\id MAT Western Tzutujil [tzt] NT (Guatemala) -2009 bd.
\h SAN MATEO
\toc1 San Mateo
\toc2 Mt
\mt SAN MATEO
\c 1
\s 
\p
\v 1 Ja Jesucristo arjaꞌ riy rumam can ja rojer rey David in chakajaꞌ riy rumam can ja rAbraham. Jawaꞌ ja xtintzꞌibaj riꞌ jawaꞌ quebiꞌ ja ratiꞌt rmamaꞌ ja Jesucristo.
\p
\v 2 Ja rAbraham, tatixel rxin Isaac. Ja rIsaac, tatixel rxin Jacob. Ja Jacob, tatixel rxin Judá e rachbil ja rchꞌalal.
\v 3 Ja Judá, tatixel quixin caꞌiꞌ achiꞌiꞌ quibinaꞌan Fares in Zara, in ja queteꞌ, Tamar rubiꞌ. Ja Fares, tatixel rxin Esrom. Ja Esrom, tatixel rxin Aram.
\v 4 Ja Aram, tatixel rxin Aminadab. Ja Aminadab, tatixel rxin Naasón. Ja Naasón, tatixel rxin Salmón.
\v 5 Ja Salmón, tatixel rxin Booz, in ja ruteꞌ ja Booz, Rahab rubiꞌ. Ja Booz, tatixel rxin Obed, in ja ruteꞌ Obed, Rut rubiꞌ. Ja Obed, tatixel rxin Isaí.
\v 6 Ja Isaí, tatixel rxin ja rojer rey David.
\p Ja David, tatixel rxin Salomón, in ja ruteꞌ ja Salomón jariꞌ ixok ja rxjayil Urías nabey.
\v 7 Ja Salomón, tatixel rxin Roboam. Ja Roboam, tatixel rxin Abías. Ja Abías, tatixel rxin Asa.
\v 8 Ja Asa, tatixel rxin Josafat. Ja Josafat, tatixel rxin Joram. Ja Joram, tatixel rxin Uzías.
\v 9 Ja Uzías tatixel rxin Jotam. Ja Jotam, tatixel rxin Acaz. Ja Acaz, tatixel rxin Ezequías.
\v 10 Ja Ezequías, tatixel rxin Manasés. Ja Manasés, tatixel rxin Amón. Ja Amón, tatixel rxin Josías.
\v 11 Ja Josías, tatixel rxin Jeconías e rachbil ja rchꞌalal, tokoriꞌ xeꞌoc preso ja raj Israel, xecꞌamarel chipan ja nación Babilonia.
\p
\v 12 Ja cꞌa Jeconías, tatixel rxin Salatiel. Ja Salatiel, tatixel rxin Zorobabel.
\v 13 Ja Zorobabel, tatixel rxin Abiud. Ja Abiud, tatixel rxin Eliaquim. Ja Eliaquim, tatixel rxin Azor.
\v 14 Ja Azor, tatixel rxin Sadoc. Ja Sadoc, tatixel rxin Aquim. Ja Aquim, tatixel rxin Eliud.
\v 15 Ja Eliud, tatixel rxin Eleazar. Ja Eleazar, tatixel rxin Matán. Ja Matán, tatixel rxin Jacob.
\v 16 Ja Jacob, tatixel rxin José. Ja José, arjaꞌ rchajil María in jariꞌ María ruteꞌ ja Jesús ja Cristo nokcheꞌ tre.
\p
\v 17 Jawaꞌ quebiꞌ ja ratiꞌt rmamaꞌ ja Jesucristo in tok namajto cajlaxic ruqꞌuin ja rAbraham in narqꞌuisaꞌ ruqꞌuin ja rey David e catorce canojel. In tok namajto chic cajlaxic ruqꞌuin David in narqꞌuisaꞌ chipan ja tiempo ja xecꞌamarel wiꞌ ja raj Israel pa Babilonia e catorce chakajaꞌ. In tok namajto chic cajlaxic chipan ariꞌ tiempo in narqꞌuisaꞌ ruqꞌuin ja Cristo e catorce chakajaꞌ.
\s * * * * * * * * * *
\p
\v 18 Ja Jesucristo tok xalaxi quewaꞌ rbanic riꞌ. Ja María ja ruteꞌ arjaꞌ ryaꞌon chic ruchiꞌ tre ja José chi ncꞌuleꞌ ruqꞌuin. Pro ja tok majaꞌn tiquecꞌam quiꞌ chaka jalal tok xotakixi chi yawaꞌ chic ja María chi nqꞌuejeꞌ jun ti ral. Pro rmal ja rEspíritu Santo samaji chewiꞌ tok queriꞌ xuban.
\v 19 Ja cꞌa José ja xajalal majaꞌn toc rchajil arjaꞌ utzlaj achi chewiꞌ tok xpokonaj xuyaꞌ ta ruqꞌuix ja María. Rmalcꞌariꞌ tok xuchꞌob chi pan ekal nuyoj ja cꞌulbic.
\v 20 Pro kas cꞌa queriꞌ rmajon rchꞌobic ja tok chaka jalal winakar jun ángel rxin ja kajaw Dios pa rwaram in xbij tre: —José ja rat riy rumam can ja rojer rey David, ma taxbej ta awiꞌ, tacꞌamaꞌ ja María como ja tacꞌal ja cꞌo pa gracia, Espíritu Santo samajin rxin.
\v 21 Ja María arjaꞌ nqꞌuejeꞌ na jun ti ral talaꞌ in ja rubiꞌ xtabij tre, Jesús xcatcheꞌ tre. Como ja biꞌaj Jesús tibij tzij Toꞌonel queriꞌ cꞌa ja rubiꞌ xtabij tre como arjaꞌ ntoꞌowi ja rtinamit chipan ja quil quemac, neꞌe ja ángel tre ja José.
\v 22 Nojel ja cꞌa xintzꞌibaj kaj riꞌ ma chaka ta bantaji, rumac chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja rbin can ja kajaw Dios ja tzꞌibtal can rmal ja profeta quewariꞌ:
\v 23 —Bien tecꞌwaxaj ja wariꞌ, cꞌo jun kꞌapoj xtan nyawaj na in rmalariꞌ tok nqꞌuejeꞌe jun ti ral talaꞌ. Jariꞌ talaꞌ Emanuel xtibinaꞌax tre. Queriꞌ ja tzꞌibtal can. Emanuel tibij tzij Dios cꞌo kuqꞌuin.
\p
\v 24 Ja cꞌa tok cꞌasoji ja José queriꞌ xuban ja caniꞌ bix tre rmal ja ángel rxin ja kajaw Dios, cꞌuleꞌ ruqꞌuin ja María.
\v 25 Pro ja tre tiempo tok majaꞌn talaxi ja ti ral ja María ja nabey winak ni majun nak ta queban. Ja cꞌa José tok xuyaꞌ rubiꞌ ja tacꞌal, Jesús xbinaꞌaj tre.
\c 2 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús, chipan ja tinamit Belén xalax wiꞌ ja cꞌo pa rcuenta Judea. Jariꞌ tiempo ja Herodes arjaꞌ ocnak rey. Cꞌacꞌariꞌ ecꞌo caꞌiꞌ oxiꞌ achiꞌiꞌ epenak chipan jun nación ja cꞌo pan oriente, ejeꞌeꞌ xeꞌurkaj chipan ja tinamit Jerusalén. Jariꞌ achiꞌiꞌ e magos necheꞌxi. Ejeꞌeꞌ quemaj rcꞌaxaxic chique ja winak: 
\v 2 —¿Bar cꞌo wiꞌ ja yaquiꞌ ja cꞌa xalaxi ja Rey ewxin ja rix aj Israel? Como ja rajoj cꞌo jun chꞌumil katzꞌatonto pan oriente ja nkꞌalasan rxin in camic okpenak chi nurkayaꞌaꞌ rukꞌij, xecheꞌe. 
\v 3 Ja cꞌa rey Herodes tok xcꞌaxaj chi cꞌo chic jun rey xalaxi congana junwiꞌ xunaꞌ in canojel ja recꞌo pa Jerusalén junwiꞌ quicꞌaxaj chakajaꞌ. 
\v 4 Ja cꞌa Herodes xerumol canojel ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can ojer rmal ja Moisés in quewaꞌ xcꞌwaxaj chique riꞌ: 
\p —¿Bar triꞌ nalax na wiꞌ ja Cristo? neꞌ chique. 
\p 
\v 5 —Chipan ja tinamit Belén nalax wiꞌ ja cꞌo pa rcuenta Judea, xecheꞌ tre. —Queriꞌ nkabij chawe como queriꞌ tzꞌibtal can rmal ja profeta quewariꞌ: 
\v 6 —Ja tinamit Belén ja cꞌo pa rcuenta Judá, janila nim rukꞌij ntzꞌa̱t cumal ja kꞌetol tak tzij xin Judá. Queriꞌ rbanic como triꞌ nwinakar wiꞌ jun kꞌetol tzij, arjaꞌ nucꞌan quixin ja ntinamit Israel, neꞌe ja Dios. Queriꞌ ja tzꞌibtal can rmal ja profeta, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 7 Cꞌacꞌariꞌ ja Herodes arjaꞌ xutak quisiqꞌuixic ja magos. Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin xucꞌot quechiꞌ chi utz, xcꞌaxaj chique nak kꞌij kas winakari ja chꞌumil. 
\v 8 Cꞌacꞌariꞌ xerutakel pa Belén in xbijel chique: —Jix ja pa Belén, jecanoj chi utz ja tacꞌal bar kas xtewilaꞌ wiꞌ. Ja cꞌa tok xtewilaꞌ tetakaꞌto rbixic chwe utzcꞌa chi ninbe anin chakajaꞌ chi nenyaꞌaꞌ rukꞌij, neꞌel chique. 
\p 
\v 9 Ja tok xacꞌaxtaj cumal ja bix chique rmal ja rey cꞌacꞌariꞌ xebe. Pro ja cꞌa chꞌumil ja quitzꞌatonto pan oriente jariꞌ cꞌamoꞌel quebey. Ja cꞌa chꞌumil tok xekaj pa rujic ja bar cꞌo wiꞌ ja tacꞌal ma xbin chi ta. 
\v 10 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok quetzꞌat ja chꞌumil chi peꞌi congana xequicoti. 
\v 11 Cꞌacꞌariꞌ xeꞌoc chipan ja jay in quetzꞌat ja tacꞌal rachbil ja María ja ruteꞌ. Xexuqueꞌ chwach ja tacꞌal, quemaj ryaꞌic rukꞌij. Cꞌacꞌariꞌ quiwasajto ja quicꞌamonel ja nimak rjil in cꞌoli quisipaj tre. Ja quisipaj tre, oro in nakun jeꞌe ja quiꞌ rxulaꞌ caniꞌ tre incienso in mirra. 
\v 12 Cꞌacꞌariꞌ xebe chic chipan ja quitinamit pro como bix chique pan achicꞌ chi maquemeloj chic ruqꞌuin ja Herodes chewiꞌ tok junwiꞌ chic bey quecꞌamel. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ja tok ebenak chic ja magos cꞌo jun ángel rxin ja kajaw Dios winakar chwach ja José pan achicꞌ in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Catyictaji, tacꞌamaꞌel ja tacꞌal rachbil ruteꞌ, quixanmaji, jix pan Egipto in triꞌ nixeqꞌuejeꞌ wiꞌ. Cꞌa anin na ninbin chawe ja tok xquixmelojpi chic. Queriꞌ nbij chawe como ja Herodes arjaꞌ xajalal majaꞌn tumaj rcanoxic ja tacꞌal chi ncamsaj, neꞌ tre. 
\v 14 Cꞌacꞌariꞌ cꞌasoji ja José in yictaji, xucꞌamel ja tacꞌal rachbil ruteꞌ, xebe pan Egipto chakꞌaꞌ. 
\v 15 Triꞌ cꞌa xeqꞌuejeꞌ wiꞌ chijutij, cꞌa tokoriꞌ xemelojpi chic ja tok cami ja Herodes. Ja queban, ma chaka ta queban, rumac chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja rbin can ja kajaw Dios ja tzꞌibtal can rmal ja profeta quewariꞌ: —Pan Egipto xintak wiꞌ rsiqꞌuixic ja ncꞌajol, neꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 16 Ja cꞌa Herodes tok xutzꞌat chi ban can tre ni mta cumal ja magos congana kuluj rmal ja ryewal. Xuyaꞌel jun orden chi necamsaxi ja racꞌalaꞌ ja tak alaꞌiꞌ ja recꞌo pa Belén in chakajaꞌ ja recꞌo pa tak lugar chinakaj ja Belén. Canojel ja quimajon jujun cacaꞌ tak quijunaꞌ necamsaxi. Como ja Herodes bin tre cumal ja magos nak tiempo kas winakarnakto ja chꞌumil jariꞌ tiempo xoc rbase jaruꞌ tak quijunaꞌ ja necamsaxi. 
\v 17 Queriꞌ bani, xecamsaxi, in triꞌ cꞌa bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnak can rmal ja profeta Jeremías quewariꞌ: 
\v 18 —Cꞌo jun kulaj cꞌaxax chipan ja tinamit Ramá, janila jun nimlaj bis jun nimlaj okꞌej nuban ncꞌaxaxi. Jariꞌ kulaj rxin ja Raquel nerokꞌej ja tak ral. Congana chi okꞌej nuban, ni ma xbochitaj ta wiꞌ rumac chi xecami ja tak ral, neꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 19 Ja cꞌa tok cami ja Herodes cꞌo jun ángel rxin ja kajaw Dios winakar chwach ja José pan achicꞌ pan Egipto in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\v 20 —Catyictaji, tacꞌamaꞌel ja tacꞌal rachbil ruteꞌ, jix, quixmeloj chipan ja nación Israel como ecamnak chic ja winak ja cꞌo quigana nquicamsaj ja tacꞌal, neꞌ tre. 
\v 21 Cꞌacꞌariꞌ cꞌasoji in yictaji, xucꞌamel ja tacꞌal rachbil ruteꞌ, xebe, xemeloj chipan ja nación Israel. 
\v 22 Pro ja José arjaꞌ xekaj rbixic ruqꞌuin chi ja kꞌetbaltzij rxin ja departamento Judea cꞌo chic pa rukꞌaꞌ ja Arquelao ja rcꞌajol Herodes. Ja Arquelao qꞌuejeꞌ can pa rcꞌaxel ja rtataꞌ. Ja cꞌa José tok xcꞌaxaj chi queriꞌ xbej riꞌ rmal, ma xbe ta triꞌ. Pro como cꞌoli kꞌalasax chic chwach pan achicꞌ rmalariꞌ ja tok be chipan ja departamento Galilea. 
\v 23 Ja cꞌa tok xeꞌekaji ja pa Galilea chipan ja tinamit Nazaret xeqꞌuejeꞌ wiꞌ. Queriꞌ queban rumac chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja quibin can ja profeta tre ja Cristo quewariꞌ: —Xtibinaꞌax tre chi aj Nazaret, xticheꞌx na. Queriꞌ ja quibin can tre. 
\c 3 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Xerilaꞌ ja tiempo chi ja Juan Bautista arjaꞌ peti, ntajini nuyaꞌ rbixic ja rtzobal Dios chipan jun lugar kas talani cꞌo pa rcuenta Judea. 
\v 2 Quewaꞌ nbij chique ja winak riꞌ: —Teqꞌuexaꞌ ja renaꞌoj in teyaꞌaꞌ can ja ritzelal como xa nnakajinto ja gobierno xin chilaꞌ chicaj, neꞌ chique. 
\v 3 Ja Juan jariꞌ ja bitajnak can ojer chi npi na, quewaꞌ bitajnak can tre rmal ja profeta Isaías riꞌ: —Cꞌo jun kulaj ncꞌaxax chipan ja lugar ja kas talani, quewaꞌ nbij riꞌ: —Techomarsaj chi utz ja rubey ja kajaw Dios, jic teyaꞌaꞌ. Queriꞌ ja tzꞌibtal can tre ja Juan. 
\p 
\v 4 Ja cꞌa Juan puro rsamal camello ocnak ja rtziak rcojon in cꞌo jun cincha rcojon xerupan. Ja rocnak rqꞌuexwach rway, sacꞌ nerutij in raxcab chakajaꞌ ncanoj pa tak kꞌayis. 
\v 5 In nij ecꞌo wiꞌ winak neꞌekaj ruqꞌuin caniꞌ chique ja raj Jerusalén in chique ja recꞌo chipan ja juleꞌ chic lugar ja cꞌo pa rcuenta Judea in chakajaꞌ canojel ja recꞌo chinakaj ja binelyaꞌ Jordán. 
\v 6 Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin xeba̱n bautizar rmal chipan ja binelyaꞌ Jordán in triꞌ quechol wiꞌ ja quil quemac. 
\p 
\v 7 E qꞌuiy chique ja fariseo e cachbil ja saduceo ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin ja Juan chi neba̱n bautizar rmal pro ja cꞌa Juan tok xerutzꞌat arjaꞌ xbij chique: —Ixix congana itzel tak naꞌoj ewcꞌan, ix caniꞌ juleꞌ itzel tak cumatz. ¿Nak bin chewe chi nixanmaj chwach ja nimlaj juicio ja nnakajinto? 
\v 8 Ja kas mero rubey chi neban tiwachini ja rutzil pa tak ewanma, nijawariꞌ yatal chewij chi neban ja wi katzij chi eqꞌuexon chic ja renaꞌoj. 
\v 9 In maxta quewaꞌ techꞌob kaj pa tak ewanma riꞌ: —Ajoj ok riy rumam can ja rAbraham rmalariꞌ ok rtinamit Dios, maxta quixcheꞌe. Queriꞌ nbij chewe como ja Dios ni ma cꞌayew ta tre nerwinakarsaj juleꞌ riy rumam ja rAbraham trelaꞌ juleꞌ abaj leꞌ. 
\v 10 In chakajaꞌ ja camic riꞌ xa nakaj cꞌoto chi wiꞌ ja juicio xin Dios caniꞌ rbanic jun iquiaj chomin chic xajalal majaꞌn tichoy juleꞌ cheꞌ tre. Ja cꞌa cheꞌ ja mta utz rwach nuyaꞌ jariꞌ nchoyi nojelal in nporox pa kꞌakꞌ. 
\v 11 Anin, yaꞌ ncoj ja nixnbanbej bautizar in tok nixban bautizar jariꞌ retal chi echꞌobon chic chi neqꞌuex ja renaꞌoj in neyaꞌ can ja ritzelal. Pro cꞌo chi na jun penak ja xajalal majaꞌn tumaj ja rsamaj, arjaꞌ más chi na nim ja poder cꞌo pa rukꞌaꞌ chinwach anin. Anin ma yatal ta chwij xquintiloc ta ruqꞌuin nixtacꞌa chi rucꞌaxic ja rxajab. Arjaꞌ nixruban bautizar pro Espíritu Santo in kꞌakꞌ ja nixrbanbej bautizar. 
\v 12 Arjaꞌ rchomin chic riꞌ chi nerpartiꞌij ja re utz chiquicojol ja ma e utz ta caniꞌ nuban jun achi nuqꞌuiak rwach trigo tre pala, npartiꞌij ja trigo chipan ja rmukal. Cꞌacꞌariꞌ nucꞌol ja trigo chipan ja rcꞌolibal pro ja rmukal nporoj pa kꞌakꞌ pro jariꞌ kꞌakꞌ mta chupic trij. Queriꞌ xbij ja Juan chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xelto pa Galilea, be ruqꞌuin ja Juan chuchiꞌ ja binelyaꞌ Jordán. Ja rchꞌobonel chi nbe neba̱n bautizar rmal ja Juan. 
\v 14 Pro ja tok xekaji, ja Juan matirajoꞌ nuban bautizar, quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Pro ja kas rubey, anin ja quinabanaꞌ bautizar, pro jariꞌ takaꞌan atat nawajoꞌ chi natnuban bautizar, neꞌe ja Juan. 
\v 15 In bix tre rmal ja Jesús: —Camic ni ninaban wiꞌ bautizar como rjawaxic chi nkaban cumplir nojel ja najoꞌx chake rmal ja Dios chi nkaban, neꞌxi ja Juan. Cꞌacꞌariꞌ ja Juan xuban ja bautismo. 
\v 16 Ja Jesús tok chaka maril bantaj bautizar xelto pa yaꞌ in chaka jalal tok jaktaji ja caj. Cꞌacꞌariꞌ xutzꞌat ja rEspíritu Santo xin Dios caniꞌ jun ajsakaxicꞌ kajto ruqꞌuin. 
\v 17 In cꞌo jun kulaj penak chilaꞌ chicaj cꞌaxaxi, quewaꞌ xbij riꞌ: —Jawaꞌ wariꞌ jawaꞌ chakꞌlaj Walcꞌwal, congana ninquicot trij, neꞌe ja kulaj xin Dios. 
\c 4 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ cꞌamarel rmal ja rEspíritu Santo, be chipan ja lugar ja kas talani chi ntakchiꞌix rmal ja diablo. 
\v 2 Caꞌwinak kꞌij caꞌwinak akꞌaꞌ ma xwaꞌ ta. Ja cꞌa tok tzꞌakati ja caꞌwinak kꞌij caꞌwinak akꞌaꞌ majtaj rmal rkꞌakꞌanil rupan. 
\v 3 Ja cꞌa diablo ja takchinel arjaꞌ xekaj ruqꞌuin ja Jesús in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Ja wi katzij chi atat ja rat Ralcꞌwal Dios tabij cꞌa trewaꞌ ja juleꞌ abaj riꞌ chi noc way, neꞌ tre. 
\v 4 Ja cꞌa Jesús xbij tre: 
\p —Tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios chi ja winak ma ruyon ta way ncꞌatzin chique tre ja quicꞌaslemal pro nojel ja rtzobal Dios jariꞌ ncꞌatzin chique chakajaꞌ, neꞌe. 
\p 
\v 5 Cꞌacꞌariꞌ ja diablo xucꞌamel chic ja Jesús, xebe chipan ja santilaj tinamit Jerusalén. Ja cꞌa tok xeꞌekaji xjotbaꞌ parwiꞌ ja nimlaj templo xin Dios 
\v 6 in xbij tre: 
\p —Ja wi katzij chi atat ja rat Ralcꞌwal Dios taqꞌuiakaꞌel cꞌa awiꞌ waweꞌ como ja chipan ja rtzobal Dios quewaꞌ tzꞌibtal can chawe riꞌ: —Ja Dios nerutakto ángel chi naturquichajij, ejeꞌeꞌ netzꞌamo awxin utzcꞌa chi matasoc awakan chwach abaj. Queriꞌ tzꞌibtal can, neꞌe ja diablo. 
\v 7 Ja cꞌa Jesús xbij tre: 
\p —Pro tzꞌibtal can chakajaꞌ chi ma tacꞌambajaj ta ja Dios ja rawajaw, queriꞌ nbij, neꞌ tre. 
\p 
\v 8 Ja cꞌa xuban chic ja diablo, xucꞌamel chic ja Jesús, xebe parwiꞌ jun nimlaj jayuꞌ. Ja cꞌa tok xeꞌekaji xumaj rcꞌutic chwach ja gobierno rxin nojel ja tinamit ja cꞌo chwachꞌulew in nojel ja mebaꞌil rxin 
\v 9 in xbij chic tre: 
\p —Wi xcatxuqueꞌ chinwach wi nayaꞌ nukꞌij, anin njach pan akꞌaꞌ ja gobierno rxin nojel ja tinamit ja nmajon rcꞌutic chawach leꞌ, neꞌ chic tre. 
\v 10 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Jat, catel chinwach Satanás como tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios chi xa ruyon ja Dios ja rawajaw catxuqueꞌ chwach, xa ruyon arjaꞌ tayaꞌaꞌ rukꞌij, queriꞌ nbij, neꞌ tre. 
\p 
\v 11 Cꞌacꞌariꞌ be ja diablo, xuyaꞌ can ja Jesús in ja Jesús chaka jalal tok xepi juleꞌ ángel xurquitoꞌoꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 12 Ja cꞌa Jesús tok xekaj rbixic ruqꞌuin chi coji ja Juan Bautista pa cheꞌ cꞌacꞌariꞌ xuyaꞌ can ja lugar ja bar cꞌo wiꞌ, be pa Galilea. 
\v 13 Ja cꞌa tok xekaji ja pa Nazaret ma xqꞌue ta triꞌ, be pa Capernaum in triꞌ qꞌuejeꞌ wiꞌ. Ja Capernaum chiyaꞌ cꞌo wiꞌ, triꞌ cꞌo wiꞌ ja bar cꞌo wiꞌ caꞌiꞌ lugar, jun rbinaꞌan Zabulón in jun chic Neftalí rubiꞌ. 
\v 14 Queriꞌ bantaji utzcꞌa chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnak can ojer rmal ja profeta Isaías tre ja caꞌiꞌ lugar quewariꞌ: 
\v 15 —Cꞌoli xtibantaj na chipan ja caꞌiꞌ lugar Zabulón in Neftalí, jariꞌ lugar triꞌ cꞌo wiꞌ ja bar cꞌo wiꞌ ja yaꞌ, chajuparaj binelyaꞌ Jordán cꞌo wiꞌ, pa rcuenta Galilea cꞌo wiꞌ ja bar ecꞌo wiꞌ ja winak ja ma e aj Israel ta. 
\v 16 Ja winak ja recꞌo chipan ariꞌ lugar, nabey xa pa kꞌekumal ecꞌo wiꞌ pro nquetzꞌat na jun nimlaj luz, ja nabey ecꞌo chipan jun bey ja xa camíc rcꞌamonto pro nsakirsax na quebey chiquewach rmal ja luz. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\p 
\v 17 Ja cꞌa Jesús jariꞌ kꞌij xumajel rbixic ja rtzobal Dios chique ja winak in quewaꞌ nbij chique riꞌ: —Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj xa nnakajinto rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, teqꞌuexaꞌ ja renaꞌoj, teyaꞌaꞌ can ja ritzelal, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ kas rmajon binem chuchiꞌ ja yaꞌ rbinaꞌan Galilea ja tok ecꞌo caꞌiꞌ achiꞌiꞌ xeruwil e alaxic, jun rbinaꞌan Simón ja cꞌo chic jun rubiꞌ Pedro neꞌxi, in jun chic Andrés rubiꞌ. Ejeꞌeꞌ como e chapol chꞌuꞌ kas quimajon rqꞌuiakic ja cꞌam pa yaꞌ ja tok xeꞌiltaji rmal ja Jesús 
\v 19 in quewaꞌ bix chique rmal riꞌ: —Joꞌ quixtreꞌ chwij, anin nyaꞌ na jun samaj chewe pro ma chapoj chꞌuꞌ chi ta ja neban, winak chic neꞌecanoj, xecheꞌxi. 
\v 20 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quichꞌakilaꞌ can ja quecꞌam in xetreꞌel trij ja Jesús. 
\p 
\v 21 Kas quimajon binem ja Jesús ja tok ecꞌo chic e caꞌiꞌ achiꞌiꞌ xeruwil, chakajaꞌ e alaxic, jun rbinaꞌan Jacobo in jun chic Juan rubiꞌ, e rcꞌajol Zebedeo, ecꞌo pa jun lancha cachbil ja quitataꞌ, quimajon rcꞌojoxic ja quecꞌam. Xesiqꞌuix pon rmal ja Jesús. 
\v 22 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ alnak xeꞌelto chipan ja lancha, qꞌuejeꞌ can ja quitataꞌ chipan in xetreꞌel trij ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 23 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ be nat nakaj chipan ja departamento Galilea, nertijoj ja winak pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar nquemol wiꞌ quiꞌ chi rcꞌaxaxic ja rtzobal Dios, nuyaꞌ rbixic chique ja utzlaj tzij tre ja gobierno xin chilaꞌ chicaj in chakajaꞌ ecꞌoli ja yawaꞌiꞌ nertzursaj xa nak ta ntiꞌon chique. 
\v 24 In be rbixic chipan nojel ja lugar jeꞌe ja cꞌo pa rcuenta Siria. Xecꞌamarel ruqꞌuin ja yawaꞌiꞌ pro canojelal. Xa nak ta chi yobilal cucꞌan, xa nak ta ntiꞌon chique, wi ecꞌo itzel tak espíritu eꞌocnak chique, wi cꞌol ataque chique, wi e sicaꞌ, xecꞌamarel canojelal ruqꞌuin in xertzursaj. 
\v 25 In congana e qꞌuiy ja winak xetreꞌel trij caniꞌ chique ja recꞌo chipan ja departamento Galilea in chique ja recꞌo chipan ja lugar rbinaꞌan Decápolis in chique ja raj Jerusalén in ja recꞌo chipan juleꞌ chic tinamit ja cꞌo pa rcuenta Judea in chique chakajaꞌ ja recꞌo chajuparaj ja binelyaꞌ Jordán. 
\c 5 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat chi congana e qꞌuiy ja winak arjaꞌ be, joteꞌ chwach jun jayuꞌ, xuwil jun lugar in triꞌ tzꞌabeꞌ wiꞌ. Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin. 
\v 2 Xumaj cꞌa quitijoxic, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p 
\v 3 —Congana quiꞌil chique ja winak ja chꞌobtajnak cumal chi ni ncꞌatzin wiꞌ ja rEspíritu Santo chique chi nqꞌuejeꞌ pa tak canma, congana quiꞌil chique como quixin cꞌariꞌ ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. 
\p 
\v 4 Congana quiꞌil chique ja winak ja netajini neꞌokꞌi in nebisoni, congana quiꞌil chique como nyukbax cꞌa quecꞌuꞌx ariꞌ. 
\p 
\v 5 Congana quiꞌil chique ja winak tok cꞌoli nquewil chipan ja quicꞌaslemal in ejeꞌeꞌ ni pa rukꞌaꞌ Dios wiꞌ nquejach wiꞌ, congana quiꞌil chique como chique nyataj wiꞌ jun herencia. Ja herencia ja nyataj chique jariꞌ ja rwachꞌulew. 
\p 
\v 6 Congana quiꞌil chique ja winak ja congana nquiyarij nquetzuk ja canma tre ja rutzil xin Dios, congana quiꞌil chique como ja rutzil nquiyarij jariꞌ xtinoj na pa tak canma. 
\p 
\v 7 Congana quiꞌil chique ja winak ja nepokonan quewach cach tak winak, congana quiꞌil chique como ejeꞌeꞌ npokonax cꞌa quewach ariꞌ chakajaꞌ. 
\p 
\v 8 Congana quiꞌil chique ja winak ja chꞌajchꞌoj canma, congana quiꞌil chique como ejeꞌeꞌ nequitzꞌataꞌ na cꞌa rwach ariꞌ ja Dios. 
\p 
\v 9 Congana quiꞌil chique ja winak ja nechomin quixin winak, nquechup rwach sícꞌ chꞌaꞌoj, congana quiꞌil chique como ejeꞌeꞌ xqueꞌotakixi chi e ralcꞌwal Dios. 
\p 
\v 10 Congana quiꞌil chique ja winak ja nba̱n itzel chique rumac ja rutzil xin Dios nqueban, congana quiꞌil chique como quixin cꞌariꞌ ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. 
\p 
\v 11 Congana quiꞌil chewe ja tok nixtzꞌuji nixyokꞌi in tok nba̱n itzel chewe in tok nojel rwach ja ritzelal nbix chewe ja ma katzij ta pro mwal anin tok nba̱n queriꞌ chewe. 
\v 12 Ja tok queriꞌ nqueban chewe quixquicoti pro congana quixquicoti como jariꞌ cꞌo jun nimlaj rtojbalil ja nyataj na chewe chilaꞌ chicaj. Quixquicoti como queriꞌ ban chique ja rojer tak profeta chakajaꞌ ban itzel chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ja rixix ix caniꞌ atzꞌam, neban quiꞌ tre ja quicꞌaslemal ja winak caniꞌ nuban ja ratzꞌam ja nbano quiꞌ tre ja nkatiꞌ. Pro ja ratzꞌam wi xtiyojtaji wi mchita rtzayil ¿nak cꞌa nchomarsbex chic rxin ariꞌ? Ja wi queriꞌ nuban jariꞌ mchita noc wiꞌ, xa nchꞌakixel in npa̱kꞌ chakan cumal winak. 
\p 
\v 14 Ja rixix ix caniꞌ luz, nesakirsaj quebey ja winak chiquewach waweꞌ chwachꞌulew. Caniꞌ tre jun tinamit parwiꞌ jayuꞌ cꞌo wiꞌ mta moda ja maquita ntzꞌattaji. 
\v 15 In caniꞌ chique winak mta jutij xtiquetzij ta jun candil xtiquijupbaꞌ ta cꞌa jun caxon trij. Ja nqueban, nquetzij ja candil in nquijecbaꞌ utzcꞌa ja winak ja recꞌo pa jay pa sak neqꞌuejeꞌ wiꞌ canojelal. 
\v 16 In quirtacꞌariꞌ nuban ja luz ja cꞌo pa tak ewanma ixix chakajaꞌ, tisakirsaj quebey ja winak chiquewach utzcꞌa ja winak tok nquetzꞌat ja rutzil neban, ejeꞌeꞌ xtiqueyaꞌ ta rukꞌij ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 17 Maxta techꞌob chwij chi anin inpenak chi nunyojoꞌ ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés nixtacꞌa ja ta chakajaꞌ ja bin can jeꞌe cumal ja profeta. Ma queriꞌ ta, ma inpenak ta chi nunyojoꞌ, anin inpenak chi nunbanaꞌ cumplir. 
\v 18 Queriꞌ nbij chewe como jariꞌ ley ni nbantaj wiꞌ cumplir nojelal, nixtacꞌa cꞌo ta jutzꞌit tre ja maquita nbantaj cumplir. Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ma cꞌayew ta nqꞌuisi caj nqꞌuisi rwachꞌulew chwach ja cꞌo jun ti punto tre ja ley ja maquita nbantaj cumplir. 
\v 19 Ja winak xa nak ta chi winakil wi cꞌo jun mandamiento rxin ja ley wi nqueban tre ni mta, masqui jariꞌ mandamiento ma kas ta rjawaxic chi nnimaxi necheꞌ tre, in wi queriꞌ ja nquecꞌut chiquewach winak, chakajaꞌ ejeꞌeꞌ ma nimak ta quekꞌij chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. Pro ja winak ja nquinimaj ja mandamiento in wi queriꞌ ja nquecꞌut chiquewach winak chakajaꞌ, ejeꞌeꞌ nimak quekꞌij chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. 
\v 20 Anin nbij chewe, ja rewutzil wi xa junan ja caniꞌ cutzil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, wi xa junan ja caniꞌ cutzil ja fariseo jariꞌ ni maquixoc wiꞌ chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj, ni rjawaxic wiꞌ chi nechꞌuclaꞌaj ja rewutzil. 
\p 
\v 21 Ixix ecꞌwaxan ja bitajnak can ojer chique ja winak chi: —Ma teban ta camíc, ja cꞌa wi cꞌo jun xtuban camíc jariꞌ nkꞌe̱t na tzij trij. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\v 22 Pro ja ranin nbij chewe, wi cꞌo jun nuban ryewal tre jun rchꞌalal jariꞌ nkꞌe̱t na tzij trij. In wi cꞌo jun nbij tre jun rchꞌalal: —Xat nacnic, kꞌekuꞌm awiꞌ, wi neꞌ tre jariꞌ ncꞌamarel chiquewach ja nimak tak kꞌetol tak tzij chi nkꞌe̱t tzij trij. In wi cꞌo jun nbij tre: —Xat itzel winak, majun Dios awqꞌuin, wi neꞌ tre jariꞌ ncajeꞌ can jun nimlaj rpokonal chwach pa kꞌakꞌ. 
\v 23 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ja tok cꞌoli ja rofrenda necꞌamto wi echꞌobon chi neyaꞌ chwach altar in netzujuj chwach ja Dios pro wi nurkaj chewe chi cꞌo jun ewachꞌalal ebanon ofender 
\v 24 mejor, ma tetzujuj ta na ja rofrenda, teyaꞌaꞌ can triꞌ ja bar cꞌo wiꞌ ja raltar, jix jechomij na ewiꞌ nabey ruqꞌuin ja rewachꞌalal. Ja tok xquixchomtaj ruqꞌuin quixmelojto, cꞌa tokoriꞌ cꞌa utz chic netzujuj ja rofrenda. 
\v 25 Caniꞌ tre cꞌo ta jun nyoꞌ parte chewij, mejor ja neban, tok emajon bey ixbenak pa kꞌetbaltzij techomij ewiꞌ ruqꞌuin, nowi ma queriꞌ ta neban, ja nyoꞌ parte chewij arjaꞌ nixrujach pa rukꞌaꞌ ja ralcalta, ja cꞌa ralcalta nixrujach chic pa rukꞌaꞌ comisario in nixrucoj pa cheꞌ. 
\v 26 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ chi ni maquixelto wiꞌ ja pa cheꞌ, nixelto cꞌa pro netoj can na nojel ja recꞌas, nixtacꞌa cꞌo ta jun ti centavo ja maquita xtetoj can. 
\p 
\v 27 In jun chic ecꞌwaxan ja bitajnak can ojer chi: —Maxta teban rij tak quewiꞌ ja rewixjayilal owi ewachajilal. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\v 28 Pro ja ranin nbij chewe, wi cꞌo jun masqui xa xutzꞌat jun ixok in xyarij kaj pa ranma jariꞌ xuban rij rwiꞌ ja rxjayil pa ranma. 
\v 29 Ja cꞌa panewach ja cꞌo pan ewiquikꞌaꞌ wi xa rmal tok nixkaj chipan il mac mejor, tecꞌotoꞌel in techꞌakijel. Queriꞌ nbij chewe como más na utz netzꞌilaꞌ jun panewach chwach ja nbe ja recuerpo chi jun pa kꞌakꞌ. 
\v 30 In ja rekꞌaꞌ ja rewiquikꞌaꞌ wi xa rmal tok nixkaj chipan il mac mejor, tekupijel in techꞌakijel chakajaꞌ como más na utz netzꞌilaꞌ jun ekꞌaꞌ chwach ja nbe ja recuerpo chi jun pa kꞌakꞌ. 
\p 
\v 31 In jun chic ja bitajnak can ojer quewariꞌ: —Ja wi cꞌo jun xajutij xujach can ja rxjayil rjawaxic chi nuban jun wuj in ntzꞌibaj chipan chi xajutij nuyaꞌ can, ja cꞌa wuj tok ntzuri nujach can tre ja rixok. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\v 32 Pro ja ranin nbij chewe, wi cꞌo jun xajutij xujach can ja rxjayil in ja rxjayil wi ma macunnak ta ruqꞌuin jun chic achi, arjaꞌ kas kꞌalawachili numin ja rxjayil chipan ja radulterio. In wi cꞌo jun achi nucꞌam jun ixok jachon can jariꞌ achi adulterio ja nuban. 
\p 
\v 33 In jun chic ecꞌwaxan ja bitajnak can chique ja winak ojer chi: —Maxta ma katzij ta teban ja tok neban jurar pro jariꞌ tebanaꞌ cumplir ja netzujuj tre ja kajaw Dios tok neban jurar. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\v 34 Pro ja ranin nbij chewe, majutij teban jurar. Ma tenataj ta ja caj chi rbanic jurar como ja caj jariꞌ ocnak rtzꞌulibal ja Dios ja nimlaj Rey 
\v 35 in nixtacꞌa nenataj ta rwachꞌulew chakajaꞌ chi rbanic jurar como ja rwachꞌulew jariꞌ ocnak rcꞌolbal rkan ja Dios in nixtacꞌa tinamit ta Jerusalén nenataj chakajaꞌ como ja Jerusalén jariꞌ ocnak ja rtinamit ja Dios ja nimlaj Rey 
\v 36 in nixtacꞌa nenataj ta ewíꞌ chakajaꞌ chi rbanic jurar como ja rixix maquixcowini xteqꞌuex ta rcoloril jun ti chirwach rsamal ewíꞌ xteban ta sak tre owi kꞌek. 
\v 37 Ja tok wi cꞌo jeꞌe nebij ni tebij rubiꞌ, wi can, can quixcheꞌe, nowi ma can ta, ma can ta quixcheꞌe. Ja cꞌa wi cꞌo juleꞌ chic tzij nebij ja wi ma ja tariꞌ ja can owi ma can ta jariꞌ juleꞌ tzij xa ruqꞌuin diablo penak wiꞌ. 
\p 
\v 38 In jun chic ecꞌwaxan ja bitajnak can ojer chi: —Ja wi cꞌo jun xayoj jun rwach queriꞌ nba̱n chawe atat chakajaꞌ, nba̱n rcꞌaxel chawe, nyo̱j jun awach owi cꞌo jun xawasaj jun rey queriꞌ nba̱n chawe atat chakajaꞌ, nba̱n rcꞌaxel chawe, nwasax jun awey. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\v 39 Pro ja ranin nbij chewe, ma teyaꞌ ta rjil rcꞌaxel chique ja nebanowi ja ritzelal chewe. Ja neban, wi cꞌo jun xuyaꞌ jun kꞌaꞌ xewey teyaꞌaꞌ lugar tre chi nuyaꞌ chic jun chajuparaj. 
\v 40 In wi cꞌo chic jun xixrucꞌamel pa kꞌetbaltzij chi nrajoꞌ numaj chewe ja recamisa ja neban, teyaꞌaꞌ tre in teyaꞌaꞌ echaqueta tre chakajaꞌ. 
\v 41 Ja wi cꞌo jun xixruban mandar chi nixoc chuxeꞌ jun ijkaꞌm in nixtreꞌel trij in nbij chewe chi pa jun kilómetro neyaꞌaꞌ wiꞌ, ja cꞌa neban ixix, tetzujuj tre chi pa caꞌiꞌ kilómetro neyaꞌaꞌ wiꞌ. 
\v 42 Ja wi cꞌo jun cꞌoli xcꞌutuj chewe teyaꞌaꞌ tre in wi cꞌo jun nrajoꞌ nukaj pwok chewe maxta ma teyaꞌ ta tre chakajaꞌ. 
\p 
\v 43 In jun chic ecꞌwaxan ja bitajnak can ojer chi: —Queꞌewajoꞌ ja reprójimo, ja cꞌa recꞌulel itzel queꞌetzꞌataꞌ. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\v 44 Pro ja ranin nbij chewe, queꞌewajoꞌ ja recꞌulel, ja tok ecꞌoli nebin itzel tak tzij chewe ja cꞌa rixix solo utzlaj tak tzij tebij chique, ja tok ecꞌoli ja xa itzel nixquetzꞌat ja cꞌa rixix solo utzil tebanaꞌ chique, ja tok ecꞌoli nixtzꞌujuwi nixyokꞌowi owi nqueban pokon chewe ja cꞌa rixix tebanaꞌ orar pa quicuenta. 
\v 45 Quirtariꞌ neban utzcꞌa chi ixix nij ix kꞌalaj wiꞌ chi ix ralcꞌwal Dios ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj, caniꞌ nuban arjaꞌ nlasajto kꞌij pa quewiꞌ xa nak ta chi winakil chi e itzel tak winak chi e utzlaj tak winak in chakajaꞌ nkajsaj jab pa quewiꞌ canojelal chi nimanel rxin chi ma nimanel ta. 
\v 46 Queriꞌ nbij chewe como ixix ja wi xa queyon lokꞌ neꞌenaꞌ ja lokꞌ ixquinaꞌon ixix ¿la cꞌo ta cꞌa jun rtojbalil ariꞌ nyataj chewe nechꞌob ixix? Ja wi xa queriꞌ neban xcꞌa ix junan ariꞌ cuqꞌuin ja molol tak impuesto como ejeꞌeꞌ lokꞌ nquenaꞌ quiꞌ chibil tak quiꞌ. 
\v 47 In wi xa queyon ja rewachꞌalal neꞌekꞌijlaꞌ ja queriꞌ xcꞌa ix junan ariꞌ cuqꞌuin ja winak ja xa nak ta chi winakil. Queriꞌ nbij chewe como ja winak masqui ma cotak ta rwach ja Dios pro ejeꞌeꞌ nequikꞌijlaꞌ ja cachꞌalal chakajaꞌ. 
\v 48 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, caniꞌ rbanon ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj ni majun falta tre ja rajoben riꞌil cꞌo tre queriꞌ cꞌa chewe ixix chakajaꞌ rjawaxic chi ni majun falta tre ja rajoben riꞌil cꞌo chewe. 
\c 6 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ecꞌoli winak tok cꞌo jeꞌe nqueban ja chi yaꞌbal rukꞌij ja Dios nqueban pro xa chiquewach winak nqueban wiꞌ utzcꞌa chi nya̱ꞌ quekꞌij cumal ja winak nquechꞌob. Pro ja rixix tebanaꞌ cuenta, maxta teban queriꞌ, nowi queriꞌ neban ni majun rtojbalil nyataj chewe rmal ja Tatixel ja cꞌo chilaꞌ chicaj. 
\v 2 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, tok cꞌo jun ti ayuda nesipaj maxta tewasaj ja rtzijoxic ja caniꞌ nqueban ja winak ja xa cacaꞌ quipalaj. Ejeꞌeꞌ pa tak jay xin molbal riꞌil nquisipaj wiꞌ ja rayuda in pa tak bey chakajaꞌ utzcꞌa chi nya̱ꞌ quekꞌij cumal ja winak ja netzꞌato quixin. Anin ni katzij wiꞌ ja nbij chewe riꞌ, ejeꞌeꞌ ja tok nya̱ꞌ quekꞌij cumal ja winak ni xa ruyon wariꞌ ja rtojbalil nquechꞌec trij, mchita nak chi ta. 
\v 3 Pro ja cꞌa rixix tok cꞌo jun ti ayuda nesipaj mejor ja neban, majun rbixic newasaj, nixtacꞌa ncotakij ta ja recꞌoloc ewqꞌuin. 
\v 4 Quirtariꞌ neban utzcꞌa majun nak ta notakini. Ja wi queriꞌ neban ja Tatixel ewxin ja nutzꞌat nojelal masqui awatal chiquewach winak, arjaꞌ nuyaꞌ chewe jun rtojbalil pro ni chiquewach winak tok nuyaꞌ chewe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 5 In jun chic, ja tok neban oración maxta queriꞌ teban ja caniꞌ nqueban ja winak ja xa cacaꞌ quipalaj. Queriꞌ nbij chewe como ejeꞌeꞌ congana nel quecꞌuꞌx trij ja nepeꞌe pa tak jay xin molbal riꞌil chi rbanic oración in pa tak esquina pa bey chakajaꞌ. Queriꞌ nqueban utzcꞌa chi nya̱ꞌ quekꞌij cumal ja winak ja netzꞌato quixin. Anin ni katzij wiꞌ nbij chewe, ja tok nya̱ꞌ quekꞌij cumal ja winak ni xa ruyon wariꞌ ja rtojbalil nquechꞌec trij, mchita nak chi ta. 
\v 6 Pro ja cꞌa rixix tok neban oración quixoc chipan ja tak ewochoch chejujunal in tetzꞌapij ewiꞌ chipan in quixtzijon ruqꞌuin ja Tatixel ewxin ja matitzꞌattaji. Ja wi queriꞌ neban ja Tatixel ewxin ja nutzꞌat nojelal masqui awatal chiquewach winak, arjaꞌ nuyaꞌ chewe jun rtojbalil pro ni chiquewach winak tok nuyaꞌ chewe. 
\p 
\v 7 In jun chic, ja tok neban oración maxta teban ja caniꞌ nqueban ja winak ja ma cotak ta rwach ja Dios. Queriꞌ nbij chewe como ejeꞌeꞌ chaka jaꞌ nquicamuluj rbixic juleꞌ tzij ja mta rcꞌamonto, ja nquechꞌob ejeꞌeꞌ chi rumac ariꞌ ja maxcoꞌ chi juleꞌ tzij nquibij chewiꞌ tok ncꞌaxaxi ja coración. 
\v 8 Maxta queriꞌ teban ixix ja caniꞌ nqueban ejeꞌeꞌ como ja Tatixel ewxin arjaꞌ rotak chic nak ja ncꞌatzin chewe masqui majaꞌn tecꞌutuj tre. 
\v 9 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ja tok neban oración quewaꞌ nebij riꞌ: —Katataꞌ Dios ja ratcꞌo chilaꞌ chicaj, lokꞌ ta xtinaꞌi ja rabiꞌ cumal ja winak. 
\v 10 Xtikajpi ta ja ragobierno waweꞌ chwachꞌulew, xtinimax ta ja ravoluntad atat waweꞌ ja caniꞌ ntajini nba̱n chilaꞌ chicaj nnimaxi. 
\v 11 Tayaꞌaꞌ chake ja kaway ja ncꞌatzin chake camic. 
\v 12 Tacuyuꞌ ja kil kamac ja caniꞌ nkaban ajoj nekacuy ja winak tok cꞌoli quibanon chake. 
\v 13 Atat ta xcatchajin kaxin, maxta kokaji tok nokrtakchiꞌij ja diablo, koꞌatoꞌoꞌ pa rukꞌaꞌ. Jariꞌ nkacꞌutuj chawe como pan akꞌaꞌ atat cꞌo wiꞌ nojel gobierno in pan akꞌaꞌ cꞌo wiꞌ nojel poder, noc na yaꞌbal akꞌij nojelal, in nij at quirwariꞌ camic, chwak in chijutij. Amén. Queriꞌ ta rbanic ja roración neban. 
\v 14 Ja cꞌa wi neꞌecuy ja winak tok cꞌoli nqueban chewe ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj arjaꞌ nixrucuy ixix chakajaꞌ. 
\v 15 Nowi maqueꞌecuy jariꞌ maquixrucuy ixix chakajaꞌ ja Tatixel ewxin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 16 In jun chic, ja tok neban ayuno chi ryabexic rukꞌij ja Dios maxta teban ixix ja caniꞌ nqueban ja winak ja xa cacaꞌ quipalaj como ejeꞌeꞌ ni quigana wiꞌ nqueban nbisoni ja quipalaj, ni lawuloꞌ nqueban tre utzcꞌa chi netzꞌati cumal ja winak chi ayuno ja quimajon rbanic. Anin ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja tok nya̱ꞌ quekꞌij cumal ja winak tok nqueban ja rayuno ni xa ruyon wariꞌ ja rtojbalil nquechꞌec trij, mchita nak chi ta. 
\v 17 Pro ja cꞌa rixix ja tok neban ja rayuno tejicaꞌ ewíꞌ in techꞌajaꞌ chi utz ja repalaj 
\v 18 utzcꞌa chi ja winak ma cotak ta chi ayuno ja remajon rbanic, xa jun otakyon jariꞌ ja Tatixel ewxin ja matitzꞌattaji. Ja wi queriꞌ neban ja Tatixel ewxin ja nutzꞌat nojelal masqui awatal chiquewach winak, arjaꞌ nuyaꞌ jun rtojbalil chewe pro ni chiquewach winak tok nuyaꞌ chewe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 19 Maxta xa jaꞌ tibe ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja qꞌuiyirsan mebaꞌil waweꞌ chwachꞌulew como ja mebaꞌil xin rwachꞌulew xa ma cꞌayew ta nti̱j cumal chicop owi nkꞌuxari in ma cꞌayew ta chakajaꞌ ja ralakꞌomaꞌ nquejokꞌ chiꞌjay in nquilakꞌajel. 
\v 20 Pro ja neban, tibe ecꞌuꞌx trij ja qꞌuiyirsan mebaꞌil xin chilaꞌ chicaj como ja mebaꞌil xin chilaꞌ chicaj jariꞌ mta moda xtitij ta cumal chicop owi xtikꞌuxar ta in mta moda chakajaꞌ ja ralakꞌomaꞌ xqueꞌekaj ta triꞌ xtiquilakꞌaj ta. 
\v 21 Anin xinbij chewe ja tzij riꞌ como xa nak ta chi mebaꞌil benak ecꞌuꞌx ruqꞌuin triꞌ cꞌo wiꞌ ja rewanma chakajaꞌ. 
\p 
\v 22 Ja panewach caniꞌ rbanic jun luz ixryaꞌon pa sak, ja wi mta rbanon wi ma yojtajnak ta jariꞌ pa luz cꞌa cꞌo wariꞌ ja recuerpo pro ni chi jun. 
\v 23 Pro ja cꞌa wi yojtajnak jariꞌ pa kꞌekuꞌm cꞌa cꞌo wariꞌ ja recuerpo pro ni chi jun. In queriꞌ cꞌa tre ja luz ja yatajnak chewe pa tak ewanma, ja wi nchupi jariꞌ congana jun nimlaj kꞌekumal nixqꞌuejeꞌ wiꞌ. 
\p 
\v 24 Jun winak xa nak ta chi winakil ni majun moda xqueqꞌuejeꞌ ta caꞌiꞌ rpatrón, ja queriꞌ jun nrajoꞌ in jun xa itzel nutzꞌat owi jun nnimaj in jun matinimaj. In queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ mta moda xtiyukeꞌ ta ecꞌuꞌx ruqꞌuin Dios in xtiyukeꞌ chi ta ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja mebaꞌil xin rwachꞌulew. 
\v 25 Rmalcꞌariꞌ ja tok nbij chewe, maxta tekꞌisaj ewiꞌ tre ja recꞌaslemal: —¿Nak nkatij chi cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe, in nixtacꞌa ja ncꞌatzin tre ja recuerpo chakajaꞌ: —¿Nak nkacoj chi cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe. Ja Dios arjaꞌ nuyaꞌ nojelal ja ncꞌatzin tre ja recꞌaslemal in tre ja recuerpo ¿la matuyaꞌ cꞌariꞌ chewe chakajaꞌ ja netij in ja necoj? 
\v 26 ¿La maqueꞌetzꞌat cꞌa ja tak tzꞌiquin ja nerupup chicaj? Ejeꞌeꞌ nixtacꞌa cꞌo ta tijcoꞌm nquetic in nixtacꞌa cꞌo ta cosecha nquecꞌol pro ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj arjaꞌ ntzuku quixin. Pro ¿la ma ixix ta cꞌa ja más na ix vale chiquewach ja tak tzꞌiquin? 
\v 27 In jun chic, ni majun chewe masqui congana nkꞌisaj riꞌ ncowin ta ruyon nuyaꞌ ta rqꞌuiybal nel ta más nim rkan. 
\v 28 In tre ja tziak ¿nak cꞌa tre tok nekꞌisaj ewiꞌ rmal ja necoj? Tewasaj mpeꞌ enaꞌoj trij ja cotzꞌiꞌj nak nuban tok nqꞌuiyi pa tak kꞌayis pro matisamaji in matikꞌinoni. 
\v 29 Ja cꞌa ranin nbij chewe camic, ja rojer rey Salomón masqui congana biyom pro mta rtziak xucoj ta ja más buena ta chwach rcoloril jun trewaꞌ juleꞌ cotzꞌiꞌj riꞌ. 
\v 30 Ja cotzꞌiꞌj masqui xa ncami, masqui xa nchakiji chanim in nporox pa kꞌakꞌ pro ja Dios arjaꞌ nuyaꞌ rcoloril. Ja wi queriꞌ nuban ¿la matuyaꞌ cꞌariꞌ chewe chakajaꞌ ja retziak necoj? Xarwariꞌ nbij chewe, ma kas ta yukul ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja Dios. 
\v 31 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ma tekꞌisaj ta ewiꞌ: —¿Nak nkatij cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe in: —¿Nak nkacoj cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe chakajaꞌ. 
\v 32 Queriꞌ nbij chewe como ja winak ja ma cotak ta rwach ja Dios ejeꞌeꞌ riꞌ ja nebano queriꞌ. Ja cꞌa chewe ixix, ja retataꞌ Dios ja cꞌo chilaꞌ chicaj arjaꞌ bien rotak chi ncꞌatzin chewe nojel awaꞌ wariꞌ. 
\v 33 Pro ja kas rjawaxic chi neban nabey, ja gobierno xin Dios ni ta ja wariꞌ nechꞌob in ja rutzil xin Dios chakajaꞌ. Ja wi queriꞌ neban nojel awaꞌ ja ncꞌatzin chewe nyataj chewe. 
\v 34 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, maxta tekꞌisaj ewiꞌ rmal ja penak chewach xin chwak cabij. Ja wi cꞌoli ja problema xin chwak, xin chwak cꞌariꞌ, maxta tecꞌam camic. Ja jujun kꞌij sobre ja problema chipan. 
\c 7 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Maxta quixoc ix caniꞌ kꞌetol tak tzij chiquij ja winak utzcꞌa chi ja Dios matukꞌet tzij chewij ixix chakajaꞌ. 
\v 2 Queriꞌ nbij chewe como ja necoj chiquij ja winak chi nekꞌetbej tzij chiquij jariꞌ noc chewij ixix chakajaꞌ. Caniꞌ neban chique ja winak queriꞌ nuban ja Dios chewe ixix chakajaꞌ. 
\v 3 ¿Nak tre tok neyaꞌ cuenta tre jun ti ril nuban ja rewachꞌalal pro mateyaꞌ cuenta tre jun nimlaj ewil neban ixix? Ja tok neban queriꞌ jariꞌ caniꞌ neyaꞌ cuenta tre jun ti rcꞌutal cheꞌ ja cꞌo parwach ja rewachꞌalal pro mateyaꞌ cuenta tre jun nimlaj cheꞌ ja cꞌo panewach ixix. 
\v 4 In chakajaꞌ nak moda nebij tre ja rewachꞌalal: —Wachꞌalal, tayaꞌaꞌ lugar chake chi nkayaꞌ jun consejo chawe tre ja il mac ja cꞌo pan acꞌaslemal, nixcheꞌ tre, pro más na nim ja il mac cꞌo pan ecꞌaslemal ixix. 
\v 5 Ja queriꞌ xa cacaꞌ epalaj ja neban. Ja wi newajoꞌ neyaꞌ consejo tre ja rewachꞌalal rjawaxic nabey chi neyaꞌ can ja ritzelal ja cꞌo chipan ja recꞌaslemal ixix utzcꞌa chi nixcowini neyaꞌ utzlaj tak consejo tre ja rewachꞌalal. 
\p 
\v 6 Ja xin Dios maxta teyaꞌ chiquewach winak ja xa e caniꞌ tzꞌiꞌ. Ja rtzobal Dios caniꞌ juleꞌ abaj ja congana nimak rjil maxta teyaꞌ chiquewach winak ja xa e caniꞌ ak, matzij xa tiqueban tre ni mta, ja queriꞌ caniꞌ nquepakꞌ chi cakan, matzij nebe chewij caniꞌ nqueban tzꞌiꞌ natquetiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 7 Tecꞌutuj tre ja Dios ja ncꞌatzin chewe in arjaꞌ nuyaꞌ chewe, tecanoj ja newajoꞌ in newil, tecꞌoncꞌoꞌoc ja chiꞌjay in nja̱k chewach. 
\v 8 Queriꞌ nbij chewe como canojel ja necꞌutuni nyataj chique in ja necanoni nyataj chique chi nquewil in ja necꞌoncꞌonoc ja chiꞌjay nja̱k chiquewach. 
\v 9 O ¿la cꞌol on jun tatixel chewe tok ncꞌutux jun caxlanway tre rmal jun ti rcꞌajol la nuyaꞌ jun abaj pa rukꞌaꞌ? 
\v 10 Owi ncꞌutux jun chꞌuꞌ tre ¿la nuyaꞌ jun cumatz tre? 
\v 11 Ixix masqui ix lawuloꞌ pro ewotak neyaꞌ utzlaj tak nakun chique ja rewalcꞌwal pro pior cꞌa ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj arjaꞌ nuyaꞌ utzlaj tak nakun chique ja necꞌutun tre. 
\p 
\v 12 Queriꞌ cꞌa rbanic, xa nak ta neyarij chique winak chi nqueban chewe queriꞌ cꞌa tebanaꞌ ixix chique chakajaꞌ como queriꞌ nucꞌut chikawach ja rtzobal Dios ja tzꞌibtal can chipan ja ley in cumal ja profeta. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Cꞌo jun pa rchiꞌjay ja congana ti latzꞌ xarwariꞌ nixeryaꞌaꞌ chipan ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij, jariꞌ pa rchiꞌjay chipan quixoc wiꞌ. Queriꞌ nbij chewe como cꞌo chi na jun ja pa rchiꞌjay congana nim in natruyaꞌ chipan jun bey congana nim rwach chakajaꞌ, ma cꞌayew ta natoc chipan xarwariꞌ nixeryaꞌaꞌ chijutij chipan ja nimlaj rpokonal, jariꞌ pa rchiꞌjay e qꞌuiy ja winak ja neꞌoc chipan. 
\v 14 Queriꞌ nbij chewe como ja pa rchiꞌjay ja nixeryaꞌaꞌ chipan ja utzlaj cꞌaslemal jariꞌ congana ti latzꞌ in natruyaꞌ chipan jun bey congana cꞌayew in xa ma e qꞌuiy ta ja newilowi. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 15 Tebanaꞌ cuenta ewiꞌ chiquewach ja winak ja profeta necheꞌxi, pro ma katzij ta chi e profeta. Ejeꞌeꞌ tok neꞌekaj ewqꞌuin nquikꞌalasaj quiꞌ chewach chi majun nak ta itzel nqueban chewe, e caniꞌ tak carnelo netzꞌati pro ja pa tak canma e caniꞌ utiwaꞌ ja maxcoꞌ chi camíc nqueban. 
\v 16 Caniꞌ tre jun cheꞌ, rumac ja rwach nuyaꞌ triꞌ nawotakij wiꞌ nak chi cheꞌal in queriꞌ cꞌa chique winak chakajaꞌ, rumac ja natzꞌat pa tak quicꞌaslemal triꞌ nawotakij wiꞌ nak quibanic. Ta cꞌa ja qꞌuix mta moda xtiwachij ta uva nixtacꞌa rxulquiej xtiwachij ta higo. 
\v 17 Queriꞌ cꞌa rbanic, nojel ja utzlaj tak cheꞌ utz rwach nuyaꞌ in nojel ja ritzel tak cheꞌ itzel rwach nuyaꞌ. 
\v 18 Ja utzlaj cheꞌ mta moda xtuyaꞌ ta itzel rwach nixtacꞌa ja ritzel cheꞌ xtuyaꞌ ta rwach utz. 
\v 19 Nojel ja cheꞌ ja ma utz ta rwach nuyaꞌ jariꞌ nchoyi in nporox pa kꞌakꞌ. 
\v 20 Queriꞌ cꞌa quibanic ja winak, rumac ja natzꞌat pa tak quicꞌaslemal triꞌ nawotakij wiꞌ nak quibanic. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 21 Ja winak ja nebin chwe: —Kajaw, Kajaw, necheꞌ chwe, ejeꞌeꞌ ma canojel ta nyataj chique chi neꞌoc chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj pro ja nyataj chique chi neꞌoqui ejeꞌeꞌ riꞌ ja netajini nquinimaj ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj. 
\v 22 Ja cꞌa tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio e qꞌuiy ja winak quewaꞌ xtiquibij chwe riꞌ: —Kajaw, Kajaw ¿la ma pan abiꞌ ta cꞌa kayaꞌ rbixic ja rtzobal Dios, la ma pan abiꞌ ta cꞌa xekawasajel demonio pa tak canma ja winak in la ma pan abiꞌ ta cꞌa chakajaꞌ kaban nimak tak milagro? xquecheꞌ na chwe. 
\v 23 Ja cꞌa ranin quewaꞌ xtinbij chique riꞌ: —Anin ni ma xinwotakij ta wiꞌ ewach, quixel chinwach ix banol tak itzelal, nincheꞌ na chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 24 Xa nak ta ja necꞌaxani ja nmajon rbixic in wi nquinimaj ja nbij chique chi nqueban, ejeꞌeꞌ quewaꞌ quibanic riꞌ, e junan ruqꞌuin jun achi congana rnaꞌoj, xuban jun rochoch in parwiꞌ abaj xtzꞌubaꞌ wiꞌ. 
\v 25 Xumaj cꞌa jun nimlaj kꞌekaljab, qꞌuiyi ja rkan tak yaꞌ in jaktajto jun nimlaj ikꞌ. Ja jay lawuloꞌ ban tre rmal pro ma xbe ta pa tokꞌulew como parwiꞌ abaj tzꞌubul wiꞌ. 
\v 26 In xa nak ta necꞌaxani ja nmajon rbixic in wi matiquinimaj ja nbij, ejeꞌeꞌ quewaꞌ quibanic riꞌ, e junan ruqꞌuin jun achi xa ma chꞌobolic achi ta, xuban jun rochoch in xa parwiꞌ snayiꞌ xtzꞌubaꞌ wiꞌ. 
\v 27 Xumaj cꞌa jun nimlaj kꞌekaljab, qꞌuiyi ja rkan tak yaꞌ in jaktajto jun nimlaj ikꞌ. Ja jay lawuloꞌ ban tre rmal in be pa tokꞌulew, xajutij yojtaji ja jay. Queriꞌ xbij ja Jesús. 
\p 
\v 28 Ja Jesús tok bitaj rmal nojelal ja tzij ja cꞌa winak kas cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja tijonem nuyaꞌ. 
\v 29 Queriꞌ queban ja winak como ja tijonem nuyaꞌ chique congana nerusil, bien kꞌalaj chi ruqꞌuin Dios penak wiꞌ ja nbij, ma junan ta ruqꞌuin ja tijonem ja nqueyaꞌ ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés. 
\c 8 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús xuleꞌto chwach ja jayuꞌ, ja cꞌa tok kajto congana e qꞌuiy ja winak xetreꞌ trij.
\v 2 Chaka jalal tok cꞌo jun yawaꞌ xekaj ruqꞌuin ecꞌo juleꞌ itzel tak chꞌaꞌc trij, xuqueꞌ chwach in xbij tre: 
\p —Wajaw, ja wi nawajoꞌ ninatzursaj, anin wotak chi natcowini ninatzursaj, neꞌ tre. 
\v 3 Ja cꞌa Jesús xuyuk pon ja rukꞌaꞌ, xuchap ja yawaꞌ in xbij tre: 
\p —Can nwajoꞌ ja caniꞌ nabij chwe, cattzuri, neꞌ tre, in ni chanim xeli ja ritzel tak chꞌaꞌc trij. 
\v 4 In xbij chic tre: —Majun bar ta triꞌ nabij wiꞌ ja xinban chawe. Xar ja naban, jat, jacꞌutuꞌ awiꞌ chwach ja sacerdote in jayaꞌaꞌ ja rofrenda ja caniꞌ rbin can ja Moisés chipan ja ley xin Dios chi naban. Ja cꞌa rofrenda nayaꞌ jariꞌ noc testimonio chiquewach ja sacerdote chi naban cumplir ja rbin can ja Moisés, neꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 5 Ja Jesús tok xekaj chipan ja tinamit Capernaum cꞌo jun capitán quixin soldado xekaj ruqꞌuin in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p 
\v 6 —Wajaw, cꞌo jun nmoso cꞌo chi wochoch, arjaꞌ siquirnak in congana lawuloꞌ nuban rmal, neꞌ tre. 
\p 
\v 7 —Can ninbe ruqꞌuin chi nentzursaj, neꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 8 Pro ja capitán arjaꞌ xbij chic tre: 
\p —Wajaw, atat janila nim akꞌij, ma yatal ta chwij chi xcatoc ta chipan ja wochoch, xar ja nwajoꞌ chawe, tabij chi ntzuri ja nmoso in wotak chi xa ruqꞌuin ariꞌ ntzuri. 
\v 9 Queriꞌ nbij chawe como anin bien wotak nak rbanic ja tok natban mandar. Ecꞌoli ja nebano mandar wxin in chakajaꞌ ecꞌoli soldado pa nukꞌaꞌ anin chi nenuban mandar. Ja tok nbij tre jun chi: —Cateli, nincheꞌ tre, jariꞌ ni nel wariꞌ. Ja cꞌa wi nbij chi: —Catajoꞌ, nincheꞌ tre jun chic, jariꞌ ni npi wariꞌ. Ja cꞌa wi nbij tre ja nmoso chi: —Tabanaꞌ ja wariꞌ, nincheꞌ tre, jariꞌ ni nuban wiꞌ. Queriꞌ xbij ja capitán. 
\v 10 Ja cꞌa Jesús congana cꞌascꞌoꞌi xcꞌaxaj ja tzij ja bix tre rmal ja capitán in como ecꞌo juleꞌ winak ja retran trij quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja capitán arjaꞌ más chi na kꞌaxnak ja yukulbal rucꞌuꞌx wqꞌuin chewach ixix ja rix wach tak aj Israel, nixtacꞌa cꞌo ta jun chewe nwilon ta ja queriꞌ ta ja yukulbal rucꞌuꞌx wqꞌuin ja caniꞌ rxin arjaꞌ. 
\v 11 Camic nbij chewe chi e qꞌuiy ja winak ja ma e aj Israel ta nepi na nojel nat nakaj, neꞌoc na chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj in netzꞌabeꞌ chi mesa, junan newaꞌ cuqꞌuin ja rAbraham, ja rIsaac in ja Jacob. 
\v 12 Pro ja cꞌa ralcꞌwalaxelaꞌ ja tzujux chique ja gobierno xin chilaꞌ chicaj nabey ejeꞌeꞌ xa neqꞌuia̱kel chipan ja nimlaj kꞌekumal. Ja cꞌa winak janila chi okꞌej xtiqueban chipan ariꞌ lugar in xtiquicachꞌachꞌej cakꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja winak ja retran trij. 
\v 13 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic tre ja capitán: 
\p —Camic jat, in como yukul acꞌuꞌx wqꞌuin chi nincowini ntzursaj ja ramoso in queriꞌ ja nbantaji, ntzuri, neꞌ tre. In ni jariꞌ hora tzuri ja moso. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 14 Cꞌacꞌariꞌ be ja Jesús chi rochoch ja Pedro. Ja cꞌa tok xekaji xoc pa jay in xutzꞌat ja rjiꞌteꞌ ja Pedro cꞌo chwa chꞌat yawaꞌ, majtajnak rmal cꞌatan. 
\v 15 Xuchap chi rukꞌaꞌ in xeli ja cꞌatan. Yictaji ja rixok in xumaj quilixic ja Jesús. 
\p 
\v 16 Ja cꞌa tok xoc akꞌaꞌ e qꞌuiy ja winak xecꞌamarel ruqꞌuin ja Jesús, ecꞌol itzel tak espíritu eꞌocnak pa tak canma. Ja cꞌa Jesús xa jun ja tzij xbij in jariꞌ tzij xerlasbej ja ritzel tak espíritu pa tak canma in xertzursaj canojel ja yawaꞌiꞌ chakajaꞌ. 
\v 17 Queriꞌ xuban utzcꞌa chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnak can rmal ja profeta Isaías quewariꞌ: —Arjaꞌ xrijkajel ja noktiꞌon jeꞌe rmal in xoc chuxeꞌ ja kayobilal, neꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Ja cꞌa Jesús tok xerutzꞌat chi congana winak quimolon quiꞌ trij, arjaꞌ xbij chique ja rdiscípulo: —Joꞌ chajuparaj yaꞌ, neꞌ chique. 
\v 19 Cꞌo cꞌa jun achi arjaꞌ jun chique ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, xekaj ruqꞌuin ja Jesús in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Maestro, anin can ninbe chawij xa bar ta triꞌ natbe wiꞌ, neꞌ tre. 
\v 20 In bix tre rmal ja Jesús: 
\p —Ja rutiwaꞌ cꞌo quicꞌolibal ja bar newar wiꞌ in chakajaꞌ ja tak tzꞌiquin cꞌo quesoc pro ja chwe anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak mta wochoch ja ni ta wxin wiꞌ anin ninwar wiꞌ, neꞌxi. 
\v 21 In pi chic jun chique ja rdiscípulo, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Wajaw, tayaꞌaꞌ lugar chwe chi nenmukuꞌ can paki na ja nataꞌ nabey, neꞌ tre. 
\v 22 In bix tre rmal ja Jesús: 
\p —Joꞌ cattreꞌ chwij, ja cꞌa re camnakiꞌ chwach Dios ejeꞌeꞌ na quemuku quixin ja necam jeꞌe chique, neꞌxi. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 23 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xoquel chipan ja lancha e rachbil ja rdiscípulo in xebe. 
\v 24 In chaka jalal tok jaktajto jun nimlaj ikꞌ chiquij. Ja cꞌa lancha lawuloꞌ nba̱n tre rmal ja nimak tak baloj pro ja cꞌa Jesús kajnak chi waram. 
\v 25 Ja cꞌa rdiscípulo quecꞌas: 
\p —Koꞌatoꞌoꞌ Kajaw, camic nokcami, nokbe pa yaꞌ, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 26 —¿Nak tre tok nexbej ewiꞌ? takaꞌan xa ma nim ta ja yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin, xecheꞌxi rmal ja Jesús. Cꞌacꞌariꞌ yictaji ja Jesús, xukꞌil ja ikꞌ, xukꞌil ja yaꞌ chakajaꞌ, ni chanim cami ja ikꞌ in sileꞌe ja yaꞌ. 
\v 27 Ja cꞌa rdiscípulo congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji in quemaj rbixic chibil tak quiꞌ: 
\p —¿Nak rbanic cꞌalaꞌ ja rachi leꞌ? nnimax takaꞌan rmal ja ikꞌ, nnimax takaꞌan rmal ja yaꞌ chakajaꞌ, xecheꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 28 Ja cꞌa Jesús tok xekaji chajuparaj chic yaꞌ triꞌ xekaj wiꞌ chipan jun lugar ja cꞌo pa quicuenta ja raj Gadara. Ecꞌo cꞌa caꞌiꞌ winak, ejeꞌeꞌ eꞌocnak itzel tak espíritu pa tak canma, xeꞌelto pa comsanto, xurquicꞌuluꞌ ja Jesús. Ejeꞌeꞌ e xbebel tak riꞌil, ni majun winak nkꞌax ta triꞌ ja bar ecꞌo wiꞌ. 
\v 29 Chaka jalal tok quemaj rakic quechiꞌ trij ja Jesús: 
\p —Atat ja rat Ralcꞌwal Dios ¿nak nawajoꞌ chake? ¿La maxta atpenak chi nokaryaꞌaꞌ chipan ja nimlaj rpokonal? pro majaꞌn waꞌan turilaꞌ tiempo rxin, xecheꞌ tre ja Jesús. 
\v 30 Ecꞌo pon cꞌa juleꞌ ak congana e qꞌuiy quimajon waꞌim. 
\v 31 Ja cꞌa ritzel tak espíritu ejeꞌeꞌ congana quecoj ja Jesús pa chꞌaꞌoj in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Ja wi nokawasajel tayaꞌaꞌ lugar chake chi nokoc pa quicuerpo ja juleꞌ ak leꞌ, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 32 —Jix, xecheꞌxi rmal ja Jesús. Queriꞌ queban xeꞌeli, xeꞌoc pa quicuerpo ja ak. Ja cꞌa ak chaka maril xeꞌoqui ja ritzel tak espíritu chique, ejeꞌeꞌ quemaj cꞌamcꞌoj canim, xebe, xexuleꞌ chwach jun jayuꞌ congana tiquitic, xebe cꞌa pa yaꞌ in triꞌ xejikꞌ wiꞌ canojelal. 
\v 33 Ja cꞌa chajil quixin ejeꞌeꞌ xeꞌanmajel, xebe chipan ja tinamit, xequicholoꞌ nojel ja bantaji in nak queban ja re caꞌiꞌ winak ja reꞌocnak itzel tak espíritu chique. 
\v 34 Ja cꞌa tinamit xepeti pro ni canojel, xurquicꞌuluꞌ ja Jesús. Ja tok quecꞌul quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Catelel waweꞌ, tayaꞌaꞌ can ja kalugar, xecheꞌ tre. 
\c 9 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xoquel chic chipan ja lancha, be chic chajuparaj yaꞌ, be chipan ja rtinamit arjaꞌ. 
\v 2 Ja cꞌa tok xekaji chaka cꞌa jalal tok cꞌo jun achi xeya̱ꞌ chwach siquirnak, cotzꞌol chwach jun chꞌatan cheꞌ. Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat ja yukulbal quecꞌuꞌx cꞌo ruqꞌuin, arjaꞌ xbij tre ja siquirnak: 
\p —Ncꞌajol, ma taxbej ta awiꞌ, camic cuytaji ja rawil amac, neꞌ tre. 
\v 3 Ecꞌo cꞌa juleꞌ maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, ja tok chaka maril quicꞌaxaj ja xbij ja Jesús quewaꞌ quibij pa tak canma riꞌ: 
\p —Ja xbij ja rachi leꞌ jalaꞌ xa ofensa rcꞌamonto tre ja Dios, xecheꞌe. 
\v 4 Pro ja Jesús arjaꞌ bien rotak ja netajini nquechꞌob kaj pa tak canma in xbij chique: 
\p —¿Nak tre tok xa itzel ja nechꞌob kaj pa tak ewanma? 
\v 5 Camic nwajoꞌ ncꞌwaxaj chewe ¿nak ja más cꞌayew tre ja caꞌiꞌ riꞌ, la jaꞌ nbij tre ja rachi chi ncuy ja ril rumac o la jaꞌ nbij tre chi nyictaji in nbe? 
\v 6 Anin cꞌoli ja xtinban chewach camic riꞌ utzcꞌa chi newotakij chi anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak yatajnak chwe chi ncuy ja quil quemac ja winak waweꞌ chwachꞌulew, neꞌe ja Jesús chique. Cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja siquirnak: 
\p —Catyictaji, tacꞌamaꞌel ja rawarbal in jat chi awochoch, neꞌ tre. 
\v 7 In queriꞌ xuban, yictaji in be chi rochoch. 
\v 8 Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja xuban ja Jesús in quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios rmal. Como ja Dios arjaꞌ pa rukꞌaꞌ jun winak ryaꞌon wiꞌ jawaꞌ nimlaj poder ja quetzꞌat riꞌ chewiꞌ tok queyaꞌ rukꞌij. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 9 Ja Jesús be chic, kas cꞌa rmajon binem ja tok cꞌo jun achi xutzꞌat rbinaꞌan Mateo. Ja cꞌa Mateo arjaꞌ tzꞌubul chipan ja lugar ja bar nto̱j can wiꞌ ja rimpuesto pa rukꞌaꞌ. Ja Jesús tok xekaj ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Joꞌ, cattreꞌ chwij chi natoc ndiscípulo, neꞌ tre. Ja cꞌa Mateo yictaji in treꞌel trij ja Jesús. 
\p 
\v 10 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ cꞌo pa jay, tzꞌubul pa mesa tok chaka jalal e qꞌuiy ja molol tak impuesto xeꞌekaj ruqꞌuin e cachbil juleꞌ chic ajꞌil ajmaquiꞌ necheꞌxi. Ejeꞌeꞌ xetzꞌabeꞌ ruqꞌuin ja Jesús pa mesa e rachbil ja rdiscípulo. 
\v 11 Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo, ejeꞌeꞌ tok xequetzꞌat ja winak ja xetzꞌabeꞌ pa mesa ruqꞌuin ja Jesús quewaꞌ quibij chique ja rdiscípulo riꞌ: 
\p —¿Nak cꞌa tre tok ja remaestro ixix nwaꞌ cuqꞌuin ja juleꞌ molol tak impuesto leꞌ in nwaꞌ cuqꞌuin chakajaꞌ ja juleꞌ chic ajꞌil ajmaquiꞌ leꞌ? xecheꞌ chique. 
\v 12 Pro ja cꞌa Jesús ja tok cꞌaxtaj rmal ja quibij quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja ma e yawaꞌiꞌ ta ejeꞌeꞌ maticꞌatzin jun doctor chique pro ja yawaꞌiꞌ jariꞌ ni rjawaxic wiꞌ jun doctor chique. 
\v 13 Jix, mejor ja neban, tetijoj ewiꞌ trewaꞌ ja jun rtzobal Dios ja xtinbij chewe riꞌ: —Ja kas nwajoꞌ chewe chi neban, tepokonaj quewach ja winak, jariꞌ más chi na ncꞌatzini chwach ja netzujuj juleꞌ sacrificio chinwach, queriꞌ nbij ja Dios. Jawaꞌ tzij xinbij chewe como anin inpenak chi neꞌuncanoj ja rajꞌil ajmaquiꞌ utzcꞌa chi nqueyaꞌ can ja quil quemac, ma ejeꞌeꞌ ta ja chꞌajchꞌojiꞌ chic ja neꞌuncanoj. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 14 Ja cꞌa rdiscípulo ja Juan Bautista ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin ja Jesús in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —¿Nak tre ja radiscípulo atat takaꞌan matiqueban ja rayuno? pro ja rajoj ni nkaban wiꞌ ja rayuno in ja fariseo ejeꞌeꞌ nqueban chakajaꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 15 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Caniꞌ chique juleꞌ winak ebanon invitar tre jun cꞌulbic, ja tok cꞌa cꞌo na ja rachi chiquicojol ja ncꞌuleꞌe ¿la yatal chiquij chi nqueban ayuno nechꞌob ixix? Pro nerilaꞌ na jun kꞌij ja tok ejeꞌeꞌ xtilasax chiquicojol ja rachi ja ncꞌuleꞌe, cꞌa tokocꞌariꞌ tok xtiqueban ja rayuno. 
\v 16 Mta jun nak ta xtucꞌam ta jutzꞌit chiꞌ tziak cꞌacꞌa xticꞌojbej ta jun tzabuklaj tziak. Ja wixta queriꞌ nbani ja chiꞌ tziak cꞌacꞌa nucꞌol riꞌ in xa janiꞌ ntakꞌeꞌ más ja bar takꞌal wiꞌ tre ja tzabuklaj tziak. 
\v 17 In chakajaꞌ caniꞌ tre vino cꞌacꞌa maticꞌol pa tzabuklaj tak cꞌolbal. Ja wixta queriꞌ nbani ja cꞌacꞌa vino nurak ja cꞌolbal in ntixi in ntzꞌiloxi ja cꞌolbal chakajaꞌ. Pro ja nbani, ja cꞌacꞌa vino ncꞌoli chipan cꞌacꞌa tak cꞌolbal in nutoꞌ riꞌ chi caꞌiꞌ, nixtacꞌa vino in nixtacꞌa cꞌolbal ntzꞌilox ta. Queriꞌ xbij ja Jesús chique tre ja cꞌacꞌa tijonem ja rcꞌamonto. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Ja Jesús arjaꞌ cꞌa rmajon na rbixic ja tzij chique ja tok cꞌo jun jefe xurkaj ruqꞌuin, xuqueꞌ chwach in xbij tre: —Cꞌo jun nmeꞌal cꞌa cam kaj pro ja cꞌa nwajoꞌ chawe chi naban, joꞌ chwij, jayaꞌaꞌ akꞌaꞌ pa rwiꞌ in wotak chi ncꞌastaj rwach ja nmeꞌal, neꞌ tre. 
\v 19 Yictaji ja Jesús, treꞌel trij ja jefe in xerachbilajel ja rdiscípulo. 
\v 20 Chaka cꞌa jalal tok cꞌo jun ixok yawaꞌ xekaj ruqꞌuin. Ja ntiꞌon tre ja rixok tuban cablajuj junaꞌ ni cꞌo wiꞌ jeꞌe quicꞌ nel tre. Ja cꞌa xuban ja rixok xa janiꞌ tiloc más trij ja Jesús. Ja cꞌa tok xekaj ruqꞌuin xuchapoc jutzꞌit ruchiꞌ ja rtziak. 
\v 21 Queriꞌ xuban como ja ntajini xbij kaj pa ranma: —Ja wi xtinchap ja rtziak ja Jesús xa ruqꞌuin ariꞌ wotak chi nintzuri, neꞌ kaj. 
\v 22 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xuyaꞌ vuelta in tok xutzꞌat ja rixok quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Ma taxbej ta awiꞌ nmeꞌal, ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin jariꞌ xattzursani, neꞌ tre. In ja rixok ni jariꞌ hora tzuri. 
\p 
\v 23 Ja cꞌa Jesús tok xekaj pa rochoch ja jefe ecꞌo juleꞌ winak xerutzꞌat quimajon rbanic xul e cachbil juleꞌ chic winak congana jun sícꞌ nqueban 
\v 24 in xbij chique: —Quixeli, ja xtan ma camnak ta, xa waram rbanon, neꞌ chique. Pro ja rejeꞌeꞌ xa quitzebej ja Jesús. 
\v 25 Ja cꞌa Jesús ja tok xelastajto rmal ja winak arjaꞌ xoqui ja bar cꞌo wiꞌ ja camnak, xuchap chi rukꞌaꞌ in yictaji ja xtan. 
\v 26 Jawaꞌ bantaji riꞌ xel rbixic nat nakaj chipan ariꞌ lugar. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 27 Ja Jesús be chic, rmajon binem. Ecꞌo cꞌa caꞌiꞌ moyaꞌ etran trij, ejeꞌeꞌ quemaj rakic quechiꞌ trij ja Jesús: 
\p —Atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit kawach, xecheꞌ tre. 
\v 28 Ja Jesús arjaꞌ xoc pa jay in xeꞌekaji ja moyaꞌ ruqꞌuin in bix chique rmal: 
\p —¿La nenimaj chi anin nincowini nixntzursaj? xecheꞌxi. 
\p —Can Kajaw, kotak chi natcowini nokatzursaj, xecheꞌ tre. 
\v 29 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xuchap ja quewach in xbij chique: 
\p —Como cꞌo yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin, camic njaktaji ja rewach, neꞌ chique, 
\v 30 in queriꞌ queban, jaktaji quewach. Ja cꞌa Jesús xbij chic chique: 
\p —Congana nban recomendar chewe, majun bar ta triꞌ nebij wiꞌ, neꞌ chique. 
\v 31 Pro ja cꞌa rejeꞌeꞌ xeꞌeli, quemaj rtzijoxic nojel nat nakaj chipan ariꞌ lugar ja ban chique rmal ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 32 Kas elem nqueban ja Jesús ja tok chaka jalal cꞌo jun achi mem xeya̱ꞌ chwach, cꞌo jun itzel espíritu ocnak tre. 
\v 33 Ja cꞌa Jesús xlasajel ja ritzel espíritu tre ja rachi in ni jariꞌ hora xumaj tzij. Ja cꞌa winak congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat in quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Ni majutij bantajnak ta ja quewariꞌ chipan ja katinamit Israel, xecheꞌe. 
\v 34 Pro ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Xa poder rxin ja jefe quixin ja ritzel tak espíritu xa jariꞌ nucoj chi quilasaxic ja ritzel tak espíritu, xecheꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 35 Ja Jesús arjaꞌ be nojel tinamit in nojel tak aldea chakajaꞌ, nertijoj ja winak pa tak jay xin molbal riꞌil, nuyaꞌ rbixic chique ja utzlaj tzij tre ja gobierno xin chilaꞌ chicaj in chakajaꞌ ecꞌoli ja yawaꞌiꞌ nertzursaj xa nak ta ntiꞌon chique. 
\v 36 Ja tok xerutzꞌat chi congana e qꞌuiy ja winak arjaꞌ xpokonaj quewach como ejeꞌeꞌ congana lawuloꞌ quibanon, e caniꞌ juleꞌ tak carnelo echictajnak, mta nyukꞌun quixin. 
\v 37 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique ja rdiscípulo: —Ni katzij wiꞌ nbij chewe, ja winak ejeꞌeꞌ e caniꞌ jun nimlaj tijcoꞌm ja kꞌen chic ja utz chic nba̱n cosechar pro ja rajsamajelaꞌ ja nebano cosechar quixin xa ma e nim ta. 
\v 38 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, tebanaꞌ orar, tecꞌutuj tre ja Rajaw ja cosecha chi nerutakto ja rajsamajelaꞌ chi neꞌurquibanaꞌ cosechar ja winak, neꞌ chique. 
\c 10 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xersiqꞌuij ja cablajuj discípulo in xuyaꞌ chique chi cꞌo quekꞌaꞌ chique ja ritzel tak espíritu chi necowini nequiwasajel chique ja winak in xuyaꞌ chique chakajaꞌ chi necowini nequitzursaj yawaꞌiꞌ xa nak ta ntiꞌon chique. 
\v 2 Ja quebiꞌ ja cablajuj apóstol quewariꞌ, ja nabey, Simón ja cꞌo chic jun rubiꞌ Pedro, Andrés ja rchꞌalal Simón, Jacobo ja rcꞌajol Zebedeo, Juan ja rchꞌalal Jacobo, 
\v 3 Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo ja molol impuesto, Jacobo ja rcꞌajol Alfeo, Lebeo ja cꞌo chic jun rubiꞌ Tadeo, 
\v 4 Simón, jun chique ja partido rbinaꞌan cananita, in Judas Iscariote ja jachowi ja Jesús pa quekꞌaꞌ ja xetzelan rxin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 5 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xerutakel ja cablajuj discípulo in bien xuchꞌobel chiquewach nak ja xtequibanaꞌ: 
\p —Ma tecꞌamel ta jeꞌe ja bey ja nbe cuqꞌuin ja winak ja ma e aj Israel ta in chakajaꞌ ni majun tinamit quixin aj Samaria xquixoc ta chipan. 
\v 6 Ja nixbe wiꞌ, jix cuqꞌuin ja raj Israel ja re caniꞌ juleꞌ tak carnelo etzaknak. 
\v 7 Chipan ja viaje xteban nijawawaꞌ xteyaꞌ rbixic chique ja winak riꞌ: —Xa nnakajinto ja gobierno xin chilaꞌ chicaj, quixcheꞌ chique. 
\v 8 Queꞌetzursaj yawaꞌiꞌ in queꞌetzursaj ja cꞌo itzel tak chꞌaꞌc chiquij chakajaꞌ, queꞌeyicaꞌ camnakiꞌ chipan ja camíc in queꞌewasajel itzel tak espíritu chique ja winak. Como ja poder xinyaꞌ chewe riꞌ xa xecochij chwe rmalcꞌariꞌ nbij chewe, maxta tecꞌutuj pwok chique winak tok necoj ja poder chi quitoꞌic. 
\v 9 Ni majun pwok necꞌamel tok xquixbe. 
\v 10 Nixtacꞌa necꞌamel ta emaleta in ni xa ja wariꞌ ja recamisa necꞌamel ja recojon, ma caꞌiꞌ ta, in ma caꞌiꞌ cꞌulaj ta exajab in ma caꞌiꞌ ta echꞌameꞌy. Queriꞌ nbij chewe como jun ajsamajel yatal tre chi nya̱ꞌ tre ja ntzukbej riꞌ. 
\v 11 Xa nak ta chi tinamital nixoc wiꞌ in xa nak ta chi aldeaꞌil, triꞌ necanoj wiꞌ jun winak ja yatal trij chi ixix nixqꞌuejeꞌ ruqꞌuin in triꞌ nixqꞌuejeꞌ wiꞌ, cꞌa tokoriꞌ nixelel ruqꞌuin ja tok nixbe chic cha jun chic tinamit. 
\v 12 Ja tok nixoc chipan ja jay quewaꞌ nebij riꞌ: —Ja quicotemal xin Dios tiqꞌuejeꞌ pan ewochoch, quixcheꞌ chique. 
\v 13 Ja winak wi yatal chiquij chi nixqꞌuejeꞌ cuqꞌuin xtiqꞌuejeꞌ ta cuqꞌuin ja quicotemal xin Dios ja recꞌamonel chique. Nowi ma yatal ta chiquij chi nixqꞌuejeꞌ cuqꞌuin matiqꞌuejeꞌ cꞌariꞌ chakajaꞌ ja quicotemal xin Dios cuqꞌuin. 
\v 14 In xa nak ta ja maquecꞌulu ewxin, xa nak ta ja mta quigana nquicꞌaxaj ja nebij chique, ja cꞌa tok nixelto pa jay cuqꞌuin owi pa tinamit tequiraj can ja pokok ja cꞌo pan ewakan. 
\v 15 Ni katzij wiꞌ ja nbij chewe riꞌ, ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio congana lawuloꞌ tre ja tinamit ja maquecꞌulu ewxin, más na lawuloꞌ ja rpokonal xtiquetij chwach ja xtiquetij ja ritzel tak winak ja raj Sodoma in Gomorra ojer. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 16 Camic tecꞌamaꞌel ja bey, bien tewotakijel chi ixix ix caniꞌ juleꞌ tak carnelo in ja winak ja bar nixnutakel wiꞌ ejeꞌeꞌ e caniꞌ utiwaꞌ. Quixqꞌuejeꞌ listo caniꞌ nuban jun cumatz ncowini nutoꞌ riꞌ xarwariꞌ tebanaꞌ ix manso caniꞌ nuban jun palomax. 
\v 17 Tebanaꞌ jutzꞌit cuenta ewiꞌ chiquewach ja winak como ejeꞌeꞌ nixquecꞌamel na pa tak kꞌetbaltzij in nixquirapaj chakajaꞌ pa tak jay xin molbal riꞌil quixin. 
\v 18 Nixquecꞌamel chiquewach gobernador, nixquecꞌamel chiquewach rey pro mwal anin tok xtiban queriꞌ chewe. Queriꞌ xtiban chewe utzcꞌa chi nel ntzijoxic chiquewach ejeꞌeꞌ in chiquewach ja winak ja ma e aj Israel ta. 
\v 19 Pro ja cꞌa tok xquixcꞌamarel chiquewach maxta quixoclaꞌ il tre ja nebij ja netobej ewiꞌ chiquewach como jariꞌ hora nyataj chewe nak ja nebij chique. 
\v 20 Queriꞌ nbij chewe como ma ixix ta nixtzijoni triꞌ pro ja rEspíritu Santo arjaꞌ nyoꞌ chewe nak ja xtebij chique, jariꞌ Espíritu rxin ja Dios ja Tatixel ewxin. 
\p 
\v 21 Ja xtiqueban ja ralaxic chique ja cach tak alaxic nequejach na pa camíc in queriꞌ xtiqueban ja tatixelaꞌ chakajaꞌ chique ja calcꞌwal in chakajaꞌ ja ralcꞌwalaxelaꞌ ejeꞌeꞌ neyictaj na chiquij ja tatixelaꞌ in nequejach na pa camíc. 
\v 22 Ja cꞌa rixix xa itzel nixtzꞌat na cumal canojel ja winak pro mwal anin ja tok xtiban queriꞌ chewe. Pro canojel ja xtiquecochꞌ quewach chipan ja rpokonal in ni matiqueyaꞌ can wiꞌ ja yukulbal quecꞌuꞌx wqꞌuin ejeꞌeꞌ riꞌ nquewil na ja totajem xin Dios. 
\v 23 Ja cꞌa tok nba̱n pokon chewe chipan jun tinamit quixanmaji, jix chic cha jun chic tinamit. Queriꞌ nbij chewe como ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja tok majaꞌn quixkꞌax chipan nojel ja tinamit ja cꞌo pa rcuenta Israel can ninpi chic jutij, anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\p 
\v 24 Mta jun discípulo nim ta rukꞌij chwach ja rmaestro in chakajaꞌ mta jun ajsamajel nim ta rukꞌij chwach ja rpatrón. 
\v 25 Ja cꞌa nuban ja discípulo mejor, queqꞌuejeꞌ conforme chi nba̱n chique ja caniꞌ nba̱n tre ja quimaestro, in ja rajsamajelaꞌ chakajaꞌ mejor, queqꞌuejeꞌ conforme chi nba̱n chique ja caniꞌ nba̱n tre ja quipatrón. Anin in Epatrón in como quibij chwe chi anin in jefe quixin ja demonio pior cꞌa ja chewe ixix, congana nixquitzelaj na chakajaꞌ ja rix ajsamajelaꞌ wxin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 26 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ma texbej ta ewiꞌ chiquewach. Queriꞌ nbij chewe como nojel ja ma kꞌalajinnak ta jeꞌe jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtikꞌalajini in nojel ja rawatal jeꞌe jariꞌ nel na pa sakil, notakix na. 
\v 27 Nojel ja nbij chewe tok xa kayon kaj jariꞌ tekꞌalasaj, tewasaj pa sakil, teyaꞌaꞌ rbixic chiquewach ja winak. 
\v 28 Ma texbej ta ewiꞌ chiquewach ja winak ja xa ruyon ecuerpo necowini nquicamsaj pro ja rewanma jariꞌ maquecowini nquicamsaj. Pro ja nexbej wiꞌ ewiꞌ, chwach ja ncowini nuyaꞌ ja rewanma chipan ja nimlaj rpokonal pa kꞌakꞌ rachbil ecuerpo. 
\p 
\v 29 Ja tak tzꞌiquin ja tok necꞌayixi xa jun ti centavo neya̱ꞌ wiꞌ ja re caꞌiꞌ. Pro masqui xa e tak barata pro nixtacꞌa cꞌo ta jun chique ja chaka ta ncami, ni maquecam wiꞌ ja maquita rvoluntad Dios chi necami in jariꞌ Dios arjaꞌ Tatixel ewxin. 
\v 30 In ja cꞌa chewe ixix mta moda xquixrmestaj ta ja Dios, ja rsamal ewíꞌ rajlan chijujunal. 
\v 31 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ma texbej ta ewiꞌ, más na ix vale chiquewach jun nimlaj moc tzꞌiquin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 32 Ja winak xa nak ta chi winakil wi matiquipokonaj nquibij chi wqꞌuin anin yukul wiꞌ quecꞌuꞌx pro wi ni chiquewach ja winak nquibij wiꞌ, anin chakajaꞌ can nbij na chique chi ecꞌo pan ncuenta pro ni chwach ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj xtinbij wiꞌ. 
\v 33 Pro ja winak xa nak ta chi winakil wi nquipokonaj nquibij chiquewach ja winak chi wqꞌuin anin yukul wiꞌ quecꞌuꞌx, anin chakajaꞌ nbij na chique chi ma ecꞌo ta pa ncuenta pro ni chwach ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj xtinbij wiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 34 Maxta techꞌob chwij chi anin xa quicotemal ncꞌamonto waweꞌ chwachꞌulew. Mni, ma rmal tariꞌ tok inpenak. Ma rmal ta chi xa xquequicoti ja winak chibil tak quiꞌ tok inpenak pro rmal chi nqueban chꞌaꞌoj mwal. 
\v 35 Ja ralaꞌiꞌ ejeꞌeꞌ nechꞌojin na cuqꞌuin ja quitataꞌ in ja xtaniꞌ ejeꞌeꞌ nechꞌojin na cuqꞌuin ja queteꞌ in ja ralibotz ejeꞌeꞌ nechꞌojin na cuqꞌuin ja caliteꞌ. 
\v 36 Queriꞌ ja nbantaj na, ja rcꞌulel jun winak ni pa rochoch arjaꞌ neyictaj wiꞌ. 
\v 37 Ja winak ja más na necajoꞌ ja quitataꞌ chinwach anin owi queteꞌ, ejeꞌeꞌ ma yatal ta chique xqueꞌoc ta ndiscípulo. Ja winak ja cꞌo jun calcꞌwal ja más na ncajoꞌ chinwach anin, ejeꞌeꞌ ma yatal ta chique xqueꞌoc ta ndiscípulo chakajaꞌ. 
\v 38 Ja winak ja nquipokonaj netreꞌel chwij, ja nquipokonaj nquetij rpokonal ja caniꞌ nutij rpokonal jun achi rmajon rijkaxic jun cruz, ejeꞌeꞌ ma yatal ta chique xqueꞌoc ta ndiscípulo chakajaꞌ. 
\v 39 Ja winak ja nquipokonaj nqueyaꞌ can ja quicꞌaslemal jariꞌ nquitzꞌilaꞌ ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. Pro ja winak ja matiquipokonaj nqueyaꞌ can ja quicꞌaslemal mwal anin jariꞌ nquewil na ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 40 Ja winak ja necꞌulu ewxin, anin cꞌariꞌ ja ninquecꞌul in ja winak ja necꞌulu wxin, Nataꞌ cꞌariꞌ ja takyonto wxin ja nquecꞌul. 
\v 41 Ja winak ja cꞌo jun profeta xin Dios nekaj cuqꞌuin, wi nquecꞌul in wi rumac chi profeta xin Dios chewiꞌ tok nquecꞌul, jariꞌ nyataj na chique jun rtojbalil ja caniꞌ nyataj chique ja profeta. In chakajaꞌ ja winak ja cꞌo jun utzlaj winak nekaj cuqꞌuin, wi nquecꞌul in wi rumac chi utzlaj winak chewiꞌ tok nquecꞌul, jariꞌ nyataj na chique jun rtojbalil ja caniꞌ nyataj chique ja utzlaj tak winak. 
\v 42 In wi cꞌo jun winak xa nak ta chi winakil, wi cꞌo jun chique waꞌ ja tak ndiscípulo riꞌ nekaj ruqꞌuin, wi nsipaj tre jun vaso raxyaꞌ in wi rumac chi ndiscípulo chewiꞌ tok nsipaj, jariꞌ ni katzij wiꞌ nbij chewe, arjaꞌ mta moda ja maquita xtiyataji ja rtojbalil tre, neꞌe ja Jesús chique. 
\c 11 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa tok xuqꞌuis rbixic chique ja cablajuj discípulo nak ja xtequibanaꞌ arjaꞌ xelel chipan ja lugar, be chipan ja quitinamit jeꞌe, neꞌertijoj ja winak in neryaꞌaꞌ rbixic chique ja rtzobal Dios. 
\p 
\v 2 Ja cꞌa Juan Bautista arjaꞌ cꞌo pa cheꞌ in xekaj rbixic ruqꞌuin nojel ja samaj ja rmajon rbanic ja Cristo. Ja cꞌa xuban, ecꞌo caꞌiꞌ chique ja rdiscípulo arjaꞌ xerutakel ruqꞌuin ja Jesús 
\v 3 in quewaꞌ xbijel chique riꞌ chi nequicꞌaxaj tre: —¿La atat ja rat Cristo ja bitajnak can chi natpi na owi nkaybej chi na jun? neꞌel chique. 
\v 4 Ja cꞌa discípulo ja tok bitaj cumal ja binel chique rmal ja Juan quewaꞌ bix chique rmal ja Jesús riꞌ: 
\p —Jix, jebij tre ja Juan nojel ja nixtajini necꞌwaxaj in nojel ja nixtajini netzꞌat tre ja samaj ja nmajon rbanic riꞌ. 
\v 5 Ja moyaꞌ necaꞌy chic. Ja maquecowini nebini nebin chic. Ja recꞌo itzel tak chꞌaꞌc chiquij xetzuri. Ja taconaꞌ nquicꞌaxaj chi tzij. Ja camnakiꞌ xecꞌastaji. Ja mebaꞌiꞌ majtajnak rbixic chique ja utzlaj tzij xin totajem ja rtakonto ja Dios. 
\v 6 In tebij tre ja Juan chakajaꞌ chi congana quiꞌil chique ja winak ja ma junwiꞌ ta nquenaꞌ rmal ja samaj ja nintajini nban. Queriꞌ tebij tre, neꞌel chique ja discípulo rxin ja Juan Bautista. 
\p 
\v 7 Ja cꞌa Jesús kas elem nqueban ja caꞌiꞌ discípulo tok xumaj tzij cuqꞌuin ja winak tre ja Juan Bautista: 
\p —Ja Juan ja tok qꞌuejeꞌ pa tak lugar ja kas talan wiꞌ ¿nak cꞌa tre tok xixbe ruqꞌuin chi rtzꞌatic, la rmal ja Juan chi xa puersa caniꞌ jun aj nsi̱l rmal xcomel? 
\v 8 ¿Nak cꞌa tre tok xixbe ruqꞌuin chi rtzꞌatic, la rmal ja Juan chi congana rwekon riꞌ tre buen tak tziak ja nimak rjil? Pro ixix bien ewotak chi ja winak ja necojo buen tak tziak ja nimak rjil jariꞌ pa nimak tak jay quixin rey neqꞌuejeꞌ wiꞌ. 
\v 9 ¿Nak cꞌa tre tok xixbe ruqꞌuin chi rtzꞌatic, la rmal ja Juan chi arjaꞌ jun profeta xin Dios? Jariꞌ ni katzij wiꞌ chi profeta pro ma ruyon ta ja chaka ta profeta ocnak wiꞌ. 
\v 10 Queriꞌ nbij chewe como ja Juan arjaꞌ chomarsani ja bey rxin ja Cristo ja caniꞌ tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios quewariꞌ: —Anin ntakel ja ntajkoꞌm chi nnabeyaj chawach utzcꞌa chi arjaꞌ nerchomarsaj ja rabey. Queriꞌ bitajnak can rmal ja Dios tre ja Cristo. 
\v 11 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, mta jun profeta qꞌuejenak ta waweꞌ chwachꞌulew ja nim ta rukꞌij chwach ja Juan Bautista pro ja chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj jun winak masqui xa ti sencillo pro más chi na nim rukꞌij arjaꞌ chwach ja Juan. 
\v 12 Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj congana nqueban ja winak trij in ja winak ja congana quigana ruqꞌuin ejeꞌeꞌ congana nquetij quichokꞌakꞌ utzcꞌa chi neꞌoc chipan. Jariꞌ majtajnakto rbanic ja tok xumajto rsamaj ja Juan Bautista in cꞌa nnajin na camic. 
\v 13 Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj bitajnakto cumal canojel ja rojer tak profeta chi npi na in queriꞌ bitajnakto chakajaꞌ chipan ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés pro ja tok peti ja Juan triꞌ cꞌa bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnakto. 
\v 14 In wi cꞌol egana necꞌwaxaj tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, ja Juan arjaꞌ cꞌariꞌ ja rElías ja bitajnak can chi npi na. 
\v 15 Bien cꞌa tewasaj enaꞌoj trij ja cꞌa xinbij kaj chewe riꞌ. 
\p 
\v 16 ¿Bar cꞌa nenjunsaj wawaꞌ ja winak ja tinamit Israel? Cuqꞌuin caꞌiꞌ moc acꞌalaꞌ nenjunsaj wiꞌ ja quimajon tzꞌanem pa tak cꞌaybal. Jun moc nquerak quechiꞌ chiquij ja jun moc chic: 
\v 17 —Ajoj kaban ja música xin quicotemal pro ja rixix mta xajoj xeban, ma xixquicot ta. In kaban chic jun xin bis in nixtacꞌa xixbison ta chakajaꞌ, ni majun nak ta newajoꞌ, necheꞌe ja racꞌalaꞌ chique ja jun chic moc. 
\v 18 Ja winak nenjunsaj cuqꞌuin ja racꞌalaꞌ ja ni majun nak ta ncajoꞌ como ja Juan Bautista tok arjaꞌ peti ma kas ta waꞌ jeꞌe cuqꞌuin ja winak in mta vino xutij in rmalariꞌ bix tre cumal ja winak chi cꞌo jun itzel espíritu ocnak tre. 
\v 19 In xinpi chic anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak, xinwaꞌ cuqꞌuin ja winak in cꞌoli vino xintij in rmalariꞌ bix chwe cumal ja winak chi xa in mun in xa in tijol vino in xa e wamigo ja molol tak impuesto e cachbil ja juleꞌ chic ajmaquiꞌ. Pro ja cꞌa ralcꞌwal Dios ejeꞌeꞌ bien chꞌobtajnak cumal chi ja Juan Bautista rnaꞌoj Dios ja nucoj in queriꞌ chwe anin rnaꞌoj Dios ncoj chakajaꞌ. Queriꞌ xbij chique ja winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 20 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj quinataxic ja winak ja recꞌo pa tak tinamit ja bar rbanon wiꞌ jeꞌe nimak tak milagro. Arjaꞌ xbij juleꞌ cowlaj tak tzij chique rumac ja ma quiqꞌuexon ta ja quinaꞌoj in ma quiyaꞌon can ta ja ritzelal. Quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p 
\v 21 —Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix aj Corazín in congana lawuloꞌ chewe ixix chakajaꞌ ja rix aj Betsaida. Queriꞌ nbij chewe como congana nimak tak milagro xinban chewach pro ni ma xeqꞌuex ta wiꞌ ja renaꞌoj. Ja nimak tak milagro xinban chewach wixta ban chiquewach ja ritzel tak winak ja raj Tiro in ja raj Sidón ojer queqꞌuex ta cꞌariꞌ ja quinaꞌoj in queyaꞌ can ta cꞌariꞌ ja ritzelal, queban ta cꞌariꞌ ja nquicꞌutbej quiꞌ chi ntiꞌon chique ja ritzelal ja quibanon chipan ja quicꞌaslemal. 
\v 22 Pro anin nbij chewe, ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio más chi na nim ja rpokonal xtetij ixix chwach ja xtiquetij ja raj Tiro in ja raj Sidón. 
\v 23 In ixix chakajaꞌ ja rix aj Capernaum, ja nechꞌob ixix chi nixbe chilaꞌ chicaj chi congana nya̱ꞌ ekꞌij pro ja neban, xa nixkaji, ja bar ecꞌo wiꞌ ja camnakiꞌ cꞌa triꞌ nixekaj wiꞌ. Queriꞌ nbij chewe como congana nimak tak milagro xinban chewach pro ni ma xeqꞌuex ta wiꞌ ja renaꞌoj. Ja nimak tak milagro xinban chewach wixta ban chiquewach ja ritzel tak winak ja raj Sodoma ojer cꞌo ta cꞌariꞌ camic ja quitinamit, maquita cꞌati. 
\v 24 Pro anin nbij chewe, ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio más chi na nim ja rpokonal xtetij ixix chwach ja xtiquetij ja raj Sodoma. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 25 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús arjaꞌ tzijon ruqꞌuin ja Tatixel ja cꞌo chilaꞌ chicaj, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Nataꞌ, atat at Rajaw caj at Rajaw rwachꞌulew, congana nmaltioxij chawe como ja winak ja nquechꞌob kaj pa tak canma chi congana cotak in congana quinaꞌoj ma chiquewach ta ejeꞌeꞌ akꞌalasan wiꞌ nak rbanic nojel awaꞌ ja nmajon rbanic in nojel ja nmajon rbixic pro ja rakꞌalasan wiꞌ, chiquewach ja winak ja quibanon taknoꞌy chawach. 
\v 26 Queriꞌ abanon chique Nataꞌ como queriꞌ ja ravoluntad, neꞌ tre. 
\v 27 In xbij chic chique: —Ni majun nak ta ja maquita jachon pa nukꞌaꞌ rmal ja Nataꞌ. Ni majun nak ta otakyon ja kas mero rnaꞌoj ja Ralcꞌwalaxel pro ja rotakyon xa ruyon ja Dios ja Tatixel. In chakajaꞌ ni majun nak ta otakyon ja kas mero rnaꞌoj ja Tatixel pro ja rotakyon xa nuyon anin ja rin Alcꞌwalaxel, in ja renchaꞌon chi nkꞌalasaj chiquewach, ejeꞌeꞌ cotak chakajaꞌ. 
\v 28 Ewanojel ja congana nixel cꞌay chi rbanic cumplir ja rereligión ja wi caniꞌ cosnak chic ja rewíꞌ ewanma chuxeꞌ jun nimlaj ijkaꞌm nenaꞌ kaj, ja wi queriꞌ ebanon mejor ja neban, quixajoꞌ in tiyukeꞌ ecꞌuꞌx wqꞌuin. Ja wi nyukeꞌ ecꞌuꞌx wqꞌuin, anin nyaꞌ chewe chi nxulaꞌni ja rewíꞌ ewanma. 
\v 29 Cꞌoli nyaꞌ anin chi ekul, ja tariꞌ newijkaj in tetijoj ewiꞌ trij ja ncꞌut anin chewach como anin cꞌo npaciencia in cꞌo jun chꞌuchꞌujlaj anma wcꞌan. Ja cꞌa wi newijkaj ja nyaꞌ anin chi ekul jariꞌ nxulaꞌni ja rewíꞌ ewanma rmal. 
\v 30 Queriꞌ nbij chewe como ja nyaꞌ anin chi ekul mta cosem rcꞌamonto chewe in ja rijkaꞌm wxin nyaꞌ chewij ma al ta rcꞌaxic. Queriꞌ xbij ja Jesús. 
\c 12 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús e rachbil ja rdiscípulo, pa jun xulaꞌnbal kꞌij quimajon binem chipan juleꞌ trigo. Ja cꞌa rdiscípulo chaka jalal xemajtaj rmal rkꞌakꞌanil quepan rmalcꞌariꞌ tok quemaj rkꞌolic ja trigo in quetij. 
\v 2 Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ tok xequetzꞌat quibij tre ja Jesús: 
\p —Pakasaꞌ radiscípulo leꞌ, ja netajini quimajon rbanic jalaꞌ xajan nbani pa tak xulaꞌnbal kꞌij, xecheꞌ tre. 
\v 3 Bix chique rmal ja Jesús: 
\p —¿La ma esiqꞌuin ta laꞌan chipan ja rtzobal Dios ja xuban ja rojer rey David ja tok xuban jutij arjaꞌ majtaj rmal rkꞌakꞌanil rupan in ja re rachbil chakajaꞌ? 
\v 4 Ja cꞌa xuban, xoc chipan ja rochoch Dios in xutij ja caxlanway ja partiꞌin chwach ja Dios. Queriꞌ xuban masqui jariꞌ caxlanway tzꞌibtal chipan ja ley xin Dios chi xa queyon sacerdote ja netijowi. 
\v 5 In ¿la ma esiqꞌuin ta cꞌa chakajaꞌ ja nbij ja ley chique ja sacerdote tre ja samaj nqueban chipan ja nimlaj templo xin Dios chi ejeꞌeꞌ rjawaxic nesamaji pa tak xulaꞌnbal kꞌij, maquexulaꞌni? Pro xulaꞌnbal kꞌij cꞌa in nesamaji pro ma xajan ta. 
\v 6 Ja cꞌa ranin nbij chewe chi anin más chi na nim nukꞌij chwach ja nimlaj templo xin Dios. 
\v 7 Cꞌo jun tzij rbin can ja Dios quewariꞌ: —Ja kas nwajoꞌ chewe chi neban, tepokonaj quewach ja winak, jariꞌ más chi na ncꞌatzini chwach ja netzujuj juleꞌ sacrificio chinwach, neꞌe. Ja wixta chꞌobtajnak emwal ja nbij ja tzij riꞌ maquita xebij ariꞌ chi xajan ja queban ja ndiscípulo tok ma xajan ta. 
\v 8 Queriꞌ nbij chewe como ja ranin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak, pa nukꞌaꞌ anin cꞌo wiꞌ ja nbani chipan ja xulaꞌnbal tak kꞌij. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 9 Cꞌacꞌariꞌ xeli ja Jesús, be, xoc chipan ja jay xin molbal riꞌil quixin ja fariseo. 
\v 10 Cꞌo cꞌa jun achi siquirnak jun rukꞌaꞌ. Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ quimajon rcanoxic rij rwach ja Jesús nak ja nquichapbej rxin rmalcꞌariꞌ tok quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —¿La nuyaꞌ lugar chawe ja ley chi neꞌatzursaj yawaꞌiꞌ pa tak xulaꞌnbal kꞌij? xecheꞌ tre. 
\v 11 Bix chique rmal ja Jesús: 
\p —¿La cꞌo cꞌa jun chewe cꞌo ta jun rcarnelo ntzakel pa jul pa jun xulaꞌnbal kꞌij in matuyic chi nlasajto chipan ja jul? 
\v 12 Pro jun winak más chi na nim rukꞌij chwach jun carnelo rmalcꞌariꞌ nbij chewe chi ja ley nuyaꞌ lugar chake chi nkaban ja rutzil pa tak xulaꞌnbal kꞌij, xecheꞌxi. 
\v 13 Cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja yawaꞌ: 
\p —Tayukuꞌ ja rakꞌaꞌ, neꞌ tre, in xuyuk ja rukꞌaꞌ in tzuri, junan chic chi caꞌiꞌ. 
\v 14 Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ xebe, xequimoloꞌ quiꞌ in quemaj rchꞌobic nak nqueban tre ja Jesús chi nquicamsaj. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 15 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ rotak chi ncajoꞌ nquicamsaj, xelel chipan ja lugar in be. E qꞌuiy ja winak xetreꞌel trij. Arjaꞌ xertzursaj canojelal 
\v 16 in xbij chique chi majun bar ta triꞌ nquitzijoj wiꞌ. 
\v 17 Jawaꞌ ja xuban riꞌ utzcꞌa chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnak can ojer rmal ja Dios in xoqui ja profeta Isaías chi rbixic quewariꞌ: 
\v 18 —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ ja rajsamajel wxin ja nchaꞌon riꞌ, arjaꞌ congana nwajoꞌ, janila nquicot wanma trij. Anin xtinyaꞌ tre ja rEspíritu Santo wxin in arjaꞌ xtucꞌut ja bey xin Dios chiquewach ja winak ja ma e aj Israel ta. 
\v 19 Ja tok ntzijon cuqꞌuin ja winak arjaꞌ ma xtucoj ta ja tzij ja xa chꞌaꞌoj rcꞌamonto nixtacꞌa xturak ta ruchiꞌ, maticꞌaxaxi ja rukul chi nat. 
\v 20 Ja winak ja congana lawuloꞌ quibanon in capujnak quecꞌuꞌx rmal, arjaꞌ maqueruyoj más, neruyic in nerutoꞌ. Niquirwariꞌ xtuban in rmal arjaꞌ tok xtoqui ja rbey Dios pro chijutij xtoqui in nij arjaꞌ wiꞌ ja nchꞌocmaji. 
\v 21 Arjaꞌ nekaj na rbixic cuqꞌuin ja winak ja ma e aj Israel ta in ejeꞌeꞌ nyukeꞌ na quecꞌuꞌx ruqꞌuin, neꞌe ja Dios. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 22 Ja cꞌa Jesús cꞌamarel jun achi chwach, ja rachi moy in mem chakajaꞌ in cꞌo jun itzel espíritu ocnak tre. Xtzursaj ja rachi, ncaꞌy chic in ncowin chic ntzijoni. 
\v 23 Ja cꞌa winak kas cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat pro ni canojel in quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —¿La maxta jalaꞌ ja Cristo ja Ralcꞌwal can ja rojer rey David? xecheꞌe. 
\v 24 Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ quicꞌaxaj ja quibij ja winak in quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Jalaꞌ rachi leꞌ ja tok nerlasaj itzel tak espíritu chique ja winak xa poder xin Beelzebú nucoj ja jefe quixin ja ritzel tak espíritu, xecheꞌe. 
\v 25 Pro ja cꞌa Jesús arjaꞌ bien rotak ja quimajon rchꞌobic ja fariseo in xbij chique: 
\p —Ja gobierno xa nak ta chi gobiernoꞌil, wi xa división nuban chibil riꞌ jariꞌ xa nyojtaji. In queriꞌ tre jun tinamit chakajaꞌ in chique juleꞌ winak ecꞌo pa jun jay, wi xa división nqueban chibil tak quiꞌ jariꞌ xa neqꞌuisi. 
\v 26 In queriꞌ cꞌa tre ja Satanás chakajaꞌ, ja wi nerlasaj ja rach tak demonio jariꞌ xa división nuban kaj tre arjaꞌ ruyon. Ja wi queriꞌ nuban, ja gobierno rxin ¿nak moda maquita xtiqꞌuisi? 
\v 27 Ja rixix nebij chwe chi xa poder xin Beelzebú ncoj ja tok nenlasaj ja demonio pro ja rediscípulo ixix nequiwasaj waꞌan demonio chakajaꞌ ¿la xcꞌa poder xin Beelzebú nquecoj nechꞌob ixix? Ja rediscípulo ixix ejeꞌeꞌ cꞌariꞌ xquekꞌalasani chi ma katzij ta ja xebij chwe. 
\v 28 Ja ranin poder rxin ja rEspíritu Santo xin Dios ncoj ja tok nenlasaj ja demonio in wi queriꞌ nban tibij cꞌa tzij ariꞌ chi ja gobierno xin Dios kajnakto chic checojol. 
\v 29 Ja wi natekaj ruqꞌuin jun achi congana rchokꞌakꞌ in wi nachꞌob chi nalasaj tre ja rnakun cꞌo pa rochoch rjawaxic chi nabacꞌ na nabey ja rachi. Ja wi queriꞌ naban jariꞌ natcowini nalasaj tre nojel ja cꞌo pa rochoch. Queriꞌ xinban anin tre ja Satanás chakajaꞌ. 
\v 30 Ja winak ja matiquecoj quiꞌ wqꞌuin jariꞌ xa ruqꞌuin Satanás ja ncꞌulel nquecoj wiꞌ quiꞌ in chakajaꞌ ja maquetoꞌo wxin chi quimolic ja winak jariꞌ xa nequichicaj. 
\p 
\v 31 Rmalcꞌariꞌ tok anin nbij chewe, ja winak masqui nqueban ja il mac xa nak ta chi il maquil in chakajaꞌ masqui nquibij juleꞌ tzij tre ja Dios ja xa ofensa rcꞌamonto tre jariꞌ cꞌo cuytajic trij. Pro ja wi nquibij juleꞌ tzij tre ja rEspíritu Santo in wi: —Xa itzel ja nuban, wi necheꞌ tre, jariꞌ mta cuytajic trij. 
\v 32 Ja wi cꞌo jun winak xa nak ta chi winakil masqui arjaꞌ nbij juleꞌ tzij tre ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, juleꞌ tzij ja xa ofensa rcꞌamonto tre, jariꞌ cꞌo cuytajic trij pro wi nbij juleꞌ tzij tre ja rEspíritu Santo ja xa ofensa rcꞌamonto tre jariꞌ ni mta wiꞌ cuytajic trij nixtacꞌa chipan awaꞌ tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ in nixtacꞌa chipan ja jun chic tiempo ja majaꞌn tipeti. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 33 Ja cꞌa wi nebij tre jun cheꞌ chi xa itzel cheꞌ ¿nak cꞌa tre tok matebij tre chi xa itzel rwach chakajaꞌ? In wi nebij tre jun cheꞌ chi utzlaj cheꞌ tebij cꞌa tre chakajaꞌ chi utz ja rwach nuyaꞌ. Queriꞌ nbij chewe como ja jun mocaj cheꞌ, rumac ja rwach nuyaꞌ chewiꞌ tok notakixi nak chi cheꞌal. 
\v 34 Ixix congana itzel tak naꞌoj ewcꞌan, ix caniꞌ juleꞌ itzel tak cumatz. Congana cꞌayew xtelpi ta juleꞌ utzlaj tak tzij pan echiꞌ como xa ix itzel tak winak. Queriꞌ nbij chewe como ja nojnak pa tak ewanma jariꞌ nelto pan echiꞌ. 
\v 35 Jun utzlaj achi utzil ja rcꞌolon pa ranma in tok ntzijoni utzil rcꞌamonto ja nbij. Jun itzel achi xa itzelal ja rcꞌolon pa ranma in tok ntzijoni xa itzelal rcꞌamonto ja nbij. 
\v 36 Ja cꞌa ranin nbij chewe, ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio nojel ja tzij ja quibij ja winak ja chaka quigana quibij nequijachaꞌ na cuenta chwach ja Dios rmal. 
\v 37 Queriꞌ nbij chewe como ja tzij xebij waweꞌ chwachꞌulew jariꞌ tzij noc na chewij chakajaꞌ chi nkꞌetbex tzij chewij nak xtiban chewe rmal ja Dios, wi xquixrwasajel libre owi xquixrutakel chipan ja rpokonal. Queriꞌ xbij ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 38 Ecꞌo cꞌa juleꞌ maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés e cachbil juleꞌ fariseo, ejeꞌeꞌ quibij tre ja Jesús: 
\p —Maestro, ja nkajoꞌ ajoj chawe camic tabanaꞌ jun milagro chikawach utzcꞌa chi natkanimaj, xecheꞌ tre. 
\v 39 Pro bix chique rmal ja Jesús: 
\p —Ja winak ja necꞌutun chwe chi nban jun milagro utzcꞌa chi ninquinimaj ejeꞌeꞌ xa e itzel tak winak, xa quiyaꞌon can ja Dios. Pro ja milagro ja nquicꞌutuj jariꞌ ni matinban wiꞌ chiquewach xarwariꞌ cꞌo jun ja milagro nbantaj na chiquewach, jun milagro ja caniꞌ xuban ja rojer profeta Jonás. 
\v 40 Como caniꞌ xuban ja Jonás ojer oxiꞌ kꞌij in oxiꞌ akꞌaꞌ qꞌuejeꞌ chupan jun nimlaj chꞌuꞌ in queriꞌ cꞌa chwe anin chakajaꞌ ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak, oxiꞌ kꞌij in oxiꞌ akꞌaꞌ ninqꞌuejeꞌ na chipan ja rwachꞌulew chipan ja lugar ja bar neqꞌuejeꞌ wiꞌ ja camnakiꞌ. 
\v 41 Ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio ja rachiꞌiꞌ ja recꞌo chipan ja tinamit Nínive ojer ejeꞌeꞌ xqueyictaji ix cachbil ja rix tinamit Israel in ejeꞌeꞌ neꞌoc e kꞌetol tak tzij chewij. Queriꞌ nbij chewe como ja raj Nínive ejeꞌeꞌ tok quicꞌaxaj ja rtzobal Dios ja bix chique rmal ja Jonás ojer qꞌuextaji ja quinaꞌoj in queyaꞌ can ja ritzelal. In ja camic nbij chewe, anin más chi na nim nukꞌij chwach ja Jonás. 
\v 42 Ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio ja rixok ja reina rxin ja nación ja cꞌo pa sur arjaꞌ xtiyictaji ix rachbil ja rix tinamit Israel in arjaꞌ noc kꞌetol tzij chewij. Queriꞌ nbij chewe como jariꞌ ixok arjaꞌ cꞌa cꞌa nat pi wiꞌ chi rcꞌaxaxic ja rnaꞌoj Dios ja yatajnak tre ja rojer rey Salomón. In ja camic nbij chewe, anin más chi na nim nukꞌij chwach ja Salomón. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 43 Jun itzel espíritu tok nel pa ranma jun achi arjaꞌ nbe pa tak lugar ja bar mta wiꞌ yaꞌ, nercanoj jun lugar ja bar nxulaꞌn wiꞌ pro matuwil ja lugar 
\v 44 in quewaꞌ nbij riꞌ: —Ninmeloj chic jutij chipan ja wochoch ja bar inelnakto wiꞌ nabey, neꞌe. Ja cꞌa tok nekaj chic jutij ruqꞌuin ja rachi nutzꞌat ja ranma caniꞌ jun jay congana talani, joskꞌin rpan in wekon chi utz. 
\v 45 Cꞌacꞌariꞌ nmeloj chic jutij, neꞌercꞌamaꞌ wukuꞌ rach tak itzel espíritu ja más chi na e itzel chwach arjaꞌ. Ja cꞌa tok neꞌurkaj ruqꞌuin ja rachi neꞌoc pa ranma chi e waxakiꞌ in triꞌ neqꞌuejeꞌ wiꞌ. Xcꞌa chewiꞌ tok más chi na lawuloꞌ ja rcꞌaslemal ja rachi chwach ja nabey. In queriꞌ cꞌa xtiban ixix chewe chakajaꞌ ja rix tinamit Israel ja congana itzelal ebanon. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 46 Ja Jesús cꞌa rmajon na tzij cuqꞌuin ja winak, ja cꞌa ruteꞌ in ja re rchꞌalal ecꞌo chwa jay in ncajoꞌ netzijon ruqꞌuin. 
\v 47 In bix tre ja Jesús: 
\p —Pakasaꞌ rateꞌ in ja re awachꞌalal ecꞌo chwa jay in ncajoꞌ netzijon awqꞌuin, neꞌxi. 
\v 48 Ja cꞌa Jesús xbij tre: 
\p —Camic nchꞌob chawach echinatak ja nuteꞌ in echinatak ja wachꞌalal, neꞌ tre. 
\v 49 Cꞌacꞌariꞌ xerucꞌut ja rdiscípulo in xbij: 
\p —Ejeꞌeꞌ cꞌawaꞌ eꞌocnak nuteꞌ in eꞌocnak wachꞌalal. 
\v 50 Queriꞌ nbij chawe como xa nak ta ja nbanowi rvoluntad ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj arjaꞌ cꞌariꞌ ocnak nuchakꞌ owi wanaꞌ owi nuteꞌ, neꞌe. 
\c 13 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Chipan ariꞌ kꞌij xelel ja Jesús pa jay, be chiyaꞌ in triꞌ xetzꞌabeꞌ wiꞌ. 
\v 2 Congana e qꞌuiy ja winak xequimoloꞌ quiꞌ ruqꞌuin rmalcꞌariꞌ tok arjaꞌ xoc chipan jun lancha in tzꞌabeꞌ chipan. Ja cꞌa winak xepeꞌe can chiyaꞌ canojelal. 
\v 3 In xumaj tzij cuqꞌuin, qꞌuiy rwach ja xbij chique pa cꞌambal tak tzij, quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Cꞌo jun ajticolaꞌ be pa ticoj tijcoꞌm pa rchenoj. 
\v 4 Ja cꞌa tok xekaji xumaj rchicaxic ja rijaꞌtz. Cꞌo cꞌa kaj pa bey in xepeti ja tzꞌiquin, quetij. 
\v 5 Cꞌo chic juleꞌ kaji ja bar cꞌo wiꞌ abaj, xa xax ja rulew in chanim xelto rmal. 
\v 6 Pro ja tok xelto ja kꞌij, xcꞌatsaj in tok qꞌuiswani chakij rmal como mta más ja rcꞌamal. 
\v 7 Cꞌo chic juleꞌ kaj pa tak qꞌuix in tok qꞌuiswani qꞌuiyi ja qꞌuix, xcamsaj ja tijcoꞌm. 
\v 8 Pro cꞌo chic juleꞌ kaj pan utzlaj ulew in wachini chi utz, ja jun chirwach ijaꞌtz cꞌoli xuyaꞌ jun ciento, cꞌoli xuyaꞌ sesenta in cꞌoli xuyaꞌ treinta. 
\v 9 Bien cꞌa tewasaj enaꞌoj trij ja cꞌa xinbij chewe riꞌ, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 10 Ja cꞌa rdiscípulo ja Jesús ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —¿Nak tre tok xa cꞌambal tak tzij nacoj tok nattzijon cuqꞌuin ja winak? xecheꞌ tre. 
\v 11 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Ja rixix yatajnak chewe chi newotakij nak rbanic ja rawatal jeꞌe tre ja gobierno xin chilaꞌ chicaj pro ja chique ja juleꞌ chic winak leꞌ ejeꞌeꞌ ma yatajnak ta chique. 
\v 12 Queriꞌ nbij chewe como ja winak ja cꞌo jeꞌe yatajnak chique ejeꞌeꞌ nyataj na más chique in tok nqꞌuiswani nuban qꞌuiy cuqꞌuin. Pro ja cꞌa winak ja mta yatajnak chique pro nquechꞌob chi cꞌoli jariꞌ nlasax chique. 
\v 13 Xa chewiꞌ tok ncoj cꞌambal tak tzij tok nintzijon cuqꞌuin ja winak leꞌ como ejeꞌeꞌ cꞌo quewach pro maticajoꞌ nquetzꞌat ja ncꞌu̱t chiquewach, cꞌo quixquin pro maticajoꞌ nquicꞌaxaj ja nbix chique in ni matichꞌobtaj wiꞌ cumal. 
\v 14 Ja netajini nqueban jariꞌ nbantaj cumplir ja rbin can ja Dios caniꞌ bitajnak can ojer rmal ja profeta Isaías quewariꞌ: —Ruqꞌuin ewxquin necꞌwaxaj na pro ni matichꞌobtaj wiꞌ emwal in ruqꞌuin ewach netzꞌat na pro ni mta wiꞌ nak ta newasaj trij, neꞌe. In jun chic xbij quewariꞌ: 
\v 15 —Queriꞌ nbij chique ja winak leꞌ como ja canma cowirnak in ja quixquin cꞌayew chi noc chipan ja nbix chique in ja quewach xa quiyupun. Queriꞌ nqueban como mta quigana nquetzꞌat ja ncꞌu̱t chiquewach in nixtacꞌa cꞌo ta quigana nquicꞌaxaj ja nbix chique in nixtacꞌa cꞌo ta quigana nquechꞌob pa tak canma ja nchꞌo̱b chiquewach in nixtacꞌa cꞌo ta quigana chakajaꞌ nemeloj wqꞌuin utzcꞌa chi ncuy ja quil quemac, neꞌe ja Dios. Queriꞌ cꞌa ja bitajnak can. 
\v 16 Pro ja rixix congana quiꞌil chewe como netzꞌat ja ncꞌu̱t chewach in necꞌwaxaj ja nbix chewe. 
\v 17 Queriꞌ nbij chewe como ni katzij wiꞌ ja nbij chewe riꞌ, e qꞌuiy ja rojer tak profeta in e qꞌuiy ja juleꞌ chic winak ja utz xetzꞌa̱t rmal ja Dios, ejeꞌeꞌ congana quiyarij quetzꞌat ta ja caniꞌ nixtajini netzꞌat ixix camic in congana quiyarij quicꞌaxaj ta chakajaꞌ ja caniꞌ nixtajini necꞌwaxaj ixix camic. 
\p 
\v 18 Tecꞌwaxaj cꞌa camic, anin nchꞌob chewach nak rcꞌamonto ja cꞌambal tzij ja xinbij chewe tre ja rajticolaꞌ. 
\v 19 Ja utzlaj tzij ja nucꞌut chikawach nak rbanic ja gobierno xin chilaꞌ chicaj, ja tok nel rbixic in tok cꞌo jun ncꞌwaxaj pro matichꞌobtaj rmal ja cꞌa diablo npeti, nlasajel ja tzij ja ticon pa ranma. Ja cꞌa riꞌ tibij tzij ja rijaꞌtz ja kaj pa bey. 
\v 20 Ja cꞌa rijaꞌtz ja kaji ja bar cꞌo wiꞌ abaj jariꞌ tibij tzij ja winak ja nquicꞌaxaj ja utzlaj tzij in chanim nquinimaj, congana nequicot rmal. 
\v 21 Pro ejeꞌeꞌ e caniꞌ juleꞌ tijcoꞌm ja mta rcꞌamal, xa ti jurata nquinimaj. Ja cꞌa tok xterilaꞌ ja cꞌayewalaj tiempo ja tok nmajtaj rbanic pokon chique ja winak rmal ja rtzobal Dios ejeꞌeꞌ chanim nqueyaꞌ can. 
\v 22 Ja cꞌa rijaꞌtz ja kaj pa tak qꞌuix jariꞌ tibij tzij ja winak ja nquicꞌaxaj ja utzlaj tzij pro tok nqꞌuiswani xa jaꞌ nquibisoj chic ja xin rwachꞌulew in xa neba̱n engañar rmal ja mebaꞌil. Rmalcꞌariꞌ tok xa ncami ja utzlaj tzij ja cꞌo pa tak canma, mta rwach nuyaꞌ. 
\v 23 Pro ja rijaꞌtz ja kaj pan utzlaj ulew jariꞌ tibij tzij ja winak ja nquicꞌaxaj ja utzlaj tzij in nchꞌobtaj cumal in cꞌoli rwach nuyaꞌ pa tak canma. Ejeꞌeꞌ e caniꞌ juleꞌ chirwach ijaꞌtz cꞌoli xuyaꞌ jun ciento, cꞌoli xuyaꞌ sesenta in cꞌoli xuyaꞌ treinta. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 24 In cꞌo chic jun ja cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p —Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ xuban jun achi xutic juleꞌ utzlaj ijaꞌtz xin trigo pa rchenoj. 
\v 25 Pro ja winak ja tok ekajnak chic chi waram peti ja rcꞌulel ja rachi, xurticaꞌ juleꞌ itzel ijaꞌtz chicojol ja trigo. Ja cꞌa tok tictaj can rmal meloji. 
\v 26 Ja cꞌa trigo xumaj qꞌuiyem in tok xumaj kꞌenaric ja rwach triꞌ xotakix wiꞌ chakajaꞌ ja juleꞌ chic ja ticon chicojol chi xa itzel tijcoꞌm. 
\v 27 Ja cꞌa rajsamajelaꞌ ejeꞌeꞌ xebe ruqꞌuin ja quipatrón ja ticowi ja utzlaj ijaꞌtz, xequibij tre: 
\p —Kajaw ¿la ma utzlaj ijaꞌtz ta cꞌa ja xatic chipan ja rachenoj? ¿Nak moda tok cꞌo juleꞌ itzel tijcoꞌm chicojol camic? xecheꞌ tre. 
\v 28 In bix chique: 
\p —Jariꞌ cꞌo jun ncꞌulel ticowi, xecheꞌxi. Ja cꞌa rajsamajelaꞌ ejeꞌeꞌ quibij chic jutij tre: 
\p —¿La matawajoꞌ cꞌa nokbe camic nekabokoꞌ? xecheꞌ tre. 
\v 29 In bix chic jutij chique: 
\p —Jariꞌ ma can ta, ma tebok ta, matzij tucꞌamto ja trigo tok xtebok. 
\v 30 Mejor chꞌenchilaꞌ, tiqꞌuiy na chi caꞌiꞌ como ja tok xterilaꞌ ja tiempo xin cosecha anin nbij na chique ja xquesamaj chipan ja tiempo xin cosecha: —Temoloꞌ ruchiꞌ nabey ja ritzel tijcoꞌm in teximaꞌ rpan pa tak manoja utzcꞌa chi nporoxi. Pro ja trigo temoloꞌ ruchiꞌ chakajaꞌ in tecꞌoloꞌ, nincheꞌ na chique. Queriꞌ ja cꞌambal tzij xbij chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 31 In cꞌo chi cꞌa jun ja cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p —Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ jun ti chirwach mostaza cꞌamarel rmal jun achi, xutic pa rchenoj. 
\v 32 Jun ti chirwach mostaza más na tinoꞌy chwach ja juleꞌ chic ijaꞌtz pro ja tok nqꞌuiyi más na nqꞌuiyi chwach juleꞌ chic tijcoꞌm, noqui caniꞌ jun mocaj cheꞌ. Rmalcꞌariꞌ ja tak tzꞌiquin ejeꞌeꞌ nepeti, nurquibanaꞌ quesoc pa tak rukꞌaꞌ. Queriꞌ ja cꞌambal tzij xbij chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 33 In cꞌo chic jun ja cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p —Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ nuban juleꞌ levadura ja nsapoji caxlanway rmal in cꞌo jun ixok xucꞌam, xuyaꞌ chipan juleꞌ kꞌor, oxiꞌ pajbal harina ocnak. Ja cꞌa tok qꞌuiswani ja levadura mta ja maquita xekaj wiꞌ tre ja kꞌor, congana samaj chipan. Queriꞌ ja cꞌambal tzij xbij chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 34 Ja Jesús, nojel ja tzij xbij chique ja winak xucoj cꞌambal tak tzij chi rbixic chique. Ni majun nak ta xbij ta chique ja maquita xucoj cꞌambal tak tzij chi rbixic chique. 
\v 35 Queriꞌ xuban utzcꞌa chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnak can ojer rmal ja profeta quewariꞌ: —Ja tok xquintzijoni, cꞌambal tak tzij ncoj. Ja rawatalto jeꞌe ja tok majaꞌn titzꞌucarto ja rwachꞌulew anin nkꞌalasaj na. Queriꞌ ja bitajnak can. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 36 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xeruban can despedir ja winak, be, xoc pa jay. Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin in quibij tre: 
\p —Tachꞌoboꞌ chikawach nak rcꞌamonto ja cꞌambal tzij ja xabij tre ja ritzel tijcoꞌm ja tic chicojol ja trigo, xecheꞌ tre. 
\v 37 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja nticowi ja utzlaj ijaꞌtz jariꞌ anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 38 Ja chenoj jariꞌ ja rwachꞌulew. Ja utzlaj ijaꞌtz jariꞌ ja recꞌo pa rcuenta ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. Ja ritzel tijcoꞌm jariꞌ ja recꞌo pa rcuenta ja diablo. 
\v 39 Ja ticowi ja ritzel tijcoꞌm ja rcꞌulel ja rachi jariꞌ ja diablo. Ja tiempo xin cosecha jariꞌ ja qꞌuisbal tak kꞌij ja tok xquinpi chic jutij. Ja nebanowi ja cosecha jariꞌ ja ángel. 
\v 40 Caniꞌ nba̱n tre ja ritzel tijcoꞌm nmo̱l ruchiꞌ in nporox pa kꞌakꞌ queriꞌ cꞌa xtibantaj chique ja winak chakajaꞌ chipan ja qꞌuisbal tak kꞌij. 
\v 41 Ja cꞌa ranin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak xquenutakto ja ángel wxin, neꞌurquichapaꞌ canojel ja winak ja recꞌo chipan ja ngobierno ja xa nequitakchiꞌij ja cach tak winak chi rbanic ja il mac, neꞌurquichapaꞌ chakajaꞌ canojel ja juleꞌ chic winak ja xa e banol tak itzelal. 
\v 42 Ja cꞌa tok nechaptaj cumal nequichꞌakijel chipan jun nimlaj kꞌakꞌ. Ja cꞌa winak janila chi okꞌej xtiqueban chipan ariꞌ lugar in xtiquicachꞌachꞌej cakꞌ. 
\v 43 Tokocꞌariꞌ ja winak ja utz netzꞌa̱t rmal ja Dios ejeꞌeꞌ nyataj na chique chi nqueban ja caniꞌ nuban ja kꞌij, nechꞌaꞌan chipan ja gobierno xin Dios ja Tatixel quixin. Bien cꞌa tewasaj enaꞌoj trij ja cꞌa xinbij chewe riꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 44 In jun chic, ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ jun nimlaj mebaꞌil wawan, mukun chipan jun chenoj in chaka jalal tok xiltaj rmal jun achi. Ja cꞌa rachi xumuk can chic jutij, nmeloji, congana nquicoti, nojel ja cꞌo ruqꞌuin ncꞌayij in nulokꞌ ja chenoj ja bar cꞌo wiꞌ ja nimlaj mebaꞌil. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 45 In jun chic, ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ nuban jun comerciante ntajini ncanoj juleꞌ abaj perla neꞌxi, nimak rjil. 
\v 46 Ja cꞌa tok xuwil jun ja perla ja más chi na nim rjil be, in nojel ja cꞌo ruqꞌuin xcꞌayij in xulokꞌ ja perla. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 47 In jun chic, ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ jun cꞌam nqꞌuia̱k pa mar in neꞌoqui ja chꞌuꞌ chipan pro nojel quewach ja chꞌuꞌ neꞌoc chipan. 
\v 48 Ja cꞌa tok xenoji ja chꞌuꞌ chipan lasaxto chiyaꞌ. Ja cꞌa xewasanto ejeꞌeꞌ xetzꞌabeꞌe, quemaj quichaꞌic ja chꞌuꞌ. Ja buen tak chꞌuꞌ jariꞌ xequecꞌol pro ja mta neꞌoc wiꞌ xa xequichꞌakijel. 
\v 49 In queriꞌ cꞌa xtibantaji chakajaꞌ chipan ja qꞌuisbal tak kꞌij, nepeti ja ángel, neꞌurquiwasajel ja ritzel tak winak chiquicojol ja re utz 
\v 50 in nequichꞌakijel chipan ja nimlaj kꞌakꞌ. Ja cꞌa winak janila chi okꞌej xtiqueban chipan ariꞌ lugar in xtiquicachꞌachꞌej cakꞌ, neꞌe ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\v 51 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique: 
\p —¿La nchꞌobtaj emwal nojel ja xinbij chewe? neꞌ chique. 
\p —Nchꞌobtaji Kajaw, xecheꞌ tre. 
\v 52 In xbij chic jutij chique: 
\p —Como nchꞌobtaj emwal rmalcꞌariꞌ nbij chewe chi canojel ja maestro ja nquitijoj quiꞌ tre ja gobierno xin chilaꞌ chicaj ejeꞌeꞌ e junan ruqꞌuin jun rajaw jay ja cꞌoli nojel ruqꞌuin ja ncꞌatzini, cꞌo cꞌacꞌa, cꞌo ma cꞌacꞌa ta chakajaꞌ in arjaꞌ nlasajto xa nak ta ncꞌatzin tre chi caꞌiꞌ. Queriꞌ ja xbij chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 53 Ja cꞌa Jesús ja tok bitaj can rmal nojel awaꞌ ja cꞌambal tak tzij riꞌ arjaꞌ xelel 
\v 54 in be chipan ja rtinamit arjaꞌ. Ja cꞌa tok xekaji xoc chipan ja jay xin molbal riꞌil in xumaj quitijoxic ja winak. Ja cꞌa winak congana cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja tijonem ja xuyaꞌ chique in quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: 
\p —¿Bar cꞌa penak walaꞌ ja rocnak tre jalaꞌ jun achi leꞌ? congana takaꞌan rnaꞌoj in congana nimak tak milagro nuban chakajaꞌ. 
\v 55 Pro ¿la ma arjaꞌ ta cꞌalaꞌ ja rcꞌajol ja josol cheꞌ? In ja ruteꞌ ¿la ma arjaꞌ ta cꞌa ja rbinaꞌan María? In ja rchꞌalal ¿la ma ejeꞌeꞌ ta cꞌa ja Jacobo, José, Simón in Judas? 
\v 56 In canojel ja ranaꞌ ¿la ma ecꞌo ta cꞌa chikacojol chakajaꞌ? ¿Bar cꞌa penak wiꞌ nojel ja ntajini nuban? 
\v 57 Queriꞌ quibij, ni majun quigana ruqꞌuin, xa pokon nquenaꞌ. Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Ni majun profeta xin Dios ja maquita lokꞌ nnaꞌi xarwariꞌ ma lokꞌ ta nnaꞌi cumal ja rach aj tinamit in nixtacꞌa cumal ta ja recꞌo pa rochoch chakajaꞌ, neꞌ chique. 
\v 58 In xa ma nim ta ja milagro xuban triꞌ rumac ja ma xyukeꞌ ta quecꞌuꞌx ruqꞌuin. 
\c 14
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Chipan ariꞌ tiempo nojel ja ntajini nuban ja Jesús xekaj rbixic ruqꞌuin ja gobernador Herodes. 
\v 2 Ja cꞌa Herodes arjaꞌ xbij chique ja rajsamajelaꞌ ja recꞌo ruqꞌuin: 
\p —Ja rachi ja maxcoꞌ ntajini nuban arjaꞌ Juan Bautista cꞌastajnakto chiquicojol camnakiꞌ chewiꞌ cꞌa tok ocnak tre ja nimak tak poder ja ntajini nsamaj ruqꞌuin camic, neꞌ chique. 
\v 3-4 Queriꞌ xbij como bien rotak chi arjaꞌ camsan rxin ja Juan Bautista tokoriꞌ tok xutak rchapic, baqꞌui in coj pa cheꞌ. Queriꞌ xuban tre rumac ja bix tre rmal ja Juan Bautista chi: —Ma rubey ta abanon chi acꞌamon ja rawixnam, neꞌxi. Como ja Herodes arjaꞌ rcꞌamon ja rixnam rbinaꞌan Herodías, rxjayil jun rchꞌalal rbinaꞌan Felipe. 
\v 5 Ja xuban ja Herodes nabey tok majaꞌn ticamsaj ja Juan Bautista ni cꞌo wiꞌ rgana ncamsaj pro xa nxbej riꞌ chiquewach ja winak como ja nquibij ja winak chi ja Juan Bautista arjaꞌ jun profeta xin Dios, necheꞌe. 
\v 6 Pro tok qꞌuiswani xcamsaj tokoriꞌ tok xerilaꞌ ja kꞌij ja ncꞌu̱l wiꞌ rcumpleaños. Ja Herodías arjaꞌ cꞌo jun ral xtan in xajowi ja xtan chiquewach ja winak ja quimolon quiꞌ ruqꞌuin ja Herodes. Ja cꞌa Herodes arjaꞌ congana xel rucꞌuꞌx trij. 
\v 7 Rmalcꞌariꞌ tok quewaꞌ xbij tre ja xtan riꞌ: 
\p —Tacꞌutuj chwe xa nak ta nawajoꞌ, can nyaꞌ chawe, neꞌ tre, in xuban jurar chi ni nuyaꞌ wiꞌ tre. 
\v 8 Pro ja xtan bix tre rmal ja ruteꞌ nak ja xticꞌutuj tre ja Herodes in quewaꞌ ja xcꞌutuj tre riꞌ: 
\p —Ja rwiꞌ ja Juan Bautista tayaꞌaꞌ chwe pa jun plato, neꞌ tre. 
\v 9 Pro ja cꞌa rey Herodes congana junwiꞌ xunaꞌ pro como rbanon chic jurar chiquewach ja recꞌo ruqꞌuin pa mesa chewiꞌ tok xuyaꞌ orden chi nya̱ꞌ tre ja xtan ja xcꞌutuj. 
\v 10 Xutak rcamsaxic ja Juan pa cheꞌ chi nlasax rwiꞌ. 
\v 11 Ja tok lastaji ja rwiꞌ yaꞌto chipan jun plato in xurjach tre ja xtan. Ja cꞌa xtan arjaꞌ xucꞌamel, xerjachaꞌ chic tre ja ruteꞌ. 
\v 12 Ja cꞌa rdiscípulo ja Juan tok quicꞌaxaj chi camsaxi ejeꞌeꞌ xebe, xequicꞌamaꞌ ja rcuerpo in xequimukuꞌ. Cꞌacꞌariꞌ xebe, xequibij tre ja Jesús ja bantaji. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ja cꞌa Jesús tok xekaj rbixic ruqꞌuin ja bantaji arjaꞌ xoquel pa jun lancha, xeryonaj riꞌ chipan jun lugar kas talani ja bar ma ecꞌo ta wiꞌ winak. Pro ja winak tok xekaj rbixic cuqꞌuin ja bar nbe wiꞌ congana e qꞌuiy chique xeꞌelel pa tak quitinamit, xebe chi cakan chi nequiwilaꞌ. 
\v 14 Ja cꞌa Jesús tok xelto chipan ja lancha xerutzꞌat ja winak chi congana e qꞌuiy. Arjaꞌ xpokonaj quewach in xertzursaj ja yawaꞌiꞌ chique. 
\v 15 Ja cꞌa tok kaj kꞌij ja rdiscípulo ja Jesús ejeꞌeꞌ xebe ruqꞌuin in quibij tre: 
\p —Ja lugar ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ congana talani in xuban hora, mejor ja naban, queꞌatakaꞌel ja winak pa tak aldea chi nequilokꞌoꞌ ja nquetij, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 16 —Mta rjawaxic chique chi nebe, ixix nixyoꞌ chique ja nquetij, xecheꞌx rmal ja Jesús. 
\p 
\v 17 —Pro mta nak ta kacꞌamonto xarwariꞌ joꞌoꞌ rkan caxlanway in e caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 18 —Queꞌecꞌamaꞌto, xecheꞌx chic rmal ja Jesús. 
\v 19 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique ja winak: —Cꞌo buen tak kꞌayis leꞌ tetzꞌulbej, neꞌ chique. Cꞌacꞌariꞌ xucꞌam ja joꞌoꞌ rkan caxlanway e rachbil ja caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ, caꞌy chicaj in xmaltioxij tre ja Dios. Xuwechꞌ ja caxlanway, xujach chique ja rdiscípulo in ejeꞌeꞌ queyaꞌ chic chique ja winak. 
\v 20 Xewaꞌi pro ni canojelal in xenoji chi utz. Ja cꞌa caxlanway rachbil chꞌuꞌ mol ruchiꞌ ja totaji, cablajuj chacach xuban. 
\v 21 Ja xewaꞌi ecꞌo la joꞌoꞌ mil pro xa queyon achiꞌiꞌ, aparte ixokiꞌ in acꞌalaꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 22 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique ja rdiscípulo: 
\p —Puersa nixoquel chipan ja lancha, nixbe chajuparaj yaꞌ, nixnabeyaj chinwach, neꞌ chique, in xeruban can despedir ja winak. 
\v 23 Ja tok xebantaj can despedir rmal, arjaꞌ joteꞌ chwach jayuꞌ ruyon, xuwil jun lugar ja bar nuban wiꞌ oración. Ja tok xoc akꞌaꞌ xa ruyon cꞌo triꞌ. 
\v 24 Ja cꞌa lancha kas pa ncꞌaj yaꞌ cꞌo chi wiꞌ, cꞌo jun nimlaj ikꞌ jaktajnakto chiquij ja rdiscípulo, matuyaꞌ lugar chique chi nebini in ja nimak tak baloj congana nuban tre ja lancha. 
\v 25 Ja cꞌa pa rsakaric rmajon binem parwiꞌ yaꞌ ja Jesús, xekaj chinakaj ja lancha. 
\v 26 Ja cꞌa rdiscípulo tok quetzꞌat chi rmajon binem parwiꞌ yaꞌ congana quixbej quiꞌ rmal in congana capuj quecꞌuꞌx: 
\p —Cꞌo takaꞌan jun xbinel, xecheꞌe, in quemaj rakic quechiꞌ rmal ja xbeben riꞌil. 
\v 27 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Ma ticapuj ta ecꞌuꞌx, xwaꞌn anin, ma texbej ta ewiꞌ, neꞌ chique. 
\v 28 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xbij tre: 
\p —Wajaw, ja wi katzij chi atat, tabij chwe chi ninbin parwiꞌ yaꞌ chi ninbe awqꞌuin, neꞌ tre. 
\p 
\v 29 —Catajoꞌ cꞌa, neꞌxi rmal ja Jesús. Cꞌacꞌariꞌ ja Pedro xelto chipan ja lancha in xumaj binem parwiꞌ ja yaꞌ, be ruqꞌuin ja Jesús. 
\v 30 Pro ja tok xutzꞌat ja ikꞌ chi congana nuban arjaꞌ congana xbej riꞌ rmal, xumaj kajem xeꞌ yaꞌ in xumaj rakic ruchiꞌ: 
\p —Wajaw, katoꞌoꞌ kiꞌ, neꞌ tre. 
\v 31 Ja cꞌa Jesús chanim xuyuk pon rukꞌaꞌ, xuyic ja Pedro in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Achi, xa ma nim ta ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin ¿nak tre tok xuban caꞌiꞌ acꞌuꞌx? neꞌ tre. 
\v 32 Ja cꞌa tok xeꞌoc chipan ja lancha cami ja ikꞌ. 
\v 33 Ja cꞌa recꞌo chipan ja lancha ejeꞌeꞌ quemaj ryaꞌic rukꞌij, quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Ni katzij wiꞌ chi atat ja rat Ralcꞌwal Dios, xecheꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 34 Xeꞌelel, xeꞌekaj chajuparaj yaꞌ, pa jun lugar rbinaꞌan Genesaret xeꞌekaj wiꞌ. 
\v 35 Ja cꞌa rachiꞌiꞌ ja recꞌo chipan ariꞌ lugar tok queyaꞌ cuenta tre chi Jesús ja xekaj cuqꞌuin ejeꞌeꞌ quitaklaꞌ rbixic chique canojel ja juleꞌ chic winak ja recꞌo chipan ariꞌ lugar in canojel ja yawaꞌiꞌ xequecꞌamel ruqꞌuin ja Jesús 
\v 36 in quewaꞌ quibij tre riꞌ: —Tabanaꞌ jun utzil chake, tayaꞌaꞌ jutzꞌit lugar chique ja yawaꞌiꞌ chi nquechapoc jutzꞌit ja ratziak, mana xa jutzꞌit ruchiꞌ ja nquechapoc, xecheꞌ tre. In queriꞌ queban, canojel ja xechapowi ja rtziak xetzuri. 
\c 15 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ecꞌo cꞌa juleꞌ maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés e cachbil juleꞌ fariseo, ejeꞌeꞌ epenak pa Jerusalén, xeꞌekaj ruqꞌuin ja Jesús in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p 
\v 2 —¿Nak cꞌa tre tok ja radiscípulo atat matiquinimaj ja costumbre quixin ja katiꞌt kamamaꞌ? como ejeꞌeꞌ tok newaꞌi matiquinimaj ja caniꞌ nrajoꞌ ja costumbre tre ja chꞌajoj kꞌabaj, xecheꞌ tre. 
\v 3 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Pro ja cꞌa rixix chakajaꞌ ma eniman ta ja mandamiento xin Dios como cꞌo juleꞌ costumbre necoj chibil tak ewiꞌ ja xa nuyoj ja mandamiento. 
\v 4 Queriꞌ nbij chewe como ja Dios cꞌo jun mandamiento ryaꞌon chewe, quewaꞌ nbij riꞌ: —Lokꞌ queꞌanaꞌaꞌ ja ratataꞌ ateꞌ, neꞌe. In jun chic mandamiento ryaꞌon chewe quewaꞌ nbij riꞌ: —Ja wi cꞌo jun xa itzel ntzijon tre ja rtataꞌ owi ruteꞌ jariꞌ puersa ncamsaxi, neꞌe. 
\v 5 Pro ja rixix xa ma lokꞌ ta neꞌenaꞌ como quewaꞌ ja tijonem neyaꞌ riꞌ: —Ja wi nabij tre atataꞌ owi ateꞌ: —Camic maquincowini natnutoꞌ tre ja cꞌo rjawaxic chawe como nbin chic tre ja Dios chi rxin chic arjaꞌ ja cꞌo wqꞌuin, wi natcheꞌ tre, 
\v 6 jariꞌ ma rjawaxic chi ta chi natoꞌ tre ja cꞌo rjawaxic tre, nixcheꞌe. Queriꞌ ebanon, ja mandamiento xin Dios, ixix ebanon tre ni mta pro xa rumac ja recostumbre. 
\v 7 Cacaꞌ epalaj, bien ntakeꞌ chewe ja binto chewe ojer rmal ja profeta Isaías, quewaꞌ xbij riꞌ: 
\v 8 —Jawaꞌ winak riꞌ xa chi quechiꞌ cꞌo wiꞌ tok nqueyaꞌ nukꞌij, ja canma cꞌa cꞌa nat cꞌo wiꞌ chwe. 
\v 9 Ni majun noc wiꞌ ja tok nqueyaꞌ nukꞌij, ja tijonem nqueyaꞌ rtzobal Dios necheꞌ tre, pro xa mandamiento quixin winak. Queriꞌ ja binto chewe rmal ja rIsaías, neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 10 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj chic tzij cuqꞌuin ja winak, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, kas ta xtichꞌobtaj emwal. 
\v 11 Ma ja ta ja noc pan achiꞌ ja ntzꞌilorsani ja rawanma pro ja ntzꞌilorsan rxin jariꞌ ja nelto pan achiꞌ, neꞌ chique. 
\v 12 Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ xetiloc ruqꞌuin in quibij tre: 
\p —¿La awotak chi ja fariseo junwiꞌ quicꞌaxaj ja xabij leꞌ? xa pokon nquenaꞌ rmal, xecheꞌ tre. 
\v 13 In bix chique rmal ja Jesús: 
\p —Ja tijonem, xa nak ta chi tijonemal, ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj wi ma arjaꞌ ta ticyon rxin jariꞌ tijonem xa nyoji caniꞌ nba̱n tre kꞌayis xa nboki. 
\v 14 Maxta quixoclaꞌ il chiquewach ja fariseo leꞌ, ejeꞌeꞌ xa e caniꞌ moyaꞌ ja recucꞌan chic juleꞌ cach tak moyaꞌ. Pro jun moy wi nrcꞌaj chic jun rach moy xa netzakel pa jul chi e caꞌiꞌ, queriꞌ ja bix chique. 
\v 15 Ja cꞌa Pedro xbij tre: 
\p —Tachꞌoboꞌ chikawach ja cꞌambal tzij xabij, neꞌ tre. 
\v 16 In bix chique rmal ja Jesús: 
\p —Takaꞌan matichꞌobtaj emwal ixix chakajaꞌ. 
\v 17 ¿La matichꞌobtaj cꞌa emwal chi ja noc pan achiꞌ jariꞌ nkaj chi apan in nelel chic jutij? 
\v 18 Pro ja nelto pan achiꞌ jariꞌ pan awanma nwinakarto wiꞌ in jariꞌ ntzꞌilorsan rxin ja rawanma. 
\v 19 Queriꞌ nbij chewe como pan awanma nwinakarto wiꞌ ja ritzel tak naꞌoj caniꞌ tre banoj camíc, caniꞌ tre tok cꞌo jun natoc ruqꞌuin ja wi ma awixjayil ta owi ma awachajil ta, caniꞌ tre banoj alakꞌ, caniꞌ tre ja nayaꞌ testigoꞌil ja ma katzij ta in caniꞌ tre ja tok nabij juleꞌ tzij tre ja Dios ja xa ofensa rcꞌamonto tre. 
\v 20 Nojel awaꞌ ritzelal riꞌ jariꞌ ntzꞌilorsan rxin ja rawanma no ja mataban ja costumbre tre ja chꞌajoj kꞌabaj jariꞌ mta moda xtitzꞌilorsax ta ja rawanma rmal. Queriꞌ bix chique rmal. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 21 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xelel chipan ja lugar, be cha jun lugar chic ja bar cꞌo wiꞌ ja caꞌiꞌ tinamit, jun rbinaꞌan Tiro in jun rbinaꞌan Sidón. 
\v 22 Ja cꞌa tok xekaji chaka jalal tok cꞌo jun ixok xekaj ruqꞌuin. Ja rixok cananea neꞌxi, in triꞌ cꞌo wiꞌ chipan ja lugar ja xekaj wiꞌ ja Jesús. Arjaꞌ xurak ruchiꞌ trij ja Jesús in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Wajaw, atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit nwach, cꞌo jun wal ocnak jun itzel espíritu tre in congana lawuloꞌ nba̱n tre rmal, neꞌ tre. 
\v 23 Pro ja Jesús ni majun nak ta xbij tre. Xepi cꞌa ja rdiscípulo in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Tabanaꞌ jun utzil, tabij tre ja rixok chi nmeloji, congana nurak ruchiꞌ chakij, xecheꞌ tre. 
\v 24 In bix chique rmal ja Jesús: 
\p —Ja Dios xa ruyon cuqꞌuin ja tinamit Israel inrtakonto wiꞌ, ejeꞌeꞌ e caniꞌ tak carnelo etzaknak, xecheꞌx rmal. 
\v 25 Pro peti ja rixok, xuqueꞌ chwach in xbij tre: 
\p —Wajaw, quinatoꞌoꞌ, neꞌ tre. 
\v 26 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre ja ncꞌambajbej rxin: 
\p —Ma rubey ta xticꞌam ta queway ja ralcꞌwalaxelaꞌ in xtiqꞌuiakel ta chiquewach tak tzꞌiꞌ, neꞌ tre. 
\v 27 Ja cꞌa rixok xbij chic jutij tre: 
\p —Wajaw, ni katzij wiꞌ ja nabij pro ja tak tzꞌiꞌ ejeꞌeꞌ nya̱ꞌ lugar chique cumal ja cajaw chi nquetij ja rcꞌutal tak way ja ntzakel xeꞌ mesa, neꞌ tre. 
\v 28 In bix chic jutij tre rmal ja Jesús: 
\p —Ixok, congana takaꞌan nim ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin. Camic ntzuri ja rawal ja caniꞌ xacꞌutuj chwe, neꞌxi rmal, in ni jariꞌ hora tzuri ja ral. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 29 Ja cꞌa Jesús xelel chipan ja lugar, be, xekaj chuchiꞌ ja yaꞌ ja binaꞌan tre Galilea, joteꞌ chwach jayuꞌ, xuwil jun lugar ja bar tzꞌabeꞌ wiꞌ. 
\v 30 Congana e qꞌuiy ja winak xeꞌekaj ruqꞌuin, equicꞌamonto jeꞌe yawaꞌiꞌ caniꞌ chique tak cojo, caniꞌ chique moyaꞌ, caniꞌ chique memaꞌ in caniꞌ chique ja ma tzꞌakat ta jeꞌe quekꞌaꞌ owi cakan, in cꞌa ecꞌo na más ja yawaꞌiꞌ, xeꞌequiyaꞌaꞌ chwach ja Jesús in arjaꞌ xertzursaj. 
\v 31 Ja winak congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji, ja memaꞌ netzijon chic, ja ma tzꞌakat ta jeꞌe quekꞌaꞌ owi cakan xetzuri, ja tak cojo utz chic nebini, ja moyaꞌ necaꞌy chic. Ejeꞌeꞌ congana queyaꞌ rukꞌij ja Dios, jariꞌ Dios rxin ja tinamit Israel. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 32 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xersiqꞌuij pon ja rdiscípulo, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Congana npokonaj quewach ja winak, tuban oxiꞌ kꞌij queqꞌuejeꞌ wqꞌuin in mchita nak chi ta nquetij. Mta ngana nenutakel ja maquita xquewaꞌel, matzij xa quetujkar pa bey rmal waꞌal, neꞌ chique. 
\v 33 Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ quibij tre: 
\p —Jawaꞌ lugar ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ congana talani ¿bar cꞌa nekacꞌamaꞌ wiꞌ ja xtiquetij ja winak leꞌ? como congana e qꞌuiy, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 34 —¿Jaruꞌ rkan ja caxlanway cꞌol ewqꞌuin? xecheꞌx rmal ja Jesús. 
\p —Wukuꞌ rkan rachbil jun caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ chakajaꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 35 Ja cꞌa Jesús xbij chique ja winak chi netzꞌabeꞌ kaj pa tokꞌulew. 
\v 36 Cꞌacꞌariꞌ xucꞌam ja wukuꞌ rkan caxlanway rachbil chꞌuꞌ, xmaltioxij tre ja Dios, xuwechꞌ in xujach chique ja rdiscípulo. Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ queyaꞌ chic chique ja winak. 
\v 37 Xewaꞌi ja winak pro canojelal in xenoji chi utz. Ja cꞌa caxlanway rachbil chꞌuꞌ mol ruchiꞌ ja totaji, wukuꞌ chacach xuban. 
\v 38 Ja xewaꞌi e quijiꞌ mil pro xa queyon achiꞌiꞌ, aparte ixokiꞌ in acꞌalaꞌ. 
\v 39 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xeruban can despedir ja winak, xoquel chipan ja lancha, be chipan ja lugar rbinaꞌan Magdala. 
\c 16 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo e cachbil juleꞌ saduceo, ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin ja Jesús. Cꞌoli quicꞌaxaj tre pro xa nquicꞌambajbej rxin, quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Tabanaꞌ jun milagro ja ncꞌutu chikawach chi Dios yoyon chawe ja poder ja cꞌo pan akꞌaꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 2 In bix chique rmal: 
\p —Cꞌoli neban jeꞌe tok noc akꞌaꞌ quewaꞌ nebij riꞌ: —Camic buena ja tiempo penak, ja caj ncꞌutuwi, congana quiak, nixcheꞌe. 
\v 3 In cꞌo jeꞌe ja pa tak sakaric quewaꞌ nebij riꞌ: —Ja tre jun kꞌij riꞌ ma buena ta ja tiempo penak, ja caj ncꞌutuwi, congana quiak in congana mukuli, nixcheꞌe. Cacaꞌ epalaj, ixix bien nchꞌobtaj emwal nak rcꞌamonto ja netzꞌat jeꞌe chicaj pro ja ntajini nuban ja Dios chewach chipan ja tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ jariꞌ ni matichꞌobtaj wiꞌ emwal nak rcꞌamonto. 
\v 4 Ja winak ja necꞌutun chwe chi nban jun milagro utzcꞌa chi ninquinimaj ejeꞌeꞌ xa e itzel tak winak, xa quiyaꞌon can ja Dios. Pro ja milagro ja nquicꞌutuj jariꞌ ni matinban wiꞌ chiquewach xarwariꞌ cꞌo jun ja milagro nbantaj na chiquewach, jun milagro ja caniꞌ xuban ja rojer profeta Jonás. Queriꞌ bix chique rmal. Cꞌacꞌariꞌ xelel chiquicojol in be. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 5 Ja cꞌa tok xeꞌekaji chajuparaj yaꞌ ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ queyaꞌ cuenta tre chi mta queway quicꞌamonto, quimestaj can. 
\v 6 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Kas bien techꞌoboꞌ, kas tebanaꞌ cuenta ewiꞌ chwach ja levadura quixin ja fariseo e cachbil ja saduceo, neꞌ chique. 
\v 7 Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ quemaj tzij chibil tak quiꞌ, quewaꞌ nquibij riꞌ: 
\p —Queriꞌ nbij chake rumac ja mta way kacꞌampi ta, xecheꞌe. 
\v 8 Pro ja Jesús arjaꞌ rotak ja quimajon rbixic in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Achiꞌiꞌ, takaꞌan ma nim ta ja yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin. ¿Nak tre tok nebij: —Takaꞌan mta way kacꞌampi ta, kas nixcheꞌe? 
\v 9 ¿Majaꞌn ek tichꞌobtaj emwal? ¿La maturkaj cꞌa chewe ja xinban tre ja joꞌoꞌ rkan caxlanway xenutzuk joꞌoꞌ mil achiꞌiꞌ tre? ¿In la maturkaj cꞌa chewe chakajaꞌ jaruꞌ chacach totaji? 
\v 10 ¿La maturkaj cꞌa chewe ja xinban chic tre ja wukuꞌ rkan caxlanway xenutzuk quijiꞌ mil achiꞌiꞌ tre? ¿In la maturkaj cꞌa chewe chakajaꞌ jaruꞌ chacach totaji? 
\v 11 ¿Nak cꞌa tre tok matichꞌobtaj emwal ja xinbij chewe chi neban cuenta ewiꞌ chwach ja levadura quixin ja fariseo e cachbil ja saduceo? Ma rmal ta waꞌan caxlanway xemestaj can ja tok xinbij queriꞌ chewe, neꞌ chique. 
\v 12 Cꞌacꞌariꞌ chꞌobtaj cumal chi ja xbij ja Jesús chi nqueban cuenta quiꞌ chwach ja tijonem quixin ja fariseo e cachbil ja saduceo, ma ja ta ja levadura xin caxlanway nqueban cuenta quiꞌ chwach. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ja cꞌa Jesús tok xeꞌekaj chinakaj ja tinamit Cesarea ja cꞌo pa rcuenta Filipo arjaꞌ xcꞌaxaj chique ja rdiscípulo: 
\p —Anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak ¿nak inocnak wiꞌ ja nquibij chwe ja winak? neꞌ chique. 
\v 14 Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ quibij tre: 
\p —Ecꞌoli nebin chawe chi atat at Juan Bautista, juleꞌ chic nebini chi at Elías in ecꞌo chic juleꞌ ja nebini chi at Jeremías owi at jun chic chique ja rojer tak profeta, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 15 —Ja cꞌa rixix ¿nak nebij chwe, nak inocnak wiꞌ? neꞌe. 
\v 16 Peti ja Simón Pedro, xbij tre: 
\p —Ja ratat at Cristo at Ralcꞌwal ja cꞌaslic Dios, neꞌ tre. 
\v 17 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij tre: 
\p —Congana quiꞌil chawe Simón ja rat rcꞌajol Jonás como ja cꞌa xabij kaj chwe ma winak ta xekꞌalasan ta chawach, ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj arjaꞌ kꞌalasan chawach. 
\v 18 Anin nbij chawe chi atat at Pedro in parwiꞌ awaꞌ ja jun abaj riꞌ xtintic wiꞌ ja wiglesia in ja camíc ni maticowin wiꞌ trij. 
\v 19 Anin cꞌo juleꞌ lawe nyaꞌ na chawe rxin ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. In xa nak ta ja mataban permitir waweꞌ chwachꞌulew jariꞌ ja matiban permitir chilaꞌ chicaj. In xa nak ta ja naban permitir waweꞌ chwachꞌulew jariꞌ ja nba̱n permitir chilaꞌ chicaj, neꞌ tre. 
\v 20 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique ja rdiscípulo chi ni majun bar ta triꞌ nquibij wiꞌ chi arjaꞌ ja Cristo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 21 Ja Jesús, chipan ariꞌ tiempo xumajto rkꞌalasaxic chiquewach ja rdiscípulo chi rjawaxic nbe na pa Jerusalén, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Nentijaꞌ na rpokonal pa quekꞌaꞌ ja principaliꞌ e cachbil ja jefe quixin sacerdote e cachbil chakajaꞌ ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios. Congana lawuloꞌ xtiban na chwe, nincamsax na in chi rox kꞌij nincꞌastaj na, neꞌ chique. 
\v 22 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xuchap chi rukꞌaꞌ in xumaj rchꞌaꞌic tre ja xbij: 
\p —Dios ta xtipokonaj awach, ja xabij leꞌ mta moda xtibantaj ta, neꞌ tre. 
\v 23 Ja cꞌa Jesús xuyaꞌ vuelta in xbij tre ja Pedro: 
\p —Catel chinwach Satanás, atat xa at caniꞌ jun abaj ninapajsaj chipan ja bey nmajon. Queriꞌ nbij chawe como ma queriꞌ ta nawajoꞌ chwe chi nban ja caniꞌ nrajoꞌ chwe ja Dios chi nban, xa junan anaꞌoj cuqꞌuin winak, neꞌ tre. 
\v 24 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique ja rdiscípulo: 
\p —Xa nak ta ja cꞌo rgana nyukeꞌ rucꞌuꞌx wqꞌuin rjawaxic chi matuyaꞌ rgana ja tzabuklaj cꞌaslemal rcꞌan. Rjawaxic chakajaꞌ chi matipokonaj nutij ja rpokonal mwal in ntreꞌel chwij. Jariꞌ caniꞌ jun cruz nya̱ꞌ trij pro matipokonaj nucꞌam ja cruz, nrijkajel in nbe ja bar necamsax wiꞌ. 
\v 25 Queriꞌ nbij chewe como xa nak ta ja npokonaj nuyaꞌ can ja rcꞌaslemal jariꞌ ni matuwil wiꞌ ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. Pro xa nak ta ja matipokonaj nuyaꞌ can ja rcꞌaslemal mwal jariꞌ nuwil ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. 
\v 26 Como caniꞌ tre jun winak ¿nak cꞌa nuchꞌec trij wi xuchꞌec nojel ja mebaꞌil rxin ja rwachꞌulew pro wi ma xuwil ta ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij? Ja wi xutzak ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij jariꞌ mta jun mebaꞌil ja xtilokꞌbej ta. 
\v 27 Queriꞌ nbij chewe como anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak ninpi chi na jutij e wachbil ja ángel wxin, tokoriꞌ ja gloria xin Dios congana nchꞌaꞌan chwij in ja winak nunyaꞌaꞌ na rtojbalil chique chiquijujunal ja queban waweꞌ chwachꞌulew. 
\v 28 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ecꞌoli chewe ja recꞌo waweꞌ camic riꞌ cꞌa ecꞌas na ja tok xtiquetzꞌat ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ ocnak chic Rey in xtumaj rbanic mandar chipan ja rgobierno. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\c 17 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa chi wakiꞌ kꞌij ja Jesús xerucꞌamel ja Pedro e rachbil Jacobo in Juan ja rchꞌalal ja Jacobo, xebe, xequiyonaj quiꞌ parwiꞌ jun nimlaj jayuꞌ. 
\v 2 Ja cꞌa rachbal ja Jesús xuqꞌuex riꞌ chiquewach in ja rpalaj congana ruchꞌaꞌ caniꞌ kꞌij in ja rtziak congana sak xeli caniꞌ luz. 
\v 3 Chaka jalal tok winakar chiquewach ja Moisés rachbil Elías, quimajon tzij ruqꞌuin ja Jesús. 
\v 4 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xbij tre ja Jesús: 
\p —Wajaw, congana quiꞌil ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ. Ja wi cꞌol agana atat nak tre makoqꞌuejeꞌ waweꞌ in nkaban oxiꞌ tak jay, jun awxin atat, jun rxin Moisés in jun rxin Elías, neꞌ tre. 
\v 5 Cꞌa rmajon na tzij ja Pedro tok chaka jalal cꞌo juleꞌ sutzꞌ congana ruchꞌaꞌ xermujaj in cꞌo jun kulaj tzijonto chipan, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Jawaꞌ wariꞌ jawaꞌ chakꞌlaj Walcꞌwal, congana ninquicot trij, teyaꞌaꞌ ewxquin tre nak ja nbij arjaꞌ chewe, neꞌe. 
\v 6 Ja cꞌa rdiscípulo tok cꞌaxtaj cumal ja bix chique rmal ja kulaj ejeꞌeꞌ xejupeꞌ pa tokꞌulew, congana quixbej quiꞌ. 
\v 7 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ tiloc cuqꞌuin, xeruchap in xbij chique: 
\p —Quixyictaji, ma texbej ta ewiꞌ, neꞌ chique. 
\v 8 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok xecaꞌy nojoj mchita ja Moisés mchita ja rElías, xa ruyon ja Jesús cꞌo can chic. 
\p 
\v 9 Cꞌacꞌariꞌ xebe, kas exulanto parwiꞌ ja jayuꞌ ja tok bix chique rmal ja Jesús: 
\p —Ni majun bar ta triꞌ xtebij wiꞌ ja xetzꞌat, cꞌa tokoriꞌ xtebij ja tok cꞌastajnak chic chiquicojol camnakiꞌ ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, xecheꞌxi. 
\v 10 Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ quibij tre: 
\p —Ja wi queriꞌ nabij ¿nak cꞌa tre tok ja maestro xin ley ejeꞌeꞌ nquibij chi ja rElías rjawaxic chi arjaꞌ npi na nabey chwach ja Cristo? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 11 —Ni katzij wiꞌ nquibij chi jaꞌ Elías npeti nabey chi nurchomarsaj nojelal. 
\v 12 Pro anin nbij chewe chi ja rElías arjaꞌ penak chic pro ejeꞌeꞌ xa ma xchꞌobtaj ta cumal nak ja rocnak wiꞌ in xa queban tre nak cꞌo quigana queban tre. In queriꞌ xtiban tre chakajaꞌ ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ nutij na ja rpokonal pa quekꞌaꞌ chakajaꞌ, neꞌe ja Jesús chique. 
\v 13 Ja cꞌa rdiscípulo tok cꞌaxtaj cumal ja xbij chique ejeꞌeꞌ chꞌobtaj cumal chi tre ja Juan Bautista ntzijon wiꞌ in ma tre ta ja rElías ja kas ntzijon wiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 14 Ja cꞌa tok xeꞌekaji ja bar ecꞌo can wiꞌ ja winak cꞌo jun achi xurkaj ruqꞌuin ja Jesús, xuqueꞌ chwach in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p 
\v 15 —Wajaw, anin cꞌo jun ncꞌajol yawaꞌ, tapokonaj jutzꞌit rwach como arjaꞌ cꞌo jun yobil tre nuyaꞌ ataque tre in congana lawuloꞌ nuban rmal. Qꞌuiylaj mul banon tre chꞌakin pa kꞌakꞌ rmal in qꞌuiylaj mul chꞌakin pa yaꞌ chakajaꞌ. 
\v 16 Xincꞌamto chiquewach ja radiscípulo pro ejeꞌeꞌ ma xecowin ta quitzursaj ta, neꞌ tre. 
\v 17 Ja cꞌa Jesús tok cꞌaxtaj rmal ja bix tre rmal ja rachi quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Ixix ja rix tinamit Israel, ni takaꞌan mta wiꞌ yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin, takaꞌan yojtajnak ja renaꞌoj. Taqꞌue titzuri ja nsamaj checojol, cꞌayew chwe chi ncochꞌ más ja matiyukeꞌ ecꞌuꞌx wqꞌuin. Camic tecꞌamaꞌto ja ralaꞌ wqꞌuin, neꞌ chique. 
\v 18 Ja cꞌa Jesús tok cꞌamarto ja ralaꞌ ruqꞌuin xchꞌolij ja ritzel espíritu ja rocnak tre. Ni xelel ja ritzel espíritu pa ranma in ja ralaꞌ ni jariꞌ hora tzuri. 
\v 19 Ja cꞌa rdiscípulo ja Jesús ejeꞌeꞌ quiyonaj quiꞌ ruqꞌuin in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —¿Nak tre ja rajoj ma xokcowin ta kawasajel ja ritzel espíritu? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 20 —Rumac ja yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin xa ti ma nim ta chewiꞌ tok ma xixcowin ta. Como ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja wi cꞌo yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin, wi nsamaji ja yukulbal ecꞌuꞌx ja caniꞌ nuban jun ti chirwach mostaza nixcowin cꞌariꞌ neban jun nimlaj samaj. Caniꞌ trewaꞌ ja jun jayuꞌ riꞌ, nixcowini nebij tre chi neli ja bar cꞌo wiꞌ in nbe cha jun lugar chic in nixrnimaj in mta nak chi ta ja maquita nixcowini neban. 
\v 21 Ja ritzel tak espíritu ja re quitakalaꞌ jariꞌ ncꞌatzin oración in ncꞌatzin ayuno chi nelasbexi, xecheꞌxi. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 22 Ja cꞌa Jesús cꞌo chic pa Galilea e rachbil ja rdiscípulo ja tok arjaꞌ xbij chic chique: —Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak, 
\v 23 ncamsax na cumal pro chi rox kꞌij ncꞌastaji, neꞌ chique. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana xebison rmal ja bix chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 24 Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja tinamit Capernaum ecꞌoli winak ja nemolowi ja rimpuesto ja nbe chipan ja caja rxin ja nimlaj templo, ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin ja Pedro in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Ja remaestro ixix ¿la matutoj ja rimpuesto? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 25 —Nutoj nacꞌa, neꞌe ja Pedro chique. Cꞌacꞌariꞌ be ja Pedro, xoc chipan ja jay ja bar cꞌo wiꞌ ja Jesús. Ja cꞌa Jesús arjaꞌ kꞌilon rxin ja Pedro nabey, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Simón ¿nak ja nachꞌob atat, ja rey rxin ja rwachꞌulew chok chique nquicꞌutuj wiꞌ ja rimpuesto, la chique calcꞌwal o la chique juleꞌ winak chic? neꞌ tre. 
\p 
\v 26 —Chique ja juleꞌ chic winak, neꞌxi rmal ja Pedro. Ja cꞌa Jesús xbij chic tre: 
\p —Ja wi queriꞌ nqueban ma rjawaxic ta cꞌariꞌ chi nquetoj ja ralcꞌwalaxelaꞌ. 
\v 27 Pro como matikajoꞌ nekaban ofender xa chewiꞌ tok nbij chawe, tacꞌamaꞌel ja rabak chapbal chꞌuꞌ, jat chiyaꞌ. Ja cꞌa tok xcatekaji taqꞌuiakaꞌ ja rabak pa yaꞌ. Ja nabey chꞌuꞌ xtachap tajakaꞌ ja pa ruchiꞌ in triꞌ nawil wiꞌ jun pwok, caꞌiꞌ impuesto nutoj, nutoj wxin anin in nutoj awxin atat chakajaꞌ. Xtawasaj ja pwok in najach chique ja molol impuesto, neꞌ tre. 
\c 18 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Jariꞌ tiempo ja rdiscípulo ja Jesús ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin in cꞌoli quicꞌaxaj tre quewariꞌ: 
\p —¿Nak chake ja más nim rukꞌij ja tok xtoqui ja gobierno xin chilaꞌ chicaj? xecheꞌ tre. 
\v 2 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xsiqꞌuij pon jun tacꞌal, xuyaꞌ chiquicojol 
\v 3 in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja wi mateqꞌuex ja renaꞌoj, wi maquixoqui ix caniꞌ tak acꞌalaꞌ jariꞌ nixtacꞌa xquixoc ta chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. 
\v 4 Xa nak ta ja nuban tinoꞌy chi noqui caniꞌ ja jun tacꞌal riꞌ ja cꞌariꞌ ja más nim rukꞌij chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. 
\v 5 Ja tak acꞌalaꞌ ja re quitakawaꞌ xa nak ta xticꞌulu jun chique in wi pa nubiꞌ anin tok nucꞌul tibij cꞌa tzij ariꞌ chi anin ja ninrucꞌul. 
\v 6 Pro congana lawuloꞌ chique xa nak ta ja xquetakchiꞌin quixin awaꞌ ja re taknoꞌy riꞌ ja yukul quecꞌuꞌx wqꞌuin, congana lawuloꞌ chique masqui xa ti jun chique ja nquitakchiꞌij chi rbanic ja il mac. Más na mejor nxi̱m jun caꞌ chi quekul chanim in neqꞌuia̱k pa yaꞌ in nejikꞌi chwach ja nquitakchiꞌij jun chique waꞌ ja yukul quecꞌuꞌx wqꞌuin. 
\v 7 Ja winak waweꞌ chwachꞌulew congana npokonaj quewach, congana lawuloꞌ quibanon rumac ja xa netakchiꞌixi chi rbanic ja il mac. Queriꞌ nbij chewe como wi ncajoꞌ owi mani ni netakchiꞌix wiꞌ pro congana lawuloꞌ chique ja netakchiꞌin quixin. 
\v 8 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ja wi cꞌo jun ekꞌaꞌ owi jun ewakan wi xa nixrtakchiꞌij in nixrkajsaj chipan ja il mac mejor ja neban, tekupijel in techꞌakijel. Como más na utz ja xa jun ekꞌaꞌ owi xa jun ewakan nixoc chipan ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij chwach ja caꞌiꞌ ekꞌaꞌ in caꞌiꞌ ewakan nixchꞌakix chipan ja kꞌakꞌ ja ni mta wiꞌ chupic trij. 
\v 9 In chakajaꞌ wi cꞌo jun panewach xa nixrtakchiꞌij in nixrkajsaj chipan ja il mac mejor ja neban, tewasajel in techꞌakijel. Como más na utz ja xa jun panewach nixoc chipan ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij chwach ja caꞌiꞌ panewach nixchꞌakix chipan ja kꞌakꞌ ja ni mta wiꞌ chupic trij. 
\v 10 Kas tebanaꞌ cuenta nak neban chique waꞌ ja re taknoꞌy riꞌ, nixtacꞌa jun ta chique xteban ta tre ni mta. Como anin nbij chewe chi ja chilaꞌ chicaj ecꞌoli ja ángel quixin in jariꞌ ángel mta ariꞌ ja maquita yatajnak chique chi neꞌekaj chwach ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj. 
\v 11 Como ja ranin inpenak chi quitoꞌic ja retzaknak, anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\p 
\v 12 ¿Nak nechꞌob ixix trewaꞌ ja xtinbij chewe riꞌ? Tzucꞌa cꞌo ta jun achi ecꞌo ta jun ciento tak rcarnelo in ntzak ta cꞌa jun chique. ¿Nak nuban ja rachi nechꞌob ixix? ¿La maqueruyaꞌ can ja re noventinueve in nbe pa tak kꞌayis chi rcanoxic ja tzaki? 
\v 13 Queriꞌ nuban in anin nbij chewe, ja wi nuwil jariꞌ más na nquicot rmal ja jun xuwil chiquewach ja re noventinueve ja ma xetzak ta. 
\v 14 In queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj, ja rvoluntad arjaꞌ nixtacꞌa cꞌo ta jun chique waꞌ ja re taknoꞌy riꞌ xtitzꞌilox ta. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 15 In jun chic chakajaꞌ, wi cꞌo jun awachꞌalal xuban jun itzel chawe jat ruqꞌuin, teyonaj ewiꞌ ruqꞌuin in tachꞌoboꞌ chwach ja xuban chawe. Ja cꞌa wi nchꞌobtaj rmal ja nabij tre xachꞌec cꞌariꞌ ja rawachꞌalal, xixtzur cꞌariꞌ ruqꞌuin. 
\v 16 Ja cꞌa wi matichꞌobtaj rmal tacꞌamaꞌel jun owi e caꞌiꞌ awachbil, jat chic jutij ruqꞌuin. Queriꞌ naban utzcꞌa chi nojel ja nbixi cꞌo jun owi e caꞌiꞌ testigo ja necꞌaxani. 
\v 17 Ja wi ni mta wiꞌ rgana nuchꞌob ja nquibij ja testigo tabij cꞌa chique ja riglesia. Ja cꞌa wi ni mta wiꞌ rgana nuchꞌob ja nquibij ja riglesia tabanaꞌ cꞌa tre chi ma awachbil chi ta caniꞌ naban chique ja molol tak impuesto e cachbil ja winak ja ma cotak ta rwach ja Dios. 
\v 18 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, xa nak ta ja mateban permitir waweꞌ chwachꞌulew jariꞌ ja matiban permitir chilaꞌ chicaj in xa nak ta ja neban permitir waweꞌ chwachꞌulew jariꞌ ja nba̱n permitir chilaꞌ chicaj. 
\v 19 Jutij chic nbij chewe, mana xa e caꞌiꞌ chewe wi xa junan nquechꞌob tre ja nquicꞌutuj pan oración jariꞌ ncꞌaxaxi ja coración in ja nquicꞌutuj jariꞌ nyataj chique rmal ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj. 
\v 20 Queriꞌ nbij chewe como ja tok ecꞌo caꞌiꞌ owi e oxiꞌ ja quimolon quiꞌ pro wi pa nubiꞌ anin tok quimolon quiꞌ jariꞌ incꞌo chiquicojol. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\v 21 Peti ja Pedro: 
\p —Wajaw, ja wachꞌalal, wi qꞌuiylaj mul nuban itzel chwe ¿jaruꞌ mul ncuy? ¿La sobre ariꞌ ja wukuꞌ mul? neꞌ tre ja Jesús. 
\v 22 In bix tre: 
\p —Ma ja ta nbij chawe chi wukuꞌ mul ja nacuy pro ja nbij anin chawe, wukuꞌ mul chi setenta ja nacuy. 
\v 23 Rmalcꞌariꞌ tok nbij jun cꞌambal tzij chewe riꞌ. Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ nuban jun rey tok nchomij cuenta cuqꞌuin ja nesamaj ruqꞌuin. 
\v 24 Ja rey tok xumaj rbanic ja cuenta cuqꞌuin cꞌo jun chique xeya̱ꞌ chwach, qꞌuiylaj mil quetzal ja rucꞌas cꞌo ruqꞌuin, cꞌayew chi naltaji. 
\v 25 Ja cꞌa rajcꞌas como maticowini nutoj ja rucꞌas chewiꞌ tok cꞌo jun orden xuyaꞌ ja rey, quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Mejor, tecꞌayij ja rachi e rachbil rxjayil in ralcꞌwal chakajaꞌ, in nojel ja cꞌo ruqꞌuin tecꞌayij chakajaꞌ. Puersa ntojtaj na ja rucꞌas, neꞌe. 
\v 26 Ja cꞌa rajsamajel arjaꞌ xuqueꞌ chwach ja rey in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Wajaw, tiqꞌue jutzꞌit apaciencia wqꞌuin, anin ntoj na nojel ja nucꞌas, neꞌ tre. 
\v 27 Ja rey congana xpokonaj rwach ja rajsamajel, xsokpijel in xucuy ja rucꞌas. 
\v 28 Pro jariꞌ ajsamajel tok xelel chaka jalal tok quecꞌul quiꞌ ruqꞌuin jun chic rach ajsamajel in cꞌo rucꞌas ja rach ajsamajel ruqꞌuin pro xa jun ciento quetzal ja rucꞌas. Cꞌacꞌariꞌ xuchap chi rukul: 
\p —Tatojoꞌ ja racꞌas wqꞌuin, neꞌ tre. 
\v 29 Ja cꞌa rach ajsamajel arjaꞌ xuqueꞌ chwach: 
\p —Tiqꞌue jutzꞌit apaciencia wqꞌuin, anin ntoj na nojel ja nucꞌas, neꞌ tre, 
\v 30 pro arjaꞌ ma xrajoꞌ ta. Cꞌacꞌariꞌ xucꞌamel, xutak pa cheꞌ in xbij tre chi cꞌa tokoriꞌ nelto pa cheꞌ ja tok xtucoj ja rucꞌas. 
\v 31 Ja juleꞌ chic rach tak ajsamajelaꞌ tok quetzꞌat ja bantaji ejeꞌeꞌ congana junwiꞌ quenaꞌ, xebe ruqꞌuin ja rey, xequibij tre nojel ja bantaji. 
\v 32 Ja cꞌa rey arjaꞌ xutak rsiqꞌuixic in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Atat congana at itzel ajsamajel, anin xincuy nojel ja racꞌas cꞌo wqꞌuin como xacꞌutuj chwe chi npokonaj awach. 
\v 33 ¿Nak cꞌa tre tok ma xapokonaj ta rwach ja rawach ajsamajel ja caniꞌ xinban anin chawe, xinpokonaj awach? Queriꞌ ja xbij tre. 
\v 34 Congana yictaj ryewal ja rey, xujach ja ritzel ajsamajel chique juleꞌ chic winak chi nutij pokon pa quekꞌaꞌ in xbij tre chi triꞌ nqꞌuejeꞌ wiꞌ, cꞌa tokoriꞌ nel libre ja tok xtutoj nojel ja rucꞌas. Queriꞌ nbij ja cꞌambal tzij. 
\v 35 In ja Nataꞌ ja cꞌo chilaꞌ chicaj queriꞌ cꞌa xtuban chewe ixix chakajaꞌ chejujunal ja wi ma nojel ta ecꞌuꞌx ma nojel ta ewanma neꞌecuy ja rewachꞌalal ja nqueban chewe. 
\c 19
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús tok bitaj can rmal nojel awaꞌ juleꞌ tzij riꞌ xelel chipan ja departamento Galilea in be cha jun lugar chic chajuparaj binelyaꞌ Jordán ja cꞌo pa rcuenta Judea. 
\v 2 Congana e qꞌuiy ja winak xetreꞌel trij, xeꞌekaj chipan ja lugar in triꞌ xertzursaj wiꞌ. 
\p 
\v 3 Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo xeꞌurkaj ruqꞌuin in quewaꞌ quibij tre riꞌ pro xa nquicꞌambajbej rxin: 
\p —Ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés ¿la nuyaꞌ lugar tre jun achi chi nujach can ja rxjayil ja tok cꞌoli xa nak ta ril nuban ja rixok? xecheꞌ tre. 
\v 4 In bix chique rmal ja Jesús: 
\p —¿La ma esiqꞌuin ta laꞌan chewiꞌ nak quibanic ja winak ja tok kas xewinakarsaxto nabey? Ja Dios ja winakarsan quixin, achi in ixok xerwinakarsaj 
\v 5 in quewaꞌ xbij riꞌ: —Rmalcꞌariꞌ ja rachi neruyaꞌ can ja rtataꞌ ruteꞌ, nquexim quiꞌ ruqꞌuin ja rxjayil in xa jun cuerpo nqueban chi e caꞌiꞌ, neꞌe. 
\v 6 Queriꞌ cꞌa rbanic, ma e caꞌiꞌ chi ta, xa jun cuerpo quibanon. Ja Dios como arjaꞌ bano jun chique maxta cꞌo jun winak tijacho quixin. Queriꞌ bix chique rmal ja Jesús. 
\v 7 In quibij chic tre: 
\p —Ja wi queriꞌ nabij ¿nak cꞌa tre tok xuyaꞌ jun mandamiento ja Moisés chi ja rachi nuban jun wuj in ntzꞌibaj chipan chi xajutij nujach can ja rixok? xecheꞌ tre. 
\v 8 In bix chic chique rmal ja Jesús: 
\p —Como congana cowirnak ja rewanma chi rbanic ja ritzelal xa chewiꞌ tok xuyaꞌ lugar chewe ja Moisés chi neꞌejach can ja rewixjayilal. Pro ma queriꞌ ta bantajnakto ja kas nabey. 
\v 9 Anin nbij chewe, jun achi xa nak ta chi achiꞌal wi nujach can chijutij ja rxjayil in ja rxjayil wi ma macunnak ta ruqꞌuin jun chic achi in wi nucꞌam chic jun chic ixok jariꞌ adulterio ja nuban. In wi cꞌo jun achi nucꞌam jun ixok jachon can jariꞌ achi adulterio ja nuban chakajaꞌ. Queriꞌ bix chic chique rmal ja Jesús. 
\p 
\v 10 Ja cꞌa rdiscípulo ja Jesús ejeꞌeꞌ quibij tre: 
\p —Ja wi matiyaꞌ lugar chique ja rachiꞌiꞌ chi nequeyaꞌ can ja quixjayilal mejor ja nqueban, ma quequicanoj chi ta quixjayilal, xecheꞌ tre. 
\v 11 Pro ja Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Pro ja queriꞌ ma canojel ta ja rachiꞌiꞌ necowini nquinimaj pro ja yatajnak chique chi nquinimaj xa queyon ariꞌ ja nquinimaj. 
\v 12 Queriꞌ nbij chewe como ecꞌoli winak ja ni pa calaxic wiꞌ chi ma yatal ta chique chi necꞌuleꞌe in ecꞌo chic juleꞌ xa cꞌoli banon chique chewiꞌ tok ma yatal ta chique chi necꞌuleꞌe in ecꞌo chic juleꞌ, rumac ja samaj nqueban pa rcuenta ja gobierno xin chilaꞌ chicaj chewiꞌ tok maquecꞌuleꞌe. Ja necowini nquinimaj ja cꞌa xinbij kaj chewe riꞌ tiquinimaj, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ecꞌo cꞌa juleꞌ tak acꞌalaꞌ xecꞌamarel ruqꞌuin ja Jesús utzcꞌa chi nuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quewiꞌ in nuban orar pa quicuenta. Pro ja rdiscípulo ejeꞌeꞌ xequichꞌolij ja recꞌamyonel quixin ja racꞌalaꞌ. 
\v 14 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Teyaꞌaꞌ lugar chique ja tak acꞌalaꞌ quepi na wqꞌuin, maxta ma teyaꞌ ta lugar chique como ja winak ja reꞌocnak e caniꞌ tak acꞌalaꞌ quixin cꞌa ejeꞌeꞌ ariꞌ ja gobierno xin chilaꞌ chicaj, neꞌ chique, 
\v 15 in xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quewiꞌ ja tak acꞌalaꞌ. Cꞌacꞌariꞌ xelel chipan ja lugar. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 16 Ja Jesús chaka jalal tok cꞌo jun cꞌajol alaꞌ xekaj ruqꞌuin in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Maestro, atat congana at utzlaj achi ¿nak chi utzilal nban anin utzcꞌa chi nyataj chwe ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij? neꞌ tre. 
\p 
\v 17 —¿Nak tre tok nabij chwe chi in utzlaj achi? Xa jun ja utz, jariꞌ Dios. Ja cꞌa wi nawajoꞌ chi nyataj chawe ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij tanimaj cꞌa ja mandamiento xin Dios, neꞌxi rmal ja Jesús. 
\p 
\v 18 —¿Nak chi mandamientoꞌil? neꞌe ja ralaꞌ tre. In bix chic tre rmal ja Jesús: 
\p —Ma taban ta camíc, ma taban ta rij rwiꞌ ja rawixjayil owi awachajil, ma taban ta alakꞌ, ma tayaꞌ ta testigoꞌil ja ma katzij ta, 
\v 19 queꞌanimaj atataꞌ ateꞌ. In jun chic, ja caniꞌ nawajoꞌ kaj awiꞌ ayon queriꞌ cꞌa tabanaꞌ chique ja winak, queꞌawajoꞌ chakajaꞌ, neꞌxi ja rachi. 
\v 20 In xbij chic tre ja Jesús: 
\p —Jalaꞌ nabij leꞌ ni nmajonto wiꞌ rnimaxic ja tok cꞌa in tinoꞌy na. ¿La cꞌa cꞌo na ja ma nbanon ta? neꞌ tre. 
\p 
\v 21 —Ja wi nawajoꞌ nawcꞌaj jun cꞌaslemal ja ni majun nak ta ja maquita tzꞌakat tre, ja naban, jat, tacꞌayij can nojel ja cꞌol awqꞌuin, ja cꞌa rjil tayaꞌaꞌ can chique ja tak mebaꞌiꞌ. Ja wi queriꞌ naban jariꞌ cꞌoli ja ramebaꞌil nyataj na chawe chilaꞌ chicaj. In jun chic, catoc ndiscípulo, joꞌ cattreꞌ chwij, neꞌxi. 
\v 22 Ja tok xcꞌaxaj chi queriꞌ bix tre meloji, congana nbisoni. Queriꞌ xuban como congana jun nimlaj mebaꞌil ja cꞌo ruqꞌuin. 
\p 
\v 23 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique ja rdiscípulo: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, jun biyom congana cꞌayew tre chi noc chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. 
\v 24 In jun chic nbij chewe riꞌ, ja camello arjaꞌ nimlaj chicop in congana cꞌayew chi nocꞌo pa rchak jun bak disoꞌmbal pro jariꞌ ma cꞌayew ta chwach ja noqui jun biyom chipan ja gobierno xin Dios, neꞌ chique. 
\v 25 Ja cꞌa rdiscípulo tok quicꞌaxaj ja bix chique congana junwiꞌ quenaꞌ in quicꞌaxaj tre: 
\p —Jun biyom wi cꞌayew chi noc chipan ja gobierno xin Dios ¿echinatak cꞌariꞌ ja newilowi ja totajem xin Dios? xecheꞌ tre. 
\v 26 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xertzꞌelwachij in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja winak ni maquecowin wiꞌ xtiquecoj ta quiꞌ queyon chipan ja totajem xin Dios pro ja Dios arjaꞌ ni majun nak ta ja maquita ncowini nuban, neꞌ chique. 
\v 27 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xbij tre: 
\p —Ja cꞌa chake ajoj, nojel ja cꞌo kuqꞌuin kayaꞌon can, okocnak adiscípulo, nij oktran wiꞌ chawij ¿nak cꞌa nkachꞌec ariꞌ trij? neꞌ tre. 
\v 28 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ixix nixoc na wach kꞌetol tak tzij chipan ja cꞌacꞌa rwachꞌulew. Tokoriꞌ tok xquinpi chic anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak in cꞌo jun trono ja nintzꞌabeꞌ chipan ja ncꞌutu wxin chi congana nim nukꞌij. In ixix chakajaꞌ ja nij ixtran wiꞌ chwij cꞌo cablajuj trono nixtzꞌabeꞌ chipan in nyataj chewe chi nixoc kꞌetol tak tzij pa quewiꞌ ja winak ja cablajuj tribu\f Ja jujun tribu aj Israel tibij tzij ejeꞌeꞌ riꞌ winak ja resepon can cumal ja jujun rcꞌajol ja Jacob.\f* rxin ja tinamit Israel. 
\v 29 In ja winak xa nak ta chi winakil ja wi cꞌoli quiyaꞌon can caniꞌ tre cochoch owi caniꞌ chique quinimal owi quechakꞌ owi canaꞌ owi caniꞌ chique quitataꞌ queteꞌ owi caniꞌ chique quixjayilal owi calcꞌwal owi caniꞌ tre culew, ja cꞌa wi mwal anin ja tok quiyaꞌon can jariꞌ más chi na qꞌuiy ja xtiyataj na chique chwach ja caniꞌ quiyaꞌon can. In chakajaꞌ cꞌo jun herencia nyataj chique jariꞌ ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. 
\v 30 Xarwariꞌ e qꞌuiy ja winak ja recꞌamol tak bey nabey pro jariꞌ xa necanaj can pa rqꞌuisbal in ja re tak qꞌuisbal ejeꞌeꞌ necꞌamo chic bey como caniꞌ nucꞌut ja cꞌambal tzij ja xtinbij chic chewe riꞌ. 
\c 20 
\p 
\v 1 Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ xuban jun tatixel jutij, pa jun akꞌabil chanim xelel, be chi quicanoxic juleꞌ rmoso chi nesamaj chipan ja rtijcoꞌm. 
\v 2 Ja trata xuban cuqꞌuin ja rmoso, jun quetzal nuyaꞌ chique ja jun kꞌij. Ja cꞌa tok tzur trata rmal xerutak chipan ja rtijcoꞌm. 
\v 3 A las nueve chi lariꞌ xelel, be pa cꞌaybal in triꞌ xeruwil chi wiꞌ juleꞌ achiꞌiꞌ, mta nak ta nqueban 
\v 4 in xbij chique: —Ixix chakajaꞌ jix, quixesamaj chipan ja ntijcoꞌm in wotak ja nixntojbej, ni utz wiꞌ nban chewe, neꞌ chique, in xebe. 
\v 5 Pa tak ncꞌajkꞌij lariꞌ xelel chic jutij in caniꞌ xuban nabey ni queriꞌ xuban chic. Ja cꞌa tok a las tres chi la xelel chic jutij ni queriꞌ xuban chic chakajaꞌ. 
\v 6 Ja cꞌa tok a las cinco chi la chakajaꞌ xelel chic jutij in xeruwil chic juleꞌ ja rachiꞌiꞌ, mta nak ta nqueban in xbij chique: 
\p —¿Nak tre tok waweꞌ ixcꞌo wiꞌ chi jun kꞌij, ni majun nak ta neban? neꞌ chique. 
\p 
\v 7 —Como mta nak ta nbin samaj chake, xecheꞌ tre. 
\p —Ixix chakajaꞌ jix, quixesamaj chipan ja ntijcoꞌm in wotak ja nixntojbej, ni utz wiꞌ nban chewe, neꞌ chic chique. 
\v 8 Ja cꞌa tok xoc akꞌaꞌ ja rajaw tijcoꞌm arjaꞌ xbij tre ja rajsamajel ja paꞌl chiquij ja moso: 
\p —Queꞌasiqꞌuij ja moso in queꞌatojoꞌ. Ja xeꞌurkaji pa rqꞌuisbal ejeꞌeꞌ riꞌ neꞌatoj nabey, ja cꞌa xeꞌurkaji nabey pa qꞌuisbal neꞌatoj, neꞌ tre. 
\v 9 Ja xeꞌurkaji pa rqꞌuisbal ja ra las cinco chi la xeꞌurkaji, ja tok xepeti jujun quetzal ja yaꞌ chique. 
\v 10 Ja kas eꞌurkajnak nabey, tok xepeti, ja quechꞌob ejeꞌeꞌ más na nim netojbexi pro xa jujun quetzal yaꞌ chique chakajaꞌ. 
\v 11 Ja tok jachtaj chique ja quijil quemaj wixwotem trij ja rajaw tijcoꞌm: 
\p 
\v 12 —Ja xeꞌurkaji pa rqꞌuisbal xa jun hora xesamaji pro xa junan xokatojbej cuqꞌuin pro ja rajoj makanaꞌ maquita jun kꞌij xoksamaji, janila xokcosi in katij rpokonal chwa kꞌij, xecheꞌe. 
\v 13 Cꞌo cꞌa jun chique quewaꞌ bix tre riꞌ: 
\p —Amigo, anin ma itzel ta nban chawe, ja trata kaban awqꞌuin jun quetzal ja rakꞌij. 
\v 14 Camic tacꞌamaꞌel ja rawajil in jat. Anin nwajoꞌ chi jun quetzal nyaꞌ trewaꞌ jun achi riꞌ ja xurkaji pa rqꞌuisbal ja caniꞌ xinyaꞌ chawe atat. 
\v 15 ¿La ma yatal ta cꞌa chwij nachꞌob atat ja nban tre ja npwok nak cꞌo ngana nban tre? O ¿la maxta xa quiakir awanma chiquij ja juleꞌ rumac ja xinban jun utzil chique? neꞌxi ja moso rmal ja rajaw tijcoꞌm. 
\v 16 Queriꞌ rbanic caniꞌ nbij ja cꞌambal tzij, ja re cꞌamol tak bey nabey ejeꞌeꞌ xquecanaj can pa rqꞌuisbal in ja re tak qꞌuisbal ejeꞌeꞌ necꞌamo chic bey como e qꞌuiy ja nesiqꞌuixi pro xa ma e nim ta ja nechaꞌtaj chiquicojol. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 17 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ rmajon bey, benak pa Jerusalén, quiyonaj quiꞌ cuqꞌuin ja cablajuj discípulo in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p 
\v 18 —Bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, camic okbenak pa Jerusalén in ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak triꞌ ncamsax wiꞌ, nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ nquekꞌet tzij trij chi ncamsaxi. 
\v 19 Nquejach na pa quekꞌaꞌ ja winak ja ma e aj Israel ta utzcꞌa chi nyokꞌi, nrapaxi in ncamsax chwa cruz, in chi rox kꞌij ncꞌastaj rwach, neꞌ chique. 
\p 
\v 20 Cꞌacꞌariꞌ peti ja rxjayil Zebedeo erachbilanto ja ral, xuqueꞌ chwach ja Jesús. Queriꞌ xuban como cꞌoli nrajoꞌ ncꞌutuj tre. 
\p 
\v 21 —¿Nak nawajoꞌ chwe? neꞌxi rmal ja Jesús. 
\p —Ja tok xtoqui ja ragobierno atat xtayaꞌ ta jun orden chi ejeꞌeꞌ awaꞌ caꞌiꞌ wal riꞌ, jun ntzꞌabeꞌ pan awiquikꞌaꞌ in jun chic ntzꞌabeꞌ pan awixcon, neꞌe ja rixok tre. 
\v 22 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique ja ral ja rixok: 
\p —Ixix xa ma ewotak ta ja nixtajini necꞌutuj chwe. ¿La nixcowini xtetij ja rpokonal ja caniꞌ xtintij anin? Como ja xtiban anin chwe caniꞌ ninban bautizar chipan jun nimlaj rpokonal. Ja cꞌa rixix ¿la necochꞌ nixkꞌax chipan? neꞌ chique. 
\p —Nokcowini, xecheꞌ tre. 
\v 23 In xbij chic chique: 
\p —Jariꞌ ni katzij wiꞌ chi netij na ja rpokonal ja caniꞌ xtintij anin in nixkꞌax na chipan ja rpokonal ja caniꞌ xquinkꞌax anin chipan chakajaꞌ. Pro ja xecꞌutuj chwe leꞌ chi nixtzꞌabeꞌ pa wiquikꞌaꞌ in pa wixcon jariꞌ ma wqꞌuin ta anin cꞌo wiꞌ como jariꞌ chomarsan chic rmal ja Nataꞌ chok chique xtiyataj wiꞌ, neꞌ chique. 
\v 24 Ja cꞌa lajuj chic discípulo tok quicꞌaxaj ja nquicꞌutuj ja caꞌiꞌ ral ja rixok tre ja Jesús ejeꞌeꞌ congana pi quiyewal chiquij. 
\v 25 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xersiqꞌuij pon in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ixix bien ewotak janiꞌ nqueban ja winak ja recꞌo pa tak nación jeꞌe ja cꞌo gobierno pa quekꞌaꞌ, congana e nimak nquenaꞌ in nqueban chique ja winak xa e caniꞌ quimoso. Ja nimak quekꞌij ejeꞌeꞌ xa congana nequeban mandar ja winak ja recꞌo pa quekꞌaꞌ. 
\v 26 Pro ja chewe ixix mta moda ja queriꞌ ta xteban. Ja cꞌa neban, xa nak ta chewe ja cꞌo rgana chi noc nim rukꞌij checojol rjawaxic chi noc jun ilinel ewxin. 
\v 27 Xa nak ta chewe ja cꞌo rgana noc jefe ewxin rjawaxic chi noc emoso. 
\v 28 Caniꞌ xuban ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ pi waweꞌ chwachꞌulew pro ma rmal ta chi nilix cumal winak pro jariꞌ peti chi arjaꞌ noc jun ilinel quixin ja winak. In peti chakajaꞌ utzcꞌa chi arjaꞌ nuyaꞌ riꞌ pa camíc in ja rcamic e janila ja winak nerlokꞌbej chipan ja quil quemac. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 29 Kas quimajon elem chipan ja tinamit Jericó, congana chi winak etran trij ja Jesús. 
\v 30 Ecꞌo cꞌa caꞌiꞌ achiꞌiꞌ e moyaꞌ, etzꞌubul chiꞌ bey. Ja cꞌa tok quicꞌaxaj chi Jesús ja nkꞌax pa bey ejeꞌeꞌ quemaj rakic quechiꞌ trij: 
\p —Kajaw, atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit kawach, xecheꞌ tre. 
\v 31 Pro ja winak quemaj quichꞌolixic: 
\p —Xa jun quixqꞌue wiꞌ, ma terak ta echiꞌ, xecheꞌxi. Pro ja rejeꞌeꞌ xa más chi na querak quechiꞌ trij ja Jesús: 
\p —Kajaw, atat at Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit kawach, xecheꞌ chic jutij tre. 
\v 32 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ peꞌi, xersiqꞌuij pon in xbij chique: 
\p —¿Nak newajoꞌ chwe chi nban chewe? neꞌ chique. 
\p 
\v 33 —Kajaw, ja nkajoꞌ chi njaktaj ta ja kawach, xecheꞌ tre. 
\v 34 Ja Jesús arjaꞌ xpokonaj quewach, xuchap ja quewach in ni jariꞌ hora jaktaji. Ja cꞌa tok jaktaj quewach rmal be in ja rejeꞌeꞌ xetreꞌel trij. 
\c 21 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Quimajon bey ebenak, xa chinakaj ja tinamit Jerusalén ecꞌo chi wiꞌ in xeꞌekaj chuchiꞌ ja tinamit Betfagé ja bar cꞌo wiꞌ ja jayuꞌ rbinaꞌan Rjayuꞌal Olivo. Ja cꞌa Jesús ecꞌo caꞌiꞌ chique ja rdiscípulo xerutak 
\v 2 in quewaꞌ xbijel chique riꞌ: 
\p —Jix ja pa tinamit leꞌ, chilaꞌ newil wiꞌ jun ti bur ximili rachbil ti ral. Queꞌequiraꞌto in queꞌecꞌamaꞌto. 
\v 3 Ja wi cꞌoli nak xquixkꞌiloni quewaꞌ tebij tre riꞌ: —Ja kajaw necꞌatzin tre, quixcheꞌ tre, in alnak neryaꞌlaꞌto. Queriꞌ xbijel ja Jesús chique. 
\v 4 Nojel ariꞌ ma chaka ta bantaji, rumac chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnak can rmal ja profeta quewariꞌ: 
\v 5 —Ja winak ja recꞌo chipan ja tinamit Sión quewaꞌ tebij chique riꞌ: —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ leꞌ, peti ja Rey ewxin, arjaꞌ matuyaꞌ rukꞌij, xa trij jun ti bur tzꞌubulto wiꞌ. Ja ti bur cꞌa ti coꞌl na, ral jun bur banol ijkaꞌm, catcheꞌ chique. Queriꞌ bitajnak can rmal ja profeta. 
\v 6 Ja cꞌa rdiscípulo ja Jesús ejeꞌeꞌ xebe, xequibanaꞌ ja bixel chique rmal. 
\v 7 Quecꞌamto ja ti bur rachbil ja ti ral. Ja quitziak jariꞌ xequiwekbej, tzꞌabeꞌe ja Jesús trij in xumaj binem. 
\v 8 Congana e qꞌuiy ja winak quesoclaꞌ ja quitziak pa rubey ja Jesús in ecꞌo chic juleꞌ xequikuplaꞌto rxak tak palma in queyaꞌ pa rubey chakajaꞌ. 
\v 9 Ja cꞌa re nabeyal chwach e cachbil ja retran trij ejeꞌeꞌ congana nquerak quechiꞌ in quewaꞌ nquibij riꞌ: 
\p —Dios, koꞌatoꞌoꞌ camic, peti ja Ralcꞌwal can ja rojer rey David, arjaꞌ bendecido amwal, arjaꞌ ja Cristo ja penak pan abiꞌ atat ja rat kajaw Dios. Koꞌatoꞌoꞌ camic Dios ja ratcꞌo chilaꞌ chicaj. Queriꞌ ja nquibij. 
\v 10 Ja cꞌa tok xoc chipan ja tinamit Jerusalén xeyictaji ja tinamit pro canojel in quewaꞌ nquibij riꞌ: 
\p —¿Nak cꞌa chi achiꞌal alaꞌ ja xurkaji leꞌ? xecheꞌe. 
\p 
\v 11 —Jalaꞌ Jesús ja profeta ja raj Nazaret ja cꞌo pa rcuenta Galilea, xecheꞌxi cumal ja winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 12 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xoc chipan ja nimlaj templo xin Dios in xumajto quilasaxic canojel ja recꞌo chipan ja quimajon cꞌayinem e cachbil chakajaꞌ ja quimajon lokꞌoj tak nakun. Ja quimesa ja qꞌuexol tak pwok xchꞌakij pa tokꞌulew in queriꞌ xuban tre chakajaꞌ ja quichꞌacat ja necꞌayin tak palomax. 
\v 13 In xbij chique: 
\p —Ja rtzobal Dios quewaꞌ tzꞌibtal chipan riꞌ: —Ja wochoch anin jariꞌ banbal oración, neꞌe ja Dios tre ja rtemplo pro ja rebanon ixix tre xa jun lugar ja bar neqꞌuejeꞌ wiꞌ alakꞌomaꞌ, neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 14 Ecꞌo cꞌa tak moyaꞌ in tak cojo, ejeꞌeꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin ja Jesús chipan ja templo, ja cꞌa rarjaꞌ xertzursaj. 
\v 15 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés ejeꞌeꞌ quetzꞌat nojel ja xuban ja Jesús ja congana ncꞌascꞌoꞌi natzꞌat in ecꞌo juleꞌ acꞌalaꞌ xequicꞌaxaj chakajaꞌ, quimajon rakic quechiꞌ chipan ja templo in quewaꞌ nquibij riꞌ: 
\p —Dios, koꞌatoꞌoꞌ camic, peti ja Ralcꞌwal can ja rojer rey David, necheꞌe. In congana pi quiyewal rmal ja quetzꞌat in ja quicꞌaxaj 
\v 16 in quibij tre ja Jesús: 
\p —¿La matacꞌwaxaj cꞌa ja quimajon rbixic chawe ja racꞌalaꞌ leꞌ? xecheꞌ tre. 
\p —Ncꞌwaxaj nacꞌa pro ja rixix ¿la mta cꞌa jutij esiqꞌuin awaꞌ ja tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios riꞌ? —Dios, ja tak acꞌalaꞌ e cachbil ja tak yaquiꞌaꞌ, atat ayaꞌon pa quechiꞌ ja nquiyabej akꞌij in ni majun nak ta falta tre ja nquiyabej akꞌij. Queriꞌ ja tzꞌibtal can, neꞌe ja Jesús chique. 
\v 17 Cꞌacꞌariꞌ xeruyaꞌ can, be, xelel chipan ja tinamit, be cꞌa pa Betania in triꞌ xewar wiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Ja cꞌa chi rcab kꞌij akꞌabil ntajini nmeloji ja Jesús chipan ja tinamit Jerusalén, majtaj rmal rkꞌakꞌanil rupan. 
\v 19 In xutzꞌat pon jun mocaj higuera, chinakaj chiꞌ bey tiquil wiꞌ in be ruqꞌuin. Ja cheꞌ ni majun rwach, xa ruyon ruxak in rmalcꞌariꞌ tok ja Jesús quewaꞌ xbij tre ja cheꞌ riꞌ: 
\p —Majutij xcatwachin ta, neꞌ tre, in jariꞌ hora chakiji ja cheꞌ. 
\v 20 Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat in quibij tre: 
\p —¿Nak tre cꞌalaꞌ, ni takaꞌan chakiji chanim ja cheꞌ? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 21 —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja wi cꞌo yukulbal ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja Dios in wi matuban caꞌiꞌ acꞌuꞌx jariꞌ nixcowini neban ixix ja caniꞌ xinban anin tre ja cheꞌ riꞌ. In ma ruyon tariꞌ pro nixcowini chakajaꞌ nebij trelaꞌ ja jun jayuꞌ leꞌ chi neli, nerqꞌuiakaꞌ riꞌ pa yaꞌ in nbe, nixrnimaj. 
\v 22 Xa nak ta ja necꞌutuj pan oración wi yukul ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja Dios chi rcꞌutuxic jariꞌ nyataj chewe, xecheꞌxi rmal ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 23 Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja tinamit xoqui ja Jesús chipan ja nimlaj templo xin Dios in xumaj quitijoxic ja winak. Kas rmajon quitijoxic ja tok xeꞌekaji ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja principaliꞌ xin tinamit in quibij tre: 
\p —¿Nak atocnak wiꞌ chewiꞌ tok amajon rbanic nojel awaꞌ ja kamajon rtzꞌatic in nak yoyon chawe chi naban? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 24 —Anin chakajaꞌ cꞌoli ncꞌwaxaj chewe. Ja wi xtebij chwe ja xtincꞌwaxaj chewe riꞌ anin chakajaꞌ nbij chewe nak inocnak wiꞌ chi nmajon rbanic nojel awaꞌ ja remajon rtzꞌatic. 
\v 25 Camic tebij chwe, ja Juan Bautista ¿nak yoꞌ tre ja rsamaj chi neruban bautizar ja winak, la jaꞌ Dios ja cꞌo chilaꞌ chicaj ja yoꞌ tre owi xa winak? xecheꞌxi rmal ja Jesús. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quemaj tzij chibil tak quiꞌ: 
\p —Ja wi xtikabij tre chi Dios yoꞌ tre, arjaꞌ nbij chake: —Ja wi queriꞌ ¿nak cꞌa tre tok ma xenimaj ta? neꞌ alaꞌ chake. 
\v 26 In wi xtikabij tre chi xa winak xeyoꞌ tre jariꞌ nak la xtiban chake cumal ja winak como ja chiquewach ejeꞌeꞌ ja Juan arjaꞌ jun profeta xin Dios, xecheꞌe. 
\v 27 In quibij tre ja Jesús: 
\p —Ma kotak ta nak yoꞌ tre, xecheꞌ tre. 
\p —In nixtacꞌa anin ta chakajaꞌ xtinbij ta chewe nak inocnak wiꞌ chi nmajon rbanic nojel awaꞌ ja remajon rtzꞌatic. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 28 Ja cꞌa camic ¿nak nechꞌob trij awaꞌ ja cꞌambal tzij ja xtinbij chewe riꞌ? Cꞌo jun achi ecꞌo caꞌiꞌ rcꞌajol, arjaꞌ be ruqꞌuin jun chique ja rcꞌajol in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Ncꞌajol, camic jat, catesamaj chipan ja ntijcoꞌm, neꞌ tre. 
\p 
\v 29 —Ma can ta, mta ngana ninbe, neꞌ tre ja rtataꞌ. Pro tok qꞌuiswani tiꞌon tre in rmalariꞌ xuqꞌuex ja rnaꞌoj in be pa samaj. 
\v 30 Ja cꞌa tatixel arjaꞌ be chic ruqꞌuin ja jun chic rcꞌajol in caniꞌ xbij tre ja jun rcꞌajol nabey queriꞌ xbij tre chakajaꞌ ja jun chic. In xbij ja ralaꞌ tre ja rtataꞌ: 
\p —Utz cꞌariꞌ taꞌ, can ninbe, neꞌ tre, pro ma xbe ta. 
\v 31 Camic tebij cꞌa chwe ¿nak chique ja re caꞌiꞌ alcꞌwalaxelaꞌ ja banowi ja rvoluntad ja rtataꞌ? neꞌe ja Jesús chique. 
\p —Jariꞌ ja tzijon wiꞌ nabey, xecheꞌ tre. In bix chic chique rmal ja Jesús: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja molol tak impuesto e cachbil ja rixokiꞌ ja xa itzel quicꞌaslemal ejeꞌeꞌ neꞌoc chipan ja gobierno xin Dios nabey chewach ixix. 
\v 32 Queriꞌ nbij chewe como ja Juan Bautista arjaꞌ peti, xucꞌut chewach ja mero rbey Dios pro ja rixix ma xenimaj ta. Pro ja molol tak impuesto e cachbil ja rixokiꞌ ja xa itzel quicꞌaslemal ejeꞌeꞌ quinimaj. Ja cꞌa rixix masqui xetzꞌat chi queriꞌ queban pro ni ma xtiꞌon ta wiꞌ chewe ja rewil emac, ma xeqꞌuex ta ja renaꞌoj, ni ma xenimaj ta wiꞌ ja Juan. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 33 Camic tecꞌwaxaj chic jun ja cꞌambal tzij ja xtinbij chewe riꞌ. Cꞌo jun tatixel cꞌo jun rchenoj, uva rticon chwach. Xucoj pa qꞌuexton, xucꞌot jun jul chipan ja bar nlasax wiꞌ ja riyaꞌl uva. Ja cꞌa chenoj xuyic jun torre chipan ja nqꞌuejeꞌ chajinel parwiꞌ. Cꞌacꞌariꞌ xuyaꞌ pa kajonem chique juleꞌ ajchonlaꞌiꞌ in be chipan jun tinamit congana nat. 
\v 34 Ja tok nakajinto ja tiempo ja xtiwachin wiꞌ ja rtijcoꞌm, arjaꞌ ecꞌo juleꞌ rmoso xerutakel cuqꞌuin ja rajchonlaꞌiꞌ chi nequicꞌamaꞌ ja renta. 
\v 35 Ja rajchonlaꞌiꞌ tok xeꞌekaji ja moso cuqꞌuin xequechap, jun quesoc, jun quicamsaj in jun chic queqꞌuiak tzaꞌn abaj. 
\v 36 Ja cꞌa rajaw chenoj arjaꞌ ecꞌo chic juleꞌ rmoso xerutak pro más chi na e qꞌuiy xerutak chiquewach ja caniꞌ xebe nabey, in caniꞌ ban chique ja xebe nabey ni queriꞌ chic ban chique ejeꞌeꞌ chakajaꞌ. 
\v 37 Ja rajaw chenoj tok qꞌuiswani cꞌo jun rcꞌajol xutak cuqꞌuin in xbij kaj pa ranma: —Como jawaꞌ ncꞌajol nqueban respetar awaꞌ, neꞌe. 
\v 38 Pro ja rajchonlaꞌiꞌ ja tok xekaji ja ralcꞌwalaxel cuqꞌuin quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: —Jalaꞌ ja rachi leꞌ noc na pa rukꞌaꞌ ja rulew riꞌ como herencia. Camic kacamsaj in noc pa kakꞌaꞌ ajoj ja herencia rxin, xecheꞌe. 
\v 39 Cꞌacꞌariꞌ quechap, quiwasajto chipan ja chenoj in quicamsaj. Queriꞌ nbij ja cꞌambal tzij. 
\v 40 Camic tebij cꞌa chwe, ja rajaw chenoj ja tok xtipeti ¿nak nuban cꞌariꞌ chique ja rajchonlaꞌiꞌ nechꞌob ixix? xecheꞌxi rmal ja Jesús. 
\p 
\v 41 —Arjaꞌ ni ma jutzꞌit npokonaj quewach alaꞌ ja ritzel tak winak nabij leꞌ, nercamsaj, ja cꞌa rchenoj nuyaꞌ chic jutij pa kajonem chique juleꞌ chic ajchonlaꞌiꞌ ja cotak nquetoj ja renta tok nerilaꞌ ja tiempo chi nquetoj, xecheꞌ tre. 
\v 42 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chic chique: 
\p —¿La mta cꞌa jutij esiqꞌuin chipan ja rtzobal Dios jawaꞌ jun tzij riꞌ? —Ja banol jay cꞌo jun abaj ja mta quigana ruqꞌuin in quechꞌaꞌ pro jariꞌ abaj cojon chic chi rbanic ja jay, arjaꞌ ja más nim rukꞌij como arjaꞌ nchapowi ja resquinaꞌil. Jariꞌ samaj kajaw Dios banowi in kas ncꞌascꞌoꞌi nkatzꞌat, neꞌe. 
\v 43 Rmalcꞌariꞌ anin nbij chewe, ja gobierno xin Dios nlasax na pan ekꞌaꞌ ixix in nco̱j chic pa quekꞌaꞌ jun chic tinamit ja cotak nquisamajij utzcꞌa chi cꞌoli ja rutzil xin Dios nuyaꞌ. 
\v 44 Xa nak ta ja xa junwiꞌ nutzꞌat ja rabaj ja xinbij chewe in xa nuban ofender riꞌ rmal jariꞌ caniꞌ nuban jun achi nuchokꞌ rkan chwach jun abaj in nkꞌaji. In xa nak ta ja nkꞌe̱t tzij trij rmal ja rabaj ja xinbij chewe jariꞌ caniꞌ nuban jun achi ntzakto jun abaj trij in nchictaj rmal, neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 45 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote e cachbil ja fariseo ja tok quicꞌaxaj ja cꞌambal tak tzij ja xbij ja Jesús bien chꞌobtaj cumal chi ejeꞌeꞌ ja xebixi. 
\v 46 Laj quechap chi nquecoj preso pro xa nquixbej quiꞌ chiquewach ja winak como ja nquibij ja winak chi ja Jesús arjaꞌ jun profeta xin Dios. 
\c 22 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús xumaj chic jutij tzij cuqꞌuin, xumaj chic rbixic jun cꞌambal tzij chique quewariꞌ: 
\p 
\v 2 —Ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ xuban jun rey, cꞌo jun rcꞌajol cꞌuleꞌe in xuban jun nimlaj waꞌim rxin ja cꞌulbic. 
\v 3 Xerutak ja rmoso chi quisiqꞌuixic ja winak ja rerbanon chic invitar tre ja waꞌim pro ejeꞌeꞌ ma xcajoꞌ ta, mta quigana xepeti. 
\v 4 Ja cꞌa rey xerutak juleꞌ chic chique ja rmoso in quewaꞌ xbijel chique riꞌ: 
\p —Quewaꞌ nebij chique ja winak ja renbanon chic invitar tre ja waꞌim: —Joꞌ, ja kapatrón nbij chi xuban hora rxin ja waꞌim. Xerupochꞌ ja wacax in juleꞌ chic chicop ja congana e chakꞌ chic, listo chic nojelal, joꞌ ja pa waꞌim, quixcheꞌ chique, neꞌel ja rey chique. 
\v 5 Pro ja cꞌa winak ja rebanon invitar, ja tok xeꞌekaji ja moso cuqꞌuin, ejeꞌeꞌ ma xqueyaꞌ ta caso chique in junwiꞌ xebe wiꞌ. Jun be, nertzꞌataꞌ rchenoj in jun chic be, nerbanaꞌ ja rnegocio. 
\v 6 Ja cꞌa juleꞌ chic xequechap ja moso, lawuloꞌ queban chique in xequicamsaj. 
\v 7 Ja cꞌa rey tok xekaj rbixic ruqꞌuin ja bantaji arjaꞌ congana pi ryewal, xerutakel ja rsoldado, xequicamsaj ja camsanelaꞌ in quiporoj ja quitinamit. 
\v 8 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique ja rmoso: 
\p —Xurwilaꞌ ja hora chi nbani ja cꞌulbic, chomtajnak chic nojel. Ja winak ja xenuban invitar xa ma yatal ta chique ja xquepi ta. 
\v 9 Ja cꞌa neban camic, jix pa tak bey, xa nak ta chi winakil neꞌewil queꞌebanaꞌto invitar chipan ja cꞌulbic, neꞌel chique. 
\v 10 Xeꞌelel ja moso, xebe pa tak bey, xequemol ja winak xa nak ta chi winakil wi utz ja quicꞌaslemal owi xa itzel. Queriꞌ queban, ja cꞌa winak ja xeba̱n invitar xenoji chipan ja lugar ja bar nba̱n wiꞌ ja cꞌulbic. 
\p 
\v 11 Pro tok peti ja rey chi nerutzꞌat ja winak ja rerbanon invitar cꞌo jun achi chiquicojol ma ja ta tziak xin cꞌulbic rcojon 
\v 12 in bix tre rmal ja rey: 
\p —Amigo ¿nak tre tok xatocto waweꞌ pro mta waꞌan tziak acojon rxin ja cꞌulbic? neꞌxi, in ma xcanoy ta rmal nak ta xbij. 
\v 13 Ja cꞌa rey arjaꞌ xbij chique ja neꞌilin quixin ja rinvitados: 
\p —Techapaꞌ ja rachi leꞌ, teximaꞌ rukꞌaꞌ rkan in teqꞌuiakaꞌ chipan ja nimlaj kꞌekumal. Ja xquebe chipan ariꞌ lugar janila chi okꞌej xtiqueban in xtiquicachꞌachꞌej cakꞌ, neꞌ chique. 
\v 14 Queriꞌ rbanic como e qꞌuiy ja winak ja nesiqꞌuixi pro xa ma e nim ta ja nechaꞌtaj chiquicojol. Queriꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 15 Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ xebe, quechꞌob rij rwach nak nqueban tre ja Jesús utzcꞌa chi cꞌo jun tzij nelto pa ruchiꞌ in jariꞌ tzij nquichapbej rxin. 
\v 16 In xequetak ja quidiscípulo ejeꞌeꞌ, xecachbilajel juleꞌ chic winak ja recꞌo chipan ja partido rxin Herodes, xebe ruqꞌuin ja Jesús. Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Maestro, ajoj kotak chi atat majutij natzꞌak ta tzij in chakajaꞌ ja rbey Dios amajon rcꞌutic chikawach ni utz wiꞌ naban chi rbixic. Ajoj kotak chi majun nak ta nacoj wiꞌ awiꞌ como atat mta jun utz in mta jun itzel natzꞌat. 
\v 17 Camic tabij chake nak nachꞌob trij ja xtikabij chawe riꞌ. Ja rimpuesto ja ncꞌutux chake rmal ja César ja nimlaj rey aj Roma ¿la rubey cꞌariꞌ chi nkatoj owi ma rubey ta? xecheꞌ tre. 
\v 18 Pro ja Jesús arjaꞌ bien rotak ja ritzelal ja ncajoꞌ nqueban tre in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Cacaꞌ epalaj ¿nak tre tok newajoꞌ ninecꞌambajaj? 
\v 19 Tecꞌutuꞌ chinwach jun pwok ja ntojbexi rimpuesto, neꞌ chique. In quecꞌut ja pwok chwach. 
\p 
\v 20 —¿Chok xin ja wiꞌaj cꞌo chwach ja pwok riꞌ in nak chok xin ja biꞌaj tzꞌibtal chwach chakajaꞌ? neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 21 —Rxin César, xecheꞌ tre. 
\p —Ja rxin César tre César teyaꞌaꞌ wiꞌ, ja cꞌa rxin Dios tre Dios teyaꞌaꞌ wiꞌ, xecheꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 22 Congana cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja bix chique, queyaꞌ can ja Jesús in xebe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 23 Jariꞌ mismo kꞌij chakajaꞌ ecꞌo juleꞌ saduceo xebe ruqꞌuin ja Jesús. Ja saduceo ejeꞌeꞌ matiquinimaj chi necꞌastaji ja camnakiꞌ. Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p 
\v 24 —Maestro, ja Moisés arjaꞌ rbin can chake chipan ja rtzobal Dios, ja wi cꞌo jun achi ncami in mta jun ti ralcꞌwal nqꞌuejeꞌ can, ja wi cꞌo jun ruchakꞌ owi rnimal rjawaxic chi ncꞌuleꞌ ruqꞌuin ja rxjayil nqꞌuejeꞌ can. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok nqꞌuejeꞌ jun ti calcꞌwal nquibij tre chi ja tacꞌal ralcꞌwal ja camnak. 
\v 25 Queban cꞌa jutij ecꞌo wukuꞌ alaxic chikacojol, ja nabey winak cꞌuleꞌe pro cami in majun ti ralcꞌwal qꞌuejeꞌ can. Ja cꞌa rchꞌalal cꞌuleꞌ chic ruqꞌuin ja rixok ja qꞌuejeꞌ can. 
\v 26 Ja caniꞌ xuban ja nabey winak queriꞌ chic xuban ja rucab, cam chic chwach ja rixok in queriꞌ xuban ja rox in queriꞌ queban chi e wukuꞌ, xecam chwach ja rixok, ni majun calcꞌwal qꞌuejeꞌ can. 
\v 27 Ja cꞌa tok qꞌuiswani cami ja rixok chakajaꞌ. 
\v 28 Camic ¿nak cꞌa nabij atat tre? Ja re wukuꞌ alaxic tok xterilaꞌ ja kꞌij chi necꞌastaj chipan ja camíc ¿nak cꞌa rchajil ariꞌ ja rixok chique ja wukuꞌ alaxic como xecꞌuleꞌ ruqꞌuin chi e wukuꞌ? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 29 —Jalaꞌ ja nebij leꞌ ma rubey ta como ixix xa ma chꞌobtajnak ta emwal nak ja kas mero nucꞌut ja rtzobal Dios in nixtacꞌa chꞌobtajnak ta emwal chakajaꞌ nak rbanic ja poder rxin Dios. 
\v 30 Queriꞌ nbij chewe como ja tok necꞌastaji ja camnakiꞌ jariꞌ mchita cꞌulbic chiquij triꞌ, e caniꞌ ángel chic xin Dios ja recꞌo chilaꞌ chicaj. 
\v 31 Ja Dios arjaꞌ cꞌoli rbin can chewe chipan ja rtzobal tre ja quicꞌastajic ja camnakiꞌ ¿la ma esiqꞌuin ta cꞌa? quewaꞌ rbin can riꞌ: 
\v 32 —Anin in Dios rxin Abraham, in Dios rxin Isaac, in Dios rxin Jacob, queriꞌ ja rbin can. Ja tok queriꞌ nbij jariꞌ ncꞌutbej chewach chi ejeꞌeꞌ masqui ecamnak chic pro ja chwach Dios ecꞌasli, xecheꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 33 Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ quicꞌaxaj ja xbij ja Jesús in congana cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja tijonem nuyaꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 34 Ja cꞌa fariseo tok xekaj rbixic cuqꞌuin chi tzꞌapix quechiꞌ ja saduceo rmal ja Jesús ejeꞌeꞌ quemol quiꞌ in xebe ruqꞌuin. 
\v 35 Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin cꞌo jun chique arjaꞌ bien rtijon riꞌ tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in cꞌoli xcꞌaxaj tre ja Jesús ja ncꞌambajbej rxin quewariꞌ: 
\p 
\v 36 —Maestro ¿nak ja mandamiento xin Dios ja más na nim rukꞌij chipan ja ley? queriꞌ xbij tre. In bix tre rmal ja Jesús: 
\p 
\v 37 —Tawajoꞌ ja Dios ja rawajaw pro nojel acꞌuꞌx tawajoꞌ, in nojel awanma in nojel anaꞌoj tawajoꞌ chakajaꞌ. 
\v 38 Ja cꞌawaꞌ ja nabey mandamiento in chakajaꞌ ja más nim rukꞌij. 
\v 39 Ja cꞌa rcab mandamiento xa junan ruqꞌuin, quewaꞌ nbij riꞌ: —Ja caniꞌ nawajoꞌ kaj awiꞌ ayon queriꞌ cꞌa tabanaꞌ chique ja winak queꞌawajoꞌ chakajaꞌ, neꞌe. 
\v 40 Jawaꞌ caꞌiꞌ mandamiento ja xinbij chawe riꞌ jariꞌ ocnak base rxin nojel ja tzꞌibtal can chipan ja ley in nojel ja quitzꞌiban can ja profeta. Queriꞌ ja bix tre rmal ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 41 Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ quimolon quiꞌ chwach ja Jesús in cꞌoli cꞌaxax chique rmal quewariꞌ: 
\p 
\v 42 —¿Nak nechꞌob ixix trij ja Cristo, chok alcꞌwalaxel nechꞌob ixix? xecheꞌx rmal. 
\p —Ralcꞌwal can ja rojer rey David, xecheꞌ tre. 
\v 43 Ja cꞌa Jesús xbij chic chique: 
\p —Ja wi queriꞌ nebij ¿nak cꞌa tre tok ja David Wajaw neꞌ tre ja Cristo? Tokoriꞌ xbij ja tok xuban jutij ucꞌan rmal ja rEspíritu Santo in quewaꞌ xbij riꞌ: 
\v 44 —Ja kajaw Dios quewaꞌ xbij tre ja Wajaw riꞌ: —Cattzꞌabeꞌe waweꞌ pa wiquikꞌaꞌ, waweꞌ natqꞌuejeꞌ wiꞌ in nenucoj na pan awakan ja netzelan awxin, neꞌ tre. Queriꞌ rbin can ja David. 
\v 45 Ja cꞌa David wi —Wajaw, neꞌ tre ja Cristo, tebij cꞌa chwe camic ¿nak cꞌa tre tok nbix tre ja Cristo chi xa ralcꞌwal can ja David? Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\v 46 In ni majun chique canoy ta rmal nak chi tzijal xbij chi ta tre. In chakajaꞌ jariꞌ kꞌij xumajto mchita nak chi ta quicꞌaxaj chi ta tre como xa nquixbej quiꞌ ja nak chi ta xtiquicꞌaxaj chi ta tre. 
\c 23 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xumaj chic tzij cuqꞌuin ja winak in cuqꞌuin ja rdiscípulo chakajaꞌ, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p 
\v 2 —Ja maestro e cachbil ja fariseo ejeꞌeꞌ yatajnak chique chi nquechꞌob chewach ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés. 
\v 3 Ja wi ley xin Dios ja nquecꞌut chewach teyaꞌaꞌ ewxquin tre nojelal ja nquibij chewe in tenimaj. Pro maxta queriꞌ ja recꞌaslemal ixix ja caniꞌ quicꞌaslemal ejeꞌeꞌ como ejeꞌeꞌ congana netzijon tre ja ley xin Dios pro xa matiqueban cumplir ja nbij. 
\v 4 Queriꞌ nbij chewe como ja nqueban tre ja tijonem ja nqueyaꞌ caniꞌ nimak tak ijkaꞌm nquichomij ja congana rajlal, congana cꞌayew chi rijkaxic in nqueyaꞌ chiquij ja winak pro ja rejeꞌeꞌ nixtacꞌa nquechap ta jutzꞌit ja rijkaꞌm tre jun rwiꞌ quekꞌaꞌ. 
\v 5 Pro xa nak ta ja nqueban xa por interés, ja kas ncajoꞌ chi utz netzꞌa̱t cumal ja winak. Caniꞌ tre ja nqueyaꞌ chi quipalaj in chi quekꞌaꞌ ja tzꞌibtali ja rtzobal Dios chwach jariꞌ más chi na nimak nqueban tre. Queriꞌ nqueban tre utzcꞌa chi nquicꞌutbej quiꞌ chiquewach winak chi más chi na e utzlaj tak winak. In jun chic nqueban, congana nqueban rbanic ja ruchiꞌ quitziak, más chi na nimak tak pleca nquecoj tre. 
\v 6 In caniꞌ tre tok neba̱n invitar pa nimak tak waꞌim congana nel quecꞌuꞌx trij ja tzꞌulbal jeꞌe ja más nimak rukꞌij in queriꞌ nqueban chakajaꞌ ja tok nebe pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar ncꞌaxax wiꞌ ja rtzobal Dios. 
\v 7 In caniꞌ tre ja tok nebin pa tak cꞌaybal congana nel quecꞌuꞌx trij ja neba̱n saludar in tok —Maestro, Maestro, necheꞌx cumal ja winak. 
\v 8 Pro ja rixix maxta congana tel ecꞌuꞌx trij ja nbix maestro chewe como xa jun ja Maestro ewxin jariꞌ ja Cristo, ja cꞌa rixix ix alaxic ewanojelal. 
\v 9 In como xa jun Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj chewiꞌ tok nbij chewe chakajaꞌ chi mta jun xtebij ta Tatixel tre waweꞌ chwachꞌulew. 
\v 10 In chakajaꞌ maxta congana tel ecꞌuꞌx trij ja nbix jefe chewe como xa jun ja Jefe ewxin jariꞌ ja Cristo. 
\v 11 Ja checojol ixix ja noc ilinel ewxin jariꞌ ja más nim rukꞌij. 
\v 12 Xa nak ta ja xa rukꞌij nuyaꞌ kaj ruyon jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtikaji in xa nak ta ja nuban tinoꞌy jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtiyaꞌ na rukꞌij. 
\p 
\v 13 Pro congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro rxin ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix nixtajini netzꞌapij quebey ja winak chiquewach utzcꞌa chi maqueꞌoc chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj. Nixtacꞌa ixix ta ixocnak ta chipan in nixtacꞌa neyaꞌ ta lugar chique ja winak ja cꞌo quigana neꞌoc chipan. 
\v 14 Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix kas kꞌalawachili nemaj chique ja malcaꞌn tak ixokiꞌ ja tak cochoch, neban nimak tak oración pro xa por interés tok neban. Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ja tok xtikꞌet tzij chewij más chi na jun nimlaj rpokonal xtetij na. 
\v 15 Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix congana netij ekꞌij nixbe nat nakaj chi rchꞌaquic jun winak chi noc ewachbil chipan ja rereligión pro ja cꞌa tok ewachbil chic xa más chi na ralcꞌwal diablo chewach ixix rumac ja tijonem neyaꞌ tre. 
\p 
\v 16 Congana lawuloꞌ chewe como ixix ix cꞌamol tak bey quixin ja winak pro xa ix moyaꞌ como ixix quewaꞌ ja tijonem neyaꞌ chique riꞌ: —Ja tok naban jun juramento wi nanataj ja nimlaj templo xin Dios chi rbanic cumplir jariꞌ ma rjawaxic ta chi naban cumplir ja nabij pro ja wi nanataj ja oro ja cꞌo chipan ja templo jariꞌ puersa naban cumplir ja nabij, takaꞌan nixcheꞌe. 
\v 17 Ixix xa ix moyaꞌ, xa ix nacnak tak winak ¿la ma ewotak ta cꞌa chi ja templo jariꞌ más chi na nim rukꞌij chwach ja oro ja cꞌo chipan ja templo? como ja oro wixta ma chipan ta ja templo cꞌo wiꞌ xta cꞌa junan ariꞌ ruqꞌuin xa nak ta chi oroꞌil. 
\v 18 In jun chic ja nebij chakajaꞌ quewariꞌ: —Ja wi nanataj ja raltar chi rbanic jun juramento jariꞌ ma rjawaxic ta chi naban cumplir ja nabij pro ja wi nanataj ja rofrenda ja nya̱ꞌ parwiꞌ ja raltar jariꞌ puersa naban cumplir ja nabij, takaꞌan nixcheꞌe chakajaꞌ. 
\v 19 Xa ix moyaꞌ, xa ix nacnak tak winak ¿la ma ewotak ta cꞌa chi ja raltar jariꞌ más chi na nim rukꞌij chwach ja rofrenda ja nya̱ꞌ parwiꞌ? como ja rofrenda wixta ma parwiꞌ altar ta nya̱ꞌ wiꞌ xta cꞌa junan ruqꞌuin nakun jeꞌe ariꞌ. 
\v 20 Rmalcꞌariꞌ anin nbij chewe, ja wi nanataj ja raltar chi rbanic jun juramento jariꞌ ma ruyon ta altar nanataj pro ni rachbil ja rofrenda nanataj ja cꞌo parwiꞌ. 
\v 21 In chakajaꞌ ja wi nanataj ja templo chi rbanic jun juramento jariꞌ ma ruyon ta templo nanataj pro ni rachbil ja Dios nanataj ja rbanon rochoch tre ja templo. 
\v 22 In chakajaꞌ ja wi nanataj ja chilaꞌ chicaj chi rbanic jun juramento jariꞌ ma ruyon ta ja chilaꞌ chicaj nanataj pro ni rachbil ja rtzꞌulibal ja Dios ja nimlaj Rey nanataj in ni rachbil ja Dios nanataj chakajaꞌ ja ntzꞌabeꞌ chipan ja rtzꞌulibal. 
\p 
\v 23 Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix congana nixoclaꞌ il chi ryaꞌic ja reprimisia pro cꞌa cꞌo na más nbij ja ley xin Dios chi neban ja más chi na rjawaxic chi neban pro jariꞌ ni ma ebanon ta. Congana ix conforme chi neyaꞌ eprimisia, neyaꞌ juleꞌ ichaj caniꞌ tre menta, caniꞌ tre anís in caniꞌ tre comino, pro ja banoj utzil jariꞌ ni ma ebanon ta wiꞌ, matepokonaj quewach winak in mateban cumplir ja netzujuj chakajaꞌ. Pro jariꞌ ni rjawaxic wiꞌ chi neban cumplir in ni rjawaxic wiꞌ chakajaꞌ chi matetanbaꞌ ryaꞌic ja reprimisia. 
\v 24 Ixix ix cꞌamol tak bey quixin ja winak pro xa ix moyaꞌ. Ja remajon rbanic caniꞌ nuban jun achi rmajon waꞌim, ecꞌo cꞌa juleꞌ tak us chaka jalal xekaj chipan ja nutiꞌ cachbil jun nimlaj chicop. Ja cꞌa rachi arjaꞌ nerlatzꞌuj can ja tak us pro xa matoclaꞌ il chi rlasaxic ja nimlaj chicop in xa matunaꞌ nbe chi rukul. 
\p 
\v 25 Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como congana nixoclaꞌ il chi rchꞌajic rij tak eplato in rij tak evaso chakajaꞌ pro pa tak ewanma caniꞌ rbanic jun vaso ja congana tzꞌil cꞌo chipan como nojnak tre ja nakun jeꞌe ja xa ewalakꞌanto como congana ix munaꞌ. 
\v 26 Fariseo, ixix xa ix moyaꞌ, ja kas rjawaxic chi neban nabey, ma tewalakꞌaj chi ta nakun ja neyaꞌ chipan ja revaso in chipan ja replato utzcꞌa chi ja rij ni katzij wiꞌ chi chꞌajchꞌoj chakajaꞌ. 
\p 
\v 27 Lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro xin ley in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix ix junan ruqꞌuin ja quipanteón camnakiꞌ ja bien chuman rij in congana buena ntzꞌati pro xa nojnak quibakil camnakiꞌ chipan in congana rchuwil. 
\v 28 In ni cꞌa queriꞌ ja rebanic ixix chakajaꞌ, nekꞌalasaj ewiꞌ chiquewach winak chi congana ix utzlaj tak winak pro ja cꞌa rewanma jariꞌ nojnak ja ritzelal chipan in mta ariꞌ ja maquita neban cacaꞌ epalaj. 
\p 
\v 29 Lawuloꞌ chewe ixix ja rix maestro in chewe ixix ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix neban rbanic ja quipanteón ja rojer tak profeta in newek ja lugar jeꞌe ja bar nenatax wiꞌ ja juleꞌ chic utzlaj tak winak 
\v 30 in quewaꞌ nebij riꞌ: —Ja katiꞌt kamamaꞌ ojer ejeꞌeꞌ xequicamsaj ja profeta pro wixta okcꞌol ajoj triꞌ mta moda xekachbilaj ta chi quicamsaxic, nixcheꞌe. 
\v 31 Ja tok nebij: —Katiꞌt kamamaꞌ, tok nixcheꞌe, jariꞌ noc testigoꞌil chewij chi ixix ix calcꞌwal can ja xecamsan quixin ja profeta. 
\v 32 Camic nbij chewe, teqꞌuisaꞌ cꞌa rbanic ja quiticon can ja rewatiꞌt emamaꞌ ojer. 
\v 33 Congana ix itzel tak winak, ix caniꞌ juleꞌ itzel tak cumatz ¿nak moda xtetoꞌ ewiꞌ maquita xquixban condenar chi nixtakel pa kꞌakꞌ? 
\v 34 Rmalcꞌariꞌ ja tok nbij chewe chi ecꞌoli winak nenutakel checojol caniꞌ chique profeta in caniꞌ chique juleꞌ chic ja solo rnaꞌoj Dios nquecoj in caniꞌ chique maestro. Ja cꞌa neban ixix chique, ecꞌoli chique neꞌerip chwach cruz, neꞌecamsaj in ecꞌoli chique neꞌerapaj pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar nemol wiꞌ ewiꞌ chi rcꞌaxaxic ja rtzobal Dios in neꞌesaluj. Qꞌuiy ja tinamit nekꞌax wiꞌ emwal in nij ixtran wiꞌ chiquij chi quisaluxic. 
\v 35 Queriꞌ ja nbantaji utzcꞌa chi chewij ixix nkaj wiꞌ ja rtojbalil ja quicamic canojel ja utzlaj tak winak ja recamsanto chwach ja rwachꞌulew. Ja kas nabey Abel ja camsaxi, congana utzlaj winak ja rAbel. In ja cꞌa qꞌuisbex rcamsaxic Zacarías ja rcꞌajol Berequías. Ja Zacarías arjaꞌ camsax cumal ja rewatiꞌt emamaꞌ in ja camsax wiꞌ, chicojol ja templo in ja raltar ja cꞌo chwach ja templo. 
\v 36 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, nojel ja cꞌa xinbij chewe, ja rtojbalil chewij ixix nkaj wiꞌ ja rix tinamit Israel. 
\p 
\v 37 Ixix ja rix aj Jerusalén, anin congana ninbison emwal. Ja profeta xin Dios xa neꞌecamsaj. Ja cꞌa juleꞌ chic ajsamajelaꞌ rxin Dios ja neta̱k ewqꞌuin xa neꞌeqꞌuiak tzaꞌn abaj. Anin qꞌuiylaj mul xinwajoꞌ ta xixnutoꞌ ta ja caniꞌ nuban jun acꞌ nermutzej ja tak ral xeꞌ rupan pro ja rixix ma xewajoꞌ ta. 
\v 38 Camic bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, ja retinamit rachbil ja templo cꞌo chipan jariꞌ yaꞌon can chic rmal ja Dios, lawuloꞌ xtiban na tre in xa ntaleꞌ can. 
\v 39 Queriꞌ nbij chewe como ja camic matutzꞌat chic riꞌ kawach ewqꞌuin, cꞌa tokoriꞌ nutzꞌat chic jutij riꞌ kawach ewqꞌuin ja tok xterilaꞌ ja kꞌij tok quewaꞌ nebij chic chwe riꞌ: —Bendecido ja Cristo ja penak pa rubiꞌ ja kajaw Dios, xquixcheꞌ chwe. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\c 24 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ xelto ja Jesús chipan ja nimlaj templo xin Dios, kas rmajon binem ja tok xetiloc ja rdiscípulo ruqꞌuin in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Tatzꞌataꞌ can mpeꞌ ja templo leꞌ, congana banon rbanic, xecheꞌ tre. 
\v 2 Pro bix chique rmal ja Jesús: 
\p —Ja rixix nixtajini netzꞌat ja laleꞌ pro anin nbij chewe, jalaꞌ templo leꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij ja tok xtiyoji nojelal, ni majun abaj xtiriklaꞌ chi ta riꞌ, xecheꞌxi. 
\p 
\v 3 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ tzꞌubul parwiꞌ ja ti jayuꞌ rbinaꞌan Rjayuꞌal Olivo in ecꞌoli chique ja rdiscípulo quiyonaj quiꞌ ruqꞌuin in quibij tre: 
\p —Tabij chake ¿nak kꞌij xtibantaji jalaꞌ ja cꞌa xabij kaj chake leꞌ? In chakajaꞌ ¿nak chi retalil nwinakari ja ncꞌutu rxin chi xajalal majaꞌn catmelojpi chic jutij in ja tok xtiqꞌuis awaꞌ ja rwachꞌulew riꞌ? xecheꞌ tre. 
\v 4 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Kas tebanaꞌ jutzꞌit cuenta ewiꞌ, maxta cꞌo jun quixbano engañar. 
\v 5 Queriꞌ nbij chewe como e qꞌuiy ja winak nepi na jeꞌe in xa queyon nquecoj quiꞌ chi e Cristo, quewaꞌ nquibij chique ja winak riꞌ: —Anin in Cristo, necheꞌ na chique, in e qꞌuiy ja winak ja xquequeban engañar. 
\v 6 Cꞌo nimak tak chꞌaꞌoj xtiban na nojel nat nakaj pro ja tok xtekaj rbixic ewqꞌuin maxta texbej ewiꞌ rmal como ni rjawaxic wiꞌ chi nbantaj cumplir nojel awaꞌ wariꞌ pro jariꞌ ma qꞌuisbal rwachꞌulew ta. 
\v 7 Queriꞌ nbij chewe como cꞌo jeꞌe tinamit xtiyictaj na trij juleꞌ chic tinamit in chakajaꞌ ja gobierno jeꞌe nyictaj trij juleꞌ chic gobierno. In chakajaꞌ cꞌo nimak tak rcꞌayewal xtiwinakar na pa tak lugar jeꞌe caniꞌ tre nimak tak waꞌal, nimak tak yobil in cubarkan. 
\v 8 Nojel awaꞌ wariꞌ xa majbal rxin ja nimak tak rpokonal. 
\p 
\v 9 Ja cꞌa rixix nixjach na pa quekꞌaꞌ winak chi nba̱n pokon chewe in nixcamsax na. Xa itzel nixtzꞌat na cumal ja winak ja recꞌo nojel tak nación pro mwal anin ja tok xtiban queriꞌ chewe. 
\v 10 Chipan ariꞌ tiempo e qꞌuiy ja winak ja xtiqueyaꞌ can ja yukulbal quecꞌuꞌx ja cꞌo wqꞌuin in ecꞌoli ja cachbil xa nequejach pa quekꞌaꞌ ja netzelan quixin, xa itzel xtiquetzꞌat chic quiꞌ chibil tak quiꞌ. 
\v 11 In e qꞌuiy ja winak ja newinakar na e profeta necheꞌxi, pro ma katzij ta chi e profeta in e qꞌuiy ja winak ja xquequeban engañar. 
\v 12 Ja cꞌa ritzelal janila xtibe más pa nim in rmal ja congana itzelal nbani xa chewiꞌ ja tok e qꞌuiy ja winak xa nchupi ja rajoben riꞌil ja cꞌo pa tak canma, xa nqꞌuisi. 
\v 13 Pro canojel ja xtiquecochꞌ quewach chipan ja rpokonal in ni matiqueyaꞌ can wiꞌ ja yukulbal quecꞌuꞌx wqꞌuin ejeꞌeꞌ riꞌ nquewil na ja totajem xin Dios. 
\v 14 Ja cꞌa utzlaj tzij ja ncꞌamonto tre ja gobierno xin chilaꞌ chicaj jariꞌ nel na rbixic nojel nat nakaj, nojel rwachꞌulew nekaj wiꞌ. Nojel nekaj wiꞌ rbixic utzcꞌa chi nquicꞌaxaj ja winak ja recꞌo nojel tak nación. Cꞌa tokocꞌariꞌ xtipeti ja qꞌuisbal rwachꞌulew. 
\p 
\v 15 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, kas turkaj chewe ja bitajnak can rmal ja rojer profeta Daniel. Ja xbij ja Daniel chi nerilaꞌ na jun kꞌij ja tok cꞌoli ja npeti ja más chi na itzel ntzꞌa̱t rmal ja Dios. Ja cꞌa tok npeti arjaꞌ npeꞌe chipan ja lugar santo in congana camíc nuban. (Ja nesiqꞌuin awaꞌ juleꞌ tzij riꞌ kas tiquiwasaj jutzꞌit quinaꞌoj trij.) 
\v 16 Jariꞌ, tok xtetzꞌat chi paꞌl chic chipan ja lugar santo, ja cꞌa neban, ja rixcꞌo chipan ja departamento Judea mejor quixanmaji, tewawaj ewiꞌ pa tak cꞌachelaj. 
\v 17 Ja rixcꞌo parwiꞌ terraza triꞌ mejor quixanmaji chakajaꞌ, ma quixkajpi chi ta pa tak ewochoch chi rlasaxic ja remebaꞌil pa jay, 
\v 18 in ja rixcꞌo pa tak chenoj triꞌ mejor quixanmaji chakajaꞌ, ma quixmelojpi chi ta chi ewochoch chi rcꞌamaric echaqueta. 
\v 19 Anin congana npokonaj quewach ja rixokiꞌ ja xajalal majaꞌn queqꞌuejeꞌ tak cal triꞌ in chakajaꞌ ja recꞌo chic tak yaquiꞌaꞌ chwaquekꞌaꞌ. 
\v 20 Tecꞌutuj tre ja Dios chi ma pa rtiempo tew ta ja tok xterilaꞌ ja kꞌij chi nixanmaji in ma pa jun xulaꞌnbal kꞌij ta chakajaꞌ. 
\v 21 Queriꞌ nbij chewe como cꞌo jun nimlaj rpokonal npi na pro janila nim. Jaruꞌ pa tiempo tzꞌucarnakto ja rwachꞌulew mta jun rpokonal penak ta ja más chi ta nim chwach awaꞌ ja nintajini nbij chewe riꞌ in ni mchita wiꞌ jun xtipi chi ta ja más chi ta nim chakajaꞌ. 
\v 22 Xarwariꞌ, xa pajtali ja rtiempo. Ja cꞌa wixta maquita pajtali ja rtiempo ni ta majun winak xtutoꞌ ta riꞌ chipan. Pro cumal ja winak ja rechaꞌon rmal ja Dios chewiꞌ tok pajtali ja rtiempo. 
\v 23 Ja cꞌa wi cꞌo jun xtibij chewe chi: —Peti ja Cristo, waweꞌ cꞌo wiꞌ riꞌ, wi neꞌe, ma tenimaj ta. Owi nbij chewe chi: —Quelaꞌ cꞌo wiꞌ leꞌ, wi neꞌe, chakajaꞌ ma tenimaj ta. 
\v 24 Queriꞌ nbij chewe como ecꞌoli winak ja nepi na, juleꞌ xtiquecoj quiꞌ chi e Cristo in juleꞌ xtiquecoj quiꞌ chi e profeta xin Dios pro ma katzij ta ja nquibij. Ejeꞌeꞌ cꞌo nimak tak milagro xtiqueban, jutzꞌit laj nequeban engañar ja winak ja rechaꞌon rmal ja Dios pro jariꞌ mta moda xquequechꞌec ta. 
\v 25 Bien tebanaꞌ cuenta ewiꞌ chwach ja wariꞌ como xinyaꞌ pon rbixic chewe. 
\v 26 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ja cꞌa wi ecꞌoli nebin chewe chi: —Joꞌ mpeꞌ, peti ja Cristo, cꞌo jun lugar kas talani, triꞌ cꞌo wiꞌ, wi necheꞌe, ma quixbe ta. Owi nquibij chewe chi: —Joꞌ mpeꞌ, cꞌo jun cuarto ja rwawan wiꞌ riꞌ, wi necheꞌe, ma tenimaj ta chakajaꞌ. 
\v 27 Queriꞌ nbij chewe como caniꞌ nuban ja cayipaꞌ tok nuqꞌuiak riꞌ chicaj chaka bar ta triꞌ ntzꞌa̱t wiꞌ in queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew jariꞌ mta bar ta triꞌ ja maquita ntzꞌa̱t wiꞌ. 
\v 28 Ja juicio puersa nkajto na ja caniꞌ nqueban ja cꞌuch, xa bar ta triꞌ cꞌo wiꞌ ja camnak tak cuerpo triꞌ nekajto wiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 29 Ja tok chaka maril xtocꞌowi jawaꞌ nimlaj rpokonal riꞌ cꞌacꞌariꞌ maticaꞌy chic ja kꞌij, nkꞌekumiri in maticaꞌy chic ja icꞌ chakajaꞌ. Ja cꞌa chꞌumil jariꞌ netzakto in ja nimak tak poder rxin ja caj nsi̱l na. 
\v 30 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun retal nwinakar chicaj jariꞌ retal ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak chi xajalal majaꞌn tipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew. Ja cꞌa winak ja recꞌo nojel tinamit waweꞌ chwachꞌulew ejeꞌeꞌ nquemaj na jun nimlaj bis, nquetzꞌat na ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ penak cꞌamonto rmal juleꞌ sutzꞌ, janila jun nimlaj poder cꞌo chic pa rukꞌaꞌ in congana nim chic rukꞌij. 
\v 31 Cꞌo cꞌa jun trompeta ncꞌaxax na congana nim rukul, jariꞌ nertakbejel ja ángel rxin chi nebe, neꞌequimoloꞌ ja winak ja rechaꞌon rmal pro nojel rwachꞌulew nebe wiꞌ chi quimolic, mta ja maquita xqueꞌekaj wiꞌ chi quimolic. 
\p 
\v 32 Camic tewasaj cꞌa enaꞌoj tre jun cheꞌ higuera jariꞌ ncꞌambej tzij chewach. Ja higuera ja tok npulani cꞌo tak rukꞌaꞌ nwinakari in ruxak chakajaꞌ jariꞌ retal nucꞌut chewach chi xa nnakajinto ja rtiempo cꞌatan. 
\v 33 In queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ ja tok xtemaj rtzꞌatic nojel ja cꞌa xinbij chewe jariꞌ retal nucꞌut chewach chi ma nat chi ta cꞌo wiꞌ ja kꞌij ja xecꞌwaxaj chwe, congana nakaj cꞌoto chi wiꞌ triꞌ. 
\v 34 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja tinamit Israel ejeꞌeꞌ cꞌa ecꞌo na ja tok nbantaj cumplir nojel awaꞌ wariꞌ, ma chupnak ta quewach. 
\v 35 Ja caj in rwachꞌulew jariꞌ xa nchup na rwach pro ja ntzobal anin jariꞌ ni matichup wiꞌ rwach, mta ariꞌ ja maquita nbantaj cumplir. 
\p 
\v 36 Pro majun winak otakyon ja mero kꞌij in ja mero hora ja xtibantaji in nixtacꞌa ángel ta chakajaꞌ ja recꞌo chilaꞌ chicaj pro ja nataꞌ Dios xa ruyon arjaꞌ ja rotakyon. 
\v 37 Xarwariꞌ, ja caniꞌ bantaji ja pa rtiempo ja Noé ojer queriꞌ cꞌa xtibantaj chic chakajaꞌ ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 38 Queriꞌ nbij chewe como ja pa rtiempo ja Noé, ja tok majaꞌn tipeti ja nimlaj kꞌekaljab ja winak xa banoj tak waꞌim neꞌoclaꞌ wiꞌ il in banoj tak cꞌulbic in nijawariꞌ quimajon rbanic ja tok xoqui ja Noé chipan ja nimlaj lancha. 
\v 39 Ja cꞌa winak ni ma xquechꞌob ta wiꞌ ja penak chiquij, cꞌa tokoriꞌ chꞌobtaj cumal ja tok peti ja nimlaj kꞌekaljab chiquij, congana lawuloꞌ ban chique rmal ja yaꞌ in xejikꞌi canojelal. In queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew, cꞌa jaꞌ xtiquenaꞌ ja winak tok xtipeti. 
\v 40 Ja cꞌa tok xterilaꞌ riꞌ tiempo e caꞌiꞌ achiꞌiꞌ xa jun ecꞌo wiꞌ pa chenoj triꞌ, jun xticꞌamarel in jun xticanaj can chipan ja rpokonal. 
\v 41 In chakajaꞌ e caꞌiꞌ ixokiꞌ ja xa jun ecꞌo wiꞌ quimajon queꞌem triꞌ, jun xticꞌamarel in jun xticanaj can. 
\v 42 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, quixcꞌascꞌoti como anin in ewajaw in ma ewotak ta nak kꞌij xquinmelojpi chic jutij. 
\v 43 Pro bien teyaꞌaꞌ ewxquin tre ja xtinbij chewe riꞌ, jun rajaw jay ja tok nba̱n alakꞌ ruqꞌuin, ja wixta rotak nak hora chi nekaji ja ralakꞌom ruqꞌuin chakꞌaꞌ nchajij ta cꞌariꞌ rochoch, ncꞌascꞌot ta cꞌariꞌ in maquita nuyaꞌ lugar tre ja ralakꞌom chi noc ta pa rochoch. 
\v 44 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ni rjawaxic wiꞌ chi nixcꞌascꞌot ixix chakajaꞌ como ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ chaka jalal tok xtipi chic jutij chipan jun hora ja ni ma echꞌobon ta. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 45 Techꞌoboꞌ cꞌa chi utz ja xtinbij chewe riꞌ, ja rajsamajelaꞌ ¿echinatak ja nebano cumplir ja nbix chique cumal ja quipatrón, echinatak ja buena quinaꞌoj? Caniꞌ tre jun patrón tok cꞌo jun ajsamajel ruqꞌuin in nuyaꞌ rsamaj chi arjaꞌ npeꞌe chiquij ja juleꞌ chic rach tak ajsamajelaꞌ chi neruban cuenta in nuyaꞌ queway ja tok ncꞌatzin chique. 
\v 46 Congana quiꞌil tre ja rajsamajel ja wi ntajini nuban cumplir ja rsamaj ja tok xturkaji ja rpatrón ruqꞌuin. 
\v 47 ¿Nak nuban ja patrón? Seguro chi nojel ja mebaꞌil cꞌo ruqꞌuin nujach pa rukꞌaꞌ awaꞌ jun ajsamajel riꞌ chi arjaꞌ npeꞌe trij. 
\v 48 Pro ja rajsamajel wi xa itzel rnaꞌoj in wi xa nbij kaj pa ranma chi: —Na la kꞌij npit ariꞌ ja npatrón, wi neꞌ kaj, 
\v 49 in wi numaj quichꞌayic ja rach tak ajsamajelaꞌ, wi xa banoj tak waꞌim in tijoj tak yaꞌ nuban cuqꞌuin kꞌabarelaꞌ, 
\v 50 ja wi xa queriꞌ ntajini nuban nerilaꞌ na jun kꞌij tok cꞌa jaꞌ xtunaꞌ xturkaji ja rpatrón, ni majun nak ta rnaben. 
\v 51 Ja cꞌa rajsamajel janila jun nimlaj rpokonal xtutij pa rukꞌaꞌ ja rpatrón in nta̱kel rmal chipan ja lugar ja bar ecꞌo wiꞌ ja winak ja xa cacaꞌ quipalaj. Ja cꞌa winak janila chi okꞌej xtiqueban chipan ariꞌ lugar in xtiquicachꞌachꞌej cakꞌ. 
\c 25 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa chipan ariꞌ tiempo ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ queban e lajuj xtaniꞌ kꞌapojaꞌ. Ejeꞌeꞌ como cꞌo jun cꞌulbic nbani quecꞌamel quicandil chiquijujunal, xebe chi rcꞌulic ja rachi ja ncꞌuleꞌe. 
\v 2 E joꞌoꞌ chique congana quinaꞌoj pro ja re joꞌoꞌ chic ma e queriꞌ ta, xa ma chꞌobol ta ja queban 
\v 3 como mta más aceite quecꞌamel ja nutij ja candil chi ntzijeꞌe. 
\v 4 Pro ja xtaniꞌ ja congana quinaꞌoj ejeꞌeꞌ quecꞌamel chi na juleꞌ ja raceite rxin ja quicandil. 
\v 5 Ja rachi ja ncꞌuleꞌe como ma xpi ta chanim rmalcꞌariꞌ xemajtaj ma waram chi e lajuj in xewari. 
\v 6 Pro ja pa tak ncꞌajakꞌaꞌ cꞌo jun kulaj cꞌaxaxi, quewaꞌ nbij riꞌ: —Camic peti ja rachi ja ncꞌuleꞌe, quixelto, tercꞌuluꞌ, neꞌe. 
\v 7 Xeyictaji ja xtaniꞌ chi e lajuj, quemaj rchomarsaxic ja quicandil. 
\v 8 Ja cꞌa xtaniꞌ ja mta más aceite cuqꞌuin ejeꞌeꞌ cꞌoli quibij chique ja cach tak xtaniꞌ ja congana quinaꞌoj quewariꞌ: 
\p —Takaꞌan nchupi ja kacandil, teyaꞌaꞌ juleꞌ kaxin ja raceite, xecheꞌ chique. 
\p 
\v 9 —Ma can ta, matzij ma koruban ta ajoj ja xtikayaꞌ ta jalal tak ewxin. Mejor ja neban, jix ja bar ncꞌayix wiꞌ, triꞌ jelokꞌoꞌ wiꞌ ewxin, xecheꞌxi. 
\p 
\v 10 Queriꞌ queban, xebe chi rlokꞌic ja raceite. Kas cꞌa ebenak ja tok xurkaji ja rachi ja ncꞌuleꞌe, xoc pa jay ja bar nba̱n wiꞌ ja waꞌim xin cꞌulbic e rachbil ja xeqꞌuejeꞌ listo chi rcꞌulic in tzꞌapixi ja chiꞌjay. 
\v 11 Ja cꞌa juleꞌ chic xtaniꞌ ja rebenak ejeꞌeꞌ xemelojto. Ja cꞌa tok xeꞌurkaji quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Kajaw, Kajaw, tajakaꞌ chiꞌjay chikawach, xecheꞌe. 
\v 12 Pro bixto chique rmal ja rachi: 
\p —Ni katzij wiꞌ nbij chewe chi ma wotak ta ewach, xecheꞌxi. 
\v 13 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, quixcꞌascꞌoti como ma ewotak ta nak kꞌij in nak hora xtipi chic jutij ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\p 
\v 14 In jun chic, ja gobierno xin chilaꞌ chicaj queriꞌ rbanic caniꞌ xuban jun achi tok xajalal majaꞌn tibe pa viaje, arjaꞌ xersiqꞌuij ja rmoso. Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin xumaj rjachic ja rmebaꞌil pa quekꞌaꞌ ja nquibanbej can rnegocio. 
\v 15 Jun, joꞌoꞌ mil quetzal xuyaꞌ can tre, jun chic, caꞌiꞌ mil xuyaꞌ can tre in jun chic, jun mil xuyaꞌ can tre. Janiꞌ necowini nquisamajij xa jariꞌ xuyaꞌ can chique chiquijujunal. Cꞌacꞌariꞌ be pa viaje. 
\v 16 Ja yaꞌon can joꞌoꞌ mil quetzal tre, arjaꞌ be, xumaj rsamajixic ja pwok, xumaj negocio tre in joꞌoꞌ mil quetzal xuchꞌec trij. 
\v 17 In queriꞌ xuban chic chakajaꞌ ja yaꞌon caꞌiꞌ mil quetzal tre, caꞌiꞌ mil xuchꞌec trij chakajaꞌ. 
\v 18 Pro ja cꞌa yaꞌon jun mil quetzal tre, arjaꞌ be, xucꞌot jun jul pa tokꞌulew in triꞌ xwawaj wiꞌ ja pwok ja yaꞌon can tre rmal ja rpatrón. 
\p 
\v 19 Ja tok be jun tiempo tre pro jun tiempo nim, jariꞌ moso melojto ja quipatrón in xumaj rbanic cuenta cuqꞌuin. 
\v 20 Ja cꞌa yaꞌon can joꞌoꞌ mil quetzal tre, arjaꞌ peti, rcꞌamonto chic joꞌoꞌ mil quetzal in xbij tre ja rpatrón: 
\p —Wajaw, atat joꞌoꞌ mil quetzal ayaꞌon can chwe, tatzꞌataꞌ mpeꞌ, xinchꞌec joꞌoꞌ mil trij, neꞌ tre. 
\v 21 In bix tre rmal ja rpatrón: 
\p —Utz xaban tre ja samaj, atat at jun utzlaj moso, janila naban cumplir ruqꞌuin ja rasamaj. Xa ti ma nim ta ja xinyaꞌ can chawe pro xaban cumplir. Camic, más chi na qꞌuiy xtinyaꞌ chawe chi nasamajij. Camic catajoꞌ, ninawachbilaj chipan ja quicotemal, neꞌxi. 
\v 22 Ja cꞌa yaꞌon can caꞌiꞌ mil quetzal tre, arjaꞌ peti chakajaꞌ in xbij tre ja rpatrón: 
\p —Wajaw, atat caꞌiꞌ mil quetzal ayaꞌon can chwe, tatzꞌataꞌ mpeꞌ, xinchꞌec caꞌiꞌ mil quetzal trij, neꞌ tre. 
\v 23 In bix tre rmal ja rpatrón: 
\p —Utz xaban tre ja samaj, atat at jun utzlaj moso, janila naban cumplir ruqꞌuin ja rasamaj. Xa ti ma nim ta ja xinyaꞌ can chawe pro xaban cumplir. Camic, más chi na qꞌuiy xtinyaꞌ chawe chi nasamajij. Camic catajoꞌ, ninawachbilaj chipan ja quicotemal, neꞌxi. 
\v 24 In chakajaꞌ ja yaꞌon can jun mil quetzal tre, arjaꞌ peti in xbij tre ja rpatrón: 
\p —Wajaw, anin bien chꞌobtaj mwal chi atat at jun achi at cꞌaꞌn in wotak chi xa chꞌecoj nawajoꞌ tre ja rapwok pro mta samaj naban. 
\v 25 Rmalcꞌariꞌ xinxbej wiꞌ, ja jun mil quetzal ayaꞌon chwe, xinbe, xenmukuꞌ can pa tokꞌulew. Camic ncꞌamonto ja rapwok riꞌ, tacꞌamaꞌ pon, neꞌ tre. 
\v 26 Pro bix tre rmal ja rpatrón: 
\p —Atat xa at jun itzel moso, xa at sakꞌor. Ja wi queriꞌ xachꞌob chwij chi anin xa chꞌecoj nwajoꞌ tre ja npwok in mta samaj nban 
\v 27 ja ta cꞌa xaban xayaꞌ ta ja npwok pa banco. Ja wixta queriꞌ xaban, ja cꞌa tok xinpeti jach ta cꞌariꞌ ja npwok chwe rachbil ta ral, neꞌxi. 
\v 28 Cꞌacꞌariꞌ ja patrón xbij chique juleꞌ chic rmoso: 
\p —Camic, temajaꞌ ja jun mil quetzal tre in teyaꞌaꞌ tre ja cꞌo lajuj mil quetzal ruqꞌuin. 
\v 29 Queriꞌ neban tre como ja winak ja cꞌo jeꞌe yatajnak chique in wi nquisamajij jariꞌ xa janiꞌ nyataj más chique in tok xtiqꞌuiswani congana nqꞌuiyi, nuban qꞌuiy cuqꞌuin. Pro ja winak ja matiquisamajij ja yatajnak chique ejeꞌeꞌ nlasax chique ja yatajnak chique. 
\v 30 Jalaꞌ jun moso leꞌ xa mta noc wiꞌ, camic techapaꞌ, teqꞌuiakel chipan ja nimlaj kꞌekumal. Ja cꞌa winak janila chi okꞌej xtiqueban chipan ariꞌ lugar in xtiquicachꞌachꞌej cakꞌ. Queriꞌ xbij ja patrón chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 31 Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ npi chi na jutij, janila nim chic rukꞌij, erachbilanto canojel ja ángel. Tokocꞌariꞌ xtitzꞌabeꞌ chipan ja rtzꞌulibal, jariꞌ tzꞌulbal xin Rey in janila nim rukꞌij. 
\v 32 In nojel tinamit nemo̱l chwach, cꞌacꞌariꞌ nuban caꞌiꞌ chique caniꞌ nuban jun yukꞌul carnelo, junwiꞌ neruyaꞌ wiꞌ ja tak carnelo in junwiꞌ neruyaꞌ wiꞌ ja tak qꞌuisicꞌ. 
\v 33 Ja re caniꞌ tak carnelo ejeꞌeꞌ pa riquikꞌaꞌ neruyaꞌ wiꞌ, ja cꞌa re caniꞌ tak qꞌuisicꞌ pa rxcon neruyaꞌ wiꞌ. Queriꞌ xtuban ja Rey. 
\v 34 Ja cꞌa recꞌo pa riquikꞌaꞌ quewaꞌ xtibij chique riꞌ: 
\p —Ixix utz ixtzꞌaton rmal ja nataꞌ Dios, camic quixajoꞌ cꞌa, quixoc chipan ja gobierno xin chilaꞌ chicaj, jariꞌ ja herencia ewxin chominto ojer ja tok majaꞌn titzꞌucarsaxi ja rwachꞌulew. 
\v 35 Queriꞌ nbij chewe como ja tok xinmajtaj ma waꞌal xeyaꞌ nway in tok chakij nuchiꞌ xeyaꞌ nuyaꞌ. Ja tok xinqꞌuejeꞌ checojol xinecꞌul pa tak ewochoch masqui ma ewotak ta nwach. 
\v 36 Ja tok lawuloꞌ chic ntziak chwij xeyaꞌ wxin chi ncoj in tok xinyawaji xinekꞌijlaꞌ. Ja tok xinqꞌuejeꞌ pa cheꞌ xinetzꞌataꞌ. Queriꞌ ja nbij chique. 
\v 37 Ja cꞌa utz netzꞌa̱t rmal ja Dios ejeꞌeꞌ tok nquicꞌaxaj chi queriꞌ nbix chique quewaꞌ xtiquibij tre riꞌ: 
\p —Kajaw ¿nak kꞌij xatkatzꞌat atmajtajnak ma waꞌal in kayaꞌ away owi nak kꞌij xatkatzꞌat atmajtajnak ma chakichiꞌ in kayaꞌ ayaꞌ? 
\v 38 In ¿nak kꞌij xatkatzꞌat ja ma kotak ta awach in xatkacꞌul owi nak kꞌij xatkatzꞌat ja lawuloꞌ chic atziak chawij in kayaꞌ awxin chi xacoj? 
\v 39 In ¿nak kꞌij xatkatzꞌat at yawaꞌ owi atcꞌo pa cheꞌ in xatekakꞌijlaꞌ? Queriꞌ ja xtiquibij tre. 
\v 40 Ja cꞌa Rey quewaꞌ xtibij chic chique riꞌ: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja tok xeꞌetoꞌ ja tak wachꞌalal, anin cꞌariꞌ ja xinetoꞌ. Queriꞌ rbanic masqui xa más sencillo jun ti wachꞌalal ja xetoꞌ. Queriꞌ ja xtibij chic chique. 
\v 41 Ja cꞌa recꞌo pa rxcon quewaꞌ xtibij chique riꞌ: 
\p —Ixix ja xa itzel ixtzꞌaton rmal ja Dios quixel chinwach, camic nixbe chipan ja kꞌakꞌ ja mta qꞌuisic trij, jariꞌ kꞌakꞌ xa rmal ja diablo tok chomin chi nta̱kel arjaꞌ chipan e rachbil ja ángel rxin. 
\v 42 Camic, quixel chinwach como ja tok xinmajtaj ma waꞌal ma xeyaꞌ ta nway in tok chakij nuchiꞌ ma xeyaꞌ ta nuyaꞌ. 
\v 43 Ja tok xinqꞌuejeꞌ checojol xa ma ewotak ta nwach in ma xinecꞌul ta pa tak ewochoch. Ja tok lawuloꞌ chic ntziak chwij ma xeyaꞌ ta wxin chi xincoj ta in tok xinyawaji in tok xinqꞌuejeꞌ pa cheꞌ ma xinekꞌijlaꞌ ta. Queriꞌ ja nbij chique. 
\v 44 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok nquicꞌaxaj chi queriꞌ nbix chique quewaꞌ xtiquibij tre riꞌ: 
\p —Kajaw ¿nak kꞌij xatkatzꞌat atmajtajnak ma waꞌal owi rmal chakichiꞌ owi atcꞌo chikacojol owi lawuloꞌ chic atziak chawij owi at yawaꞌ owi atcꞌo pa cheꞌ in ma xatkatoꞌ ta? Queriꞌ ja xtiquibij tre. 
\v 45 Ja cꞌa rarjaꞌ quewaꞌ xtibij chic chique riꞌ: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja tok ma xeꞌetoꞌ ta ja tak wachꞌalal, anin cꞌariꞌ ja ma xinetoꞌ ta. Queriꞌ rbanic masqui xa más sencillo jun ti wachꞌalal ja ma xetoꞌ ta. Queriꞌ ja xtibij chic chique. 
\v 46 Ejeꞌeꞌ riꞌ nebe na chipan ja nimlaj rpokonal ja mta qꞌuisic trij pro ja utz netzꞌa̱t rmal ja Dios ejeꞌeꞌ nebe na chipan ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\c 26 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja Jesús ja tok bitaj rmal nojel awaꞌ juleꞌ tzij riꞌ cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique ja rdiscípulo: 
\p 
\v 2 —Ixix ewotak chi xa caꞌiꞌ kꞌij chic nrajoꞌ ja ncꞌu̱l wiꞌ ja nmakꞌij pascua in anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak ninjach na pa quekꞌaꞌ ja netzelan wxin chi ninrip chwach cruz, neꞌ chique. 
\p 
\v 3 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios e cachbil chakajaꞌ ja principaliꞌ xin tinamit ejeꞌeꞌ xequimoloꞌ quiꞌ chwach ja nimlaj jay rxin ja Caifás ja lokꞌlaj sacerdote. 
\v 4 Quemaj rcanoxic rij rwach nak nqueban tre ja Jesús chi nquechap pan ekal in nquicamsaj. 
\v 5 Pro quewaꞌ quibij riꞌ: —Ma chipan ta ja nmakꞌij nkachap wiꞌ matzij queyictaji ja winak rmal, xecheꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 6 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ cꞌo chipan ja tinamit Betania pa rochoch jun achi rbinaꞌan Simón ja recꞌol itzel tak chꞌaꞌc trij nabey. 
\v 7 Cꞌoli ja Jesús pa mesa ja tok be jun ixok ruqꞌuin rcꞌamonel juleꞌ akꞌom ja quiꞌ rxulaꞌ in congana nim rjil, rcꞌamonel chipan jun rcꞌolibal ja banon rbanic, alabastro ocnak. Ja cꞌa rixok tok xekaj ruqꞌuin ja Jesús xuyaꞌ ja rakꞌom pa rwiꞌ. 
\v 8 Pro ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ junwiꞌ quetzꞌat ja xuban ja rixok: 
\p —¿Nak tre tok xa xtzꞌilaꞌ ja rakꞌom leꞌ? 
\v 9 Ja ta ban tre cꞌayix ta, congana ta qꞌuiy ja pwok xuyaꞌ, ja cꞌa rjil yaꞌ ta chique ja tak mebaꞌiꞌ. Queriꞌ ja quibij. 
\v 10 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ bien rotak ja quimajon rbixic in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —¿Nak tre tok nenak ja rixok? Jawaꞌ xuban chwe riꞌ congana utz. 
\v 11 Ja cꞌa tak mebaꞌiꞌ ejeꞌeꞌ nij ecꞌo wiꞌ checojol ja wi cꞌol egana neban utzil chique pro ja chwe anin maquinqꞌuejeꞌ ewqꞌuin nojel tiempo, ninwasaxel na checojol. 
\v 12 Arjaꞌ tok xuyaꞌ ja rakꞌom chwij jariꞌ xchomarsbej pon ja ncuerpo chi nmuki. 
\v 13 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, jawaꞌ utzlaj tzij ja ncꞌamonto riꞌ, xa bar ta triꞌ xtekaj wiꞌ rbixic nojel nat nakaj tre ja rwachꞌulew triꞌ xtinatax wiꞌ chakajaꞌ ja rutzil ja xuban chwe jawaꞌ rixok riꞌ, jariꞌ nnatbex rxin, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 14 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun chique ja cablajuj discípulo ja binaꞌan tre Judas Iscariote, arjaꞌ be cuqꞌuin ja jefe quixin sacerdote. 
\v 15 Ja cꞌa tok xekaj cuqꞌuin quewaꞌ xbij chique riꞌ: —¿Nak neyaꞌ chwe can njach pan ekꞌaꞌ ja Jesús? neꞌ chique. Xa treinta rkan pwok plata ocnak ja quichomij ruqꞌuin. 
\v 16 Ja cꞌa Judas ni jariꞌ hora xumaj rcanoxic nak nuban tre ja Jesús chi nujach pa quekꞌaꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 17 Ja tok xerilaꞌ ja nabey kꞌij rxin ja nmakꞌij ja tok ntiji ja caxlanway ja mta levadura ruqꞌuin, ja cꞌa Jesús xeꞌekaji ja rdiscípulo ruqꞌuin in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Ja xtatiꞌ ja xin nmakꞌij pascua tabij chake bar triꞌ xtikachomij wiꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 18 In bixel chique rmal ja Jesús: 
\p —Jix chipan ja tinamit Jerusalén. Triꞌ cꞌo wiꞌ jun achi, nixbe ruqꞌuin in quewaꞌ nebij tre riꞌ: —Ja Maestro quewaꞌ rbinto riꞌ: —Xajalal majaꞌn terilaꞌ ja tiempo chi nincamsaxi. Ja waꞌim ja xin nmakꞌij pascua, pan awochoch nkaban wiꞌ e wachbil ja ndiscípulo. Queriꞌ ja rbinto chake, quixcheꞌ tre, xecheꞌxel rmal ja Jesús. 
\v 19 Ja cꞌa discípulo queriꞌ queban ja caniꞌ bixel chique rmal ja Jesús, xebe, xequichomij ja waꞌim ja xin nmakꞌij pascua. 
\p 
\v 20 Ja cꞌa tok xoc akꞌaꞌ tzꞌabeꞌ ja Jesús pa mesa e rachbil ja cablajuj discípulo. 
\v 21 Kas quimajon waꞌim ja tok arjaꞌ xbij chique: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, cꞌo jun chewe ja ninrujach na pa quekꞌaꞌ ja netzelan wxin, neꞌ chique. 
\v 22 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ, ja tok quicꞌaxaj ja bix chique quemaj jun nimlaj bis: 
\p —¿La maxta anin Wajaw, la maxta anin? xecheꞌe chiquijujunal. 
\v 23 In bix chique rmal ja Jesús: 
\p —Ja rachi ja wachbil tre waꞌim in xa junan nokwaꞌ ruqꞌuin pa plato, arjaꞌ cꞌariꞌ ja njacho wxin pa quekꞌaꞌ. 
\v 24 Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ ncamsax na caniꞌ tzꞌibtal can tre chipan ja rtzobal Dios pro congana lawuloꞌ tre ja xtijacho rxin pa quekꞌaꞌ ja necamsan rxin, makanaꞌ maquita Alcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. Ja xtijacho rxin más ta utz ja maquita xalax chwachꞌulew. Queriꞌ bix chique rmal. 
\v 25 Ja cꞌa Judas arjaꞌ xbij tre: 
\p —Maestro ¿la maxta anin? neꞌ tre. 
\p —Atat nacꞌa, neꞌxi rmal ja Jesús. 
\p 
\v 26 Ja cꞌa tok quimajon waꞌim ja Jesús xucꞌam ja caxlanway, xmaltioxij tre ja Dios, xuwechꞌ in xujach chique ja rdiscípulo in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Jawaꞌ wariꞌ ncuerpo, tecꞌamaꞌ in tetijaꞌ, neꞌ chique. 
\v 27 In xucꞌam chic jun vaso vino, xmaltioxij tre ja Dios in xujach chique chakajaꞌ in quewaꞌ xbij chic chique riꞌ: 
\p —Tetijaꞌ ewanojelal 
\v 28 como jawaꞌ wariꞌ jawaꞌ nquiqꞌuel ocnak rseguro ja cꞌacꞌa chominem ja rchomin ja Dios. Ja nquiqꞌuel e qꞌuiy ja winak nti̱x na pa quicuenta utzcꞌa chi ncuytaji ja quil quemac. 
\v 29 Anin nbij chewe camic chi jawaꞌ riyaꞌl uva riꞌ ni matintij chi wiꞌ waweꞌ, cꞌa tokoriꞌ xtintij chic ja tok xterilaꞌ ja kꞌij chi nkatij chic ewqꞌuin chipan ja gobierno rxin ja nataꞌ Dios xarwariꞌ cꞌacꞌa chic nojelal triꞌ, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 30 Cꞌo cꞌa jun himno rxin ja nmakꞌij pascua quibixaj. Ja cꞌa tok tzuri ja himno cumal xeꞌelel, xebe chipan ja lugar rbinaꞌan Rjayuꞌal Olivo. 
\v 31 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Rmal ja xtiban chwe chipan awaꞌ jun tucwakꞌabil riꞌ ixix nineyaꞌ can, nixanmaji pro ewanojelal. Queriꞌ nbij chewe como tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios quewariꞌ: —Anin xtincamsaj ja yukꞌul quixin ja tak carnelo, ja cꞌa tak rcarnelo ja rerbanon cuenta, ejeꞌeꞌ nechictaji. Queriꞌ ja tzꞌibtal can. 
\v 32 Pro ja tok xticꞌastaj nwach ninnabeyaj chewach, ninbe chipan ja departamento Galilea, neꞌ chique. 
\v 33 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xbij tre: 
\p —Masqui canojel xcatqueyaꞌ can pro ja cꞌa chwe anin mta moda xcatnuyaꞌ can ta, neꞌ tre. 
\v 34 In bix tre rmal ja Jesús: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chawe riꞌ, ja chipan awaꞌ jun tucwakꞌabil riꞌ majaꞌn tokꞌi ja acꞌ ja tok oxmul xtabij chwe chi: —Anin ma wotak ta rwach ja Jesús, natcheꞌ na chwe, neꞌxi ja Pedro. 
\p 
\v 35 —Masqui ok caꞌiꞌ awqꞌuin xkocamsaxi pro ni ma xcatnuyaꞌ can ta wiꞌ, neꞌe ja Pedro tre. In canojel ja discípulo queriꞌ quibij tre chakajaꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 36 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xerachbilajel ja rdiscípulo, xebe chipan jun lugar rbinaꞌan Getsemaní. Ja cꞌa tok xeꞌekaji quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Quixtzꞌabeꞌ can waweꞌ riꞌ, ja cꞌa ranin nenbanaꞌ paki na oración quelaleꞌ, neꞌ can chique. 
\v 37 Pro xerucꞌamel ja Pedro e rachbil ja re caꞌiꞌ rcꞌajol Zebedeo. Cꞌacꞌariꞌ xumaj jun nimlaj bis in xumaj tiꞌonem ja ranma. 
\v 38 In xbij chique: 
\p —Camic, congana nbisoni ja wanma, ja nnaꞌ anin camíc rcꞌamonto chwe. Ixix quixqꞌuejeꞌ can waweꞌ, quixcꞌascꞌot wqꞌuin, neꞌ can chique. 
\v 39 Cꞌacꞌariꞌ junwiꞌ xyonaj pon wiꞌ riꞌ ruyon, xuqueꞌe in xumaj rbanic oración: 
\p —Nataꞌ, anin nwajoꞌ nabij ta chwe chi maquita ninkꞌax chipan awaꞌ rpokonal ja penak chinwach riꞌ xarwariꞌ ni ta cꞌa xquinkꞌax wiꞌ chipan ja wi queriꞌ nawajoꞌ chwe chi nban, neꞌ tre ja Tatixel. 
\v 40 Ja cꞌa tok tzuri ja roración rmal be cuqꞌuin ja discípulo. Ja tok xeꞌerwilaꞌ ekajnak chi waram. Xbij tre ja Pedro: 
\p —¿La matecochꞌ ek xquixcꞌascꞌot ta jun hora wqꞌuin? 
\v 41 Quixcꞌascꞌoti in tebanaꞌ orar utzcꞌa ja Satanás tok xquixrtakchiꞌij maquita xquixruchꞌec. Ja rewanma jariꞌ ni katzij wiꞌ chi cꞌo rgana ncꞌascꞌoti pro como xa ix winak ja recuerpo npokonaj nuban queriꞌ, neꞌ tre. 
\v 42 Cꞌacꞌariꞌ meloj chic jutij chi rbanic ja roración: 
\p —Nataꞌ, ja wi ni mta wiꞌ moda ja maquita xquinkꞌax chipan ja rpokonal riꞌ xtibantaj ta cꞌa ja ravoluntad, neꞌ chic tre ja Tatixel. 
\v 43 Meloj chic jutij cuqꞌuin in tok xeꞌerwilaꞌ chic ewarnak chic chakajaꞌ. Queriꞌ quibanon como congana jun nimlaj waram chique, ma xquecochꞌ ta. 
\v 44 In meloj chic jutij chakajaꞌ chi rbanic ja roración in queriꞌ xbij chic ja caniꞌ rbin nabey chipan ja roración. 
\v 45 Cꞌacꞌariꞌ melojpi chic jutij cuqꞌuin ja discípulo in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Camic quixwar cꞌa, quixxulaꞌn cꞌa. Bien tecꞌwaxaj chi xurwilaꞌ ja hora, ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, camic nja̱ch pa quekꞌaꞌ ja rajꞌil ajmaquiꞌ chi nquicamsaj. 
\v 46 Joꞌ, quixyictaji, queꞌekacꞌuluꞌ. Tetzꞌataꞌ mpeꞌ leꞌ, xa nakajinto ja njacho wxin pa quekꞌaꞌ, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 47 Kas cꞌa rmajon na tzij ja Jesús cuqꞌuin ja rdiscípulo ja tok peti ja Judas. Jariꞌ Judas arjaꞌ jun chique ja cablajuj apóstol. Arjaꞌ e qꞌuiy ja winak erachbilanto in cꞌoli banbal chꞌaꞌoj quicꞌamonto caniꞌ tre espada in cheꞌ, etakonto cumal ja jefe quixin sacerdote in cumal ja principaliꞌ xin tinamit chi nurquichapaꞌ ja Jesús. 
\v 48 Ja cꞌa Judas ja njacho rxin ja Jesús arjaꞌ cꞌoli xchomij cuqꞌuin ja winak nak xtuban tre ja Jesús chi jariꞌ njachbej rxin pa quekꞌaꞌ: —Ja tok xtetzꞌat ja rachi ja xtintzꞌubaj ruchiꞌ chewach ja cꞌaririꞌ, techapaꞌ. Queriꞌ rbanic ja xchomij cuqꞌuin. 
\v 49 Be cꞌa alnak ja Judas ruqꞌuin ja Jesús, ja cꞌa tok xekaj chwach xuban saludar: 
\p —Xoc akꞌaꞌ Maestro, neꞌ tre, in xtzꞌubaj ruchiꞌ. 
\v 50 Ja cꞌa Jesús xbij tre: 
\p —Amigo ¿nak narbanaꞌ wawe? neꞌ tre. Cꞌacꞌariꞌ ja winak xebe trij ja Jesús, quechap in quecoj preso. 
\v 51 Cꞌo cꞌa jun chique ja rachbil ja Jesús chaka jalal tok xlasaj ja respada in cꞌo jun moso rxin ja lokꞌlaj sacerdote xusoc tre, xkupijel jun rxquin. 
\v 52 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij tre: 
\p —Tacꞌoloꞌ ja respada pa rcꞌolibal como xa nak ta ncojowi ja respada, espada ncamsbex arjaꞌ chakajaꞌ. 
\v 53 ¿La ma awotak ta cꞌa chi anin ja wixta cꞌo ngana ncꞌutuj ntoꞌic tre ja nataꞌ Dios arjaꞌ chanim nerutakto juleꞌ ángel chi ntoꞌic? Pro congana e qꞌuiy nerutakto, e caniꞌ cablajuj ejército soldado ja nerutakto. 
\v 54 Pro ja wixta maquita ninkꞌax chipan ja rincꞌo wiꞌ camic riꞌ matibantaj cꞌa cumplir ariꞌ ja tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios chi cꞌo rjawaxic chi ninkꞌax chipan, neꞌ tre. 
\v 55 Ja cꞌa riꞌ hora ja Jesús arjaꞌ xbij chique ja winak: 
\p —¿La in alakꞌom laꞌan chewiꞌ tok ecꞌamonto espada ecꞌamonto cheꞌ chwij chi nchapic? Pro xinqꞌuejeꞌ waꞌan chipan ja nimlaj templo xin Dios in kꞌij kꞌij xentijoj ja winak chipan pro ma xinechap ta waꞌan triꞌ. 
\v 56 Pro nojel awaꞌ wariꞌ ma chaka ta nbantaji, rumac chi nbantaj cumplir ja tzꞌibtal can chwe ojer cumal ja rojer tak profeta xin Dios, neꞌ chique. Cꞌacꞌariꞌ ja rdiscípulo queyaꞌ can, xeꞌanmajel. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 57 Ja cꞌa winak ja xechapo rxin ja Jesús ejeꞌeꞌ quecꞌamel chwach ja Caifás ja lokꞌlaj sacerdote. Triꞌ quimolon wiꞌ quiꞌ ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés e cachbil ja principaliꞌ xin tinamit. 
\v 58 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ rtrarben ja Jesús pro cꞌa cꞌa nat nutzuꞌ pon chic wiꞌ. Arjaꞌ xekaji ja bar cꞌo wiꞌ ja nimlaj jay rxin ja lokꞌlaj sacerdote, xococ chwa jay in tzꞌabeꞌ cuqꞌuin ja pulisiyaꞌ, nrajoꞌ nutzꞌat nak ja xtibantaji. 
\v 59 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote e cachbil ja principaliꞌ xin tinamit in e cachbil chakajaꞌ ja juleꞌ chic ja recꞌo chipan ja kꞌetbaltzij quixin ja raj Israel ejeꞌeꞌ quemaj quicanoxic juleꞌ winak chi nqueyaꞌ testigoꞌil trij ja Jesús pro xa tzꞌakbal tak tzij ja xtiquibij tre. Queriꞌ nqueban utzcꞌa chi nkaji camíc trij. 
\v 60 Pro ni majun nak ta quichapbej ta rxin ja Jesús, ni mta wiꞌ masqui e qꞌuiy ja testigo ja xa e tzꞌakol tak tzij. Ja tok qꞌuiswani ecꞌo caꞌiꞌ ja testigo e tzꞌakol tak tzij 
\v 61 quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Jalaꞌ rachi leꞌ rbin chi ncowini nuyoj ja nimlaj templo xin Dios pro xa oxiꞌ kꞌij nrajoꞌ chi nuyic chi wiꞌ jutij, xecheꞌe. 
\v 62 Ja cꞌa lokꞌlaj sacerdote arjaꞌ peꞌi in xbij tre ja Jesús: 
\p —¿La matacꞌulbaꞌ cꞌa ja bix chawe leꞌ? Camic, tabij cꞌa chwe nak rbanic ja testigoꞌil ja yaꞌ chawij cumal ja rachiꞌiꞌ leꞌ, neꞌ tre. 
\v 63 Pro ja Jesús ni maticꞌulbaꞌ wiꞌ ja nbix tre. In bix chic tre rmal ja lokꞌlaj sacerdote: 
\p —Chwach ja cꞌaslic Dios tabij chake ¿la atat ja rat Cristo ja rat Ralcꞌwal Dios? neꞌx rmal. 
\v 64 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij tre: 
\p —Queriꞌ nacꞌa ja caniꞌ nabij leꞌ. In bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, camic nemajel rtzꞌatic ja xtuban ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ pa riquikꞌaꞌ ja Dios ntzꞌabeꞌ wiꞌ ja bar cꞌo wiꞌ ja nimlaj poder rxin in netzꞌat chakajaꞌ ja tok xtipi chic jutij cꞌamonto rmal juleꞌ sutzꞌ xin chicaj, neꞌ tre. 
\v 65 Ja cꞌa lokꞌlaj sacerdote cꞌo jun tziak rcojon xurak como xa itzel xcꞌaxaj ja bix tre rmal ja Jesús in xbij chique ja quimolon quiꞌ ruqꞌuin: 
\p —Jalaꞌ xbij leꞌ xa ofensa rcꞌamonto tre ja Dios, takaꞌan njunsaj riꞌ ruqꞌuin. Camic, mchita neꞌoc wiꞌ más ja testigo como bien xecꞌwaxaj ja xbij leꞌ, ja Dios janila nuban ofender riꞌ rmal. 
\v 66 Camic ¿nak nebij ixix tre? neꞌ chique. 
\p —Mta, ni yatal wiꞌ trij chi ncamsaxi, xecheꞌe. 
\v 67 Cꞌacꞌariꞌ quichubaj rpalaj, quesoc in ecꞌoli chique queyaꞌ kꞌaꞌ chi rpalaj, 
\v 68 quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Cristo, tabij cꞌa chake camic ¿nak yowi kꞌaꞌ chi apalaj? Queriꞌ ja quibij tre pro xa nquiyokꞌbej rxin. 
\p 
\v 69 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ tzꞌubul chwa jay, cꞌo cꞌa jun ajꞌicꞌ xekaj ruqꞌuin in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Atat jun chakajaꞌ xawachbilaj ja Jesús ja raj Galilea, neꞌ tre. 
\v 70 Pro ja Pedro arjaꞌ ma xuyaꞌ ta trij ja bix tre, quewaꞌ xbij chique riꞌ pro ni chiquewach canojelal: 
\p —Anin ni ma wotak ta ja nabij leꞌ, neꞌ tre ja rixok. 
\v 71 Yictaji, be ja bar cꞌo wiꞌ puerta pro cꞌo chic jun ja rajꞌicꞌ tzꞌato rxin in xbij chique ja recꞌo triꞌ: 
\p —Jawaꞌ jun achi riꞌ arjaꞌ rachbilaj ja Jesús ja raj Nazaret, neꞌ chique. 
\v 72 Pro ja Pedro arjaꞌ ma xuyaꞌ chi ta trij ja bix tre: 
\p —Chwach Dios nbij chi anin ma wotak ta rwach ja Jesús ja nabij leꞌ, neꞌ tre. 
\v 73 Cꞌa coꞌl ariꞌ ja tok ecꞌo juleꞌ winak ja recꞌo triꞌ xeꞌekaj ruqꞌuin in quibij tre: 
\p —Bien kꞌalaj chi atat at cachbil ja raj Galilea ja xerachbilaj ja Jesús como ja nattzijoni jariꞌ natcꞌutuwi, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 74 —Chwach Dios nbij chewe chi anin ma wotak ta rwach ja Jesús in xta itzel xquinrutzꞌat ja Dios ja wi ma katzij ta ja nbij, neꞌe ja Pedro chique. In chaka maril bitaj rmal ja tzij riꞌ xokꞌi ja acꞌ. 
\v 75 Cꞌacꞌariꞌ xurkaj tre ja Pedro ja bin tre rmal ja Jesús, quewaꞌ bin tre riꞌ: —Ja tok majaꞌn tokꞌi ja acꞌ, oxmul xtabij na chwe chi: —Anin ma wotak ta rwach ja Jesús, natcheꞌ na chwe. Queriꞌ ja bin tre. Cꞌacꞌariꞌ xelto, congana jun nimlaj bis okꞌej nuban. 
\c 27
\p 
\v 1 Ja cꞌa tok sakari canojel ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja principaliꞌ xin tinamit ejeꞌeꞌ quemaj rchꞌobic nak nqueban tre ja Jesús chi nquicamsaj. 
\v 2 Quebaqꞌuel, xebe, xequijachaꞌ pa rukꞌaꞌ ja Poncio Pilato ja gobernador. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 3 Ja cꞌa Judas ja jacho rxin ja Jesús pa quekꞌaꞌ ja xetzelan rxin arjaꞌ tok xutzꞌat chi ncamsaxi ja Jesús congana xumaj tiꞌonem ja ranma. Be, xermeloj ja treinta rkan pwok ja plata ocnak, xermeloj pa quekꞌaꞌ ja jefe quixin sacerdote in pa quekꞌaꞌ ja principaliꞌ xin tinamit. 
\v 4 Ja cꞌa tok xekaj cuqꞌuin quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Camic, xinban jun il mac, xinjach pa camíc jun achi pro mta ril, neꞌ chique. 
\p —Jalaꞌ nabij leꞌ, ajoj ni majun nak ta nkabij tre, kas atat walaꞌ nak ja xtaban ruqꞌuin, neꞌxi. 
\v 5 Cꞌacꞌariꞌ ja Judas xchꞌakij can ja pwok chipan ja templo, xelel in be, xerjitzꞌaj riꞌ ruyon. 
\v 6 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote ejeꞌeꞌ quemol ja pwok in quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Jawaꞌ pwok riꞌ rjil quicꞌ chewiꞌ xajan ja xtibe ta pa caja xin templo, xecheꞌe. 
\v 7 In quemaj rchꞌobic nak nqueban tre ja pwok. Ja cꞌa tok chꞌobtaj cumal quelokꞌ jun ulew tre ja rachi ja banol bojoꞌy. Ja cꞌa xoc wiꞌ ja rulew, chipan nemu̱k wiꞌ ja winak ja necami ja repenak chipan juleꞌ chic tinamit. 
\v 8 Xcꞌa rmalariꞌ binaꞌax tre ja rulew rjil quicꞌ neꞌxi, in niquirwariꞌ nbix tre camic chakajaꞌ. 
\v 9 Triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja tzij ja bitajnak can rmal ja rojer profeta Jeremías quewariꞌ: —Ja winak ja raj Israel ecꞌoli chique xa treinta rkan pwok ja plata ocnak xa jariꞌ rjil quibij. Ja cꞌariꞌ pwok quecꞌam 
\v 10 quilokꞌbej jun ulew tre ja banol bojoꞌy caniꞌ bin anin chwe rmal ja kajaw Dios. Queriꞌ ja bitajnak can ojer. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 11 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ paꞌl chwach ja Pilato ja gobernador in quewaꞌ bix tre rmal riꞌ: 
\p —¿La atat ja rat rey quixin ja tinamit Israel? neꞌxi ja Jesús. 
\p —Queriꞌ nacꞌa ja caniꞌ nabij leꞌ, neꞌe ja Jesús tre. 
\v 12 Pro ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja principaliꞌ xin tinamit ejeꞌeꞌ tok quemaj rbixic ja ril ja Jesús arjaꞌ ni majun nak ta xbij. 
\v 13 Cꞌacꞌariꞌ ja Pilato xbij chic tre: 
\p —¿La matacꞌwaxaj cꞌa ja nquibij chawe leꞌ, congana takaꞌan juleꞌ awil nquibij chawe? neꞌ tre. 
\v 14 Pro ja Jesús nixtacꞌa cꞌo ta jun tzij xbij, ni ma xcꞌulbaꞌ ta wiꞌ. Ja cꞌa Pilato congana junwiꞌ xutzꞌat ja queriꞌ xuban. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 15 Ja cꞌa gobernador ni cꞌamonnak wiꞌ tre chi ni cꞌo wiꞌ jun preso nsokpij pa tak nmakꞌij pascua pro nuyaꞌ lugar tre ja tinamit chi ejeꞌeꞌ necꞌutuni nak chi presoꞌil ja nsokpixel. 
\v 16 Ja cꞌariꞌ tiempo cꞌo jun preso rbinaꞌan Barrabás, nojel ja rbanon benak rbixic nat nakaj. 
\v 17 Ja cꞌa Pilato tok quimolon chic quiꞌ ja winak arjaꞌ xbij chique: 
\p —¿Nak newajoꞌ ixix, la Barrabás ja nsokpijel owi Jesús ja Cristo neꞌxi? neꞌ chique. 
\v 18 Queriꞌ xbij chique como arjaꞌ bien rotak chi congana quiakirnak canma trij ja Jesús in xa rmal ja raquiakarem tok quijachon pa rukꞌaꞌ. 
\v 19 Ja Pilato arjaꞌ tzꞌubul chipan ja lugar ja bar nuban wiꞌ ja kꞌetoj tzij ja tok chaka cꞌa jalal tak rbixic juleꞌ tzij tre rmal ja rxjayil quewariꞌ: —Ma tacoj ta awiꞌ atat chi rcamsaxic ja rachi, arjaꞌ utzlaj achi. Ma tacoj ta awiꞌ como ni jaꞌ rachi xinwachcꞌaj camic in ja rachicꞌ congana lawuloꞌ xuban chwe. Queriꞌ ja takonel rbixic tre rmal ja rxjayil. 
\v 20 Pro ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja principaliꞌ xin tinamit ejeꞌeꞌ quibij chique ja winak chi nquicꞌutuj ja Barrabás chi nsokpixel in ja cꞌa Jesús ncamsaxi. 
\v 21 Ja cꞌa gobernador arjaꞌ xbij chic jutij chique: 
\p —¿Nak newajoꞌ ixix, nak chique ja caꞌiꞌ achiꞌiꞌ nsokpijel? neꞌ chique. 
\p —Barrabás ja tasokpijel, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 22 —Ja wi queriꞌ newajoꞌ ¿nak cꞌa nban tre nechꞌob ixix ja Jesús ja Cristo neꞌxi? neꞌe ja Pilato chique. 
\p —Ticamsax chwach cruz, xecheꞌe canojelal. 
\p 
\v 23 —¿Nak cꞌa tre, nak cꞌa ritzelal rbanon? neꞌ chic ja Pilato chique. Pro ja rejeꞌeꞌ más chi na quemaj rakic quechiꞌ: 
\p —Ticamsax chwach cruz, xecheꞌ chic jutij tre. 
\p 
\v 24 Ja cꞌa Pilato arjaꞌ xutzꞌat chi ja winak ni ma e conforme ta wiꞌ ruqꞌuin ja nbij arjaꞌ chique chi nsokpixel ja Jesús in xerutzꞌat chi xa janiꞌ neyictaj más. Cꞌacꞌariꞌ xucꞌam juleꞌ yaꞌ, xuchꞌaj rukꞌaꞌ chiquewach in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Anin ma wil ta ja ncamsaxi ja utzlaj achi riꞌ, kas ixix walaꞌ nak ja xteban tre, neꞌ chique. 
\p 
\v 25 —Ajoj cꞌa nokijkalen ariꞌ ja ncamsaxi in tak kalcꞌwal chakajaꞌ, xecheꞌe canojelal. 
\v 26 Ja cꞌa Pilato arjaꞌ xuyaꞌ quigana, xsokpijel ja Barrabás in xuyaꞌ orden chi nrapaxi ja Jesús. Ja cꞌa tok raptaji xujach pa quekꞌaꞌ ja necꞌamoꞌel rxin chi ncamsax chwach cruz. 
\p 
\v 27 Cꞌacꞌariꞌ ja soldado rxin ja gobernador ejeꞌeꞌ quecꞌamel ja Jesús chipan ja jay ja bar nqꞌuejeꞌ wiꞌ ja gobernador in xequemol canojel ja juleꞌ chic cach tak soldado. 
\v 28 Quejal ja rtziak ja Jesús in cꞌo chic jun tziak quiak quecoj tre. 
\v 29 Quichomij jun corona, qꞌuix quecoj in quecoj pa rwiꞌ in queyaꞌ jun aj pa rukꞌaꞌ riquikꞌaꞌ. Xexuqueꞌ chwach in queban saludar ja caniꞌ nba̱n saludar jun rey pro xa nquiyokꞌbej rxin: 
\p —Atat at rey quixin ja tinamit Israel, xecheꞌ tre. 
\v 30 Quichubaj, quemaj ja aj tre in quesoc rij tak rwiꞌ tre. 
\v 31 Ja tok tzuri yokꞌonem cumal cꞌacꞌariꞌ quejal ja tziak quiak tre in quecoj chic tre ja ni rtziak wiꞌ arjaꞌ. Cꞌacꞌariꞌ quecꞌamel chi nequiripaꞌ chwach cruz. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 32 Ja tok xebe cꞌo jun achi quewil aj Cirene, Simón rubiꞌ, puersa queban tre chi nrijkajel ja cruz rxin ja Jesús. 
\v 33 Xebe pa jun lugar rbinaꞌan Gólgota. Gólgota tibij tzij lugar xin rwiꞌ camnak. 
\v 34 Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja lugar Gólgota quitzujuj vino tre chi nutij. Ja vino cꞌoli ja yujun ruqꞌuin congana cꞌay. Ja cꞌa Jesús tok xunaꞌ chi cꞌay ma xutij ta. 
\v 35 Ja cꞌa tok riptaj cumal chwach cruz quemaj rbanic suerte trij ja rtziak nak xtichꞌeco chique in quejach chiquewach. Queriꞌ bantaji utzcꞌa chi triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja bitajnak can rmal ja profeta quewariꞌ: —Queban suerte trij ja ntziak in quejach chiquewach, queriꞌ ja bitajnak can ojer. 
\v 36 Cꞌacꞌariꞌ xetzꞌabeꞌe in quemaj rchajixic ja Jesús. 
\v 37 Tzꞌibaxi ja ril ja nbix tre in parwiꞌ queyaꞌ wiꞌ chwach ja cruz, quewaꞌ rbanic ja ril nbixi riꞌ: —Jawaꞌ Jesús, arjaꞌ rey quixin ja tinamit Israel, neꞌxi. 
\p 
\v 38 In ecꞌo cꞌa caꞌiꞌ alakꞌomaꞌ xeri̱p chwach cruz chakajaꞌ, jun pa riquikꞌaꞌ ja Jesús in jun pa rxcon. 
\v 39 Ja cꞌa winak ja nekꞌaxi ja tok nquetzꞌat ja Jesús xa nquitzebej xa nqueyokꞌ in quewaꞌ nquibij tre riꞌ: 
\p 
\v 40 —Atat xatbini chi nayoj ja templo in xa oxiꞌ kꞌij nrajoꞌ chi nayic chi wiꞌ jutij, camic tatoꞌoꞌ cꞌa awiꞌ ayon. Ja cꞌa wi katzij chi atat ja rat Ralcꞌwal Dios catkajpi cꞌa chwach ja cruz, necheꞌ tre. 
\v 41 In ja jefe quixin sacerdote ejeꞌeꞌ xa nqueyokꞌ chakajaꞌ e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre la ley xin Dios e cachbil chakajaꞌ ja principaliꞌ xin tinamit: 
\p 
\v 42 —Arjaꞌ Toꞌonel quixin winak neꞌxi, pro ja camic xnaꞌ maticowini nutoꞌ riꞌ arjaꞌ. Ja wi katzij chi arjaꞌ Rey kaxin ja rok aj Israel tikajto cꞌa camic chwach ja cruz in wi nkajto nyukeꞌ cꞌa kacꞌuꞌx ariꞌ ruqꞌuin. 
\v 43 Arjaꞌ yukul rucꞌuꞌx ruqꞌuin ja Dios neꞌxi, pro wi cꞌo rgana ja Dios ruqꞌuin titoꞌoꞌ cꞌa camic como arjaꞌ xucoj riꞌ chi Ralcꞌwal Dios. Queriꞌ ja nquiyokꞌbej rxin. 
\v 44 In queriꞌ queban ja re caꞌiꞌ alakꞌomaꞌ ja xeri̱p chwach cruz pa rxquin ja Jesús, ejeꞌeꞌ queyokꞌ chakajaꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 45 Ja pa ncꞌajkꞌij cꞌo jun nimlaj kꞌekuꞌm xoqui nojel chwachꞌulew, cꞌa a las tres xin takakꞌij sakar chic jutij. 
\v 46 Ja cꞌa Jesús a las tres chi la xin takakꞌij arjaꞌ congana xurak ruchiꞌ, quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Elí, Elí ¿lama sabactani? neꞌe. Jariꞌ tzij xbij quewaꞌ nbij riꞌ: —Nataꞌ Dios, nataꞌ Dios ¿nak tre tok inayaꞌon can? neꞌe. 
\v 47 Ecꞌo cꞌa juleꞌ chique ja winak ja recꞌo triꞌ, ejeꞌeꞌ tok quicꞌaxaj ja xbij quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Jalaꞌ rachi leꞌ camnak profeta Elías ja nsiqꞌuij, xecheꞌe. 
\v 48 Cꞌo cꞌa jun chique xercꞌamlaꞌto jun esponja, xchꞌakbaꞌ tre juleꞌ chꞌamlaj vino, xuxim chutzaꞌm jun aj in xuyaꞌ nojoj tre ja Jesús chi nutij. 
\v 49 Pro ja cꞌa juleꞌ chic ejeꞌeꞌ quibij: 
\p —Chꞌenchilaꞌ, katzꞌataꞌ na cꞌa ja wi xtipeti ja rElías chi nurtoꞌoꞌ, xecheꞌe. 
\v 50 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xurak chic jutij ruchiꞌ, xujach ranma tre ja Dios in cam kaj. 
\v 51 In chaka jalal tok raktaji ja manta ja tasben rpan ja nimlaj templo xin Dios ja bar cꞌo wiꞌ ja santilaj lugar, chaka caꞌiꞌ xuban. Raktaji, xelto chicaj, kajto cꞌa pa tokꞌulew. Ja cꞌa rwachꞌulew congana xusil riꞌ in cꞌoli nimak tak abaj xepakꞌtaj rmal. 
\v 52 Cꞌo jeꞌe jul jaktaji quixin camnakiꞌ in ja camnakiꞌ ja re xin Dios e qꞌuiy chique xecꞌastaji. 
\v 53 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok cꞌastajnak chic ja Jesús xeꞌelto chipan ja jul ja bar ecꞌo wiꞌ in xebe chipan ja tinamit Jerusalén ja tinamit xin Dios in e qꞌuiy ja xetzꞌato quixin. 
\v 54 Ja capitán e rachbil ja recꞌo ruqꞌuin chi rchajixic ja Jesús ejeꞌeꞌ quetzꞌat ja cubarkan xuban, quetzꞌat nojel ja bantaji in congana quixbej quiꞌ rmal: 
\p —Jalaꞌ rachi leꞌ ni katzij wiꞌ chi Ralcꞌwal Dios, xecheꞌe. 
\p 
\v 55 In e qꞌuiy ja rixokiꞌ ja recꞌo triꞌ chakajaꞌ nquetzuꞌ pon ja nbantaji. Ejeꞌeꞌ etranel trij ja Jesús ja tok xelel pa Galilea in quetoꞌ chipan nak ja cꞌo rjawaxic tre. 
\v 56 Jun chique ja rixokiꞌ María Magdalena, in jun chic, María ja queteꞌ Jacobo in José, in jun chic, ja queteꞌ ja rcꞌajol Zebedeo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 57 Ja cꞌa tok xoc akꞌaꞌ cꞌo jun achi peti, arjaꞌ biyom, aj Arimatea, José rubiꞌ. Arjaꞌ rdiscípulo ja Jesús chakajaꞌ. 
\v 58 Be ruqꞌuin ja Pilato chi rcꞌutuxic ja cuerpo rxin ja Jesús. Ja cꞌa tok xekaji, ja Pilato xuyaꞌ orden chi nja̱ch tre ja cuerpo. 
\v 59 Be ja José, xercꞌamaꞌ ja cuerpo in xubar pa jun tziak chꞌajchꞌoj. 
\v 60 Ja cꞌa tok bartaj rmal xeryaꞌaꞌ chipan jun panteón cꞌacꞌa rxin arjaꞌ ja rcꞌoton chwach jun portales in xtzꞌapij ruchiꞌ tre jun nimlaj abaj. Cꞌacꞌariꞌ be. 
\v 61 Ja cꞌa María Magdalena rachbil ja jun chic María ejeꞌeꞌ ecꞌo triꞌ, etzꞌubuloc chwach ja panteón. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 62 Ja tok xocꞌowi ja kꞌij ja nchomarsbex wiꞌ nakun jeꞌe rxin ja nmakꞌij, ja cꞌa chi rcab kꞌij chic xebe ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja fariseo, xequimoloꞌ quiꞌ chwach ja Pilato 
\v 63 in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Señor gobernador, ajoj bien nurkaj chake, ja rachi Jesús ja banol engaño, ja tok cꞌa cꞌas na cꞌo jun tzij xbij can quewariꞌ: —Pro ja chi rox kꞌij ncꞌastaj nwach. Queriꞌ ja xbij can. 
\v 64 Rmalcꞌariꞌ nkabij chawe, tayaꞌaꞌ jun orden chi nchajix oxiꞌ kꞌij ja panteón, matzij xquebe ja rdiscípulo chakꞌaꞌ, xtiquilakꞌajel ja rcuerpo chipan ja panteón in tok xticꞌamtajel cumal xtiquibij chique ja winak chi cꞌastaj rwach ja rachi chiquicojol camnakiꞌ. Ja wi queriꞌ xtiqueban jariꞌ más chi na jun nimlaj engaño chwach ja caniꞌ xuban ja Jesús nabey, xecheꞌ tre ja Pilato. 
\v 65 In bix chique: 
\p —Ecꞌoli ja guardia leꞌ, ixix cꞌol ekꞌaꞌ chique, queꞌecꞌamaꞌel, seguro tebanaꞌ tre ja panteón como ixix ewotak nak xteban tre, xecheꞌx rmal ja Pilato. 
\v 66 Cꞌacꞌariꞌ xebe, quichomij ja rabaj ja tzꞌapben ruchiꞌ ja panteón, bien seguro queban tre in xequeyaꞌ can ja guardia chi rchajixic. 
\c 28
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Xocꞌowi ja xulaꞌnbal kꞌij, ja cꞌa pa rsakaric xin domingo be ja María Magdalena rachbil ja jun chic María, xequitzꞌataꞌ ja panteón. 
\v 2 Chaka cꞌa jalal cꞌo jun nimlaj cubarkan xuban rumac jun ángel rxin ja kajaw Dios kajto chilaꞌ chicaj, xlasaj ja rabaj ja tzꞌapben ruchiꞌ ja panteón in tzꞌabeꞌ parwiꞌ. 
\v 3 Ja ncaꞌyi ja ángel caniꞌ ncaꞌy kꞌakꞌ xin jab tok nuqꞌuiak riꞌ in ja rtziak rcojon congana sak. 
\v 4 Ja cꞌa guardia ejeꞌeꞌ congana quixbej quiꞌ rmal, congana nebirbot rmal ja xbeben riꞌil, xekaj chi tokꞌulew in matiquenaꞌ chic. 
\v 5 Pro ja cꞌa ángel xbij chique ja rixokiꞌ: 
\p —Ma texbej ta ewiꞌ como anin wotak chi Jesús ja nixtajini necanoj, ja camsax chwach cruz. 
\v 6 Camic, ma waweꞌ chi ta cꞌo wiꞌ, cꞌastaj waꞌan rwach ariꞌ, bantaj cumplir ja caniꞌ rbin can. Quixajoꞌ, tetzꞌataꞌ mpeꞌ ja lugar ja bar qꞌuejeꞌ wiꞌ ja cuerpo rxin ja Kajaw. 
\v 7 Ja cꞌa tok xtitzꞌattaj can emwal nixbe alnak, nebij chique ja rdiscípulo chi cꞌastajnak chic rwach chiquicojol camnakiꞌ. In quewaꞌ nebij chique riꞌ: —Tecꞌwaxaj mpeꞌ, ja Jesús arjaꞌ nnabeyaj chewach, nbe pa Galilea in triꞌ netzꞌataꞌ wiꞌ, xquixcheꞌ chique. Xtetzꞌataꞌ mpeꞌ como xinbij chewe, neꞌe ja ángel chique. 
\p 
\v 8 Ja cꞌa rixokiꞌ ejeꞌeꞌ xeꞌelel alnak ruqꞌuin ja panteón, xebe, xequibij chique ja discípulo, congana quixben quiꞌ in congana nequicoti chakajaꞌ. 
\v 9 Kas ebenak chi rbixic chique ja discípulo ja bixel chique tok chaka jalal quecꞌul quiꞌ ruqꞌuin ja Jesús. Ja cꞌa Jesús xuyaꞌ pon jun saludo chique. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok xeꞌekaj ruqꞌuin quechap ja rkan in quemaj ryaꞌic rukꞌij. 
\v 10 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Ma texbej ta ewiꞌ, jix cuqꞌuin ja wachꞌalal, jebij chique chi nebe pa Galilea, triꞌ ninequitzꞌataꞌ wiꞌ, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 11 Ja rixokiꞌ kas ebenak chi rbixic ja bixel chique ja tok ecꞌo juleꞌ chique ja guardia xebe chipan ja tinamit, xebe cuqꞌuin ja jefe quixin sacerdote. Ja cꞌa tok xeꞌekaj cuqꞌuin quibij chique nojel ja bantaji. 
\v 12 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote ejeꞌeꞌ quemol quiꞌ cuqꞌuin ja principaliꞌ xin tinamit in quemaj rchꞌobic nak nqueban. Ja cꞌa tok chꞌobtaj cumal, ejeꞌeꞌ qꞌuiy pwok queyaꞌ chique ja soldado 
\v 13 in quewaꞌ quibij chique riꞌ: 
\p —Quewaꞌ tebij chique ja winak riꞌ: —Ja rdiscípulo ja Jesús xepeti chakꞌaꞌ, xurquilakꞌajel ja rcuerpo, ja cꞌa rajoj okwarnak, xquixcheꞌ chique. 
\v 14 Ja cꞌa wi xtekaj rbixic ruqꞌuin ja gobernador chi queriꞌ xeban, ajoj nkachomij ruqꞌuin, ni majun nak ta xtuban ta chewe, xecheꞌ chique. 
\v 15 Ja cꞌa soldado ejeꞌeꞌ quecꞌam ja pwok in queriꞌ queban ja caniꞌ bix chique. In jariꞌ tzꞌakoj tzij cꞌa majtajnak na rbixic chique ja kach tak aj Israel camic. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 16 Ja cꞌa julajuj discípulo ejeꞌeꞌ xebe ja pa Galilea, xebe parwiꞌ ja jayuꞌ ja bar bin wiꞌ chique rmal ja Jesús chi nebe. 
\v 17 Ja cꞌa tok quetzꞌat ja Jesús quemaj ryaꞌic rukꞌij pro ecꞌoli ja ma kas ta nquinimaj chi Jesús. 
\v 18 Peti ja Jesús in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Nojel ja poder xin chilaꞌ chicaj jachon pa nukꞌaꞌ rachbil nojel ja poder xin rwachꞌulew. 
\v 19 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, jix cuqꞌuin ja winak ja recꞌo nojel tak nación, queꞌetijoj utzcꞌa chi neꞌoc ndiscípulo, queꞌebanaꞌ bautizar pa rubiꞌ ja Tatixel, ja Ralcꞌwalaxel in ja rEspíritu Santo. 
\v 20 Techꞌoboꞌ chiquewach nak nqueban chi rnimaxic nojel ja mandamiento ja nyaꞌon chewe. In bien turkaj chewe chi anin ni mta wiꞌ jun kꞌij ja maquita incꞌol ewqꞌuin in nij incꞌo wiꞌ ewqꞌuin ja tok xterilaꞌ ja qꞌuisbal kꞌij rxin ja rwachꞌulew. Amén. 
