\id PHP
\h FILIPENSES
\toc1 FILIPENSES
\mt Huan Carta aꞌntū Cāmacāꞌniꞌca Xalanīꞌn nac Filipos 
\c 1
\s Pablo tzoꞌknulh desde nac pūlāchīꞌn para xalanīꞌn nac Filipos aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ
\p
\v 1 Quinaꞌn, Pablo lāꞌ Timoteo, lāꞌ quinaꞌn ixtasācuaꞌnīꞌn Jesucristo aꞌntī quincālacsacnīꞌtaꞌniꞌ. Quinaꞌn iccāmacāꞌniꞌyāchāniꞌ huāꞌmā carta nac Filipos. Quit Pablo aꞌntī iccātzoꞌknuniꞌyāniꞌ milīhuākcaꞌn aꞌntī huiꞌlāꞌnaꞌnchipitit lāꞌ kalhlakaꞌīꞌnīꞌtaꞌntit Jesucristo lāꞌ con huan xanapuxcuꞌnuꞌ lāꞌ nā aꞌntīn tamaktāyanaꞌn aꞌntīn cāmāpācuhuīcan diáconos. 
\v 2 QuinTātaꞌcaꞌn Dios lāꞌ quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo cacātasicuaꞌlanālīniꞌ huiꞌxinaꞌn lāꞌ cacāmātzaꞌtaꞌtīꞌniꞌniꞌ miꞌaꞌclhcunuccaꞌn.
\s Pablo cālīkalhtōꞌkaꞌlh por huan aꞌntī ixtakalhlakaꞌīꞌ 
\p
\v 3 Aꞌxniꞌca iccāpāstacāniꞌ, icmaxquīꞌ pāxcatcaꞌtzī Dios.
\v 4 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ ickalhtōꞌkaꞌniꞌmāꞌ Dios, pōꞌktu icsquiꞌniꞌmāꞌ por huiꞌxinaꞌn lāꞌ con tapāxuhuān.
\v 5 Icmāstāꞌ pāxcatcaꞌtzī como aꞌxniꞌcaꞌ pūꞌla kalhlakaꞌīꞌtit, tzucutit quilātāꞌscujāuj ixpālacata huan xatzey tachihuīn aꞌntū Dios mācaꞌtzīnīniꞌn. Lāꞌ hasta chuhuaꞌj quilātāꞌscujāujcus.
\v 6 Quit iclīpāhuan Dios lāꞌ como xlaꞌ tzucunīꞌt cāmāsuꞌniꞌyāniꞌ aꞌnchī natlahuaꞌyāꞌtit ixtapuhuān, iccaꞌtzī que nacāmāsuꞌniꞌtēlhayāniꞌ hasta que natlahuakōꞌ aꞌxniꞌcaꞌ namimpala Jesucristo.
\v 7 Lāꞌ minīꞌniꞌ chuntzaꞌ icpuhuan por mimpālacatacaꞌn como chu aꞌcxtim quincāsicuaꞌlanālīniꞌ Dios lāꞌ como lej iccāpāxquīꞌyāniꞌ. Huiꞌxinaꞌn lāꞌ quit chu aꞌcxtim quincālakalhuꞌmanāniꞌ Dios aꞌyuj tachīꞌn quit o aꞌyuj icyā na ixlacapūncaꞌn huan pūchihuīnaꞌnīꞌn para naꞌiclēꞌkatāya huan xatzey tachihuīn lāꞌ para naꞌicmāstūꞌnca palh stuꞌncuaꞌ. Lāꞌ huiꞌxinaꞌn quilāmaktāyayāuj para naꞌiclēꞌkatāya huan xatzey tachihuīn.
\v 8 Dios ūꞌtzaꞌ caꞌtzī aꞌnchī lej iccāpāxquīꞌyāniꞌ milīhuākcaꞌn huaꞌchi Jesucristo cāpāxquīꞌyāniꞌ. 
\v 9 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ ickalhtōꞌkaꞌniꞌmāꞌ Dios, icsquiꞌniꞌ que āꞌchulāꞌ nalāpāxquīꞌyāꞌtit. Lāꞌ nā icsquiꞌniꞌ que lej nacaꞌtzīyāꞌtit aꞌntū Dios lacasquiꞌn lāꞌ xaꞌnca napāstacnaꞌnāꞌtit
\v 10 para que namāchekxīꞌyāꞌtit aꞌnchī nalīlacsacāꞌtit aꞌntū xatzey. Lāꞌ chuntzaꞌ xalactzey nalaꞌyāꞌtit lāꞌ nā tūꞌ naꞌaꞌnan nīn tuntūꞌ aꞌntū nacātalīyāhuayāniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ namimpala huan Cristo.
\v 11 Lāꞌ nā icsquiꞌniꞌ Dios que līlacatejtin natahuiꞌlaꞌyāꞌtit por ixlīmāpaꞌksīn lāꞌ chuntzaꞌ naꞌaꞌcnīniꞌniꞌcan Dios lāꞌ namācāꞌtanīcan xlaꞌ.
\s Pablo hualh que ixquilhtamacuj huāk ixlaꞌ Cristo
\p
\v 12 Quintāꞌtimīn, iclacasquiꞌn nacaꞌtzīꞌyāꞌtit que aꞌntū quimpātleꞌkeniꞌnīꞌt ūꞌtzaꞌ āꞌchulāꞌ maktāyalh māꞌkahuanī huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo. 
\v 13 Como quit tachīꞌn, ixlīhuākcaꞌn soldados aꞌntīn tamaktakaꞌlha huan palacio tacaꞌtzītzaꞌ aꞌnchī quinchīꞌcanīꞌt porque icmāsuꞌyu de Cristo. Lāꞌ nā ixlīhuākcaꞌn āꞌmakapitzīn āꞌtzāꞌ nā tacaꞌtzī huāꞌmāꞌ.
\v 14 Lāꞌ ūꞌtzaꞌ cālīmāhuixcānī casi ixlīhuākcaꞌn xalanīꞌn āꞌtzāꞌ aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ. Lāꞌ āꞌchulāꞌ tamāstūꞌnca ixtachihuīn Dios lāꞌ tūꞌ tajicuaꞌn.
\p
\v 15 Makapitzīn talīꞌaꞌctaꞌsanaꞌn Cristo porque quintalakcaꞌtzaniꞌ lāꞌ quintamālacastuꞌccuꞌtun. Pero āꞌmakapitzīn talīꞌaꞌctaꞌsanaꞌn porque xlacaꞌn talacasquiꞌn que lhūhuaꞌ tachiꞌxcuhuīꞌt natakalhlakaꞌīꞌ Cristo chu aꞌcxtim huaꞌchi quit iclacasquiꞌn. 
\v 16 Huan aꞌntī tzey ixtapuhuāncaꞌn, xlacaꞌn talīmāsuꞌyu Cristo porque quintapāxquīꞌ. Lāꞌ tacaꞌtzī que quihuiꞌlīcanīꞌt āꞌtzāꞌ para naꞌiclēꞌkatāya huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo.
\v 17 Lāꞌ huan aꞌntī talakcaꞌtzan, xlacaꞌn tatalacpitzicuꞌtun aꞌxniꞌcaꞌ talīꞌaꞌctaꞌsanaꞌn Cristo. Lāꞌ tapuhuan que chuntzaꞌ āꞌchulāꞌ naquintamāpātīnī līhuan ictachīꞌn. 
\v 18 Tūꞌ quimacaꞌtzi aꞌchīꞌ talīꞌaꞌctaꞌsanaꞌn Cristo. Aꞌyuj calalh porque talacpitzicuꞌtun, aꞌyuj calalh porque quintapāxquīꞌ, pero talīꞌaꞌctaꞌsanaꞌn Cristo lāꞌ ūꞌtzaꞌ iclīpāxuhua.
\p
\v 19 Lāꞌ āꞌchulāꞌ icpāxuhua porque iccaꞌtzī que huāꞌmāꞌ nataxtuyāchaꞌ para naꞌictaxtu de huan pūlāchīꞌn como huiꞌxinaꞌn quilālīmaktāyamāꞌnauj con miꞌoracioncaꞌn. Lāꞌ nā quimaktāya huan Espíritu Santo porque ictapaꞌksī con Jesucristo.
\v 20 Quit lej ickaꞌlhīmāꞌ aꞌntū namin. Lāꞌ iclacasquiꞌn que nīn tuntūꞌ naꞌiclītamāxanīꞌ pero lej huixcānaꞌj naꞌiccaꞌtzī chuhuaꞌj huaꞌchi pōꞌktu huixcānaꞌj xaꞌiccaꞌtzī para naꞌicmāsuꞌyu ixpālacata Cristo. Chuntzaꞌ nalaktzīꞌncan aꞌnchī ixlīkaꞌtlaꞌ Cristo por ixpālacata quinquilhtamacuj, aꞌyuj ixquimaknīca lāꞌ aꞌyuj iclahuīꞌcus.
\v 21 Porque para quit, palh icuīꞌ makāncus, huāk quinquilhtamacuj nala ixlaꞌ Cristo. Lāꞌ palh naꞌicnī, naꞌictlaja quinquilhtamacuj para pōꞌktu.
\v 22 Pero līhuan iclahuīꞌ, lej naꞌicscuja por ixpālacata huan Māpaꞌksīniꞌ. Chuntzaꞌ quit tūꞌ iccaꞌtzī tuchū naꞌiclacsaca.
\v 23 Quimāmakchuyī porque lakatuꞌ quintapāstacnaꞌ. Palh naꞌicnī, naꞌictāꞌlatahuiꞌla Cristo nac aꞌkapūn lāꞌ ūꞌtzaꞌ lej xatzey para quit.
\v 24 Pero para huiꞌxinaꞌn más maclacasquiꞌn que naꞌiclatahuiꞌlacus para naꞌiccāmaktāyayāniꞌ.
\v 25 Lāꞌ como stuꞌncuaꞌ huāꞌmāꞌ tachihuīn, iccaꞌtzī que naꞌiccātāꞌtachokoyāniꞌ lāꞌ naꞌiccātāꞌscujāniꞌ para que āꞌchulāꞌ nakalhlakaꞌīꞌyāꞌtit lāꞌ napāxuaꞌyāꞌtit ixpālacata aꞌntūn kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit.
\v 26 Chuntzaꞌ aꞌxniꞌcaꞌ naꞌicaꞌmpalayāchaꞌ, nakaꞌlhīꞌyāꞌtit lhūhuaꞌ aꞌntū nalīpāxuaꞌyāꞌtit ixpālacata aꞌntūn Jesucristo cātlahuaniꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn, como quimāspiꞌtlitzaꞌ. 
\p
\v 27 Aꞌyuj iclahuīꞌcus lāꞌ aꞌyuj naꞌicnī, huan aꞌntū más tasquiꞌnī para huiꞌxinaꞌn, ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ. Nalātahuiꞌlayāꞌtit aꞌnchī minīꞌniꞌ aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ xatzey tachihuīn ixpālacata Cristo. Chuntzaꞌ palh quit iccālakaꞌnāniꞌ o palh tūla naꞌicaꞌnāchaꞌ, naquimācaꞌtzīnīcan que huiꞌxinaꞌn tūꞌ xtāpalīꞌnīꞌtaꞌntit aꞌntū kalhlakaꞌīꞌtit. Aꞌcxtim calalh mintapuhuāncaꞌn lāꞌ mintapāstacnaꞌcaꞌn. Lāꞌ calātāꞌscujtit kextim por huan aꞌntū kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit por huan xatzey tachihuīn.
\v 28 Lāꞌ tūꞌ caticājicuaꞌniꞌtit mintāꞌcaꞌtzacaꞌn nīn macstiꞌnaꞌj. Lāꞌ como tūꞌ xtāpalīꞌnīꞌtaꞌntit aꞌntū kalhlakaꞌīꞌtit lāꞌ tūꞌ cājicuaꞌniꞌyāꞌtit mintāꞌcaꞌtzacaꞌn, ūꞌtzaꞌ nala huaꞌchi lakatin señal aꞌntū Dios macamilh. Uꞌtzaꞌ xaꞌnca nacālīmāsuꞌniꞌ mintāꞌcaꞌtzacaꞌn que nacāmāsputūcan xlacaꞌn nac pūpātīn lāꞌ huiꞌxinaꞌn nakaꞌlhīꞌyāꞌtit minquilhtamacujcaꞌn para pōꞌktu. 
\v 29 Lāꞌ huiꞌxinaꞌn tūꞌ xmān kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit que Cristo ūꞌtzaꞌ tzē māpūtaxtūnuꞌn, pero nā līpātīniꞌnāꞌtit por xlaꞌ chu aꞌnchī ixtapuhuān Dios.
\v 30 Chu aꞌcxtim quintāꞌcaꞌtzacaꞌn huiꞌxinaꞌn lāꞌ quit. Laktzīꞌntittzaꞌ aꞌnchī icpātīniꞌlh lāꞌ chuhuaꞌj kaxpaꞌtnīꞌtaꞌntit aꞌnchī icpātīniꞌmāꞌcus.
\c 2
\s Aꞌnchī tātzinaꞌj līyujli Cristo lāꞌ aꞌnchī mācāꞌtanīca 
\p
\v 1 Lej tzey palh uꞌcxcaꞌtzīyāꞌtit que Cristo cāmāhuixcānīyāniꞌ lāꞌ cāmākoꞌxamixīyāniꞌ como cāpāxquīꞌyāniꞌ. Lāꞌ nā tzey palh uꞌcxcaꞌtzīyāꞌtit que huan Espíritu Santo cātāꞌlahuiꞌlaniꞌ. Lāꞌ tzey palh lakapasāꞌtit ixtapāxquīꞌn lāꞌ ixtalakalhuꞌmān Cristo.
\v 2 Palh chuntzaꞌ uꞌcxcaꞌtzīyāꞌtit, naquilāmaxquīꞌyāuj lhūhuaꞌ tapāxuhuān como xaꞌnca nalatāꞌkchokoyāꞌtit. Chu aꞌcxtim napāstacnaꞌnāꞌtit lāꞌ chu aꞌcxtim nalāpāxquīꞌyāꞌtit lāꞌ chu lakatin nala mintapuhuāncaꞌn. Aꞌcxtim nalatahuiꞌlaꞌyāꞌtit lāꞌ chuntzaꞌ naquilāmaxquīꞌyāuj lhūhuaꞌ tapāxuhuān. 
\v 3 Tuntūꞌ catlahuaꞌtit xmān por mimpālacatacaꞌn nīn para nacātaꞌaꞌcnīniꞌniꞌyāniꞌ māniꞌ huiꞌxinaꞌn. Tūꞌ cakaꞌtlaꞌjcaꞌtzītit. Mejor chāꞌtunuꞌ capāstactit que āꞌmakapitzīn más xatzey que huiꞌxinaꞌn.
\v 4 Chāꞌtunuꞌ cuenta catlahualh aꞌntū ixlaꞌcaꞌn āꞌmakapitzīn lāꞌ camaktakaꞌlhli. Lāꞌ tūꞌ xmān namaktakaꞌlha aꞌntū ixlaꞌ ixaꞌcstu.
\p
\v 5 Cakaꞌlhīꞌtit huāꞌmāꞌ tapāstacnaꞌ aꞌntū ixkaꞌlhī Cristo Jesús.
\v 6 Xlaꞌ aꞌyuj chu aꞌcxtim huaꞌchi Dios, pero tūꞌ puhualh que huan ixtāꞌchuntzaꞌ Dios ūꞌtzaꞌ tūꞌ maktin catimakxtekli. 
\v 7 Mākēnūlh huan ixtāꞌchuntzaꞌ Dios para natahuiꞌla ixlītasācuaꞌ lāꞌ para nalacatuncuī huaꞌchi chiꞌxcuhuīꞌn talacatuncuī.
\v 8 Lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ ixlatlāꞌhuan nac cāꞌtiꞌyaꞌtnaꞌ huaꞌchi chiꞌxcuꞌ, āꞌchulāꞌ tātzinaꞌj līyujli lāꞌ aꞌkahuānaꞌniꞌlh Dios hasta tamacamāstāꞌlh para nanī. Lāꞌ lej māmāxanīꞌca como xtokohuaꞌcaꞌca huan nac cruz para nanī.
\v 9 Uꞌtzaꞌ Dios lej līꞌaꞌcnīniꞌniꞌlh lāꞌ nā līmaxquīꞌlh ixtacuīniꞌ līhuaꞌcaꞌ tzey que ixlīhuāk tachiꞌxcuhuīꞌt lāꞌ ángeles. Lāꞌ tūꞌ aꞌnan ixtāꞌtzey huāꞌmāꞌ tacuīniꞌ. 
\v 10 Chuntzaꞌ tlahuaca para que ixlīhuākcaꞌn natamāpāxuhuī Jesús lāꞌ natatatzokostaniꞌ. Ixlīhuākcaꞌn chuxalhā nac aꞌkapūn lāꞌ nac cāꞌtiꞌyaꞌtnaꞌ lāꞌ na ixtampīn huan tiꞌyaꞌt, xlacaꞌn natamāpāxuhuī Jesús.
\v 11 Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt natahuan que Jesucristo ūꞌtzaꞌ Māpaꞌksīniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ namācāꞌtanīcan Dios huan xaTātaꞌ lāꞌ naꞌaꞌcnīniꞌniꞌcan.
\s Huan aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ huaꞌchi pūmaksko nac cāꞌquilhtamacuj 
\p
\v 12 Por eso, quintāꞌtimīn, como pōꞌktu quilāꞌaꞌkahuaꞌnaꞌniꞌnīꞌtaꞌuj aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌiccātāꞌlatlāꞌhuanāniꞌ huiꞌxinaꞌn, āꞌchulāꞌ catlahuaꞌtit chuhuaꞌj līhuan quit tūꞌ iccātāꞌlatlāꞌhuanāniꞌ. Chāꞌtunuꞌ calīhuiꞌlītit mēꞌcstucaꞌn natlōkentaxtūkōꞌyāꞌtit aꞌntū minīꞌniꞌ aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ. Catamaktakaꞌlhtit para que tūꞌ natlahuaꞌyāꞌtit aꞌntūn tūꞌ tzey.
\v 13 Dios ūꞌtzaꞌ aꞌntī cāmāpuhuanīyāniꞌ huan xatzey lāꞌ cāmaktāyayāniꞌ para natlahuaꞌyāꞌtit ixtapuhuān. 
\p
\v 14 Aꞌxniꞌcaꞌ nacātamāpaꞌksīyāniꞌ palh natlahuaꞌyāꞌtit catūhuā, tūꞌ nakalhtaxtoktīniꞌnāꞌtit lāꞌ tūꞌ nalāquilhnīyāꞌtit.
\v 15 Chuntzaꞌ catlahuaꞌtit para que tūꞌ aꞌnan nīn tuntūꞌ aꞌntū nacātalīꞌaꞌksaꞌnīniꞌnāniꞌ lāꞌ xalacuan nalaꞌyāꞌtit huaꞌchi minīꞌniꞌ ixcamanaꞌ Dios. Lāꞌ aꞌyuj huiꞌlāꞌnaꞌntit na ixlaclhpuꞌnancaꞌn huan tūꞌ tzeyā tachiꞌxcuhuīꞌt lāꞌ aꞌntī koꞌhuaꞌjuaꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn, pero ūꞌtunuꞌn tūꞌ caticālhkamaniꞌ. Huiꞌxinaꞌn nalaꞌyāꞌtit para xlacaꞌn huaꞌchi pūmaksko aꞌnlhā cāꞌpucsuaꞌ. 
\v 16 Lāꞌ huiꞌxinaꞌn cāmāsuꞌniꞌpāꞌnaꞌntit aꞌnchī natalīkaꞌlhī xasāstiꞌ ixquilhtamacujcaꞌn. Uꞌtzaꞌ naꞌiccālīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzīyāniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ nachin ixlacchiꞌchiniꞌ Cristo porque naꞌiccaꞌtzī que tūꞌ chu tlakaj icscujli. Lāꞌ tūꞌ chu tlakaj iccāmāsuꞌniꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn.
\v 17 Huiꞌxinaꞌn kalhlakaꞌīꞌtit aꞌntū iccāmāsuꞌniꞌniꞌ. Lāꞌ aꞌyuj naꞌicnī por ixpālacata huan Māpaꞌksīniꞌ, quit iclīpāxuhua como līpāhuaꞌnāꞌtit Dios. Lāꞌ nā huiꞌxinaꞌn līpāxuhuaꞌtit como līpāhuaꞌnāꞌtit Dios.
\v 18 Lāꞌ palh maclacasquiꞌn naꞌicnī, tzē nalīpāxuhuaꞌyāꞌtit porque nacaꞌtzīyāꞌtit que quit naꞌiclīpāxuhua. 
\s Timoteo lāꞌ Epafrodito
\p
\v 19 Palh huan Māpaꞌksīniꞌ Jesús naquimakxteka, lacapalh quit naꞌiccāmacāꞌniꞌyāchāniꞌ huan Timoteo para que naquihuani chī huiꞌlāꞌnaꞌnchipitit aꞌxniꞌcaꞌ naquītaspiꞌta. Lāꞌ chuntzaꞌ quit naꞌickaꞌlhī tapāxuhuān.
\v 20 Naꞌiccāmacāꞌniꞌyāchāniꞌ Timoteo porque tūꞌ aꞌnan āꞌkalhatin huaꞌchi xlaꞌ aꞌntī cāpāstacāniꞌ huiꞌxinaꞌn huaꞌchi quit. Xlaꞌ stuꞌncuaꞌ līpātaꞌla mimpālacatacaꞌn. 
\v 21 Huan āꞌmakapitzīn ixlīhuākcaꞌn cuenta tatlahua aꞌntū xmān ixlaꞌcaꞌn lāꞌ tūꞌ cuenta tatlahua aꞌntū Cristo lacasquiꞌn.
\v 22 Pero huiꞌxinaꞌn xaꞌnca lakapasāꞌtit ixlakta Timoteo lāꞌ caꞌtzīyāꞌtit aꞌnchī huaꞌchilh quiꞌoꞌkxaꞌ xlaꞌ quintāꞌscujli aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌicmāsuꞌyutlāꞌhuan huan xatzey tachihuīn aꞌntū Dios mācaꞌtzīnīniꞌn.
\v 23 Lāꞌ chu tuncan naꞌiccaꞌtzī aꞌnchī naquintaxtuniꞌkōꞌ, icpuhuan palh naꞌiccālakmacāꞌnāchāniꞌ huiꞌxinaꞌn. 
\v 24 Lāꞌ nā quit ickalhlakaꞌīꞌ que huan Māpaꞌksīniꞌ palh naquimāxtu nac pūlāchīꞌn para naꞌiccālakaꞌnāchāniꞌ huiꞌxinaꞌn lacapalh.
\p
\v 25 Quit icpuhuan que maclacasquiꞌn naꞌiccāmacāꞌniꞌyāchāniꞌ quintāꞌtin Epafrodito. Xlaꞌ quintāꞌtropa para Jesús lāꞌ ixquintāꞌscuja. Nā xlaꞌ milacscujniꞌcaꞌn lāꞌ milaktapalhcaꞌn aꞌnchī quimaktāyalh aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌicmaclacasquiꞌn. 
\v 26 Xlaꞌ ixcālaktzīꞌncuꞌtunāniꞌ lāꞌ līlakaputzalh como huiꞌxinaꞌn ixkaxpatnīꞌtaꞌntit aꞌnchī ixīꞌtzaꞌcaꞌn. 
\v 27 Lāꞌ stuꞌncuaꞌ lej ixīꞌtzaꞌcaꞌn porque ixnīmāꞌtzaꞌ. Pero Dios lakalhuꞌmalh lāꞌ xlaꞌ tzeyalh. Nā quit quilakalhuꞌmalh para que tūꞌ āꞌchulāꞌ xaꞌiclīlakaputzalh palh ixnīlh. 
\v 28 Lāꞌ nā palaj iccālakmacāꞌncuꞌtunāchāniꞌ para que napāxuhuaꞌyāꞌtit aꞌxniꞌcaꞌ nalaktzīꞌmpalaꞌyāꞌtit. Lāꞌ quit tūꞌ naꞌickaꞌlhī aꞌntū naquimpātaꞌla.
\v 29 Por eso aꞌxniꞌcaꞌ nachiꞌpatampāxtokāꞌtit, camaxquīꞌtit pāxcatcaꞌtzī Dios. Lāꞌ caꞌaꞌcnīniꞌniꞌtit Epafrodito lāꞌ nā huan āꞌmakapitzīn huaꞌchi xlaꞌ aꞌntīn tūꞌ tajicuaꞌn natanī ixpālacata Cristo.
\v 30 Ixpālacata huan ixtascujūt Cristo ixnīmāꞌtzaꞌ Epafrodito. Lāꞌ tūꞌ līmakjicuaꞌlh ixquilhtamacuj aꞌxniꞌcaꞌ quimaktāyalh lāꞌ tlahuakōꞌlh aꞌntū huiꞌxinaꞌn tūlalh catitlahuaꞌtit porque lej makat ixlatlāꞌhuaꞌnāꞌtit. 
\c 3
\s Huan aꞌntū līlacatejtin lāꞌ xastuꞌncuaꞌ
\p
\v 1 Lāꞌ chuhuaꞌj, quintāꞌtimīn, calīpāxuaꞌtit ixpālacata quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn Jesucristo. Tūꞌ iclakachāꞌniꞌ aꞌyuj chu aꞌcxtim naꞌiccātzoꞌknuniꞌpalayāniꞌ lāꞌ ūꞌtzaꞌ xatzey para huiꞌxinaꞌn.
\v 2 Cacātapānūꞌniꞌtit huan aꞌntīn koꞌhuaꞌjuaꞌ ixtapāstacnaꞌcaꞌn, huan aꞌntīn tatlahua aꞌntūn tūꞌ tzey. Lāꞌ cacātapānūꞌniꞌtit huan aꞌntīn tahuan que maclacasquiꞌn cāchuꞌcuniꞌcan ixmacniꞌcaꞌn para circuncisión lāꞌ nā para natala ixtachiꞌxcuhuīꞌt Dios. Xlacaꞌn tamāsputūcuꞌtun aꞌntū kalhlakaꞌīꞌtit.
\v 3 Pero quinaꞌn aꞌntī stuꞌncuaꞌ ixtachiꞌxcuhuīꞌt Dios. Lāꞌ quinaꞌn māpāxuhuīyāuj Dios por ixpālacata huan Espíritu Santo porque līpāhuanāuj Cristo Jesús. Tūꞌ līpāhuanāuj quēꞌcstucaꞌn nīn līpāhuanāuj catūhuā aꞌntūn tatlahua chiꞌxcuhuīꞌn.
\v 4 Lāꞌ māniꞌ quit nā ickaꞌlhī aꞌntū lej xaꞌiclīpāhualh quēꞌcstu. Palh catīhuā napuhuan que xlaꞌ tzey nala como tlōkentaxtū ixley Moisés, quit āꞌchulāꞌ naꞌicpuhuan palh tzey quit.
\v 5 Huan circuncisión quintlahuaniꞌca aꞌxniꞌcaꞌ ictlahualh lakatzeyan chiꞌchiniꞌ aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌictahuiꞌlanīꞌtcus. Lāꞌ quit, quixūꞌyāpapnaꞌ israelitas ixtahuanīꞌt. Lāꞌ quifamilia ixlaꞌ Benjamín. Quit hebreo lāꞌ nā quintātaꞌ lāꞌ quintzīꞌt nā hebreo ixtahuanīꞌt. Lāꞌ ixpālacata huan ley, quit lacatzucu ictlōkentaxtūkōꞌlh porque quit fariseo xaꞌicuanīꞌt.
\v 6 Lāꞌ lej xaꞌiclīmaktāyacuꞌtun quireligión. Lāꞌ como sāstiꞌ ixuanīꞌtcus ixlīmāscaꞌtīn Jesús, ūꞌtzaꞌ xaꞌiccālīmacaputzatāꞌkchoko huan aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌlh xlaꞌ. Lāꞌ ixpālacata huan ley, tūlalh quilīꞌaꞌksaꞌnīniꞌnca como icaꞌkahuānaꞌniꞌlh.
\v 7 Pero ixlīhuāk huāꞌ tamāꞌna catūhuā aꞌntū xaꞌiclīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī, ūꞌtzaꞌ chuhuaꞌj iclaktzīꞌn huaꞌchilh tuntūꞌ ixtapalh ixpālacata Cristo.
\v 8 Lāꞌ iccāhuaniyāniꞌ que ixlīhuāk huāꞌ tamāꞌna aꞌntū ickaꞌlhī huaꞌchilh tuntūꞌ ixtapalh porque lej līhuaꞌcaꞌ ixtapalh lakapascan Jesucristo quiMāpaꞌksīniꞌcaꞌn. Ixpālacata Cristo icpuhuan que ixlīhuāk aꞌntū xaꞌiclīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī tūꞌtzaꞌ quimaktāya. Quit iclaktzīꞌn huaꞌchi lakatin paꞌlhmaꞌ como xmān iclīpāhuancuꞌtun Cristo.
\v 9 Chuntzaꞌ quit ictapaꞌksī con xlaꞌ lāꞌ xatzey quit na ixlacapūn Dios. Quit tzey na ixlacapūn Dios como iclīpāhuan Cristo lāꞌ ictapaꞌksī con xlaꞌ. Lāꞌ tūꞌtzaꞌ iclīpāhuan huan ley, como tūꞌ por ixpālacata huan ley lacan lacuan.
\v 10 Xaꞌnca iclakapascuꞌtun Cristo lāꞌ ickaꞌlhīcuꞌtun huan līmāpaꞌksīn aꞌntū xlaꞌ kaꞌlhī ixpālacata lakahuanchokolh. Lāꞌ quit iclacuꞌtun huaꞌchi Cristo aꞌyuj naquimāpātīnīcan por ixpālacata.
\v 11 Chuntzaꞌ quit ickaꞌlhīmāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ naꞌiclakahuanchoko lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ stuꞌncuaꞌ naꞌicla huaꞌchi Cristo.
\s Tanūniꞌcan para natlajacan huan premio
\p
\v 12 Tūꞌ iccāhuanimāꞌniꞌ que tuntūꞌ quisputniꞌ lāꞌ chuntzaꞌ iclanīꞌttzaꞌ huaꞌchi Cristo. Pero Cristo Jesús quimāpūtaxtūlh lāꞌ ictapaꞌksī con xlaꞌ. Uꞌtzaꞌ iclītlōkentaxtūcuꞌtun ixtapuhuān.
\v 13 Quintāꞌtimīn, quit tūꞌ icpuhuan palh ictlōkentaxtūkōꞌlhtzaꞌ. Pero aꞌntū ictlahuamāꞌ ūꞌtzaꞌ huāꞌmāꞌ. Icpātzaꞌnkāmāꞌ aꞌntū tachoko cāꞌkēn huaꞌchi nac tatuꞌjnuꞌ lāꞌ xaꞌnca ictuꞌjnumāꞌ con quilacapūn.
\v 14 Stuꞌnc icaꞌmāꞌ hasta aꞌnlhā naꞌaꞌksputa huan tatuꞌjnuꞌ para que naꞌicmaklhtīniꞌn huan premio aꞌntū huaꞌchi lēꞌksajnaꞌ. Dios ūꞌtzaꞌ aꞌntī naquimaxquīꞌ lāꞌ ūꞌtzaꞌ quintaꞌsaniꞌyāchaꞌ tālhmāꞌn como ictapaꞌksī con Cristo Jesús.
\p
\v 15 Quinaꞌn aꞌntī xaꞌnca kalhlakaꞌīꞌyāuj, quinaꞌn napuhuanāuj que tūnaꞌj lacuan quinaꞌn huaꞌchi maclacasquiꞌn. Lāꞌ palh xtunc macstiꞌnaꞌj mintapāstacnaꞌcaꞌn, nā ūꞌtzaꞌ Dios nacāmāsuꞌniꞌyāniꞌ.
\v 16 Xmān tūꞌ maktin catitaxtutit de aꞌnlhā chipintittzaꞌ. 
\p
\v 17 Quintātimīn, catlahuaꞌtit huaꞌchi quit ictlahua lāꞌ cuenta catlahuaꞌtit huan aꞌntīn talatāꞌkchoko huaꞌchi iccāmāsuꞌniꞌniꞌ huiꞌxinaꞌn.
\v 18 Lhūhuaꞌ aꞌnan aꞌntīn tūꞌ lacatejtin talatāꞌkchoko. Tasuꞌyu que tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ palh Cristo nīlh huan nac cruz por quimpālacatacaꞌn. Maklhūhuaꞌtzaꞌ chuntzaꞌ iccāhuaniniꞌ lāꞌ chuhuaꞌj līhuan iccāhuaniyāniꞌ iccalhuamāꞌ porque iclīlakaputza como tūꞌ takalhlakaꞌīꞌ. 
\v 19 Xlacaꞌn nataꞌaꞌn nac pūpātīn. Aꞌntū xmān xlacaꞌn talacasquiꞌn, ūꞌtzaꞌ huaꞌchilh ixdioscaꞌn. Lāꞌ talīkaꞌtlaꞌjcaꞌtzī aꞌyuj tatlahua aꞌntū līmāxanaꞌ lāꞌ xmān tapāstaca aꞌntū xalaꞌ huāꞌmāꞌ quilhtamacuj.
\v 20 Pero quinaꞌn tapaꞌksīyāuj nac aꞌkapūn lāꞌ lej kaꞌlhīmāꞌnauj que camilh quiMāpūtaxtūnuꞌcaꞌn lāꞌ ūꞌtzaꞌ huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo.
\v 21 Xlaꞌ naquincāxtāpalīniꞌyāniꞌ quimacniꞌcaꞌn aꞌntū natamasa lāꞌ chuntzaꞌ quimacniꞌcaꞌn natatasuꞌyu chu aꞌnchī ixuanīꞌt ixmacniꞌ Cristo aꞌxniꞌcaꞌ lakahuanchokolh. Naquincālīxtāpalīniꞌyāniꞌ quimacniꞌcaꞌn ixlīmāpaꞌksīn aꞌntū kaꞌlhī. Lāꞌ hasta tzē nacāmāpaꞌksīkōꞌ ixlīhuāk aꞌntū aꞌnan.
\c 4
\s Capāxuhuaꞌtit pōꞌktu ixpālacata huan Māpaꞌksīniꞌ 
\p
\v 1 Chuntzaꞌ, tāꞌtimīn, tūꞌ cataxtutāyaꞌtit huan na ixtej huan Māpaꞌksīniꞌ. Lej iccāpāxquīꞌyāniꞌ lāꞌ lej iccālaktzīꞌncuꞌtunāniꞌ. Huiꞌxinaꞌn quilāmaxquīꞌyāuj tapāxuhuān quit. Lāꞌ aꞌnchī kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit, ūꞌtzaꞌ huaꞌchi quintatlaj. Lej iccāpāxquīꞌyāniꞌ. 
\p
\v 2 Iccāsquiꞌniꞌ Evodia lāꞌ Síntique que chu lakatin catapāstacnaꞌlh lāꞌ tūꞌtzaꞌ catalāquilhnīlh como tatapaꞌksī con Cristo.
\v 3 Lāꞌ huiꞌx aꞌntī xaꞌnca quintāꞌscujaꞌ nā huiꞌx cacāmāꞌkoꞌxamixiꞌ huāꞌ tamāꞌna puscan como xlacaꞌn quintamaktāyalh aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌicmāsuꞌyumāꞌ huan xatzey tachihuīn aꞌntū Dios mācaꞌtzīnīniꞌn. Xlacaꞌn tatāꞌscujli Clemente lāꞌ āꞌmakapitzīn aꞌntī quintatāꞌscujli. Cātzoꞌkcanīꞌt ixtacuīniꞌcaꞌn huan na ixlibro Dios aꞌnlhā huan tichūn takaꞌlhī xasāstiꞌ ixquilhtamacujcaꞌn. 
\p
\v 4 Pōꞌktu calīpāxuhuaꞌtit ixpālacata huan Māpaꞌksīniꞌ lāꞌ naꞌiccāhuanipalayāniꞌ, capāxuhuaꞌtit.
\v 5 Ixlīhuākcaꞌn tachiꞌxcuhuīꞌt cacātalakapasniꞌ como tzeyā chiꞌxcuhuīꞌn huiꞌxinaꞌn. Palaj namimpala huan Māpaꞌksīniꞌ.
\p
\v 6 Tūꞌtzaꞌ catilītamakchuyīꞌtit nīn tuntūꞌ pero pōꞌktu cakalhtōꞌkaꞌtit lāꞌ casquiꞌniꞌtit Dios que nacāmaktāyayāniꞌ. Lāꞌ camaxquīꞌtit pāxcatcaꞌtzī lāꞌ cahuaꞌniꞌtit Dios ixlīhuāk aꞌntū maclacasquiꞌnāꞌtit. 
\v 7 Chuntzaꞌ Dios nacāmāpājaxīyāniꞌ lāꞌ tūlalh catimāchekxīca aꞌnchī tūꞌ cāmāmakchuyīyāniꞌ nīn tuntūꞌ. Dios nacāmaktakaꞌlha mintapuhuāncaꞌn lāꞌ mintapāstacnaꞌcaꞌn como tapaꞌksīyāꞌtit con Jesucristo.
\s Capāstactit aꞌntūn tzey
\p
\v 8 Lāꞌ chuhuaꞌj āꞌxmān, quintāꞌtimīn. Chuxatū aꞌntū stuꞌncuaꞌ lāꞌ chuxatū aꞌntū līlacatejtin, ūꞌtzaꞌ calīpāstactit. Lāꞌ nā chuxatū aꞌntū lacuan lāꞌ chuxatū aꞌntū huāk tzey, ūꞌtzaꞌ calīpāstactit. Lāꞌ nā chuxatū aꞌntū tzēhuanīꞌt lāꞌ chuxatū aꞌntū minīꞌniꞌ, ūꞌtzaꞌ calīpāstactit. Lāꞌ palh aꞌnan catūhuā aꞌntūn tzey lāꞌ palh aꞌnan aꞌntūn tzē aꞌcnīniꞌniꞌcan, huiꞌxinaꞌn cuenta catlahuaꞌtit huāꞌ tamāꞌna catūhuā. Capāstactit huāꞌ tamāꞌna catūhuā para que xaꞌnca nalatāꞌkchokoyāꞌtit.
\p
\v 9 Aꞌntū quilāmakscaꞌtnīꞌtauj quit lāꞌ chu aꞌnchī maklhtīniꞌntit līmāscaꞌtīn, chuntzaꞌ catlahuaꞌtit. Lāꞌ chu aꞌnchī iccāhuaninīꞌtaꞌniꞌ lāꞌ chu aꞌnchī laktzīꞌnīꞌtaꞌntit aꞌntū ictlahuanīꞌt, nā chuntzaꞌ catlahuaꞌtit. Uꞌtzaꞌ catlahuaꞌtit lāꞌ Dios nacātāꞌlatahuiꞌlayāniꞌ huiꞌxinaꞌn lāꞌ caꞌcs natahuiꞌlayāꞌtit.
\s Pablo cāmaxquīꞌlh pāxcatcaꞌtzī huan filipenses 
\p
\v 10 Lej iclīpāxuhua ixpālacata huan Māpaꞌksīniꞌ porque chuhuaꞌj huampala tzē naquilāpāstacpalayāuj huiꞌxinaꞌn lāꞌ naquilāmacaminiꞌpalayāuj tumīn. Pōꞌktu ixquilāpāstacāuj pero tūlalh quilāmaktāyauj porque makat xaꞌiclahuiꞌlachaꞌ. 
\v 11 Tūꞌ iccāhuaniyāniꞌ ixpālacata catūhuā aꞌntū quisputniꞌ; quit icscaꞌtnīꞌttzaꞌ que chu aꞌnchī quiꞌaꞌnīꞌniꞌnīꞌt ūꞌtzaꞌ ixtapuhuān Dios para quit.
\v 12 Iccaꞌtzī chī naꞌiclatahuiꞌla aꞌxniꞌcaꞌ quisputniꞌ aꞌntū icmaclacasquiꞌn lāꞌ nā iccaꞌtzī chī naꞌiclatahuiꞌla aꞌxniꞌcaꞌ quiꞌaꞌkatāxtūniꞌ aꞌntū icmaclacasquiꞌn. Chu aꞌnchī quiꞌaꞌnīꞌniꞌ icscaꞌtlitzaꞌ aꞌnchī iclīpāxuhua aꞌyuj ictziꞌncsa lāꞌ aꞌyuj ickaꞌsa. Lāꞌ aꞌyuj tuntūꞌ icmaclacasquiꞌn lāꞌ aꞌyuj lej quisputniꞌ, quit iccaꞌtzī aꞌnchī iclīpāxuhua.
\v 13 Como ictapaꞌksī con Cristo, ūꞌtzaꞌ aꞌntī quimātliꞌhuiꞌclhī para naꞌictlahua ixlīhuāk catūhuā.
\v 14 Pero xalītzey aꞌnchī quilāmaktāyanīꞌtauj aꞌxniꞌcaꞌ xaꞌicpātīniꞌmāꞌ.
\p
\v 15 Lāꞌ huiꞌxinaꞌn xalanīꞌn nac Filipos xaꞌnca caꞌtzīyāꞌtit huāꞌmāꞌ. Aꞌxniꞌcaꞌ ixtzucupāꞌnaꞌntitcus kalhlakaꞌīꞌyāꞌtit ixtachihuīn Dios lāꞌ aꞌxniꞌcaꞌ ictaxtulh de nac estado de Macedonia, xmān huiꞌxinaꞌn quilāmaktāyauj. Aꞌmakapitzīn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌlh lāꞌ ixtatakēstokmāꞌna āꞌlacatin, nīn tintīꞌ quintamacaminiꞌlh tumīn aꞌyuj iccāmāsuꞌniꞌlh ixtachihuīn Dios.
\v 16 Xaꞌiclahuīꞌcus nac huan cāꞌlacchicniꞌ Tesalónica lāꞌ huiꞌxinaꞌn quilāmacaminiꞌuj tumīn. Lāꞌ tūꞌ xmān maktin; quilāmacaminiꞌpalauj.
\v 17 Tūꞌ icuanicuꞌtun que icputzamāꞌ huan lēꞌksajnaꞌ. Quit iclacasquiꞌn aꞌntū tzey para huiꞌxinaꞌn porque Dios cuenta natlahua aꞌnchī tlahuaꞌnīꞌtaꞌntit lāꞌ nacāmāpalayāniꞌ.
\v 18 Huaꞌchilh quilāmāpalakōꞌuj lāꞌ hasta aꞌkatāxtūlh. Tūꞌtzaꞌ icmaclacasquiꞌn catūhuā porque Epafrodito quilīminiꞌlh huan lēꞌksajnaꞌ aꞌntū quilāmacaminiꞌuj huiꞌxinaꞌn. Dios laktzīꞌn aꞌntū quilāmaxquīꞌuj lāꞌ huaꞌchilh Dios maxquīꞌtit. Lāꞌ xlaꞌ nalīpāxuhua. 
\v 19 Lāꞌ quinDioscaꞌn nacāmaxquīꞌyāniꞌ ixlīhuāk aꞌntū maclacasquiꞌnāꞌtit huiꞌxinaꞌn por ixpālacata Jesús. Xlaꞌ huiꞌlachaꞌ nac aꞌkapūn aꞌnlhā huīꞌ Dios lāꞌ kaꞌlhī ixlīhuāk aꞌntū maclacasquiꞌncan. Uꞌtzaꞌ Dios tzē nacālīmaxquīꞌyāniꞌ.
\v 20 Camācāꞌtanīca Dios quinTātaꞌcaꞌn para pōꞌktu. Amén.
\s Aꞌxmān saludos
\p
\v 21 Iccāmacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos para milīhuākcaꞌn aꞌntīn tapaꞌksīyāꞌtit con Jesucristo. Huan tāꞌtimīn aꞌntīn quintatāꞌlahuiꞌlānaꞌ xlacaꞌn cātamacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos huiꞌxinaꞌn.
\v 22 Lāꞌ ixlīhuākcaꞌn aꞌntīn takalhlakaꞌīꞌ cātamacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos huiꞌxinaꞌn lāꞌ xlacaꞌn aꞌntīn tascujmāꞌna na ixchic emperador nā xlacaꞌn cātamacāꞌniꞌyāchāniꞌ saludos.
\p
\v 23 Ixtalakalhuꞌmān huan Māpaꞌksīniꞌ Jesucristo cacātāꞌtachokoniꞌ milīhuākcaꞌn. Amén. 
