\id GAL
\h GÁLATAS  
\toc1 GÁLATAS  
\mt Huan Carta aꞌntū Cāmacāꞌniꞌca Xalanīꞌn nac Galacia 
\c 1
\s Pablo cāmacāꞌniꞌlh saludos xalanīꞌn nac Galacia aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ
\p
\v 1 Quit, Pablo, ictzoꞌkmāꞌ huāꞌmāꞌ caꞌpsnat. Quit apóstol. Aꞌntī quimānūlh quilīꞌapóstol xlaꞌ tūꞌ kalhatin chiꞌxcuꞌ. Nīn kalhatin chiꞌxcuꞌ quilacsacli para huāꞌmāꞌ. Aꞌntī quilīmānūlh quilīꞌapóstol xlaꞌ ūꞌtzaꞌ Jesucristo lāꞌ nā quinTātaꞌcaꞌn Dios aꞌntī mālakahuanīchokolh Jesucristo.
\v 2 Quit lāꞌ ixlīhuākcaꞌn tāꞌtimīn aꞌntī quintatāꞌlahuiꞌlānaꞌ con quit, quinaꞌn pūꞌla iccāmacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos huiꞌxinaꞌn xalanīꞌn nac estado de Galacia aꞌntī kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit. 
\v 3 Cacāsicuaꞌlanālīniꞌ huiꞌxinaꞌn quinTātaꞌcaꞌn Dios lāꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo. Lāꞌ cacāmātzaꞌtaꞌtīꞌniꞌniꞌ Dios miꞌaꞌclhcunuccaꞌn.
\v 4 Jesucristo tamacamāstāꞌlh māniꞌ ūꞌtzaꞌ para nanī por ixpālacata quintalaclēꞌiꞌcaꞌn como ixquincāmāpūtaxtūcuꞌtunāniꞌ līhuan latlāꞌhuanāuj nac huāꞌmāꞌ quilhtamacuj xakoꞌhuaꞌjuaꞌ. Chuntzaꞌ tlahualh Jesucristo porque huāꞌmāꞌ ūꞌtzaꞌ ixtapuhuān quinTātaꞌcaꞌn Dios.
\v 5 ¡Lāꞌ camācāꞌtanīca Dios para pōꞌktu! Amén.
\s Tūꞌ aꞌnampala āꞌtāpātin līmāscaꞌtīn aꞌntūn tzē nalīpūtaxtucan
\p
\v 6 Quit iccālēꞌcnīyāniꞌ huiꞌxinaꞌn lej lacapalh taxtunquīniꞌpāꞌnaꞌntit Dios. Uꞌtzaꞌ aꞌntī cātaꞌsaniꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn como Cristo quincātlahuaniꞌniꞌ lakatin talakalhuꞌmān lāꞌ nīlh por quimpālacatacaꞌn. Lāꞌ chuhuaꞌj huiꞌxinaꞌn stālaniꞌpāꞌnaꞌntit āꞌtāpātin līmāscaꞌtīn aꞌnchī nalīpūtaxtucan. 
\v 7 Quinaꞌn caꞌtzīyāuj palh tūꞌ stuꞌncuaꞌ aꞌnampala āꞌtāpātin līmāscaꞌtīn aꞌnchī nalīpūtaxtucan. Aꞌnan makapitzīn chiꞌxcuhuīꞌn aꞌntīn taxtāpalīcuꞌtun huan līmāscaꞌtīn aꞌntū ixlaꞌ Jesucristo. Lāꞌ chuntzaꞌ xlacaꞌn cātamāmakchuyīmāꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn.
\v 8 Lāꞌ palh catīhuā cāmāsuꞌniꞌyāniꞌ huiꞌxinaꞌn āꞌtāpātin līmāscaꞌtīn aꞌnchī nalīpūtaxtucan, xlaꞌ Dios camāpātīnīlh ūꞌtzaꞌ. Lāꞌ aꞌyuj kalhatin ángel xalaꞌ nac aꞌkapūn aꞌntī māsuꞌyu huāꞌmāꞌ. Lāꞌ aꞌyuj kalhatin de quinaꞌn.
\v 9 Icuanīꞌttzaꞌ lāꞌ chuhuaꞌj chu naꞌicuampala: Palh catīhuā cāmāsuꞌniꞌyāniꞌ huiꞌxinaꞌn āꞌtāpātin līmāscaꞌtīn aꞌnchī nalīpūtaxtucan lāꞌ tūꞌ chuntzaꞌ aꞌnchī xapūꞌla maklhtīniꞌntit, xlaꞌ Dios camāpātīnīlh ūꞌtzaꞌ.
\p
\v 10 Aꞌntū icchihuīnaꞌmāꞌ aꞌntzaꞌ tasuꞌyu que tūꞌ icchihuīnaꞌn xmān ūꞌtzaꞌ aꞌntū takaxmatcuꞌtun huan tachiꞌxcuhuīꞌt. Tūꞌ chuntzaꞌ. Quit ictlahuacuꞌtun aꞌntū xmān ixtapuhuān Dios. ¿Chu quit xmān iccāmāpāxuhuīcuꞌtun tachiꞌxcuhuīꞌt? Palh quit cahuā xmān iccāmāpāxuhuīcuꞌtun tachiꞌxcuhuīꞌt quit tūꞌ xaꞌicaꞌkahuānaꞌniꞌlh Cristo. 
\s Dios līmānūlh Pablo ixlīꞌapóstol
\p
\v 11 Tāꞌtimīn, quit iclacasquiꞌn que nacaꞌtzīyāꞌtit huāꞌmāꞌ. Huan xatzey tachihuīn aꞌntū icmāsuꞌyu quit, xlaꞌ tūꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt. 
\v 12 Tūꞌ quimācaꞌtzīnīlh kalhatin chiꞌxcuꞌ. Nīn chāꞌtin chiꞌxcuꞌ quimāsuꞌniꞌlh. Māniꞌ Jesucristo ūꞌtzaꞌ quimācaꞌtzīnīlh. 
\p
\v 13 Huiꞌxinaꞌn cātahuaninīꞌtaꞌntzaꞌ aꞌnchī quit xaꞌiclīlatlāꞌhuan xapūꞌla aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌicstālaniꞌ ixlīmāscaꞌtīncaꞌn huan israelitas. Huiꞌxinaꞌn caꞌtzīyāꞌtittzaꞌ aꞌnchī quit lej xaꞌiccāmacaputza aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ Jesucristo. Quit tūꞌ xaꞌiccālakalhuꞌman. Quit xaꞌicmāsputūcuꞌtun huāꞌmāꞌ līmāscaꞌtīn aꞌntū ixpālacata Jesucristo. 
\v 14 Lāꞌ aꞌnchī takalhlakaꞌīꞌ huan israelitas quit līhuaꞌcaꞌtzaꞌ xaꞌiccatzī que huan āꞌmakapitzīn quintāꞌisraelitas aꞌntī ixtakaꞌlhī ixcāꞌtacaꞌn huaꞌchi quit. Lāꞌ quit āꞌchulāꞌ xaꞌiccāꞌaꞌkahuānaꞌniꞌ ixlīmāscaꞌtīncaꞌn quinapapnaꞌ israelitas.
\v 15 Pero Dios como xlaꞌ lej lakalhuꞌmanaꞌn, quit quilacsacli para quilīꞌapóstol xapūꞌla aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj xaꞌictahuiꞌla. Lāꞌ quintaꞌsaniꞌlh para naꞌictāꞌscuja ūꞌtzaꞌ.
\v 16 Lāꞌ chu aꞌnchī Dios lacasquiꞌlh xlaꞌ chuntzaꞌ quimāscaꞌtīlh que Jesucristo ixOꞌkxaꞌ Dios. Uꞌtzaꞌ tlahualh para que quit nā chuntzaꞌ tzē naꞌiccāmāsuꞌniꞌ xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo. Aꞌxniꞌcaꞌ Dios quimālakapasnīlh ixOꞌkxaꞌ, tūꞌ icquīsquiꞌniꞌlh tapāstacnaꞌ āꞌkalhatin chiꞌxcuꞌ. 
\v 17 Lāꞌ tūꞌ icaꞌlh nac Jerusalén para naꞌiccālakaꞌn aꞌntī apóstoles ixtahuanīꞌttzaꞌ xapūꞌla. Quit tūꞌ chuntzaꞌ ictlahualh. Lāꞌ tuncan lacapalh icaꞌlh nac Arabia lāꞌ āꞌcalīstān ictaspiꞌtchokopā nac Damasco. 
\p
\v 18 Lāꞌ ixlīlakatuꞌtun cāꞌta iclakaꞌlh huan apóstol Pedro nac Jerusalén. Lāꞌ aꞌntzaꞌ ictāꞌtachokolh xlaꞌ xmān cāujquitzismaꞌj.
\v 19 Lāꞌ tūꞌ iclaktzīꞌlh nīn āꞌkalhatin apóstol, xmān Jacobo ixtāꞌtin huan Māpaꞌksīniꞌ Jesús.
\v 20 Lāꞌ stuꞌncuaꞌ aꞌntū ictzoꞌknumāꞌ. Iccāhuanimāꞌniꞌ huāꞌmāꞌ na iꞌxlacapūn Dios. Lāꞌ tūꞌ iccāꞌaꞌkxokomāꞌniꞌ. 
\p
\v 21 Lāꞌ āꞌcalīstān icaꞌlh aꞌnlhā tapaꞌksī con Siria lāꞌ Cilicia.
\v 22 Lāꞌ tūnaꞌj ixquintalakapasa aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ Jesucristo xalanīꞌn nac estado de Judea.
\v 23 Xlacaꞌn xmān ixtakaxmata aꞌntū ixuancan. Chuntzaꞌ ixuancan: “Huan chiꞌxcuꞌ aꞌntī lej ixquincāmacaputzayāniꞌ xapūꞌla, chuhuaꞌj xlaꞌ lēꞌctaꞌsanaꞌntlāꞌhuan huan līmāscaꞌtīn ixpālacata Cristo aꞌntū xapūꞌla ixmāsputūcuꞌtun”. 
\v 24 Lāꞌ huan xalanīꞌn nac Judea aꞌxniꞌcaꞌ takaxmatli huāꞌmāꞌ, iꞌxtamācāꞌtanī Dios por quimpālacata. 
\c 2
\s Huan āꞌmakapitzīn apóstoles talakatīlh aꞌnchī Pablo ixmāsuꞌyumāꞌ ixtachihuīn Dios
\p
\v 1 Lāꞌ āꞌcalīstān ixlīlakacāujtāꞌtiꞌ cāꞌta chu icaꞌmpā nac Jerusalén āꞌmaktin huampala lāꞌ quintāꞌaꞌlh Bernabé. Lāꞌ nā iclēꞌlh huan Tito.
\v 2 Aꞌntzaꞌ icquīlalh porque Dios ixquimācaꞌtzīnīnīꞌt que tasquiꞌnī que naꞌicaꞌn. Lāꞌ aꞌntzaꞌ nac Jerusalén ictakēstokui xmān quit lāꞌ aꞌntī xanapuxcuꞌnuꞌ. Lāꞌ quit iccāhuanikōꞌlh aꞌnchī quit xaꞌiccāmāsuꞌniꞌ aꞌntīn tūꞌ israelitas huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo. Chuntzaꞌ ictlahualh como tūꞌ xaꞌiclacasquiꞌn que chu tlakaj natachoko aꞌnchī xaꞌicscujmāꞌ lāꞌ aꞌnchī icscujmāꞌ chuhuaꞌj.
\v 3 Lāꞌ xlacaꞌn tūꞌ quintatāꞌlāstaꞌlalh aꞌnchī xaꞌiccāmāsuꞌniꞌmāꞌ que tūꞌ tasquiꞌnī que natastālaniꞌ ixtalanāncaꞌn israelitas xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas. Lāꞌ nā huan Tito aꞌntī ixquintāꞌlahuīꞌ, tūꞌ huanica que maclacasquiꞌn nacircuncidarlīcan, chu aꞌnchī ixtalanāncaꞌn israelitas, lāꞌ aꞌyuj Tito tūꞌ israelita ixuanīꞌt. 
\v 4 Xlaꞌ tūꞌ mātlahuīca huāꞌmāꞌ aꞌyuj lej ixtahuan huan makapitzīn aꞌntīn tūꞌ lej stuꞌncuaꞌ tāꞌtimīn. Xlacaꞌn iꞌxquincātāꞌtanūnīꞌtaꞌniꞌ para xmān natakaxmatxtunuꞌn. Xmān ixtacaꞌtzīcuꞌtun aꞌnchī libre quinaꞌn aꞌntīn tapaꞌksīyāuj con Cristo lāꞌ tūꞌ tasquiꞌnī natlahuayāuj huan aꞌntū ixtalanāncaꞌn israelitas. Xlacaꞌn ixtalacasquiꞌn que quinaꞌn natlahuayāuj ixtalanāncaꞌn huan israelitas. 
\v 5 Lāꞌ quinaꞌn tūꞌ icmakxtekui ixquincātatlajaniꞌ nīn macstiꞌnaꞌj como xaꞌiclacasquiꞌnāuj que huiꞌxinaꞌn āꞌchulāꞌ cacaꞌtzītēlhaꞌtit que stuꞌncuaꞌ huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo.
\p
\v 6 Huan xanapuxcuꞌnuꞌ aꞌntī lej cāꞌaꞌcnīniꞌniꞌcan, xlacaꞌn tūꞌ quintahuanilh que tasquiꞌnī naꞌicxtāpalī aꞌntū xaꞌicmāsuꞌyu. Para quit chu aꞌcxtim palh lej cāꞌaꞌcnīniꞌniꞌcan o tūꞌ. Dios, xlaꞌ laktzīꞌn quiꞌaꞌclhcunuccaꞌn lāꞌ tūꞌ laktzīꞌn xmān aꞌntūn talaktzīꞌn huan tachiꞌxcuhuīꞌt.
\v 7 Xlacaꞌn tūꞌ quintahuanilh que naꞌicxtāpalī aꞌntū xaꞌicmāsuꞌyu. Xlacaꞌn tacaꞌtzīlh que Dios quilīmāmacūꞌnīꞌt que naꞌiccāmāsuꞌniꞌ aꞌntīn tūꞌ israelitas huan xatzey tachihuīn chuntzaꞌ huaꞌchi Dios ixlīmāmacūꞌnīꞌt huan Pedro que nacāmāsuꞌniꞌ huan israelitas huan xatzey tachihuīn.
\v 8 Lāꞌ chuntzaꞌ huaꞌchi Dios con ixlīmāpaꞌksīn mānūlh Pedro na ixlīꞌapóstol para nacāmāsuꞌniꞌ huan israelitas lāꞌ nā quit quimānūlh na quilīꞌapóstol para naꞌiccāmāsuꞌniꞌ aꞌntīn tūꞌ israelitas.
\p
\v 9 Jacobo lāꞌ Pedro lāꞌ Juan ixcālaktzīꞌncan huaꞌchi xanapuxcuꞌnuꞌ. Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ xlacaꞌn tacaꞌtzīlh que Dios ixquilīmāmacūꞌnīꞌt huāꞌmāꞌ lītlōt, lāꞌ quintamakachiꞌpalh quit lāꞌ nā Bernabé. Lāꞌ chuntzaꞌ tatlahualh porque quilīhuākcaꞌn xaꞌiclacchihuīnaꞌnīꞌtauj que quinaꞌn naꞌicscujāuj na ixlaclhniꞌcaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas lāꞌ xlacaꞌn natascuja na ixlaclhniꞌcaꞌn huan israelitas.
\v 10 Xmān quincātahuaniniꞌ que tūꞌ naꞌicpātzaꞌnkāyāuj naꞌiccāmaktāyayāuj huan aꞌntī lacpobresniꞌ. Lāꞌ nā chuntzaꞌ quit xaꞌictlahuacuꞌtun.
\s Pablo tāꞌlāhuanilh Pedro nac Antioquía
\p
\v 11 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ Pedro milh nac Antioquía quit calacan ictāꞌlāhuanilh porque xlaꞌ tūꞌ tzey aꞌnchī ixtlahuamāꞌ. 
\v 12 Lāꞌ como xapūꞌla Pedro ixcātāꞌhuāꞌyan xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas aꞌyuj xlacaꞌn tūꞌ tacircuncidarlanīꞌt chu aꞌnchī ixtalanāncaꞌn israelitas. Lāꞌ āꞌcalīstān aꞌxniꞌcaꞌ tamilh huan israelitas aꞌntī cāmacamilh Jacobo, Pedro tatampūxtulh lāꞌ makxtekli nacātāꞌhuāꞌyan. Xlaꞌ ixcājicuaꞌniꞌ huan israelitas como xlacaꞌn ixtahuan que tasquiꞌnī nacācircuncidarlīcan xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas.
\v 13 Lāꞌ āꞌmakapitzīn tāꞌtimīn aꞌntī israelitas lāꞌ xlacaꞌn tatzuculh tala aꞌcxtim huaꞌchi Pedro. Lāꞌ nā xlacaꞌn tatlahualh lakatuꞌ ixlacancaꞌn. Lāꞌ hasta Bernabé chu lakatin cātāꞌlalh.
\v 14 Lāꞌ aꞌntū ixtatlahuamāꞌna, quit iccaꞌtzīlh que tūꞌ chu aꞌnchī huan xatzey tachihuīn aꞌntū Dios mācaꞌtzīnīniꞌlh. Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ iccaꞌtzīlh huāꞌmāꞌ, quit icuanilh Pedro na ixlacapūncaꞌn ixlīhuākcaꞌn: “Huiꞌx nā israelita. Pero ixlaꞌyaꞌ huaꞌchi aꞌntīn tūꞌ israelitas lāꞌ tūꞌ huaꞌchi israelita. Lāꞌ ¿aꞌchīꞌ lacasquiꞌnaꞌ natatlahua ixtalanāncaꞌn israelitas xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas?” Chuntzaꞌ icuanilh Pedro.
\s Ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ chu aꞌcxtim cāmāpūtaxtūcan 
\p
\v 15 Quinaꞌn israelitas desde aꞌxniꞌca iclacatuncuīuj. Quinaꞌn tūꞌ huaꞌchi āꞌmakapitzīn tachiꞌxcuhuīꞌt aꞌntī lej talaclēꞌn.
\v 16 Pero caꞌtzīyāuj que Dios cāmāpānūniꞌ ixtalaclēꞌiꞌcaꞌn xmān xlacaꞌn antīn talīpāhuan Jesucristo, lāꞌ tūꞌ xlacaꞌn aꞌntīn tatlōkentaxtūcuꞌtun huan ley aꞌntū Dios cāmaxquīꞌlh huan israelitas. Lāꞌ chuntzaꞌ quinaꞌn nā līpāhuanāuj Jesucristo. Dios quincāmāpānūniꞌnīꞌtaꞌniꞌ quintalaclēꞌiꞌcaꞌn por ixpālacata līpāhuanāuj Jesucristo lāꞌ tūꞌ por ixpālacata aꞌkahuānaꞌniꞌyāuj huan ley. Tūꞌ aꞌnan kalhatin aꞌntī Dios māpānūniꞌ ixtalaclēꞌiꞌ xmān por ixpālacata tlōkentaxtūcuꞌtun huan ley.
\p
\v 17 Como quinaꞌn iclīpāhuanāuj Jesucristo, iccaꞌtzīyāuj que xmān chuntzaꞌ Dios quincāmāpānūniꞌn quintalaclēꞌiꞌcaꞌn. Lāꞌ tūꞌtzaꞌ iclīpāhuanāuj huan ley aꞌntū Dios cāmaxquīꞌlh huan israelitas. Uꞌtzaꞌ līhuancan que quinaꞌn iclaclēꞌnauj lāꞌ nā Cristo quincāmātlahuīmāꞌniꞌ aꞌntūn tūꞌ tzey. Uꞌtzaꞌ tūꞌ stuꞌncuaꞌ. Cristo tūꞌ quincāmātlahuīyāniꞌ aꞌntūn tuꞌ tzey.
\v 18 Palh quit naꞌicmākēnū huan ley lāꞌ āꞌcalīstān naꞌickalhlakaꞌīꞌpala huan ley, lāꞌ chuntzaꞌ natasuꞌyu palh quit iclaclēꞌn.
\v 19 Quit iccaꞌtzīlh que tūla ictlōkentaxtūkōꞌ huan ley aꞌntū Dios cāmaxquīꞌlh huan israelitas. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ tūꞌtzaꞌ iclīpāhuan huan ley. Chuhuaꞌj quit iclatlāꞌhuan chu aꞌnchī ixtapuhuān Dios.
\v 20 Quit huaꞌchilh icnīnīꞌttzaꞌ lāꞌ huaꞌchilh quintāꞌxtokohuaꞌcaꞌcanīꞌttzaꞌ con Cristo. Huaꞌchilh tūꞌtzaꞌ quit iclahuīꞌ lāꞌ xmāntzaꞌ Cristo lahuīꞌ na quimacniꞌ. Quit iclīpāhuan ixOꞌkxaꞌ Dios lāꞌ chuntzaꞌ quit iclīlahuīꞌ chuhuaꞌj. Xlaꞌ quimpāxquīꞌlh lāꞌ līnīlh por quit.
\v 21 Quit tūꞌ iclakmakaꞌn ixtalakalhuꞌmān Dios. Palh kalhatin tlōkentaxtūcuꞌtun huan ley lāꞌ xmān por ūꞌtzaꞌ ixmāpānūniꞌca cahuā ixtalaclēꞌiꞌ, chuntzaꞌ Cristo nīn tuntūꞌ ixpālacata aꞌnchī xlaꞌ līnīlh.
\c 3
\s Xatzey līpāhuancan Jesucristo lāꞌ tūꞌ huan ley
\p
\v 1 ¿Chu tūꞌ kaꞌlhīꞌyāꞌtit miꞌaꞌclhcunuccaꞌn para napūpāstacnaꞌnāꞌtit? ¿Tichū cātamāmakchuyīniꞌ huiꞌxinaꞌn, tāꞌtimīn, xalanīꞌn nac Galacia? Tūꞌtzaꞌ aꞌkahuānaꞌniꞌyāꞌtit aꞌntū stuꞌncuaꞌ. Huiꞌxinaꞌn lej stuꞌncuaꞌ icticāhuaniniꞌ aꞌnchī Jesucristo xtokohuaꞌcaꞌca nac cruz.
\v 2 Caquilāhuaniuj huāꞌmāꞌ: ¿Chichū līmaklhtīniꞌntit huan Espíritu Santo? Tūꞌ cātamaxquīꞌniꞌ por ixpālacata aꞌkahuānaꞌniꞌtit huan ley aꞌntū Dios cāmaxquīꞌlh huan israelitas. Cātamaxquīꞌniꞌ porque kaxpaꞌttit huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo.
\v 3 Lāꞌ ¿aꞌchīꞌ huiꞌxinaꞌn tūꞌ tlakaj aꞌcstaca caꞌtzīyāꞌtit? Huiꞌxinaꞌn tzucutit na ixtej Dios con ixlīmāpaꞌksīn Espíritu Santo. Lāꞌ ¿aꞌchīꞌ puhuaꞌnāꞌtit que tūꞌtzaꞌ maclacasquiꞌnāꞌtit ixlīmāpaꞌksīn Espíritu Santo? ¿Aꞌchīꞌ puhuaꞌnāꞌtit que huiꞌxinaꞌn miꞌaꞌcstucaꞌn tzē natlōkentaxtūyāꞌtit aꞌntū Dios lacasquiꞌn? 
\v 4 Chuhuaꞌj tasuꞌyu palh chu tlakaj ixcātapātleꞌkeniꞌniꞌ lhūhuaꞌ catūhuā. Pero tūꞌ chuntzaꞌ icpuhuan quit. 
\v 5 Dios cāmaxquīꞌyāniꞌ huan Espíritu Santo lāꞌ Dios tlahua lēꞌcnīn na milacapūncaꞌn. ¿Aꞌchīꞌ tlahua chuntzaꞌ? Tlahua chuntzaꞌ como huiꞌxinaꞌn kaxpatnīꞌtaꞌntit lāꞌ kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit palh stuꞌncuaꞌ huan xatzey tachihuīn, lāꞌ tūꞌ por ixpālacata aꞌkahuānaꞌniꞌtit huan ley.
\p
\v 6 Ixtachihuīn Dios huan: “Abraham ixlīpāhuan Dios. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ Dios līlaktzīꞌlh que lej tzey Abraham”.
\v 7 Huiꞌxinaꞌn kaꞌlhī que namāchekxīꞌyāꞌtit que aꞌntīn talīpāhuan Dios xlacaꞌn huaꞌchilh scanaꞌncaꞌ īꞌxūꞌyātāꞌnatnaꞌ Abraham.
\v 8 Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios aꞌntū Dios natlahua. Tatzoꞌkniꞌ que Dios nacāmāpānūniꞌ ixtalaclēꞌiꞌcaꞌn xlacaꞌn aꞌntī natalīpāhuan Dios aꞌyuj xlacaꞌn tūꞌ israelitas. Hasta xapūꞌla Dios mācaꞌtzīnīlh Abraham aꞌnchī nacālīsicuaꞌlanālīcan tachiꞌxcuhuīꞌt. Huanilh: “Por mimpālacata ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt xalanīꞌn nac huan quilhtamacuj nacāsicuaꞌlanālīcan”. 
\v 9 Lāꞌ ūꞌtzaꞌ cālīsicuaꞌlanālīcan xlacaꞌn aꞌntīn talīpāhuan Dios chuntzaꞌ huaꞌchi Abraham. Xlaꞌ ixlīpāhuan Dios lāꞌ sicuaꞌlanālīca.
\p
\v 10 Aꞌmakapitzīn taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌcuꞌtun huan ley como tapuhuan que chuntzaꞌ Dios nacāmāpānūniꞌ ixtalaclēꞌiꞌcaꞌn. Pero xlacaꞌn tahuiꞌlānaꞌ camacan que nacāmālaclēꞌnīcan. Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios: “Ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn tūꞌ tatlōkentaxtū pōꞌktu ixlīhuāk aꞌntū huīꞌ nac caꞌpsnat aꞌnlhā tatzoꞌkniꞌ huan ley, xlacaꞌn tahuiꞌlānaꞌ camacan nacāmālaclēꞌnīcan”.
\v 11 Lāꞌ chuntzaꞌ līmāchekxīcan que Dios tūꞌ catimāpānūniꞌlh ixtalaclēꞌiꞌ nīn tintīꞌ aꞌntī xmān tlōkentaxtūcuꞌtun huan ley. Tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios: “Ixlīhuakcaꞌn aꞌntī Dios cāmāpānūniꞌ ixtalaclēꞌiꞌcaꞌn como talīpāhuan Dios, xlacaꞌn para pōꞌktu natakaꞌlhī xasāstiꞌ ixquilhtamacujcaꞌn”. 
\v 12 Lāꞌ huan ley aꞌntū Dios cāmaxquīꞌlh huan israelitas, makapitzīn tatlōkentaxtūcuꞌtun. Lāꞌ como talīpāhuan huan ley, chuntzaꞌ tūꞌ talīpāhuan Cristo. Lāꞌ aꞌntī lej talīpāhuancuꞌtun huāꞌmāꞌ ley, lāꞌ chuntzaꞌ tasquiꞌnī natatlōkentaxtū ixlīhuāk aꞌntū huan huāꞌmāꞌ ley, para natakaꞌlhī ixquilhtamacujcaꞌn para pōꞌktu.
\p
\v 13 Dios nacāmālaclēꞌnī ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn tūꞌ natatlōkentaxtū ixlīhuāk aꞌntū huan nac ley. Quinaꞌn ixlaclēꞌnāuj como quinaꞌn tūꞌ tlōkentaxtūyāuj huan ley. Pero Cristo quincāmāpūtaxtūniꞌ de huāꞌmāꞌ līpātīn como xlaꞌ māpalakōꞌlh aꞌntūn quinaꞌn ixlaclēꞌnāuj. Chuntzaꞌ tatzoꞌkniꞌ na ixtachihuīn Dios: “Ixlīhuākcaꞌn aꞌntī cāxtokohuaꞌcaꞌcanīꞌt nac cruz aꞌntzaꞌ tamāpalamāꞌna con Dios”.
\v 14 Lāꞌ Cristo māpalakōꞌlh nac cruz. Lāꞌ chuntzaꞌ nā xlacaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas nā xlacaꞌn tzē nacāsicuaꞌlanālīcan aꞌcxtim huaꞌchi Dios sicuaꞌlanālīlh Abraham chu aꞌnchī Dios ixuaninīꞌt Abraham xapūꞌla. Lāꞌ nā chuntzaꞌ Cristo tlahualh huāꞌmāꞌ para que chuntzaꞌ quilīhuākcaꞌn, como līpāhuanāuj xlaꞌ, tzē namaklhtīniꞌnāuj huan Espíritu Santo chu aꞌnchī Dios hualh que namāstāꞌ. 
\s Huan ley tūla lactlahua huan convenio aꞌntū Dios tlahualh 
\p
\v 15 Tāꞌtimīn, naꞌiccāhuaniyāniꞌ aꞌntū huaꞌchi lītalacastuc. Aꞌxniꞌcaꞌ quinaꞌn tlahuayāuj lakatin contrato o lakatin testamento lāꞌ firmarlīyāuj, chuntzaꞌ nīn chāꞌtin catilactlahualh lāꞌ nīn chāꞌtin tzē natzoꞌkpala āꞌlakatin tachihuīn.
\v 16 Lāꞌ nā chuntzaꞌ huan convenio aꞌntū tlahualh Dios aꞌxniꞌcaꞌ huanilh Abraham que nasicuaꞌlanālī xlaꞌ lāꞌ kalhatin īꞌxūꞌyātāꞌnat. Ixtachihuīn Dios tūꞌ huan: “īꞌxūꞌyātāꞌnatnaꞌ”. Aꞌntū huan: “kalhatin īꞌxūꞌyātāꞌnat”. Uꞌtzaꞌ huanicuꞌtun Cristo.
\v 17 Aꞌntū iccāhuaniyāniꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: Dios huanilh Abraham que ixlīhuākcaꞌn aꞌntī natalīpāhuan Dios, xlacaꞌn natapūtaxtu. Uꞌtzaꞌ huaꞌchi convenio aꞌntū Dios tlahualh con Abraham. Lāꞌ ixlīlakatāꞌtiꞌ ciento cāꞌta āꞌpuxamacāuj, Dios maxquīꞌlh Moisés huan ley. Chuntzaꞌ huan ley tūlalh catilactlahualh huan convenio aꞌntū Dios tlahualh con Abraham.
\v 18 Palh Dios ixquincāsicuaꞌlanālīniꞌ xmān por ixpālacata aꞌkahuānaꞌniꞌyāuj huāꞌmāꞌ ley aꞌntū maxquīꞌca āꞌcalīstān, chuntzaꞌ ixlaclalh huan convenio aꞌntū Dios tlahualh con Abraham. Pero Dios sicuaꞌlanālīnīꞌt Abraham xmān por ixpālacata Abraham ixlīpāhuan Dios. 
\p
\v 19 Lāꞌ ¿tuchū lītasquiꞌnī huan ley aꞌntū Dios maxquīꞌlh Moisés? Aꞌcalīstān huiꞌlīca huāꞌmāꞌ ley para nalīcaꞌtzīcan que aꞌntīn taꞌaꞌkapalhkā xlacaꞌn talaclēꞌn. Huāꞌmāꞌ ley ixmaclacasquiꞌncan xmān hasta que milh Jesucristo aꞌntī īꞌxūꞌyātāꞌnat Abraham. Lāꞌ huan īꞌxūꞌyātāꞌnat Abraham, ūꞌtzaꞌ aꞌntī Dios ixlīchihuīnaꞌnīꞌt xapūꞌla aꞌxniꞌcaꞌ tlahualh huan convenio con Abraham. Huan ángeles cāmāpaꞌksīca que natamastāꞌ huan ley. Lāꞌ macamaxquīꞌca Moisés. Lāꞌ Moisés cāmacamaxquīꞌlh huan tachiꞌxcuhuīꞌt israelitas.
\v 20 Lāꞌ Dios xlaꞌ tūꞌ ixmaclacasquiꞌn aꞌntī namaktāya aꞌxniꞌcaꞌ lacāxtlahualh huan convenio con Abraham. Māniꞌ ūꞌtzaꞌ lacāxtlahualh.
\s Huan ley tūla cāmaxquīꞌ xasāstiꞌ ixquilhtamacujcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt
\p
\v 21 Quit tūꞌ icchihuīnaꞌmāꞌ que huan ley tāꞌlāstaꞌla aꞌntū mālacnū Dios por ixpālacata huan convenio. Palh ixmāstāꞌca cahuā lakatin ley aꞌntūn tzē ixmāstāꞌlh xasāstiꞌ quinquilhtamacujcaꞌn, chuntzaꞌ tzē ixquincāmāpānūniꞌniꞌ quintalaclēꞌiꞌcaꞌn xmān por ixpālacata huāꞌmāꞌ ley.
\v 22 Ixtachihuīn Dios huan que ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt talaclēꞌn. Lāꞌ como por ixpālacata huan ley, tasuꞌyu palh ixlīhuākcaꞌn talaclēꞌn lāꞌ ixlīhuākcaꞌn huaꞌchi tachīꞌnīꞌn aꞌntīn tūla tapūtaxtu. Lāꞌ chuntzaꞌ xmān aꞌntīn talīpāhuan Jesucristo, xmān xlacaꞌn natapūtaxtu.
\p
\v 23 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj ixmin Jesucristo, quinaꞌn huaꞌchi tachīꞌnīꞌn ixuanīꞌtauj como quinaꞌn tūla tlōkentaxtūyāuj huan ley. Lāꞌ huaꞌchi tachīꞌnīꞌn ixuanīꞌtauj lāꞌ tūla ixlaktaxtuyāuj hasta aꞌxniꞌcaꞌ quincātamācaꞌtzīnīniꞌ aꞌnchī nakalhlakaꞌīꞌyāuj que Jesucristo tzē māpūtaxtūnuꞌn. 
\v 24 Lāꞌ huan ley xlaꞌ huaꞌchi kalhatin aꞌntī pūꞌlānaꞌ. Ixquincāmāsuꞌniꞌyāniꞌ ixtej Dios hasta aꞌxniꞌcaꞌ milh Jesucristo lāꞌ caꞌtzīuj aꞌnchī nalīpāhuanāuj xlaꞌ lāꞌ chuntzaꞌ tzē naquincāmāpānūniꞌyāniꞌ quintalaclēꞌiꞌcaꞌn. 
\v 25 Lāꞌ chuhuaꞌj como chilhtzaꞌ huan quilhtamacuj para nalīpāhuanāuj Cristo, chuhuaꞌj tūꞌtzaꞌ maclacasquiꞌnāuj huan ley. Huaꞌchilh palh sputlitzaꞌ ixlītlōt huanmāꞌ ley.
\p
\v 26 Huiꞌxinaꞌn kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit que Jesucristo māpūtaxtūnuꞌn lāꞌ ūꞌtzaꞌ līlaꞌtit ixcamanaꞌ Dios. 
\v 27 Lāꞌ milīhuākcaꞌn huiꞌxinaꞌn aꞌntī aꞌkpaxnīꞌtaꞌntit ūꞌtzaꞌ lītasuꞌyu palh kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit Cristo lāꞌ laꞌtit huaꞌchi Cristo.
\v 28 Palh huiꞌxinaꞌn chu lakatin con Cristo, chuntzaꞌ milīhuākcaꞌn huiꞌxinaꞌn xmān chu kalhatin. Aꞌcxtim huan israelitas lāꞌ aꞌntīn tūꞌ israelitas; aꞌcxtim huan aꞌntī huaꞌchi xatatamāujnaꞌ lāꞌ aꞌntīn tūꞌ xatatamāujnaꞌ; aꞌcxtim huan chiꞌxcuhuīꞌn lāꞌ puscan.
\v 29 Palh huiꞌxinaꞌn tapaꞌksīyāꞌtit con Cristo huiꞌxinaꞌn huaꞌchi īꞌxūꞌyātāꞌnatnaꞌ Abraham. Lāꞌ chuntzaꞌ nā namaklhtīniꞌnāꞌtit aꞌntū Dios mālacnūniꞌnīꞌt Abraham. 

\c 4
\p
\v 1 Lāꞌ chuhuaꞌj naꞌiccāhuaniyāniꞌ aꞌntū huaꞌchi lītalacastuc. Kalhatin kaꞌhuaꞌchu aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj maklhtīniꞌn ixherencia, xlaꞌ tūlanaꞌj māpaꞌksīniꞌn. Lāꞌ chuntzaꞌ xlaꞌ huaꞌchicus kalhatin tasācuaꞌ, aꞌyuj ūꞌtzaꞌ ixtēcuꞌ nala.
\v 2 Aꞌxniꞌcaꞌ tiꞌnaꞌjcus huan kaꞌhuaꞌchu, aꞌnampala āꞌmakapitzīn aꞌntīn tamaktakaꞌlha xlaꞌ lāꞌ aꞌntī cālīmāmacūꞌca ixlīhuāk aꞌntū ixlāꞌ nala hasta aꞌxniꞌcaꞌ huan chiꞌchiniꞌ aꞌntū laclhcāhuiꞌlīnīꞌt ixtātaꞌ.
\v 3 Lāꞌ chuntzaꞌ quinaꞌn. Xapūꞌla, como tūnaꞌj xaꞌnca ixmāchekxīyāuj aꞌntū ixlaꞌ Dios, huaꞌchi lakskaꞌtāꞌn ixuanīꞌtaꞌuj. Xapūꞌla aꞌkahuānaꞌniꞌuj ixtalanāncaꞌn lāꞌ ixlīmāscaꞌtīncaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt.
\v 4 Pero aꞌxniꞌcaꞌ chilh huanmāꞌ chiꞌchiniꞌ aꞌntū ixlaclhcāhuiꞌlīnīꞌt Dios macamilh iꞌxOꞌkxaꞌ. Xlaꞌ mālacatuncuīnīlh kalhatin puscāt. Lāꞌ ixOꞌkxaꞌ Dios ixlahuīꞌ chu aꞌnchī ixtalanāncaꞌn huan israelitas.
\v 5 Chuntzaꞌ xlaꞌ milh porque xlaꞌ quincāmāpūtaxtūcuꞌtuniꞌ porque ixuiꞌlānaꞌuj camacan chu aꞌnchī ixlīmāpaꞌksīn huan ley. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ līmilh ixOꞌkxaꞌ Dios para que quinaꞌn tzē nalayāuj ixcamanaꞌ Dios.
\p
\v 6 Dios macamilh huan Espíritu Santo na quiꞌaꞌclhcunuccaꞌn. Lāꞌ chuntzaꞌ tzē nahuaniyāuj Dios: “¡QuinTātaꞌcaꞌn!” Lāꞌ chuntzaꞌ lītasuꞌyu que quinaꞌn ixcamanaꞌ Dios. 
\v 7 Lāꞌ chuhuaꞌj quinaꞌn tūꞌtzaꞌ huaꞌchi tasācuaꞌ. Quinaꞌn ixcamanaꞌ Dios. Lāꞌ como quinaꞌn chuhuaꞌj ixcamanaꞌtzaꞌ, Dios naquincāmaxquīꞌyāniꞌ quiherenciacaꞌn.
\s Pablo cāmaxquīꞌlh tapāstacnaꞌ xalanīꞌn nac Galacia 
\p
\v 8 Xapūꞌla huiꞌxinaꞌn aꞌxniꞌcaꞌ tūnaꞌj ixlakapasāꞌtit Dios, huiꞌxinaꞌn ixuiꞌlāꞌnaꞌntit na ixlīmāpaꞌksīn aꞌntī tūꞌ diosnuꞌ.
\v 9 Pero chuhuaꞌj huiꞌxinaꞌn lakapasāꞌtittzaꞌ Dios. Lāꞌ Dios nā cālakapasāntzaꞌ huiꞌxinaꞌn. Lāꞌ como huiꞌxinaꞌn lakapasāꞌtit Dios, lāꞌ ¿aꞌchīꞌ tlahuaꞌcuꞌtumpalaꞌyāꞌtit mintalanāncaꞌn? Mintalanāncaꞌn tūla caticāmaktāyaniꞌ lāꞌ nīn tuntūꞌ ixlīhuancān. Lāꞌ ¿aꞌchīꞌ ixlīmaktuꞌ nastālaniꞌpalaꞌyāꞌtit?
\v 10 Huiꞌxinaꞌn maclacāniꞌyāꞌtit makapitzīn chiꞌchinīꞌn lāꞌ makapitzīn mālhcuyuꞌ lāꞌ makapitzīn cāꞌta lāꞌ nā tlahuaꞌyāꞌtit āꞌmakapitzīn cāꞌtaniꞌ.
\v 11 Quit ictamakchuyīnīꞌt por mimpālacatacaꞌn. Chōꞌla chu tlakaj lej icscujli con huiꞌxinaꞌn.
\p
\v 12 Tāꞌtimīn, iccāsquiꞌniꞌyāniꞌ calaꞌtit huaꞌchi quit. Quit, aꞌyuj kalhatin israelita, tūꞌtzaꞌ icstālaniꞌ iꞌxtalanāncaꞌn israelitas. Lāꞌ huiꞌxinaꞌn aꞌntīn tūꞌ israelitas tūꞌ tasquiꞌnī nalītzucuyāꞌtit tlahuaꞌyāꞌtit ixtalanāncaꞌn israelitas. Huiꞌxinaꞌn nīn tuntūꞌ quilātlahuaniꞌnīꞌtauj aꞌntūn tūꞌ tzey.
\v 13 Huiꞌxinaꞌn caꞌtzīyāꞌtit que īꞌtzaꞌcāꞌhuaꞌ xaꞌicuanīꞌt lāꞌ ūꞌtzaꞌ iccālīmāsuꞌniꞌniꞌ xapūꞌla huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo.
\v 14 Huiꞌxinaꞌn tūꞌ quilālakmakaꞌuj lāꞌ aꞌyuj tūꞌ līlaktzīꞌncuꞌtu xaꞌicuanīꞌt como īꞌtzaꞌcāꞌhuaꞌ xaꞌicuanīꞌt. Quilālaktzīꞌuj huiꞌxinaꞌn huaꞌchilh kalhatin ángel xaꞌicuanīꞌt aꞌntī Dios macamilh. Quilālaktzīꞌuj con tapāxuhuān huaꞌchilh māniꞌ Jesucristo.
\v 15 ¿Chā tūꞌ pāstacāꞌtit huiꞌxinaꞌn aꞌnchīn tanto ixkaꞌlhīꞌyāꞌtit lhūhuaꞌ tapāxuhuān aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌicuīꞌ quit con huiꞌxinaꞌn? ¿Tuchū cāpātleꞌkeniꞌnīꞌtaꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn? Quit icuan huiꞌxinaꞌn cahuā iꞌxmāxtutit milakastapuncaꞌn lāꞌ ixquilāmaxquīꞌuj palh tzē ixtlahuaꞌtit.
\v 16 Lāꞌ chuhuaꞌj huiꞌxinaꞌn quilālaktzīꞌnāuj huaꞌchi mintāꞌcaꞌtzacaꞌn porque quit iccāhuaniyāniꞌ aꞌntū xastuꞌncuaꞌ. Lāꞌ ¿aꞌchīꞌ quilālaktzīꞌnāuj chuntzaꞌ? 
\p
\v 17 Huan tamāꞌna chiꞌxcuhuīꞌn aꞌntī cātlahuacuꞌtunāniꞌ ixamigocaꞌn, tasuꞌyu palh xlacaꞌn cātamaktāyacuꞌtunāniꞌ. Pero tūꞌ stuꞌncuaꞌ. Xlacaꞌn xmān cātamāxtunquīcuꞌtunāniꞌ de quit. Lāꞌ chuntzaꞌ huiꞌxinaꞌn xmān ūꞌtunuꞌn nacāꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāꞌtit. 
\v 18 Pues tzey palh āꞌmakapitzīn cātlahuacuꞌtunāniꞌ ixamigocaꞌn huiꞌxinaꞌn aꞌxniꞌcaꞌ iccātāꞌlahuiꞌlaniꞌ lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ tūꞌ. Pero xmān stuꞌncuaꞌ cacātamaktāyaniꞌ. 
\v 19 Quilakskaꞌtāꞌn, cāꞌtzīyāuj aꞌnchī kalhatin puscāt pātīniꞌn aꞌxniꞌcaꞌ mālacatuncuīnī īꞌskaꞌtaꞌ. Lāꞌ nā chuntzaꞌ icpātīniꞌmāꞌ hasta lhā natasuꞌyu que huiꞌxinaꞌn nalatahuiꞌlayāꞌtit huaꞌchi aꞌntīn taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌ Cristo.
\v 20 Palh xaꞌiclatahuīꞌlh cahuā con huiꞌxinaꞌn, xtunc xaꞌiccātāꞌchihuīnaꞌniꞌ. Quit lej iccālītamakchuyīmāꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn.
\s Pablo līchihuīnaꞌlh Agar lāꞌ Sara
\p
\v 21 Huiꞌxinaꞌn lej lītanūniꞌcuꞌtunāꞌtit para naꞌaꞌkahuānaꞌniꞌyāꞌtit huan ley aꞌntū Dios mātzoꞌknīlh Moisés. Lāꞌ chuhuaꞌj caquilāhuaniuj huāꞌmāꞌ: ¿Chichū tūꞌ līmāchekxīꞌyāꞌtit xaꞌnca aꞌntū huan ixtachihuīn Dios aꞌnlhā tatzoꞌkniꞌ huan ley?
\v 22 Ixtachihuīn Dios huan que Abraham kaꞌlhīlh kalhatuꞌ ixoꞌkxaꞌn. Kalhatin ixoꞌkxaꞌ ixuanīꞌt huan puscāt aꞌntī ixuanican Agar. Lāꞌ huan puscāt xatatamāuj ixuanīꞌt lāꞌ xlaꞌ tūꞌ libre ixuanīꞌt. Lāꞌ huan āꞌkalhatin oꞌkxaꞌ huampala ixoꞌkxaꞌ ixuanīꞌt huan puscāt aꞌntī libre ixuanīꞌt.
\v 23 Huan īꞌskaꞌtaꞌ Agar lacatuncuīlh aꞌcxtim huaꞌchi talacatuncuī ixlīhuākcaꞌn huan līskaꞌtāꞌn. Tūꞌ chuntzaꞌ huan āꞌchāꞌtin. Aꞌxniꞌcaꞌ lacatuncuīlh īꞌskaꞌtaꞌ huan puscāt aꞌntī libre, chuntzaꞌ Dios lītlōkentaxtūlh aꞌntū ixuanīꞌt como ūꞌtzaꞌ Dios ixmālacnūnīꞌt. 
\v 24 Huāꞌmāꞌ xlaꞌ huaꞌchi lītalacastuc. Huan kalhatuꞌ puscan xlacaꞌn huaꞌchi lakatuꞌ convenio ixtahuanīꞌt. Huan xatatamāuj aꞌntī iꞌxtacuīniꞌ Agar, xlaꞌ ūꞌtzaꞌ huaꞌchi huan convenio aꞌntū cāxtlahuaca nac huan kēstīn aꞌntū huanican Sinaí. Aꞌntzaꞌ nac Sinaí macamaxquīꞌca Moisés huan ley. Lāꞌ aꞌntīn talīpāhuan huan ley, xlacaꞌn huaꞌchi ixcamanaꞌ Agar, como xlacaꞌn nā tūꞌ libre.
\v 25 Agar, xlaꞌ huaꞌchi Sinaí aꞌntū huīꞌ nac Arabia. Lāꞌ nā Agar huaꞌchi Jerusalén. Xlacaꞌn aꞌntīn tatapaꞌksī con Jerusalén, nā xlacaꞌn lej talīpāhuan huan ley. Lāꞌ nā xlacaꞌn tūꞌ libre.
\v 26 Tūꞌ chuntzaꞌ huan Jerusalén xalaꞌ nac aꞌkapūn. Quinaꞌn tapaꞌksīyāuj con huanmāꞌ Jerusalén. Lāꞌ quinaꞌn libre. 
\v 27 Ixtachihuīn Dios huan:
\q Capāxuhualh huan puscāt aꞌntī tūnaꞌj kaꞌlhī ixcaman. 
\q Cataꞌsalh con tapāxuhuān aꞌntīn tūnaꞌj mālacatuncuīnī kalhatin skaꞌtaꞌ.
\q Capāxuhualh como xlaꞌ aꞌyuj makxtekca, āꞌchulāꞌ nacākaꞌlhī ixcamanaꞌ que huan puscāt aꞌntī kaꞌlhī ixkōluꞌ.
\p
\v 28 Dios tlōkentaxtūlh aꞌntū ixuanīꞌt. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ līlacatuncuīlh Isaac, īꞌskaꞌtaꞌ huan puscāt aꞌntī libre ixuanīꞌt. Lāꞌ nā quinaꞌn como Dios tlōkentaxtūlh aꞌntū hualh, chuntzaꞌ lauj ixcamanaꞌ Dios.
\v 29 Huanmāꞌ quilhtamacuj huan skaꞌtaꞌ aꞌntī lacatuncuīlh chuntzaꞌ huaꞌchi āꞌmakapitzīn, xlaꞌ ixlakapala huan iꞌxcaman aꞌntīn tahuīꞌlh por ixpālacata Espíritu Santo. Lāꞌ chuntzaꞌ pātleꞌkemāꞌ chuhuaꞌj. Quincātalakapalayāniꞌ quinaꞌn aꞌntī kalhīyāuj xasāstiꞌ quinquilhtamacujcaꞌn por ixlīmāpaꞌksīn Espíritu Santo.
\v 30 Caꞌtzīyāuj aꞌntū huan ixtachihuīn Dios: “Catlaꞌkamaꞌcapi huan puscāt aꞌntī xatatamāuj lāꞌ nā ixcaman. Lāꞌ huan ixcaman xatatamāuj, xlaꞌ tūla catimaklhtīniꞌlh huan herencia. Xmān ixoꞌkxaꞌ huan puscāt aꞌntī libre, ūꞌtza xlaꞌ namaklhtīniꞌn huan herencia”.
\v 31 Chuntzaꞌ tāꞌtimīn, quinaꞌn tūꞌ huaꞌchi ixcamanaꞌ huan puscāt xatatamāuj. Quinaꞌn huaꞌchi ixcamanaꞌ huan puscāt libre.
\c 5
\s Aꞌntīn talīpāhuan Cristo tūꞌtzaꞌ talīpāhuan huan ley
\p
\v 1 Chuhuaꞌj quinaꞌn libres por ixpālacata aꞌntū tlahualh Cristo. Lāꞌ chuntzaꞌ tūꞌ catalactlajītāyaꞌtit. Tūꞌtzaꞌ tilaꞌyāꞌtit huaꞌchi xapūꞌla xatatamāuj.
\p
\v 2 Cuenta catlahuaꞌtit aꞌntū iccāhuaniyāniꞌ quit, Pablo. Palh huiꞌxinaꞌn natamakxtekāꞌtit nacātacircuncidarlīyāniꞌ lāꞌ ūꞌtzaꞌ nalīpāhuanāꞌtit, chuntzaꞌ huaꞌchilh nīn tuntūꞌ ixpālacata Cristo con huiꞌxinaꞌn.
\v 3 Lāꞌ iccāhuanipalayāniꞌ: Palh huan tī lacasquiꞌn nacircuncidarlīcan, xlaꞌ ūꞌtzaꞌ kaꞌlhī que natlōkentaxtūkōꞌ ixlīhuāk aꞌntū huan huan ley aꞌntū Dios mātzoꞌknīlh Moisés.
\v 4 Makapitzīn de huiꞌxinaꞌn tlahuacuꞌtunāꞌtit aꞌntū huan huāꞌmāꞌ ley, como puhuaꞌnāꞌtit que chuntzaꞌ nacāmāpānūniꞌyāniꞌ mintalaclēꞌiꞌcaꞌn. Lāꞌ palh chuntzaꞌ tlahuaꞌyāꞌtit, chuntzaꞌ taxtunquīnīꞌtaꞌntit de Cristo lāꞌ makxteknīꞌtaꞌntit ixtalakalhuꞌmān Dios. 
\v 5 Pero quinaꞌn, huan Espíritu Santo quincāmācaꞌtzīnīniꞌ que Dios quincāmāpānūniꞌnīꞌtaꞌniꞌ quintalaclēꞌiꞌcaꞌn, como quinaꞌn līpāhuanāuj Jesucristo.
\v 6 Palh tapaꞌksīyāuj con Jesucristo, nīn tuntūꞌ huanicuꞌtun palh quinaꞌn circuncidarlayāuj o palh tūꞌ. Aꞌntū tasquiꞌnī nalīpāhuanāuj Jesucristo. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ nalālīpāxquīꞌyāuj.
\p
\v 7 Huiꞌxinaꞌn xaꞌnca ixlatlāꞌhuaꞌmpāꞌnaꞌntit na ixtej Dios. Iccālēꞌcnīyāniꞌ huiꞌxinaꞌn aꞌnchī tamakxtektit cātamāmakchuyīniꞌ. Tūꞌtzaꞌ xaꞌnca aꞌkahuānaꞌniꞌyāꞌtit huan tachihuīn aꞌntū xastuꞌncuaꞌ.
\v 8 Huāꞌmāꞌ aꞌntū xlacaꞌn cātamāsuꞌniꞌniꞌ, tūꞌ ixlaꞌ Dios. Lāꞌ Dios ūꞌtzaꞌ aꞌntī cālacsacnīꞌtaꞌniꞌ.
\v 9 Xlacaꞌn aꞌntī cātamāmakchuyīmāꞌniꞌ, xlacaꞌn huaꞌchi levadura. Caꞌtzīyāuj que macstiꞌnaꞌj levadura māxcuꞌtūkōꞌ ixlīhuāk huan tasquit.
\v 10 Como quinaꞌn aꞌcxtim kalhlakaꞌīꞌyāuj huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo, quit iccaꞌtzī que huiꞌxinaꞌn āꞌchulāꞌ napāstacāꞌtit chuntzaꞌ huaꞌchi icpāstaca quit. Pero aꞌntī cātamāmakchuyīmāꞌniꞌ, xlacaꞌn natamāpala con Dios, nīn tintīꞌ ixmacaꞌtzi tichūyā chiꞌxcuhuīꞌn. 
\p
\v 11 Pero quit, tāꞌtimīn, palh quit cahuā xaꞌiccāmāsuꞌniꞌniꞌ palh lej tasquiꞌnī nacircuncidarlaꞌyāꞌtit, chuntzaꞌ tūꞌ ixquimacaputzaca. Pero xlacaꞌn taꞌaꞌkchāꞌn como quit icmāsuꞌyu xmān que Cristo nīlh nac cruz lāꞌ chuntzaꞌ māpalalh quintalaclēꞌiꞌcaꞌn.
\v 12 Pero aꞌntī cātamāmakchuyītlāꞌhuanāniꞌ huiꞌxinaꞌn por ixpālacata huan circuncisión, quit iclacasquiꞌn que xlacaꞌn catatapānūkōꞌlh de huiꞌxinaꞌn.
\p
\v 13 Dios cālacsacniꞌ huiꞌxinaꞌn, tāꞌtimīn, para que nalaꞌyāꞌtit libre. Lāꞌ aꞌyuj libres huiꞌxinaꞌn, tūꞌ tzey palh tlahuaꞌyāꞌtit xakoꞌhuaꞌjuaꞌ mintapāstacnaꞌcaꞌn. Xatzey calāpāxquīꞌtit lāꞌ chuntzaꞌ tzē nalāmaktāyaꞌyāꞌtit. 
\v 14 Aꞌnan lakatin līmāpaꞌksīn aꞌntū huan: “Nacāpāxquīꞌyaꞌ huan āꞌmakapitzīn chuntzaꞌ huaꞌchi pāxquīꞌcaꞌnaꞌ mēꞌcstu”. Aꞌntīn taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌ huāꞌmāꞌ līmāpaꞌksīn, chuntzaꞌ tatlōkentaxtū ixlīhuāk aꞌntūn tatzoꞌkniꞌ nac ley.
\v 15 Pero palh huiꞌxinaꞌn lālacatāquīꞌyāꞌtit lāꞌ lāstaꞌlayāꞌtit, cuenta catlahuaꞌtit que tūꞌ nalāmāsputūyāꞌtit huiꞌxinaꞌn.
\s Calatāꞌkchokotit chu aꞌnchī huan Espíritu Santo cāmāsuꞌniꞌyāniꞌ 
\p
\v 16 Aꞌntū iccāhuanimāꞌniꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: Calatāꞌkchokotit chu aꞌnchī huan Espíritu Santo cāmāsuꞌniꞌyāniꞌ. Chuntzaꞌ tūꞌtzaꞌ catistālaniꞌtit mintapāstacnaꞌcaꞌn xakoꞌhuaꞌjuaꞌ. 
\v 17 Huan xakoꞌhuaꞌjuaꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn xlacaꞌn ixtāꞌcaꞌtza con huan Espíritu Santo. Lāꞌ huan Espíritu Santo nā ixtāꞌcaꞌtza huan xalakkoꞌhuaꞌjuaꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn chiꞌxcuhuīꞌn. Huan lakatuꞌ huaꞌchi lītāꞌcaꞌtza. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ tūla lītlahuaꞌyāꞌtit chu catūhuā aꞌntū lacasquiꞌnāꞌtit.
\v 18 Lāꞌ palh huiꞌxinaꞌn naꞌaꞌkahuānaꞌniꞌyāꞌtit huan Espíritu Santo, tūꞌtzaꞌ lej caticāpātaꞌlaniꞌ huan ley.
\p
\v 19 Caꞌtzīyāuj palh tūꞌ tzey aꞌntūn tatlahua huan tachiꞌxcuhuīꞌt aꞌntīn tūꞌ taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌ Dios. Xlacaꞌn tamakpuscātīniꞌn. Huāk koꞌhuaꞌjuaꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn. Xlacaꞌn tūꞌ aꞌcstaca tacaꞌtzī.
\v 20 Xlacaꞌn tamācāꞌtanī ídolos lāꞌ tatlahuānaꞌn. Xlacaꞌn talācaꞌtzalaktzīꞌn lāꞌ talāstaꞌla lāꞌ talālakcaꞌtzaniꞌ. Chu tuncan taꞌaꞌkchāꞌn. Lāꞌ chu xmān ixaꞌcstucaꞌn tapuhuan. Lāꞌ tamālacpitzi huan ixtachiꞌxcuhuīꞌtcaꞌn. 
\v 21 Lāꞌ takaꞌlhīcuꞌtun aꞌntū ixlaꞌ āꞌchāꞌtin. Lāꞌ tamaknīniꞌn, lāꞌ takaꞌchī, lāꞌ talīlakastānaꞌn aꞌntūn tūꞌ tzey. Lāꞌ āꞌchulāꞌ āꞌcatūhuā tatlahuapala. Huaꞌchi xaꞌiccāhuaniyāniꞌ xapūꞌla, chuntzaꞌ iccāhuanipalayāniꞌ: Huan aꞌntī chuntzaꞌ tala tūlalh catitatanūlh aꞌnlhā Dios māpaꞌksīniꞌn.
\p
\v 22 Tūꞌ chuntzaꞌ antīn taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌ huan Espíritu Santo. Huan Espíritu Santo cāmaktāya. Lāꞌ chuntzaꞌ xlacaꞌn tapāxquīꞌ āꞌmakapitzīn lāꞌ takaꞌlhī tapāxuhuān. Lāꞌ caꞌcs tahuiꞌlānaꞌnkōꞌ. Lāꞌ lej tapātīniꞌ āꞌmakapitzīn. Lāꞌ lej tzey tacaꞌtzī. Lāꞌ tūꞌ lactampiꞌlhni. Lāꞌ tatlōkentaxtū aꞌntūn tahuan.
\v 23 Lāꞌ xlacaꞌn tūꞌ takaꞌtlaꞌjcaꞌtzī. Lāꞌ talīhuiꞌlī natatlahua xmān aꞌntūn tzey. Palh chuntzaꞌ natlahuaꞌyāꞌtit, tintīꞌ ley aꞌntū nahuan que tūꞌ līmakuan aꞌntū tlahuapāꞌnaꞌntit.
\v 24 Lāꞌ aꞌntīn tatapaꞌksī con Cristo, xlacaꞌn tūꞌtzaꞌ tamakxteka que nacāmāpaꞌksī ixtapāstacnaꞌcaꞌn aꞌntū xakoꞌhuaꞌjua. Huaꞌchilh tamaknīlh ixtapāstacnaꞌcaꞌn aꞌntū xakoꞌhuaꞌjuaꞌ, chuntzaꞌ huaꞌchi xtokohuaꞌcaꞌcan kalhatin nac cruz.
\v 25 Lāꞌ huan Espíritu Santo quincāmaxquīꞌniꞌ xasāstiꞌ quinquilhtamacujcaꞌn. Lāꞌ ūꞌtzaꞌ lītasquiꞌnī naꞌaꞌkahuānaꞌniꞌyāuj lāꞌ nalatāꞌkchokoyāuj chu aꞌnchī quincāmāsuꞌniꞌyāniꞌ huan Espíritu Santo.
\p
\v 26 Lāꞌ tūꞌ catikaꞌtlaꞌjcaꞌtzīuj lāꞌ tūla caticātāꞌlāhuaniuj lāꞌ tūla catilālakcaꞌtzaniꞌuj.
\c 6
\s Tasquiꞌnī nalāmaktāyayāꞌtit
\p
\v 1 Tāꞌtimīn, palh tī laktzīꞌncan tlahuamāꞌ catūhuā aꞌntūn tūꞌ tzey, huiꞌxinaꞌn aꞌntī latlāꞌhuaꞌnāꞌtit chu aꞌnchī Dios lacasquiꞌn, camaktāyaꞌtit para que chuntzaꞌ nacāxla. Lāꞌ tūꞌ tilīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzīyāꞌtit aꞌxniꞌcaꞌ namaktāyaꞌyāꞌtit. Lej cacuentatlahuaꞌtit huiꞌxinaꞌn para que tūꞌ natatonkopūyāꞌtit nā huiꞌxinaꞌn. 
\v 2 Calāmaktāyaꞌtit para que natāyaniꞌyāꞌtit. Lāꞌ chuntzaꞌ natlōkentaxtūyāꞌtit aꞌntū ixlīmāpaꞌksīn Cristo.
\p
\v 3 Palh kalhatin puhuan que xlaꞌ más xatzey que āꞌmakapitzīn lāꞌ palh tūꞌ stuꞌncuaꞌ, xlaꞌ ixaꞌcstu taꞌaꞌkxoko. 
\v 4 Lāꞌ chāꞌtunuꞌ napāstacnaꞌn palh xaꞌnca latlāꞌhuan o tūꞌ. Lāꞌ palh māniꞌ ūꞌtzaꞌ caꞌtzī que xaꞌnca latlāꞌhuan lāꞌ xlaꞌ lej līpāxūj nalatahuiꞌla. Tūꞌ tasquiꞌnī que cuenta natlahua palh xlaꞌ aꞌcxtim con āꞌmakapitzīn o palh tūꞌ.
\v 5 Chāꞌtunuꞌ natalēꞌn ixtacuꞌcaꞌcaꞌn. Lāꞌ natakalhtīniꞌn por ixpālacata aꞌnchī talīlatlāꞌhuan.
\p
\v 6 Aꞌntī cāmāsuꞌniꞌcan ixtachihuīn Dios, xlacaꞌn natamaxquīꞌ macstiꞌnaꞌj aꞌntūn takaꞌlhī para aꞌntīn tamāsuꞌyu ixtachihuīn Dios.
\p
\v 7 Huiꞌxinaꞌn tūꞌ cataꞌaꞌkxokotit mēꞌcstucaꞌn. Dios, nīn tintīꞌ catitlajalh. Aꞌntū Dios huan que nala, ūꞌtzaꞌ napātleꞌke. Caꞌtzīyāuj que aꞌntū nachaꞌn kalhatin chiꞌxcuꞌ, ūꞌtzaꞌ namakala.
\v 8 Lāꞌ palh kalhatin tlahuatlāꞌhuan xakoꞌhuaꞌjuaꞌ ixtapāstacnaꞌ, xlaꞌ natlaja xmān huan līnīn. Lāꞌ palh kalhatin tlahua ixtapuhuān huan Espíritu Santo, xlaꞌ nakaꞌlhī xasāstiꞌ ixquilhtamacuj para pōꞌktu.
\v 9 Lāꞌ tūꞌ calakachāꞌniꞌuj aꞌnchī tlahuayāuj huan aꞌntū xatzey. Palh quinaꞌn tūꞌ namakxtekāuj natlahuayāuj huan aꞌntū xatzey xaꞌnca namakalanaꞌnāuj huanmāꞌ chiꞌchiniꞌ aꞌntū laclhcāhuiꞌlīcanīꞌt.
\v 10 Lāꞌ ūꞌtzaꞌ aꞌcxtim nacālītlahuaniꞌyāuj ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt aꞌntū xatzey, pōꞌktu aꞌxniꞌcaꞌ tzē tlahuayāuj. Lāꞌ āꞌchulāꞌ nacātlahuaniꞌyāuj aꞌntūn tzey huan tāꞌtimīn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ.
\s Pablo māstāꞌlh tapāstacnaꞌ
\p
\v 11 Calaktzīꞌntit aꞌnchī ixlīlakaꞌtlaꞌn letras iccātzoꞌknuniꞌmāꞌniꞌ māniꞌ quit.
\v 12 Xlacaꞌn aꞌntīn tatasuꞌyucuꞌtun xalacuan na ixlacapūncaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt, ūꞌtunuꞌn aꞌntī stuꞌtuꞌluꞌ tahuan que nacircuncidarlayāꞌtit. Chuntzaꞌ tatlahua como tūꞌ talacasquiꞌn que nacāmacaputzacan. Tūꞌ tapātīniꞌncuꞌtun huaꞌchi tapātīniꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ palh xmān Cristo tzē māpūtaxtūnuꞌn, como xlaꞌ nīlh nac cruz. 
\v 13 Lāꞌ nā huan aꞌntīn tacircuncidarlanīꞌt, xlacaꞌn tūꞌ taꞌaꞌkahuānaꞌniꞌkōꞌ ixlīhuāk huan ley aꞌntū Dios mātzoꞌknīlh Moisés. Xlacaꞌn talacasquiꞌn que huiꞌxinaꞌn cacircuncidarlatit. Chuntzaꞌ xlacaꞌn tzē natalīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī por mimpālacatacaꞌn huiꞌxinaꞌn circuncidarlanīꞌtaꞌntit huiꞌxinaꞌn.
\v 14 Lāꞌ quit tūꞌ iclīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī de nīn tuntūꞌ; xmān icmāsuꞌyucuꞌtun aꞌnchī līnīlh quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo huan nac cruz. Lāꞌ como ictapaꞌksī con Cristo quit tūꞌtzaꞌ quimāpaꞌksī aꞌntū xalaꞌ nac quilhtamacuj lāꞌ tūꞌtzaꞌ quimacaꞌtzi.
\v 15 Como tapaꞌksīyāuj con Cristo Jesús, chuntzaꞌ aꞌcxtim palh circuncidarlanīꞌtauj o palh tūꞌ. Aꞌntū lej tasquiꞌnī ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ: Nakaꞌlhīyāuj xasāstiꞌ quinquilhtamacujcaꞌn. 
\v 16 Lāꞌ chuhuaꞌj iꞌxlīhuākcaꞌn aꞌntīn talatlāꞌhuan chu aꞌnchī huanmāꞌ tapāstacnaꞌ, lāꞌ nā ixlīhuākcaꞌn ixtachiꞌxcuhuīꞌt Dios, cacālakalhuꞌmalh Dios xlacaꞌn, lāꞌ cacāmātzaꞌtaꞌtīꞌniꞌlh ixaꞌclhcunuccaꞌn.
\p
\v 17 Lāꞌ nīn tintīꞌtzaꞌ caquistaꞌlalh. Huāk huan quixtuꞌtuꞌ aꞌntū ickaꞌlhī xlaꞌ ūꞌtzaꞌ lītasuꞌyu palh quit ictapaꞌksī con huan Māpaꞌksīniꞌ Jesús.
\p
\v 18 Tāꞌtimīn, milīhuākcaꞌn huiꞌxinaꞌn cacāsicuaꞌlanālīkōꞌniꞌ quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo. Amén. 
