\id 2TH
\h 2 TESALONICENSES
\toc1 2 TESALONICENSES
\mt1 LI'I JA' XCHA'LIQUIL XA SVUN TI APOXTOL PABLOE TI ISTS'IBABE TI MUCH'UTIC XCH'UNOJIC SC'OP RIOX TA TESALONICAE
\c 1
\p
\v 1 Vo'on Pabloon, xchi'uc li Silvanoe, xchi'uc li Timoteoe, chajc'oponticotic tal ta vun vo'oxuc ti co'ol quich'ojtic ta muc' ti Jtotic Riox ta vinajele xchi'uc ti Cajvaltic Jesucristoe, ti li' nacaloxuc ta jteclum Tesalónicae. 
\v 2 Ac'u yac'boxuc crasia ti Jtotic Riox ta vinajele xchi'uc ti Cajvaltic Jesucristoe. Junuc me avo'onic, mu me c'usi xal avo'onic.
\s Ja' li' yaloj ti chich'ic castico ti much'utic mu xich'ic ta muc' Riox ti c'alal xcha'sut tal ti Cajvaltic Jesucristoe 
\p
\v 3 Ja' tsc'an ti “colaval” chcutilanticotic ti Rioxe yu'un más xa chach'unic ti chascoltaic ti Cajvaltic Jesucristoe, más xa chac'an abaic noxtoc. Ja' tsc'an ti yech chcalbeticotic scotol c'ac'ale yu'un ti Rioxe ta spas scotol.
\v 4 Yu'un ti yech avo'onique, jun co'onticotic chcalbeticotic li jchi'iltactic ta xch'unel li sc'op Rioxe ti butic ta stsob sbaique. Chcalbeticotic ti sjunul avo'onic ach'unojique, ti chcuch avu'unic ilbajinele.
\v 5 Ti Rioxe xvinaj ti lec c'usi tspase. Vo'oxuc ti chcuch avu'unic ilbajinele, yu'un ti chac'an chabatic yo' bu tspas mantal ti Rioxe, ta onox xabatic.
\v 6 Yan ti much'utic chayilbajinique ta onox x'ac'batic castico.
\v 7 Li vo'oxuque abol abaic lavie, pero ja'o ta xlaj sc'oplal ti abol jbatic jcotoltic ti c'alal xcha'sut tal ti Cajvaltic Jesucristoe. Ta xchi'in tal yaj'anjeltac ti oy syu'elique.
\v 8 Xchi'uc xojobal ta xyal tal chac c'u cha'al bu lec xtil c'oq'ue. Ja' chtal yac'be castico ti much'utic mu xich'ic ta muc' ti Rioxe, ja' ti much'utic mu xch'unic ti ja' chac' jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Cajvaltic Jesucristoe.
\v 9-10 Ti castico chich'ique ja' ti ch-ochic ta c'oc' ta sbatel osile. Mu xilbeic o sat ti Cajvaltic Jesucristoe xchi'uc ti slequilale. Vo'otic ti slecubtasoj co'ontique, ta xquich'tic ta muc' ti c'alal xtale. Mu xa c'u yech o li co'ontique yu'un lec tajmec ta xquiltic. Ja' yech chavilic uc yu'un ach'unic ti c'alal lacalbeic ti c'usi yaloje.
\p
\v 11 Yech'o ti scotol c'ac'al ta jc'oponticotic ti Jtotic Riox ta vinajele yo' lec xayilic o vo'oxuc ti yic'ojoxuque, yo' más xascoltaic o ta spasel li c'usitic lec chac'an chapasique xchi'uc ti ach'unojic xa ti ja' yech tsc'an chapasique.
\v 12 Ja' yo' lec xbat o sc'oplal avu'unic ti Cajvaltic Jesucristoe, yo' lec xbat o ac'oplalic uque, ja' ti ta slequil no'ox yo'on chascoltaic ti Jtotic Riox ta vinajele xchi'uc ti Cajvaltic Jesucristoe.
\c 2
\s Ja' li' yaloj ti ta sta yora ti chtal jun vinic ti stuc no'ox tsc'an ich'el ta muq'ue
\p
\v 1-2 Vo'otic ti jchi'il jbatic ta xch'unel li sc'op Rioxe, jna'ojtic ti tsta yora chtal stsobotic ti Cajvaltic Jesucristoe, ti chba jchi'intic sbatel osil ta vinajele. Yech'o un chacalbeic, mu me xach'unic lo'loel mi oy much'utic chayalbeic ti icalticotic ti chtal xa ti Cajvaltic Jesucristoe. Ac'u mi oy much'u chayalbeic ti vo'oticotic icalticotic yeche, ti ja' yech liyalboticotic Riox ti yalojique, mu me xach'unic. Ac'u mi chalic ti vo'oticotic jtacojticotic tal ti ta alele, ac'u mi chalic ti jts'ibaojticotic tal ta vune, mu me xach'unic. Mu me xaxi'ic o yu'un ma'uc yech.
\v 3 P'ijanic me, mu me xach'unic lo'loel. Yu'un ta to sta yora ti ep chicta sbaic li jchi'iltactic ta xch'unel li sc'op Rioxe. Ts'acal to ta xtal jun vinic ti stuc no'ox tsc'an ich'el ta muq'ue, ja' ti sc'oplal onox ta x'och ta c'oc' ta sbatel osile. Mi ic'ot scotol chac taje, ja'o ta xcha'sut tal ti Cajvaltic Jesuse.
\v 4 Ti vinic chcale chopol chil mi quich'ojtic ta muc' ti Rioxe, mi santoetic, mi c'usitic yan, yu'un stuc no'ox tsc'an ich'el ta muc'. Ch-och chotluc ta yut muc'ta templo ta Jerusalén yo' bu sc'oplal ch-ich'e ta muc' ti Cajvaltique. Ja' tsp'is sba ta Riox stuc ti vinique. 
\p
\v 5 Na'ic me ti yech onox lacalbeic ti c'alal li'oticotic ta ateclumalique.
\v 6 Li vo'oxuque ana'ojic much'u spajesoj ti mu to bu chtal taj vinic chcale. Ti c'alal sta yorae, ta xtal. 
\v 7-8 Lavie mu xquiltic c'u x'elan ta socbe sjol crixchanoetic ti pucuje. Ja'to ti c'alal xbat ti much'u spajesoj ti vinic ti stuc tsc'an ich'el ta muq'ue, ja'to ta xtal spas mantal jayibuc c'ac'al. Ti c'alal xtal xchi'uc xojobal ti Cajvaltic Jesucristoe, ta jvuch'tael no'ox ta smil.
\v 9 Ti chtal taj vinic chcale, ja' ta smantal ti Satanase. Ta syu'el pucuj ta spas c'u spas. Xu' tspas scotol ti c'alal xtale. Chac' iluc ti oy slequilal syu'elale pero jlo'lovanej no'ox.
\v 10 Yu'un ep ti c'usitic chac' iluque, ja' chlo'loatic o ti much'utic ta x'ochic onox ta c'oc' ta sbatel osile. Ti ch-ochic ta c'oc' ta sbatel osile, yu'un mu xch'unic ti yech ti c'usi yaloj ti Rioxe, ti ja' chba xchi'inic o sbatel osil ta vinajel ti xch'unicuque.
\v 11 Ta x'ac'bat xa xch'unic lo'loel yu'un ti Rioxe, ja' ti mu sc'an xich'ic ta muq'ue. Yech'o ti ja' ac'u xch'unic li lo'loele.
\v 12 Yu'un onox ta x'ochic ta c'oc' ta sbatel osil scotol ti much'utic muc xch'unic ti yech ti c'usi yaloj ti Rioxe. Yu'un ja' lec iya'iic spasel li c'usitic chopole. 
\s Ja' li' yaloj ti “st'ujojoxuc onox Riox ti chba achi'inic ta sbatel osile”, xi ti Pabloe
\p
\v 13 Vo'otic ti jchi'il jbatic ta xch'unel li sc'op Rioxe, sc'anojoxuc ti Cajvaltique. Ja' tsc'an ti “colaval” chcuticotic scotol c'ac'al ti Rioxe yu'un st'ujojoxuc onox ti c'alal ch'abal to'ox li vinajel balamile ti chba achi'inic ta sbatel osile. Ti islecubtas avo'onic ti Ch'ul Espíritue, ti ach'unic ti yech ti c'usi yaloj ti Rioxe, yech'o un chba achi'inic ta sbatel osil.
\v 14 Yech'o ti layiq'uic ti Rioxe ti c'alal lacalbeic ti ja' chac' jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Cajvaltic Jesucristoe, ja' yo' xaco'olajic o xchi'uque.
\p
\v 15 Yech'o un vo'otic ti jchi'il jbatic ta xch'unel li sc'op Rioxe, sjunul me avo'onic ich'ic ta muc'. Mu me xch'ay xava'iic ti c'u x'elan lajchanubtasticotique, xchi'uc ti c'usi lacalbeticotic tal ta vune.
\v 16 Ti Cajvaltic Jesucristoe xchi'uc ti Jtotic Riox ta vinajele sc'anojotic tajmec. Spatoj co'ontic yu'un yaloj ti ta slequil no'ox yo'on chac' jcuxlejaltic ta sbatel osile. 
\v 17 Yech'o ti ta jc'anbeticotic ti ac'u stsatsubtas avo'onic ta yalel ta spasel scotol li c'usitic leque.
\c 3
\s Ja' li' yaloj ti iyal ti Pabloe ti tsc'an c'oponbel Rioxe yo' xp'olic o ti much'utic ta xch'unic li sc'op Rioxe
\p
\v 1 Ja' xa no'ox chacalbeic ti c'oponboticotic Rioxe yo' xp'olic o ta ora ti much'utic ta xch'unic li sc'op Rioxe, yo' xich'ic o ta muc' ti Rioxe chac c'u cha'al avich'ojic ta muc' li vo'oxuque.
\v 2 C'oponic Riox noxtoc yo' mu xispajesoticotic o ti much'utic chopol sjolique ti mu sc'anic xvinaj sc'oplal ti Cajvaltic Jesuse. Yu'un mu scotoluc crixchano ta xch'unic li sc'op Rioxe.
\v 3 Ti Cajvaltique ta onox stsatsubtas avo'onic, ta onox xaxchabiic yo' mu xcuch o yu'un ti pucuje yu'un yech yaloj.
\v 4 Jpatoj co'onticotic ti yolel chapasic ti c'usitic icalticotic comele yu'un ja' chascoltaic ti Cajvaltique. Jpatoj co'onticotic noxtoc ti chach'unic ti c'usitic yan chacalbeticotique.
\v 5 Ta jc'anbeticotic ti Cajvaltic Jesuse ti mu me xch'ay ta ajolic ti sc'anojoxuc ti Rioxe, yo' xcuch o avu'unic scotol li ilbajinele chac c'u cha'al icuch yu'un ti Jesucristoe.
\s Ja' li' yaloj ti persa chi'abtejotique
\p
\v 6 Vo'otic ti jchi'il jbatic ta xch'unel li sc'op Rioxe, xu' chacalbeic jp'eluc mantal yu'un ja' yech tsc'an ti Cajvaltique. Ti much'u xch'unoj li sc'op Rioxe, mi ch'aj ta abtele, mu me xachi'inic, mu me xac'uxubinic. Yu'un mu xch'un ti lacalbeic ti tsc'an cha'abtejique. 
\v 7 Ana'ojic c'u x'elan ijpasticotic ti c'alal li'oticotic ta ateclumalique. Avilic ti li'abtejoticotique, ti muc bu ch'ajoticotique. Tsc'an ti ja' yechoxuque.
\v 8 Mu ta matanaluc lajc'anbeic jve'elticotic; ijmanticotic. Ta c'ac'al ac'ubal ch'abal xocobel cu'unticotic. Icalticotic sc'op Riox, li'abtejoticotic yu'un mu jc'an xcac'ticotic avocolic yu'un ti jve'elticotique.
\v 9 Ac'u mi yech sc'oplal ti chamac'linoticotique pero mu jc'anticotic yech. Li'abtejoticotic yo' xachanic o ti persa cha'abtejic uque.
\v 10 Ti c'alal li'oticotic ta ateclumalique, ja' onox yech icalticotic: “Ti much'u ch'aj ta abtele, mu ya'uc ve'uc”, xichioticotic.
\v 11 Yu'un ca'yojticotic ti oy jayvo' li' achi'uquic ti ch'ajic ta abtele. Ja' no'ox ta yo'onic slo'iltael xchi'ilic. 
\v 12 Ti much'utic yech tspasique xu' xcalbeticotic jp'eluc mantal yu'un ja' yech tsc'an ti Cajvaltic Jesucristoe. Ta xcalbeticotic ti ac'u abtejicuque yo' x'ayan o c'usuc yu'unique.
\p
\v 13 Vo'otic ti jchi'il jbatic ta xch'unel li sc'op Rioxe, mu me xtavan xava'iic spasel li c'usitic leque.
\v 14 Mi oy much'u mu xch'un li c'usi lacalbeic tal ta vune, mu me xavaq'uic ochuc ta templo yo' xq'uexav oe.
\v 15 Pero mu me xacrontainic o. “Mu xapas yech chac le'e”, utic yu'un achi'il abaic ta xch'unel li sc'op Rioxe. 
\p
\v 16 Ti Cajvaltic Jesucristoe tspas ta jun co'ontic. Yech'o un ac'u spas ta jun avo'onic scotol c'ac'al yo' xcuch o ayu'unic ti c'usuc no'ox paltail chataique. Ac'u xchi'inoxuc o ti Cajvaltique.
\p
\v 17 Vo'on Pabloon chacalbeic ti chabanicoxuque. Lajts'ibabeic ta jc'ob jtuc li jayp'el li'i. Ja' yech ta jts'iba ta scotol jvun yo' xvinaj o ti ja' jvune.
\v 18 Ac'u yac'boxuc crasia acotolic ti Cajvaltic Jesucristoe.  
