌkaꞌīꞌtit tū ictlahua ūꞌtzaꞌ ixlaꞌ Dios. Chuntzaꞌ nacaꞌtzīyāꞌtit huiꞌxinaꞌn ē naꞌaꞌkaꞌīꞌyāꞌtit xaTātaꞌ ē quit chu chāꞌtin quinaꞌn.
\p
\v 39 Ē āꞌmaktin ixtachīꞌlēꞌmpalacuꞌtun ē Jesús cātzāꞌlaniꞌlh.
\p
\v 40 Palaj tunca Jesús aꞌlh na ixtuntacut nac Jordán. Chāꞌlh jā Juan ixmāꞌkpaxīniꞌmāꞌlh xapūla.
\v 41 Lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt talakchilh Jesús ē xlacaꞌn talāhuanilh:
\p ―Masqui Juan jā tlahualh līꞌaꞌcnīn, pōꞌktu tū ixlīchihuīnaꞌn Jesús, ūꞌtzaꞌ tū ixlīcānaꞌ.
\p
\v 42 Aꞌntzaꞌ lhūhuaꞌ taꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh Jesús.
\c 11
\s Aꞌcxniꞌ nīlh Lázaro
\p
\v 1 Ixuīꞌlh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ ixtacuhuīniꞌ Lázaro. Xlaꞌ ixtaꞌjatatla. Xlaꞌ ixlahuīꞌlh aꞌktin nac cāꞌlacchicniꞌ tū huanican Betania. Nā ixtatāꞌlahuiꞌlānaꞌlh María ē Marta ixtāꞌtimīn.
\v 2 Huāꞌmāꞌ María ūꞌtzaꞌ tī lītantūtlahualh Jesús xaxcān xaꞌnat ē lītantūxacalh ixyaꞌj. Lázaro, ixtāꞌtin María ixtaꞌjatatla.
\v 3 María ē Marta tamācaꞌtzīnīlh Jesús ē tahuanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, taꞌjatatla tī pāxquīꞌyaꞌ.
\p
\v 4 Aꞌcxniꞌ huanica huāꞌmāꞌ Jesús huanli:
\p ―Huāꞌmāꞌ taꞌjatat jā catilaknīlh. Ixpālacata tzamāꞌ taꞌjatat nalaktzīꞌncan chī ixlīkaꞌtlaꞌ Dios, ē nā nalīmāsuꞌyu chī ixlīkaꞌtlaꞌ īꞌSkaꞌtaꞌ.
\p
\v 5 Jesús ixcāpāxquīꞌ Marta ē María ē nā Lázaro.
\v 6 Aꞌcxniꞌ huanica Lázaro ixtaꞌjatatla, Jesús tachokopālh jā ixuīꞌlh āꞌaꞌktuꞌ quilhtamacuj.
\v 7 Āꞌlīstān cāhuanilh īꞌscujnuꞌnīꞌn:
\p ―Caꞌaꞌuj nac Judea.
\p
\v 8 Īꞌscujnuꞌnīꞌn tahuanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, israelitas xalanīꞌn nac Judea jānaꞌj makās ixtacuctaꞌlamaknīcuꞌtunān. Ē huiꞌx pimpalacuꞌtunaꞌtzaꞌ.
\p
\v 9 Jesús cāhuanilh:
\p ―Aꞌktin quilhtamacuj kaꞌlhī aꞌkcāujtuꞌ hora. Palh chāꞌtin latlāꞌhuan cāꞌcuhuīniꞌ, jā catiꞌaꞌkcheꞌkxlalh ixpālacata xkakanaꞌn.
\v 10 Palh chāꞌtin latlāꞌhuan cāꞌtzīꞌsniꞌ, xlaꞌ aꞌkcheꞌkxla ixpālacata jā kaꞌlhī taxkaket. Ixlacasquiꞌnca naꞌicaꞌn chuhuaꞌj. Jā tū quintiꞌaꞌnaniꞌlh hasta naꞌictitlahuakōꞌ quintascujūt.
\p
\v 11 Āꞌlīstān Jesús cāhuanilh:
\p ―Lázaro, quinamigocaꞌn lhtatamāꞌlh ē quit naꞌicaꞌn naꞌicmālakahuanī.
\p
\v 12 Īꞌscujnuꞌnīꞌn tahuanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, palh lhtatamāꞌlh, natzeyan.
\p
\v 13 Jesús ixcāhuanicuꞌtun Lázaro ixnīnīꞌttzaꞌ. Īꞌscujnuꞌnīꞌn ixtapuhuan Jesús ixcāhuanimāꞌlh xmān īꞌlhtatamāꞌlh.
\v 14 Ūꞌtzaꞌ tzej cālīhuanikōꞌlh:
\p ―Lázaro nīnīꞌttzaꞌ.
\v 15 Xalītze jā xaꞌicuīꞌlh aꞌntzaꞌ quit. Chuntzaꞌ xatze mimpālacatacaꞌn. Chuntzaꞌ nalīꞌaꞌkaꞌīꞌyāꞌtit. Chuhuaꞌj caꞌaꞌuj jā māꞌchaꞌ Lázaro.
\p
\v 16 Tomás, tī ixuanican Līstuꞌ, cāhuanilh āꞌmakapitzīn scujnuꞌnīꞌn:
\p ―Nā catāꞌaꞌuj Jesús. Nanīyāuj lacxtim.
\s Jesús nacāmālacastālancuanī tachiꞌxcuhuīꞌt
\p
\v 17 Aꞌcxniꞌ chāꞌlh Jesús, mācaꞌtzīnīca tāꞌtiꞌmaꞌjtzaꞌ ixaꞌcnū Lázaro.
\v 18 Betania huaꞌchi aꞌktuꞌtun kilómetro ixuanīꞌt ixlīmakat nac Jerusalén.
\v 19 Lhūhuaꞌ israelitas ixtalakminīꞌt Marta ē María. Tatastokli ixpālacata ixnīnīꞌt ixtāꞌtincaꞌn.
\v 20 Marta, aꞌcxniꞌ caꞌtzīlh ixchāꞌntēlhatzaꞌ Jesús, palaj tunca milh lakapāxtoka. María tachokolh nac chic.
\v 21 Marta huanilh Jesús:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, palh ixtahuiꞌlaꞌ huāꞌtzāꞌ, jā ixtinīlh quintāꞌtin.
\v 22 Quit iccaꞌtzī, masqui chuhuaꞌj, Dios namaxquīꞌyān pōꞌktu tū nasquiꞌniꞌyaꞌ.
\p
\v 23 Jesús huanilh:
\p ―Mintāꞌtin nalacastālancuanaꞌmpala.
\p
\v 24 Marta huanilh:
\p ―Quit iccaꞌtzī nalacastālancuanaꞌmpala aꞌcxniꞌ āꞌxmān quilhtamacuj.
\p
\v 25 Jesús huanilh:
\p ―Quit tī naꞌiccāmālacastālancuanī tachiꞌxcuhuīꞌt ē quit naꞌiccāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn. Tī quintalīpāhuan, masqui catanīlh, xlacaꞌn natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn.
\v 26 Tī takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn ē quintalīpāhuan, jā makstin catitasputli. ¿Ē huiꞌx jā aꞌkaꞌīꞌyaꞌ huāꞌmāꞌ?
\p
\v 27 Marta huanilh:
\p ―Jē, Māpaꞌksīniꞌ. Quit icaꞌkaꞌīꞌ huiꞌx īꞌSkaꞌtaꞌ Dios, ē huiꞌx Cristo tī xaꞌickaꞌlhīmāꞌnāuj.
\s Jesús calhuanli ixlacatzunaꞌj nac pūtāꞌcnūn
\p
\v 28 Marta, aꞌcxniꞌ huanli huāꞌmāꞌ, aꞌlh taꞌsaniꞌ María ixtāꞌtin. Lakatzēꞌk huanilh:
\p ―Chuhuaꞌj chilhtzaꞌ Māpaꞌksīniꞌ ē taꞌsaniꞌyān.
\p
\v 29 Aꞌcxniꞌ kexmatli huāꞌmāꞌ, María palaj tunca tāyalh ē lakaꞌlh Jesús.
\v 30 Jesús jānaꞌj ixtanū nac cāꞌlacchicniꞌ. Ixlayālhcus jā quīpāxtokli Marta.
\v 31 Israelitas ixtatāꞌlahuiꞌlānaꞌlh María nac chic ē ixtamāmakxtokmāꞌnalh. Aꞌcxniꞌ talaktzīꞌlh María chī tāyalh ē palaj tunca aꞌntāquīꞌlh, xlacaꞌn tastālaniꞌlh. Ixtapuhuan aꞌmāꞌlh calhuan nac pūtāꞌcnūn.
\p
\v 32 María aꞌcxniꞌ lakchāꞌlh Jesús, tatzokostaniꞌlh ē huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, palh ixtahuiꞌlaꞌ huāꞌtzāꞌ, jā ixtinīlh quintāꞌtin.
\p
\v 33 Jesús laktzīꞌlh tzuculh calhuan María ē israelitas tī ixtatāꞌmimāꞌnalh. Lhpipeklalh ē līpuhuanli.
\v 34 Cākelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Jāchu māꞌcnūꞌtit?
\p Tahuanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, cataꞌt laktzīꞌnaꞌ.
\p
\v 35 Jesús calhuanli.
\v 36 Israelitas talāhuanilh:
\p ―Calaktzīꞌntit chī ixpāxquīꞌ.
\p
\v 37 Āꞌmakapitzīn tahuanli:
\p ―Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ tī mālacahuānīlh lakatzīꞌn. ¿Ē jāla ixtlahualh Lázaro jā ixtinīlh?
\s Lázaro lacastālancuanaꞌnli
\p
\v 38 Jesús līpuhuampālh āꞌmaktin. Chāꞌlh nac pūtāꞌcnūn. Aꞌktin lhuꞌcuꞌ ixtlahuacanīꞌt ē ixlīlakatalacanīꞌt aꞌktin chihuix.
\v 39 Jesús huanli:
\p ―Camāpānūꞌtit chihuix.
\p Marta, ixtāꞌtin nīn, huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, kaꞌlhī aꞌktāꞌtiꞌ quilhtamacuj nīnīꞌt ē chuhuaꞌj puꞌcsantzaꞌ.
\p
\v 40 Jesús huanilh:
\p ―¿Ē jā icuanin palh naꞌaꞌkaꞌīꞌyaꞌ, nalaktzīꞌnaꞌ ixlītliꞌhuiꞌqui Dios tū natlahua?
\p
\v 41 Palaj tunca māpānūca chihuix. Jesús talacayāhualh nac tālhmāꞌn ē huanli:
\p ―Tātaꞌ, icmaxquīꞌyān tapāxcatcaꞌtzīn ixpālacata huiꞌx quinkexpaꞌtniꞌnīꞌtaꞌ.
\v 42 Quit iccaꞌtzī tihuaꞌnaꞌ quinkexpaꞌtniꞌyaꞌ. Quit icuaniyāntzaꞌ ixpālacatacaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt tī tahuiꞌlānaꞌlh huāꞌtzāꞌ xlacaꞌn chuntzaꞌ nataꞌaꞌkaꞌīꞌ huiꞌx quimacataꞌnīꞌtaꞌ.
\p
\v 43 Aꞌcxniꞌ huankōꞌlh huāꞌmāꞌ, Jesús palhaꞌ huanli:
\p ―¡Lázaro, cataxtu!
\p
\v 44 Taꞌaꞌcxtulh tī xanīntzaꞌ ixuanīꞌt. Ixlīmakchīꞌcanīꞌt ē ixlīlacchīꞌcanīꞌt ē ixlīlakatlapacanīꞌt luꞌxuꞌ. Jesús cāhuanilh:
\p ―Calacxcutit ē camacaxcutit ē chuntzaꞌ camakxtektit.
\s Talīchihuīnaꞌnli natachiꞌpa Jesús
\r Mt. 26:1‑5; Mr. 14:1‑2; Lc. 22:1‑2
\p
\v 45 Aꞌcxniꞌ talaktzīꞌlh Jesús tū tlahualh, taꞌaꞌkaꞌīꞌlh lhūhuaꞌ israelitas tī ixtamāmakxtokmāꞌnalh María.
\v 46 Makapitzīn talakaꞌlh līfariseos ē cāhuanica tū ixtlahuanīꞌt Jesús.
\v 47 Fariseos ē xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ ē māpaꞌksīniꞌnīꞌn talāmāstokli ē talāhuanilh:
\p ―¿Tū natlahuayāuj chuhuaꞌj? Huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ tlahuamāꞌlh lhūhuaꞌ līꞌaꞌcnīn.
\v 48 Palh jā tū natlahuaniꞌyāuj, nataꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌkōꞌ ūꞌtzaꞌ, ē xanapuxcuꞌnuꞌ romanos natamin ē natalactlahua xakaꞌtlaꞌ templo ē quincāꞌlacchicniꞌcaꞌn.
\p
\v 49 Chāꞌtin chī ūꞌtunuꞌn ixuanican Caifás. Xlaꞌ ūꞌtzaꞌ xapuxcuꞌ pālej ixuanīꞌt tzamāꞌ cāꞌta. Cāhuanilh:
\p ―Huiꞌxinaꞌn jā caꞌtzīyāꞌtit.
\v 50 Huiꞌxinaꞌn jā kexpaꞌtāꞌtit. Āꞌchulāꞌ tze palh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ nanī quimpālacatacaꞌn. Chuntzaꞌ ixlīpōꞌktu cāꞌlacchicniꞌ jā catilaksputli.
\p
\v 51 Tū huanli Caifás, jā ixaꞌcstu ixtalacapāstacniꞌ. Caifás xapuxcuꞌ pālej ixuanīꞌt tzamāꞌ cāꞌta, ē Dios māhuanīlh chī Jesús nalīnī ixpālacatacaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\v 52 Jā xmān israelitas ixticālīnīlh; nā ixlīpōꞌktucaꞌn xalaꞌ makat, ē ūꞌtzaꞌ tzē nacālīmākēxtimī ē kēxtim natala.
\v 53 Tzamāꞌ quilhtamacuj xanapuxcuꞌnuꞌ israelitas tatzuculh talīchihuīnaꞌn chī tzē natalīmaknī Jesús.
\p
\v 54 Ūꞌtzaꞌ Jesús jātzaꞌ ixcālītasuꞌyuniꞌ israelitas. Taxtulh nac Judea ē aꞌlh āꞌlacatin cāꞌlacchicniꞌ tū ixuanican Efraín, na ixlacatzunaꞌj nac cāꞌtzayaꞌnca tiꞌyaꞌt. Aꞌntzaꞌ cātāꞌtahuīꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn.
\p
\v 55 Ixtalacatzunaꞌjītēlhatzaꞌ ixcāꞌtaniꞌcaꞌn israelitas tū huanican pascua. Aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixtzucu cāꞌtaniꞌ, lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt taꞌaꞌlh nac Jerusalén natatalacpaꞌlha chuntzaꞌ chī ixtahuiꞌlatcaꞌn.
\v 56 Xlacaꞌn ixtaputza Jesús. Aꞌcxniꞌ ixtatanūmāꞌnalhtzaꞌ xakaꞌtlaꞌ nac templo, ixtalākelhasquiꞌnī:
\p ―¿Chī puhuaꞌnāꞌtit huiꞌxinaꞌn? ¿Namin Jesús o jā catimilh?
\p
\v 57 Fariseos ē xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ ixtamāstāꞌnīꞌt līmāpaꞌksīn palh ixuīꞌlh tī ixcaꞌtzī jā ixuīꞌlh Jesús, cacāmācaꞌtzīnīca ē chuntzaꞌ tzē nalīchiꞌpacan.
\c 12
\s Chāꞌtin puscāt lītlahualh xaxcān xaꞌnat ixtujan Jesús
\r Mt. 26:6‑13; Mr. 14:3‑9
\p
\v 1 Ixtalacatzunaꞌjītēlhatzaꞌ cāꞌtaniꞌ tū ixuanican pascua. Xmān aꞌkchāxan quilhtamacuj īꞌsputa. Jesús aꞌlh nac Betania jā ixuiꞌlachaꞌ Lázaro tī ixmālacastālancuanīnīꞌt.
\v 2 Aꞌntzaꞌ cāxtlahuaca ixlīhuaꞌ Jesús. Marta ixcāmaxquīꞌ ixpulātucaꞌn. Lázaro ē makapitzīn lacxtim ixtatāꞌhuiꞌlānaꞌlh Jesús jā ixtahuāꞌyamāꞌnalh.
\v 3 María līmilh iꞌtāt litro xaxcān xaꞌnat nardo tū muꞌcsun ē lhūhuaꞌ ixtapalh. Lītantūtlahualh Jesús ē palaj tunca lītantūxacalh ixyaꞌj. Ixlīpūchakānmuꞌcsun chic.
\v 4 Judas Iscariote, ixkaꞌhuaꞌcha Simón, tī nā īꞌscujniꞌ ixuanīꞌt ē tī namacamāstāꞌ Jesús, huanli:
\p
\v 5 ―¿Tū ixpālacata jā līstāꞌca huāꞌmāꞌ xaxcān xaꞌnat? Huaꞌchi aꞌktuꞌtun ciento tumīn ixtapalh. Huāꞌmāꞌ tumīn tzē ixcāmaxquīꞌca xcamanīnīꞌn.
\p
\v 6 Judas jā ixcālakalhuꞌman xcamanīnīꞌn. Huanli huāꞌmāꞌ chūꞌnu xlaꞌ kaꞌlhānaꞌ ixuanīꞌt. Xlaꞌ ixmāmāquīꞌnīcanīꞌt tumīn ē aꞌntzaꞌ ixkaꞌlhantēlha.
\v 7 Jesús huanilh:
\p ―Jā camāmakchuꞌyiꞌ huāꞌmāꞌ puscāt. Xlaꞌ māquīꞌnīꞌt huāꞌmāꞌ xaxcān xaꞌnat hasta naquilītlahua ixpālacata aꞌcxniꞌ naꞌicnī ē naquimāꞌcnūcan.
\v 8 Pōꞌktu quilhtamacuj naꞌaꞌnan xcamanīnīꞌn. Quit jā pōꞌktu quilhtamacuj icticātāꞌlatamān.
\s Talīchihuīnaꞌnli Lázaro
\p
\v 9 Aꞌcxniꞌ tacaꞌtzīlh Jesús ixuiꞌlachaꞌ nac Betania, lhūhuaꞌ israelitas taꞌaꞌlh talaktzīꞌn. Jā xmān Jesús ixtalaktzīꞌncuꞌtun. Nā ixtalaktzīꞌncuꞌtun Lázaro tī ixmālacastālancuanīnīꞌt Jesús.
\v 10 Chuntzaꞌ xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ nā xlacaꞌn talīchihuīnaꞌmpālh nā natamaknī Lázaro.
\v 11 Ixpālacata Lázaro, lhūhuaꞌ israelitas ixtatalakaspiꞌtnīꞌttzaꞌ pālejniꞌ ē ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌnīꞌttzaꞌ Jesús. Ūꞌtzaꞌ ixtalīmaknīcuꞌtun Lázaro.
\s Jesús tanūlh nac Jerusalén
\r Mt. 21:1‑11; Mr. 11:1‑11; Lc. 19:28‑40
\p
\v 12 Ixlīlakalī lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt tī ixtachinīꞌt nac Jerusalén jā ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ, xlacaꞌn tacaꞌtzīlh Jesús ixmimāꞌlh nac Jerusalén.
\v 13 Talēꞌlh ixpeken palhma ē taꞌaꞌlh talāpāxtoka Jesús ē ixtamātaꞌsīmāꞌnalh:
\p ―¡Camakapāxuīꞌtit Dios! ¡Dios casicuaꞌlanātlahualh tī līmimāꞌlh ixlītliꞌhuiꞌqui Māpaꞌksīniꞌ! Ūꞌtzaꞌ quimPuxcuꞌcaꞌn quinaꞌn israelitas.
\p
\v 14 Jesús ixmaclanīꞌt lakatin burro ē ixkēhuīꞌlh. Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q 	
\v 15 	 Jā cajicuaꞌntit huiꞌxinaꞌn xalanīꞌn nac Sión;
\q chuhuaꞌj mimPuxcuꞌcaꞌn mimāꞌlh
\q ē kēhuīꞌlh lakatin xaskaꞌtaꞌ burro.
\p
\v 16 Xapūla īꞌscujnuꞌnīꞌn jā ixtacaꞌtzī tū ixuanicuꞌtun huāꞌmāꞌ. Aꞌcxniꞌ Jesús lacastālancuanaꞌnli, aꞌcxniꞌ talacapāstacli chī ixtatzoꞌkniꞌ ē chuntzaꞌ mākentaxtūlh Jesús.
\p
\v 17 Tachiꞌxcuhuīꞌt tī ixtatāꞌhuiꞌlānaꞌlh Jesús aꞌcxniꞌ xlaꞌ taꞌsaniꞌlh Lázaro nac pūtāꞌcnūn jā ixmāꞌcnūcanīꞌt ē mālacastālancuanīlh, ē xlacaꞌn ixtalīchihuīnaꞌmāꞌnalh tū ixtalaktzīꞌnīꞌt.
\v 18 Ūꞌtzaꞌ talīꞌaꞌlh talīpāxtoka Jesús lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt ixpālacata xlacaꞌn ixtacaꞌtzī ixtlahuanīꞌt huāꞌmāꞌ līꞌaꞌcnīn.
\v 19 Fariseos talāhuanilh:
\p ―Calaktzīꞌntit chī tastālaniꞌkōꞌ. Jāla tū tlahuaniꞌyāuj.
\s Makapitzīn griegos taputzalh Jesús
\p
\v 20 Makapitzīn griegos nā xlacaꞌn ixtaꞌaꞌnīꞌt nac Jerusalén natalaktaquilhpūta Dios aꞌcxniꞌ ixlamāꞌlh cāꞌtaniꞌ.
\v 21 Xlacaꞌn talakaꞌlh Felipe xalaꞌ nac Betsaida nac Galilea. Tahuanilh:
\p ―Señor, quinaꞌn ictāꞌchihuīnaꞌncuꞌtunāuj Jesús.
\p
\v 22 Felipe lakaꞌlh Andrés ē huanilh tū tahuanli. Ixchāꞌtuꞌcaꞌn taꞌaꞌlh tahuanī Jesús.
\v 23 Jesús cāhuanilh:
\p ―Quit Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn. Chilhtzaꞌ quilhtamacuj tū naquimpūlakachiꞌxcuhuīꞌcan ixpālacata palaj naꞌicnī.
\v 24 Ūꞌtzaꞌ ixlīcānaꞌ. Palh aꞌktin līchaꞌnat namāstāꞌ ixtahuaꞌcaꞌt, ixlacasquiꞌnca namāꞌcnūcan nac tiꞌyaꞌt. Aꞌcxniꞌ namāꞌcnūcan, pūla tasuꞌyu huaꞌchi ixnīnīꞌt. Āꞌlīstān namāstāꞌ ixtahuaꞌcaꞌt. Nā chuntzaꞌ naquinaꞌkspula aꞌcxniꞌ naquimāꞌcnūcan.
\v 25 Nā chuntzaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt. Tī tatlahua tū ixtalacasquiꞌnīncaꞌn, xlacaꞌn nacāsputniꞌ ixlatamatcaꞌn. Tī tatlahua ixtalacasquiꞌnīn Dios, takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā makstin caticāsputniꞌlh.
\v 26 Tī quintatāꞌscujcuꞌtun, caquintastālaniꞌlh. Jā naꞌictahuiꞌla quit nac aꞌkapūn, nā aꞌntzaꞌ naquintatāꞌtahuiꞌla tī quintatāꞌscuja. QuinTātaꞌ nacālakachiꞌxcuhuīꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn tī quintatāꞌscuja.
\s Jesús huanli chī nanī
\p
\v 27 ’Chuhuaꞌj quit ictamakchuyīnīꞌt. ¿Chī naꞌicuan? Jā ictihuanilh quinTātaꞌ: “Tātaꞌ, caquimakapūtaxtū tū naꞌicpātī.” Jāla icuan chuntzaꞌ. Ixlacasquiꞌnca naꞌicpātīniꞌn. Ūꞌtzaꞌ iclīminīꞌt nac cāꞌquilhtamacuj.
\v 28 Tātaꞌ, calakachiꞌxcuhuīꞌcaꞌ huiꞌx.
\p Palaj tunca kexmatca aꞌktin tachihuīn nac aꞌkapūn tū huanli:
\p ―Quilakachiꞌxcuhuīꞌcanīꞌttzaꞌ ē naquilakachiꞌxcuhuīꞌpalacan.
\p
\v 29 Tachiꞌxcuhuīꞌt, aꞌcxniꞌ takexmatli huāꞌmāꞌ, tahuanli:
\p ―Jililh.
\p Āꞌmakapitzīn tahuampālh:
\p ―Chāꞌtin ángel tāꞌchihuīnaꞌlh.
\p
\v 30 Jesús cāhuanilh:
\p ―Huāꞌmāꞌ tachihuīn chihuīnaꞌnli mimpālacatacaꞌn ē jā quimpālacata.
\v 31 Chuhuaꞌj natzucucan cāputzānaꞌnīcan xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj. Namaktīcan ixlītliꞌhuiꞌqui tī māpaꞌksī huāꞌmāꞌ cāꞌquilhtamacuj.
\v 32 Quit aꞌcxniꞌ naquimāꞌkayāhuacan nac cruz, naꞌiccāmāpāstaquī ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt palh naquintakexmatniꞌ.
\p
\v 33 Jesús huanli huāꞌmāꞌ ixpālacata chuntzaꞌ nacaꞌtzīcan chī nalīnī.
\v 34 Tachiꞌxcuhuīꞌt takelhtīlh:
\p ―Quilīmāpaꞌksīncaꞌn quincāmāsuꞌyuniꞌyān Cristo natahuiꞌla ixlīpōꞌktu quilhtamacuj. ¿Chī līhuaꞌnaꞌ huiꞌx Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn namāꞌkayāhuacaꞌnaꞌ nac cruz? ¿Ē tīchu huāꞌmāꞌ Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn?
\p
\v 35 Jesús cāhuanilh:
\p ―Jātzaꞌ makās catikaꞌlhīꞌtit taxkaket. Catlāꞌhuaꞌntit huiꞌxinaꞌn līhuancus kaꞌlhīꞌyāꞌtit taxkaket ē jānaꞌj lakatzīꞌsuanāꞌtit. Tī talatlāꞌhuan cāꞌpucsuaꞌ jā tacaꞌtzī jā taꞌaꞌn.
\v 36 Quit taxkaket ixpālacata icmāsuꞌyu tū ixlīcānaꞌ. Caquilāꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌuj ē chuntzaꞌ nacaꞌtzīyāꞌtit tū ixlīcānaꞌ.
\p Aꞌcxniꞌ ixuanīꞌttzaꞌ huāꞌmāꞌ, Jesús aꞌlh ē cātatzēꞌkniꞌlh.
\s Tū ixpālacata israelitas jā ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ Jesús
\p
\v 37 Israelitas jā ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ Jesús masqui ixtlahuanīꞌttzaꞌ lhūhuaꞌ līꞌaꞌcnīn ixlacatīncaꞌn.
\v 38 Chuntzaꞌ mākentaxtūlh tū ixtzoꞌknīꞌt aꞌkchihuīnaꞌ Isaías:
\q Māpaꞌksīniꞌ, jā tī aꞌkaꞌīꞌnīꞌt tū icmāsuꞌyūj.
\q Jā tī aꞌkaꞌīꞌlh masqui laktzīꞌnca chī Dios kaꞌlhī lītliꞌhuiꞌqui.
\m
\v 39 Isaías līchihuīnaꞌnli chī jāla ixtaꞌaꞌkaꞌīꞌ. Ē ūꞌtzaꞌ līhuampālh:
\q 	
\v 40 	 Dios cāmālakatzīꞌlh ē cālactlahuaniꞌlh ixtalacapāstacniꞌcaꞌn.
\q Chuntzaꞌ jāla natalacahuānaꞌn
\q ē jā natalīlacapāstaca ixlīstacnaꞌcaꞌn
\q ē jā quintalakmin naꞌiccālīmātzeyī.
\m
\v 41 Isaías huanli huāꞌmāꞌ ixpālacata ixlaktzīꞌnīꞌttzaꞌ chī ixlītliꞌhuiꞌqui Jesús. Chuntzaꞌ līchihuīnaꞌnli Jesús.
\p
\v 42 Lhūhuaꞌ xanapuxcuꞌnuꞌ taꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh Jesús. Xlacaꞌn xmān tzēꞌk taꞌaꞌkaꞌīꞌlh ixpālacata ixtajicuaꞌniꞌ līfariseo. Ixtajicuaꞌn nacātamacxtucan nac templo.
\v 43 Xlacaꞌn āꞌchulāꞌ ixtalakatī catalakachiꞌxcuhuīꞌlh tachiꞌxcuhuīꞌt; ē jā ixtatlahuacuꞌtun tū Dios lacasquiꞌn.
\s Ixtachihuīn Jesús nacālīputzānaꞌnīcan tachiꞌxcuhuīꞌt
\p
\v 44 Jesús palhaꞌ chihuīnaꞌnli ē huanli:
\p ―Tī quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌnīꞌt jā xmān quinaꞌcstu quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌnīꞌt. Xlacaꞌn taꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌnīꞌt nā quinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt.
\v 45 Tī quintalaktzīꞌn huaꞌchi talaktzīꞌmāꞌnalh nā quinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt.
\v 46 Quit taxkaket. Icminīꞌt nac cāꞌquilhtamacuj nacāmāxkakēniꞌniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt. Chuntzaꞌ tī naquintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ jātzaꞌ catitatahuīꞌlh nac cāꞌpucsuaꞌ, ixpālacata nataꞌaꞌkaꞌīꞌ tū ixlīcānaꞌ.
\v 47 Tī takexmata quintachihuīn ē jā taꞌaꞌkaꞌīꞌ, jā quit icticāputzānaꞌnīlh. Quit icminīꞌt naꞌiccāmakapūtaxtū xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj, ē jā icminīꞌt naꞌiccāputzānaꞌnī.
\v 48 Tī quintalakmakaꞌn ē jā taꞌaꞌkaꞌīꞌ quintachihuīn, xlacaꞌn nacāputzānaꞌnīcan. Aꞌcxniꞌ āꞌxmān quilhtamacuj, nacālīputzānaꞌnīcan tū icuanīꞌt.
\v 49 Quit jā xmān icchihuīnaꞌn tū quintalacapāstacniꞌ. QuinTātaꞌ tī quimacamilh xlaꞌ quimāpaꞌksīlh tū icuan ē tū icmāsuꞌyu.
\v 50 Quit iccaꞌtzī quinTātaꞌ quimāpaꞌksīlh tū iccāmāsuꞌyuniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt chī natalīkaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli. Tū quihuaninīꞌt quinTātaꞌ, ūꞌtzaꞌ iclīchihuīnaꞌn.
\c 13
\s Jesús cātantūcheꞌkēꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn
\p
\v 1 Aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixtzucu cāꞌtaniꞌ, Jesús caꞌtzīlh āꞌmacstiꞌnaꞌj īꞌsputniꞌ nalatama ē nalakaꞌmpala ixTātaꞌ. Xlaꞌ pōꞌktu quilhtamacuj ixcāpāxquīꞌnīꞌt tī ixlaꞌ xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj. Jātzaꞌ lātmaꞌj namāsuꞌyu chī lhūhuaꞌ ixcāpāxquīꞌ.
\p
\v 2 Jesús ixcātāꞌhuāꞌyamāꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn. Skāhuīꞌniꞌ ixmālacpuhuanīnīꞌttzaꞌ Judas Iscariote, ixkaꞌhuaꞌcha Simón, namacamāstāꞌ Jesús.
\v 3 Jesús ixcaꞌtzī ixTātaꞌ ixmaxquīꞌkōꞌnīꞌt līmāpaꞌksīn. Nā ixcaꞌtzī ixminīꞌtaꞌnchaꞌ jā huīꞌlh Dios ē nalakaꞌmpala.
\v 4 Āꞌlīstān tāyalh jā ixuāꞌyamāꞌlh ē tamakxtulh ixluꞌxuꞌ tū ixmākelhalīnīꞌt ē tampātahuīꞌlh aꞌktin ixlīmacaxaca.
\v 5 Palaj tunca mojōlh xcān nac aꞌktin pūmakachaꞌkaꞌ. Tzuculh cātantūcheꞌkēꞌ īꞌscujnuꞌnīꞌn ē cālītantūxacalh ixlīmacaxaca tū ixtampāhuīꞌlh.
\p
\v 6 Aꞌcxniꞌ ixtantūcheꞌkēꞌcuꞌtumāꞌlhtzaꞌ Simón Pedro huanli:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ¿huiꞌx naquintantūcheꞌkēꞌyaꞌ?
\p
\v 7 Jesús kelhtīlh:
\p ―Chuhuaꞌj huiꞌx jā caꞌtzīyaꞌ tū ictlahuamāꞌlh. Āꞌlīstān nalacapāstaca.
\p
\v 8 Pedro huanilh:
\p ―Quit jā makstin quintitantūcheꞌkeꞌ.
\p Jesús huanilh:
\p ―Palh jā ictitantūcheꞌkēꞌn, huiꞌx jātzaꞌ quintitāꞌscujti.
\p
\v 9 Simón Pedro huanilh:
\p ―Jā xmān quintujan, nā quimacan caquimakacheꞌkeꞌ, ē nā quinaꞌkxāk caquinaꞌkcheꞌkeꞌ.
\p
\v 10 Jesús huanilh:
\p ―Tī paxniꞌcus, xmān ixlacasquiꞌnca natantūcheꞌkēꞌcan ixpālacata pōꞌktu ixmacniꞌ xatacheꞌkēꞌn. Huiꞌxinaꞌn lactze. Xmān chāꞌtin jā tze.
\p
\v 11 Jesús ixcaꞌtzītzaꞌ tī namacamāstāꞌ. Ūꞌtzaꞌ līhuanli: “Huiꞌxinaꞌn lactze. Xmān chāꞌtin jā tze.”
\p
\v 12 Jesús aꞌcxniꞌ cātantūcheꞌkēꞌkōꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn, lhakāꞌpālh ixluꞌxuꞌ ē tahuiꞌlapālh ē cāhuanilh:
\p ―¿Ē lacacaꞌtzīyāꞌtit tū iccātlahuaniꞌnīꞌtaꞌn?
\v 13 Huiꞌxinaꞌn quilāmāpācuhuīyāuj Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ ē Māpaꞌksīniꞌ. Tze chī huaꞌnāꞌtit. Ūꞌtzaꞌ quit.
\v 14 Quit Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ ē Māpaꞌksīniꞌ, ē iccātantūcheꞌkēꞌnīꞌtaꞌn. Nā chuntzaꞌ ixlacasquiꞌnca huiꞌxinaꞌn nalātantūcheꞌkēꞌyāꞌtit.
\v 15 Quit iccātlahuaniꞌn huāꞌmāꞌ huaꞌchi xalīlaktzīꞌntēn. Nā chuntzaꞌ natlahuaꞌyāꞌtit huiꞌxinaꞌn.
\v 16 Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Huiꞌxinaꞌn jā āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ chī quit. Huiꞌxinaꞌn huaꞌchi quintasācuaꞌn ē quit mintēcuꞌcaꞌn. Huiꞌxinaꞌn quilacscujnīꞌn ē quit iccāmālacscujūyān. Chuntzaꞌ ixlacasquiꞌnca natlahuaꞌyāꞌtit tū ictlahua.
\v 17 Huiꞌxinaꞌn caꞌtzīyāꞌtit tū iccāhuaninīꞌtaꞌncus. Palh natlahuaꞌyāꞌtit, līpāxuhua nalatapāyāꞌtit.
\p
\v 18 ’Jā milīpōꞌktucaꞌn iccālīchihuīnaꞌnān. Quit iccaꞌtzī tī iccālacsacnīꞌt. Namākentaxtū chuntzaꞌ chī tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Ūꞌtzaꞌ tī quintāꞌhuāꞌyan ūꞌtzaꞌ jā quilaktzīꞌncuꞌtun.
\m
\v 19 Quit iccāhuanimāꞌn tū naꞌaꞌkspula. Aꞌcxniꞌ nala huāꞌmāꞌ, huiꞌxinaꞌn nacaꞌtzīyāꞌtit tīchu quit.
\v 20 Quit ixlīcānaꞌ iccāhuaniyān. Tī takexmatniꞌ tī icmacāꞌn, quit quintakexmatniꞌ ē nā takexmatniꞌ tī quimacaminīꞌt.
\s Jesús huanli ūꞌtzaꞌ Judas namacamāstāꞌ
\r Mt. 26:20‑25; Mr. 14:17‑21; Lc. 22:21‑23
\p
\v 21 Aꞌcxniꞌ huankōꞌlh huāꞌmāꞌ, Jesús līpuhuanli ē lacatancs huanli:
\p ―Ixlīcānaꞌ iccāhuaniyān, chāꞌtin chī huiꞌxinaꞌn naquimacamāstāꞌ.
\p
\v 22 Ē tatzuculh talālakalaktzīꞌn īꞌscujnuꞌnīꞌn ixpālacata jā ixtacaꞌtzī tī ixlīchihuīnaꞌmāꞌlh.
\v 23 Chāꞌtin īꞌscujniꞌ ixuāꞌyamāꞌlh na ixpāxtūn. Ūꞌtzaꞌ tī āꞌchulāꞌ ixpāxquīꞌ Jesús.
\v 24 Simón Pedro macahuanilh tzamāꞌ scujniꞌ:
\p ―Cakelhasquiꞌniꞌ tīchu līchihuīnaꞌmāꞌlh.
\p
\v 25 Xlaꞌ āꞌchulāꞌ laktalacatzunaꞌjīlh Jesús ē kelhasquiꞌnīlh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ¿tīchu līchihuīnaꞌmpāꞌt?
\p
\v 26 Jesús kelhtīlh:
\p ―Naꞌicmāchūꞌhuīꞌ līhuaꞌ pītzunaꞌj pāntzīn. Ē tī naꞌicmaxquīꞌ ūꞌtzaꞌ iclīchihuīnaꞌmāꞌlh.
\p Māchūꞌhuīꞌlh pītzunaꞌj pāntzīn ē maxquīꞌlh Judas Iscariote, ixkaꞌhuaꞌcha Simón.
\v 27 Aꞌcxniꞌ Judas maktīniꞌlh pāntzīn, tanūniꞌlh skāhuīꞌniꞌ na ixlīstacnaꞌ. Palaj tunca Jesús huanilh:
\p ―Tū tlaꞌhuaꞌcuꞌtunaꞌ, palaj tunca catlaꞌhuaꞌ.
\p
\v 28 Makapitzīn tī ixtahuāꞌyamāꞌnalh jā ixtalacacaꞌtzī tū chuntzaꞌ ixlīhuanimāꞌlh.
\v 29 Judas ūꞌtzaꞌ ixmāmāquīꞌnīcanīꞌt tumīn, ē makapitzīn tapuhuanli Jesús ixuaninīꞌt natamāhua tū ixtamaclacasquiꞌn ixpālacata cāꞌtaniꞌ, o ixuaninīꞌt nacāmaxquīꞌ macastiꞌn xcamanīnīꞌn.
\v 30 Aꞌcxniꞌ ixuaꞌnīꞌttzaꞌ pāntzīn, Judas taxtulh. Tzīꞌsatzaꞌ ixuanīꞌt.
\s Xasāstiꞌ līmāpaꞌksīn
\p
\v 31 Aꞌcxniꞌ Judas ixtaxtunīꞌttzaꞌ, Jesús huanli:
\p ―Chuhuaꞌj Dios quimākaꞌtlīꞌnīꞌt quit, Chiꞌxcuꞌ xalaꞌ Tālhmāꞌn. Ē xlaꞌ quilītakaꞌtlīꞌnīꞌt.
\v 32 Namākaꞌtlīꞌcan Dios ixpālacata tū ictlahua, ē chuntzaꞌ Dios naquilīmākaꞌtlīꞌ. Palaj tunca nakentaxtu.
\v 33 Quilacstīn, jātzaꞌ makās icticātāꞌtahuiꞌlan. Huiꞌxinaꞌn naquilāputzayāuj. Chuntzaꞌ chī iccāhuanilh israelitas, nā huiꞌxinaꞌn chu chuntzaꞌ chuhuaꞌj naꞌiccāhuaniyān: Jā naꞌicaꞌn, huiꞌxinaꞌn jāla catipintit.
\v 34 Iccāmaxquīꞌyān xasāstiꞌ līmāpaꞌksīn: Calāpāxquīꞌtit huiꞌxinaꞌn. Chuntzaꞌ chī iccāpāxquīꞌyān quit, nā chuntzaꞌ nalāpāxquīꞌyāꞌtit.
\v 35 Palh huiꞌxinaꞌn nalāpāxquīꞌyāꞌtit, chuntzaꞌ natalīcaꞌtzī ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt huiꞌxinaꞌn quiscujnuꞌnīꞌn.
\s Jesús huanli Pedro nakelhtatzēꞌka
\r Mt. 26:31‑35; Mr. 14:27‑31; Lc. 22:31‑34
\p
\v 36 Simón Pedro kelhasquiꞌnīlh Jesús:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ¿jāchu pimpāꞌt?
\p Jesús kelhtīlh:
\p ―Jā naꞌicaꞌn, jāla quintitāꞌpi chuhuaꞌj. Āꞌlīstān naquistālaniꞌyaꞌ.
\p
\v 37 Pedro huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ¿tū ixpālacata jāla ictitāꞌaꞌn chuhuaꞌj? Iclīnīcuꞌtun mimpālacata.
\p
\v 38 Jesús kelhtīlh:
\p ―¿Ē ixlīcānaꞌ quilīnīcuꞌtunaꞌ? Ixlīcānaꞌ tū icuaniyān. Aꞌcxniꞌ jānaꞌj taꞌsa puyux, huiꞌx nakelhtatzēꞌkaꞌ maktuꞌtun.
\c 14
\s Ūꞌtzaꞌ Jesús nalīlakchāꞌncan Dios
\p
\v 1 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Huiꞌxinaꞌn jātzaꞌ catamakchuyīꞌtit. Calīpāhuaꞌntit Dios ē nā chuntzaꞌ quit caquilālīpāhuanui.
\v 2 Jā huiꞌlachaꞌ quinTātaꞌ, aꞌntzaꞌ aꞌnan lhūhuaꞌ pūtahuīꞌlh. Palh jā cahuālh chuntzaꞌ, xaꞌiccāhuanin. Icaꞌnā iccāxuiꞌlī pūtahuīꞌlh jā natahuiꞌlaꞌyāꞌtit.
\v 3 Aꞌcxniꞌ naꞌicaꞌn ē naꞌiccāxuiꞌlīkōꞌyāchaꞌ, naꞌicmimpala ē naꞌiccālēꞌnān. Chuntzaꞌ jā naꞌictahuiꞌla, nā huiꞌxinaꞌn aꞌntzaꞌ natahuiꞌlaꞌyāꞌtit.
\v 4 Huiꞌxinaꞌn caꞌtzīyāꞌtit jā icaꞌmāꞌlh ē caꞌtzīyāꞌtit chī tzē līchāꞌncan.
\p
\v 5 Tomás huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, quinaꞌn jā iccaꞌtzīyāuj jā pimpāꞌt. ¿Chī naꞌiclīcaꞌtzīyāuj chī līchāꞌncan?
\p
\v 6 Jesús kelhtīlh:
\p ―Quit xatze tej, ē quit tū ixlīcānaꞌ, ē quit latamat. Xmān tī quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ tzē natalakchāꞌn quinTātaꞌ.
\v 7 Palh huiꞌxinaꞌn ixcaꞌtzītit tīchu quit, ixlakapastit quinTātaꞌ. Chuhuaꞌj lakapasāꞌtittzaꞌ quinTātaꞌ ē laktzīꞌnīꞌtaꞌntit.
\p
\v 8 Felipe huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, caquilāmāsuꞌyuniꞌuj minTātaꞌ. Xmān ūꞌtzaꞌ iccāsquiꞌniꞌyān.
\p
\v 9 Jesús kelhtīlh:
\p ―Felipe, makās iccātāꞌhuiꞌlan. ¿Tū ixpālacata jānaꞌj quilakapasaꞌ? Tī quintalaktzīꞌnīꞌt, nā talaktzīꞌnīꞌt quinTātaꞌ. ¿Tū ixpālacata līhuaꞌnaꞌ: “Caquilāmāsuꞌyuniꞌuj minTātaꞌ?”
\v 10 ¿Ē jā aꞌkaꞌīꞌyaꞌ quinTātaꞌ ē quit chu chāꞌtin? Tū iccāhuaniyān, jā quintalacapāstacniꞌ. QuinTātaꞌ quintāꞌlahuīꞌlh, ē māniꞌ ūꞌtzaꞌ quintāꞌtlahua tū ixtascujūt.
\v 11 Caꞌaꞌkaꞌīꞌtit chu chāꞌtin quinaꞌn, quit ē quinTātaꞌ. Palh jāla naꞌaꞌkaꞌīꞌyāꞌtit huāꞌmāꞌ, calīꞌaꞌkaꞌīꞌtit līꞌaꞌcnīn tū ictlahua.
\v 12 Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Tī quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ, nā xlacaꞌn natatlahua tū ictlahua quit. Āꞌchulāꞌ xalakaꞌtlaꞌ natatlahua ixpālacata quit naꞌiclakaꞌn quinTātaꞌ.
\v 13 Tū nasquiꞌnāꞌtit huiꞌxinaꞌn na quintacuhuīniꞌ quit naꞌictlahua ixpālacata quit īꞌSkaꞌtaꞌ Dios. Chuntzaꞌ tzē naꞌiclīmāsuꞌyukōꞌ chī ixlīkaꞌtlaꞌ ixlītliꞌhuiꞌqui quinTātaꞌ.
\v 14 Quit naꞌictlahua pōꞌktu tū nasquiꞌnāꞌtit na quintacuhuīniꞌ.
\s Jesús huanli namacamin Espíritu Santo
\p
\v 15 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Palh huiꞌxinaꞌn quilāpāxquīꞌyāuj, cakexpaꞌttit quilīmāpaꞌksīn.
\v 16 Quit naꞌicsquiꞌniꞌ quinTātaꞌ ē xlaꞌ nacālakmacamimpalayān āꞌchāꞌtin tī nacāmaktāyayān. Xlaꞌ ūꞌtzaꞌ nacātāꞌtahuiꞌlayān chī ixlīpōꞌktu quilhtamacuj. Ūꞌtzaꞌ Espíritu Santo tī māsuꞌyu tū ixlīcānaꞌ.
\v 17 Xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj jāla catitamaktīniꞌlh Espíritu Santo ixpālacata xlacaꞌn jā catitalaktzīꞌlh ē jā catitalakapasli. Huiꞌxinaꞌn lakapasāꞌtit ixpālacata xlaꞌ cātāꞌhuiꞌlan.
\v 18 Jā icticāmakxtekniꞌ minaꞌcstucaꞌn. Naꞌiccālakmimpalayān.
\v 19 Jātzaꞌ makās quintitalaktzīꞌlh xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj. Huiꞌxinaꞌn naquilālaktzīꞌnāuj. Nalatahuiꞌlaꞌyāꞌtit ixpālacata quit iclahuīꞌlh.
\v 20 Aꞌcxniꞌ namin Espíritu Santo, huiꞌxinaꞌn nacaꞌtzīyāꞌtit quinTātaꞌ quintāꞌhuīꞌlh ē nā iccātāꞌhuiꞌlan.
\v 21 Tī tacaꞌtzī quilīmāpaꞌksīn ē tamākentaxtū, ūꞌtzaꞌ lītasuꞌyu quintapāxquīꞌ. QuinTātaꞌ nā nacāpāxquīꞌ tī quintapāxquīꞌ. Nā quit naꞌiccāpāxquīꞌ ē naꞌiccātasuꞌyuniꞌ.
\p
\v 22 Judas (āꞌchāꞌtin Judas ē jā Iscariote) huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ¿tū ixpālacata naquilātasuꞌyuniꞌyāuj quinaꞌn ē jā āꞌmakapitzīn?
\p
\v 23 Jesús kelhtīlh:
\p ―Tī quintapāxquīꞌ, xlacaꞌn natakexmata tū iccāhuani. QuinTātaꞌ nacāpāxquīꞌ. QuinTātaꞌ ē quit naꞌiccālakmināuj ē naꞌiccātāꞌtahuiꞌlayāuj.
\v 24 Tī jā quintapāxquīꞌ jā takexmata tū icuan. Quintachihuīn tū kexpaꞌtpāꞌnaꞌntit, xlaꞌ jā quilaꞌ; ixlaꞌ quinTātaꞌ tī quimacaminīꞌt.
\p
\v 25 ’Pōꞌktu huāꞌmāꞌ iccāhuaniꞌkōꞌnīꞌtaꞌn līhuan iccātāꞌhuiꞌlan.
\v 26 QuinTātaꞌ namacamin Espíritu Santo ē xlaꞌ namāsuꞌyu quimpālacata. Ūꞌtzaꞌ nacāmaktāyayān ē nacāmāsuꞌyuniꞌkōꞌyān ē nacāmālacapāstaquīyān ixlīpōꞌktu tū iccāhuaninīꞌtaꞌn.
\p
\v 27 ’Iccāmakxtekniꞌyān quintapāxuān. Iccāmaxquīꞌyān quintapāxuān ē jā chuntzaꞌ chī xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj. Jā catamakchuyīꞌtit ē jā cajicuaꞌntit.
\v 28 Huiꞌxinaꞌn kexpaꞌttit chī iccāhuanin: “Quit icaꞌnā ē naꞌiccālakmimpalayān.” Palh ixlīcānaꞌ ixquilāpāxquīꞌuj, ixlīpāxuaꞌtit ixpālacata quit iclakaꞌmāꞌlh quinTātaꞌ. Xlaꞌ ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ ē jā quit.
\v 29 Iccāhuanimāꞌn tū naꞌaꞌkspula. Aꞌcxniꞌ naꞌaꞌkspula huāꞌmāꞌ, huiꞌxinaꞌn naꞌaꞌkaꞌīꞌyāꞌtit.
\p
\v 30 ’Jātzaꞌ icticātāꞌchihuīnaꞌn ixpālacata mimāꞌlhtzaꞌ tī māpaꞌksīniꞌn cāꞌquilhtamacuj. Xlaꞌ jāla quintimāpaꞌksīlh quit.
\v 31 Quit ictlahua tū quihuani quinTātaꞌ. Chuntzaꞌ xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj tzē natacaꞌtzī palh quit icpāxquīꞌ quinTātaꞌ.
\p Aꞌcxniꞌ Jesús cāhuanikōꞌlh huāꞌmāꞌ, cāhuanipālh:
\p ―Chuhuaꞌj catāyaꞌtit ē caꞌaꞌuj
\c 15
\s Xamayāc uva ē ixpekenīꞌn
\p
\v 1 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Quit huaꞌchi xatze mayāc ē quinTātaꞌ huaꞌchi xamaktakaꞌlhnaꞌ.
\v 2 Ixlīpōꞌktu ixpekenīꞌn tū jā māstāꞌ ixtahuaꞌcaꞌt, xlaꞌ cāpekesitmakaꞌn. Ixlīpōꞌktu ixpekenīꞌn tū māstāꞌ ixtahuaꞌcaꞌt, xlaꞌ nacāmaktakaꞌlha. Chuntzaꞌ āꞌchulāꞌ namāstāꞌ ixtahuaꞌcaꞌt.
\v 3 Nā chuntzaꞌ Dios cāmāpānūniꞌnīꞌtaꞌn tū jā tze ixpālacata huiꞌxinaꞌn aꞌkaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit quintachihuīn.
\v 4 Caquilātāꞌlātahuiꞌlauj ē chuntzaꞌ quit naꞌiccātāꞌlātahuiꞌlayān. Kentin ixpeken xamayāc palh jā tzej chiꞌpāxnaꞌn jā catimāstāꞌlh ixtahuaꞌcaꞌt ixaꞌcstu. Nā chuntzaꞌ nalītaxtuyāꞌtit huiꞌxinaꞌn. Palh jā aꞌcxtim quilātāꞌhuiꞌlanāuj, jāla catimāstāꞌtit mintahuaꞌcaꞌtcaꞌn.
\p
\v 5 ’Quit huaꞌchi xamayāc ē huiꞌxinaꞌn huaꞌchi ixpekenīꞌn. Tī pōꞌktu quintatāꞌlātahuiꞌla, xlacaꞌn natamāstāꞌ ixtahuaꞌcaꞌtcaꞌn. Huiꞌxinaꞌn minaꞌcstucaꞌn jāla tū catitlahuaꞌtit palh quit jā naꞌiccāmaktāyayān.
\v 6 Tī jā quintatāꞌlātahuiꞌla nacālakmakaꞌncan huaꞌchi ixpekenīꞌn tū cāpekesitmakaꞌncanīꞌt ē natascāca ē namākēxtimīcan ē nalhcuyucan.
\p
\v 7 ’Palh huiꞌxinaꞌn lacxtim naquilātāꞌtahuiꞌlayāuj, ē palh jā napātzaꞌnkāyāꞌtit quintachihuīn, casquiꞌntit tū huiꞌxinaꞌn lacasquiꞌnāꞌtit ē nacātamaxquīꞌyān.
\v 8 Palh huiꞌxinaꞌn māstāꞌyāꞌtit mintahuaꞌcaꞌtcaꞌn, chuntzaꞌ nalīmākaꞌtlīꞌyāꞌtit quinTātaꞌ. Chuntzaꞌ lītasuꞌyu ixlīcānaꞌ quiscujnuꞌnīꞌn.
\v 9 Quit iccāpāxquīꞌyān chuntzaꞌ chī quinTātaꞌ quimpāxquīꞌ. Huiꞌxinaꞌn caquilāpāxquīꞌtēlhauj.
\v 10 QuinTātaꞌ quimpāxquīꞌ ixpālacata ickexmatniꞌ ixtachihuīn. Nā huiꞌxinaꞌn palh naquinkexpaꞌtniꞌyāꞌtit quintachihuīn, nā chuntzaꞌ naꞌiccāpāxquīꞌyān.
\p
\v 11 ’Quit iccāhuaninīꞌtaꞌn huāꞌmāꞌ ixpālacata nakaꞌlhīꞌyāꞌtit quintapāxuhuān. Chuntzaꞌ nalīkaꞌlhīꞌyāꞌtit lhūhuaꞌ tapāxuhuān.
\v 12 Quilīmāpaꞌksīn ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: calāpāxquīꞌtit huiꞌxinaꞌn chuntzaꞌ chī quit iccāpāxquīꞌyān.
\v 13 Palh huīꞌlh chāꞌtin tī līnīlh ixamigo, ixlīcānaꞌ pāxquīꞌ.
\v 14 Huiꞌxinaꞌn quinamigos palh natlahuaꞌyāꞌtit tū iccālīmāpaꞌksīyān.
\v 15 Jātzaꞌ icticāmāpācuhuīn quintasācuaꞌn ixpālacata tasācuaꞌ jā caꞌtzī tū tlahuacuꞌtumāꞌlh ixtēcuꞌ. Huiꞌxinaꞌn iccāhuaniyān quinamigos ixpālacata quit iccāmācaꞌtzīnīyān pōꞌktu tū quihuanī quinTātaꞌ.
\v 16 Jā huiꞌxinaꞌn quilālacsacui. Quit iccālacsacnīꞌtaꞌn. Iccāmacamaxquīꞌyān napināꞌtit ē namāstāꞌyāꞌtit mintahuaꞌcaꞌtcaꞌn tū natāyaniꞌ pōꞌktu quilhtamacuj. Nā chuntzaꞌ quinTātaꞌ nacāmaxquīꞌyān pōꞌktu tū nasquiꞌniꞌyāꞌtit na quintacuhuīniꞌ.
\v 17 Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ iccālīmāpaꞌksīyān: calāpāxquīꞌtit milīpōꞌktucaꞌn.
\s Makapitzīn jā caticātalaktzīꞌncuꞌtun
\p
\v 18 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Palh xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj cātaquiclhlaktzīꞌnān, jā natamakchuyīꞌyāꞌtit. Caꞌtzīyāꞌtit nā quit xapūla quintaquiclhlaktzīꞌlh.
\v 19 Palh cahuālh huiꞌxinaꞌn xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj, ixcātapāxquīꞌn xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj, chī talāpāxquīꞌ xlacaꞌn. Quit iccālacsacnīꞌtaꞌn ē chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn jātzaꞌ xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj. Ūꞌtzaꞌ cātalīquiclhlaktzīꞌnān.
\v 20 Calacapāstactit chī iccāhuanin huiꞌxinaꞌn jā āꞌchulāꞌ xakaꞌtlaꞌ chī quit. Huiꞌxinaꞌn huaꞌchi quintasācuaꞌn ē quit huaꞌchi mintēcuꞌcaꞌn. Makapitzīn quintaputzastālaniꞌnīꞌt. Nā huiꞌxinaꞌn chuntzaꞌ nacātaputzastālaniꞌyān. Āꞌmakapitzīn takexmatnīꞌt quintachihuīn, ē nā huiꞌxinaꞌn nacātakexmatniꞌyān.
\v 21 Pōꞌktu huāꞌmāꞌ nacātatlahuaniꞌyān quimpālacata, ixpālacata xlacaꞌn jā talakapasa tī quimacaminīꞌt.
\p
\v 22 ’Palh quit jā xaꞌicmilh iccāhuanī quintachihuīn, xlacaꞌn jā ixtitalēꞌlh cuenta. Chuhuaꞌj jāla catitahualh palh jā talēꞌn cuenta, ixpālacata iccāhuaninīꞌttzaꞌ.
\v 23 Tī quintaquiclhlaktzīꞌn, nā chuntzaꞌ quinTātaꞌ taquiclhlaktzīꞌn.
\v 24 Xlacaꞌn jā tū ixtalēꞌlh cuenta, palh quit jā xaꞌictlahualh na ixlacatīncaꞌn tū jāla tlahua āꞌchāꞌtin. Masqui talaktzīꞌnīꞌt huāꞌmāꞌ, quintaquiclhlaktzīꞌlh ē nā quinTātaꞌ taquiclhlaktzīꞌlh.
\v 25 Chuntzaꞌ nalīkentaxtu chī tatzoꞌkniꞌ nac līmāpaꞌksīn tū cāmaxquīꞌca:
\q Quintaquiclhlaktzīꞌlh ē jā tū ixpālacata.
\p
\v 26 ’Namin Maktāyanaꞌ. Ūꞌtzaꞌ Espíritu Santo tī nahuan tū ixlīcānaꞌ. Xlaꞌ namināchaꞌ jā huiꞌlachaꞌ xaTātaꞌ. Quit naꞌiccāmacaminiꞌyāchāꞌn jā huiꞌlachaꞌ quinTātaꞌ. Namāsuꞌyu quimpālacata.
\v 27 Nā huiꞌxinaꞌn nalīchihuīnaꞌnāꞌtit ixpālacata ixquilātāꞌhuiꞌlānaꞌuj aꞌcxniꞌ iclītzuculh quintascujūt huāꞌtzāꞌ nac cāꞌquilhtamacuj.
\c 16
\p
\v 1 ’Quit iccāhuanimāꞌn huāꞌmāꞌ ē chuntzaꞌ jā titamakahuasāꞌtit aꞌcxniꞌ napātīniꞌnāꞌtit.
\v 2 Huiꞌxinaꞌn nacātatamacxtuyān nac templos. Namin aꞌktin quilhtamacuj tū nacātapūmaknīyān. Tī nacātamaknīyān, xlacaꞌn natapuhuan tatlahuamāꞌnalh tū ixtalacasquiꞌnīn Dios.
\v 3 Huāꞌmāꞌ natatlahua ixpālacata jā makstin talakapasnīꞌt quinTātaꞌ ē nā quit jā quintalakapasnīꞌt.
\v 4 Iccāhuaniyān huāꞌmāꞌ ē chuntzaꞌ aꞌcxniꞌ nacātaputzastālaniꞌyān, nalīlacapāstacāꞌtit chī iccāhuanin xapūla.
\s Tū tlahua Espíritu Santo
\p Jesús cāhuanipālh:
\p ―Quit jā iccāhuanin huāꞌmāꞌ xapūla ixpālacata quit xaꞌiccātāꞌhuiꞌlan.
\v 5 Chuhuaꞌj naꞌiclakaꞌmpala tī quimacaminīꞌt. Huiꞌxinaꞌn nūn tī tī quinkelhasquiꞌnīn: “¿Jā pimpāꞌt?”
\v 6 Chuhuaꞌj huiꞌxinaꞌn līlīpuhuanāꞌtit ixpālacata tū iccāhuanimāꞌn.
\v 7 Quit iccāhuaniyān tū ixlīcānaꞌ. Xatze mimpālacatacaꞌn palh quit naꞌicaꞌn. Palh quit jā ictiꞌaꞌlh, jā caticālakmin tī nacāmaktāyayān. Ē palh naꞌicaꞌn quit naꞌiccālakmacaminān tī nacāmaktāyayān.
\v 8 Xlaꞌ, aꞌcxniꞌ namin, nacāmācaꞌtzīnī tachiꞌxcuhuīꞌt chī talaclēꞌn chāꞌtunuꞌ xlacaꞌn. Nacāmācaꞌtzīnī tū xatze na ixlacatīn Dios. Nacāmācaꞌtzīnī chī Dios nacāputzānaꞌnī.
\v 9 Nacāmācaꞌtzīnī xlacaꞌn talaclēꞌn ixpālacata jā quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌ.
\v 10 Nacāmācaꞌtzīnī tū xatze, ixpālacata quit iclakaꞌmāꞌlh quinTātaꞌ ē huiꞌxinaꞌn jātzaꞌ quintilālaktzīꞌuj.
\v 11 Nacāmācaꞌtzīnī chī Dios nacāputzānaꞌnī ixpālacata chuhuaꞌj putzānaꞌnīcanīꞌttzaꞌ tī māpaꞌksī huāꞌmāꞌ cāꞌquilhtamacuj.
\p
\v 12 ’Lhūhuaꞌ sputa tū iccāhuanicuꞌtunān. Jānaꞌj la catikexpaꞌtkōꞌtit chuhuaꞌj.
\v 13 Aꞌcxniꞌ namin Espíritu Santo, tī nahuan tū ixlīcānaꞌ, ūꞌtzaꞌ nacāmāsuꞌyuniꞌkōꞌyān pōꞌktu. Xlaꞌ jā catichihuīnaꞌnli xmān ixtalacapāstacniꞌ. Xlaꞌ nacāhuaniyān xmān tū xaTātaꞌ nahuanī. Nā nacāmācaꞌtzīnīyān huiꞌxinaꞌn tū naꞌaꞌkspulanaꞌn.
\v 14 Xlaꞌ naquimākaꞌtlīꞌ ixpālacata nacāmācaꞌtzīnīyān tū iclacasquiꞌn nacaꞌtzīyāꞌtit.
\v 15 Pōꞌktu tū kaꞌlhī quinTātaꞌ nā quilaꞌ. Ūꞌtzaꞌ iclīhualh Espíritu Santo nacāmācaꞌtzīnīyān huiꞌxinaꞌn tū iclacasquiꞌn nacaꞌtzīyāꞌtit.
\s Natapāxuhua tī talīpuhuan
\p
\v 16 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Āꞌmacstiꞌnaꞌj huiꞌxinaꞌn jā quintilālaktzīꞌuj. Āꞌmacstiꞌnaꞌj huampala naquilālaktzīꞌmpalayāuj ixpālacata quit iclakaꞌmāꞌlh quinTātaꞌ.
\p
\v 17 Makapitzīn īꞌscujnuꞌnīꞌn talākelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Tū huanicuꞌtun huāꞌmāꞌ? Xlaꞌ quincāhuaniyān āꞌmacstiꞌnaꞌj jā catilaktzīꞌuj ē āꞌmacstiꞌnaꞌj huampala nalaktzīꞌmpalayāuj, ixpālacata nalakaꞌn ixTātaꞌ.
\v 18 ¿Tūchu huanicuꞌtun āꞌmacstiꞌnaꞌj? Jā caꞌtzīyāuj tū quincāhuanimāꞌn.
\p
\v 19 Jesús caꞌtzīlh tū ixtakelhasquiꞌnīcuꞌtun ē ūꞌtzaꞌ cālīhuanilh:
\p ―Quit iccāhuanin āꞌmacstiꞌnaꞌj jā quintilālaktzīꞌuj ē āꞌmacstiꞌnaꞌj huampala naquilālaktzīꞌmpalayāuj. ¿Jā ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ tū lākelhasquiꞌnīꞌpāꞌnaꞌntit?
\v 20 Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān. Huiꞌxinaꞌn nacalhuaꞌnāꞌtit ē nalīpuhuanāꞌtit. Tachiꞌxcuhuīꞌt natalīpāxuhua. Masqui pūla nalīpuhuanāꞌtit, āꞌlīstān līpāxūj natahuiꞌlaꞌyāꞌtit.
\v 21 Aꞌcxniꞌ chāꞌtin puscāt nacamala, xlaꞌ līpuhuan ixpālacata pātīniꞌn. Aꞌcxniꞌ lacatuncuhuīꞌnīꞌttzaꞌ īꞌskaꞌtaꞌ, xlaꞌ jātzaꞌ pāstaca chī pātīniꞌlh ixpālacata chilhtzaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj chāꞌtin skaꞌtaꞌ. Ūꞌtzaꞌ līpāxuhua.
\v 22 Nā chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn chuhuaꞌj līpuhuanāꞌtit. Aꞌcxniꞌ quit naꞌiccālakmimpalayān huiꞌxinaꞌn napāxuaꞌyāꞌtit. Nūn chāꞌtin caticāmaktīn huāꞌmāꞌ tapāxuhuān.
\p
\v 23 ’Aꞌcxniꞌ namin tzamāꞌ quilhtamacuj, huiꞌxinaꞌn jā tū quintilākelhasquiꞌnīuj. Ixlīcānaꞌ tū iccāhuaniyān, quinTātaꞌ nacāmaxquīꞌyān ixlīpōꞌktu tū nasquiꞌniꞌyāꞌtit na quintacuhuīniꞌ.
\v 24 Jānaꞌj tū squiꞌnīꞌtaꞌntit na quintacuhuīniꞌ. Casquiꞌntit ē nacātamaxquīꞌyān. Ē ūꞌtzaꞌ nalīpāxuaꞌyāꞌtit.
\s Jesús skāhuīꞌlh tī māpaꞌksī cāꞌquilhtamacuj
\p
\v 25 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Iccāhuaninīꞌtaꞌn huāꞌmāꞌ tū līmāsuꞌyun. Namin quilhtamacuj aꞌcxniꞌ jātzaꞌ icticātāꞌchihuīnaꞌn chuntzaꞌ. Tzej naꞌiccātāꞌlīchihuīnaꞌnān quinTātaꞌ.
\v 26 Tzamāꞌ quilhtamacuj huiꞌxinaꞌn nasquiꞌniꞌyāꞌtit quinTātaꞌ na quintacuhuīniꞌ. Jātzaꞌ ixlacasquiꞌnca quit naꞌicsquiꞌniꞌ quinTātaꞌ mimpālacatacaꞌn.
\v 27 QuinTātaꞌ cāpāxquīꞌyān huiꞌxinaꞌn ē ūꞌtzaꞌ nalīsquiꞌniꞌyāꞌtit na quintacuhuīniꞌ. Huiꞌxinaꞌn quilāpāxquīꞌyāuj quit ē aꞌkaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit quit icminīꞌtaꞌnchaꞌ jā huīꞌlh Dios. Ūꞌtzaꞌ xlaꞌ cālīpāxquīꞌyān huiꞌxinaꞌn.
\v 28 Quit icminchaꞌ na ixpāxtūn quinTātaꞌ ē icmilh huāꞌtzāꞌ nac cāꞌquilhtamacuj. Chuhuaꞌj naꞌicmakxteka cāꞌquilhtamacuj ē naꞌiclakaꞌmpala quinTātaꞌ.
\p
\v 29 Īꞌscujnuꞌnīꞌn tahuanilh:
\p ―Chuhuaꞌj tzej iccaꞌtzīyāuj tū līchihuīnaꞌmpāꞌt ixpālacata jātzaꞌ chihuīnaꞌmpāꞌt tū līmāsuꞌyun.
\v 30 Chuhuaꞌj iccaꞌtzīyāuj huiꞌx caꞌtzīkōꞌyaꞌ ixlīpōꞌktu. Jātzaꞌ ixlacasquiꞌnca nakelhasquiꞌnīcaꞌnaꞌ. Iccaꞌtzīyāuj huiꞌx taꞌnīꞌtaꞌnchi jā huiꞌlachaꞌ Dios.
\p
\v 31 Jesús cākelhtīlh:
\p ―¿Chuhuaꞌj aꞌkaꞌīꞌyāꞌtittzaꞌ?
\v 32 Mimāꞌlhtzaꞌ quilhtamacuj, ē chuhuaꞌj huāꞌmāꞌ quilhtamacuj aꞌcxniꞌ huiꞌxinaꞌn nataꞌaꞌkahuaniꞌyāꞌtit. Milīpōꞌktucaꞌn huiꞌxinaꞌn ē chāꞌtunuꞌ napināꞌtit na minchiccaꞌn ē quit naquilāmakxtekāuj quinaꞌcstu. Masqui quilāmakxtekui, jā quilīmān ictitahuīꞌlh ixpālacata quinTātaꞌ, xlaꞌ quintāꞌhuīꞌlh.
\v 33 Iccāhuaniyān huāꞌmāꞌ ē chuntzaꞌ jā najicuaꞌnāꞌtit ixpālacata huiꞌxinaꞌn quilālīpāhuanāuj xmān quit. Līhuan huiꞌlāꞌnaꞌntitcus nac cāꞌquilhtamacuj, napātīniꞌnāꞌtit. Jā cajicuaꞌntit. Quit icskāhuīꞌlhtzaꞌ tī māpaꞌksī cāꞌquilhtamacuj.
\c 17
\s Jesús līꞌorarlīlh īꞌscujnuꞌnīꞌn
\p
\v 1 Aꞌcxniꞌ huankōꞌlh huāꞌmāꞌ, Jesús talacayāhualh nac aꞌkapūn ē huanli:
\p ―Tātaꞌ, chilhtzaꞌ quilhtamacuj. Caquilakachiꞌxcuhuiꞌ quit, miSkaꞌtaꞌ, ē nā chuntzaꞌ quit nā naꞌiclakachiꞌxcuhuīꞌyān.
\v 2 Quimaxquīꞌnīꞌtaꞌ līmāpaꞌksīn naꞌiccāmāpaꞌksī ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt. Chuntzaꞌ quit tzē naꞌiccāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli. Tzē naꞌiccāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tī quimacamaxquīꞌnīꞌtaꞌ.
\v 3 Xlacaꞌn talakapasān huiꞌx ē quintalakapasa quit, Jesucristo. Tacaꞌtzī huiꞌx ixlīcānaꞌ Dios ē huiꞌx quimacataꞌnīꞌtaꞌ. Chuntzaꞌ tasuꞌyu xlacaꞌn takaꞌlhī xasāstiꞌ ixlatamatcaꞌn tū jā catilaksputli.
\p
\v 4 ’Quit iclakachiꞌxcuhuīꞌnīꞌtaꞌn huāꞌtzāꞌ nac cāꞌquilhtamacuj. Ictlahuakōꞌlhtzaꞌ tū quimāpaꞌksīnīꞌtaꞌ naꞌictlahua.
\v 5 Chuhuaꞌj Tātaꞌ, caquilakachiꞌxcuhuiꞌ na milacatīn chuntzaꞌ chī ixquilakachiꞌxcuhuīꞌyaꞌ aꞌcxniꞌ xaꞌictāꞌhuiꞌlachāꞌn huiꞌx aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixaꞌnan cāꞌquilhtamacuj.
\p
\v 6 ’Xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj tī huiꞌx quimacamaxquīꞌnīꞌtaꞌ, xlacaꞌn iccāmācaꞌtzīnīnīꞌttzaꞌ tī huiꞌx. Xlacaꞌn milaꞌ ixtahuanīꞌt ē huiꞌx quimacamaxquīꞌnīꞌtaꞌ ē xlacaꞌn takexmatniꞌnīꞌt milīmāpaꞌksīn.
\v 7 Chuhuaꞌj xlacaꞌn tacaꞌtzī milīmāpaꞌksīn ūꞌtzaꞌ tū iclītlahua ixlīpōꞌktu.
\v 8 Quit iccāmāsuꞌyuniꞌnīꞌt mintachihuīn tū quihuaꞌniꞌ. Xlacaꞌn quintaꞌaꞌkaꞌīꞌniꞌlh. Chuhuaꞌj tacaꞌtzītzaꞌ ixlīcānaꞌ icminīꞌtaꞌnchaꞌ jā huiꞌlaꞌchi huiꞌx. Taꞌaꞌkaꞌīꞌnīꞌttzaꞌ huiꞌx quimacataꞌnīꞌtaꞌ.
\p
\v 9 ’Quit icsquiꞌniꞌyān ixpālacatacaꞌn. Jā icsquiꞌniꞌyān ixpālacatacaꞌn xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj. Icsquiꞌniꞌyān xmān ixpālacatacaꞌn tī quimacamaxquīꞌnīꞌtaꞌ ixpālacata xlacaꞌn pōꞌktu milaꞌ.
\v 10 Pōꞌktu tī quilaꞌ ē nā milaꞌ. Pōꞌktu tī milaꞌ ē nā quilaꞌ. Quit quintalakachiꞌxcuhuīꞌnīꞌt.
\p
\v 11 ’Chuhuaꞌj quit naꞌiclakmimpalayān. Ē jātzaꞌ ictitachokolh nac cāꞌquilhtamacuj. Xlacaꞌn natatachoko nac cāꞌquilhtamacuj. Tātaꞌ xatasicuaꞌlanālaniꞌ huiꞌx, cacālīmaktāyaꞌ milītliꞌhuiꞌqui xlacaꞌn tī quimacamaxquīꞌnīꞌtaꞌ ē kēxtim catalalh, chī huiꞌx ē quit lacxtim.
\v 12 Aꞌcxniꞌ xaꞌiccātāꞌhuīꞌlh ūꞌtunuꞌn, xaꞌiccālīmaktakaꞌlha milītliꞌhuiꞌqui tī quimacamaxquiꞌ. Xaꞌiccāmaktakaꞌlha xlacaꞌn. Chuntzaꞌ jā tī chāꞌtin tzaꞌnkālh, xmān ūꞌtzaꞌ tī jā ixaꞌkaꞌīꞌcuꞌtun ūꞌtzaꞌ tzaꞌnkālh. Chuntzaꞌ mākentaxtūlh mintachihuīn chī tatzoꞌkniꞌ.
\p
\v 13 ’Chuhuaꞌj quit iclakaꞌmāꞌchāꞌn. Līhuan icuīꞌlhcus huāꞌtzāꞌ nac cāꞌquilhtamacuj, quit icuan huāꞌmāꞌ ē chuntzaꞌ xlacaꞌn natalīkaꞌlhī tapāxuhuān chī quit.
\v 14 Iccāmaxquīꞌnīꞌt mintachihuīn. Ē xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj taquiclhlaktzīꞌn xlacaꞌn. Cāquiclhlaktzīꞌncan quinchiꞌxcuhuīꞌn ixpālacata xlacaꞌn jātzaꞌ xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj, chuntzaꞌ chī quit jā xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj.
\v 15 Jā icsquiꞌniꞌyān nacāmāxtuyaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj. Quit icsquiꞌniꞌyān cacāmaktāyaꞌ. Chuntzaꞌ skāhuīꞌniꞌ jā nacāꞌaꞌkskāhuīꞌ.
\v 16 Xlacaꞌn jā xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj, chuntzaꞌ chī quit jā xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj.
\v 17 Xalactze cacālīmāxtu mintachihuīn. Mintachihuīn ūꞌtzaꞌ tū ixlīcānaꞌ.
\v 18 Chuntzaꞌ chī quimacataꞌnīꞌtaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj, nā chuntzaꞌ xlacaꞌn nā quit naꞌiccāmacāꞌn nac cāꞌquilhtamacuj.
\v 19 Ixpālacatacaꞌn quit naꞌiclītamacamāstāꞌ quinaꞌcstu huaꞌchi aꞌktin talakalhuꞌmān ē chuntzaꞌ āꞌchulāꞌ xlacaꞌn milaꞌ natalītaxtu.
\p
\v 20 ’Icsquiꞌniꞌmāꞌn ixpālacatacaꞌn xlacaꞌn ē ixpālacatacaꞌn ixlīpōꞌktucaꞌn tī nā nataꞌaꞌkaꞌīꞌ āꞌlīstān ixpālacata ixtamāsuꞌyuncaꞌn xlacaꞌn tī quilaꞌ.
\v 21 Icsquiꞌniꞌyān quinaꞌn ē xlacaꞌn kēxtim nalayāuj, Tātaꞌ, chuntzaꞌ chī huiꞌx ē quit. Catalalh chī chāꞌtin ē chuntzaꞌ xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj nā nataꞌaꞌkaꞌīꞌ huiꞌx tī quimacataꞌnīꞌtaꞌ.
\v 22 Chī huiꞌx quilakachiꞌxcuhuīꞌnīꞌtaꞌ, nā chuntzaꞌ quit iccālakachiꞌxcuhuīꞌnīꞌt xlacaꞌn ē chuntzaꞌ chāꞌtin natahuan chī quit ē huiꞌx chu chāꞌtin quinaꞌn.
\v 23 Quit iccātāꞌlahuīꞌlh xlacaꞌn chuntzaꞌ chī huiꞌx quintāꞌhuiꞌlaꞌ, ē xlacaꞌn natalītaxtu chu chāꞌtin. Chuntzaꞌ xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj tzē natalīcaꞌtzī huiꞌx quimacataꞌnīꞌtaꞌ ē huiꞌx nā cāpāxquīꞌyaꞌ xlacaꞌn chī quimpāxquīꞌyaꞌ quit.
\p
\v 24 ’QuinTātaꞌ, huiꞌx quimacamaxquīꞌnīꞌtaꞌ xlacaꞌn. Quit iclacasquiꞌn nā xlacaꞌn catachāꞌlh jā quit naꞌicchāꞌn, ē chuntzaꞌ xlacaꞌn natalaktzīꞌn chī quilakachiꞌxcuhuīꞌyaꞌ. Huiꞌx quilakachiꞌxcuhuīꞌyaꞌ ixpālacata ixquimpāxquīꞌyaꞌ xapūla aꞌcxniꞌ jānaꞌj ixaꞌnan cāꞌquilhtamacuj.
\v 25 Tātaꞌ, huiꞌx xatze. Masqui jā talakapasān tachiꞌxcuhuīꞌt xalanīꞌn nac cāꞌquilhtamacuj, quit iclakapasān. Quinchiꞌxcuhuīꞌn, xlacaꞌn tacaꞌtzī huiꞌx quimacataꞌnīꞌtaꞌ.
\v 26 Quit iccāmācaꞌtzīnīnīꞌttzaꞌ tī huiꞌx. Naꞌiccāmācaꞌtzīnīcus ē xlacaꞌn natapāxquīꞌnin chuntzaꞌ chī huiꞌx quimpāxquīꞌyaꞌ. Nā xlacaꞌn pōꞌktu quilhtamacuj naꞌiccātāꞌtahuiꞌla.
\c 18
\s Chīꞌlēꞌnca Jesús
\r Mt. 26:47‑56; Mr. 14:43‑50; Lc. 22:47‑53
\p
\v 1 Jesús aꞌcxniꞌ tlahuakōꞌlh oración, cātāꞌtaxtulh īꞌscujnuꞌnīꞌn ē tatacutli nac Cedrón. Aꞌntzaꞌ ixuīꞌlh aꞌktin pūꞌolivar. Jesús aꞌntzaꞌ cātāꞌtanūlh īꞌscujnuꞌnīꞌn.
\v 2 Nā Judas tī namacamāstāꞌ Jesús, xlaꞌ ixlakapasnaꞌn aꞌntzaꞌ ixpālacata maklhūhuaꞌ Jesús ixcātāꞌtakēstoknīꞌt aꞌntzaꞌ īꞌscujnuꞌnīꞌn.
\v 3 Aꞌntzaꞌ nac pūꞌolivar Judas cālēꞌlh soldados ē policías tī ixcāmacāꞌnīꞌt xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ ē fariseos. Ixtalēꞌnāchaꞌ ixespadacaꞌn ē ixpūmakskocaꞌn ē ixlamparacaꞌn.
\v 4 Jesús ixcaꞌtzīkōꞌtzaꞌ ixlīpōꞌktu tū naꞌaꞌkspula ē cālaktalacatzunaꞌjīlh ē cākelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Tī putzayāꞌtit?
\p
\v 5 Xlacaꞌn takelhtīlh:
\p ―Jesús xalaꞌ nac Nazaret.
\p Jesús cākelhtīlh:
\p ―Quit Jesús tī putzayāꞌtit.
\p Aꞌntzaꞌ ixcātāꞌyālh Judas tī namacamāstāꞌ Jesús.
\v 6 Aꞌcxniꞌ Jesús cāhuanilh: “Quit Jesús tī putzayāꞌtit”, xlacaꞌn chāꞌkēniꞌyaj tatamakahuasli ē taꞌaꞌkāꞌlh nac tiꞌyaꞌt.
\p
\v 7 Jesús cākelhasquiꞌnīpālh:
\p ―¿Tī putzayāꞌtit?
\p Xlacaꞌn tahuampālh:
\p ―Jesús xalaꞌ nac Nazaret.
\p
\v 8 Jesús cāhuanilh:
\p ―Iccāhuanintzaꞌ quit. Palh quit quilāputzayāuj, cacāmakxtektit cataꞌaꞌlh tzamāꞌ makapitzīn.
\p
\v 9 Huanli huāꞌmāꞌ ixpālacata namākentaxtū tū Jesús ixuanīꞌt: “Jā tī chāꞌtin tzaꞌnkālh tī quimacamaxquīꞌlh xaTātaꞌ.”
\p
\v 10 Simón Pedro ixlēꞌmāꞌlh ixmachīta, ē māxtulh ē aꞌkacāꞌyujulh ixaꞌkaꞌxkoꞌlh na ixaꞌkacānaꞌj tī ixuanican Malco. Xlaꞌ ūꞌtzaꞌ ixtasācuaꞌ ixuanīꞌt xapuxcuꞌ pālej.
\v 11 Jesús huanilh Pedro:
\p ―Camānūꞌpalaꞌ mimachīta na mimpūmachīta. Quit iclīhuiꞌlīnīꞌt naꞌicpātī tū ixtalacasquiꞌnīn quinTātaꞌ.
\s Lēꞌniꞌca Jesús xapuxcuꞌ pālej
\r Mt. 26:57‑58; Mr. 14:53‑54; Lc. 22:54
\p
\v 12 Tachiꞌpalh Jesús soldados ē ixcomandantecaꞌn ē policías tī ixlacaꞌn israelitas. Macachīꞌca.
\v 13 Lēꞌnca pūla na ixchic Anás. Kōluꞌ Anás ixpuhuitiꞌ ixuanīꞌt Caifás tī xapuxcuꞌ pālej tzamāꞌ cāꞌta.
\v 14 Tzamāꞌ Caifás ūꞌtzaꞌ tī ixcāhuaninīꞌt israelitas āꞌchulāꞌ tze palh chāꞌtin chiꞌxcuꞌ nalīnī ixpālacata ixlīpōꞌktucaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\s Pedro kelhtatzēꞌkli Jesús jā ixlakapasa
\r Mt. 26:69‑70; Mr. 14:66‑68; Lc. 22:55‑57
\p
\v 15 Ixtastālaniꞌtēlha Jesús Simón Pedro ē āꞌchāꞌtin īꞌscujniꞌ. Tzamāꞌ īꞌscujniꞌ xlaꞌ ixlakapasa xapuxcuꞌ pālej. Ūꞌtzaꞌ lītāꞌtanūlh Jesús na ixtanquilhtīn ixchic xapuxcuꞌ pālej.
\v 16 Pedro tachokolh nac kēpūn, ixlacatzunaꞌj nac mākelhcha. Taxtulh tzamāꞌ īꞌscujniꞌ tī ixlakapasa xapuxcuꞌ pālej. Tāꞌchihuīnaꞌnli tzuꞌmaꞌjāt tī ixmaktakaꞌlhmāꞌlh mākelhcha. Chuntzaꞌ tzamāꞌ īꞌscujniꞌ tzē mānūlh Pedro nac tanquilhtīn.
\v 17 Tzuꞌmaꞌjāt tī ixmaktakaꞌlha mākelhcha, xlaꞌ kelhasquiꞌnīlh Pedro:
\p ―¿Ē jā huiꞌx īꞌscujniꞌ huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ?
\p Pedro kelhtīniꞌlh:
\p ―Jā quit.
\p
\v 18 Tasācuaꞌn ē policías ixtahuiꞌlīnīꞌt macscut ixpālacata ixlonknuꞌn. Ixtayānaꞌlh ē ixtaskoꞌmāꞌnalh. Nā aꞌntzaꞌ ixmaklayālh Pedro ixmakskoꞌmāꞌlh.
\s Xapuxcuꞌ pālej kelhasquiꞌnīlh Jesús
\r Mt. 26:59‑66; Mr. 14:55‑64; Lc. 22:66‑71
\p
\v 19 Anás tī xapuxcuꞌ pālej, xlaꞌ līkelhasquiꞌnīlh Jesús ixpālacata īꞌscujnuꞌnīꞌn ē ixtamāsuꞌyun.
\p
\v 20 Jesús huanilh:
\p ―Quit icchihuīnaꞌnīꞌt cāꞌlacan na ixlacatīncaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt. Pōꞌktu quilhtamacuj xaꞌicmāsuꞌyu quit nac templos ē nac xakaꞌtlaꞌ templo jā ixtatakēstoka israelitas. Jā tū icuanīꞌt nac cāꞌtzēꞌk.
\v 21 ¿Tū ixpālacata quilīkelhasquiꞌnīꞌyaꞌ quit? Cacākelhasquiꞌniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt tī quintakexmatnīꞌt. Ūꞌtunuꞌn catahualh tū iccāhuanilh.
\p
\v 22 Aꞌcxniꞌ Jesús huanli huāꞌmāꞌ, chāꞌtin policía tī ixlayālh aꞌntzaꞌ, lacalaꞌsyāhualh ē huanilh:
\p ―¿Ē chuntzaꞌ kelhtīcan tzamāꞌ xapuxcuꞌ pālej?
\p
\v 23 Jesús kelhtīlh:
\p ―Palh jā tze tū icuanli, cacāhuaꞌniꞌ ixlīpōꞌktucaꞌn huāꞌtzāꞌ tū icuanli. Palh tze tū icuanli, ¿tū ixpālacata quilītucsaꞌ?
\p
\v 24 Anás lakmacāꞌlh Jesús xatachīꞌn Caifás tī xapuxcuꞌ pālej.
\s Pedro kelhtatzēꞌkpālh Jesús jā ixlakapasa
\r Mt. 26:71‑75; Mr. 14:69‑72; Lc. 22:58‑62
\p
\v 25 Simón Pedro ixyālh īꞌskoꞌmāꞌlh. Huanica:
\p ―¿Ē huiꞌx jā īꞌscujniꞌ huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ?
\p Pedro kelhtatzēꞌkpālh ē huanli:
\p ―Jā quit.
\p
\v 26 Nā aꞌntzaꞌ ixuīꞌlh chāꞌtin ixtasācuaꞌ xapuxcuꞌ pālej. Xlaꞌ ixtalakapasniꞌ ixuanīꞌt tī aꞌkacāꞌyujulh Pedro. Tzamāꞌ tasācuaꞌ, xlaꞌ kelhasquiꞌnīlh Pedro:
\p ―¿Ē jā huiꞌx ictāꞌlaktzīꞌn Jesús nac pūꞌolivar?
\p
\v 27 Pedro kelhtatzēꞌkpālh ē palaj tunca taꞌsalh lakatin puyux.
\s Lēꞌnca Jesús na ixlacatīn Pilato
\r Mt. 27:1‑2, 11‑14; Mr. 15:1‑5; Lc. 23:1‑5
\p
\v 28 Tziꞌsajcus ixuanīꞌt aꞌcxniꞌ māxtuca Jesús na ixchic Caifás ē lēꞌnca na ixchic gobernador. Israelitas, xlacaꞌn jā tatanūlh nac chic. Palh ixtatanūlh, chuntzaꞌ jā tze ixtalītaxtulh na ixtahuiꞌlatcaꞌn. Palh ixtatanūlh jāla ixtahuaꞌlh līhuaꞌ ixlaꞌ cāꞌtaniꞌ tū huanican pascua.
\v 29 Ūꞌtzaꞌ lītaxtulh Pilato nacātāꞌchihuīnaꞌn. Cāhuanilh:
\p ―¿Tū ixpālacata līmālacsuꞌyuyāꞌtit huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ?
\p
\v 30 Xlacaꞌn takelhtīniꞌlh:
\p ―Palh jā cahuālh xlaꞌ laclēꞌn, jā xaꞌicticāmacamaxquīꞌn.
\p
\v 31 Pilato cāhuanilh:
\p ―Calīꞌpintit huiꞌxinaꞌn ē calacāxtlahuaꞌtit chī kaꞌlhīꞌyāꞌtit milīmāpaꞌksīncaꞌn huiꞌxinaꞌn.
\p Israelitas takelhtīlh:
\p ―Quinaꞌn israelitas jā ickaꞌlhīyāuj līmāpaꞌksīn naꞌicmaknīyāuj catīhuālh.
\p
\v 32 Chuntzaꞌ aꞌkspulalh ixpālacata namākentaxtū tū ixuanīꞌt Jesús ixpālacata chī nalīnī.
\v 33 Pilato tanūpālh na ixpūchihuīn ē taꞌsaniꞌlh Jesús ē kelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Ē huiꞌx ixpuxcuꞌcaꞌn israelitas?
\p
\v 34 Jesús huanilh:
\p ―¿Ē mintalacapāstacniꞌ quilīkelhasquiꞌnīꞌyaꞌ huāꞌmāꞌ o talīchihuīnaꞌnīꞌtaꞌn āꞌmakapitzīn quimpālacata?
\p
\v 35 Pilato kelhtīlh:
\p ―¿Ē quit israelita? Quintamacamaxquīꞌn huiꞌx mintāꞌisraelitas ē xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ. ¿Tūchu tlahuaꞌnīꞌtaꞌ?
\p
\v 36 Jesús kelhtīlh:
\p ―Quit jā icmāpaꞌksīniꞌn nac huāꞌmāꞌ cāꞌquilhtamacuj. Palh chuntzaꞌ cahuālh, quinchiꞌxcuhuīꞌn ixquintamaktāyalh aꞌcxniꞌ quintachiꞌpalh israelitas. Jā icmāpaꞌksīniꞌn huāꞌtzāꞌ.
\p
\v 37 Pilato kelhasquiꞌnīlh:
\p ―¿Ē huiꞌx xapuxcuꞌ?
\p Jesús kelhtīlh:
\p ―Ixlīcānaꞌ tū huanīꞌtaꞌ. Ūꞌtzaꞌ iclīlacatuncuhuīꞌlh ē ūꞌtzaꞌ iclīmilh nac cāꞌquilhtamacuj ixpālacata naꞌicuan tū ixlīcānaꞌ. Ixlīpōꞌktucaꞌn tī tacaꞌtzīcuꞌtun tū ixlīcānaꞌ, xlacaꞌn quintakexmatniꞌ.
\p
\v 38 Pilato huanilh:
\p ―¿Chī līcaꞌtzīcan tū ixlīcānaꞌ?
\s Jesús līchihuīnaꞌnca namaknīcan
\r Mt. 27:15‑31; Mr. 15:6‑20; Lc. 23:13‑25
\p Aꞌcxniꞌ Pilato ixuanīꞌttzaꞌ huāꞌmāꞌ, xlaꞌ cālaktaxtupālh israelitas ē cāhuanilh:
\p ―Quit jā icmaclaniꞌ nūn tū jā tze tū tlahuanīꞌt huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ.
\v 39 Huiꞌxinaꞌn kaꞌlhīꞌyāꞌtit mintahuiꞌlatcaꞌn cāꞌta cāꞌta quit icmakxteka chāꞌtin tachīꞌn aꞌcxniꞌ lamāꞌlh cāꞌtaniꞌ tū huanican pascua. ¿Ē lacasquiꞌnāꞌtit naꞌiccāmakxtekniꞌyān ixPuxcuꞌcaꞌn israelitas?
\p
\v 40 Ixlīpōꞌktucaꞌn tataꞌsapālh ē tahuanli:
\p ―¡Jā ūꞌtzaꞌ! ¡Camakxtekti Barrabás!
\p Tzamāꞌ Barrabás xlaꞌ kaꞌlhānaꞌ ixuanīꞌt.
\c 19
\p
\v 1 Pilato māmaksnoꞌknīniꞌlh Jesús.
\v 2 Soldados tatlahualh aꞌktin corona ixlaꞌ tzuꞌpīn ē tamaknūlh na ixaꞌkxāk Jesús ē tamālhakēꞌlh aꞌktin ixluꞌxuꞌ xasmataka chī ixtalhakāꞌnan reyes.
\v 3 Ixtalaktalacatzunaꞌjī ē ixtahuanī:
\p ―¡Tzehuanīꞌt ixPuxcuꞌcaꞌn israelitas!
\p Ixtalacalaꞌsyāhuamāꞌnalh.
\p
\v 4 Pilato cālaktaxtupālh tachiꞌxcuhuīꞌt ē cāhuanilh:
\p ―Calaktzīꞌntit. Iccāmāxtuniꞌyān huiꞌxinaꞌn. Ē nacaꞌtzīyāꞌtit quit jā icmaclaniꞌ nūn aꞌktin tū jā tze ixtatlauj.
\p
\v 5 Taxtulh Jesús. Ixaꞌknū aꞌktin corona ixlaꞌ tzuꞌpīn. Ixmālhakēꞌcanīꞌt luꞌxuꞌ xasmataka. Pilato cāhuanilh:
\p ―¡Huāꞌyālh tzamāꞌ chiꞌxcuꞌ!
\p
\v 6 Aꞌcxniꞌ talaktzīꞌlh xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ ē policías, xlacaꞌn tatzuculh tataꞌsa ē tahuanli:
\p ―¡Caxtokohuaꞌcaꞌca! ¡Caxtokohuaꞌcaꞌca!
\p Pilato cāhuanilh:
\p ―Calīpintit ē caxtokohuaꞌcaꞌtit huiꞌxinaꞌn. Quit jā icmaclaniꞌ nūn aꞌktin tū jā tze ixtatlauj.
\p
\v 7 Israelitas takelhtīlh:
\p ―Quinaꞌn ickaꞌlhīyāuj aꞌktin līmāpaꞌksīn. Chuntzaꞌ chī huan nac līmāpaꞌksīn, ixlacasquiꞌnca nanī huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ ixpālacata xlaꞌ huan ūꞌtzaꞌ īꞌSkaꞌtaꞌ Dios.
\p
\v 8 Pilato, aꞌcxniꞌ kexmatli huāꞌmāꞌ tachihuīn, xlaꞌ āꞌchulāꞌ jicuaꞌnli.
\v 9 Tanūpālh na ixpūchihuīn ē kelhasquiꞌnīpālh Jesús:
\p ―¿Jāchu xalaꞌ huiꞌx?
\p Jesús jā kelhtīlh.
\p
\v 10 Pilato huanilh:
\p ―¿Chī jā quilīkelhtīyaꞌ? ¿Ē jā caꞌtzīyaꞌ palh quit ickaꞌlhī līmāpaꞌksīn tzē naꞌicmakxtekān ē nā tzē naꞌicxtokohuaꞌcaꞌyān?
\p
\v 11 Jesús kelhtīlh:
\p ―Palh jā Dios ixmaxquīꞌn līmāpaꞌksīn, huiꞌx jā ixtikaꞌlhiꞌ nūn aꞌktin līmāpaꞌksīn naquintlahuaꞌniꞌyaꞌ catūhuālh. Chiꞌxcuꞌ tī quimacamāstāꞌlh na milacatīn, xlaꞌ āꞌchulāꞌ kaꞌtlaꞌ kaꞌlhī ixcuenta ē jā huiꞌx.
\p
\v 12 Aꞌcxniꞌ kexmatli huāꞌmāꞌ, Pilato āꞌchulāꞌ makxtekcuꞌtunli Jesús. Israelitas tataꞌsalh ē tahuanilh:
\p ―¡Palh huiꞌx namakxtekaꞌ, huiꞌx jā ixamigo César, ixpuxcuꞌcaꞌn romanos! ¡Tī lītanūcuꞌtun ixlīpuxcuꞌ, xlaꞌ ūꞌtzaꞌ ixtāꞌlāquiclhlaktziꞌ César!
\p
\v 13 Aꞌcxniꞌ kexmatli Pilato huāꞌmāꞌ, māmāxtunīniꞌlh Jesús. Tahuīꞌlh na ixpūmāpaꞌksīn jā huanican Empedrado ē nā hebreo ixtacuhuīniꞌ Gabata.
\v 14 Xmān aꞌktin quilhtamacuj īꞌsputniꞌ natzucu cāꞌtaniꞌ tū huanican pascua. Huaꞌchi iꞌtāt quilhtamacuj Pilato cāhuanilh israelitas:
\p ―¡Huāꞌyālh mimPuxcuꞌcaꞌn!
\p
\v 15 Xlacaꞌn tataꞌsalh ē tahuanli:
\p ―¡Camaknīca! ¡Camaknīca! ¡Caxtokohuaꞌcaꞌca!
\p Pilato cāhuanilh:
\p ―¿Ē lacasquiꞌnāꞌtit naxtokohuaꞌcaꞌcan mimPuxcuꞌcaꞌn?
\p Xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ takelhtīniꞌlh:
\p ―Quinaꞌn ickaꞌlhīyāuj xmān chāꞌtin quimpuxcuꞌcaꞌn. Ūꞌtzaꞌ César.
\p
\v 16 Palaj tunca Pilato cāmacamaxquīꞌlh xlacaꞌn naxtokohuaꞌcaꞌcan. Ē xlacaꞌn talēꞌlh.
\s Xtokohuaꞌcaꞌca Jesús
\r Mt. 27:32‑44; Mr. 15:21‑32; Lc. 23:26‑43
\p
\v 17 Jesús taxtulh ē ixcuꞌcaꞌlēꞌmāꞌlh ixcruz. Chāꞌlh jā huanican Calavera ē nā hebreo ixtacuhuīniꞌ Gólgota.
\v 18 Aꞌntzaꞌ xtokohuaꞌcaꞌca ē nā cāxtokohuaꞌcaꞌca āꞌchāꞌtuꞌ na ixpāxtūtunīꞌn Jesús. Jesús pūꞌiꞌtāt ixuaꞌcaꞌlh.
\v 19 Pilato māhuiꞌlīnīniꞌlh aꞌktin letrero nac cruz tū ixuan: Jesus xalaꞌ nac Nazaret, ixPuxcuꞌcaꞌn israelitas.
\v 20 Aꞌntzaꞌ jā xtokohuaꞌcaꞌca Jesús ixlacatzunaꞌj nac cāꞌlacchicniꞌ ē lhūhuaꞌ israelitas talaktzīꞌlh letrero. Tzamāꞌ letrero kempātuꞌtun tachihuīn ixtzoꞌkcanīꞌt: hebreo ē griego ē latín.
\v 21 Xanapuxcuꞌnuꞌ pālejniꞌ tahuanilh Pilato:
\p ―Jā ixtzoꞌkti “IxPuxcuꞌcaꞌn israelitas.” Chuhuaꞌj catzoꞌkti: “Ūꞌtzaꞌ huanli: Quit ixPuxcuꞌcaꞌn israelitas.”
\p
\v 22 Pilato cākelhtīlh:
\p ―Ūꞌtzaꞌ tū ictzoꞌknīꞌt, ūꞌtzaꞌ natahuiꞌla.
\p
\v 23 Aꞌcxniꞌ soldados ixtaxtokohuaꞌcaꞌnīꞌttzaꞌ Jesús, tasacli ixluꞌxuꞌ kelhatāꞌtiꞌ soldados ē talātapitzīlh. Ixkelhniꞌ luꞌxuꞌ xlaꞌ jā xatatzaꞌpaꞌ ixuanīꞌt; chu aꞌktin ixtacāxtlahuanīꞌt chī ixaꞌcpūn ē chī ixquilhtūn.
\v 24 Soldados talāhuanilh:
\p ―Jā calacxtitui. Xatze calālīlaktzīꞌuj ē nalaktzīꞌnāuj tī napāxtoka.
\p Chuntzaꞌ mākentaxtūlh ixtachihuīn Dios jā tatzoꞌkniꞌ:
\q Tamālacpitzīlh quiluꞌxuꞌ ē talālīlaktzīꞌlh chī napāxtoka.
\m Chuntzaꞌ tatlahualh soldados.
\p
\v 25 Ixlacatzunaꞌj cruz jā ixmāhuaꞌcaꞌcanīꞌt Jesús, ixtayānaꞌlh ixtzīꞌ Jesús ē xapuscāt ixtāꞌtin ixtzīꞌ ē María ixpuscāt Cleofas, ē María Magdalena.
\v 26 Jesús cālaktzīꞌlh ixtzīꞌ ē īꞌscujniꞌ tī ixmakyālh. Tzamāꞌ īꞌscujniꞌ ūꞌtzaꞌ tī tzej ixpāxquīꞌ. Jesús huanilh ixtzīꞌ:
\p ―Nāꞌ, āꞌtzāꞌ huīꞌlh minkaꞌhuaꞌcha.
\p
\v 27 Ē huanilh īꞌscujniꞌ:
\p ―Ūꞌtzaꞌ huāꞌyā puscāt mintzīꞌ.
\p Tzamāꞌ īꞌscujniꞌ mānūlh na ixchic.
\s Jesús nīlh
\r Mt. 27:45‑56; Mr. 15:33‑41; Lc. 23:44‑49
\p
\v 28 Jesús ixcaꞌtzītzaꞌ ixmākentaxtūkōꞌcanīꞌttzaꞌ ixlīpōꞌktu. Chuntzaꞌ chī tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios, xlaꞌ huanli:
\p ―Ickelhpūtī.
\p
\v 29 Aꞌntzaꞌ ixyālh aꞌktin tlaꞌmaꞌnc ixlītzuma xaxcān vinagre. Līmāchūꞌhuīꞌca esponja xaxcān vinagre. Cucchiꞌhuiꞌlica aꞌktin quiꞌhuiꞌ tū huanican hisopo ē līlakmacāꞌnca ē māhuīꞌca.
\v 30 Jesús huaꞌlh xaxcān vinagre. Palaj tunca huanli:
\p ―Ixlīpōꞌktu icmākentaxtūkōꞌnīꞌttzaꞌ.
\p Jesús māquilhpūtīlh ixaꞌkxāk ē ixaꞌcstu tamacamāstāꞌniꞌlh Dios ē chuntzaꞌ nīlh.
\s Chāꞌtin soldado lītāpālhtuculh Jesús ixlanza
\p
\v 31 Xmāntzaꞌ āꞌaꞌktin quilhtamacuj īꞌsputa natzucutzaꞌ cāꞌtaniꞌ tū huanican pascua. Israelitas jā ixtalacasquiꞌn ixmacniꞌcaꞌn nīnīꞌn natatahuaꞌcaꞌ nac cruz quilhtamacuj tū pūjaxcan, ixpālacata tzamāꞌ quilhtamacuj xlaꞌ ūꞌtzaꞌ ixlakachiꞌxcuhuīꞌcan. Ūꞌtzaꞌ līsquiꞌniꞌca Pilato nacāmāchēkētuꞌcxnīniꞌn tī ixcāxtokohuaꞌcaꞌcanīꞌt ē nacāmāyujūnīniꞌn ixmacniꞌcaꞌn nīnīꞌn.
\v 32 Soldados taꞌaꞌlh ē tachēkētuꞌcxli chāꞌtuꞌ chiꞌxcuhuīꞌn tī ixcātāꞌxtokohuaꞌcaꞌcanīꞌt Jesús.
\v 33 Aꞌcxniꞌ talaktalacatzunaꞌjīlh Jesús, talaktzīꞌlh ixnīnīꞌttzaꞌ. Ūꞌtzaꞌ jā līchēkētuꞌcxca xlaꞌ.
\p
\v 34 Chāꞌtin soldado lītāpālhtuculh Jesús ixlanza ē palaj tunca taxtulh kaꞌlhniꞌ ē xcān.
\v 35 Quit Juan ē iclaktzīꞌlh huāꞌmāꞌ. Tū icuan ūꞌtzaꞌ tū ixlīcānaꞌ. Iccāhuaniyān huāꞌmāꞌ ixpālacata chuntzaꞌ nā huiꞌxinaꞌn naꞌaꞌkaꞌīꞌyāꞌtit.
\v 36 Huāꞌmāꞌ aꞌkspulalh ixpālacata namākentaxtū ixtachihuīn Dios chī tatzoꞌkniꞌ:
\q Jā catituꞌcxniꞌca nūn kentin ixlucut.
\m
\v 37 Nā chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ:
\q Xlacaꞌn natalaktzīꞌn tī tāpālhtucucanīꞌt.
\s Māꞌcnūca Jesús
\r Mt. 27:57‑61; Mr. 15:42‑47; Lc. 23:50‑56
\p
\v 38 Aꞌcxniꞌ ixaꞌkspulanīꞌt huāꞌmāꞌ, José xalaꞌ nac Arimatea squiꞌniꞌlh Pilato namakxteka nalēꞌn ixmacniꞌ Jesús. Huāꞌmāꞌ José tī tatzēꞌkli ixaꞌkaꞌīꞌniꞌ Jesús ixpālacata xlaꞌ ixcājicuaꞌniꞌ israelitas. Pilato makxtekniꞌlh José ē xlaꞌ aꞌlh ē lēꞌlh ixmacniꞌ Jesús.
\v 39 Nā tāꞌaꞌlh Nicodemo tī pūla ixlakminīꞌt cāꞌtzīꞌsa Jesús. Xlaꞌ līmilh mirra ē áloes. Chī puꞌxamacāuj kilos līmilh Nicodemo.
\v 40 Chuntzaꞌ José ē Nicodemo talēꞌlh ixmacniꞌ Jesús ē talīpāsnaꞌtli luꞌxuꞌ ē nā tatāꞌmānūlh mirra ē áloes tū ixtalīminīꞌt. Chuntzaꞌ ixtahuiꞌlatcaꞌn israelitas aꞌcxniꞌ ixtamāꞌcnūnuꞌn.
\v 41 Aꞌntzaꞌ jā xtokohuaꞌcaꞌca Jesús, ixlacatzunaꞌj aꞌktin pūꞌolivar ē aꞌntzaꞌ ixuīꞌlh aꞌktin lhuꞌcuꞌ tū ixtlahuacanīꞌt namāꞌcnūcan catīhuālh. Aꞌntzaꞌ jānaꞌj tī ixmāꞌcnūcanīꞌt, nūn chāꞌtin.
\v 42 Tzamāꞌ lhuꞌcuꞌ ixlacatzunaꞌj ixuīꞌlh ē aꞌntzaꞌ mānūca ixmacniꞌ Jesús ixpālacata ixtzucumāꞌlhtzaꞌ quilhtamacuj tū ixtapūjaxa israelitas.
\c 20
\s Jesús lacastālancuanaꞌnli
\r Mt. 28:1‑10; Mr. 16:1‑8; Lc. 24:1‑12
\p
\v 1 Ixlītzucuniꞌ semana tziꞌsaj aꞌcxniꞌ cāꞌpucsuaꞌcus ixuanīꞌt, María Magdalena aꞌlh nac lhuꞌcuꞌ jā ixmānūcanīꞌt Jesús. Xlaꞌ laktzīꞌlh jātzaꞌ ixuīꞌlh chihuix tū ixkelhuiꞌlīcanīꞌt nac lhuꞌcuꞌ.
\v 2 Tuꞌjnuntēlha cālakaꞌlh Simón Pedro ē āꞌchāꞌtin īꞌscujniꞌ tī tzej ixpāxquīꞌ Jesús. Ē cāhuanilh:
\p ―Māxtucanīꞌt nac lhuꞌcuꞌ Māpaꞌksīniꞌ ē jā iccaꞌtzīyāuj jā māꞌcnūca.
\p
\v 3 Pedro ē āꞌchāꞌtin īꞌscujniꞌ tataxtulh ē ixtaꞌaꞌmāꞌnalh nac lhuꞌcuꞌ.
\v 4 Ixchāꞌtuꞌcaꞌn ixtatuꞌjnuntēlha lacxtim. Āꞌlīstān chāꞌtin āꞌchulāꞌ tuꞌjnulh. Pedro aꞌkapūlaca. Xapūla chāꞌlh nac lhuꞌcuꞌ āꞌchāꞌtin īꞌscujniꞌ.
\v 5 Taquilhpūtalh ē talacanūlh ē laktzīꞌlh aꞌntzaꞌ ixuīꞌlh luꞌxuꞌ tū ixlīpāsnaꞌtcanīꞌt Jesús. Tzamāꞌ īꞌscujniꞌ jā tanūlh.
\v 6 Simón Pedro īꞌstālatēlha. Āꞌlīstān xlaꞌ chāꞌlh ē tanūlh nac lhuꞌcuꞌ ē aꞌntzaꞌ laktzīꞌlh luꞌxuꞌ tū ixlīpāsnaꞌtcanīꞌt Jesús.
\v 7 Nā laktzīꞌlh tū ixlītacucsnaꞌtnīꞌt. Xtum ixuīꞌlh tzamāꞌ luꞌxuꞌ; ē ixpāsuiꞌtuiꞌlīcanīꞌt.
\v 8 Nā tanūlh īꞌscujniꞌ tī xapūla ixchinīꞌt nac lhuꞌcuꞌ ē laktzīꞌlh ē aꞌkaꞌīꞌlh Jesús ixlacastālancuanaꞌnīꞌttzaꞌ.
\v 9 Jānaꞌj ixtakexmatnīꞌt ixtachihuīn Dios jā ixtatzoꞌkniꞌ ixlacasquiꞌnca nalacastālancuanaꞌn Jesús āꞌmaktin.
\v 10 Tzamāꞌ scujnuꞌnīꞌn taꞌaꞌmpālh na ixchiccaꞌn.
\s Jesús tasuꞌyuniꞌlh María Magdalena
\r Mr. 16:9‑11
\p
\v 11 María tāyalh ixtanquilhtīn nac lhuꞌcuꞌ jā ixmānūcanīꞌt Jesús. Ixcalhuamāꞌlh. Līhuan ixcalhuayālh, taquilhpūtalh ē talacanūlh nac lhuꞌcuꞌ.
\v 12 Cālaktzīꞌlh chāꞌtuꞌ ángeles ē lakstalaꞌnkaꞌn ixtakaꞌlhī ixluꞌxuꞌcaꞌn. Xlacaꞌn ixtahuiꞌlānaꞌlh jā ixmāpīꞌcanīꞌt ixmacniꞌ Jesús. Chāꞌtin ixuīꞌlh na ixaꞌcpūn ē chāꞌtin nā ixuīꞌlh na ixtujan jā ixmāpīꞌcanīꞌt Jesús.
\v 13 Ángeles takelhasquiꞌnīlh:
\p ―Puscāt, ¿tū ixpālacata calhuaꞌnaꞌ?
\p Xlaꞌ cāhuanilh:
\p ―Lēꞌnca ixmacniꞌ quiMāpaꞌksīniꞌ. Jā iccaꞌtzī jā mānūcanīꞌt.
\p
\v 14 Aꞌcxniꞌ ixuanīꞌttzaꞌ huāꞌmāꞌ, palaj tunca xlaꞌ talakspiꞌtli ē laktzīꞌlh Jesús aꞌntzaꞌ ixyālh. Xlaꞌ jā ixlakapasa palh ūꞌtzaꞌ Jesús.
\v 15 Jesús huanilh:
\p ―Puscāt, ¿tū ixpālacata calhuaꞌnaꞌ? ¿Tī putzayaꞌ?
\p Tzamāꞌ puscāt xlaꞌ ixlacpuhuan ūꞌtzaꞌ ixmaktakaꞌlhnaꞌ pūꞌolivar ē huanilh:
\p ―Chiꞌxcuꞌ, palh huiꞌx līꞌpi, caquihuaꞌniꞌ jā līꞌpi, ē chuntzaꞌ quit naꞌicaꞌn ictaya.
\p
\v 16 Jesús huanilh:
\p ―¡María!
\p Xlaꞌ talakspiꞌtpālh ē huanilh:
\p ―¡Raboni! (Ūꞌtzaꞌ aꞌktin tachihuīn hebreo tū huanicuꞌtun: Mākelhtahuaꞌkēꞌniꞌ.)
\p
\v 17 Jesús huanilh:
\p ―Jā caquixaꞌmaꞌ ixpālacata quit jānaꞌj ictāꞌkayāhua jā huiꞌlachaꞌ quinTātaꞌ. Capinchi ē cacāhuaꞌniꞌ quintāꞌtimīn quit naꞌictāꞌkayāhua jā huiꞌlachaꞌ quinTātaꞌ. Ūꞌtzaꞌ nā minTātaꞌcaꞌn ē quinDios ē minDioscaꞌn.
\p
\v 18 Palaj tunca María Magdalena aꞌlh cāmācaꞌtzīnī īꞌscujnuꞌnīꞌn xlaꞌ ixlaktzīꞌnīꞌttzaꞌ Māpaꞌksīniꞌ ē cāhuanilh tū ixuaninīꞌt.
\s Jesús cātasuꞌyuniꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn
\r Mt. 28:16‑20; Mr. 16:14‑18; Lc. 24:36‑49
\p
\v 19 Aꞌcxniꞌ ixtzīꞌsuamāꞌlhtzaꞌ ixlītzucuniꞌ semana īꞌscujnuꞌnīꞌn ixtatakēstokkōꞌnīꞌt aꞌktin nac chic. Lacchahuaj ixtatanūmāꞌnalh ixpālacata xlacaꞌn ixtajicuaꞌniꞌ israelitas. Jesús tanūlh ē tāyalh na ixlacpuꞌnaꞌiꞌtātcaꞌn ē cāhuanilh:
\p ―Tzej calatapāꞌtit.
\p
\v 20 Aꞌcxniꞌ ixcāhuaninīꞌttzaꞌ huāꞌmāꞌ, cāmāsuꞌyuniꞌlh ixmacan ē ixtāpān. Īꞌscujnuꞌnīꞌn tapāxualh ixpālacata talaktzīꞌmpālh ixMāpaꞌksīniꞌcaꞌn.
\p
\v 21 Jesús cāhuanipālh:
\p ―Tzej calatapāꞌtit. Chuntzaꞌ chī quimacamilh quinTātaꞌ ē nā chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn naꞌiccāmacāꞌnān.
\p
\v 22 Aꞌcxniꞌ huankōꞌlh huāꞌmāꞌ, Jesús cāsuꞌnulh xlacaꞌn ē cāhuanilh:
\p ―Chuhuaꞌj, caquilāmaktīuj Espíritu Santo.
\v 23 Palh huiꞌxinaꞌn namātzaꞌnkēnaꞌniꞌyāꞌtit ixcuenta āꞌchāꞌtin, xlaꞌ jātzaꞌ laclēꞌn. Palh huiꞌxinaꞌn jā catimātzaꞌnkēnaꞌniꞌtit ixcuenta āꞌchāꞌtin, xlaꞌ ūꞌtzaꞌ laclēꞌncus.
\s Tomás laktzīꞌlh Māpaꞌksīniꞌ lacastālancuanaꞌnīꞌttzaꞌ
\p
\v 24 Chāꞌtin īꞌscujniꞌ ixtacuhuīniꞌ Tomás nā ixuanican Līstuꞌ. Jā ixmakuīꞌlh xlaꞌ aꞌcxniꞌ cātasuꞌyuniꞌlh Jesús āꞌmakapitzīn scujnuꞌnīꞌn.
\v 25 Xlacaꞌn tahuanilh:
\p ―Iclaktzīꞌujtzaꞌ Māpaꞌksīniꞌ.
\p Tomás cāhuanilh:
\p ―Palh jā naꞌiclaktzīꞌn jā ixtakāhuīꞌnīꞌt na ixmakxtampūn ē palh jā naꞌicxaꞌmaniꞌ jā ixtanūniꞌnīꞌt clavos, ē palh jā naꞌicxaꞌma ixtāpān jā ixtakāhuīꞌnīꞌt, jā ictiꞌaꞌkaꞌīꞌlh palh lacastālancuanaꞌnīꞌt.
\p
\v 26 Ixlītzeyamaꞌj huampala ixtatakēstokpalanīꞌt īꞌscujnuꞌnīꞌn ē nā Tomás aꞌntzaꞌ ixmakuīꞌlh. Masqui ixlacchahuayālh chic, Jesús tanūlh ē tāyalh na ixlacpuꞌiꞌtātcaꞌn ē cāhuanilh:
\p ―Tzej calatapāꞌtit.
\p
\v 27 Palaj tunca huanica Tomás:
\p ―Camānuꞌ mimacan na quimakxtampūn jā quimakxtampūlhuꞌcuꞌcanīꞌt ē cālaktziꞌ quimacan ē calīꞌtaꞌ mimacan ē catamacnuꞌ na quintāpān. Jātzaꞌ capuhuaꞌ palh jā ixlīcānaꞌ iclacastālancuanaꞌnīꞌt. Caꞌaꞌkaꞌiꞌ.
\p
\v 28 Tomás kelhtīniꞌlh:
\p ―¡QuiMāpaꞌksīniꞌ ē quinDios!
\p
\v 29 Jesús huanilh:
\p ―Tomás, chuhuaꞌj huiꞌx aꞌkaꞌīꞌyaꞌ ixpālacata quilaktzīꞌnīꞌtaꞌ. Līpāxuhua tī taꞌaꞌkaꞌīꞌ ē masqui xlacaꞌn jā quintalaktzīꞌnīꞌt.
\s Tū ixpālacata tzoꞌkca huāꞌmāꞌ libro
\p
\v 30 Jesús tlahuapālh lhūhuaꞌ līꞌaꞌcnīn na ixlacatīncaꞌn īꞌscujnuꞌnīꞌn. Tzamāꞌ līꞌaꞌcnīn jā tatzoꞌkniꞌ tzamāꞌ nac libro.
\v 31 Makapitzīn līꞌaꞌcnīn tatzoꞌknīꞌt ē chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn tzē naꞌaꞌkaꞌīꞌyāꞌtit Jesús xlaꞌ ūꞌtzaꞌ īꞌSkaꞌtaꞌ Dios tī Dios līhuiꞌlīlh ixlīmakapūtaxtūnuꞌ, ē huiꞌxinaꞌn tzē nakaꞌlhīꞌyāꞌtit xasāstiꞌ milatamatcaꞌn palh nalīpāhuaꞌnāꞌtit Jesucristo.
\c 21
\s Jesús cātasuꞌyuniꞌlh kelhatojon īꞌscujnuꞌnīꞌn
\p
\v 1 Āꞌlīstān Jesús cātasuꞌyuniꞌpālh īꞌscujnuꞌnīꞌn na ixquilhtūn xcān tū ixuanican Galilea, ē nā ixuanican Tiberias. Aꞌcxniꞌ talacsuꞌyulh chuntzaꞌ līꞌaꞌkspulalh:
\v 2 Aꞌntzaꞌ ixtahuiꞌlānaꞌlh lacxtim Simón Pedro ē Tomás, tī ixuanican Līstuꞌ, ē Natanael xalaꞌ nac Caná, Galilea, ē ixkaꞌhuaꞌchan Zebedeo ē āꞌchāꞌtuꞌ īꞌscujnuꞌnīꞌn Jesús.
\v 3 Simón Pedro cāhuanilh:
\p ―Icaꞌnā icchiꞌpānaꞌn.
\p Xlacaꞌn tahuanli:
\p ―Nā quinaꞌn naꞌiccātāꞌaꞌnān.
\p Taꞌaꞌlh ē tatojōlh nac barco. Jā tū tachiꞌpalh ixlīpōꞌktu tzamāꞌ tzīꞌsniꞌ.
\v 4 Aꞌcxniꞌ tzuculh xkaka, Jesús cātasuꞌyuniꞌlh ixquilhtūn nac xcān. Ē īꞌscujnuꞌnīꞌn jā ixtalakapasa.
\v 5 Jesús cāhuanilh:
\p ―Chiꞌxcuhuīꞌn, ¿ē chiꞌpatittzaꞌ squīꞌtiꞌ?
\p Xlacaꞌn takelhtīlh:
\p ―Jā tū icchiꞌpanīꞌtauj.
\p
\v 6 Jesús cāhuanilh:
\p ―Camacapintit pūtayan na ixpekxtūcānaꞌj barco. Aꞌntzaꞌ nachiꞌpayāꞌtit.
\p Chuntzaꞌ tatlahualh xlacaꞌn. Palaj tunca jātzaꞌ la ixtamācutu ixpūtayancaꞌn ixpālacata lhūhuaꞌ squīꞌtiꞌ ixtalaknūnīꞌt.
\v 7 Īꞌscujniꞌ tī tzej ixpāxquīꞌ Jesús, xlaꞌ huanilh Pedro:
\p ―¡Ūꞌtzaꞌ Māpaꞌksīniꞌ!
\p Aꞌcxniꞌ huanica huāꞌmāꞌ, Simón Pedro palaj tunca lhakāꞌlh ixluꞌxuꞌ tū ixtamakxtunīꞌt ē palaj tunca tojōlh nac xcān ē lakaꞌlh Jesús.
\v 8 Tzamāꞌ barco lacatzunaꞌj ixquilhtūn nac xcān ixuīꞌlh huaꞌchi aꞌktin ciento metros ixlīmakat. Makapitzīn ixtapūmimāꞌnalh barco ē ixtasakalīmimāꞌnalh ixpūtayancaꞌn tū ixpūtalaknūnīꞌtaꞌnchaꞌ lhūhuaꞌ squīꞌtiꞌ.
\p
\v 9 Aꞌcxniꞌ tatacutchi xlacaꞌn talaktzīꞌlh pūlactin macscut ē ixaꞌctziꞌliꞌpūmāꞌca lakatin squīꞌtiꞌ ē pāntzīn.
\v 10 Jesús cāhuanilh:
\p ―Calītaꞌntit squīꞌtiꞌ tū chiꞌpatittzaꞌ.
\p
\v 11 Simón Pedro palaj tunca tojōlh nac barco ē sakalīmilh pūtayan na ixquilhtūn nac xcān. Pūtayan ixpūtalaknūnīꞌtaꞌnchaꞌ aꞌktin ciento tuꞌpuꞌxamacāujtuꞌtun lakaꞌtlaꞌ squīꞌtiꞌ. Masqui lhūhuaꞌ squīꞌtiꞌ ixtalaknūnīꞌt, pūtayan jā taxtīꞌtli.
\v 12 Jesús cāhuanilh:
\p ―Cataꞌntit, cahuāꞌyaꞌntit.
\p Nūn chāꞌtin īꞌscujniꞌ līhuiꞌlīlh nakelhasquiꞌnī tīchu, ixpālacata ixtacaꞌtzī palh ūꞌtzaꞌ Māpaꞌksīniꞌ.
\v 13 Jesús quītayalh pāntzīn ē cāmaxquīꞌlh. Ē chuntzaꞌ tlahuapālh squīꞌtiꞌ.
\p
\v 14 Tzamāꞌ ixlīmaktuꞌtun cātasuꞌyuniꞌlh īꞌscujnuꞌnīꞌn aꞌcxniꞌ ixlacastālancuanaꞌnkōꞌnīꞌttzaꞌ.
\s Jesús tāꞌchihuīnaꞌnli Simón Pedro
\p
\v 15 Aꞌcxniꞌ tahuāꞌyankōꞌlh, Jesús kelhasquiꞌnīlh Simón Pedro:
\p ―Simón, ixkaꞌhuaꞌcha Jonás, ¿ē āꞌchulāꞌ quimpāxquīꞌyaꞌ quit ē jā āꞌmakapitzīn?
\p Pedro kelhtīlh:
\p ―Jē, Māpaꞌksīniꞌ. Huiꞌx caꞌtzīyaꞌ icpāxquīꞌyān.
\p Jesús huanilh:
\p ―Cacāmaktāyaꞌ tī quilacstīn.
\p
\v 16 Kelhasquiꞌnīpālh ixlīmaktuꞌ:
\p ―Simón, ixkaꞌhuaꞌcha Jonás, ¿ē quimpāxquīꞌyaꞌ?
\p Pedro kelhtīlh:
\p ―Jē, Māpaꞌksīniꞌ. Huiꞌx caꞌtzīyaꞌ icpāxquīꞌyān.
\p Jesús huanilh:
\p ―Cacāmaktakaꞌlhti tī quilacstīn.
\p
\v 17 Ixlīmaktuꞌtun kelhasquiꞌnīpālh:
\p ―Simón, ixkaꞌhuaꞌcha Jonás, ¿ē quimpāxquīꞌyaꞌ?
\p Pedro līlīpuhuanli ixpālacata xlaꞌ kelhasquiꞌnīca ixlīmaktuꞌtun palh ixpāxquīꞌ Jesús. Huanilh:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ huiꞌx caꞌtzīyaꞌ ixlīpōꞌktu. Huiꞌx caꞌtzīyaꞌ icpāxquīꞌyān.
\p Jesús huanilh:
\p ―Cacāmaktāyaꞌ tī quilacstīn.
\v 18 Icuaniyān quit tū ixlīcānaꞌ. Aꞌcxniꞌ kaꞌhuaꞌchacus ixuanīꞌtaꞌ, huiꞌx ixlhakāꞌnaꞌnaꞌ ē ixpinaꞌ jā ixpincuꞌtunaꞌ. Aꞌcxniꞌ nakōluꞌyaꞌ huiꞌx, nalacstūꞌncaꞌ mimpekenīꞌn ē āꞌchāꞌtin natāpāchīꞌyān ē xlaꞌ nalēꞌnān jā jā pincuꞌtunaꞌ.
\p
\v 19 Chuntzaꞌ Jesús ixlīhuanimāꞌlh Pedro chī xlaꞌ nalīnī ē chuntzaꞌ nalīlakachiꞌxcuhuīꞌ Dios. Āꞌlīstān huanilh:
\p ―Caquistālaꞌniꞌ.
\s Īꞌscujniꞌ tī tzej ixpāxquīꞌcan
\p
\v 20 Pedro talakspiꞌtli ē laktzīꞌlh chāꞌtin īꞌscujniꞌ īꞌstālaniꞌtēlha. Ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ Jesús tzej ixpāxquīꞌ. Nā huāꞌmāꞌ ūꞌtzaꞌ tī ixpāxtūhuīꞌlh Jesús aꞌcxniꞌ ixtahuāꞌyamāꞌnalh ē kelhasquiꞌnīlh: “Māpaꞌksīniꞌ, ¿tīchu namacamāstāꞌyān?”
\v 21 Aꞌcxniꞌ laktzīꞌlh Pedro kelhasquiꞌnīlh Jesús:
\p ―Māpaꞌksīniꞌ, ē huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ ¿tū naꞌaꞌkspula?
\p
\v 22 Jesús kelhtīlh:
\p ―Palh quit naꞌiclacasquiꞌn xlaꞌ natahuiꞌla hasta aꞌcxniꞌ naꞌicmimpala āꞌmaktin, ¿ē mincuenta huiꞌx? Huiꞌx caquistālaꞌniꞌ.
\p
\v 23 Ūꞌtzaꞌ ixtalīhuan tāꞌtimīn tzamāꞌ īꞌscujniꞌ jā catinīlh. Jesús jā huanli xlaꞌ jā catinīlh. Tū huanli xlaꞌ ūꞌtzaꞌ: “Palh quit naꞌiclacasquiꞌn xlaꞌ natahuiꞌla hasta aꞌcxniꞌ naꞌicmimpala, ¿ē mincuenta huiꞌx?”
\p
\v 24 Huāꞌmāꞌ īꞌscujniꞌ ūꞌtzaꞌ quit. Iclīmāsuꞌyunīꞌt ē ictzoꞌknīꞌt huāꞌmāꞌ tachihuīn. Iccaꞌtzīyāuj ixlīcānaꞌ tū icuan.
\p
\v 25 Aꞌnampala lhūhuaꞌ catūhuālh tū tlahualh Jesús. Palh ixtzoꞌkuiꞌlīca cahuālh ixlīpōꞌktu tū tlahualh xlaꞌ, quit icpuhuan jāla ixlītahuiꞌlakōꞌlh ixlīkaꞌtlaꞌ cāꞌquilhtamacuj ixlīlhūhuaꞌ libros jā ixtzoꞌkuiꞌlīca. Amén.  
