\id 1CO
\h 1 CORINTIOS
\toc1 1 CORINTIOS
\mt Huan Xapūꞌla Carta aꞌntū Cāmacāꞌniꞌca Xalanīꞌn nac Corinto
\c 1
\s Pablo cātzoꞌknuniꞌlh xalanīꞌn nac Corinto aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ Cristo
\p
\v 1 Quit Pablo, lāꞌ quilacsacnīꞌt Jesucristo para naꞌicla ixapóstol chu aꞌnchī ixtapuhuān Dios. Ictzoꞌknumāꞌ quit lāꞌ nā quintāꞌtincaꞌn Sóstenes nā xlaꞌ huīꞌ huāꞌtzāꞌ.
\v 2 Lāꞌ huāꞌmāꞌ carta iccāmacāꞌniꞌyāniꞌ milīhuākcaꞌn aꞌntīn kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit ixtachihuīn Dios lāꞌ xalanīꞌn nac Corinto. Iccātzoꞌknuniꞌyāniꞌ huiꞌxinaꞌn aꞌntīn cāsicuaꞌlanālīnīꞌtaꞌniꞌ Cristo Jesús. Lāꞌ xlaꞌ cālacsacnīꞌtaꞌniꞌ lāꞌ ixlaꞌ Dios laꞌnīꞌtaꞌntittzaꞌ con ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ chu xalhā cahuā nac cāꞌquilhtamacuj. Xlacaꞌn tamācāꞌtanī Dios lāꞌ lakalīyān tasquiꞌniꞌ que cacāmaktāyalh huaꞌchi huiꞌxinaꞌn nā squiꞌniꞌyāꞌtit. 
\v 3 Dios quinTātaꞌcaꞌn lāꞌ quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo cacālakalhuꞌmaniꞌ. Lāꞌ xaꞌnca cacāꞌaꞌnīꞌniꞌniꞌ. 
\s Pablo māstāꞌlh pāxcatcaꞌtzī porque Cristo cāsicuaꞌlanālīlh 
\p
\v 4 Pōꞌktu icmaxquīꞌ pāxcatcaꞌtzī quinDios por huiꞌxinaꞌn porque Dios cāmaxquīꞌnīꞌtaꞌniꞌ talakalhuꞌmān lāꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ talakalhuꞌmān cāmaxquīꞌniꞌ porque tapaꞌksīꞌyaꞌtit con Cristo Jesús.
\v 5 Lāꞌ por ixpālacata Cristo, Dios lej lhūhuaꞌ cāmāscaꞌtīyāniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ xaꞌnca māchekxīꞌyāꞌtit para nacāmāsuꞌniꞌyāꞌtit āꞌmakapitzīn.
\v 6 Ixlīhuāk huāꞌmāꞌ Dios cātlahuaniꞌniꞌ porque cuenta tlahuaꞌtit lāꞌ kalhlakaꞌīꞌtit aꞌntū iccāmāsuꞌniꞌniꞌ ixpālacata Cristo.
\v 7 Lāꞌ nā chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn tuntūꞌ cāmakasputāniꞌ aꞌnchī Dios quincāsicuaꞌlanālīyāniꞌ līhuan kaꞌlhīꞌpāꞌnaꞌntit huan chiꞌchiniꞌ aꞌntū napūmin quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo.
\v 8 Nā xlaꞌ nacāmaktāyayāniꞌ hasta aꞌxniꞌcaꞌ nasputa huan quilhtamacuj lāꞌ chuntzaꞌ tūꞌ naꞌaꞌnan nīn tuntūꞌ aꞌntū nacātalēꞌksaꞌnīniꞌnāniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ nalacāxtlahuakōꞌ Jesucristo.
\v 9 Dios pōꞌktu tlōkentaxtū aꞌntū mālacnū lāꞌ xlaꞌ cālacsacnīꞌtaꞌniꞌ para que chu lakatin nalaꞌyāꞌtit con Jesucristo, ixOꞌkxaꞌ Dios, aꞌntī quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn. 
\s Aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ tatalacpitzilh na ixlaclhpuꞌnancaꞌn 
\p
\v 10 Quintāꞌtimīn, lej iccāsquiꞌniꞌyāniꞌ por ixlīmāpaꞌksīn Jesucristo lāꞌ iccāchihuīnaꞌmaxquīꞌyāniꞌ que chu lakatin nahuaꞌnāꞌtit lāꞌ tūꞌ nataxtunquīyāꞌtit lāꞌ tūꞌ natalacpitziyāꞌtit. Lāꞌ cakaꞌlhīꞌtit chu lakatin mintapāstacnaꞌcaꞌn milīhuākcaꞌn lāꞌ chu lakatin mintapuhuāncaꞌn.
\v 11 Tachilh huāꞌtzāꞌ aꞌntī xalanīꞌn na ixchic Cloé. Lāꞌ xlacaꞌn quintamācaꞌtzīnīlh que huiꞌxinaꞌn lāstaꞌlaꞌyāꞌtit. 
\v 12 Uꞌtzaꞌ huanicuꞌtun que huiꞌxinaꞌn tūꞌ chu lakatin huaꞌnāꞌtit. Makapitzīn tahuan: “Quit icstālaniꞌ Pablo”. Lāꞌ āꞌmakapitzīn tahuampala: “Quit icstālaniꞌ Apolos”. Lāꞌ āꞌmakapitzīn tahuampala: “Quit icstālaniꞌ Pedro”. Lāꞌ āꞌmakapitzīn tahuampala: “Quit icstālaniꞌ Cristo”. 
\v 13 ¿Chu talacpitzinīꞌt Cristo? ¿Chu quit icnīlh huan nac cruz por mimpālacatacaꞌn? Lāꞌ ¿chu quit iccāmāꞌkpaxīniꞌ para naquilāstālaniꞌyāuj?
\v 14 Icmaxquīꞌ pāxcatcaꞌtzī Dios porque tūꞌ iccāmāꞌkpaxīlh nīn kalhatin de huiꞌxinaꞌn, xmān Crispo lāꞌ Gayo. 
\v 15 Lāꞌ chuntzaꞌ nīn tintīꞌ tzē nahuan que quit iccāmāꞌkpaxīlh para que caquintastālaniꞌlh.
\v 16 Lāꞌ nā iccāmāꞌkpaxīlh xalanīꞌn na ixchic Estéfanas pero tūꞌ iccaꞌtzī palh icmāꞌkpaxīnīꞌt āꞌchāꞌtin huampala.
\v 17 Pues Cristo tūꞌ quimacamilh para que naꞌicmāꞌkpaxīniꞌn. Quimacamilh para naꞌiccāmāstūꞌncniꞌyāniꞌ ixtachihuīn Dios. Lāꞌ tūꞌ iclīmāstūꞌnca con xalakaꞌtlaꞌn tachihuīn. Palh chuntzaꞌ xaꞌictlahualh, xaꞌiclakmakaꞌlh Cristo aꞌntī pātīniꞌlh huan nac cruz.
\s Ixpālacata Cristo lītasuꞌyu ixlīmāpaꞌksīn Dios lāꞌ ixtapāstacnaꞌ
\p
\v 18 Huan aꞌntī taꞌaꞌmāꞌna nac pūpātīn porque tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ Dios, xlacaꞌn tapuhuan que tūꞌ tasquiꞌnī aꞌnchī māsuꞌyucan que Cristo nīlh nac cruz. Pero quinaꞌn aꞌntī Cristo quincāmāpūtaxtūnīꞌtaꞌniꞌtzaꞌ, quinaꞌn puhuanāuj que aꞌntū māsuꞌyucan ixpālacata aꞌnchī līnīlh Cristo nac cruz, ūꞌtzaꞌ ixlīmāpaꞌksīn Dios. 
\v 19 Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Naꞌicmāsuꞌyu que ixlīhuāk aꞌntū tacaꞌtzī huan xalakaꞌtlaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn, ūꞌtzaꞌ huaꞌchilh nīn tuntūꞌ ixtapalh.
\q Lāꞌ naꞌiccāmāxtunquī para pōꞌktu aꞌnchī ixlīlakskalalhnaꞌcaꞌn aꞌntīn tamāchekxī.
\p
\v 20 Lāꞌ chuhuaꞌj ¿chichū natalīla huan aꞌntī lakskalalhnaꞌ lāꞌ huan mākalhtōꞌkēꞌniꞌnīꞌn? Lāꞌ ¿chichū nalīla huan aꞌntī lej tzē talīchihuīnaꞌn catūhuā? ¿Chu tūꞌ cāmāmāxanīꞌ Dios porque xlaꞌ lej līhuaꞌcaꞌ caꞌtzī? Chuntzaꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn xalanīꞌn huāꞌmāꞌ quilhtamacuj huaꞌchi tachuyāt na ixlacapūn Dios.
\v 21 Lāꞌ aꞌyuj lej skalalh huan tachiꞌxcuhuīꞌt, pero tūꞌ chuntzaꞌ talīlakapasa Dios porque xlaꞌ tūꞌ makxteka chuntzaꞌ nalīlakapascan. Xlaꞌ līhuiꞌlīlh cāmāpūtaxtū ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn aꞌntū icmāsuꞌyumāꞌnauj aꞌyuj āꞌmakapitzīn tahuan que tachuyāt.
\p
\v 22 Huan israelitas talacasquiꞌn que catatlahualh lēꞌcnīn xlacaꞌn aꞌntīn tamāsuꞌyu ixtachihuīn Dios. Lāꞌ huan aꞌntīn tūꞌ israelitas taputza aꞌntī lej tacaꞌtzī. Palh tūꞌ chuntzaꞌ, tūꞌ takalhlakaꞌīꞌcuꞌtun ixtachihuīn Dios.
\v 23 Lāꞌ quinaꞌn icmāstūꞌncāuj aꞌnchī Cristo nīlh huan nac cruz. Uꞌtzaꞌ cālīmāmakchuyīlh israelitas porque tūꞌ takaxmatcuꞌtun. Lāꞌ xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas tapuhuan que tachuyāt.
\v 24 Pero huan aꞌntī Dios cālacsacli lāꞌ xlacaꞌn takalhlakaꞌīꞌ, aꞌyuj israelitas lāꞌ aꞌyuj tūꞌ israelitas, huan tamāꞌna tamāchekxī que Cristo kaꞌlhī ixlīmāpaꞌksīn Dios lāꞌ ixtapāstacnaꞌ Dios.
\v 25 Chiꞌxcuhuīꞌn tapuhualh que Cristo tūꞌ ixkaꞌlhī līmāpaꞌksīn aꞌxniꞌcaꞌ nīlh huan nac cruz. Uꞌtzaꞌ tūꞌ stuꞌncuaꞌ. Cristo nīlh como chuntzaꞌ ixtapuhuān Dios. Lāꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn tūla tamālacastuca ixtapāstacnaꞌ Dios. Lāꞌ chiꞌxcuhuīꞌn tapuhuan que Dios huaꞌchilh tūꞌ ixkaꞌlhī ixlīmāpaꞌksīn aꞌnchī Cristo nīlh nac cruz. Pero Dios āꞌchulāꞌ māpaꞌksīniꞌn que chiꞌxcuhuīꞌn.
\v 26 Cuenta catlahuaꞌtit māniꞌ huiꞌxinaꞌn, quintāꞌtimīn. Tūꞌ aꞌnan lhūhuaꞌ aꞌntī lej tacaꞌtzī na milaclhpuꞌnancaꞌn huiꞌxinaꞌn aꞌntī Dios cālacsacniꞌ lāꞌ kalhlakaꞌīꞌtit. Tūꞌ ixaꞌnan lhūhuaꞌ aꞌntī māpaꞌksīniꞌnīꞌn ixtahuanīꞌt aꞌxniꞌcaꞌ takalhlakaꞌīꞌlh lāꞌ tūꞌ ixaꞌnan lhūhuaꞌ aꞌntī lej ixtasquiꞌnī nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj. 
\v 27 Pero Dios cālacsacli aꞌntī xlaꞌ cālacasquīꞌn aꞌyuj puhuancan que tūꞌ lej tacaꞌtzī. Cālacsacli para nacālīmāmāxanīꞌ aꞌntī xalakskalalhnaꞌ. Lāꞌ Dios cālacsacli aꞌntī puhuancan que tūꞌ lactliꞌhuiꞌqui para nacālīmāmāxanīꞌ aꞌntī xalactliꞌhuiꞌqui.
\v 28 Lāꞌ Dios cālacsacli aꞌntī puhuancan que xlacaꞌn tūꞌ tatasquiꞌnī lāꞌ aꞌntī cālakmakaꞌncanīꞌt huaꞌchilh tuntūꞌ ixtapalh para que chuntzaꞌ tzē nalīmālakuanī aꞌntū puhuancan que lej tasquiꞌnī.
\v 29 Lāꞌ nā chuntzaꞌ nīn tintīꞌ tzē nalīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī na ixlacapūn Dios.
\v 30 Lāꞌ huiꞌxinaꞌn tapaꞌksīꞌyāꞌtit con Cristo Jesús pero xmān por ixlīmāpaꞌksīn Dios. Lāꞌ por ixpālacata Cristo, Dios quincāmāscaꞌtīniꞌ ixtapuhuān. Lāꞌ mālacstūꞌncnīꞌt palh lacuan quinaꞌn. Dios quincāmāxtunquīniꞌ de huan talaclēꞌiꞌ para que ixlaꞌ nalayāuj. Lāꞌ xlaꞌ quincāmāsuꞌniꞌyāniꞌ aꞌnchī xaꞌnca nalīlatāꞌkchokoyāuj. Nā Cristo māpalakōꞌlh quintalaclēꞌiꞌcaꞌn lāꞌ quincāmāpūtaxtūnīꞌtaꞌniꞌ. 
\v 31 Chuntzaꞌ māchekxīcan aꞌnchī tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Aꞌntī kaꞌtlaꞌjcaꞌtzī, calīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzīlh ixpālacata aꞌntūn quincātlahuaniꞌnīꞌtaꞌniꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ. 
\c 2
\s Aꞌnchī māsuꞌyuca tuchū ixpālacata līxtokohuaꞌcaꞌca Cristo
\p
\v 1 Lāꞌ chuntzaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ pūꞌla icchāꞌlh lāꞌ iccātāꞌchihuīnaꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn, tūꞌ iccāmāsuꞌniꞌniꞌ huaꞌchi kalhatin xakaꞌtlaꞌ aꞌctaꞌsanaꞌ. Lāꞌ tūꞌ lej kaꞌtlaꞌ quintachihuīn lāꞌ nīn lhūhuaꞌ quintapāstacnaꞌ, aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌiccāmālacstūꞌncniꞌyāniꞌ aꞌntū ixlīstuꞌncuaꞌ ixpālacata Dios lāꞌ aꞌntū tzēꞌk ixuanīꞌt.
\v 2 Lāꞌ quit iclīhuiꞌlīlh que tuntūꞌ quimacaꞌtzi, xmān Jesucristo aꞌntī maknīca huan nac cruz.
\v 3 Lāꞌ quit huaꞌchilh tūꞌ lej tliꞌhuiꞌqui xaꞌicuanīꞌt aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌiccātāꞌlahuiꞌlaniꞌ lāꞌ lej xaꞌicpājicuaꞌn lāꞌ xaꞌicxpipi.
\v 4 Lāꞌ quintachihuīn lāꞌ aꞌnchī xaꞌiccāmāscaꞌtīyāniꞌ tūꞌ huaꞌchi ixlaꞌ huan xakaꞌtlaꞌ aꞌctaꞌsanaꞌ aꞌntī lej caꞌtzī. Palh chuntzaꞌ xaꞌiccāmāscaꞌtīniꞌ cahuā, tūꞌ ixtasuꞌyulh aꞌnchī īꞌscujmāꞌ huan Espíritu Santo lāꞌ ixlīmāpaꞌksīn Dios. Huan Espíritu Santo quimāsuꞌniꞌlh huan tachihuīn lāꞌ icchihuīnaꞌlh con ixlīmāpaꞌksīn. 
\v 5 Lāꞌ chuntzaꞌ tūꞌ nakalhlakaꞌīꞌyāꞌtit ixpālacata ixtapāstacnaꞌcaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn pero nakalhlakaꞌīꞌyāꞌtit ixpālacata ixlīmāpaꞌksīn Dios.
\s Dios cāmāsuꞌniꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt por huan Espíritu Santo
\p
\v 6 Pero na ixlaclhpuꞌnancaꞌn aꞌntī xaꞌnca tamāchekxī ixtachihuīn Dios, tasuꞌyu que lej iccaꞌtzī. Lāꞌ quintapāstacnaꞌ tūꞌ huaꞌchi ixlacaꞌn huan xanapuxcuꞌnuꞌ xalanīꞌn nac quilhtamacuj porque xlacaꞌn natalakuan.
\v 7 Pero iclīchihuīnaꞌnāuj ixtapāstacnaꞌ Dios aꞌntū lakatzēꞌk ixuanīꞌt. Lāꞌ huan tapāstacnaꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: Aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj ixaꞌnan quilhtamacuj, xmān ixpātuncaꞌtzi Dios ixuanīꞌt que nakaꞌlhīyāuj quinquilhtamacujcaꞌn para pōꞌktu.
\v 8 Nīn tintīꞌ xalanīꞌn nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj tamāchekxīnīꞌt huāꞌmāꞌ aꞌntū lakatzēꞌk ixuanīꞌt. Palh ixtamāchekxīlh cahuā, tūꞌ maktin ixtaxtokohuaꞌcaꞌlh huan Māpaꞌksīniꞌ aꞌntī līhuaꞌcaꞌ xakaꞌtlaꞌ.
\v 9 Pero chu aꞌnchī tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Nīn tintīꞌ laktzīꞌnīꞌt lāꞌ nīn tintīꞌ kaxmatnīꞌt lāꞌ nīn tintīꞌ puhuanīꞌt aꞌntū Dios cāxuiꞌlīnīꞌt para huan aꞌntīn tapāxquīꞌ.
\m
\v 10 Dios scanaꞌnca quincālīmāscaꞌtīniꞌ por huan Espíritu Santo porque tuntūꞌ mātzēꞌkniꞌcanīꞌt huan Espíritu. Xlaꞌ caꞌtzī hasta ixtapāstacnaꞌ Dios lāꞌ aꞌnchī līhuanīꞌt Dios.
\p
\v 11 ¿Tichū caꞌtzī aꞌntū puhuan kalhatin chiꞌxcuꞌ? Xmān ixaꞌcstu caꞌtzī. Lāꞌ chuntzaꞌ nīn tintīꞌ tzē māchekxī ixtapāstacnaꞌ Dios; xmān ixEspíritu Dios cāꞌtzī.
\v 12 Dios quincāmaxquīꞌnīꞌtaꞌniꞌ huan Espíritu aꞌntū ixlaꞌ Dios lāꞌ tūꞌ ixlacaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn. Lāꞌ chuntzaꞌ tzē namāchekxīyāuj aꞌnchī Dios quincālakalhuꞌmanāniꞌ lāꞌ quincāmaxquīꞌyāniꞌ lhūhuaꞌ catūhuā.
\v 13 Tūꞌ icmāsuꞌyuyāuj huaꞌchi tamāsuꞌyu tachiꞌxcuhuīꞌt aꞌyuj lej tacaꞌtzī catūhuā. Quinaꞌn iccāmāsuꞌniꞌyāuj aꞌntū quincāmāsuꞌniꞌyāniꞌ huan Espíritu. Chuntzaꞌ iccāmāsuꞌniꞌyāuj xlacaꞌn aꞌntī takaꞌlhī huan Espíritu Santo lāꞌ xlacaꞌn tamāchekxī aꞌntū ixlaꞌ Dios.
\p
\v 14 Huan chiꞌxcuꞌ aꞌntīn tūꞌ kaꞌlhī xasāstiꞌ ixquilhtamacuj xmān pāstaca huāꞌmāꞌ quilhtamacuj. Tūla maklhtīniꞌn aꞌntū māsuꞌyu huan Espíritu Santo porque puhuan que huaꞌchi tachuyāt. Lāꞌ tūla māchekxī porque xmān līmāchekxīcan con Espíritu Santo.
\v 15 Lāꞌ huan Espíritu Santo tanūniꞌnīꞌt huan chiꞌxcuꞌ aꞌntī ixlaꞌ Dios lāꞌ chuntzaꞌ līmāchekxī aꞌntū más tasquiꞌnī. Huan chiꞌxcuꞌ aꞌntīn tūꞌ kaꞌlhī xasāstiꞌ ixquilhtamacuj tūla māchekxī aꞌnchī huanīꞌt huan aꞌntī kaꞌlhī xasāstiꞌ ixquilhtamacuj.
\v 16 Tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q ¿Tichū lakapasnīꞌt ixtapāstacnaꞌ Māpaꞌksīniꞌ Dios? 
\q Lāꞌ ¿tichū tzē namāsuꞌniꞌ aꞌntū natlahua?
\m Pero quinaꞌn icpāstacnaꞌnāuj huaꞌchi Cristo lacasquiꞌn. 
\c 3
\s Aꞌnchī tahuanīꞌt huan aꞌntīn tatāꞌscuja Dios
\p
\v 1 Chuntzaꞌ, quintāꞌtimīn, tūlalh iccāhuaniniꞌ huaꞌchi xaꞌiccāhuani xlacaꞌn aꞌntī cuenta tatlahua huan Espíritu Santo. Maclacasquiꞌnāꞌtit huiꞌxinaꞌn naꞌiccāhuaniyāniꞌ huaꞌchi aꞌntīn tatzucumāꞌnacus takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ aꞌntīn tatlahuamāꞌnacus aꞌntū xmān xlacaꞌn talacasquiꞌn. Huiꞌxinaꞌn huaꞌchi lakskaꞌtāꞌn.
\v 2 Nā como huan skaꞌtaꞌ tūlanaꞌj laktzaka huan quinīt lāꞌ xmān huaꞌ ixtziꞌquīꞌt, chuntzaꞌ tūlalh iccāmāsuꞌniꞌniꞌ aꞌntū jicslīhuaꞌ para namāchekxīyāꞌtit. Tūlalh catiscaꞌttit. Lāꞌ nīn chuhuaꞌj tūꞌ iccāmāsuꞌniꞌyāniꞌ aꞌntū jicslīhuaꞌ para namāchekxīyāꞌtit
\v 3 porque pāstacnaꞌnāꞌtitcus huaꞌchi aꞌntīn tūnaꞌj takalhlakaꞌīꞌ. Palh lāstaꞌlaꞌpāꞌnaꞌntitcus lāꞌ lakcaꞌtzanāꞌtit lāꞌ taxtunquīnīꞌtaꞌntit, tasuꞌyu que tlahuaꞌyāꞌtitcus aꞌntū xmān mintapāxuhuāncaꞌn. Latāꞌkchokoyāꞌtit huaꞌchi xalanīꞌn nac quilhtamacuj.
\v 4 Kalhatin huan: “Quit icstālaniꞌ Pablo”. Lāꞌ āꞌkalhatin huampala: “Quit icstālaniꞌ Apolos”. ¿Chu tūꞌ aꞌcxtim tatalacpitzi xlacaꞌn xalanīꞌn nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj? 
\p
\v 5 Aꞌxniꞌcaꞌ iccāmāsuꞌniꞌniꞌ, tūꞌ iccāmāsuꞌniꞌniꞌ para naquilāstālaniꞌyāuj. Nīn Apolos tūꞌ cāmāsuꞌniꞌniꞌ para nastālaniꞌyāꞌtit xlaꞌ. Quinaꞌn xmān ixtasācuaꞌnīꞌn Dios. Quit iccāmāsuꞌniꞌniꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ huixinaꞌn kalhlakaꞌīꞌtit. Chāꞌtunuꞌ de quinaꞌn ictlahuáuj quilītlōtcaꞌn aꞌntū Dios quincāmaxquīꞌniꞌ.
\v 6 Quit ictzuculh iccāmāsuꞌniꞌyāniꞌ ixtachihuīn Dios. Aꞌcalīstān milh Apolos. Nā xlaꞌ māsuꞌyulh huampala ixtachihuīn Dios. Lāꞌ Dios ixcāmākalhlakaꞌīꞌnīmāꞌniꞌ. Uꞌtzaꞌ huaꞌchilh xaꞌicchaꞌnli ixtachihuīn Dios lāꞌ Apolos ixmakaꞌlh xcān lāꞌ Dios ixmāstaquīmāꞌ lāꞌ tahuaꞌcaꞌlh huāꞌmāꞌ tachaꞌniꞌ.
\v 7 Lāꞌ chuntzaꞌ aꞌntī chaꞌnli, xlaꞌ nīn tuntūꞌ; lāꞌ aꞌntī makaꞌlh xcān, nā xlaꞌ nīn tuntūꞌ porque xmān Dios ūꞌtzaꞌ maxquīꞌ īꞌstacat.
\v 8 Lāꞌ aꞌntīn chaꞌn lāꞌ aꞌntī makaꞌn xcān aꞌcxtimniꞌ tasācuaꞌnīꞌn. Chāꞌtunuꞌ namaklhtīniꞌn ixtatlaj chu aꞌnchī scujli.
\v 9 Chuntzaꞌ quinaꞌn tasācuaꞌnīꞌn como ictāꞌscujāuj Dios lāꞌ huiꞌxinaꞌn huaꞌchi ixtacuxtu Dios aꞌnlhā chaꞌncan ixtachihuīn Dios. Xlaꞌ maktakaꞌlhmāꞌ para que nala ixtōꞌcaꞌt.
\p Nā huiꞌxinaꞌn huaꞌchi lakatin chic aꞌntū ixlaꞌ Dios lāꞌ aꞌntū yāhuamāꞌcacus.
\v 10 Dios quilacsacli lāꞌ quimāsuꞌniꞌlh aꞌnchī naꞌicmāsuꞌyu ixtachihuīn aꞌnlhā tūꞌ maktin kaxmatcanīꞌt. Lāꞌ āꞌcalīstān milh āꞌchāꞌtin. Nā xlaꞌ māsuꞌyulh ixtachihuīn Dios. Uꞌtzaꞌ huaꞌchi palh quit tapācnaꞌ lāꞌ ictlahualh ixlītzucuniꞌ huan chic. Aꞌkalhatin namin para nayāhua huanmāꞌ chic. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ tasquiꞌnī chāꞌtunuꞌ cuenta catlahualh tuchū nalīcāxtlahua huanmāꞌ chic.
\v 11 Xmān lakatin ixlītzucuniꞌ huāꞌmāꞌ chic aꞌntū ixlaꞌ Dios aꞌntū yāhuamāꞌcacus. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ aꞌntū iccāmāsuꞌniꞌniꞌ ixpālacata Jesucristo lāꞌ aꞌnchī pātīniꞌlh huan nac cruz.
\v 12 Tāpālhūhuaꞌ aꞌntūn tzē nacāmāsuꞌyucan ixpālacata Dios, huaꞌchi tāpālhūhuaꞌ aꞌntūn tzē nalīcāxtlahuacan huan chic. Makapitzīn natalīcāxtlahua oro o plata o lej tzey chihuix aꞌntūn tāyaniꞌ. Lāꞌ āꞌmakapitzīn natalīcāxtlahua quiꞌhuiꞌ o matlūꞌc o seket aꞌntūn tūꞌ tāyaniꞌ.
\v 13 Nachin lakatin chiꞌchiniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ natasuꞌyu tuchū talīscujli chāꞌtunuꞌ. Huan chiꞌchiniꞌ natzucu huaꞌchi macscut lāꞌ como huan oro lāꞌ plata tatāyaniꞌ macscut, chu aꞌcxtim ixtascujūt huan xatzey mākalhtōꞌkēꞌniꞌ nā natāyaniꞌ.
\v 14 Lāꞌ palh ixtascujūt kalhatin natāyaniꞌ, xlaꞌ namaklhtīniꞌn ixtatlaj.
\v 15 Lāꞌ palh tūꞌ tāyaniꞌ ixtascujūt kalhatin, nasputniꞌ ixtatlaj pero Dios namāpūtaxtū huaꞌchi huan chiꞌxcuꞌ aꞌntī napūtaxtu aꞌxniꞌcaꞌ lhcumāꞌ ixchic lāꞌ nalhcukōꞌ ixlīhuāk aꞌntū ixkaꞌlhī.
\p
\v 16 ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit que milīhuākcaꞌn huiꞌxinaꞌn huaꞌchi ixlītokpān Dios? Huan Espíritu Santo huīꞌ na miꞌaꞌclhcunuccaꞌn.
\v 17 Nā palh kalhatin natlahuaniꞌ aꞌntūn tūꞌ līmakuan ixlītokpān Dios, Dios namālakuanī xlaꞌ porque ixlītokpān Dios lej santo. Lāꞌ huiꞌxinaꞌn laꞌtit ixlītokpān Dios aꞌxniꞌcaꞌ kalhlakaꞌīꞌtit.
\p
\v 18 Tūꞌ cataꞌaꞌkxokotit mēꞌcstucaꞌn. Palh kalhatin na milaclhpuꞌnancaꞌn puhuan lej skalalh xlaꞌ ixpālacata aꞌntū aꞌnan nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj, calalh huaꞌchilh tuntūꞌ ixcaꞌtzī. Lāꞌ chuntzaꞌ tzē nascaꞌta aꞌntū más tasquiꞌnī.
\v 19 Huan tapāstacnaꞌ aꞌntū xalaꞌ huāꞌmāꞌ quilhtamacuj Dios cālaktzīꞌn huaꞌchi tachuyāt. Pues chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ: 
\q Huan aꞌntīn tapuhuan lej lakskalalh, ūꞌtunuꞌn Dios cāmātlahuī aꞌntū natalītaꞌaꞌkxoko ixaꞌcstucaꞌn ixlīlakskalalhcaꞌn aꞌxniꞌcaꞌ tatlahuacuꞌtun ixpātuncaꞌtzicaꞌn lāꞌ chuntzaꞌ tūlalh catitatlōkentaxtūlh.
\m
\v 20 Lāꞌ tatzoꞌkniꞌ huampala:
\q Huan Māpaꞌksīniꞌ Dios cālakapasniꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn aꞌntī lej lakskalalhnaꞌ lāꞌ cālaktzīꞌn huaꞌchi palh tūꞌ takaꞌlhī ixtapalhcaꞌn.
\m
\v 21 Chuntzaꞌ tūꞌ catikaꞌtlaꞌjcaꞌtzītit ixpālacata aꞌntūn tlahualh catihuāyā chiꞌxcuꞌ o aꞌntū māsuꞌyulh como ixlīhuāk catūhuā milacaꞌn.
\v 22 Ixlīhuāk catūhuā para huiꞌxinaꞌn para nacāmaktāyayāniꞌ. Huan Pablo lāꞌ huan Apolos lāꞌ huan Pedro, quilīhuākcaꞌn para huiꞌxinaꞌn. Nā milacaꞌn huan quilhtamacuj para nacāmaktāyayāniꞌ. Aꞌyuj huiꞌlāꞌnaꞌntitcus lāꞌ aꞌyuj canīꞌtit pero aꞌntū pātleꞌkemāꞌ lāꞌ aꞌntū napātleꞌke, huāk ūꞌtzaꞌ aꞌntūn tzey para huiꞌxinaꞌn.
\v 23 Ixlīhuāk milacaꞌn porque huiꞌxinaꞌn tapaꞌksīꞌyāꞌtit con Cristo, lāꞌ Cristo tapaꞌksī con Dios.
\c 4
\s Ixtascujūtcaꞌn huan apóstoles
\p
\v 1 Quinaꞌn aꞌntī apóstoles, caquincātalaktzīꞌniꞌ que quinaꞌn ixtasācuaꞌnīꞌn Cristo aꞌntī quincāmāmacūꞌniꞌ para naꞌicmāsuꞌyuyāuj aꞌntū ixlaꞌ Dios lāꞌ aꞌntū Dios quincāmācaꞌtzīnīniꞌ.
\v 2 Lāꞌ huan aꞌntī līmāmacūꞌcanīꞌt catūhuā maclacasquiꞌn que xlaꞌ xaꞌnca natlōkentaxtū aꞌntū līmāpaꞌksīcanīꞌt. 
\v 3 Quit tūꞌ quimacaꞌtzi aꞌntū puhuaꞌnāꞌtit de quit nīn aꞌntūn tapuhuan āꞌmakapitzīn tachiꞌxcuhuīꞌt de quit. Nīn quit tūla naꞌicuan palh tzey o tūꞌ tzey quit.
\v 4 Aꞌyuj tūꞌ icuꞌcxcaꞌtzī palh iclaclēꞌn pero ūꞌtzaꞌ tūꞌ huanicuꞌtun que quit tūꞌ iclaclēꞌn. Dios nahuan palh iclaclēꞌn.
\v 5 Aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj min huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo, tūꞌ catipuhuaꞌntit palh tzey o tūꞌ tzey āꞌkalhatin ixpālacata aꞌntūn tlahualh. Aꞌxniꞌcaꞌ namin huan Māpaꞌksīniꞌ, xlaꞌ namālakxkakēkōꞌ ixlīhuāk catūhuā aꞌntūn tatzēꞌknīꞌt aꞌnlhā cāꞌpucsuaꞌ. Lāꞌ namāsuꞌyukōꞌ ixlīhuāk aꞌntūn tapuhuan tachiꞌxcuhuīꞌt lāꞌ aꞌntūn tatlahuacuꞌtun. Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ Dios nacāmākaꞌtlīꞌ chāꞌtunuꞌ ixpālacata huan xatzey aꞌntūn tatlahuanīꞌt. 
\p
\v 6 Quintāꞌtimīn, ixlīhuāk huāꞌ tamāꞌna iccātzoꞌknuniꞌnīꞌtaꞌniꞌ quimpālacatacaꞌn quit lāꞌ Apolos. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ huaꞌchi aꞌntū tāꞌmālacastuccan para que nascaꞌtāꞌtit aꞌnchī xaꞌnca naꞌaꞌkahuānaꞌniꞌyāꞌtit ixtachihuīn Dios aꞌntūn tzoꞌkcanīꞌt. Lāꞌ chuntzaꞌ tūꞌ tilīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzīyāꞌtit ixpālacata kalhatin mākalhtōꞌkēꞌniꞌ lāꞌ tūꞌ catilakmakaꞌntit āꞌchāꞌtin mākalhtōꞌkēꞌniꞌ.
\v 7 Tūꞌ tipuhuaꞌnaꞌ palh huiꞌx más xatzey. Huāk aꞌntū kaꞌlhīꞌyaꞌ huāk maxquīꞌnīꞌtaꞌniꞌ Dios. Tūꞌ tlaꞌjanīꞌtaꞌ. Tūꞌ tilīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzīyaꞌ aꞌntū maxquīꞌnīꞌtaꞌniꞌ Dios.
\p
\v 8 Uꞌcxcaꞌtzīyāꞌtit huaꞌchilh tuntūꞌ caticāsputniꞌniꞌ lāꞌ uꞌcxcaꞌtzīyāꞌtit huaꞌchilh kaꞌlhīꞌyāꞌtit ixlīhuāk aꞌntū maclacasquiꞌnāꞌtit. Puhuaꞌnāꞌtit que tzē natapaꞌksīꞌyāꞌtit mēꞌcstucaꞌn lāꞌ quilāmakxteknīꞌtaꞌuj. Tūꞌtzaꞌ lacasquiꞌnāꞌtit naꞌiccāmaktāyayāniꞌ. Xalītzey palh stuꞌncuaꞌ ixmāpaꞌksīniꞌntit cahuā para que quinaꞌn tzē xaꞌiccātāꞌmāpaꞌksīniꞌniꞌ. 
\v 9 Pero chōꞌla Dios lacasquiꞌn que quinaꞌn apóstoles ictasuꞌyuyāuj huaꞌchi chiꞌxcuhuīꞌn aꞌntī más xatalakmakaꞌn lāꞌ huaꞌchi aꞌntī līhuiꞌlīcan para namaknīcan. Quincātatlahuanīꞌtaꞌniꞌ huaꞌchi līlakastān nac quilhtamacuj lāꞌ na ixlacapūncaꞌn huan ángeles lāꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt. Quincātalaktzīꞌnāniꞌ huaꞌchi aꞌntīn nīn tuntūꞌ ixtapalh.
\v 10 Huancan que quinaꞌn lactonto por ixpālacata Cristo pero huiꞌxinaꞌn puhuaꞌnāꞌtit que lej caꞌtzīyāꞌtit aꞌntū ixlaꞌ Cristo. Huancan que quinaꞌn lacscalanaꞌjuaꞌ lāꞌ huiꞌxinaꞌn aꞌntī iccātzoꞌknuniꞌyāniꞌ lej kaꞌlhīꞌyāꞌtit līmāpaꞌksīn. Huiꞌxinaꞌn lej cātaꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāniꞌ lāꞌ quinaꞌn xatalakmakaꞌnīꞌn.
\v 11 Hasta chuhuaꞌj quinaꞌn ictziꞌncsāuj lāꞌ ickalhpūtīyāuj lāꞌ tūꞌtzaꞌ tzey quiluꞌxuꞌcaꞌn. Lāꞌ quincātatucsāniꞌ lāꞌ ictejelatlāꞌhuanāuj.
\v 12 Lāꞌ līpalhaꞌ icscujāuj para naꞌicuāꞌyanāuj, lāꞌ ictlekuaꞌnāuj. Aꞌxniꞌcaꞌ quincātalakapalayāniꞌ, quinaꞌn icsquiꞌniꞌyāuj Dios por xlacaꞌn. Aꞌxniꞌcaꞌ quincātamāpātīniꞌyāniꞌ, quinaꞌn ictāyaniꞌyāuj.
\v 13 Aꞌxniꞌcaꞌ koꞌhuaꞌjuaꞌ quincātalīchihuīnaꞌnāniꞌ, quinaꞌn xaꞌnca ickalhtīniꞌnāuj. Hasta chuhuaꞌj cāꞌlacapūlhūhuaꞌ quinaꞌn iclanīꞌtauj huaꞌchi paꞌlhmaꞌ lāꞌ huaꞌchi xatancaꞌchiꞌ de ixlīhuāk aꞌntū lakmakaꞌncan.
\p
\v 14 Tūꞌ iccātzoꞌknuniꞌyāniꞌ huāꞌmāꞌ para que naꞌiccāmāmāxanīꞌyāniꞌ. Iccātzoꞌknuniꞌyāniꞌ huāꞌmāꞌ para naꞌiccāmācaꞌtzīnīyāniꞌ aꞌntū natlahuaꞌyāꞌtit porque lej iccāpāxquīꞌyāniꞌ huaꞌchi quincamanaꞌ.
\v 15 Aꞌyuj ixkaꞌlhīꞌtit lakacāuj mil aꞌntī nacātamāsuꞌniꞌyāniꞌ ixpālacata Cristo, pero xmān kalhatin huaꞌchi mintātaꞌcaꞌn. Lā māniꞌ quit mintātaꞌcaꞌn por ixpālacata Cristo lāꞌ huan xatzey tachihuīn aꞌntū iccāmāscaꞌtīyāniꞌ. 
\v 16 Uꞌtzaꞌ lej iccālīsquiꞌniꞌyāniꞌ caquilāmakscaꞌtxtūj aꞌnchī nalatāꞌkchokoyāꞌtit.
\p
\v 17 Uꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ iccālīlakmacāꞌnchāniꞌ huan Timoteo. Nā xlaꞌ lalh quincaman por ixpālacata quiMāpaꞌksīniꞌ lāꞌ lej icpāxquīꞌ lāꞌ xlaꞌ tlōkentaxtū ixtapuhuān Dios. Lāꞌ huan Timoteo nacāmāpāstaquīyāniꞌ aꞌnchī iclīlatāꞌkchokomāꞌ porque icaꞌkahuānaꞌniꞌ Cristo lāꞌ nā aꞌnchī iccāmāsuꞌniꞌmāꞌ āꞌmakapitzīn para que nā chuntzaꞌ xlacaꞌn natalatāꞌkchoko. Lāꞌ chuntzaꞌ icmāsuꞌyu chu calhāhuā na ixlīhuāk lītokpānnaꞌ. 
\v 18 Makapitzīn de huiꞌxinaꞌn lej līkaꞌtlaꞌjcaꞌtzīyāꞌtit porque puhuaꞌnāꞌtit: “Tūꞌ catimilh Pablo”, puhuaꞌnāꞌtit. 
\v 19 Pero palh Dios lacasquiꞌn, palaj naꞌiccālakaꞌnāchāniꞌ huiꞌxinaꞌn. Lā aꞌxniꞌcaꞌ naꞌicchāꞌn, naꞌiclakapasa ixlīmāpaꞌksīncaꞌn xlacaꞌn aꞌntīn takaꞌtlaꞌjcaꞌtzī o palh xmān tahuan.
\v 20 Lāꞌ natasuꞌyu tichū tatapaꞌksī con Dios. Natasuꞌyu por ixpālacata aꞌntūn tzē tatlahua por ixlīmāpaꞌksīn Dios, lāꞌ tūꞌ xmān por ixpālacata aꞌntūn tahuan chiꞌxcuhuīꞌn.
\v 21 ¿Tuchū lacasquiꞌnāꞌtit? Aꞌxniꞌcaꞌ naꞌiccālakaꞌnāchāniꞌ, ¿chu lacasquiꞌnāꞌtit naꞌicmin para naꞌiccācastigarlīyāniꞌ o lacasquiꞌnāꞌtit naꞌiccāpāxquīꞌyāniꞌ lāꞌ naꞌiccālakalhuꞌmanāniꞌ? 
\c 5
\s Mālaclēꞌnīca aꞌntī ixtlahua talākalhīꞌn
\p
\v 1 Scanaꞌnca caꞌtzīcan que aꞌnan na milaclhpuꞌnancaꞌn kalhatin aꞌntī makpuscātīniꞌn. Xlaꞌ tāꞌhuiꞌ māniꞌ ixtūtzīꞌt. Lāꞌ nīn aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ tūꞌ tatlahua huaꞌchi huāꞌmāꞌ koꞌhuaꞌjuaꞌ talaclēꞌiꞌ. 
\v 2 Lāꞌ huiꞌxinaꞌn nīn māxaꞌnaꞌnāꞌtit lāꞌ nīn lakaputzayāꞌtit ixpālacata huanmā talaclēꞌiꞌ. Ixmāxtutit de milaclhpuꞌnancaꞌn huāꞌmāꞌ chiꞌxcuꞌ aꞌntīn tlahualh talākalhīꞌn. 
\v 3 Lāꞌ quit aꞌyuj tūꞌ tasuꞌyu quilacan aꞌxniꞌcaꞌ takēxtimīyāꞌtit, pero lej iccāpāstacmāꞌniꞌ. Lāꞌ chuntzaꞌ huaꞌchilh icuiꞌlachaꞌ lāꞌ iclacāxtlahuanīꞌtaꞌnchaꞌtzaꞌ.
\v 4 Aꞌxniꞌcaꞌ takēstokchipitit por ixpālacata quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo lāꞌ con ixlīmāpaꞌksīn, lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ huaꞌchilh xaꞌicuiꞌlachaꞌ, como iccāpāstacmāꞌniꞌ, 
\v 5 camāxtutit de milaclhpuꞌnancaꞌn huanmāꞌ chiꞌxcuꞌ. Namacamaxquīꞌyāꞌtit Satanás para napātīniꞌn ixmacniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ namāpūtaxtūcan ixlīcaꞌtzīn aꞌxniꞌcaꞌ namimpala huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo.
\p
\v 6 Tūꞌ tzey aꞌnchī kaꞌtlaꞌjcaꞌtzīyāꞌtit. ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit que macstiꞌnaꞌj levadura laklhtāyakōꞌ ixlīhuāk huan tasquit? Chuntzaꞌ ixtalaclēꞌiꞌ huan kalhatin chiꞌxcuꞌ nacāpasakōꞌyāniꞌ milīhuākcaꞌn como ūꞌtzaꞌ nacāmāscaꞌtī āꞌmakapitzīn.
\v 7 Camakxtektit ixlīhuāk aꞌntūn tūꞌ tzey. Uꞌtzaꞌ huaꞌchi xakōlūhuaꞌ levadura. Camāxtutit xlaꞌ lāꞌ chuntzaꞌ nalaꞌyāꞌtit huaꞌchi xasāstiꞌ tasquit aꞌntūn tūꞌ kaꞌlhī levadura. Tasquiꞌnī nalaꞌyāꞌtit lacuan porque maknīcanīꞌt Cristo por quimpālacatacaꞌn huaꞌchi maknīcan huan borrego aꞌntū nalēꞌksajnaꞌncan para pascua. 
\v 8 Aꞌxniꞌcaꞌ tlahuacan ixcāꞌtaniꞌcaꞌn israelitas aꞌntū huanican pascua, makaꞌncan huan xakōlūhuaꞌ levadura lāꞌ huaꞌcan xasāstiꞌ pāntzi aꞌntūn tūꞌ kaꞌlhī levadura. Chuntzaꞌ camācāꞌtanīuj Dios. Tasquiꞌnī pūꞌla camakxtekui huan tūn tūꞌ tzey tapāstacnaꞌ lāꞌ huāk aꞌntūn tūꞌ tzey. Lāꞌ catahuiꞌlauj līlacatejtin lāꞌ līlacastuꞌnc. Chuntzaꞌ camācāꞌtanīuj Dios.
\p
\v 9 Iccātzoꞌknuniꞌnīꞌtaꞌniꞌtzaꞌ nac āꞌkalhtin carta que tūꞌ caticātāꞌtalacxtuctit con aꞌntīn tatlahua talākalhīꞌn.
\v 10 Tūꞌ xaꞌicuanicuꞌtun que tūꞌ catāꞌtalacxtuctit xalanīꞌn huāꞌmāꞌ quilhtamacuj aꞌntīn tatlahua talākalhīꞌn. Lāꞌ nīn tūꞌ xaꞌicuanicuꞌtun aꞌntī xalanīꞌn nac quilhtamacuj lāꞌ tatampiꞌlhīniꞌn lāꞌ taꞌaꞌkxokokaꞌlhānaꞌn. Lāꞌ nīn tūꞌ xaꞌicuanicuꞌtun que tūꞌ caticātāꞌtalacxtuctit xalanīꞌn huāꞌmāꞌ quilhtamacuj aꞌntīn taꞌaꞌcnīniꞌniꞌ ixídoloscaꞌn. Palh tūꞌ ixcātāꞌtalacxtuctit nīn chāꞌtin de xlacaꞌn, pues maclacasquiꞌn nataxtuyāꞌtit de huāꞌmāꞌ quilhtamacuj.
\v 11 Pero aꞌntū iccātzoꞌknuniꞌnīꞌtaꞌniꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: Palh chāꞌtin huan que kalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ nā xlaꞌ tlahua talākalhīꞌn, tūꞌ catitāꞌtalacxtuctit. Palh chāꞌtin huan que kalhlakaꞌīꞌ lāꞌ tlahua talākalhīꞌn o tampiꞌlhīniꞌn o naꞌaꞌcnīniꞌniꞌ ixídolo, tūꞌ catitāꞌtalacxtuctit lāꞌ nīn tūꞌ titāꞌhuāꞌyaꞌnāꞌtit. Lāꞌ tūꞌ titāꞌhuāꞌyaꞌnāꞌtit huan aꞌntī huan que kalhlakaꞌīꞌ lāꞌ xlaꞌ lakapalanaꞌn o kaꞌchī o aꞌkxokokaꞌlhānaꞌn.
\v 12-13 ¿Chu quimacaꞌtzi naꞌiccājuzgarlī huan aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios? Aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ, xlacaꞌn Dios nacājuzgarlī. Pero tasquiꞌnī huiꞌxinaꞌn nacājuzgarlīꞌyāꞌtit huan aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ. Por eso camāxtutit de na milaclhpuꞌnancaꞌn huanmāꞌ chiꞌxcuꞌ aꞌntīn tlahua huāꞌmāꞌ talaclēꞌiꞌ.
\c 6
\s Aꞌntīn talāmālacapūꞌ con huan jueces aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ
\p
\v 1 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ kalhatin de huiꞌxinaꞌn līyāhuacuꞌtun catūhuā āꞌkalhatin aꞌntī kalhlakaꞌīꞌ, lej līmāxanaꞌ palh ixmālacapūꞌlh na ixlacapūncaꞌn aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ. Ixtalacāxtlahualh aꞌntīn tatapaꞌksī con Dios.
\v 2 Huiꞌxinaꞌn aꞌntīn tāꞌtapaꞌksīyāꞌtit con Dios nacālacāxtlahuaꞌyāꞌtit huan tachiꞌxcuhuīꞌt aꞌxniꞌcaꞌ nasputa huan quilhtamacuj. Lāꞌ palh huiꞌxinaꞌn nacālacāxtlahuaꞌyāꞌtit ixlīhuākcaꞌn xalanīꞌn nac quilhtamacuj, nā tzē nalacāxtlahuaꞌyāꞌtit antūn tūꞌ lej tasquiꞌnī.
\v 3 ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit que quinaꞌn nacālacāxtlahuayāuj huan ángeles? Lāꞌ palh nacālacāxtlahuayāuj huan ángeles, āꞌchulāꞌ tzē nacālacāxtlahuayāuj aꞌntū xalaꞌ nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj.
\v 4 Chuntzaꞌ palh maclacasquiꞌn nalacāxtlahuaꞌyāꞌtit catūhuā xalaꞌ huāꞌmāꞌ quilhtamacuj, ¿aꞌchīꞌ cāputzayāꞌtit huan chiꞌxcuhuīꞌn aꞌntīn tūꞌ lej cāꞌaꞌcnīniꞌniꞌcan na ixlacapūncaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ?
\v 5 Huāꞌmāꞌ iccāhuaniyāniꞌ para que naꞌiccāmāmāxanīꞌyāniꞌ. ¿Chu tūꞌ aꞌnan na milaclhpuꞌnancaꞌn nīn chāꞌtin aꞌntīn tzē nacālacāxtlahuayāniꞌ huiꞌxinaꞌn aꞌntī lītāꞌtimīn?
\v 6 Caꞌtzīyāꞌtit que aꞌnan. Chuntzaꞌ tūꞌ tzey aꞌnchī tlahuaꞌyāꞌtit aꞌxniꞌcaꞌ kalhatin aꞌntī kalhlakaꞌīꞌ lāꞌ namālacapūꞌ āꞌkalhatin xatāꞌtin lāꞌ nalacāxtlahuaꞌyāꞌtit na ixlacapūncaꞌn aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ.
\p
\v 7 Como lāmālacapūꞌyāꞌtit entre lītāꞌtimīn, chuntzaꞌ tasuꞌyu que tūꞌ tlōkentaxtūyāꞌtit ixtapuhuān Dios lāꞌ lhūhuaꞌ ticāsputniꞌyāniꞌcus. Ixpātītit huan aꞌntūn tūꞌ tzey aꞌntū cātatlahuaniꞌniꞌ. Ixtāyaꞌniꞌtit aꞌnchī cātaꞌaꞌkxokomaklhtīniꞌ.
\v 8 Pero māniꞌ huiꞌxinaꞌn lātlahuaꞌniꞌyāꞌtit aꞌntūn tūꞌ tzey lāꞌ cāꞌaꞌkxokomaklhtīyāꞌtit aꞌyuj mintāꞌtincaꞌn. 
\p
\v 9 ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit que aꞌntīn tatlahua aꞌntūn koꞌhuaꞌjuaꞌ, xlacaꞌn tūlalh catitatanūlh aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn? Tūꞌ titaꞌaꞌkxokoyāꞌtit mēꞌcstucaꞌn. Huan aꞌntīn tamakpuscātīniꞌn lāꞌ huan aꞌntīn tatlahua talākalhīꞌn lāꞌ huan aꞌntīn tataquilhpūtaniꞌ ídolos, xlacaꞌn tūlalh catitatanūlh aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn. Nā huan aꞌntīn talātāꞌtahuiꞌlānaꞌ entre chiꞌxcuhuīꞌn lāꞌ huan aꞌntīn tamaklhtzaꞌstī puscan, xlacaꞌn tūlalh catitatanūlh aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn.
\v 10 Nā huan aꞌntīn takaꞌlhānaꞌn lāꞌ huan aꞌntīn talakla catūhuā lāꞌ huan aꞌntīn takaꞌchī tūlalh catitatanūlh aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn. Nā huan aꞌntīn talakapalanaꞌn lāꞌ huan aꞌntīn taꞌaꞌkxokomaklhtīniꞌn catūhuā tūlalh catitatanūlh aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn. Nīn tintīꞌ de huan tamāꞌna tūꞌ catitamaklhtīniꞌlh nīn tuntūꞌ aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn.
\v 11 Lāꞌ chuntzaꞌ ixtlahuaꞌyāꞌtit āꞌmakapitzīn de huiꞌxinaꞌn. Pero chuhuaꞌj Dios cālacsacnīꞌtaꞌniꞌ lāꞌ cāxapaniꞌnīꞌtaꞌniꞌ mintalaclēꞌiꞌcaꞌn para natlahuaꞌyāꞌtit ixtapuhuān. Lāꞌ chuhuaꞌj Dios mālacstūꞌnca que huiꞌxinaꞌn lacuantzaꞌ por ixlīmāpaꞌksīn huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo lāꞌ por ixlīmāpaꞌksīn ixEspíritu quinDioscaꞌn.
\s Maclacasquiꞌn que Dios nacāmāpaꞌksī quimacniꞌcaꞌn 
\p
\v 12 Tzē naꞌicuan: “Ickaꞌlhī talacasquiꞌ para que tzē naꞌictlahua ixlīhuāk catūhuā aꞌntū iclacasquiꞌn”. Pero tūꞌ ixlīhuāk aꞌntū ictlahuacuꞌtun nacāmaktāya āꞌmakapitzīn. Tzē naꞌicuan: “Tzē naꞌictlahua chuxatū catūhuā”. Pero aꞌyuj xaꞌicualh, tūꞌ ictlahuacuꞌtun catūhuā aꞌntūn tūla naꞌicmakxteka āꞌcalīstān lāꞌ ūꞌtzaꞌ naquilītlaja.
\v 13 Nā nahuancan: “Quimpāncaꞌn maclacasquiꞌn līhuaꞌt lāꞌ aꞌnan līhuaꞌt para quimpāncaꞌn”, nahuancan. Pero ixtuꞌcaꞌn tūꞌ catitatāyaniꞌlh para pōꞌktu. Namin lakatin chiꞌchiniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ Dios nacāmālakuanī ixtuꞌcaꞌn. Dios tlahualh quimacniꞌcaꞌn para que nalīꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāuj xlaꞌ. Lāꞌ xlaꞌ quincāmaxquīꞌyāniꞌ aꞌntū maclacasquiꞌn quimacniꞌcaꞌn. Tūꞌ lacasquiꞌn nalītlahuayāuj talākalhīꞌn quimacniꞌcaꞌn.
\v 14 Lāꞌ chu aꞌnchī Dios mālakahuanīchokolh ixmacniꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo nā chu chuntzaꞌ namālakahuanīchoko quimacniꞌcaꞌn con ixlīmāpaꞌksīn.
\p
\v 15 ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit que quimacniꞌcaꞌn tāꞌtapaꞌksī con Cristo? Lāꞌ quimacniꞌ aꞌntūn tapaꞌksī con Cristo, ¿chichū naꞌiclīmaklhtī de Cristo para natāꞌtakēxtimī kalhatin puscāt xalaꞌ nac cāꞌtejen? Tūꞌ maktin ictitlahualh. 
\v 16 ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit que aꞌxniꞌcaꞌ kalhatin chiꞌxcuꞌ tāꞌtakēxtimī kalhatin puscāt aꞌntī xalaꞌ nac cāꞌtejen chu lakatin macniꞌ natala aꞌxniꞌcaꞌ natāꞌtakēxtimī? Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Ixtuꞌcaꞌn chu lakatin macniꞌ natala.
\m
\v 17 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ natamacamāstāꞌyaꞌ con huan Jesús, mintuꞌcaꞌn nalaꞌyāꞌtit chu lakatin līcaꞌtzīn.
\p
\v 18 Tūꞌ catlahuaꞌtit talākalhīꞌn. Aꞌxniꞌcaꞌ kalhatin chiꞌxcuꞌ makpuscātīniꞌn, xlaꞌ más koꞌhuaꞌjuaꞌ tlahua ixmacniꞌ que aꞌxniꞌcaꞌ tlahua āꞌlakatin talaclēꞌiꞌ. 
\v 19 Caꞌtzīyāꞌtit que Dios cāmaxquīꞌnīꞌtaꞌniꞌ huan Espíritu Santo lāꞌ como xlaꞌ tanūmaꞌ na miꞌaꞌclhcunuccaꞌn, chuntzaꞌ mimacniꞌcaꞌn talanīꞌt ixlītokpān Espíritu Santo. Lāꞌ maclacasquiꞌn que Dios namāpaꞌksīniꞌn aꞌntzaꞌ. Lāꞌ huiꞌxinaꞌn tūꞌ tapaꞌksīꞌyāꞌtit mēꞌcstucaꞌn; tapaꞌksīꞌyāꞌtit con Dios.
\v 20 Xlaꞌ lej tapala cālītamāhuanīꞌtaꞌniꞌ porque Jesucristo māpalalh huan nac cruz. Uꞌtzaꞌ nalīꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāꞌtit Dios aꞌnchīn tlahuaꞌyāꞌtit con mimacniꞌcaꞌn como huiꞌxinaꞌn tapaꞌksīꞌyāꞌtit con Dios.
\c 7
\s Ixpālacata aꞌnchī tapūchahuacan
\p
\v 1 Lāꞌ ixpālacata aꞌntū quilātzoꞌkniꞌuj, chuhuaꞌj iccākalhtīyāniꞌ. Lej tzey palh kalhatin chiꞌxcuꞌ tūꞌ maktin tāꞌtakēxtimī kalhatin puscāt.
\v 2 Aꞌyuj tzey chuntzaꞌ, pero como lej makpuscātīniꞌncan lāꞌ lej makchiꞌxcuꞌnuncan, catakaꞌlhīlh chāꞌtunuꞌ chiꞌxcuhuīꞌn xmān kalhatin ixpuscātcaꞌn lāꞌ chāꞌtunuꞌ puscāt catakaꞌlhīlh xmān kalhatin ixkōluꞌcaꞌn. 
\v 3 Catlōkentaxtūlh kalhatunuꞌ chiꞌxcuhuīꞌn aꞌntūn tasquiꞌnī para ixpuscātcaꞌn. Lāꞌ chuntzaꞌ kalhatunuꞌ puscan catlōkentaxtūlh aꞌntūn tasquiꞌnī para ixkōluꞌcaꞌn. 
\v 4 Huan puscāt tūꞌtzaꞌ ixaꞌcstu māpaꞌksī ixmacniꞌ; ixkōluꞌ nā tāꞌmāpaꞌksī. Nā chuntzaꞌ huan chiꞌxcuꞌ tūꞌtzaꞌ ixaꞌcstu māpaꞌksī ixmacniꞌ; ixpuscāt nā tāꞌmāpaꞌksī.
\v 5 Palh huan chiꞌxcuꞌ lāꞌ ixpuscāt más natatlahuacuꞌtun oración, tzē natalacchihuīnaꞌn para que tūꞌ natalātāꞌlhtata lātmaꞌj, pero tūꞌ makān. Palh makān tūꞌ natalātāꞌlhtata, huan koꞌtiꞌtiꞌ nacālīlaktzīꞌncuꞌtun porque tūꞌ catitatāyaniꞌlh.
\p
\v 6 Uꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ iccāhuaniyāniꞌ que tzē tlahuacan. Tūꞌ iccāmāpaꞌksīmāꞌniꞌ.
\v 7 Iclacasquiꞌn que ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt ixtalalh huaꞌchi quit pero Dios cāmaxquīꞌ kalhatunuꞌ chiꞌxcuhuīꞌn aꞌnchī tzē natalatāꞌkchoko. Kalhatin tzē natlahua catūhuā lāꞌ āꞌkalhatin natlahua āꞌcatūhuā. Kalhatin natapūchahua lāꞌ āꞌkalhatin tūꞌ tasquiꞌnī natapūchahua. 
\p
\v 8 Iccāhuaniyāniꞌ huiꞌxinaꞌn aꞌntīn tūnaꞌj tapūchahuaꞌyāꞌtit lāꞌ aꞌntī lakapūtnuꞌtzaꞌ que tzey palh natachokoyāꞌtit chu chuntzaꞌ huaꞌchi quit.
\v 9 Lāꞌ palh kalhatin tūꞌ catitāyaniꞌlh ixaꞌcstu, mejor catapūchahualh para que tūꞌ pōꞌktu napāstaca aꞌntū lacasquiꞌn ixmacniꞌ.
\p
\v 10 Lāꞌ huiꞌxinaꞌn aꞌntīn tapūchahuaꞌnīꞌtaꞌntittzaꞌ, iccāmāpaꞌksīyāniꞌ lāꞌ tūꞌ xmān quit. Nā huan Māpaꞌksīniꞌ nā xlaꞌ cāmāpaꞌksīyāniꞌ que tūꞌ catitamakxtekli ixkōluꞌcaꞌn huan puscan.
\v 11 Lāꞌ palh makxteknīꞌttzaꞌ ixkōluꞌ kalhatin puscāt, catachokolh ixaꞌcstu sin ixkōluꞌ o catāꞌtahuiꞌlachokopā ixkōluꞌ. Lāꞌ huan aꞌntī xakōluꞌ tūꞌ catimakxtekli ixpuscāt.
\p
\v 12 Lāꞌ chuhuaꞌj xmān quit iccāhuaniyāniꞌ āꞌmakapitzīn de huiꞌxinaꞌn lāꞌ tūꞌtzaꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ. Palh kalhatin chiꞌxcuꞌ kalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ ixpuscāt tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ, tūꞌ catimakxtekli huan puscāt palh xlaꞌ tāꞌtahuiꞌlacuꞌtun.
\v 13 Lāꞌ kalhatin puscāt aꞌntī kalhlakaꞌīꞌ, tūꞌ catimakxtekli ixkōluꞌ aꞌntīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ palh xlaꞌ tāꞌtahuiꞌlacuꞌtun. 
\v 14 Aꞌyuj huan chiꞌxcuꞌ tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ Dios, pero por ixpālacata ixpuscāt aꞌntī kalhlakaꞌīꞌ, māxtunquīcanīꞌt huan chiꞌxcuꞌ para nala ixlaꞌ Dios. Lāꞌ nā huan puscāt aꞌntīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ māxtunquīcanīꞌt para nala ixlaꞌ Dios por ixpālacata ixkōluꞌ aꞌntī kalhlakaꞌīꞌ. Palh tūꞌ chuntzaꞌ cahuā, mincamanaꞌcaꞌn ixtalalh huaꞌchi aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ. Pero chuhuaꞌj laktzīꞌncan huaꞌchilh aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ.
\v 15 Huan chiꞌxcuꞌ antīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ lāꞌ palh makxtekcuꞌtun ixpuscāt, camakxtekli naꞌaꞌn. Lāꞌ huan puscāt aꞌntīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ lāꞌ palh makxtekcuꞌtun ixkōluꞌ, camakxtekli naꞌaꞌn. Dios lacasquiꞌn caꞌcs calatahuiꞌlauj quinaꞌn.
\v 16 Huan puscāt tūꞌ caꞌtzī palh ixpālacata xlaꞌ ixkōluꞌ aꞌntīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ namāpūtaxtūcan; lāꞌ huan chiꞌxcuꞌ tūꞌ caꞌtzī palh ixpālacata xlaꞌ ixpuscāt aꞌntīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ namāpūtaxtūcan.
\p
\v 17 Chu aꞌnchī ixuanīꞌtaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ pūꞌla kalhlaꞌkaꞌiꞌ, chu chuntzaꞌ catachoko, xmān nalatāꞌkchokoyaꞌ huaꞌchi Dios lacasquiꞌn. Uꞌtzaꞌ icmāsuꞌyu na ixlīhuāk huan lītokpānnaꞌ.
\v 18 Palh lanāntzaꞌ huīꞌ mixtuꞌtuꞌ aꞌntū cālīlakapascan israelitas aꞌxniꞌcaꞌ pūꞌla kalhlakaꞌiꞌ ixtachihuīn Dios, catachoko chuntzaꞌ. Lāꞌ palh tūꞌ ixkaꞌlhīꞌnīꞌtaꞌ huan xtuꞌtuꞌ aꞌxniꞌcaꞌ pūꞌla kalhlakaꞌiꞌ, nā chuntzaꞌ catachoko.
\v 19 Palh kaꞌlhīꞌyaꞌ huan xtuꞌtuꞌ o palh tūꞌ kaꞌlhīꞌyaꞌ, xlaꞌ tuntūꞌ ixpālacata. Aꞌntū más tasquiꞌnī, ūꞌtzaꞌ tlahuacan ixtapuhuān Dios.
\v 20 Chāꞌtunuꞌ catachokolh na ixtascujūt aꞌntū ixkaꞌlhī aꞌxniꞌcaꞌ pūꞌla kalhlakaꞌīꞌlh ixtachihuīn Dios.
\v 21 Palh xatatamāuj tasācuaꞌ ixuaꞌnīꞌtaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ kalhlakaꞌiꞌ, tūꞌ tilīpuhuaꞌnaꞌ. Pero palh mimpatrón namakxtekāniꞌ, capit.
\v 22 Huan aꞌntīn tasācuaꞌ ixuanīꞌt aꞌxniꞌcaꞌ kalhlakaꞌīꞌlh, ūꞌtzaꞌ Dios laktzīꞌn huaꞌchilh tūꞌ tasācuaꞌ ixuanīꞌt. Lāꞌ aꞌntīn tūꞌ xatatamāuj tasācuaꞌ ixuanīꞌt aꞌxniꞌcaꞌ kalhlakaꞌīꞌlh, ūꞌtzaꞌ lanīꞌt xatatamāuj ixtasācuaꞌ Cristo.
\v 23 Quintāꞌtimīn, Dios lej tapala cālītamāhuanīꞌtaꞌniꞌ porque Jesucristo māpalalh huan nac cruz. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ tūꞌ catilītamakxtektit lej nacātamāpaꞌksīyāniꞌ chiꞌxcuhuīꞌn. Xmān Dios nacāmāpaꞌksīyāniꞌ.
\v 24 Quintāꞌtimīn, chu aꞌnchī ixuanīꞌtaꞌntit aꞌxniꞌcaꞌ kalhlakaꞌīꞌtit, chuntzaꞌ natachokoyāꞌtit aꞌyuj tapūchahuanīꞌtaꞌntittzaꞌ o tūꞌ, lāꞌ aꞌyuj xatatamāuj tasācuaꞌ o tūꞌ. Xmān chuhuaꞌj maclacasquiꞌn que Dios nacāꞌoꞌkskaꞌlhīyāniꞌ. 
\p
\v 25 Huan Māpaꞌksīniꞌ tūꞌ quimaxquīꞌlh līmāpaꞌksīn ixpālacata aꞌntīn tūnaꞌj tapūchahua. Pero tzē nakalhlakaꞌīꞌyāꞌtit aꞌntū iccāhuaniyāniꞌ porque Dios quilakalhuꞌmalh lāꞌ quilacsacli.
\v 26 Icpuhuan que tzey palh chāꞌtunuꞌ ixtachokolh huaꞌchi quit icuīꞌ lāꞌ tzey porque mimāꞌ huan chiꞌchiniꞌ aꞌntū napūpātīniꞌnāuj.
\v 27 Palh kaꞌlhīꞌyaꞌ mimpuscāt, tūꞌ catimakxtekti lāꞌ palh tūꞌ kaꞌlhīꞌyaꞌ mimpuscāt, tūꞌ caputza.
\v 28 Pero palh natapūchahuaꞌcuꞌtunaꞌ, ūꞌtzaꞌ tūꞌ talaclēꞌiꞌ. Lāꞌ palh kalhatin tzuꞌmaꞌjāt natapūchahuacuꞌtun, ūꞌtzaꞌ tūꞌ talaclēꞌiꞌ. Pero más jisclīhuaꞌ para xlacaꞌn aꞌntīn tatapūchahuanīꞌttzaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ namin huāꞌmāꞌ chiꞌchiniꞌ. Lāꞌ quit tūꞌ iclacasquiꞌn que lej napātīniꞌnāꞌtit.
\p
\v 29 Quintāꞌtimīn, tūꞌtzaꞌ lej makān natahuiꞌlayāuj nac cāꞌquilhtamacuj. Uꞌtzaꞌ iccālīhuaniyāniꞌ que huan aꞌntī kaꞌlhī ixpuscāt catāꞌscujli Dios huaꞌchilh tūꞌ ixkaꞌlhī.
\v 30 Tūꞌ lej makān aꞌxniꞌcaꞌ nasputa huāꞌmāꞌ quilhtamacuj. Tūꞌtzaꞌ makān nacalhuaꞌnāꞌtit lāꞌ tūꞌtzaꞌ makān napāxuhuaꞌyāꞌtit lāꞌ tūꞌtzaꞌ makān natamāhuaꞌnaꞌnāꞌtit. Uꞌtzaꞌ calīlēꞌcapintit aꞌntū natāyaniꞌ para pōꞌktu. 
\v 31 Makapitzīn aꞌntīn takaꞌlhī ixnegociocaꞌn, pōꞌktu tapāstacmāꞌna huan negocio. Huiꞌxinaꞌn aꞌntīn kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit, tūꞌ calaꞌtit huaꞌchi xlacaꞌn porque chuxatū xalaꞌ huāꞌmāꞌ quilhtamacuj tūꞌ catitāyaniꞌlh para pōꞌktu. 
\p
\v 32 Tūꞌ iclacasquiꞌn que lej nacāpātaꞌlayāniꞌ. Huan chiꞌxcuꞌ aꞌntīn tūnaꞌj tapūchahua, xlaꞌ tzē cuenta natlahua xmān aꞌnchī namakapāxuhua huan Māpaꞌksīniꞌ. 
\v 33 Pero huan chiꞌxcuꞌ aꞌntīn tapūchahuanīꞌttzaꞌ tūꞌ xmān pāstaca Dios; nā pāstaca aꞌntū xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj ixpālacata huan ixfamilia. Lāꞌ cuenta tlahua aꞌnchī namakapāxuhua huan ixpuscāt. Chuntzaꞌ tāpātuꞌ ixtapāstacnaꞌ. 
\v 34 Lāꞌ huan tzuꞌmaꞌjāt aꞌntīn tūnaꞌj tapūchahua o huan puscāt aꞌntīn tūꞌtzaꞌ kaꞌlhī ixkōluꞌ, ūꞌtzaꞌ tzē cuenta natlahua aꞌnchī nalītlahua ixtapuhuān huan Māpaꞌksīniꞌ. Līꞌaꞌcnīniꞌniꞌcuꞌtun Dios huāk aꞌntū natlahua lāꞌ aꞌntū napāstaca. Huan puscāt aꞌntīn tapūchahuanīꞌttzaꞌ tūꞌ xmān pāstaca Dios. Nā pāstaca aꞌntū xalaꞌ nac cāꞌquilhtamacuj ixpālacata huan ixfamilia. Lāꞌ nā cuenta tlahua aꞌnchī namakapāxuhua ixkōluꞌ.
\p
\v 35 Uꞌtzaꞌ iccāhuaniyāniꞌ porque iccāmaktāyacuꞌtunāniꞌ. Tūꞌ iccāhuiꞌlīniꞌcuꞌtunāniꞌ catūhuā huaꞌchi aꞌxniꞌcaꞌ cāchīꞌlakstokcan huan cahuāyujnuꞌ pero iclacasquiꞌn que pōꞌktu natlahuaꞌyāꞌtit aꞌntū līmakuan porque xmān tlōkentaxtūcuꞌtunāꞌtit ixtapuhuān Dios.
\p
\v 36 Palh kalhatin chiꞌxcuꞌ puhuan que tūꞌ tzey porque tūnaꞌj tapūchahua ixtzuꞌmaꞌjāt porque xlaꞌ kaꞌtlaꞌtzaꞌ lāꞌ līmakuantzaꞌ natapūchahua, catlahualh aꞌntū lacasquiꞌn. Tūꞌ tlahuamāꞌ talaclēꞌiꞌ. Camāpūchahualh ixtzuꞌmaꞌjāt.
\v 37 Pero palh kalhatin chiꞌxcuꞌ līhuiꞌlīnīꞌt que tūꞌ namāpūchahua ixtzuꞌmaꞌjāt lāꞌ puhuan que tūꞌ maclacasquiꞌn natapūchahua ixtzuꞌmaꞌjāt, lāꞌ como tzē māpaꞌksī huan ixtzuꞌmaꞌjāt, ūꞌtzaꞌ tzey. Tūꞌ camāpūchahualh. 
\v 38 Chuntzaꞌ huan tī māpūchahua ixtzuꞌmaꞌjāt, tzey tlahuamāꞌ, lāꞌ más tzey tlahua huan aꞌntīn tūꞌ māpūchahua ixtzuꞌmaꞌjāt.
\p
\v 39 Huan puscāt tūlalh catimakxtekli ixkōluꞌ līhuan xlaꞌ huīꞌcus. Pero palh nīnīꞌttzaꞌ ixkōluꞌ, tzē natapūchahuapala, xmān calalh kalhatin chiꞌxcuꞌ aꞌntī kalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios.
\v 40 Pero quit icpuhuan que más napāxuhua palh tūꞌtzaꞌ natapūchahua. Lāꞌ icpuhuan que chuntzaꞌ quimāsuꞌniꞌlh huan Espíritu Santo.
\c 8
\s Huan līhuaꞌt aꞌntū cāꞌaꞌksajuīꞌcan huan ídolos 
\p
\v 1 Lāꞌ chuhuaꞌj iccāhuaniyāniꞌ ixpālacata huan līhuaꞌt aꞌntū cāꞌaꞌksajuīꞌcanīꞌt ídolos. Huiꞌxinaꞌn huaꞌnāꞌtit: “Quilīhuākcaꞌn māchekxīyāuj lāꞌ lej kaꞌlhīyāuj tapāstacna”, huaꞌnāꞌtit. Pero quit iccāhuaniyāniꞌ: “Capāstactit que lej kaꞌtlaꞌ makcaꞌtzīcan palh xmān kaꞌlhīcan lhūhuaꞌ tapāstacnaꞌ”. Pero aꞌntū cāmaktāyayāniꞌ milīhuākcaꞌn, ūꞌtzaꞌ lāpāxquīꞌcan.
\v 2 Palh chāꞌtin puhuan que lej cāꞌtzī catūhuā, xlaꞌ tūnaꞌj caꞌtzī huaꞌchi tasquiꞌnī nacaꞌtzī.
\v 3 Pero palh kalhatin pāxquīꞌ Dios, Dios caꞌtzī palh xlaꞌ tapaꞌksī con Dios.
\p
\v 4 Lāꞌ ixpālacata huan līhuaꞌt aꞌntūꞌ cāꞌaꞌksajuīꞌcanīꞌt ídolos, quinaꞌn caꞌtzīyāuj que huan ídolo tūꞌ lakahuan lāꞌ xmān kalhatin Dios aꞌntī huīꞌ lāꞌ xlaꞌ xalakahuan. 
\v 5 Aꞌnan aꞌntīn cāmāpācuhuīcan dioses nac aꞌkapūn o nac tiꞌyaꞌt. Lāꞌ aꞌyuj huancan aꞌnan lhūhuaꞌ dioses lāꞌ lhūhuaꞌ māpaꞌksīniꞌnīꞌn,
\v 6 pero para quinaꞌn huīꞌ xmān kalhatin quinDioscaꞌn lāꞌ ūꞌtzaꞌ aꞌntī xaTātaꞌ. Xlaꞌ cāmāꞌaꞌnanīlh ixlīhuāk catūhuā. Lāꞌ quinaꞌn huiꞌlānaꞌuj para namākaꞌtlīꞌyāuj lāꞌ naꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāuj. Lāꞌ para quinaꞌn huīꞌ xmān kalhatin Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo lāꞌ xlaꞌ cācāxuiꞌlīkōꞌ ixlīhuāk catūhuā lāꞌ quinaꞌn huiꞌlānaꞌuj por ixpālacata.
\p
\v 7 Tūꞌ tacaꞌtzī huāꞌmāꞌ ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ. Makapitzīn tapuhuan que tatlahua talaclēꞌiꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tahuaꞌ quinīt aꞌntū līꞌaꞌksajuīꞌcanīꞌt ídolos. Uꞌtzaꞌ tapuhuan como xapūꞌla ixtataquilhpūtaniꞌ huan ídolos aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj ixtakalhlakaꞌīꞌ. Lāꞌ hasta chuhuaꞌj chuntzaꞌ tapuhuan que huāꞌmāꞌ quinīt ixlaꞌ huan ídolo. Lāꞌ tahuan que tūꞌ tzey palh huaꞌcan como xlacaꞌn tūnaꞌj xaꞌnca tacaꞌtzī aꞌntūn tzey lāꞌ aꞌntūn tūꞌ tzey.
\v 8 Huan quinīt tūꞌ quincāmaktāyayāniꞌ na ixlacapūn Dios. Palh naꞌicuaꞌ catūhuā, tūꞌ más tzey ictilalh na ixlacapūn Dios. Lāꞌ aꞌyuj tūꞌ caꞌicuaꞌlh catūhuā, pero tūꞌ āꞌchulāꞌ ictilalh na ixlacapūn Dios.
\v 9 Maclacasquiꞌn cuenta natlahuaꞌyāꞌtit aꞌntūn tlahuaꞌpāꞌnaꞌntit por ixpālacatacaꞌn aꞌntīn tūnaꞌj xaꞌnca takalhlakaꞌīꞌ para que tūꞌ namātlahuīꞌyāꞌtit talaclēꞌiꞌ āꞌkalhatin. 
\v 10 Huiꞌx lej caꞌtzīyaꞌ lāꞌ palh nahuāꞌyaꞌnaꞌ aꞌnlhā taquilhpūtaniꞌcan ídolos, tzēlasāꞌ nalaktzīꞌnāniꞌ kalhatin xatāꞌtin aꞌntīn tūnaꞌj xaꞌnca caꞌtzī aꞌntūn tzey lāꞌ aꞌntūn tūꞌ tzey. Lāꞌ como huiꞌx lej caꞌtzīyaꞌ, xlaꞌ nalīhuiꞌlī nahuaꞌ aꞌntū aꞌksajuīꞌcanīꞌt ídolos aꞌyuj naꞌuꞌcxcaꞌtzī que tlahuamāꞌ talaclēꞌiꞌ.
\v 11 Chuntzaꞌ mintāꞌtin aꞌntīn tūꞌ xaꞌnca kalhlakaꞌīꞌ, natlahua talaclēꞌiꞌ. Lāꞌ chuntzaꞌ natatonkopū ixpālacata aꞌntū huiꞌx tlaꞌhuaꞌyaꞌ. Lāꞌ Cristo nīlh ixpālacata mintāꞌtin.
\v 12 Lāꞌ chuntzaꞌ huiꞌx tlahuaniꞌpāꞌt talaclēꞌiꞌ Cristo aꞌxniꞌcaꞌ māmakchuyīꞌyaꞌ mintāꞌtin ixpālacata aꞌntūn tzey lāꞌ aꞌntūn tūꞌ tzey lāꞌ chuntzaꞌ mātlahuīꞌyaꞌ talaclēꞌiꞌ.
\v 13 Por eso palh natatonkopū kalhatin quintāꞌtin por ixpālacata huan quinīt aꞌntū icuaꞌ, tūꞌ maktin ictihuaꞌlh quinīt.
\c 9
\s Aꞌntūn tzē ixtatlahua apóstoles
\p
\v 1 Caꞌtzīyāꞌtit que quit apóstol lāꞌ quit libre. ¿Chu tūꞌ iclaktzīꞌnīꞌt quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo? Lāꞌ quit iccāmāsuꞌniꞌniꞌ aꞌnchī Dios quilīmāmacūꞌnīꞌt lāꞌ ūꞌtzaꞌ līkalhlakaꞌīꞌtit.
\v 2 Aꞌyuj na ixlacapūncaꞌn āꞌmakapitzīn quit tūꞌ apóstol, pero huiꞌxinaꞌn tūla catihuaꞌntit huaꞌchi xlacaꞌn. Como huiꞌxinaꞌn kalhlakaꞌīꞌtit aꞌxniꞌcaꞌ iccāmāsuꞌniꞌniꞌ ixtachihuīn Dios, chuntzaꞌ lītasuꞌyu que quit apóstol. 
\p
\v 3 Aꞌxniꞌcaꞌ quiꞌaꞌksaꞌncan, ictamaktāya lāꞌ chuntzaꞌ iccākalhtī:
\v 4 ¿Chu tūꞌ līmakuan palh naquintamāhuīꞌ aꞌntī iccāmāsuꞌniꞌ?
\v 5 ¿Chu tūꞌ ickaꞌlhī talacasquiꞌ para naꞌictlahua chu aꞌcxtim huaꞌchi āꞌmakapitzīn apóstoles aꞌxniꞌcaꞌ icmāsuꞌyu ixtachihuīn Dios? Chāꞌtunuꞌ nalēꞌn ixpuscāt aꞌxniꞌcaꞌ naꞌaꞌn chuxalhā para namāsuꞌyu ixtachihuīn Dios. Chuntzaꞌ tatlahua āꞌmakapitzīn apóstoles lāꞌ huan ixtāꞌtimīn Jesús lāꞌ nā Pedro.
\v 6 ¿Chu xmān quit lāꞌ Bernabé tūla iccāmakxtekāuj naquincātamāhuīꞌyāniꞌ? ¿Chu maclacasquiꞌn xmān quinaꞌn icscujāuj para naꞌicmāpalayāuj quilīhuaꞌtcaꞌn? 
\v 7 Aꞌntī aꞌn ixpūtropa, ¿chu tūꞌ māpalacan? Aꞌntī chaꞌn pūlactin tachaꞌniꞌ xlaꞌ tzē nahuaꞌ ixtōꞌcaꞌt. Aꞌntī cāmaktakaꞌlha huan borrego, xlaꞌ nahuaꞌ xaquinīt. 
\v 8 Aꞌntū iccāhuaniyāniꞌ tūꞌ xmān ixtapāstacnaꞌcaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn. Nā chuntzaꞌ huan na ixley Moisés.
\v 9 Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios aꞌnlhā huanican ley:
\q Tūꞌ camāꞌkānkanuꞌ ixbosal miꞌanimalh aꞌntū lacchiꞌntamāꞌ huan trigo aꞌntū lītlahuacan harina.
\q Namakxtekaꞌ nahuaꞌ.
\m Tūꞌ xmān por ixpālacata huan animal hualh Dios chuntzaꞌ. 
\v 10 Nā hualh ūꞌtzaꞌ por quimpālacatacaꞌn porque aꞌntī cuxtu lāꞌ aꞌntīn chaꞌn chu aꞌcxtim takaꞌlhīmāꞌna hasta aꞌxniꞌcaꞌ nalanaꞌn lāꞌ natahuaꞌ xatzaꞌktzaꞌ. 
\v 11 Palh quinaꞌn iccāmāsuꞌniꞌyāniꞌ ixtachihuīn Dios aꞌntūn tāyaniꞌ para pōꞌktu, ¿chu kaꞌtlaꞌ catūhuā palh naquilātāꞌīꞌyāuj macstiꞌnaꞌj aꞌntū huiꞌxinaꞌn kaꞌlhīyāꞌtit lāꞌ aꞌntūn tūꞌ tāyaniꞌ para pōꞌktu? 
\v 12 Lāꞌ palh cāmālacpitziniꞌyāꞌtit āꞌmakapitzīn mimākalhtōꞌkēꞌniꞌcaꞌn, līhuaꞌcaꞌ ixquilāmālacpitziniꞌuj quinaꞌn. Quinaꞌn más ickaꞌlhīyāuj talacasquiꞌ. Pero quinaꞌn tūꞌ maktin iccāsquiꞌniꞌniꞌ para que iꞌxquilāmālacpitziniꞌuj. 
\p Mejor quinaꞌn ictāyaniꞌuj ixlīhuāk para que tūꞌ naꞌaꞌnan nīn tuntūꞌ aꞌntūn tzē nacāmāmakchuyī huan aꞌntī natakalhlakaꞌīꞌ xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo.
\v 13 ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit que aꞌntīn tamaktāyanaꞌn nac xakaꞌtlaꞌ ixlītokpāncaꞌn israelitas xlacaꞌn natahuaꞌ aꞌntū līmincanīꞌt nac lītokpān? Lāꞌ aꞌntī natamaktāyanaꞌn nac altar xlacaꞌn nā natahuaꞌ macstiꞌnaꞌj aꞌntū aꞌksajuīꞌnincanīꞌt nac altar.
\v 14 Lāꞌ huaꞌchilh chuntzaꞌ huan mākalhtōꞌkēꞌniꞌ. Aꞌntīn tascaꞌtmāꞌna ixtachihuīn Dios natamāhuīꞌ aꞌntīn cāmāsuꞌniꞌmāꞌ. Chuntzaꞌ māpaꞌksīniꞌlh huan Māpaꞌksīniꞌ.
\v 15 Pero quit tūꞌ iccāsquiꞌniꞌnīꞌtaꞌniꞌ naquilāmaxquīꞌyāuj aꞌntū icmaclacasquiꞌn. Lāꞌ nīn quit tūꞌ iccātzoꞌknuniꞌmāꞌniꞌ para que natzucuyāꞌtit naquilāmaxquīꞌyāuj aꞌntū icmaclacasquiꞌn. Mejor xaꞌicnīlh lāꞌ tūꞌ naquimaklhtīcan quilīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzīn. Uꞌtzaꞌ iclīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī que tūꞌ maktin tasquiꞌnī naquilāmaxquīꞌyāuj nīn tuntūꞌ.
\p
\v 16 Pues aꞌyuj icmāsuꞌyu ixtachihuīn Dios, tūla iclīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī porque chuntzaꞌ quilīmāmacūꞌca. Lāꞌ icxantila palh tūꞌ naꞌicmāsuꞌyu ixtachihuīn Dios.
\v 17 Palh xaꞌicmāsuꞌyulh ixtachihuīn Dios porque chuntzaꞌ quintapuhuān, quintapāxuhuān ixlanīꞌt huaꞌchi quintatlaj. Pero maclacasquiꞌn naꞌicmāsuꞌyu ixtachihuīn Dios como ūꞌtzaꞌ quilīmāmacūꞌca.
\v 18 ¿Tuchū quintatlaj? Uꞌtzaꞌ huāꞌmā: Libre quit lāꞌ tūꞌ iccāmātaꞌjīyāniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ iccāmāsuꞌniꞌyāniꞌ ixtachihuīn Dios aꞌyuj tzē xaꞌiccāsquiꞌniꞌniꞌ catūhuā. 
\p
\v 19 Tūꞌ iclaclēꞌniꞌ nīn tintīꞌyā chiꞌxcuꞌ lāꞌ chuntzaꞌ nīn tintīꞌyā chiꞌxcuꞌ tzē naquimāpaꞌksī. Chuntzaꞌ libre quit. Pero iclanīꞌt huaꞌchi ixtasācuaꞌcaꞌn ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt para que naquintakaxmata aꞌxniꞌcaꞌ naꞌiccāmāsuꞌniꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ natakalhlakaꞌīꞌ. 
\v 20 Na ixlaclhpuꞌnancaꞌn israelitas quit iclatāꞌkchokolh huaꞌchi israelita para que natakalhlakaꞌīꞌ. Lāꞌ para aꞌntīn tatlōkentaxtūcuꞌtun aꞌntū huan na ixley Moisés quit iclatāꞌkchokolh huaꞌchilh xaꞌictlōkentaxtūcuꞌtulh aꞌntū huan huan ley, aꞌyuj quit iccaꞌtzī que tūꞌ maclacasquiꞌn naꞌictlōkentaxtū aꞌntū huan huan ley. Chuntzaꞌ tzēlasāꞌ naꞌiccāmākalhlakaꞌīꞌnī xlacaꞌn aꞌntīn tatlōkentaxtūcuꞌtun aꞌntū huan ixley Moisés. 
\v 21 Para aꞌntīn tūꞌ talakapasa ixley Moisés quit iclatāꞌkchokolh huaꞌchi xlacaꞌn. Porque aꞌyuj tūꞌ maclacasquiꞌn naꞌictlōkentaxtū aꞌntū huan ixley Moisés, maclacasquiꞌn naꞌictlōkentaxtū aꞌntū huan ixlīmāpaꞌksīn Cristo. Lāꞌ chuntzaꞌ tzēlasāꞌ naꞌiccāmākalhlakaꞌīꞌnī ixtachihuīn Dios huan aꞌntīn tūꞌ talakapasa ixley Moisés.
\v 22 Lāꞌ na ixlaclhpuꞌnancaꞌn xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ xaꞌnca tacaꞌtzī aꞌntūn tzey o aꞌntūn tūꞌ tzey, iclatāꞌkchokolh huaꞌchi xlacaꞌn para que tzē naꞌiccāmāsuꞌniꞌ xlacaꞌn. Lāꞌ tzēlasāꞌ naꞌiccāmākalhlakaꞌīꞌnī xaꞌnca. Huaꞌchi chuxatīya chiꞌxcuꞌ iclatāꞌkchokolh para que natakaxmata aꞌntū icmāsuꞌyumāꞌ lāꞌ natakalhlakaꞌīꞌ.
\v 23 Lāꞌ huāk huāꞌ tamāꞌna ictlahuamāꞌ para naꞌicmāsuꞌyu ixtachihuīn Dios. Chuntzaꞌ āꞌmakapitzīn naquintatāꞌpāxuhua porque Dios lej quincālakalhuꞌman.
\p
\v 24 ¿Chu tūꞌ caꞌtzīyāꞌtit aꞌntīn tatanū nac tatuꞌjnuꞌ cuenta tatlahua aꞌnchī natatuꞌjnun porque xmān kalhatin natlaja ixpremio? Chuntzaꞌ natlahuaꞌyāꞌtit. Lej caꞌaꞌkahuānaꞌniꞌtit Dios para natlaꞌjaꞌyāꞌtit.
\v 25 Aꞌntīn tanūcuꞌtun nac tatuꞌjnuꞌ tasquiꞌnī nalaktōꞌkaꞌ lāꞌ natascaꞌja. Lāꞌ huan aꞌntī natlaja, namaxquīꞌcan lakatin corona aꞌntū palaj nascōhuan. Pero aꞌntū naquincātamaxquīꞌyāniꞌ quinaꞌn aꞌntī nalīhuiꞌlīyāuj natlahuayāuj ixtapuhuān Dios, ūꞌtzaꞌ natāyaniꞌ para pōꞌktu.
\v 26 Lāꞌ ūꞌtzaꞌ iclīhuiꞌlīlh ictlahua ixtapuhuān Dios lāꞌ iclīhuiꞌlīlh naꞌictlaja. Tūꞌ chu tlakaj iclīhuiꞌlīlh ictlaja huaꞌchi aꞌntīn tucscuꞌtun catūhuā lāꞌ xmān līsnoꞌka xaꞌūꞌniꞌ.
\v 27 Quit iclīhuiꞌlīlh ictlahua ixtapuhuān Dios lāꞌ quit icmāpātīnī quimacniꞌ para naꞌictlaja lāꞌ naꞌicmāpaꞌksī quimacniꞌ. Chuntzaꞌ tūꞌ napātleꞌke que aꞌxniꞌcaꞌ līlhūhuaꞌ naꞌiccāmāsuꞌniꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ māniꞌ quit tūla ictlōkentaxtū aꞌntū ixtapuhuān. 
\c 10
\s Tūꞌ tzey palh taquilhpūtaniꞌcan ídolos
\p
\v 1 Tūꞌ iclacasquiꞌn que napātzaꞌnkāꞌyāꞌtit aꞌntū cāpātleꞌkeniꞌlh quimpapnaꞌcaꞌn aꞌntīn tatāꞌaꞌlh Moisés. Ixlīhuākcaꞌn tastālaniꞌlh huan poklhnuꞌ aꞌntū Dios cāmāpūꞌlīniꞌlh. Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn tatētaxtulh huan nac mar aꞌntū māpācuhuīcan Mar Spiꞌnenkeꞌ.
\v 2 Lāꞌ como xlacaꞌn tastālaniꞌlh huan poklhnuꞌ lāꞌ xlacaꞌn catojon tatētaxtulh huan nac mar, chuntzaꞌ ūꞌtzaꞌ huaꞌchilh taꞌaꞌkpaxli aꞌntzaꞌ lāꞌ talalh īꞌscaꞌtxtunuꞌnīꞌn Moisés.
\v 3 Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn chu aꞌcxtim tahuaꞌlh huan maná. Uꞌtzaꞌ huan līhuaꞌt aꞌntū Dios macamilh lakalīyān. Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn chu aꞌcxtim talīkoꞌtnūlh huan xcān aꞌntū Dios māxtulh huan nac chihuix.
\v 4 Lāꞌ huāꞌmāꞌ chihuix huaꞌchi Cristo aꞌntī cāmaxquīꞌlh ixlīhuāk aꞌntū ixtamaclacasquiꞌn chu aꞌnlhā na ixtejcaꞌn.
\v 5 Pero aꞌyuj Dios xaꞌnca ixcāmaktakaꞌlha, xlacaꞌn tūꞌ tamakapāxuhualh xlaꞌ lāꞌ ūꞌtzaꞌ ixcālīmāpīꞌtēlha huan nac cāꞌlhpiꞌmpiꞌliꞌ tiꞌyaꞌt huan aꞌntī ixtanītēlha. 
\p
\v 6 Lāꞌ huāꞌ tamāꞌna aꞌntūn cāpātleꞌkeniꞌlh quimpapnaꞌcaꞌn, huāk quincātamāsuꞌniꞌyāniꞌ que tūꞌ lej catilacasquiꞌuj aꞌntūn tūꞌ tzey huaꞌchi xlacaꞌn lej talacasquiꞌlh. 
\v 7 Makapitzīn de xlacaꞌn tatatzokostaniꞌlh huan ídolo. Lāꞌ chuntzaꞌ tatzoꞌknīꞌt ixpālacatacaꞌn aꞌntīn tatatzokostaniꞌlh huan ídolo:
\q Tachiꞌxcuhuīꞌt tatahuiꞌlalh lāꞌ tahuāꞌyalh lāꞌ takoꞌtnūlh.
\q Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tahuāꞌyankōꞌlh, tatzuculh talakastānaꞌn. 
\m Tūꞌ catitatzokostaniꞌtit ídolos huaꞌchi xlacaꞌn.
\v 8 Makapitzīn de xlacaꞌn tatlahualh talākalhīꞌn lāꞌ lakatin chiꞌchiniꞌ tanīlh puꞌxamatuꞌtun mil. Tūꞌ catitlahuaꞌtit talākalhīꞌn huaꞌchi xlacaꞌn tatlahualh.
\v 9 Makapitzīn de xlacaꞌn tamājiclhuīꞌlh Dios lāꞌ ūꞌtzaꞌ cālīlīmaknīlh huan lhūhuaꞌ lūhuaꞌ. Tūꞌ catimājiclhuīꞌtit huan Māpaꞌksiniꞌ huaꞌchi xlacaꞌn tatlahualh.
\v 10 Makapitzīn de xlacaꞌn talēꞌksaꞌnli Moisés lāꞌ milh huan ángel aꞌntī maknīniꞌn lāꞌ cāmāsputūkōꞌlh. Lāꞌ huiꞌxinaꞌn, tūꞌ catitlahuaꞌtit huaꞌchi xlacaꞌn. 
\p
\v 11 Ixlīhuāk aꞌntū cāpātleꞌkeniꞌlh xlacaꞌn huaꞌchi līmāscaꞌtīn para quinaꞌn. Lāꞌ tzoꞌkuiꞌlīca para naquincātamācaꞌtzīnīyāniꞌ aꞌnchī natlahuayāuj quinaꞌn aꞌntī huiꞌlānaꞌuj aꞌxniꞌcaꞌ tūꞌ lej makān nasputa huāꞌmāꞌ quilhtamacuj.
\v 12 Por eso huan aꞌntīn puhuan que tzey xlaꞌ lāꞌ tūꞌ natlahua aꞌntūn tūꞌ tzey, cuenta catlahualh. Chu līpaclhīj tzē natlahua talaclēꞌiꞌ.
\v 13 Chuxatū aꞌntū napātleꞌkeniꞌyāniꞌ para nalīlaktzīꞌnāniꞌ, ūꞌtzaꞌ chu aꞌcxtim aꞌntūn tzē napātleꞌkeniꞌ āꞌchāꞌtin. Lāꞌ tzē nalīpāhuaꞌnaꞌ Dios porque xlaꞌ tūꞌ catimakxtekli nalīlaktzīꞌncaꞌnaꞌ hasta que tūꞌtzaꞌ tāyaniꞌyaꞌ. Xlaꞌ namāhuixcānīyāniꞌ para que natāyaniꞌyaꞌ lāꞌ chuntzaꞌ nalīpūtaxtuyaꞌ.
\p
\v 14 Iccātzoꞌknuniꞌmāꞌniꞌ huāꞌmāꞌ porque iccāpāxquīꞌyāniꞌ huiꞌxinaꞌn. Cataxtunquītit de aꞌntū ixlaꞌ ídolos lāꞌ tūꞌ titaquilhpūtaniꞌyāꞌtit.
\v 15 Huiꞌxinaꞌn tzēn pāstacnaꞌnāꞌtit. Capuhuaꞌntit mēꞌcstucaꞌn palh tzey o tūꞌ tzey aꞌntū iccāhuaniyāniꞌ.
\v 16 Aꞌxniꞌcaꞌ huaꞌcan Santa Cena, māstāꞌyāuj pāxcatcaꞌtzī por aꞌntūn tojōmaꞌ huan nac taza. Lāꞌ quilīhuākcaꞌn līkoꞌtnūj aꞌntū ixtojōmaꞌ. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ, ¿chu tūꞌ huanicuꞌtun que quinaꞌn tāꞌtaꞌaꞌcxtimīuj huan Cristo aꞌntī makaꞌlh ixkaꞌlhniꞌ? Lāꞌ huan pāntzi aꞌntū cheꞌkeuj lāꞌ huaꞌuj nā ūꞌtzaꞌ huanicuꞌtun que tāꞌtaꞌaꞌcxtimīuj huan Cristo porque quilīhuākcaꞌn huaꞌuj ixmacniꞌ. 
\v 17 Lāꞌ como xmān mactin pāntzi aꞌntū mālacpitzican, chuntzaꞌ quilīhuākcaꞌn aꞌntīn tapaꞌksīyāuj con Cristo quinaꞌn huaꞌchi chu lakatin macniꞌ lauj porque quilīhuākcaꞌn huaꞌuj huanmāꞌ pāntzi.
\p
\v 18 Capāstactit aꞌnchīn tatlahua huan aꞌntīn cāmāpacuhuīcan israelitas. Aꞌxniꞌca tahuaꞌ huan quinīt aꞌntū lēꞌksajuīꞌnincanīꞌt nac altar, tāꞌtaꞌaꞌcxtimī Dios porque huan altar ixlaꞌ Dios.
\v 19 ¿Tuchū icmāsuꞌyumāꞌ? ¿Chu icuanicuꞌtun que huan ídolo kaꞌlhī ixtapalh o ixlēꞌksajnaꞌ huan ídolo kaꞌlhī ixtapalh?
\v 20 Tūꞌ chuntzaꞌ iccāhuaniniꞌ. Iccāhuanicuꞌtunāniꞌ que aꞌntūn taꞌaꞌksajuīꞌ huan ídolo huan antīn tūꞌ israelitas, xlacaꞌn taꞌaꞌksajuīꞌmāꞌna huan tūn tūꞌ tzeyā ūꞌnīꞌn aꞌntū cāmāpaꞌksī huan koꞌtiꞌtiꞌ. Tūꞌ taꞌaꞌksajuīꞌmāꞌna Dios. Lāꞌ quit tūꞌ iclacasquiꞌn natāꞌtaꞌaꞌcxtimīꞌyāꞌtit huan koꞌtiꞌtiꞌ.
\v 21 Palh xaꞌnca kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit, tūla catipūkoꞌtnuꞌntit huan ixtazacaꞌn Māpaꞌksīniꞌ nac huan Santa Cena lāꞌ nā ixtazacaꞌn huan ídolos. Nīn tūla catihuāꞌyantit na ixmesa Māpaꞌksīniꞌ nac huan Santa Cena lāꞌ nā na ixmesacaꞌn huan ídolos.
\v 22 ¿Cha tzēlasāꞌ mājiclhuīcuꞌtunāꞌtit huan Māpaꞌksīniꞌ? Quinaꞌn tūꞌ līhuaꞌcaꞌ māpaꞌksīniꞌnāuj que xlaꞌ. 
\s Nacāpāstacāuj āꞌmakapitzīn
\p
\v 23 Tzē tlahuacan chuxatū catūhuā pero makapitzīn catūhuā tūꞌ tzey. Tzē tlahuacan chuxatū catūhuā pero aꞌnan catūhuā aꞌntūn tūꞌ cāmaktāya aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios.
\v 24 Tūꞌ catipuhuaꞌntit pōꞌktu: “¿Tuchū más tzey para quit?” Nā napuhuaꞌnāꞌtit: “¿Tuchū más tzey para āꞌchāꞌtin?” 
\p
\v 25 Aꞌxniꞌcaꞌ tamāhuaꞌyaꞌ quinīt nac lītamāuj, tūꞌ catikalhasquiꞌnīꞌniꞌ palh aꞌksajuīꞌcanīꞌt ídolo. Tzē nahuaꞌyaꞌ lāꞌ tūꞌ aꞌchīꞌ catipuꞌhuaꞌnti.
\v 26 Porque Dios tlahualh huan quilhtamacuj lāꞌ ixlīhuāk aꞌntū aꞌnan huāꞌtzāꞌ.
\p
\v 27 Palh kalhatin miꞌamigo tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ kantāyayāniꞌ lāꞌ palh pincuꞌtunaꞌ na ixchic, cahuaꞌt chuxatū aꞌntū namaxquīꞌcaꞌnaꞌ. Lāꞌ tūꞌ cakalhasquiꞌnīꞌniꞌ palh aꞌksajuīꞌcanīꞌt huan ídolo. 
\v 28 Pero palh kalhatin ixuaniniꞌ: “Huāꞌmāꞌ quinīt lēꞌksajuīꞌcanīꞌt ídolo”, tūꞌ catihuaꞌt por ixpālacata aꞌntī mācaꞌtzīnīꞌniꞌ. Chōꞌla xlaꞌ puhuan que tūla huaꞌcan. Huiꞌx caꞌtzīyaꞌ que tūꞌ aꞌchīꞌ nalaꞌyaꞌ palh nahuaꞌyaꞌ; pero antī mācaꞌtzīnīniꞌ, xlaꞌ tūꞌ caꞌtzī.
\v 29 Uꞌtza iclīhuaniniꞌ que tūꞌ cahuaꞌt por ixpālacata aꞌntī mācaꞌtzīnīyāniꞌ.
\p Kalhatin tzē nakalhasquiꞌnīniꞌn: “¿Aꞌchīꞌ cuenta xaꞌictlahualh aꞌntū puhuan āꞌchāꞌtin ixpālacata aꞌntūn tzey lāꞌ aꞌntūn tūꞌ tzey aꞌxniꞌcaꞌ quit ictlahuacuꞌtun catūhuā?
\v 30 Palh pūꞌla naꞌicmaxquīꞌ pāxcatcaꞌtzī Dios aꞌxniꞌcaꞌ naꞌicuaꞌ chuxatūyā catūhuā, ¿aꞌchīꞌ quilēꞌksaꞌncan ixpālacata aꞌntū iclīmaxquīꞌnīꞌt pāxcatcaꞌtzī Dios?” Chuntzaꞌ tzē nakalhasquiꞌnīniꞌn.
\v 31 Chuntzaꞌ chuxatū aꞌntū natlahuaꞌyāꞌtit, ūꞌtzaꞌ natlahuaꞌyāꞌtit para que āꞌmakapitzīn natamācāꞌtanī Dios. Aꞌxniꞌcaꞌ huāꞌyaꞌmpāꞌnaꞌntit lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ koꞌtnuꞌnāꞌtit, natlahuaꞌyāꞌtit para que āꞌmakapitzīn natamācāꞌtanī Dios.
\v 32 Tūꞌ titlahuaꞌyāꞌtit nīn tuntūꞌ antūn tzē nacāmāmakchuyī israelitas nīn griegosnuꞌ nīn xlacaꞌn aꞌntīn tatāꞌtapaꞌksī con Dios.
\v 33 Lāꞌ quit iccālīmakapāxuhuacuꞌtun ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt chuxatū ictlahuamāꞌ. Tūꞌ icputzamāꞌ xmān aꞌntūn tzey para quit; nā icputzamāꞌ aꞌntūn tzey para āꞌmakapitzīn para que tzē natakalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ nacāmāpūtaxtūcan.

\c 11
\p
\v 1 Caquilāmakscaꞌtui chu aꞌcxtim huaꞌchi quit icmakscaꞌtli Cristo.
\s Ixpālacata huan puscan aꞌnlhān tlīꞌcan
\p
\v 2 Chuhuaꞌj quintāꞌtimīn, lej tzey aꞌnchī huiꞌxinaꞌn quilāpāstacāuj lāꞌ tlōkentaxtūyāꞌtit aꞌntū iccāmāsuꞌniꞌnīꞌtaꞌniꞌ.
\v 3 Lāꞌ iclacasquiꞌn que nacaꞌtzīyāꞌtit que Cristo cāmāpaꞌksī chāꞌtunuꞌ chiꞌxcuꞌ; lāꞌ huan aꞌntī xakōluꞌ māpaꞌksī ixpuscāt; lāꞌ Dios māpaꞌksī Cristo.
\v 4 Aꞌxniꞌcaꞌ huan chiꞌxcuꞌ kalhtōꞌkaꞌmāꞌ o līchihuīnaꞌmāꞌ catūhuā aꞌntū Dios māsuꞌniꞌlh lāꞌ palh tūꞌ tāꞌkxtu ixtāꞌknuꞌ, xlaꞌ tūꞌ aꞌcnīniꞌniꞌ ixMāpaꞌksīniꞌ. 
\v 5 Aꞌxniꞌca huan puscāt kalhtōꞌkaꞌmāꞌ o līchihuīnaꞌmā catūhuā aꞌntū Dios māsuꞌniꞌlh, tasquiꞌnī natamūtlapa. Palh tūꞌ natamūtlapa huan puscāt, tamāxaniꞌ xaꞌcstu lāꞌ chu aꞌcxtim huaꞌchilh tamūxuiꞌca.
\v 6 Palh kalhatin puscāt tūꞌ tamūtlapacuꞌtun, cakoksitca; lāꞌ como līmāxanaꞌ takoksita o tamūxuiꞌca huan puscāt, catamūtlapalh.
\v 7 Por ixpālacata aꞌntūn tlahua huan chiꞌxcuꞌ, tzē namākaꞌtlīꞌcan Dios lāꞌ por ixpālacata aꞌntūn tlahua huan puscāt, naꞌaꞌcnīniꞌniꞌcan ixkōluꞌ.
\v 8 Dios tūꞌ tlahualh chiꞌxcuꞌ de huan puscāt, pero lītlahualh puscāt ixtāpāchāꞌxta huan chiꞌxcuꞌ. 
\v 9 Chuntzaꞌ Dios tūꞌ tlahualh chiꞌxcuꞌ por ixpālacata puscāt pero tlahualh puscāt por ixpālacata chiꞌxcuꞌ. 
\v 10 Uꞌtzaꞌ lītasquiꞌnī que huan puscāt natamūtlapa. Chuntzaꞌ aꞌcnīniꞌniꞌ ixkōluꞌ lāꞌ huan ángeles.
\v 11 Pero na ixlacapūn Dios, huan chiꞌxcuꞌ lāꞌ huan puscāt chu aꞌcxtim, lāꞌ talāmaclacasquiꞌn chāꞌtunuꞌ.
\v 12 Huan xapūꞌla puscāt Dios māxtulh de na ixtāpāchāꞌxta huan chiꞌxcuꞌ lāꞌ chuhuaꞌj xachiꞌxcuꞌ skaꞌtaꞌ lacatuncuī por puscāt. Lāꞌ Dios, xlaꞌ māꞌaꞌnanīlh ixlīhuāk catūhuā aꞌntū aꞌnan.
\p
\v 13 Huiꞌxinaꞌn mēꞌcstucaꞌn calīhuiꞌlīꞌtit. ¿Chā puhuaꞌnāꞌtit minīꞌniꞌ palh huan puscāt nakalhtōꞌkaꞌ lāꞌ tūꞌ mūtlapacan?
\v 14 ¿Chu tūꞌ līmāxanaꞌ palh pūlhmāꞌn ixyaꞌj huan chiꞌxcuꞌ?
\v 15 Lāꞌ huan puscāt līkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī ixyaꞌj xapūlhmāꞌn. Uꞌtzaꞌ lītamūtlapa.
\v 16 Palh chāꞌtin lēꞌksaꞌncuꞌtun ixpālacata huan tamūtlapacan, nahuaniyāꞌtit: “Quinaꞌn iclīsmanīnīꞌtaꞌuj que huan puscan natatamūtlapa aꞌxniꞌcaꞌ takalhtōꞌkaꞌmāꞌna”, nahuaniyāꞌtit. Lāꞌ chuntzaꞌ līsmanīcan chuxalhā mācāꞌtanīcan Dios.
\s Tlahuaca aꞌntūn tūꞌ līmakuan nac huan Santa Cena
\p
\v 17 Chuhuaꞌj iccālacaquilhnīyāniꞌ lāꞌ ixpālacata huāꞌmāꞌ: Aꞌxniꞌcaꞌ takēstokāꞌtit, tlahuaꞌyāꞌtit aꞌntūn tūꞌ līmakuan lāꞌ aꞌntūn tūꞌ lālīmaktāyaꞌyāꞌtit. 
\v 18 Xapūꞌla iccāhuaniyāniꞌ que quihuanica que aꞌxniꞌcaꞌ takēstokāꞌtit, huiꞌxinaꞌn talacpitziyāꞌtit na milaclhpuꞌnancaꞌn. Lāꞌ macstiꞌnaꞌj ickalhlakaꞌīꞌ aꞌntūn tahuan.
\v 19 Porque tzēlasāꞌ maclacasquiꞌn natalacpitziyāꞌtit para que chuntzaꞌ natasuꞌyu tichū stuꞌncuaꞌ tamakapāxuhua Dios.
\v 20 Aꞌxniꞌcaꞌ takēstokāꞌtit, tasuꞌyu palh tūꞌ huaꞌpāꞌnaꞌntit ixCena huan Māpaꞌksīniꞌ.
\v 21 Porque pōꞌktu aꞌxniꞌcaꞌ huiꞌxinaꞌn huaꞌyāꞌtit, chāꞌtunuꞌ palaj tayayāꞌtit milīhuaꞌtcaꞌn aꞌntū lītaꞌnāꞌtit. Lāꞌ chuntzaꞌ kalhatin aꞌntīn tūꞌ kaꞌlhī, xlaꞌ natziꞌncsa lāꞌ āꞌkalhatin nakaꞌsa lāꞌ hasta nakaꞌchī.
\v 22 ¿Chu tūꞌ kaꞌlhīyāꞌtit minchiccaꞌn aꞌnlhā tzē nahuāꞌyaꞌnāꞌtit lāꞌ nakoꞌtnūꞌnāꞌtit? Tūꞌ tzey aꞌnchī tlahuaꞌpāꞌnaꞌntit porque chuntzaꞌ cāmakaꞌnāꞌtit huan āꞌmakapitzīn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ lāꞌ tatakēstoknīꞌt. Lāꞌ cāmāmāxaꞌnīꞌyāꞌtit huan aꞌntīn tūꞌ takaꞌlhī ixlīhuaꞌtcaꞌn. ¿Chichū naꞌiccāhuaniyāniꞌ que lej tzey aꞌnchī tlahuaꞌyāꞌtit? Tūꞌ icticāhuaniniꞌ, nīn maktin.
\s Ixpālacata huan ixCena huan Māpaꞌksīniꞌ
\r Mt. 26.26‑29; Mr. 14.22‑25; Lc. 22.14‑20
\p
\v 23 Quit iccāmāsuꞌniꞌniꞌ aꞌntū quimāscaꞌtīlh huan Māpaꞌksīniꞌ lāꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ. Māniꞌ huanmāꞌ tzīꞌsa aꞌxniꞌcaꞌ ixmacamāstāꞌmāꞌca para namaknīcan, huan Māpaꞌksīniꞌ Jesús tayalh pāntzi aꞌxniꞌcaꞌ ixtahuāꞌyamāꞌna. 
\v 24 Lāꞌ māstāꞌlh pāxcatcaꞌtzī para huan pāntzi lāꞌ cheꞌkelh lāꞌ mālacpitzilh lāꞌ cāhuanilh īꞌscaꞌtxtunuꞌnīꞌn: 
\q Catēꞌtit lāꞌ cahuaꞌtit.
\q Huāꞌmāꞌ quimacniꞌ aꞌntū icmacamāstāꞌ por mimpālacatacaꞌn. 
\q Nahuaꞌyāꞌtit chuntzaꞌ huaꞌchi huaꞌyāuj chuhuaꞌj para naquilālīpāstactēlhayāuj.
\m
\v 25 Lāꞌ chu aꞌcxtim tlahuaniꞌlh huan taza aꞌxniꞌcaꞌ tahuāꞌyankōꞌlh. Tayalh lāꞌ māstāꞌlh pāxcatcaꞌtzī lāꞌ cāhuanilh:
\q Aꞌntū tojōmaꞌ nac huāꞌmāꞌ taza ūꞌtzaꞌ xasāstiꞌ ixtamālacnūn Dios lītaxtu aꞌntū līlacāxtlahuaca quinkaꞌlhniꞌ.
\q Napūkoꞌtnūꞌnāꞌtit chuntzaꞌ huaꞌchi pūkoꞌtnūꞌnāuj chuhuaꞌj para naquilālīpāstactēlhayāuj.
\m Chuntzaꞌ cāhuanilh.
\v 26 Makatunuꞌ nahuaꞌyāꞌtit chuntzaꞌ huāꞌmāꞌ pāntzi lāꞌ napūkoꞌtnūꞌnāꞌtit chuntzaꞌ huāꞌmāꞌ taza, namālacstūꞌncāꞌtit aꞌnchī nīlh huan Māpaꞌksīniꞌ por quimpālacatacaꞌn. Chuntzaꞌ catlahuaꞌtit hasta aꞌxniꞌcaꞌ nataspiꞌta huan Māpaꞌksīniꞌ.
\s Aꞌnchī līmakuan huaꞌcan huan Santa Cena
\p
\v 27 Lāꞌ chuxatī nahuaꞌ huāꞌmāꞌ pāntzi lāꞌ chuxatī napūkoꞌtnūn huāꞌmāꞌ taza, catlahualh aꞌnchīn tasquiꞌnī. Uꞌtzaꞌ huanicuꞌtun que tasquiꞌnī que xaꞌnca nalatāꞌkchoko na ixlacapūn Dios. Lāꞌ palh tūꞌ, nalakmakaꞌncan ixmacniꞌ lāꞌ ixkaꞌlhniꞌ Jesús.
\v 28 Maclacasquiꞌn que chāꞌtunuꞌ aꞌntī nahuaꞌ huan pāntzi lāꞌ napūkoꞌtnūn huan taza pūꞌla napuhuan palh xaꞌnca latāꞌkchokomāꞌ na ixlacapūn Dios. Lāꞌ palh tūꞌ, pūꞌla casquiꞌnli tamāsputūn lāꞌ chuntzaꞌ tzē nahuaꞌ huan pāntzi lāꞌ tzē napūkoꞌtnūn huan taza.
\v 29 Porque huan aꞌntī nahuaꞌ huan pāntzi lāꞌ napūkoꞌtnūn huan taza lāꞌ palh tūꞌ māchekxī aꞌntūn tlahuamāꞌ, xlaꞌ makstatlahuacan xaꞌcstu. Xlaꞌ tūꞌ caꞌtzī que huāꞌmāꞌ līhuaꞌt huaꞌchi ixlaktapalh ixmacniꞌ lāꞌ ixkaꞌlhniꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ. Huiꞌxinaꞌn tūꞌ cuenta tlahuaꞌyāꞌtit aꞌntū huanicuꞌtun ixCena huan Māpaꞌksīniꞌ. 
\v 30 Uꞌtzaꞌ lhūhuaꞌ na milaclhpuꞌnancaꞌn tūꞌ lactliꞌhuiꞌqui lāꞌ ūꞌtzaꞌ talīꞌīꞌtzaꞌcaꞌn lāꞌ āꞌmakapitzīn tanīlh.
\v 31 Palh quinaꞌn ixpuhuáuj: “¿Chā xaꞌnca iclatlāꞌhuan na ixlacapūn Dios o tūꞌ?” palh chuntzaꞌ ixpuhuáuj, tūꞌ ixquincātacastigarlīniꞌ.
\v 32 Dios cuenta quincātlahuayāniꞌ lāꞌ quincācastigarlīyāniꞌ para que nascaꞌtāuj. Lāꞌ chuntzaꞌ tūꞌ catiꞌaꞌuj nac pūpātīn huaꞌchi xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios.
\p
\v 33 Quintāꞌtimīn, aꞌxniꞌcaꞌ natakēstokāꞌtit para nahuāꞌyaꞌnāꞌtit, tūꞌ palaj natayaꞌyāꞌtit milīhuaꞌtcaꞌn. Chāꞌtunuꞌ cacākaꞌlhīꞌtit āꞌmakapitzīn.
\v 34 Palh tziꞌncsa kalhatin, cahuāꞌyalh pūꞌla na ixchic. Lāꞌ chuntzaꞌ tūꞌ natlahuaꞌyāꞌtit aꞌntū mēꞌcstucaꞌn nalīlaclīꞌpināꞌtit aꞌnlhā takēstokcanīꞌt. Lāꞌ āꞌmakapitzīn catūhuā naꞌiccālacāxtlahua aꞌxniꞌcaꞌ naꞌicaꞌnāchaꞌ.
\c 12
\s Huan ixlīꞌaꞌksajnaꞌ Espíritu Santo aꞌntūn cāmaxquīꞌ chāꞌtunuꞌ chiꞌxcuhuīꞌn
\p
\v 1 Chuhuaꞌj iclacasquiꞌn nacaꞌtzīyāꞌtit ixpālacata huan līꞌaꞌksajnaꞌ aꞌntū māstāꞌ huan Espíritu Santo. 
\p
\v 2 Caꞌtzīyāꞌtit que aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj ixkalhlakaꞌīꞌyāꞌtit ixtachihuīn Dios, ixcātaꞌaꞌkxokoyāniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ ixcātalīmāxtuyāniꞌ huan na ixtej Dios para natatzokostaniꞌyāꞌtit ídolos. Huaꞌchilh ixsāꞌpinīꞌtaꞌntit para nacāꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāꞌtit huan ídolos aꞌntūn tūla caticāmaktāyaniꞌ.
\v 3 Iccāmāscaꞌtīcuꞌtunāniꞌ que huan aꞌntī kaꞌlhī ixEspíritu Dios tūla catilakapalalh ixtacuīniꞌ Jesús. Lāꞌ palh tūꞌ ixmāsuꞌniꞌlh huan Espíritu Santo, nīn tintīꞌ tzē ixualh que Jesús xlaꞌ ūꞌtzaꞌ Māpaꞌksīniꞌ. 
\p
\v 4 Xtunc ixlīꞌaꞌksajnaꞌ chāꞌtunuꞌ chiꞌxcuꞌ pero xmān kalhatin Espíritu Santo aꞌntī cāmaxquīꞌkōꞌlh.
\v 5 Lāꞌ xtunc ixtascujūt chāꞌtunuꞌ pero xmān kalhatin quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn aꞌntī scujniꞌmāꞌnauj.
\v 6 Xtunc aꞌnchī chāꞌtunuꞌ tatāꞌscuja Dios pero māniꞌ Dios aꞌntī māsuꞌyu ixlīmāpaꞌksīn aꞌxniꞌcaꞌ chiꞌxcuhuīꞌn tatāꞌscuja.
\v 7 Tasuꞌyu que huan Espíritu Santo cāmaxquīꞌ ixlīmāpaꞌksīn chāꞌtunuꞌ para natamaktāya āꞌmakapitzīn.
\v 8 Kalhatin xaꞌnca caꞌtzī aꞌnchī namāstūꞌnca aꞌntū stuꞌncuaꞌ ixpālacata Dios lāꞌ aꞌnchī Dios lacasquiꞌn nalatāꞌkchokoyāuj. Lāꞌ āꞌkalhatin xaꞌnca caꞌtzī aꞌnchī namāstūꞌnca aꞌnlhā jicslīhuaꞌ na ixtachihuīn Dios. Pero aꞌntī cāmāscaꞌtīlh chāꞌtunuꞌ, xmān kalhatin lāꞌ māniꞌ ūꞌtzaꞌ huan Espíritu Santo.
\v 9 Ixpālacata huan Espíritu Santo kalhatin lej līpāhuan Dios aꞌxniꞌcaꞌ tlahua oración lāꞌ caꞌtzī que Dios namaxquīꞌ aꞌntū squiꞌniꞌ. Lāꞌ ixpālacata Espíritu Santo āꞌkalhatin tzē nacāmātzeyī huan īꞌtzaꞌcaꞌnīꞌn.
\v 10 Kalhatin tzē natlahua lēꞌcnīn lāꞌ āꞌkalhatin lej tzē nahuan aꞌntū Dios mācaꞌtzīnīlh. Aꞌkalhatin huampala tzē nacaꞌtzī xaꞌnca tichū cāmāchihuīnī āꞌmakapitzīn, palh huan Espíritu Santo o palh huan tlajanaꞌnīꞌn. Aꞌkalhatin tzē nachihuīnaꞌn xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ maktin chihuīnaꞌnīꞌt. Lāꞌ āꞌkalhatin tzē namāchekxī aꞌntū huanicuꞌtun huan xtunc tachihuīn. 
\v 11 Ixlīhuāk huāꞌ tamāꞌna catūhuā ixtascujūt ixEspíritu Dios. Lāꞌ chu aꞌnchī lacasquiꞌn huan Espíritu Santo chu chuntzaꞌ cāmāsuꞌniꞌ chāꞌtunuꞌ aꞌntū natatlahua. 
\s Quilīhuākcaꞌn aꞌntīn kalhlakaꞌīꞌyāuj huaꞌchilh chu lakatin macniꞌ
\p
\v 12 Kalhatunuꞌ chiꞌxcuhuīꞌn xmān lakatin ixmacniꞌcaꞌn. Lāꞌ lhūhuaꞌ xalacpītzin kaꞌlhī quimacniꞌcaꞌn huaꞌchi quimacancaꞌn lāꞌ quilakastapuncaꞌn lāꞌ quintojoncaꞌn. Pero ixlīhuāk huāꞌ tamāꞌna chu lakatin quimacniꞌcaꞌn. Lāꞌ nā chuntzaꞌ quinaꞌn lanīꞌtauj huaꞌchi xalacpītzin ixmacniꞌ Cristo.
\v 13 Quilīhuākcaꞌn aꞌntīn kalhlakaꞌīꞌyāuj ixtachihuīn Dios, quinaꞌn lanīꞌtauj huaꞌchi chu lakatin macniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ Dios quincāmaxquīꞌniꞌ Espíritu Santo. Quilīhuākcaꞌn aꞌyuj israelitas o griegosnuꞌ lāꞌ aꞌyuj xatatamāuj tasācuaꞌ o tūꞌ tasācuaꞌ, quilīhuākcaꞌn aꞌntīn kalhlakaꞌīꞌyāuj chu lakatin lanīꞌtauj aꞌxniꞌcaꞌ maklhtīniꞌuj huan Espíritu Santo.
\p
\v 14 Tāpālhūhuaꞌ xalacpītzin quimacniꞌcaꞌn. Tūꞌ xmān kaꞌlhīyāuj quimacancaꞌn. Nā kaꞌlhīyāuj quintojoncaꞌn lāꞌ quiꞌaꞌkaꞌxkoꞌlhcaꞌn para natalakōꞌ chu lakatin macniꞌ.
\v 15 Palh ixuanli huan tojon: “Quit tūꞌ ixmacan huāꞌmāꞌ macniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ quit tūꞌ ixlaꞌ huan macniꞌ”, chuntzaꞌ tūꞌ stuꞌncuaꞌ. Aꞌyuj chuntzaꞌ ixuanli, pero ixlaꞌcus huan macniꞌ.
\v 16 Lāꞌ palh ixuanli huan aꞌkaꞌxkoꞌlh: “Quit tūꞌ ixlakastapun huāꞌmāꞌ macniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ quit tūꞌ ixlaꞌ huan macniꞌ”, chuntzaꞌ tūꞌ stuꞌncuaꞌ. Aꞌyuj chuntzaꞌ ixuanli, pero ixlaꞌcus huan macniꞌ.
\v 17 ¿Chichū ixkaxmatui palh xmān ixkaꞌlhīuj quilakastapuncaꞌn? Lāꞌ ¿chichū ixlīquincalanaꞌuj palh quimacniꞌcaꞌn huāk aꞌkaꞌxkoꞌlh ixlalh?
\v 18 Ixlakta quimacniꞌcaꞌn chu aꞌnchī Dios cātlahualh. Lāꞌ xlaꞌ cācāxtlahualh chu aꞌnchī xlaꞌ lacasquiꞌlh con ixlīhuāk huan xalacpītzin.
\v 19 Palh huāk quimacniꞌcaꞌn ixlalh cahuā xmān lakatin xalacpītzin huaꞌchi aꞌkaꞌxkoꞌlh, ¿chichū ixlītaxtuchaꞌ lakatin macniꞌ?
\v 20 Chuntzaꞌ lhūhuaꞌ ixlacpītzin quimacniꞌcaꞌn pero xmān lakatin macniꞌ lanīꞌt.
\p
\v 21 Chuntzaꞌ huan lakastapun tūla catihuanilh huan macan: “Huiꞌx tūꞌ icmaclacasquiꞌnāniꞌ”. Lāꞌ nīn huan aꞌkxāk tūla catihuanilh huan tojon: “Huiꞌx tūꞌ icmaclacasquiꞌnāniꞌ”. 
\v 22 Aꞌyuj tūꞌ aꞌcxtim tasuꞌyu ixlītliꞌhuiꞌqui lakatunuꞌ xalacpītzin quimacniꞌcaꞌn pero chu aꞌcxtim tatasquiꞌnī chāꞌtunuꞌ.
\v 23 Huīꞌ na quimacniꞌcaꞌn aꞌnlhā tūꞌ līmakuan tasuꞌyu. Lāꞌ xaꞌnca lhakāꞌnanāuj pōꞌktu. Chuntzaꞌ xaꞌnca maktakaꞌlhāuj lāꞌ aꞌcnīniꞌniꞌyāuj aꞌnlhā līmāxanaꞌ tasuꞌyu. 
\v 24 Lāꞌ aꞌnlhā tūꞌ līmāxanaꞌ tasuꞌyu, tūꞌ lej cuenta tlahuayāuj. Lāꞌ Dios xaꞌnca cāxtlahualh ixlīhuāk quimacniꞌcaꞌn para que naꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāuj aꞌnlhā huancan que tūꞌ lej tasquiꞌnī.
\v 25 Lāꞌ tūla cāmāxtunquīcan xalacpītzin quimacniꞌcaꞌn pero huan xalacpītzin talāmaktāya. Chuntzaꞌ quintojoncaꞌn lāꞌ quimacancaꞌn lāꞌ quilakastapuncaꞌn talāmaktāya. 
\v 26 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tatakāhuīꞌ quintojoncaꞌn o quimacancaꞌn, ixlīhuāk quimacniꞌcaꞌn tatāꞌpātīniꞌn. Lāꞌ palh naꞌaꞌcnīniꞌniꞌcan quintojoncaꞌn o quimacancaꞌn, tatāꞌpāxuhua ixlīhuāk quimacniꞌcaꞌn.
\p
\v 27 Chuhuaꞌj huiꞌxinaꞌn huaꞌchi xalacpītzin ixmacniꞌ Cristo lāꞌ maclacasquiꞌn chāꞌtunuꞌ nalāmaktāyaꞌyāꞌtit. Chāꞌtunuꞌ kaꞌlhīꞌyāꞌtit mintascujūtcaꞌn.
\v 28 Lāꞌ kalhatunuꞌ aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios, xlaꞌ cāmaxquīꞌlh chāꞌtunuꞌ ixtascujūtcaꞌn. Xapūꞌla Dios cāhuiꞌlīlh makapitzīn ixlīꞌapóstolcaꞌn aꞌntī más ixtatasquiꞌnī lāꞌ ixlīmaktuꞌ cāhuiꞌlīlh ixlīꞌaꞌctaꞌsanaꞌnīꞌncaꞌn lāꞌ ixlīmaktuꞌtun cāhuiꞌlīlh ixlīmākalhtōꞌkēꞌniꞌnīꞌncaꞌn. Nā Dios cāhuiꞌlīlh āꞌmakapitzīn aꞌntīn tzē natatlahua lēꞌcnīn lāꞌ cāhuiꞌlīlh āꞌmakapitzīn aꞌntīn tzē natamātzeyī īꞌtzaꞌcaꞌnīꞌn. Nā āꞌmakapitzīn cāhuiꞌlīlh para natamaktāyanaꞌn lāꞌ āꞌmakapitzīn cāhuiꞌlīlh para natala xapuxcuꞌ huan aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ. Lāꞌ cāhuiꞌlīlh huampala āꞌmakapitzīn aꞌntīn tzē natachihuīnaꞌn xtunc tachichuīn.
\v 29 ¿Chu ixlīhuākcaꞌn talanīꞌt apóstoles? ¿Chu ixlīhuākcaꞌn talanīꞌt aꞌctaꞌsanaꞌnīꞌn? ¿Chu ixlīhuākcaꞌn talanīꞌt mākalhtōꞌkēꞌniꞌnīꞌn? ¿Chu ixlīhuākcaꞌn natatlahua lēꞌcnīn? Tūꞌ maktin nala chuntzaꞌ.
\v 30 Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn tūla natamātzeyīniꞌn. Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn tūla natachihuīnaꞌn xtunc tachihuin. Lāꞌ nīn ixlīhuākcaꞌn tūlalh catitahualh aꞌntū huanicuꞌtun huan xtunc tachihuīn.
\v 31 Lej caputzaꞌtit aꞌnchī nakaꞌlhīꞌyāꞌtit huan līꞌaꞌksajnaꞌ aꞌntū más tzey. Lāꞌ naꞌiccāmāsuꞌniꞌyāniꞌ aꞌntū scanaꞌncaꞌ más xatzey.
\c 13
\s Ixpālacata huan tapāxquīꞌn
\p
\v 1 Palh ixchihuīnaꞌuj tāpālhūhuaꞌ tachihuīn lāꞌ nā huaꞌchi ángeles tachihuīnaꞌn, chu tlakaj ixtlahuáuj palh tūꞌ ixcāpāxquīꞌuj āꞌmakapitzīn. Quintachihuīncaꞌn talanīꞌt huaꞌchi līcāꞌn aꞌntū xmān sāꞌnan o māꞌkatzincsīniꞌn palh tūꞌ cāpāxquīꞌyāuj āꞌmakapitzīn.
\v 2 Lāꞌ aꞌyuj xaꞌnca ixlīmāstūꞌncniꞌuj ixtachihuīn Dios por ixlīmāpaꞌksīn Espíritu Santo, lāꞌ aꞌyuj ixmāchekxīuj huan tapāstacnaꞌ aꞌntūn tatzēꞌknīꞌt, lāꞌ palh ixcaꞌtzīkōꞌuj tāpālhūhuaꞌ catūhuā, ūꞌtzaꞌ tūꞌ ixquincāmaktāyaniꞌ nīn tuntūꞌ palh tūꞌ ixcāpāxquīꞌuj āꞌmakapitzīn. Lāꞌ huampala palh lej ixlīpāhuáuj Dios lāꞌ ixcaꞌtzīuj que tzē īꞌsquiꞌniꞌuj que camālacsijli lakatin kēstin lāꞌ ixtalacsijli, tuntūꞌ quintapalhcaꞌn palh tūꞌ ixcāpāxquīꞌuj āꞌmakapitzīn.
\v 3 Palh ixcāstāꞌkōꞌuj ixlīhuāk aꞌntū kaꞌlhīyāuj para que ixcāmālacpitziniꞌuj aꞌntīn cāsputniꞌ ixlīhuaꞌtcaꞌn lāꞌ palh ixmacamāstāꞌuj quimacniꞌcaꞌn para que naquincātalhcuyuyāniꞌ, chu tlakaj ixtlahuáuj huāꞌ tamāꞌna palh tūꞌ ixcāpāxquīꞌuj āꞌmakapitzīn.
\p
\v 4 Huan aꞌntī cāpāxquīꞌ āꞌmakapitzīn lej natāyaniꞌ lhūhuaꞌ lāꞌ tūꞌ naꞌaꞌkchāꞌn. Xlaꞌ lej nalakalhuꞌmanīniꞌn lāꞌ tūꞌ aꞌchīꞌ catipuhualh aꞌyuj āꞌmakapitzīn más takaꞌlhī. Nā xlaꞌ tūꞌ kaꞌtlaꞌjcaꞌtzī lāꞌ tūꞌ ixaꞌcstu napuhuan palh lej tzey xlaꞌ.
\v 5 Huan aꞌntī lej cāpāxquīꞌ āꞌmakapitzīn tūꞌ natlahua aꞌntūn tūꞌ līmakuan nīn tūꞌ lej nacālakla lhūhuaꞌ catūhuā xmān para ūꞌtzaꞌ ixaꞌcstu. Xlaꞌ tūꞌ palaj naꞌaꞌkchāꞌn lāꞌ tūꞌ natapalānaꞌniꞌcuꞌtun aꞌntū tlahuaniꞌcanīꞌt aꞌntūn tūꞌ tzey.
\v 6 Nā xlaꞌ tūꞌ nalīpāxuhua aꞌxniꞌcaꞌ tlahuacan aꞌntūn tūꞌ tzey pero nalīpāxuhua aꞌxniꞌcaꞌ tlahuacan aꞌntū xatzey.
\v 7 Huan aꞌntī cāpāxquīꞌ āꞌmakapitzīn, xlaꞌ natāyaniꞌkōꞌ chuxatū napātleꞌkeniꞌ. Lāꞌ napuhuan que tzey āꞌmakapitzīn lāꞌ tūꞌ palaj nacāꞌaꞌksaꞌncuꞌtun. Xlaꞌ napuhuan que āꞌcalīstān natatlahua aꞌntūn tzey. Lāꞌ aꞌyuj napātīniꞌn, pero tūꞌ catimakxtekli nacāpāxquīꞌ āꞌmakapitzīn. 
\p
\v 8 Huan tapāxquīꞌn tūꞌ maktin catisputli. Nasputa ixtachihuīn huan aꞌntī māstūꞌnca ixtachihuīn Dios. Nā natasputa huan tāpālhūhuaꞌ tachihuīn aꞌntū aꞌnan nac quilhtamacuj. Nasputa ixlīhuāk aꞌntū chiꞌxcuhuīꞌn tzē natacaꞌtzī. 
\v 9 Porque tūꞌ ketzī aꞌnchī caꞌtzīyāuj chuhuaꞌj lāꞌ tūꞌ ketzī aꞌnchī māstūꞌncāuj chuhuaꞌj ixtachihuīn Dios.
\v 10 Namin lakatin chiꞌchiniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ nacaꞌtzīkōꞌyāuj ixlīhuāk lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tūꞌtzaꞌ namaclacasquiꞌnāuj aꞌntū caꞌtzīyāuj chuhuaꞌj lāꞌ aꞌntūn tūꞌ ketzī. 
\p
\v 11 Aꞌxniꞌcaꞌ tiꞌnaꞌjcus kaꞌhuaꞌchu xaꞌicuanīꞌt, huaꞌchi kaꞌhuaꞌchu xaꞌicchihuīnaꞌn. Lāꞌ huaꞌchi kaꞌhuaꞌchu xaꞌicpuhuan lāꞌ xaꞌicpāstacnaꞌn. Aꞌxniꞌcaꞌ ictachiꞌxcuhuīꞌlh, icmakxtekli aꞌnchī xaꞌicuanīꞌt quilīkaꞌhuaꞌchu. 
\v 12 Chuhuaꞌj tūꞌ xaꞌnca lakapasāuj Dios, xmān huaꞌchilh ixlaktzīꞌnui ixmāspilēk nac slamama līcāꞌn. Namin lakatin chiꞌchiniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ nalaktzīꞌnāuj Dios calacan. Chuhuaꞌj macstiꞌnaꞌj caꞌtzīyāuj aꞌnchī huanīꞌt Dios; pero aꞌxniꞌcaꞌ namin huanmāꞌ chiꞌchiniꞌ, nalakapasāuj Dios huaꞌchi xlaꞌ quincālakapaskōꞌyāniꞌ.
\v 13 Chuntzaꞌ lakatuꞌtun catūhuā aꞌntūn tasquiꞌnī para pōꞌktu lāꞌ ūꞌtunuꞌn huāꞌ tamāꞌna. Tasquiꞌnī nalīpāhuanāuj lāꞌ nakalhlakaꞌīꞌyāuj Dios; tasquiꞌnī napuhuanāuj que Dios natlōkentaxtū aꞌntū huanīꞌt; lāꞌ tasquiꞌnī nacāpāxquīꞌyāuj āꞌmakapitzīn. Pero aꞌntū līhuaꞌcaꞌ tasquiꞌnī, ūꞌtzaꞌ cāpāxquīꞌyāuj āꞌmakapitzīn.
\c 14
\s Ixpālacata chihuīnaꞌncan huan xtunc tachihuīn
\p
\v 1 Calēꞌcapintit aꞌnchī nacāpāxquīꞌyāꞌtit āꞌmakapitzin lāꞌ lej calacasquiꞌntit huan līꞌaꞌksajnaꞌ aꞌntū māstāꞌ huan Espíritu Santo. Lakatin ixlīꞌaꞌksajnaꞌ aꞌntū māstāꞌ huan Espíritu Santo, ūꞌtzaꞌ tzē xaꞌnca māstūꞌnccan ixtachihuīn Dios. Līhuaꞌcaꞌ calacasquiꞌntit huāꞌmāꞌ līꞌaꞌksajnaꞌ que āꞌmakapitzīn.
\v 2 Aꞌxniꞌcaꞌ kalhatin chihuīnaꞌn xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ scaꞌtnīꞌt, xlaꞌ xmān tāꞌchihuīnaꞌmāꞌ Dios lāꞌ tūꞌ cātāꞌchihuīnaꞌmāꞌ chiꞌxcuhuīꞌn como tintīꞌ namāchekxī. Huan Espíritu Santo māchihuīnī pero tintīꞌ caꞌtzī aꞌntū huanicuꞌtun.
\v 3 Pero aꞌntī māstūꞌnca ixtachihuīn Dios por ixlīmāpaꞌksīn Espíritu Santo, xlaꞌ cātāꞌchihuīnaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn para nacāmāsuꞌniꞌ lāꞌ nacāmaktāya lāꞌ nacāmāhuixcānī. 
\v 4 Aꞌntī chihuīnaꞌn xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ scaꞌtnīꞌt, ūꞌtzaꞌ xmān tahuixcānī ixaꞌcstu. Pero aꞌntī māstūꞌnca ixtachihuīn Dios, ūꞌtzaꞌ cāmāhuixcānī ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ.
\p
\v 5 Iclacasquiꞌn que milīhuākcaꞌn ixchihuīnaꞌntit xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ īꞌscaꞌtnīꞌtaꞌntit. Pero līhuaꞌcaꞌ iclacasquiꞌn ixmāstūꞌnctit ixtachihuīn Dios. Līhuaꞌcaꞌ tasquiꞌnī huan aꞌntī māstūꞌnca ixtachihuīn Dios que aꞌntī xmān chihuīnaꞌn xtunc tachihuīn lāꞌ tūla nahuan aꞌntū huanicuꞌtun huan xtunc tachihuīn. Xmān palh tzē nahuan aꞌntū huanicuꞌtun huan tachihuīn lāꞌ chuntzaꞌ nacāmaktāya ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ, xmān chuntzaꞌ tzey palh nachihuīnaꞌn xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ scaꞌtnīꞌt.
\v 6 Palh naꞌicaꞌnāchaꞌ lāꞌ icchihuīnaꞌn xtunc tachihuīn, ¿chichū naꞌiccālīmaktāyayāniꞌ? Palh tūꞌ naꞌiccāhuaniyāniꞌ aꞌntū Dios quimāsuꞌniꞌlh o aꞌntū iccaꞌtzī ixpālacata Dios, ¿chichū naꞌiccālīmaktāyayāniꞌ? Lāꞌ palh tūꞌ naꞌiccāmāstūꞌncniꞌyāniꞌ ixtachihuīn Dios o palh tūꞌ iccāmāsuꞌniꞌyāniꞌ, ¿chichū naꞌiccālīmaktāyayāniꞌ? 
\p
\v 7 Aꞌxniꞌcaꞌ skoliꞌcan lāꞌ axniꞌcaꞌ slaꞌknancan, kaxmatāuj aꞌnchī sāꞌnan. Pero palh tūꞌ xaꞌnca skoliꞌcan, tūla māchekxīcan.
\v 8 Lāꞌ palh tūꞌ xaꞌnca skoliꞌcan con huan trompeta, huan tropa tūꞌ catimāchekxīlh lāꞌ tūꞌ catitāꞌkaquīꞌlh lāꞌ tūꞌ catitacāxli para nalataꞌla.
\v 9 Lāꞌ chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn. Palh tūla kaxmatcan xaꞌnca mintachihuīncaꞌn, ¿chichū nalīmāchekxīcan? Nala huaꞌchi palh xmān nachihuīnaꞌnāꞌtit cāꞌūꞌnīꞌn. 
\v 10 Tāpālhūhuaꞌ tachihuīn chihuīnaꞌncan nac cāꞌquilhtamacuj lāꞌ chāꞌtunuꞌ māchekxī aꞌntū ixtachihuīn.
\v 11 Pero palh tūla icmāchekxī ixtachihuīn āꞌkalhatin, quit iclanīꞌt huaꞌchi makatiyātiꞌ para xlaꞌ lāꞌ xlaꞌ makatiyātiꞌ para quit.
\v 12 Lāꞌ huiꞌxinaꞌn como lej cālēꞌcapināꞌtit huan tamāꞌna līꞌaꞌksajnaꞌ aꞌntū māstāꞌ huan Espíritu Santo lāꞌ calacasquiꞌntit que nacāmaxquīꞌyāniꞌ huan tamāꞌna līꞌaꞌksajnaꞌ aꞌntū más xatzey. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ aꞌntū cāmāhuixcānī aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ.
\p
\v 13 Chuntzaꞌ huan aꞌntī nachihuīnaꞌn xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ scaꞌtnīꞌt, casquiꞌniꞌlh Dios para que tzē namāsuꞌyu aꞌntū huanicuꞌtun.
\v 14 Palh xtunc quintachihuīn aꞌxniꞌcaꞌ ickalhtōꞌkaꞌmāꞌ, xmān quilīcaꞌtzīn māchekxī. Tūꞌ scujmāꞌ quintapāstacnaꞌ lāꞌ nīn tintīꞌ icmaktāyamāꞌ.
\v 15 ¿Chichū nalīla? Naꞌiclīkalhtōꞌkaꞌ quilīcaꞌtzīn lāꞌ nā naꞌiccāmāscujū quintapāstacnaꞌ para que naꞌiccāmaktāya huan aꞌntīn takaxmatmāꞌna. Naꞌiclītlīꞌ quilīcaꞌtzīn lāꞌ nā naꞌiclītlīꞌ quintapāstacnaꞌ para natamāchekxī huan aꞌntīn takaxmatmāꞌna.
\v 16 Palh chihuīnaꞌnaꞌ xtunc tachihuīn aꞌxniꞌcaꞌ māstāꞌyaꞌ pāxcatcaꞌtzī, xmān milīcaꞌtzīn mācāꞌtanīmāꞌ Dios, lāꞌ āꞌmakapitzīn tūla tamāchekxī. Lāꞌ ¿chichū tzē nalīhuan catīhuā: “Amén”, palh tūla māchekxī aꞌntū huanīꞌtaꞌ?
\v 17 Huiꞌx xaꞌnca maxquīꞌpāꞌt pāxcatcaꞌtzī Dios pero tūꞌ maktāyaꞌyaꞌ āꞌchāꞌtin.
\v 18 Quit tzē icchihuīnaꞌn xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ icscaꞌtnīꞌt. Lāꞌ icmaxquīꞌ pāxcatcaꞌtzī Dios que quit līhuaꞌcaꞌ tzē icchihuīnaꞌn xtunc tachihuīn que chuxatī na milaclhpuꞌnancaꞌn.
\v 19 Pero aꞌnlhā tatakēstoka huan aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ, mejor xaꞌicchihuīnaꞌlh macstiꞌnaꞌj tachihuīn aꞌntū māchekxīcan lāꞌ aꞌntū nacāmāscaꞌtī que lhūhuaꞌ xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ catitamaktāyalh āꞌchāꞌtin. 
\p
\v 20 Tūꞌ catipuhuaꞌntit huaꞌchi camanaꞌ aꞌntīn tūꞌ tamāchekxī; pero napuhuaꞌnāꞌtit huaꞌchi lakskaꞌtāꞌn aꞌntīn tūnaꞌj tacaꞌtzī tatlahua aꞌntū koꞌhuaꞌjuaꞌ. Pero aꞌxniꞌcaꞌ pāstacpāꞌnaꞌntit, capāstacnaꞌntit huaꞌchi chiꞌxcuhuīꞌn porque xlacaꞌn tacaꞌtzī aꞌntū más tasquiꞌnī.
\v 21 Tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios que Dios hualh chuntza: 
\q Naꞌiccātāꞌchihuīnaꞌn huāꞌ tamāꞌna israelitas. 
\q Naꞌiccāmacamin huan aꞌntīn tāpātin ixtachihuīncaꞌn lāꞌ aꞌntī makatiyātīꞌn.
\q Lāꞌ quit naꞌiccāmāchihuīnī.
\q Lāꞌ nīn chuntzaꞌ tūꞌ quintitaꞌaꞌkahuānaꞌniꞌcuꞌtulh huāꞌ tamāꞌna israelitas.
\m
\v 22 Lāꞌ chuntzaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ chihuīnaꞌncan xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ māchekxīcan, ūꞌtzaꞌ nacālīmāsuꞌniꞌ ixlīmāpaꞌksīn Dios xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ como ūꞌtzaꞌ lēꞌcnīn. Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ māstūꞌnccan ixtachihuīn Dios por ixlīmāpaꞌksīn huan Espíritu Santo, ūꞌtzaꞌ cālīmāsuꞌniꞌ ixlīmāpaꞌksīn Dios aꞌntī kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit.
\v 23 Palh milīhuākcaꞌn aꞌntī kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit ixtakēstoktit nac lakatin lugar lāꞌ palh milīhuākcaꞌn ixchihuīꞌnāꞌtit xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ īꞌscaꞌtnīꞌtaꞌntit, lāꞌ palh ixtanūlh chuxatīyā chiꞌxcuꞌ o aꞌntīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ, ¿chu tūꞌ nahuan que chuyaꞌyāꞌtit? 
\v 24 Pero palh milīhuākcaꞌn ixmāstūꞌnctit ixtachihuīn Dios lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ natanū chuxatīyā chiꞌxcuꞌ o kalhatin aꞌntīn tūꞌ kalhlakaꞌīꞌ, xlaꞌ tzē namāchekxī aꞌntū māsuꞌyupāꞌnaꞌntit. Lāꞌ chuntzaꞌ nacaꞌtzī que māniꞌ xlaꞌ tūꞌ tzey na ixlacapūn Dios.
\v 25 Nā nacaꞌtzī que tūla mātzēꞌkniꞌ Dios nīn tuntūꞌ. Chuntzaꞌ natatzokostaniꞌ para namācāꞌtanī Dios lāꞌ namālacstūꞌnca: “Lej stuꞌncuaꞌ que Dios huīꞌ na milaclhpuꞌnancaꞌn”. 
\s Ixpālacata aꞌnchī kalhatunuꞌ tachihuīnaꞌn aꞌxniꞌca takēstokcan
\p
\v 26 Uꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ aꞌntū natlahuaꞌyāꞌtit aꞌxniꞌcaꞌ natakēstokāꞌtit: Chāꞌtunuꞌ napuhuaꞌnāꞌtit aꞌntū natlīꞌyāꞌtit o aꞌnlhā namāsuꞌyuꞌyāꞌtit na ixtachihuīn Dios. Kalhatin tzē namāstūꞌnca aꞌntū Dios māsuꞌniꞌlh. Kalhatin tzē nachihuīnaꞌn xtunc tachihuīn aꞌntūn tūꞌ scaꞌtnīꞌt o tzē namāsuꞌyu aꞌntū huanicuꞌtun huan xtunc tachihuīn. Chuxatū aꞌntū tlahuacan calalh para nacāmaktāya aꞌntīn tatakēstoka.
\v 27 Palh aꞌnan aꞌntī natachihuīnaꞌn xtunc tachihuīn, catachihuīnaꞌlh xmān kalhatuꞌ o kalhatuꞌtun lāꞌ chāꞌtunuꞌ por xlīyātnaꞌ. Lāꞌ caꞌaꞌnalh kalhatin aꞌntī namāsuꞌyu aꞌntū huanicuꞌtun.
\v 28 Palh tintīꞌ aꞌnan aꞌntīn tzē namāsuꞌyu aꞌntū huanicuꞌtun huan xtunc tachihuīn, cacaꞌcslalh huan aꞌntīn tzē chihuīnaꞌn huan xtunc tachihuīn. Cachihuīnaꞌlh xlaꞌ xaꞌcstu lāꞌ con Dios lāꞌ tūꞌ aꞌnlhān takēstokcan. 
\v 29 Lāꞌ kalhatuꞌ o kalhatuꞌtun tzē natamālacstūꞌnca ixtachihuīn Dios. Lāꞌ huan āꞌmakapitzīn xaꞌnca catakaxmatli para que natacaꞌtzī palh Dios stuꞌncuaꞌ cāmāsuꞌniꞌlh huan aꞌntīn tachihuīnaꞌn.
\v 30 Palh huīꞌ āꞌchāꞌtin lāꞌ nā Dios mācaꞌtzīnī xlaꞌ aꞌntū namālacstūꞌnca, huan aꞌntī chihuīnaꞌmāꞌcus tūꞌtzaꞌ catichihuīnaꞌlh. Palaj nachihuīnaꞌnkōꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tasuꞌyu que āꞌkalhatin namālacstūꞌnca.
\v 31 Chāꞌtunuꞌ xlīyātnaꞌ namāꞌlacstūꞌncāꞌtit ixtachihuīn Dios. Chuntzaꞌ nacāmāscaꞌtīcan ixlīhuākcaꞌn lāꞌ nacāmāhuixcānīcan ixlīhuākcaꞌn.
\v 32 Huan aꞌntī mālacstūꞌncmāꞌ ixtachihuīn Dios por ixlīmāpaꞌksīn Espíritu Santo, xlaꞌ tzē naquilhcaꞌcsla aꞌxniꞌcaꞌ caꞌtzī que Dios namāchihuīnī āꞌchāꞌtin. 
\v 33 Dios lacasquiꞌn aꞌntū līmakuan lāꞌ tūꞌ lacasquiꞌn que chu līmaktin natachihuīnaꞌn xlacaꞌn.
\p Lāꞌ chuxalhā tatakēstoka aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios, chuntzaꞌ tlahuacan.
\v 34 Tzēꞌk natatahuiꞌla huan puscan. Tūꞌ cacāmakxtekca natachihuīnaꞌn xlacaꞌn. Puscan cataꞌaꞌkahuānaꞌlh chu aꞌnchī tatzoꞌkniꞌ huan na ixleycaꞌn israelitas aꞌnlhā huan que huan puscan tūꞌ catitamāpaꞌksīlh chiꞌxcuhuīꞌn. 
\v 35 Lāꞌ palh kalhatin puscāt scaꞌtcuꞌtun catūhuā, cakaꞌlhasquiꞌnīlh ixkōluꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tahuiꞌlānaꞌ na ixchiccaꞌn. Līmāxanaꞌ palh huan puscan natachihuīnaꞌn aꞌnlhā takēstokcanīꞌt para namācāꞌtanīcan Dios. 
\p
\v 36 Pero capāstactit que miꞌāꞌlacchicniꞌcaꞌn tūꞌ aꞌntzaꞌ aꞌnlhā pūꞌla māsuꞌyuca ixtachihuīn Dios. Lāꞌ tūꞌ xmān huiꞌxinaꞌn kaxpatnīꞌtaꞌntit. Lāꞌ ¿aꞌchīꞌ puhuaꞌnāꞌtit que caꞌtzīyāꞌtit aꞌnchīn tasquiꞌnī talatāꞌkchoko huan aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ?
\v 37 Makapitzīn de huiꞌxinaꞌn puhuaꞌnāꞌtit que tzē māstūꞌncāꞌtit ixtachihuīn Dios o puhuaꞌnāꞌtit que huan Espíritu Santo cāmaxquīꞌniꞌ lakatin lēꞌksajnaꞌ. Cacaꞌtzītit huiꞌxinaꞌn que aꞌntū iccātzoꞌknuniꞌyāniꞌ, ūꞌtzaꞌ ixlīmāpaꞌksīn huan quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn. 
\v 38 Lāꞌ palh catīhuā tūꞌ caꞌtzīcuꞌtun que ūꞌtzaꞌ ixtachihuīn Dios, chuntzaꞌ catachokolh.
\p
\v 39 Quintāꞌtimin, lej caputzatit aꞌnchī nalīmāstūꞌncāꞌtit ixtachihuīn Dios lāꞌ tūꞌ timāmakchuyīꞌyāꞌtit huan aꞌntīn tzē chihuīnaꞌn āꞌtāpātin tachihuīn.
\v 40 Ixlīhuāk aꞌntū natlahuaꞌyāꞌtit, catlahuaꞌtit chu aꞌnchīn tasquiꞌnī lāꞌ chu aꞌnchī minīꞌniꞌ. 
\c 15
\s Ixpālacata aꞌnchī lakahuanchokonīꞌt Cristo
\p
\v 1 Chuhuaꞌj iccāmāpāstaquīyāniꞌ huan xatzey tachihuīn aꞌntū iccāmāstūꞌncniꞌnīꞌtaꞌniꞌ. Lāꞌ huiꞌxinaꞌn maklhtīniꞌnīꞌtaꞌntit lāꞌ kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit. Lāꞌ palh xaꞌnca māchekxīꞌyāꞌtit,
\v 2 ūꞌtzaꞌ aꞌntū līpūtaxtupāꞌnaꞌntit palh tūꞌ catipātzaꞌnkāꞌtit aꞌntū iccāmāsuꞌniꞌnīꞌtaꞌniꞌ lāꞌ palh tūꞌ chu tlakaj kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit.
\p
\v 3 Iccāmāsuꞌniꞌnīꞌtaꞌniꞌ aꞌntū lej tasquiꞌnī lāꞌ aꞌntū quimāscaꞌtīcanīꞌt. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ que Cristo nīlh ixpālacata quintalaclēꞌiꞌcaꞌn chu aꞌnchīn tzoꞌkcanīꞌt makāntzaꞌ na ixtachihuīn Dios. 
\v 4 Lāꞌ mānūca Cristo na ixtaponkniꞌ lāꞌ ixlīlakatuꞌtun chiꞌchiniꞌ mālakahuanīchokoca. Chuntzaꞌ tatzoꞌknīꞌt na ixtachihuīn Dios.
\v 5 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ lakahuanchokolhtzaꞌ, huan scaꞌtxtunuꞌ aꞌntī pūꞌla laktzīꞌlh Cristo, ūꞌtzaꞌ Pedro. Aꞌcalīstān huan kalhacāujtin īꞌscaꞌtxtunuꞌnīꞌn talaktzīꞌlh. 
\v 6 Aꞌcalīstān huampala huaꞌchi lakaquitzīs ciento āꞌmakapitzīn ixtachiꞌxcuhuīꞌt chu līmaktin talaktzīꞌlh. Lāꞌ lhūhuaꞌ de xlacaꞌn tahuiꞌlānaꞌcus pero āꞌmakapitzīn tasputlitzaꞌ.
\v 7 Lāꞌ āꞌcalīstān huampala Jacobo nā laktzīꞌlh lāꞌ ixlīhuākcaꞌn huan apóstoles talaktzīꞌlh.
\p
\v 8 Lāꞌ āꞌxmān quit iclaktzīꞌlh huan Cristo. Quit huaꞌchi kalhatin skaꞌtaꞌ aꞌntī xayujniꞌ lāꞌ tūꞌ aꞌcchāꞌlh ixmālhcuyuꞌ.
\v 9 Quit huaꞌchi xamakstancu huan apóstoles. Aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj xaꞌickalhlakaꞌīꞌ lej xaꞌiccāmāpātīnī aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ. Uꞌtzaꞌ tūꞌ līmakuan xaꞌiclalh quiꞌlīꞌapóstol.
\v 10 Pero Dios quilakalhuꞌmalh lāꞌ ūꞌtza iclīlalh apóstol. Tūꞌ chu tlakaj quilakalhuꞌmalh porque quit līhuaꞌcaꞌ iꞌcscujli que āꞌmakapitzīn apóstoles. Lāꞌ tūꞌ quēꞌcstu icscujli. Como Dios lej quilakalhuꞌmalh, māniꞌ xlaꞌ quimaktāyalh para que naꞌicscuja.
\v 11 Lāꞌ aꞌyuj āꞌmakapitzīn apóstoles o aꞌyuj quit, pero quilīhuākcaꞌn icmālacstūꞌncāuj huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo lāꞌ huiꞌxinaꞌn kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit. 
\s Ixpālacata aꞌnchī natalakahuanchoko huan nīnīꞌn 
\p
\v 12 Palh icmāsuꞌyuyāuj aꞌnchī Cristo lakahuanchokolh, ¿chichū tzē nalīhuaꞌnāꞌtit makapitzīn de huiꞌxinaꞌn que nīn tintīꞌ nalakahuanchoko?
\v 13 Palh nīn tintīꞌ cahuā ixlakahuanchokolh, chuntzaꞌ tūꞌ ixlakahuanchokolh huan Cristo.
\v 14 Lāꞌ palh Cristo tūꞌ cahuā lakahuanchokolh, tūꞌ stuꞌncuaꞌ aꞌntū icmāsuꞌyumāꞌnauj lāꞌ chu tlakaj ixkalhlakaꞌīꞌtit.
\v 15 Lāꞌ nā chuntzaꞌ quinaꞌn xaꞌicuáuj aꞌntūn tūꞌ stuꞌncuaꞌ ixpālacata Dios como icmāsuꞌyuyāuj que Dios mālakahuanīchokolh Cristo. Lāꞌ chuntzaꞌ xaꞌicmāsuꞌyūj aꞌntūn tūꞌ stuꞌncuaꞌ palh nīn tintīꞌ cahuā ixlakahuanchokolh. 
\v 16 Lāꞌ palh nīn tintīꞌ cahuā nalakahuanchoko, nīn Cristo tūꞌ ixlakahuanchokolh.
\v 17 Lāꞌ palh Cristo tūꞌ cahuā lakahuanchokolh, pues chu tlakaj ixkalhlakaꞌīꞌtit. Lāꞌ tūnaꞌj ixcātamāsputūniꞌniꞌ mintalaclēꞌiꞌcaꞌn.
\v 18 Lāꞌ palh tūꞌ cahuā lakahuanchokocan, chuntzaꞌ aꞌntīn tanīlhtzaꞌ aꞌyuj ixtatāꞌtapaꞌksīlh con Cristo, pero ixtaꞌaꞌlh nac pūpātīn.
\v 19 Lāꞌ palh tūꞌ ixkaꞌlhīuj quinquilhtamacujcaꞌn para pōꞌktu ixpālacata līpāhuanāuj Cristo, līhuaꞌcaꞌ xāntilayāuj quinaꞌn que ixlīhuākcaꞌn āꞌmakapitzīn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\p
\v 20 Pero lej stuꞌncuaꞌ aꞌnchī mālakahuanīchokoca Cristo lāꞌ taxtulh nac cāꞌlīnīn. Lāꞌ chuntzaꞌ cāpūꞌlaniꞌlh aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌlh lāꞌ tanīlhtzaꞌ lāꞌ natalakahuanchoko. 
\v 21 Ixpālacata ixtalaclēꞌiꞌ Adán, talītzuculh tanī huan tachiꞌxcuhuīꞌt. Lāꞌ ixpālacata aꞌntūn tlahualh Cristo tzē natalīlakahuanchoko huan tachiꞌxcuhuīꞌt lāꞌ natakaꞌlhī ixquilhtamacujcaꞌn para pōꞌktu.
\v 22 Como Adán quimpapcaꞌn ixuanīꞌt, quilīhuākcaꞌn nanīyāuj. Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn tatāꞌtapaꞌksī con Cristo, xlacaꞌn natalakahuanchoko.
\v 23 Chāꞌtunuꞌ kaꞌlhī ixlacchiꞌchiniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ napūlakahuanchoko. Aꞌntī xapūꞌla lakahuanchokolh, ūꞌtzaꞌ Cristo. Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ namimpala Cristo, natalakahuanchoko xlacaꞌn aꞌntīn tatāꞌtapaꞌksī con Cristo.
\v 24 Aꞌxniꞌcaꞌ Cristo nacāmāmakasputukōꞌ ixlīmāpaꞌksīncaꞌn ixlīhuākcaꞌn āꞌmakapitzīn lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ nacātlajakōꞌtzaꞌ ixlīhuākcaꞌn ixtāꞌcaꞌtza Cristo aꞌxniꞌcaꞌ xlaꞌ namacamāstāꞌ ixlīmāpaꞌksīn con Dios. Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ nala huāꞌmāꞌ, aꞌxniꞌcaꞌ nala huan āꞌxmān chiꞌchiniꞌ,
\v 25 como maclacasquiꞌn que Cristo namāpaꞌksīniꞌn hasta aꞌxniꞌcaꞌ nacātlajakōꞌ ixlīhuāk ixtāꞌcaꞌtza.
\v 26 Huan ixtāꞌcaꞌtza Cristo aꞌntī āꞌxmān natlajacan, ūꞌtzaꞌ huan līnīn.
\v 27 Ixlīhuāk catūhuā aꞌntū aꞌnan Dios cāmaxquīꞌlh Cristo para nacāmāpaꞌksīkōꞌ. Pero aꞌnlhā huancan na ixtachihuīn Dios que nacāmāpaꞌksīkōꞌ, ūꞌtzaꞌ tūꞌ huanicuꞌtun que Cristo namāpaꞌksī Dios porque Dios ūꞌtzaꞌ aꞌntī māstāꞌlh huan līmāpaꞌksīn. 
\v 28 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ nacātlajakōꞌ ixlīhuākcaꞌn ixtāꞌcaꞌtza Cristo lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ xlaꞌ nacāmāpaꞌksīkōꞌ, aꞌxniꞌcaꞌ Cristo aꞌntī ixOꞌkxaꞌ Dios ixaꞌcstu namacamāstāꞌ con Dios como ūꞌtzaꞌ aꞌntī māpaꞌksīlh que Cristo ixcāmāpaꞌksīkōꞌ. Chuntzaꞌ huan aꞌntī xaꞌcstu namāpaꞌksīniꞌnkōꞌ chuxalhā, ūꞌtzaꞌ Dios.
\p
\v 29 Palh tūꞌ cahuā lakahuanchokocan, ¿tuchū tapuhuamāꞌna xlacaꞌn aꞌntīn taꞌaꞌkpaxa para natamaktāya aꞌntīn tanīlh? Lāꞌ ¿aꞌchīꞌ taꞌaꞌkpaxa ixpālacata aꞌntīn tanīlh palh tūꞌ tapuhuan que natalakahuanchoko?
\p
\v 30 Lāꞌ lakalīyān lījicuaꞌ iclahuīꞌ. Lāꞌ palh tūꞌ lakahuanchokocan, ¿aꞌchīꞌ chuntzaꞌ iclahuī?
\v 31 Lakalīyān quintamaknīcuꞌtun. Huāꞌmāꞌ stuꞌncuaꞌ chuntzaꞌ huaꞌchi stuꞌncuaꞌ aꞌnchī iclīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī mimpālacatacaꞌn porque tāꞌtapaꞌksīꞌyāꞌtit con Jesucristo quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn.
\v 32 Līlhūhuaꞌ huāꞌtzāꞌ huan nac xcānsipej Efeso huaꞌchi huaꞌnaꞌnīꞌn aꞌnchī ixquintamaknīcuꞌtun. Lāꞌ palh tūꞌ cahuā lakahuanchokocan ¿aꞌchīꞌ naꞌictāyaniꞌ aꞌnchī chuntzaꞌ icpātīniꞌn nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj? Mejor naꞌictlahua huaꞌchi huancan: “Nahuāꞌyanāuj lāꞌ nakoꞌtnūnāuj porque lakalī nanīyāuj”.
\p
\v 33 Tūꞌ catāꞌkxoꞌkotit. Chu aꞌnchī huancan: “Huan aꞌntī līlacatejtin latlāꞌhuan lāꞌ nacātāꞌtalacxtuca xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ tzey, xlaꞌ nala ixtāꞌchuntzaꞌcaꞌn xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ tzey”.
\v 34 Xaꞌnca capāstactit lāꞌ cuenta catlahuaꞌtit lāꞌ tūꞌtzaꞌ catlahuaꞌtit talaclēꞌiꞌ. Aꞌnan āꞌmakapitzīn na milaclhpuꞌnancaꞌn aꞌntīn tūnaꞌj takalhlakaꞌīꞌ ixtachihuīn Dios lāꞌ tūꞌ tacaꞌtzī aꞌnchī huanīꞌt Dios. Uꞌtzaꞌ iccāhuaniyāniꞌ para que naꞌiccālīmāmāxanīꞌyāniꞌ. 
\s Ixpālacata aꞌnchī natalīlakahuanchoko huan nīnīꞌn 
\p
\v 35 Pero āꞌmakapitzīn natakalhasquiꞌnīniꞌn: “¿Chichū tzē natalīlakahuanchoko huan aꞌntīn tanīlh? ¿Chī natala ixmacniꞌcaꞌn aꞌxniꞌcaꞌ natalakahuanchoko?”
\v 36 Capāstacnaꞌntit. Aꞌxniꞌcaꞌ nachaꞌnāꞌtit huan tiꞌniꞌ, namāꞌcnūyāꞌtit nac tiꞌyaꞌt lāꞌ namasa xakoꞌxkaꞌ lāꞌ chuntzaꞌ napuꞌn.
\v 37 Aꞌntū chaꞌnāꞌtit tūꞌ tasuꞌyu huaꞌchi aꞌntū napuꞌn. Nachaꞌnāꞌtit xatiꞌniꞌ cuxiꞌ o stapun o chuxatū aꞌntū māscohuīcanīꞌt. Lāꞌ aꞌntū napuꞌn xlaꞌ scaꞌyāꞌhuaꞌ lāꞌ tzēhuanīꞌt.
\v 38 Lāꞌ Dios cāmaxquīꞌ aꞌnchī nalīstaca chu aꞌnchī ixtapuhuān. Xtunc tasuꞌyu huan xāhuat lāꞌ xtunc tasuꞌyu huan xachiꞌtin stapun. Tāpālhūhuaꞌ tiꞌniꞌ lāꞌ xtunc tatasuꞌyu pūkalhatunuꞌ aꞌnchīn tastaca.
\v 39 Nā aꞌnan tāpālhūhuaꞌ macniꞌ. Aꞌnan ixmacniꞌcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt lāꞌ aꞌnan ixmacniꞌcaꞌn animalhnaꞌ lāꞌ aꞌnan ixmacniꞌcaꞌn squīꞌtiꞌ lāꞌ ixmacniꞌcaꞌn spūnnuꞌ. Lāꞌ chāꞌtunuꞌ xtuncnuꞌ ixmacniꞌcaꞌn.
\v 40 Aꞌnan huan macniꞌ para aꞌntī huīꞌ nac aꞌkapūn lāꞌ para aꞌntī huīꞌ nac tiꞌyaꞌt. Pero xtunc aꞌnchī ixlītzēhuanīꞌt huan macniꞌ xalaꞌ nac aꞌkapūn lāꞌ xtunc aꞌnchī ixlītzēhuanīꞌt huan macniꞌ xalaꞌ nac tiꞌyaꞌt.
\v 41 Xtunc aꞌnchī ixlītzēhuanīꞌt huan chiꞌchiniꞌ lāꞌ xtunc aꞌnchī ixlītzēhuanīꞌt huan mālhcuyuꞌ lāꞌ huan staꞌcu. Lāꞌ nā xtuncnuꞌ aꞌnchī ixlītzēhuanīꞌt lakatunuꞌ staꞌcu. Chāꞌtunuꞌ macniꞌ xtuncnuꞌ ixlītzēhuanīꞌt. 
\v 42 Chuntzaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ lakahuanchokocan. Nacāmāꞌcnūcan quimacniꞌcaꞌn lāꞌ natamasa. Pero aꞌxniꞌcaꞌ nalakahuanchokoyāuj, xtunc natala quimacniꞌcaꞌn lāꞌ tūꞌtzaꞌ catitamasli. 
\v 43 Quimacniꞌcaꞌn aꞌntū nacāmāꞌcnūcan tūꞌ tzey, pero huan xasāstiꞌ quimacniꞌcaꞌn lej tzēhuanīꞌt natala lāꞌ nataxkaka. Scalanaꞌjuaꞌ quimacniꞌcaꞌn aꞌntū nacāmāꞌcnūcan pero xalakahuanchokoniꞌ lej lactliꞌhuiꞌqui natala.
\v 44 Quimacniꞌcaꞌn aꞌntū kaꞌlhīyāuj nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj xmān macniꞌ lāꞌ nacāmāꞌcnūcan aꞌxniꞌcaꞌ nanīyāuj. Pero aꞌxniꞌcaꞌ nalakahuanchoyāuj, Dios naquincāmaxquīꞌyāniꞌ xasāstiꞌ quimacniꞌcaꞌn aꞌntū espiritual. Como kaꞌlhīyāuj quimacniꞌcaꞌn xalaꞌ nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj, nā nakaꞌlhīyāuj quimacniꞌcaꞌn xalaꞌ nac aꞌkapūn.
\p
\v 45 Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios:
\q Lāꞌ pūꞌla tlahuaca kalhatin chiꞌxcuꞌ.
\q Nā maxquīꞌca ixquilhtamacuj.
\q Lāꞌ huiꞌlīniꞌca ixtacuīniꞌ Adán.
\m Dios suꞌnulh na ixquiniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ lakahuanli lāꞌ latahuīꞌlh. Lāꞌ āꞌcalīstān lacatuncuīlh Jesucristo aꞌntī quincāmaxquīꞌniꞌ xasāstiꞌ quinquilhtamacujcaꞌn. 
\v 46 Pūꞌla kaꞌlhīyāuj quimacniꞌcaꞌn aꞌntū xalaꞌ nac huāꞌmāꞌ cāꞌquilhtamacuj lāꞌ aꞌntū natanī. Aꞌcalīstān nakaꞌlhīyāuj xasāstiꞌ quimacniꞌcaꞌn xalaꞌ nac aꞌkapūn. 
\v 47 Huan xapūꞌla chiꞌxcuꞌ ūꞌtzaꞌ Adán lāꞌ Dios lītlahualh pokxniꞌ de tiꞌyaꞌt. Huan āꞌkalhatin chiꞌxcuꞌ ūꞌtzaꞌ Jesucristo lāꞌ xlaꞌ minchaꞌ nac aꞌkapūn.
\v 48 Chu aꞌnchī ixuanīꞌt ixmacniꞌ Adán chu aꞌcxtim quimacniꞌcaꞌn quinaꞌn aꞌntī xalanīꞌn nac huāꞌmāꞌ cāꞌquilhtamacuj. Nā chuntzaꞌ ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn tatāꞌtapaꞌksī con Cristo natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixmacniꞌcaꞌn chu aꞌcxtim huaꞌchi ixmacniꞌ Cristo.
\v 49 Lāꞌ chu aꞌnchī nac huāꞌmāꞌ cāꞌquilhtamacuj lītasuꞌyuyāuj Adán, nā chuntzaꞌ nac aꞌkapūn nalītasuꞌyuyāuj Cristo aꞌntī minchaꞌ nac aꞌkapūn.
\p
\v 50 Chuhuaꞌj iccāhuaniyāniꞌ que quimacniꞌcaꞌn aꞌntū kaꞌlhī kaꞌlhniꞌ lāꞌ quinīt tūla catitanūlh aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn. Quimacniꞌcaꞌn aꞌntū natamasa tūlalh catitatanūlh aꞌnlhā latahuiꞌlacan para pōꞌktu.
\v 51 Cakaxpaꞌttit. Naꞌiccāhuaniyāniꞌ aꞌntū ixtatzēꞌknīꞌt. Quilīhuākcaꞌn tūꞌ catinīuj pero quilīhuākcaꞌn nacāxtāpalīcan quimacniꞌcaꞌn.
\v 52 Aꞌxniꞌcaꞌ āꞌxmān chiꞌchiniꞌ lāꞌ nasāꞌnan huan trompeta, chu līmaktin naquincāpātleꞌkeniꞌyāniꞌ huaꞌchi aꞌxniꞌcaꞌ lakatzīꞌmpāuj. Porque nasāꞌnan huan trompeta lāꞌ aꞌntīn tanīlhtzaꞌ natalakahuanchoko lāꞌ natakaꞌlhī ixmacniꞌcaꞌn xasāstiꞌ aꞌntūn tūꞌ maktin catitamasli. Lāꞌ quilīhuākcaꞌn naquincātaxtāpalīniꞌyāniꞌ quimacniꞌcaꞌn.
\v 53 Lāꞌ quimacniꞌcaꞌn aꞌntūn tzē natamasa kaꞌlhī natataxtāpalī lāꞌ natala xasāstiꞌ aꞌntūn tūꞌ maktin catitamasli. Lāꞌ quimacniꞌcaꞌn aꞌntū natanī kaꞌlhī natala xasāstiꞌ aꞌntūn tūꞌ catitasputli. 
\v 54 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ quimacniꞌcaꞌn aꞌntū natamasa natataxtāpalī lāꞌ natala aꞌntūn tūꞌ catitamasli lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ quimacniꞌcaꞌn aꞌntū natanī natataxtāpalī lāꞌ natala aꞌntūn tūꞌ catitanīlh, aꞌxniꞌcaꞌ natlōkentaxtūcan aꞌntū tatzoꞌknīꞌt chuntzaꞌ:
\q Tlajakōꞌcanīꞌt huan līnīn.
\q Lāꞌ chuntzaꞌ mālakuanīca.
\m
\v 55 ¿Lhachū huīꞌ ixlīmāpaꞌksīn huan līnīn? Sputlitzaꞌ. ¿Tichū nacaꞌtzaniꞌ ixpālacata huan līnīn? Nīn tintīꞌtzaꞌ. 
\v 56 Ixpālacata huan talaclēꞌiꞌ ūꞌtzaꞌ nalīnīyāuj. Tachiꞌxcuhuīꞌt tūꞌ taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌ ixley Dios. Chuntzaꞌ lītasuꞌyu que huan talaclēꞌiꞌ huaꞌchilh cāmāpaꞌksīmāꞌ. Lāꞌ lītasuꞌyu ixpālacata huan ixley Dios porque tachiꞌxcuhuīꞌt tūꞌ taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌlh.
\v 57 Pero icmaxquīꞌ pāxcatcaꞌtzī Dios porque xlaꞌ quincāmātlajanīmāꞌniꞌ huan līnīn ixpālacata quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo. 
\p
\v 58 Quintāꞌtimīn, lej iccāpāxquīꞌyāniꞌ. Uꞌtzaꞌ iccālīhuaniyāniꞌ que tūꞌ catamakxtektit nīn tuntūꞌ nacāmāmakchuyīyāniꞌ lāꞌ nacāmāpānūniꞌyāniꞌ aꞌntū kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit ixpālacata Cristo. Lāꞌ pōꞌktu xaꞌnca nascuꞌjāꞌtit para huan Māpaꞌksīniꞌ porque caꞌtzīyāꞌtit que tūꞌ chu tlakaj aꞌntū natlahuaꞌyāꞌtit por ixpālacata huan Māpaꞌksīniꞌ.
\c 16
\s Ixpālacata huan tumīn aꞌntū namākēstokcan
\p
\v 1 Lāꞌ chuhuaꞌj iccāhuaniyāniꞌ ixpālacata huan tumīn aꞌntū namākēstokāꞌtit para nacāmaktāyayāꞌtit aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ xalanīꞌn nac Judea. Chu aꞌnchī iccāhuani xlacaꞌn aꞌntīn tatakēstoka aꞌnlhā huanican Galacia, nā chuntzaꞌ natlahuaꞌyāꞌtit.
\v 2 Cāꞌdomingo namāquīꞌtēlhaꞌyāꞌtit macstiꞌnaꞌj mintumīncaꞌn aꞌntū tlajaꞌnīꞌtaꞌntit huanmāꞌ semana. Chuntzaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ naꞌicaꞌnāchaꞌ, xmān namākēstokāꞌtit aꞌntū māquīꞌnīꞌtaꞌntittzaꞌ. 
\v 3 Huiꞌxinaꞌn cacālacsaꞌctit huan chiꞌxcuhuīꞌn aꞌntī lacuan para natalēꞌn milīꞌaꞌksajnaꞌcaꞌn. Lāꞌ quit naꞌiccāmaxquīꞌ kalhtin caꞌpsnat lāꞌ naꞌiccāmacāꞌniꞌ nac Jerusalén.
\v 4 Lāꞌ palh minīꞌniꞌ naꞌicaꞌn, naquintatāꞌaꞌn xlacaꞌn. 
\s Ixpālacata aꞌnlhā aꞌncuꞌtun Pablo
\p
\v 5 Naꞌictētaxtutēlha huan cāꞌlacchicniꞌ xalanīꞌn nac huan tiꞌyaꞌt aꞌnlhā huanican Macedonia lāꞌ āꞌcalīstān naꞌiccālakaꞌnāchāniꞌ.
\v 6 Lāꞌ chōꞌla lātmaꞌj naꞌictachokoyāchaꞌ na miꞌāꞌlacchicniꞌcaꞌn o tzēlasāꞌ aꞌntzaꞌ naꞌicpātleꞌkeniꞌ huan cāꞌlonkniꞌ. Chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn tzē naquilāmaktāyayāuj aꞌxniꞌcaꞌ naꞌictaxtupala chuxalhā naꞌicaꞌncuꞌtun.
\v 7 Tūꞌ iclacasquiꞌn xmān naꞌictētaxtu aꞌxniꞌcaꞌ naꞌiccālakaꞌnāniꞌ. Ictachokocuꞌtunāchaꞌ lātmaꞌj palh Dios lacasquiꞌn. 
\v 8 Pero naꞌictachoko huāꞌtzāꞌ nac Efeso hasta huan cāꞌtaniꞌ aꞌntū māpācuhuīcan Pentecostés.
\v 9 Chuxalhā nac huāꞌmāꞌ cāꞌlacchicniꞌ tzē naꞌicmāsuꞌyu ixtachihuīn Dios aꞌyuj lhūhuaꞌ aꞌnan quintāꞌcaꞌtza. 
\p
\v 10 Aꞌxniꞌcaꞌ nachāꞌnāchaꞌ huan Timoteo, caꞌaꞌcnīniꞌniꞌtit lāꞌ xaꞌnca cachiꞌpatampāxtoktit para que tūꞌ namāxanaꞌn. Lāꞌ xaꞌnca cachiꞌpatampāxtoktit porque xlaꞌ scujmāꞌ para huan Māpaꞌksīniꞌ chu aꞌcxtim huaꞌchi quit.
\v 11 Lāꞌ tūꞌ caꞌaꞌnalh nīn tintīꞌ aꞌntī nalakmakaꞌn pero xaꞌnca namaktāyaꞌyāꞌtit para que naquilakmin. Quit ickaꞌlhīmāꞌ lāꞌ nā iccākaꞌlhīmāꞌ āꞌmakapitzīn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ.
\p
\v 12 Lāꞌ ixpālacata quintāꞌtincaꞌn Apolos, lej icsquiꞌnli cacātāꞌaꞌlh āꞌmakapitzīn aꞌntī nacālakaꞌnāchāniꞌ pero tūꞌ ixtapuhuān ixuanīꞌt de naꞌaꞌnāchaꞌ chuhuaꞌj. Naꞌaꞌn aꞌxniꞌcaꞌ nakaꞌlhī lugar.
\s Aꞌxmān saludos
\p
\v 13 Catamaktakaꞌlhtit. Tūꞌ tixtāpalīꞌyāꞌtit aꞌntū kalhlaꞌkaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit. Calatāꞌkchokotit chu aꞌnchī cāminīꞌniꞌ huan chiꞌxcuhuīꞌn lāꞌ catahuiꞌxcāꞌnīꞌtit. 
\v 14 Chuxatū natlahuaꞌyāꞌtit, catlahuaꞌtit porque cāpāxquīꞌyāꞌtit āꞌmakapitzīn.
\p
\v 15 Caꞌtzīyāꞌtit que huan Estéfanas lāꞌ ixlīhuāk ixfamilia xlacaꞌn xapūꞌla aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌlh aꞌxniꞌcaꞌ icmāsuꞌyulh ixtachihuīn Dios nac huan tiꞌyaꞌt aꞌnlhā huanican Acaya. Lāꞌ māniꞌ xlacaꞌn tatanūniꞌlh cāmaktāya āꞌmakapitzīn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌlh. 
\v 16 Lej iccāsquiꞌniꞌyāniꞌ cacāꞌaꞌkahuānaꞌniꞌtit xlacaꞌn lāꞌ cacāꞌaꞌkahuānaꞌniꞌtit chāꞌtunuꞌ aꞌntī xaꞌnca tatāꞌscuja lāꞌ tamaktāya āꞌmakapitzīn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ.
\v 17 Iclīpāxuhua porque tachilh huāꞌtzāꞌ Estéfanas lāꞌ Fortunato lāꞌ Acaico. Xlacaꞌn milaktapalhcaꞌn como quintalakmilh lāꞌ chuntzaꞌ huaꞌchilh xaꞌiccālaktzīꞌnkōꞌniꞌ milīhuākcaꞌn.
\v 18 Xlacaꞌn quintamāpāxuhuīlh lāꞌ nā nacātamāpāxuhuīyāniꞌ huiꞌxinaꞌn. Nacāꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāꞌtit chiꞌxcuhuīꞌn aꞌntī huaꞌchi xlacaꞌn.
\p
\v 19 Huan aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ lāꞌ xalanīꞌn chuxalhā nac huan tiꞌyaꞌt aꞌnlhā huanican Asia, xlacaꞌn cātamacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos. Lāꞌ Aquila lāꞌ Priscila aꞌntī ixpuscāt nā cātamacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos ixpālacata huan Māpaꞌksīniꞌ. Lāꞌ nā chu aꞌcxtim ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn tatakēstoka na ixchiccaꞌn.
\v 20 Ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ cātamacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos. Nā huiꞌxinaꞌn nalāꞌsaludarlīꞌyāꞌtit.
\p
\v 21 Chuhuaꞌj māniꞌ quit naꞌictzoꞌka huāꞌmāꞌ. Quit, Pablo, iccāmacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos.
\p
\v 22 Palh chāꞌtin tūꞌ pāxquīꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo, camāpātīnīca nac pūpātīn. Camilh quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn. 
\p
\v 23 Cacāsicuaꞌlanālīniꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo. 
\v 24 Lej iccāpāxquīꞌkōꞌyāniꞌ ixpālacata Jesucristo. Amén. 
