\id LUK Western Tzutujil [tzt] NT (Guatemala) -2009 bd. 
\h SAN LUCAS 
\toc1 San Lucas 
\toc2 Lc
\mt SAN LUCAS
\c 1
\s 
\p
\v 1 Honorable Señor Teófilo, anin cꞌo jun wuj xintzꞌibaj riꞌ in camic nwajoꞌ ntak awqꞌuin. E qꞌuiy ja winak ja bien quichꞌobon can nak rbanon can ja Dios chikawach in jariꞌ quitzꞌiban chic.
\v 2 Ja quitzꞌiban ni junan ruqꞌuin ja bix chake ajoj cumal ja xetzꞌatowi nojel ja nimlaj samaj ja xuban can ja Jesús in chakajaꞌ ejeꞌeꞌ quechꞌob chiquewach ja winak ja utzlaj tzij xin Jesús.
\v 3 Ja cꞌa ranin xenmajaꞌto rchꞌobic ja bar winakarnakto wiꞌ nojel ja rbanon can ja Dios chikawach in xunqꞌuisaꞌ ja bar cꞌo wiꞌ camic. Bien xinchꞌob rij rwach in xinchomarsaj chi utz in xintzꞌibaj nojel in camic nwajoꞌ ntak awqꞌuin.
\v 4 Queriꞌ nban utzcꞌa chi bien nawotakij chi ni katzij wiꞌ ja utzlaj tzij xin Jesucristo ja cꞌutun chic chawach.
\s * * * * * * * * * *
\p
\v 5 Ja pa rtiempo ja Herodes ja rey xin Judea cꞌo jun sacerdote, Zacarías rubiꞌ. Ja cꞌa Zacarías arjaꞌ jun chique ja jun moc sacerdote ja binaꞌan chique e xin Abías. Cꞌo rxjayil, Elisabet rubiꞌ. Ja cꞌa rElisabet arjaꞌ chakajaꞌ riy rumam can ja rojer lokꞌlaj sacerdote Aarón.
\v 6 Ja cꞌa Zacarías rachbil ja rElisabet ejeꞌeꞌ utz quicꞌaslemal ntzꞌa̱t rmal ja Dios, nquinimaj ja mandamiento in nquinimaj ja juleꞌ chic ja tzꞌibtal can chipan ja rtzobal ja kajaw Dios, mta nechapbexi.
\v 7 Pro ni majun ti calcꞌwal como ja rElisabet ni mta wiꞌ alanem trij in cꞌuluto xa e tak rijaꞌ chic chi e caꞌiꞌ.
\p
\v 8 Xuban jutij ja Zacarías e rachbil ja juleꞌ chic sacerdote ja re xin Abías ejeꞌeꞌ ecꞌo chipan ja quisemana, quimajon ja samaj xin Dios chipan ja nimlaj templo.
\v 9 Ja sacerdote ni quicostumbre wiꞌ chi nqueban suerte chok trij nkaj wiꞌ chi noc chipan ja lugar santo rxin ja kajaw Dios chi rporoxic ja rincienso. Queriꞌ cꞌa queban in tok tzuri ja suerte cumal trij ja Zacarías kaj wiꞌ chewiꞌ tok xoqui ja Zacarías chipan ja lugar santo chi rporoxic ja rincienso.
\v 10 Kas rmajon cꞌatem ja rincienso, congana e qꞌuiy ja winak quimolon quiꞌ chwach ja lugar santo, quimajon rbanic ja roración.
\v 11 Chaka cꞌa jalal tok cꞌo jun ángel rxin ja kajaw Dios winakar ruqꞌuin ja Zacarías. Cꞌo jun altar ja bar nporox wiꞌ ja rincienso, triꞌ paꞌl wiꞌ ja ángel pa riquikꞌaꞌ ja raltar.
\v 12 Ja cꞌa Zacarías tok xutzꞌat ja ángel congana junwiꞌ xunaꞌ, congana xbej riꞌ rmal.
\v 13 Pro ja ángel quewaꞌ xbij tre riꞌ:
\p —Zacarías, ma taxbej ta awiꞌ como ja Dios arjaꞌ rcꞌaxan ja raworación, ja cꞌa rElisabet ja rawixjayil arjaꞌ cꞌo jun ti ral talaꞌ nqꞌuejeꞌ na chwirukꞌaꞌ. Ja cꞌa tok xtalaxi ja talaꞌ Juan rubiꞌ xtabinaꞌaj tre
\v 14 in janila xtiquicoti ja rawanma rmal in e qꞌuiy ja winak ja queriꞌ xtiqueban ejeꞌeꞌ chakajaꞌ.
\v 15 Como ja talaꞌ arjaꞌ congana nim rukꞌij ntzꞌa̱t na rmal ja Dios. Ni majun vino xtutij ta nixtacꞌa xtutij ta nak chi ta ja natkꞌabar rmal. Majaꞌn talaxi ja tok xtinoji ja rEspíritu Santo pa ranma.
\v 16 Rmal arjaꞌ tok e qꞌuiy ja winak ja rawach tak aj Israel ejeꞌeꞌ nqueqꞌuex na quinaꞌoj in nquinimaj chic ja kajaw Dios.
\v 17 Ja tok xtoc achi nnabeyaj chwach ja Cristo chi rchomarsaxic ja rubey, ni queriꞌ ranma ja caniꞌ ranma ja rojer profeta Elías in queriꞌ rpoder chakajaꞌ ja caniꞌ rpoder ja rElías. Jariꞌ nyataj na tre ja racꞌajol utzcꞌa chi nerchomarsaj ja tatixelaꞌ cuqꞌuin ja tak calcꞌwal utzcꞌa chakajaꞌ chi ja winak ja ma e nimanelaꞌ ta ncotakij ncucꞌaj jun utzlaj cꞌaslemal. Queriꞌ cꞌa xtuban, nerchomij pon ja winak utzcꞌa chi quichomin chic quiꞌ chi rcꞌulic ja kajaw Cristo. Queriꞌ xbij ja ángel tre ja Zacarías.
\p
\v 18 —Pro ¿nak moda nwotakij ja wi katzij ja nabij leꞌ? como anin xa in ti riꞌj chic in queriꞌ tre wixjayil chakajaꞌ, xa ok tak rijaꞌ chic chi ok caꞌiꞌ, neꞌe ja Zacarías tre.
\v 19 Ja cꞌa ángel quewaꞌ xbij chic tre riꞌ:
\p —Anin in Gabriel, mero chwach Dios inelnakto wiꞌ. Ja cꞌa Dios arjaꞌ inrtakonto chi akꞌiloxic, inrtakonto chi rbixic chawe ja utzlaj tzij ja cꞌa xinbij kaj chawe riꞌ.
\v 20 Pro bien tacꞌwaxaj ja xtinbij chic chawe riꞌ, como ma xanimaj ta ja utzlaj tzij ja xinbij chawe chewiꞌ tok natoc can mem camic. Ja cꞌa tok xtibantaj cumplir ja xinbij chawe cꞌa tokoriꞌ xcatcowini xcattzijon chic jutij. Atat ma xanimaj ta ja utzlaj tzij ja xinbij chawe pro ja tok xterilaꞌ tiempo rxin tokoriꞌ nbantaj na cumplir, neꞌ tre ja Zacarías.
\p
\v 21 Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ ecꞌo can chwach ja lugar santo, cayben ja Zacarías: —¿Nak tre cꞌawaꞌ, congana takaꞌan nyeloji ja Zacarías chipan ja lugar santo? xecheꞌ kaj pa tak canma.
\v 22 Ja cꞌa tok xelto ja Zacarías maticowin chic ntzijon cuqꞌuin ja winak. Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ chꞌobtaj cumal chi cꞌoli ja xutzꞌat chipan ja lugar santo como arjaꞌ xa rukꞌaꞌ chic nuban chiquewach, ni majun tzij xbij chi ta chique.
\p
\v 23 Ja tok xuqꞌuis ja rsemana be ja Zacarías chi rochoch.
\v 24 Xerilaꞌ ja kꞌij tok yawaji ja rElisabet rmal jun ti ral cꞌo pa gracia. Joꞌoꞌ icꞌ ja ni ma xelpi ta wiꞌ pa rochoch, quewaꞌ xbij kaj pa ranma riꞌ:
\v 25 —Quewaꞌ rbanon chwe ja kajaw Dios, cꞌo chic ti wal ryaꞌon in rmalariꞌ ma qꞌuixbal chi ta nnaꞌ chiquewach ja winak ja nelasan ntzijoxic chi mta wal, neꞌe.
\s * * * * * * * * * *
\p
\v 26 Ja rElisabet wakiꞌ cꞌo chi wiꞌ ja tok Dios arjaꞌ xutakto chic jutij ja ángel Gabriel. Chipan ja tinamit Nazaret xutak wiꞌ ja cꞌo pa rcuenta ja departamento Galilea.
\v 27 Xutak ruqꞌuin jun kꞌapoj xtan, María rubiꞌ. Ja cꞌa María arjaꞌ ryaꞌon chic ruchiꞌ tre jun achi, José rubiꞌ, chi ncꞌuleꞌ ruqꞌuin. Ja cꞌa José arjaꞌ riy rumam can ja rojer rey David.
\v 28 Ja cꞌa tok xekaji ja ángel ja bar cꞌo wiꞌ ja María quewaꞌ xbij tre riꞌ:
\p —María, ja Dios camic congana utz rbanon chawe, arjaꞌ cꞌol awqꞌuin. Camic más na utzil yaꞌon chawe atat rmal ja Dios chiquewach canojelal ja rixokiꞌ, neꞌ tre.
\v 29 Ja cꞌa María tok xutzꞌat ja ángel sach rnaꞌoj rmal ja tzij ja bix tre rmal:
\p —¿Nak tre cꞌawaꞌ tok nbij queriꞌ chwe? neꞌ kaj pa ranma.
\v 30 Ja cꞌa ángel quewaꞌ xbij chic tre riꞌ:
\p —María, ma taxbej ta awiꞌ como atat awilon ja rutzil xin Dios.
\v 31 Ja camic nqꞌuejeꞌ na cꞌaslemal chawij, cꞌo jun tawal talaꞌ nqꞌuejeꞌ na. Ja cꞌa tok xtalaxi ja talaꞌ Jesús rubiꞌ xtabinaꞌaj tre.
\v 32 Ja tok xtiqꞌuiy nojoj janila nim rukꞌij, Ralcꞌwal ja nimlaj Dios xtibinaꞌax tre. Arjaꞌ riy rumam can ja rojer rey David in ja kajaw Dios xticojo rxin como rey ja caniꞌ xuban tre ja David ojer.
\v 33 Chijutij xtoc rey pan ewiꞌ ja rix riy rumam can ja Jacob in ja gobierno rxin arjaꞌ ni mta wiꞌ qꞌuisic trij. Queriꞌ xbij ja ángel tre ja María.
\p
\v 34 —¿Nak moda tok xtibantaj cumplir ja nabij leꞌ? pro makanaꞌ incꞌulan ta cꞌa, neꞌe ja María tre.
\v 35 Quewaꞌ bix chic tre rmal ja ángel riꞌ:
\p —Ja rEspíritu Santo arjaꞌ nkajto na awqꞌuin in ja poder rxin ja nimlaj Dios jariꞌ nsamaj na awqꞌuin rmalcꞌariꞌ tok ja santilaj acꞌal ja xtiqꞌuejeꞌ chwiakꞌaꞌ Ralcꞌwal Dios xtibinaꞌax tre.
\v 36 Camic tawotakij chi ja rElisabet ja rawachꞌalal masqui xa ti riꞌj chic pro cꞌo chic ti ral pa gracia chakajaꞌ. Ja winak ejeꞌeꞌ nquibij tre chi ni mta wiꞌ alanem trij pro camic wakiꞌ cꞌo chi wiꞌ
\v 37 como ja Dios arjaꞌ mta nak ta ja maquita ncowini nuban, neꞌxi ja María.
\p
\v 38 —Anin incꞌo pa rukꞌaꞌ ja wajaw Dios. Tibanaꞌ cꞌa chwe ja caniꞌ cꞌa xabij kaj chwe, neꞌe ja María. Cꞌacꞌariꞌ be ja ángel, xuyaꞌ can ja María.
\s * * * * * * * * * *
\p
\v 39 Ja cꞌa María arjaꞌ ma xuyaꞌ ta tiempo tre, xchomlaꞌ riꞌ, be pa jun tinamit ja cꞌo chwajayuꞌ ja cꞌo pa rcuenta ja departamento Judea.
\v 40 Ja cꞌa tok xekaj chipan ja tinamit xoc pa rochoch ja Zacarías in xuyaꞌ rutzil rwach ja rElisabet.
\v 41 Ja cꞌa rElisabet ja tok xcꞌaxaj ja rutzil rwach yaꞌ rmal ja María chaka jalal tok xunaꞌ ja ti ral ja cꞌo pa gracia chi congana xusil riꞌ in noji ja rEspíritu Santo pa ranma ja rElisabet.
\v 42 Arjaꞌ cow tzijoni, quewaꞌ xbij tre ja María riꞌ:
\p —Camic más na utzil yaꞌon chawe atat rmal ja Dios chiquewach canojelal ja rixokiꞌ in janila utzil yaꞌon tre ja tawal chakajaꞌ ja cꞌo pa gracia.
\v 43 ¿Nak cꞌa inocnak wiꞌ anin chi ja Dios ryaꞌon chwe camic chi atpenak wqꞌuin? pro makanaꞌ maquita at ruteꞌ ja Cristo ja wajaw.
\v 44 Queriꞌ nbij chawe como anin ja tok chaka maril xayaꞌ rutzil nwach xinnaꞌ ja ti wal ja cꞌo pa gracia congana xusil riꞌ rumac quicotemal.
\v 45 Congana quiꞌil chawe como xanimaj chi nbantaj na cumplir ja bix chawe rmal ja ángel ja takto rmal ja kajaw Dios, neꞌe ja rElisabet tre.
\v 46 Ja cꞌa María quewaꞌ xbij riꞌ:
\p —Ja camic nojel nucꞌuꞌx nojel wanma nyaꞌ rukꞌij ja kajaw Dios.
\v 47 Congana nquicoti ja wanma como ja Dios arjaꞌ Toꞌonel wxin.
\v 48 Ninquicoti como ja Dios inrchaꞌon camic pro makanaꞌ nim ta cꞌa nukꞌij pro xa in ti jun ajsamajel rxin. Ja winak ja recꞌo chipan awaꞌ tiempo ja okcꞌo wiꞌ riꞌ e cachbil ja winak ja majaꞌn queꞌalaxi xa nak ta tiempo xqueqꞌuejeꞌ wiꞌ ejeꞌeꞌ quewaꞌ xtiquibij chwe riꞌ: —Ja Dios ryaꞌon ja rutzil tre ja María, xquecheꞌ na chwe.
\v 49 Como ja Dios congana nimak tak utzil ja rbanonpi chwe camic, janila poder cꞌo pa rukꞌaꞌ in ja cꞌa rubiꞌ santilaj Dios neꞌxi.
\v 50 Ni npokonaj wiꞌ kawach ja wi nkaxbej kiꞌ chwach, niquirwariꞌ nuban chake ja rok winak xa nak ta tiempo nokqꞌuejeꞌ wiꞌ waweꞌ chwachꞌulew.
\v 51 Bien xkꞌalasaj chikawach chi congana poder cꞌo pa rukꞌaꞌ, xerkajsaj ja winak ja nquenaꞌ kaj chi congana nimak quekꞌij.
\v 52 Xerlasajel ja nimak tak rey pa kꞌetbal tak tzij pro xuyaꞌ quekꞌij ja winak ja ma nimak ta quekꞌij.
\v 53 Congana utzlaj tak nakun xuyaꞌ chique ja winak ja nkꞌakꞌan quepan pro ja cꞌa biyomaꞌ ejeꞌeꞌ xbij chique chi neꞌeli in ni majun nak ta xuyaꞌel ta chique.
\v 54 Xokrutoꞌ ja rok aj Israel ja rokchaꞌon rmal chi nkaban ja rsamaj, xoknataj rmal in xpokonaj kawach.
\v 55 Queriꞌ xuban como queriꞌ rtzujun can chique ja katiꞌt kamamaꞌ ojer caniꞌ tre ja rAbraham in caniꞌ chake ja rok riy rumam can ja rAbraham xa nak ta tiempo nokqꞌuejeꞌ wiꞌ waweꞌ chwachꞌulew. Queriꞌ xbij ja María.
\v 56 Qꞌuejeꞌ chi na oxiꞌ icꞌ ja María ruqꞌuin ja rElisabet cꞌacꞌariꞌ meloj chi rochoch.
\s * * * * * * * * * *
\p
\v 57 Ja cꞌa tok tzꞌakati rtiempo ja rElisabet qꞌuejeꞌe ja ti ral talaꞌ.
\v 58 Ja cꞌa rchꞌalal e cachbil ja rvecino xekaj rbixic cuqꞌuin chi ja Dios congana rpokonan rwach in cꞌo jun ti ral ryaꞌon, janila xequicot ruqꞌuin.
\v 59 Ejeꞌeꞌ tok xuban waxakiꞌ rukꞌij ja talaꞌ xebe ruqꞌuin como jariꞌ kꞌij nba̱n wiꞌ circuncidar ja caniꞌ nrajoꞌ ja quireligión. Cajoꞌ ta quicanoj ta rubiꞌ ja tacꞌal, Zacarías ja ti rubiꞌ laj quibij tre, ti rcꞌaxel ta ja rtataꞌ.
\v 60 Pro peti ja ruteꞌ:
\p —Ma can ta, Juan rubiꞌ xtikabij tre, neꞌ chique.
\p
\v 61 —Pro makanaꞌ cꞌo ta cꞌa jun awachꞌalal Juan rubiꞌ xa chewiꞌ tok queriꞌ rubiꞌ nabij, xecheꞌ tre.
\v 62 Cꞌacꞌariꞌ quemaj rbanic quekꞌaꞌ chwach ja Zacarías como arjaꞌ xa ti mem chic:
\p —¿Nak rubiꞌ ja tacꞌajol nbixi? xecheꞌ tre.
\v 63 Ja cꞌa Zacarías cꞌoli xcꞌutuj ja bar ntzꞌibaj wiꞌ rubiꞌ:
\p —Juan rubiꞌ, queriꞌ ja xtzꞌibaj chiquewach. Congana sach quinaꞌoj rmal pro ni canojelal.
\v 64 Chaka cꞌa jalal tok tzuri ja Zacarías, ma mem chi ta, xumaj chic jutij tzij in congana xumaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios.
\v 65 Ja cꞌa vecino ejeꞌeꞌ congana quixbej quiꞌ rmal pro ni canojelal. Nojel cꞌa ja bantaji riꞌ xel rbixic nat nakaj nojel chwitakjayuꞌ ja cꞌo pa rcuenta ja departamento Judea.
\v 66 Canojel ja winak ja xecꞌaxani ja bantaji riꞌ ejeꞌeꞌ quecꞌol pa tak canma, quewaꞌ nquibij riꞌ: —¿Nak la cꞌa chi samajil ja xtuban awaꞌ ja tacꞌal riꞌ? xecheꞌ tre ja ti yaquiꞌ. Bien kꞌalaj chi ja kajaw Dios cꞌo ruqꞌuin.
\p
\v 67 Ja cꞌa Zacarías ja rtataꞌ ja ti yaquiꞌ arjaꞌ noji ja rEspíritu Santo pa ranma in xumaj rbixic juleꞌ tzij ja yataj tre rmal ja Dios chi nbij tre ja Cristo ja xajalal majaꞌn talaxi, quewaꞌ xbij riꞌ:
\p
\v 68 —Kas ta xtiyaꞌ rukꞌij ja kajaw Dios ja Dios kaxin ja rok aj Israel como arjaꞌ xoknataj rmal in camic okrwasanel libre ja rok tinamit rxin.
\v 69 Como cꞌo jun Toꞌonel rtakonto kuqꞌuin janila nim ja poder cꞌo pa rukꞌaꞌ. Ja cꞌa Toꞌonel arjaꞌ riy rumam can ja rojer rey David ja rajsamajel rxin ja Dios.
\v 70 Ni queriꞌ rbanon ja Dios ja caniꞌ rtzujun can ojer como ja rojer tak profeta xin Dios ejeꞌeꞌ quitzꞌiban can chi cꞌo jun Toꞌonel ja npi na
\v 71 utzcꞌa chi noktotaj pa quekꞌaꞌ ja kacꞌulel utzcꞌa chi noktotaj pa quekꞌaꞌ canojel ja winak ja xa itzel nokquetzꞌat.
\v 72 Ja Dios arjaꞌ rtakonto ja Toꞌonel jariꞌ xbanbej cumplir ja rtzujun can chique ja katiꞌt kamamaꞌ ojer chi ni npokonaj wiꞌ quewach in jariꞌ xbanbej cumplir chakajaꞌ ja santilaj chominem ja xchomij ruqꞌuin ja rAbraham.
\v 73 Tokoriꞌ xchomij ja tok cꞌo jun juramento xuban, xbij tre ja rAbraham ja kamamaꞌ
\v 74 chi noktotaj na pa quekꞌaꞌ ja netzelan kaxin utzcꞌa chi matikaxbej chic kiꞌ nkaban ja nkayabej jeꞌe rukꞌij ja Dios.
\v 75 Queriꞌ xuban ja Dios utzcꞌa chi chwach arjaꞌ nkaban wiꞌ ja samaj rxin jaruꞌ pa tiempo nkabanel chwach ja rwachꞌulew pro ruqꞌuin jun chꞌajchꞌojlaj anma, ruqꞌuin jun utzlaj cꞌaslemal. Queriꞌ xbij ja Zacarías. Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic jutij tzij, tre ja ti rcꞌajol tzijon chi wiꞌ quewariꞌ:
\p
\v 76 —Ncꞌajol, atat xtibinaꞌax chawe chi at profeta rxin ja nimlaj Dios como atat natnabeyaj na chwach ja Cristo ja kajaw utzcꞌa chi nachomarsaj na rubey chwach ja tok xajalal majaꞌn tumaj ja rsamaj.
\v 77 Natnabeyaj na chwach utzcꞌa chi nachꞌob chikawach ja rok tinamit rxin chi ja tok ncuytaji ja kil kamac triꞌ nkawil wiꞌ ja totajem xin Dios
\v 78 in xa rmal ja congana npokonaj kawach ja Dios xa chewiꞌ tok nuban queriꞌ chake. Rmalcꞌariꞌ ja tok cꞌo jun Toꞌonel rtakonto kuqꞌuin chilaꞌ chicaj ja nsakirsan kabey chikawach.
\v 79 Ja cꞌa Toꞌonel arjaꞌ neruyaꞌ na pa sakil ja winak ja recꞌo pa kꞌekumal ja nquixbej quiꞌ chwach ja camíc in nokrucꞌaj na chipan jun bey ja rcꞌan quicotemal. Queriꞌ xbij ja Zacarías.
\p
\v 80 Queriꞌ cꞌa xuban, qꞌuiyi ja ti calcꞌwal ja Zacarías in Elisabet, congana cowir más ranma chi rbanic ja rutzil. Pa tak lugar ja bar kas talan wiꞌ triꞌ nqꞌuejeꞌ wiꞌ. Ja cꞌa tok xerilaꞌ ja kꞌij rxin be, xumaj rbixic ja rtzobal Dios chique ja rach tak aj Israel.
\c 2 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Jariꞌ tiempo cꞌo jun censo bani. Cꞌo jun nimlaj rey triꞌ, César Augusto rubiꞌ, arjaꞌ xuyaꞌ jun orden chi nba̱n censo chique ja winak ja recꞌo pa tak nación pro ni canojelal. 
\v 2 Jawaꞌ censo riꞌ jawaꞌ ja kas nabey censo bani tokoriꞌ tok cꞌo jun achi, Cirenio rubiꞌ, arjaꞌ ocnak gobernador xin Siria triꞌ. 
\v 3 Canojel ja winak xebe na pa tak quitinamit ja catiꞌt quimamaꞌ utzcꞌa chi triꞌ neba̱n wiꞌ censo chique. 
\v 4 Cꞌo cꞌa jun achi, José rubiꞌ, arjaꞌ aj Nazaret ja cꞌo pa rcuenta Galilea. Ja cꞌa José arjaꞌ be chakajaꞌ utzcꞌa chi neba̱n censo tre. Rmalcꞌariꞌ ja tok xelel chipan ja tinamit Nazaret in be chipan ja tinamit Belén ja cꞌo pa rcuenta Judea ja bar xalax wiꞌ ja rojer rey David. Triꞌ be wiꞌ ja José como ja rey David arjaꞌ sepo quixin ja ratiꞌt rmamaꞌ. Ja José arjaꞌ riy rumam can ja rey David. 
\v 5 Arjaꞌ cꞌo jun xtan rachbilajel, María rubiꞌ, e utz chic ruqꞌuin chi necꞌuleꞌe. Ja cꞌa María arjaꞌ yawaꞌ chic, xa nnakajinto ja kꞌij ja xtiqꞌuejeꞌ wiꞌ ti ral. 
\v 6 Kas cꞌa triꞌ pa Belén ecꞌo wiꞌ ja tok tzꞌakati ja kꞌij rxin. 
\v 7 Triꞌ cꞌa xalax wiꞌ ja ti ral talaꞌ, ti nabey winak. Xubar pa tziak. Ja cꞌa tok bartaj rmal cꞌo jun quiwabal chicop xcanoj in xcotzꞌbaꞌ chipan. Queriꞌ cꞌa xuban, pa quicꞌolibal chicop xeqꞌuejeꞌ na wiꞌ como enojnak chic ja winak chipan ja posada. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 8 Ecꞌo cꞌa juleꞌ yukꞌul tak carnelo, triꞌ ecꞌo wiꞌ chinakaj ja tinamit Belén, quimajon quichajixic ja tak carnelo chakꞌaꞌ pa tak kꞌayis. 
\v 9 Chaka cꞌa jalal ja tok cꞌo jun ángel winakar chiquewach takonto rmal ja kajaw Dios in cꞌoli ja gloria rxin ja kajaw Dios quetzꞌat, ntajini nuqꞌuiak riꞌ chiquij, congana quixbej quiꞌ rmal. 
\v 10 Pro bix chique rmal ja ángel: —Ma texbej ta ewiꞌ, tecꞌwaxaj mpeꞌ ja xtinbij chewe riꞌ como anin cꞌo jun utzlaj tzij ja ncꞌamonto chewe, jun utzlaj tzij janila quicotemal rcꞌamonto chique ja winak pro ni canojelal. 
\v 11 Quewaꞌ ja utzlaj tzij ja ncꞌamonto chewe riꞌ, ja camic cꞌo jun Toꞌonel ewxin cꞌa xalaxi, pa Belén xalax wiꞌ ja bar xalax wiꞌ ja rojer rey David. Ja cꞌa Toꞌonel arjaꞌ ja Cristo ja kajaw. 
\v 12 Ja tok xtewilaꞌ ja ti yaquiꞌ quewaꞌ banon tre riꞌ, baron pa tziak in cotzꞌban pa quiwabal chicop jariꞌ retal ja nbij can chewe, neꞌe ja ángel chique. 
\p 
\v 13 Chaka cꞌa jalal tok ecꞌo juleꞌ rachbil ja ángel xewinakari e xin chilaꞌ chicaj pro congana e qꞌuiy. Congana quimajon ryaꞌic rukꞌij ja Dios, quewaꞌ nquibij riꞌ: 
\v 14 —Ja camic janila majtajnak chic ryaꞌic rukꞌij ja Dios chilaꞌ chicaj in ja waweꞌ chwachꞌulew cꞌo chic ja quicotemal, cꞌo chic ja rutzil xin Dios cuqꞌuin ja winak, necheꞌe. 
\p 
\v 15 Ja cꞌa yukꞌul tak carnelo tok xemeloji ja ángel chilaꞌ chicaj ejeꞌeꞌ quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: —Joꞌ cꞌa ja pa Belén tekatzꞌataꞌ ja bantajnak ja takonto rbixic kuqꞌuin rmal ja kajaw Dios, xecheꞌe. 
\v 16 Queriꞌ cꞌa queban, xebe alnak. Ja cꞌa tok xeꞌekaji quewil ja María rachbil José in quetzꞌat ja ti yaquiꞌ cotzꞌban pa quiwabal chicop. 
\v 17 Ja tok quetzꞌat ja ti yaquiꞌ cꞌacꞌariꞌ quemaj rcholic chiquewach ja winak ja bin can chique rmal ja ángel trewaꞌ ja jun tacꞌal riꞌ. 
\v 18 Ja cꞌa winak kas cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj canojelal ja bix chique cumal ja yukꞌul tak carnelo. 
\v 19 Pro ja María arjaꞌ xucꞌol pa ranma nojel ja tzij ja rcꞌaxan, congana nuchꞌob rij rwach nak rcꞌamonto. 
\v 20 Ja cꞌa yukꞌul tak carnelo ejeꞌeꞌ xemeloji, congana quimajon ryaꞌic rukꞌij ja Dios rmal ja quicꞌaxan in rmal ja quitzꞌaton, ni bantaj wiꞌ cumplir ja caniꞌ bin can chique rmal ja ángel. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 21 Ja cꞌa ti yaquiꞌ ja tok xuban waxakiꞌ rukꞌij ja tok ban circuncidar tokoriꞌ canox rubiꞌ. Ja ti rubiꞌ bix tre Jesús como queriꞌ rubiꞌ ja canox rmal ja ángel ja tok majaꞌn tiqꞌuejeꞌ pa gracia. 
\p 
\v 22 Xerilaꞌ cꞌa ja kꞌij chi nebe nequichꞌachꞌojirsaj quiꞌ ja caniꞌ nbij ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés cꞌacꞌariꞌ xebe ja pa Jerusalén, quecꞌamel ja tacꞌal utzcꞌa chi nequibanaꞌ presentar chipan ja nimlaj templo xin Dios. 
\v 23 Queriꞌ queban como ja ley rxin ja kajaw Dios quewaꞌ tzꞌibtal can chipan riꞌ: —Ja tak alaꞌiꞌ ja nabey tak winak ejeꞌeꞌ e rxin ja Dios pro canojelal, neꞌe. 
\v 24 Ecꞌo caꞌiꞌ tak tzꞌiquin nequitzujuj chwach ja Dios como sacrificio ja caniꞌ nbij ja ley rxin ja kajaw Dios quewariꞌ: —Jun cꞌulaj tak xtrucꞌucꞌ ja netzujuxi owi e caꞌiꞌ tak palomax ja re tak coꞌcoj, neꞌe. 
\p 
\v 25 Cꞌo cꞌa jun achi pa Jerusalén, Simeón rubiꞌ. Ja cꞌa Simeón arjaꞌ congana utzlaj achi, ni nuban wiꞌ respetar ja Dios in ni rayben wiꞌ ja kꞌij ja tok xtipeti ja Toꞌonel chi quitoꞌic ja tinamit Israel. Cꞌoli ja rEspíritu Santo ruqꞌuin. 
\v 26 Ja cꞌa rEspíritu Santo arjaꞌ cꞌoli rkꞌalasan chic chwach, quewaꞌ rbin tre riꞌ: —Simeón, atat cꞌa atcꞌas na ja tok xtitakto ja Cristo rmal ja Dios ja rawajaw, natzꞌat can na rwach, neꞌ tre. 
\v 27 Ja cꞌa Simeón arjaꞌ xucꞌax rmal ja rEspíritu Santo, be chipan ja nimlaj templo xin Dios in ni jariꞌ hora tok triꞌ cꞌamarel wiꞌ chakajaꞌ ja ti yaquiꞌ Jesús cumal ja rtataꞌ ruteꞌ utzcꞌa chi neba̱n tre ja caniꞌ nbij ja ley xin Dios. 
\v 28 Ja cꞌa Simeón tok xeꞌekaj ruqꞌuin xchꞌelej ja ti yaquiꞌ in xumaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios, quewaꞌ xbij tre ja Dios riꞌ: 
\v 29 —Wajaw, camic utz chic ninacꞌamel, quiꞌ chic nucꞌuꞌx ja nincami como camic xaban cumplir ja xatzujuj chwe.
\v 30 Como camic xintzꞌat ruqꞌuin nwach ja Toꞌonel 
\v 31 ja ratakonto pro jun Toꞌonel kaxin kanojelal ja rok winak xa nak ta chi ok winakil, 
\v 32 jun Toꞌonel ja racojon como jun luz ja nsakirsan quebey ja winak ja ma e aj Israel ta in chakajaꞌ acojon como yaꞌbal kakꞌij ajoj ja rok aj Israel ja rok tinamit awxin. Queriꞌ xbij ja Simeón. 
\p 
\v 33 Ja cꞌa José rachbil María ja ruteꞌ ja ti Jesús ejeꞌeꞌ kas cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja xbij ja Simeón tre ja ti yaquiꞌ. 
\v 34 Cꞌacꞌariꞌ ja Simeón arjaꞌ xcꞌutuj ja rutzil xin Dios pa quewiꞌ in quewaꞌ xbij tre ja María riꞌ: —Tacꞌwaxaj mpeꞌ ja xtinbij chawe riꞌ, jawaꞌ jun tacꞌal riꞌ arjaꞌ chaꞌon rmal ja Dios utzcꞌa chi rmal arjaꞌ ja tok e qꞌuiy chique ja kach tak aj Israel nekajsax na in e qꞌuiy chique chakajaꞌ netotaj na rmal. In jun chic, arjaꞌ ncꞌutu na chikawach ja kas mero rbey Dios pro jariꞌ xa nchꞌa̱ꞌ na tre cumal ja winak. 
\v 35 Ja cꞌa xtaban atat, cꞌoli ja xtanaꞌ caniꞌ jun cuchilo xtimin ruqꞌuin ja rawanma. Rmal cꞌa ja tawal riꞌ tok e qꞌuiy ja winak bien nkꞌalajin na nak ja nquechꞌob kaj pa tak canma, neꞌ tre. 
\p 
\v 36 Cꞌo cꞌa jun ti nan triꞌ, Ana rubiꞌ, rmeꞌal jun achi Fanuel rubiꞌ, arjaꞌ riy rumam can ja rAser. Ja cꞌa rAser arjaꞌ jun chique ja cablajuj rcꞌajol Jacob. Ja cꞌa Ana arjaꞌ profeta xin Dios, congana ti riꞌj chic. Cꞌa kꞌapoj na ja tok cꞌuleꞌe in xa wukuꞌ junaꞌ cucꞌaj quiꞌ ruqꞌuin ja rchajil 
\v 37 como chanim cami ja rchajil, xoc can ti malcaꞌn in ma xcꞌuleꞌ chic ta. Ochenticuatro chic rjunaꞌ. Kꞌij kꞌij ni matel wiꞌ chipan ja nimlaj templo xin Dios, nuban ja rayuno in nuban ja roración jariꞌ nyabej rukꞌij ja Dios chi pa kꞌij chi chakꞌaꞌ. 
\v 38 Ja cꞌa ti yaquiꞌ Jesús chꞌelen rmal ja Simeón in ni jariꞌ hora peti ja Ana, xmaltioxij tre ja Dios ja cꞌo chic ja Toꞌonel in xlasaj rbixic ja tacꞌal chique canojel ja winak ja quimajon raybexic ja totajem xin Dios triꞌ ja pa Jerusalén. 
\p 
\v 39 Ja cꞌa tatixelaꞌ tok bantaj cumplir cumal nojelal ja caniꞌ nbij ja ley rxin ja kajaw Dios chi nqueban cꞌacꞌariꞌ xemeloj chic jutij chipan ja tinamit Nazaret ja bar ecꞌo wiꞌ ja cꞌo chipan ja departamento Galilea. 
\v 40 Ja cꞌa tacꞌal arjaꞌ xumaj qꞌuiyem, winakar más rchokꞌakꞌ, congana tzꞌakat ja rnaꞌoj in cꞌoli ja rutzil xin Dios ruqꞌuin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 41 Ja cꞌa rtataꞌ ruteꞌ ejeꞌeꞌ nojel tak junaꞌ tok nerilaꞌ ja nmakꞌij pascua ni nepi wiꞌ pa Jerusalén. 
\v 42 In queriꞌ queban chakajaꞌ ja tok cablajuj chic rjunaꞌ ja Jesús, xebe ja pa Jerusalén como ni quicostumbre wiꞌ ja raj Israel chi nequicꞌuluꞌ ja nmakꞌij. 
\v 43 Ja cꞌa tok xocꞌowi ja nmakꞌij netajini nemeloji pa Nazaret pro ja cꞌa Jesús ja talaꞌ arjaꞌ qꞌuejeꞌ can pa Jerusalén xarwariꞌ mta rnaben ja José chi qꞌuejeꞌ can nixtacꞌa ruteꞌ ta chakajaꞌ. 
\v 44 Ja nquechꞌob ejeꞌeꞌ chi cꞌoli ja Jesús chiquicojol ja juleꞌ chic winak ja recachbilanto pa bey. Kaj jun kꞌij chi binem cumal. Ja tok quetzꞌat chi mta ja Jesús cꞌacꞌariꞌ quemaj rcanoxic chiquicojol ja cachꞌalal in chiquicojol ja winak ja cotak quewach chakajaꞌ. 
\v 45 Ja cꞌa tok ma xcanoy ta cumal cꞌacꞌariꞌ xemeloji ja pa Jerusalén chi rcanoxic. 
\v 46 Cꞌa chi oxiꞌ kꞌij xequiwilaꞌ wiꞌ, chipan ja nimlaj templo xin Dios cꞌo wiꞌ, tzꞌubul chiquicojol ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja rtzobal Dios. Kas nuyaꞌ rxquin tre ja nquibij ja maestro in cꞌoli ja ncꞌaxaj jeꞌe chique chakajaꞌ. 
\v 47 Kas ncꞌascꞌoꞌi nquicꞌaxaj ja nbij pro canojelal como congana tzꞌakat ja rnaꞌoj in tok cꞌoli nquicꞌaxaj tre congana utz ja nbij chique. 
\v 48 Peti ruteꞌ rachbil ja José: 
\p —¿Waweꞌ ek atcꞌo wiꞌ ntaꞌ? ¿Nak tre tok xaban quewaꞌ chake? Ok caꞌiꞌ in atataꞌ congana okelnak cꞌay amwal chi acanoxic, neꞌx rmal ja ruteꞌ. 
\p 
\v 49 —¿Nak tre ja tok ninecanoj? ¿La ma ewotak ta chi anin ni rjawaxic wiꞌ chwe chi nban cumplir ja rsamaj ja nataꞌ Dios? neꞌe ja Jesús chique. 
\v 50 Pro ejeꞌeꞌ ma xchꞌobtaj ta cumal ja xbij chique. 
\p 
\v 51 Cꞌacꞌariꞌ xerachbilajel chic ja Jesús, xemeloj chic jutij pa Nazaret. Arjaꞌ ni nnimaj wiꞌ ja nquibij tre. Ja cꞌa ruteꞌ arjaꞌ xucꞌol ja pa ranma nojel ja bantaji ja pa Jerusalén. 
\v 52 Ja cꞌa Jesús junaꞌ junaꞌ xa janiꞌ penak más ja rnaꞌoj, ni rchapon wiꞌ qꞌuiyem in más chi na utz ntzꞌa̱t rmal ja Dios in cumal ja winak chakajaꞌ. 
\c 3
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1-2 Ja cꞌa Juan ja rcꞌajol Zacarías arjaꞌ xerilaꞌ ja kꞌij ja tok tzijoni ja Dios ruqꞌuin pa jun lugar ja kas talan wiꞌ tokoriꞌ pa rtiempo ja nimlaj rey rbinaꞌan Tiberio César. Ja cꞌa Tiberio César olajuj junaꞌ toqui ja pa kꞌetbaltzij ja tok tzijoni ja Dios ruqꞌuin ja Juan. In juleꞌ chic ja rachiꞌiꞌ ja reꞌocnak kꞌetol tak tzij chipan ariꞌ tiempo quewaꞌ quebiꞌ riꞌ. Jun, Poncio Pilato rubiꞌ, arjaꞌ ocnak gobernador xin Judea. Jun chic, Herodes rubiꞌ, pa rukꞌaꞌ arjaꞌ cꞌo wiꞌ ja departamento Galilea. Jun chic, Felipe rubiꞌ rchꞌalal ja Herodes, pa rukꞌaꞌ arjaꞌ cꞌo wiꞌ ja caꞌiꞌ lugar Iturea in Traconite. In jun chic, Lisanias rubiꞌ, pa rukꞌaꞌ arjaꞌ cꞌo wiꞌ ja lugar Abilinia. Ja rachi ja rocnak lokꞌlaj sacerdote triꞌ Anás rubiꞌ rachbil Caifás. 
\v 3 Ja cꞌa Juan tok xcꞌaxaj ja bix tre rmal ja Dios cꞌacꞌariꞌ be, xa bar ta triꞌ nkꞌax wiꞌ ja binelyaꞌ Jordán triꞌ nbe wiꞌ in tok ecꞌoli winak ja neꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ nbij chique riꞌ: —Teqꞌuexaꞌ ja renaꞌoj, teyaꞌaꞌ can ja ritzelal in quixban bautizar, quirtariꞌ neban utzcꞌa chi ncuytaji ja rewil emac, neꞌ chique. 
\v 4 Triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios ojer rmal ja profeta Isaías, quewaꞌ nbij riꞌ: —Cꞌo jun kulaj ncꞌaxax chipan ja lugar ja kas talani, quewaꞌ nbij riꞌ: —Techomarsaj chi utz ja rubey ja kajaw Dios, jic teyaꞌaꞌ. 
\v 5 Ja siwan xtinojsax na pro nojel tak siwan. Ja cꞌa jayuꞌ ni majun tre ja maquita xtikajsax na. Ja loclak tak bey xtiyaꞌ na pa jic, ja cꞌa wi cꞌototajnak jeꞌe rwach jariꞌ nmu̱k na. Congana xtiban na rbanic chi utz ja bey 
\v 6 in ja winak ejeꞌeꞌ xtiquetzꞌat na ja totajem xin Dios. Queriꞌ ja tzꞌibtal can. 
\p 
\v 7 Ja cꞌa Juan tok neꞌekaji ja winak ruqꞌuin chi neruban bautizar quewaꞌ nbij chique riꞌ: 
\p —Ixix congana itzel tak naꞌoj ewcꞌan, ix caniꞌ juleꞌ itzel tak cumatz. ¿Nak bin chewe chi nixanmaj chwach ja nimlaj juicio ja nnakajinto? 
\v 8 Ja mero rubey chi neban tiwachini ja rutzil pa tak ewanma, nijawariꞌ yatal chewij chi neban ja wi katzij chi eqꞌuexon chic ja renaꞌoj. In maxta quewaꞌ tebij kaj pa tak ewanma riꞌ: —Ajoj ok riy rumam can ja rAbraham rmalariꞌ ok rtinamit Dios, maxta quixcheꞌe. Queriꞌ nbij chewe como ja Dios ni ma cꞌayew ta tre nerwinakarsaj juleꞌ riy rumam ja rAbraham trelaꞌ juleꞌ abaj leꞌ. 
\v 9 In chakajaꞌ ja camic riꞌ xa nakaj cꞌoto chi wiꞌ ja juicio xin Dios caniꞌ rbanic jun iquiaj chomin chic xajalal majaꞌn tichoy juleꞌ cheꞌ tre. Ja cꞌa cheꞌ ja mta utz rwach nuyaꞌ jariꞌ nchoyi nojelal in nporox pa kꞌakꞌ. Queriꞌ nbij ja Juan chique. 
\p 
\v 10 —¿Nak nkaban cꞌawaꞌ? kas necheꞌe ja winak tre. 
\p 
\v 11 —Xa nak ta chewe ja cꞌo caꞌiꞌ camisa ruqꞌuin tiyaꞌaꞌ jun tre ja mta rxin owi cꞌo way ruqꞌuin tiyaꞌaꞌ rxin ja mta nutij, neꞌe ja Juan chique. 
\v 12 Ecꞌo juleꞌ molol tak impuesto xeꞌekaj ruqꞌuin chakajaꞌ chi neba̱n bautizar rmal, ejeꞌeꞌ quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Maestro, ja cꞌa rajoj ¿nak nkaban? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 13 —Ja rimpuesto tok nto̱j pan ekꞌaꞌ cumal ja winak xta nijawariꞌ necꞌam chique ja bin chewe rmal ja kꞌetbaltzij, ma teyaꞌ ta rwiꞌ ja necꞌutuj chique, neꞌe ja Juan chique. 
\v 14 Ecꞌoli soldado chakajaꞌ cꞌoli quicꞌaxaj tre quewariꞌ: 
\p —Ja cꞌa rajoj ¿nak nkaban? xecheꞌ tre. 
\p —Ma queꞌepuersaꞌij ta ja winak chi nqueyaꞌ quinakun chewe. In jun chic, ma tetzꞌak ta tzij chiquij winak. In jun chic, quixqꞌuejeꞌ conforme ruqꞌuin ja rewajil ja nechꞌec. Queriꞌ xbij ja Juan chique. 
\p 
\v 15 Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ congana quigana ncotakij nak ocnak wiꞌ ja Juan, ni cayben wiꞌ nak ja xtibix chique rmal. Ja quimajon rchꞌobic pa tak canma chi ja Juan maxla arjaꞌ ja Cristo pro queriꞌ quechꞌob canojelal. 
\v 16 Rmalcꞌariꞌ ja tok quewaꞌ xbij ja Juan chique canojelal: 
\p —Anin, yaꞌ ncoj ja nixnbanbej bautizar pro cꞌo chi na jun penak ja xajalal majaꞌn tumaj ja rsamaj, arjaꞌ más chi na nim ja poder cꞌo pa rukꞌaꞌ chinwach anin. Anin ma yatal ta chwij xquintiloc ta ruqꞌuin nixtacꞌa chi rquiric ja rxajab. Arjaꞌ nixruban bautizar pro Espíritu Santo in kꞌakꞌ ja nixrbanbej bautizar. 
\v 17 Arjaꞌ rchomin chic riꞌ chi nerpartiꞌij ja re utz chiquicojol ja ma e utz ta caniꞌ nuban jun achi nuqꞌuiak rwach trigo tre pala, npartiꞌij ja trigo chipan ja rmukal. Cꞌacꞌariꞌ nucꞌol ja trigo chipan ja rcꞌolibal pro ja rmukal jariꞌ nporoj pa kꞌakꞌ pro jariꞌ kꞌakꞌ mta chupic trij. Queriꞌ xbij ja Juan chique. 
\p 
\v 18 Qꞌuiy ja tzij ja quitakariꞌ ja xerpaxbabej ja winak ja tok xuyaꞌ rbixic chique ja utzlaj tzij xin totajem. 
\v 19 Pro cꞌoli ja xuchꞌaꞌ tre ja gobernador Herodes como ja Herodes cꞌo jun rixnam rcꞌamon, Herodías rubiꞌ. Ja cꞌa Herodías arjaꞌ rxjayil ja Felipe rchꞌalal ja Herodes. In ja Herodes cꞌo chi na juleꞌ ja ritzelal rbanon ja chꞌaꞌ tre rmal ja Juan. 
\v 20 Qꞌuiy rwach ja ma utz ta xuban ja Herodes in cꞌuluto xucoj ja Juan pa cheꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 21 Ja cꞌa Jesús tok xebantaj bautizar canojel ja winak in tok bantaj bautizar arjaꞌ chakajaꞌ cꞌacꞌariꞌ kas rmajon rbanic oración ja tok jaktaji ja caj 
\v 22 in kajto ja rEspíritu Santo ruqꞌuin. Ja cꞌa rEspíritu Santo caniꞌ jun ajsakaxicꞌ ja tok kajto ruqꞌuin. Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun kulaj penak chilaꞌ chicaj cꞌaxaxi, quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: —Atat ja rat chakꞌlaj Walcꞌwal, congana ninquicot chawij, neꞌe ja kulaj xin Dios tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 23 Ja Jesús tok xumajel ja rsamaj cꞌo chi la treinta rjunaꞌ in ja chiquewach ja winak arjaꞌ ralcꞌwal ja José. Ja cꞌa José arjaꞌ ralcꞌwal Elí. 
\v 24 Ja Elí ralcꞌwal Matat. Ja Matat ralcꞌwal Leví. Ja Leví ralcꞌwal Melqui. Ja Melqui ralcꞌwal Jana. Ja Jana ralcꞌwal José. 
\v 25 Ja José ralcꞌwal Matatías. Ja Matatías ralcꞌwal Amós. Ja Amós ralcꞌwal Nahum. Ja Nahum ralcꞌwal Esli. Ja Esli ralcꞌwal Nagai. 
\v 26 Ja Nagai ralcꞌwal Maat. Ja Maat ralcꞌwal Matatías. Ja Matatías ralcꞌwal Semei. Ja Semei ralcꞌwal José. Ja José ralcꞌwal Judá. 
\v 27 Ja Judá ralcꞌwal Joana. Ja Joana ralcꞌwal Resa. Ja Resa ralcꞌwal Zorobabel. Ja Zorobabel ralcꞌwal Salatiel. Ja Salatiel ralcꞌwal Neri. 
\v 28 Ja Neri ralcꞌwal Melqui. Ja Melqui ralcꞌwal Adi. Ja Adi ralcꞌwal Cosam. Ja Cosam ralcꞌwal Elmodam. Ja Elmodam ralcꞌwal Er. 
\v 29 Ja Er ralcꞌwal Josué. Ja Josué ralcꞌwal Eliezer. Ja Eliezer ralcꞌwal Jorim. Ja Jorim ralcꞌwal Matat. 
\v 30 Ja Matat ralcꞌwal Leví. Ja Leví ralcꞌwal Simeón. Ja Simeón ralcꞌwal Judá. Ja Judá ralcꞌwal José. Ja José ralcꞌwal Jonán. Ja Jonán ralcꞌwal Eliaquim. 
\v 31 Ja Eliaquim ralcꞌwal Melea. Ja Melea ralcꞌwal Mainán. Ja Mainán ralcꞌwal Matata. Ja Matata ralcꞌwal Natán. 
\v 32 Ja Natán ralcꞌwal David. Ja David ralcꞌwal Isaí. Ja Isaí ralcꞌwal Obed. Ja Obed ralcꞌwal Booz. Ja Booz ralcꞌwal Salmón. Ja Salmón ralcꞌwal Naasón. 
\v 33 Ja Naasón ralcꞌwal Aminadab. Ja Aminadab ralcꞌwal Aram. Ja Aram ralcꞌwal Esrom. Ja Esrom ralcꞌwal Fares. Ja Fares ralcꞌwal Judá. 
\v 34 Ja Judá ralcꞌwal Jacob. Ja Jacob ralcꞌwal Isaac. Ja Isaac ralcꞌwal Abraham. Ja Abraham ralcꞌwal Taré. Ja Taré ralcꞌwal Nacor. 
\v 35 Ja Nacor ralcꞌwal Serug. Ja Serug ralcꞌwal Ragau. Ja Ragau ralcꞌwal Peleg. Ja Peleg ralcꞌwal Heber. Ja Heber ralcꞌwal Sala. 
\v 36 Ja Sala ralcꞌwal Cainán. Ja Cainán ralcꞌwal Arfaxad. Ja Arfaxad ralcꞌwal Sem. Ja Sem ralcꞌwal Noé. Ja Noé ralcꞌwal Lamec. 
\v 37 Ja Lamec ralcꞌwal Matusalén. Ja Matusalén ralcꞌwal Enoc. Ja Enoc ralcꞌwal Jared. Ja Jared ralcꞌwal Mahalaleel. Ja Mahalaleel ralcꞌwal Cainán. 
\v 38 Ja Cainán ralcꞌwal Enós. Ja Enós ralcꞌwal Set. Ja Set ralcꞌwal Adán. Ja Adán ralcꞌwal Dios. 
\c 4
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ nojnak ja rEspíritu Santo pa ranma, xelel chipan ja binelyaꞌ Jordán, cꞌamarel rmal ja rEspíritu Santo chipan ja lugar ja kas talani. 
\v 2 Caꞌwinak kꞌij qꞌuejeꞌ triꞌ, majtaj rtakchiꞌixic rmal ja diablo. Tre ja tiempo ja qꞌuejeꞌ triꞌ ni majun nak ta xutij. Ja cꞌa tok tzꞌakati ja caꞌwinak kꞌij majtaj rmal rkꞌakꞌanil rupan. 
\v 3 Peti ja diablo: 
\p —Ja wi katzij chi atat ja rat Ralcꞌwal Dios tabij cꞌa trewaꞌ ja jun abaj riꞌ chi noc way, neꞌe ja diablo tre ja Jesús. 
\p 
\v 4 —Tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios chi ja winak ma ruyon ta way ncꞌatzin chique tre ja quicꞌaslemal pro nojel ja rtzobal Dios jariꞌ ncꞌatzin chique chakajaꞌ, neꞌe ja Jesús tre. 
\p 
\v 5 Cꞌacꞌariꞌ ja diablo xucꞌamel chic ja Jesús, xebe parwiꞌ jun nimlaj jayuꞌ. Ja cꞌa tok xeꞌekaji xa jurata xucꞌut chwach ja gobierno rxin nojel ja tinamit ja cꞌo chwachꞌulew 
\v 6-7 in xbij chic tre: 
\p —Wi xcatxuqueꞌ chinwach wi nayaꞌ nukꞌij, anin njach pan akꞌaꞌ ja gobierno rxin nojel ja tinamit ja nmajon rcꞌutic chawach leꞌ in ncoj pan akꞌaꞌ nojel ja mebaꞌil rxin chakajaꞌ. Como anin cꞌo nukꞌaꞌ tre nojel ja natzꞌat leꞌ in nincowini xa nak ta chi achiꞌal nyaꞌ wiꞌ, neꞌ tre. 
\v 8 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Jat, catel chinwach Satanás como tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios chi xa ruyon ja Dios ja rawajaw catxuqueꞌ chwach, xa ruyon arjaꞌ tayaꞌaꞌ rukꞌij, queriꞌ nbij, neꞌ tre. 
\p 
\v 9 Cꞌacꞌariꞌ ja diablo xucꞌamel chic ja Jesús, xebe chipan ja tinamit Jerusalén. Ja cꞌa tok xeꞌekaji xjotbaꞌ parwiꞌ ja nimlaj templo xin Dios in xbij tre: 
\p —Ja wi katzij chi atat ja rat Ralcꞌwal Dios taqꞌuiakaꞌel cꞌa awiꞌ waweꞌ riꞌ 
\v 10 como ja chipan ja rtzobal Dios quewaꞌ tzꞌibtal can chawe riꞌ: —Ja Dios nerutakto ángel chi naturquichajij, 
\v 11 ejeꞌeꞌ netzꞌamo awxin utzcꞌa chi matasoc awakan chwach abaj. Queriꞌ tzꞌibtal can, neꞌe ja diablo. 
\v 12 Ja cꞌa Jesús xbij tre: 
\p —Pro tzꞌibtal can chakajaꞌ chi ma tacꞌambajaj ta ja Dios ja rawajaw, queriꞌ nbij, neꞌ tre. 
\p 
\v 13 Ja cꞌa diablo arjaꞌ ni majun ncanoy chic rmal ja ntakchibej rxin ja Jesús cꞌacꞌariꞌ xuyaꞌ can jun tiempo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 14 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ meloj chipan ja departamento Galilea, nojnak chic ja poder rxin ja rEspíritu Santo pa ranma. Be cꞌa rtzijoxic cumal ja winak nojel nat nakaj. 
\v 15 Xumaj quitijoxic ja winak pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar nquemol wiꞌ quiꞌ chi rcꞌaxaxic ja rtzobal Dios, congana nya̱ꞌ rukꞌij cumal ja winak pro ni canojelal. 
\p 
\v 16 Be cꞌa chipan ja tinamit Nazaret ja bar qꞌuiy wiꞌ. Ja cꞌa tok xerilaꞌ ja xulaꞌnbal kꞌij be chipan ja jay xin molbal riꞌil como niquirwariꞌ ja rcostumbre. Ja cꞌa tok xekaji peꞌe nojoj utzcꞌa chi nsiqꞌuij ja rtzobal Dios. 
\v 17 Cꞌo jun libro ja tzꞌibtal can rmal ja rojer profeta Isaías jariꞌ jach pa rukꞌaꞌ. Cꞌacꞌariꞌ xujak ja libro, xuwil ja tzij ja nsiqꞌuij chiquewach ja winak, quewaꞌ nbij ja tzij riꞌ: 
\v 18 —Ja rEspíritu Santo rxin ja kajaw Dios arjaꞌ cꞌo wqꞌuin como arjaꞌ inrtakonto utzcꞌa chi nyaꞌ rbixic ja utzlaj tzij ja rcꞌamonto totajem xin Dios chique ja tak mebaꞌiꞌ, inrtakonto chi nenutoꞌ ja winak ja kas ntiꞌon canma pa rukꞌaꞌ ja il mac, inrtakonto chi nyaꞌ rbixic chique ja winak ja reꞌocnak preso pa rukꞌaꞌ ja il mac chi neꞌel na libre, in nbij chique ja moyaꞌ chi nja̱k na quewach, in nbij chique ja quimajon rtijic ja rpokonal chi netotaj na. 
\v 19 Inrtakonto utzcꞌa chi nyaꞌ rbixic chique ja winak chi ja camic xurwilaꞌ ja tiempo chi nquewil ja totajem rxin ja kajaw Dios. 
\v 20 Queriꞌ ja tzij ja xsiqꞌuij chiquewach. Ja cꞌa tok siqꞌuitaj rmal cꞌacꞌariꞌ xtzꞌapij ja libro, xujach chic jutij tre ja rachi ja jachyon rxin pa rukꞌaꞌ in tzꞌabeꞌe. Kas majtajnak rtzꞌelwachixic cumal ja winak pro ni canojelal. 
\v 21 Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic tzij cuqꞌuin: 
\p —Ja camic bantaj cumplir ja rtzobal Dios ja cꞌa xinsiqꞌuij kaj chewach riꞌ, neꞌ chique. 
\v 22 Canojel ja winak quemaj tzij tre, quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: 
\p —Congana buena ja jun achi leꞌ, congana takaꞌan buen tak tzij nbij pro ¿la ma ja ta cꞌalaꞌ ralcꞌwal José? xecheꞌe. 
\v 23 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Anin cꞌo nseguro chi quewaꞌ nebij chwe camic riꞌ: —Como neꞌatzursaj ja winak queꞌatzursaj cꞌa chakajaꞌ ja rawach tak aj tinamit. Como cꞌo juleꞌ milagro xaban chipan ja tinamit Capernaum tabanaꞌ cꞌa chakajaꞌ waweꞌ chipan ja ratinamit atat, nixcheꞌ chwe. 
\v 24 Pro ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja profeta xin Dios ejeꞌeꞌ ni maquenimax wiꞌ cumal ja cach tak aj tinamit, niquirwariꞌ nba̱n chique canojelal. 
\v 25 Pro bien turkaj chewe nak ja bantaji ja pa rtiempo ja rojer profeta Elías. Oxiꞌ junaꞌ in nicꞌaj sakꞌij xuban triꞌ in cꞌo jun nimlaj waꞌal peti nojel nat nakaj chipan ja lugar. E qꞌuiy ja malcaꞌn tak ixokiꞌ ja recꞌo waweꞌ pan Israel triꞌ 
\v 26 pro ja cꞌa rElías tok xuban jutij takel rmal ja Dios chi rtoꞌic jun malcaꞌn ixok ma ruqꞌuin ta jun aj Israel takel wiꞌ pro takel chi rtoꞌic jun malcaꞌn ixok ja cꞌo chipan ja raldea Sarepta ja cꞌo pa rcuenta Sidón. 
\v 27 In queriꞌ bantaji chakajaꞌ ja pa rtiempo ja rojer profeta Eliseo tokoriꞌ tok e qꞌuiy chique ja raj Israel emajtajnak rmal ja ritzel tak chꞌaꞌc pro ni majun nak ta tzursax ta chique xarwariꞌ cꞌo jun aj Siria triꞌ Naamán rubiꞌ, ruyon arjaꞌ tzursax tre ja yobil. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\p 
\v 28 Ja cꞌa raj Israel ja recꞌo chipan ja jay xin molbal riꞌil chaka maril quicꞌaxaj ja bix chique rmal ja Jesús congana xekuluj rmal pro ni canojelal. 
\v 29 Cꞌacꞌariꞌ xeyictaj trij, quechap, quilasajto chipan ja tinamit. Ja tinamit chwach jun jayuꞌ cꞌo wiꞌ in tok xeꞌekaj chuchiꞌ jun siwan laj queqꞌuiakel ja Jesús chipan. 
\v 30 Pro ja cꞌa Jesús arjaꞌ kꞌax chiquicojol, be. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 31 Cꞌacꞌariꞌ be ja Jesús chipan ja tinamit Capernaum ja cꞌo pa rcuenta Galilea. Ja cꞌa tok xekaji xumaj quitijoxic ja winak pa tak xulaꞌnbal kꞌij. 
\v 32 Ja cꞌa winak kas cꞌascꞌoꞌi nquicꞌaxaj ja tijonem nuyaꞌ como ja rtzobal congana nerusil, bien kꞌalaj chi ruqꞌuin Dios penak wiꞌ ja nbij. 
\p 
\v 33 Xuban jutij cꞌo jun achi chipan ja jay xin molbal riꞌil, ocnak jun itzel espíritu tre. Ja cꞌa rachi xumaj rakic ruchiꞌ, quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: 
\p 
\v 34 —Jesús ja rat aj Nazaret ¿nak narbanaꞌ waweꞌ kuqꞌuin, la maxta atpenak chi nokaryojoꞌ? Anin bien wotak nak atocnak wiꞌ, atat ja rat Santilaj Ralcꞌwal Dios, neꞌ tre. 
\v 35 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xchꞌolij ja ritzel espíritu: 
\p —Tacajbaꞌ in catel pa ranma ja rachi, neꞌ tre. Ja cꞌa xuban ja ritzel espíritu tre ja rachi xchꞌakij can pa tokꞌulew chiquewach ja winak cꞌacꞌariꞌ xel pa ranma in be, ni majun itzel nak ta xuban can tre. 
\v 36 Ja cꞌa winak congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat canojelal in quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: —Jawaꞌ rachi riꞌ ¿nak chi tzijal nucoj? Cꞌo takaꞌan rukꞌaꞌ chique ja ritzel tak espíritu, congana takaꞌan rchokꞌakꞌ ja rtzobal como neruban mandar chi neꞌeli in nnimax takaꞌan cumal, necheꞌe. 
\v 37 Be cꞌa rtzijoxic ja Jesús nojel nat nakaj pa tak lugar ja cꞌo chinakaj ja tinamit Capernaum. 
\p 
\v 38 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xelel chipan ja jay xin molbal riꞌil, be chi rochoch ja Simón. Ja tok xekaji cꞌoli rjiteꞌ ja Simón\f Ja Simón cꞌo chic jun rubiꞌ rbinaꞌan Pedro.\f* yawajnak, majtajnak rmal jun nimlaj cꞌatan. Cꞌutux jun utzil tre chi nutoꞌ ja yawaꞌ. 
\v 39 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ tiloc chi chꞌat ruqꞌuin ja yawaꞌ, xuban mandar ja cꞌatan chi neli in ni chanim xeli. Chaka cꞌa jalal tok yictaji ja rixok in xumaj quilixic ja Jesús. 
\p 
\v 40 Ja cꞌa tok xoc akꞌaꞌ canojel ja winak ja recꞌo yawaꞌiꞌ cuqꞌuin ejeꞌeꞌ xequecꞌamel ruqꞌuin ja Jesús. Congana qꞌuiy rwach ja yobil eꞌucꞌayon. Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quewiꞌ chiquijujunal, xertzursaj. 
\v 41 In chakajaꞌ e qꞌuiy chique ja winak ecꞌol itzel tak espíritu xeꞌel pa tak canma. Ja cꞌa ritzel tak espíritu tok xeꞌeli querak quechiꞌ in quewaꞌ quibij tre ja Jesús riꞌ: —Atat ja rat Ralcꞌwal Dios, xecheꞌ tre. Pro ja cꞌa Jesús arjaꞌ xerukꞌil chi maquetzijon más como ejeꞌeꞌ cotak chi arjaꞌ ja Cristo ja chaꞌon rmal ja Dios. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 42 Ja cꞌa chi rcab kꞌij ja tok sakar kaj xelel chipan ja tinamit, be chic chipan jun lugar ja bar kas talan wiꞌ. Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ quemaj rcanoxic in tok xequiwilaꞌ congana quecoj pa chꞌaꞌoj chi nqꞌuejeꞌ chi na más cuqꞌuin. 
\v 43 Pro arjaꞌ quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Anin cꞌo rjawaxic chwe chi ninbe chic chipan juleꞌ chic tinamit utzcꞌa chi triꞌ nenyaꞌaꞌ wiꞌ rbixic chakajaꞌ ja utzlaj tzij tre ja gobierno xin Dios como xa rmalariꞌ ja tok intakonto, neꞌ chique. 
\p 
\v 44 Queriꞌ cꞌa xuban, be pa tak tinamit jeꞌe ja cꞌo pa rcuenta Galilea, noc pa tak jay xin molbal riꞌil in nuyaꞌ rbixic ja rtzobal Dios chique ja winak. 
\c 5 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Xuban cꞌa jutij ja Jesús cꞌo chuchiꞌ ja yaꞌ ja binaꞌan tre Lago Genesaret, congana e qꞌuiy ja winak netajini nquemin quiꞌ trij utzcꞌa chi nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios ja nbij chique. 
\v 2 Ja cꞌa Jesús cꞌo caꞌiꞌ lancha xutzꞌat pon cꞌo chiyaꞌ. Ma ecꞌo ta ja chapol tak chꞌuꞌ chipan ja lancha como ejeꞌeꞌ eꞌelnakel, quimajon rchꞌajic ja quecꞌam ja chapbal chꞌuꞌ. 
\v 3 Jun tre ja caꞌiꞌ lancha rxin Simón in chipan ariꞌ lancha xoc wiꞌ ja Jesús: 
\p —Joꞌ kojoteꞌ nojoj jutzꞌit asic, neꞌe ja Jesús tre ja Simón. Ja cꞌa tok ejotol nojoj chic cꞌacꞌariꞌ ja Jesús tzꞌabeꞌ chipan ja lancha in xumajto quitijoxic ja winak. 
\v 4 Ja cꞌa tok tzuri tzij rmal xbij chic tre ja Simón: 
\p —Camic joꞌ, tacꞌamaꞌel chic ja lancha ja bar más pos wiꞌ rpan ja yaꞌ in triꞌ teqꞌuiakaꞌ chi wiꞌ ja recꞌam chipan ja yaꞌ utzcꞌa ecꞌoli chꞌuꞌ neꞌechap, neꞌ tre. 
\p 
\v 5 —Pro Maestro, ni jun akꞌaꞌ xoksamaji pro bar ta triꞌ kachap wiꞌ jun ti rkan ja chꞌuꞌ. Pro como atat natbini chi queriꞌ nkaban nokbe cꞌariꞌ, nenqꞌuiakaꞌ cꞌariꞌ ja cꞌam chipan ja yaꞌ, neꞌxi rmal ja Simón. 
\v 6 Queriꞌ cꞌa queban, xebe, xequiqꞌuiakaꞌ ja cꞌam ja bar más pos wiꞌ rpan ja yaꞌ. Ja tok qꞌuiaktaj cumal congana jun chꞌuꞌ xeꞌoc chipan, xumaj qꞌuiokoptajem ja cꞌam cumal. 
\v 7 Cꞌacꞌariꞌ xequisiqꞌuij pon ja cachbil ja recꞌo chic cha jun lancha chi neꞌurtoꞌ cumal. Ja tok xeꞌurkaji quemaj cꞌa quilasaxic ja chꞌuꞌ chipan ja cꞌam, ni xenoji chi caꞌiꞌ lancha ja chꞌuꞌ, jutzꞌit laj be xeꞌ yaꞌ ja lancha cumal ja chꞌuꞌ. 
\v 8 Ja cꞌa Simón Pedro ja tok xutzꞌat ja milagro ja bantaji cꞌacꞌariꞌ xuqueꞌ chwach ja Jesús in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Wajaw, mejor natbe quinayaꞌaꞌ can como anin xa in jun achi in ajꞌil in ajmac, neꞌ tre. 
\v 9 Queriꞌ xbij ja Simón como arjaꞌ e rachbil canojel ja recꞌo ruqꞌuin congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat chi congana jun chꞌuꞌ xequechap. 
\v 10 Ecꞌoli chakajaꞌ ja Jacobo in Juan ja re rcꞌajol jun achi Zebedeo rubiꞌ, ejeꞌeꞌ quicꞌamon quiꞌ ruqꞌuin ja Simón tre ja chapoj chꞌuꞌ in congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji chakajaꞌ. Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre ja Simón riꞌ: —Ma taxbej ta awiꞌ, cꞌo chi na jun samaj ja xtamajel chic rbanic camic riꞌ, winak chic ja xqueꞌacanoj utzcꞌa chi neꞌacoj pa rukꞌaꞌ ja Dios, neꞌ tre. 
\v 11 Cꞌacꞌariꞌ quecꞌamto ja caꞌiꞌ lancha, xekajto ja chiyaꞌ. Chijutij queyaꞌ can nojelal in xetreꞌel trij ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 12 Xuban jutij ja Jesús cꞌo chipan jun tinamit, cꞌo jun achi xekaj ruqꞌuin majtajnak rmal juleꞌ itzel tak chꞌaꞌc. Ja cꞌa rachi ja tok xutzꞌat ja Jesús xuqueꞌ chwach in tiqueꞌe: 
\p —Wajaw, ja wi nawajoꞌ ninatzursaj, anin wotak chi natcowini ninatzursaj, neꞌ tre. 
\v 13 Ja cꞌa Jesús xuyuk pon ja rukꞌaꞌ, xuchap ja yawaꞌ in xbij tre: 
\p —Can nwajoꞌ ja caniꞌ nabij chwe, cattzuri, neꞌ tre, in ni chanim xeli ja ritzel tak chꞌaꞌc trij. 
\v 14 In xbij chic tre: —Congana nban recomendar chawe chi majun bar ta triꞌ nabij wiꞌ ja xinban chawe. Xar ja naban, jat, jacꞌutuꞌ awiꞌ chwach ja sacerdote in jayaꞌaꞌ ja rofrenda ja caniꞌ rbin can ja Moisés chipan ja ley xin Dios chi naban. Ja cꞌa rofrenda nayaꞌ jariꞌ noc testimonio chiquewach ja sacerdote chi naban cumplir ja rbin can ja Moisés. Queriꞌ xbij tre 
\v 15 pro más chi na be rtzijoxic in congana e qꞌuiy ja winak nurquimoloꞌ quiꞌ ruqꞌuin chi rcꞌaxaxic ja tijonem nuyaꞌ in ja yawaꞌiꞌ chique, ejeꞌeꞌ ncajoꞌ chi netzursax rmal. 
\v 16 Ja cꞌa rarjaꞌ nbe chipan jun lugar ja bar kas talan wiꞌ in triꞌ nerbanaꞌ wiꞌ oración. 
\s * * * * * * * * * *
\p 
\v 17 Xuban cꞌa jutij ja Jesús arjaꞌ rmajon quitijoxic ja winak. Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo etzꞌubul chirnakaj e cachbil juleꞌ maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, ejeꞌeꞌ nojel tak tinamit epenak wiꞌ ja cꞌo pa rcuenta Galilea in pa rcuenta Judea in ecꞌoli chique pa Jerusalén epenak wiꞌ. Ja cꞌa Jesús cꞌoli ja poder xin Dios ruqꞌuin utzcꞌa chi nertzursaj ja yawaꞌiꞌ. 
\v 18 Chaka cꞌa jalal tok ecꞌo juleꞌ achiꞌiꞌ xeꞌurkaji, cꞌo jun achi quicꞌamonto siquirnak, cotzꞌol chwach jun chꞌatan cheꞌ. Ja cꞌa rachiꞌiꞌ ejeꞌeꞌ cajoꞌ ta xeꞌoc ta ja pa jay xequiyaꞌaꞌ ta ja yawaꞌ cꞌa chwach ja Jesús. 
\v 19 Pro ma xecowin ta quecoj ta ja pa jay como ja winak congana enojnak chipan. Ja cꞌa queban, xejoteꞌ parwiꞌ ja jay, quiwasaj juleꞌ xot in triꞌ quikajsaj wiꞌ ja yawaꞌ, cotzꞌol chwach ja chꞌatan cheꞌ. Ja cꞌa yawaꞌ cꞌa chwach ja Jesús xekaj kaj wiꞌ ja bar quimolon wiꞌ quiꞌ ja winak. 
\v 20 Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat ja yukulbal quecꞌuꞌx cꞌo ruqꞌuin, arjaꞌ xbij tre ja siquirnak: 
\p —Achi, camic cuytaji ja rawil amac, neꞌ tre. 
\v 21 Ja cꞌa maestro e cachbil ja fariseo ja tok chaka maril quicꞌaxaj ja xbij ja Jesús quewaꞌ quemaj rchꞌobic pa tak canma riꞌ: 
\p —¿Nak ocnak wiꞌ ja jun achi leꞌ chewiꞌ tok nbij juleꞌ tzij ja xa ofensa rcꞌamonto tre ja Dios? Como mchita nak chi ta ncuyuwi ja il mac, xa ruyon ja Dios ncuyuwi, xecheꞌ kaj pa tak canma. 
\v 22 Pro ja Jesús arjaꞌ bien rotak ja netajini nquechꞌob kaj pa tak canma in xbij chique: 
\p —¿Nak tre tok queriꞌ nechꞌob kaj pa tak ewanma? 
\v 23 Camic nwajoꞌ ncꞌwaxaj chewe ¿nak ja más cꞌayew tre ja caꞌiꞌ riꞌ, la jaꞌ nbij tre ja rachi chi ncuy ja ril rumac o la jaꞌ nbij tre chi nyictaji in nbe? 
\v 24 Anin cꞌoli ja xtinban chewach camic riꞌ utzcꞌa chi newotakij chi anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak yatajnak chwe chi ncuy ja quil quemac ja winak waweꞌ chwachꞌulew, neꞌe ja Jesús chique. Cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja siquirnak: 
\p —Anin nbij chawe camic, catyictaji, tacꞌamaꞌel ja rawarbal in jat chi awochoch, neꞌ tre. 
\v 25 Chaka maril bitaj queriꞌ rmal cꞌacꞌariꞌ yictaji ja rachi chiquewach, xumaj rcꞌolic ja rwarbal in be chi rochoch, janila nuyaꞌ rukꞌij ja Dios. 
\v 26 Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji canojelal, quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios, congana quixben quiꞌ in quewaꞌ quibij riꞌ: —Ja camic cꞌoli katzꞌat ja majutij katzꞌaton ta, xecheꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 27 Cꞌacꞌariꞌ xelel ja Jesús triꞌ, be. Cꞌo jun achi xutzꞌat molol impuesto, Leví rubiꞌ. Ja cꞌa Leví arjaꞌ tzꞌubul chipan ja lugar ja bar nto̱j can wiꞌ ja rimpuesto pa rukꞌaꞌ. Ja Jesús tok xekaj ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Joꞌ, cattreꞌ chwij chi natoc ndiscípulo, neꞌ tre. 
\v 28 Ja cꞌa Leví yictaji, xuyaꞌ can nojelal in treꞌel trij ja Jesús. 
\p 
\v 29 Ja cꞌa Leví cꞌo jun nimlaj waꞌim xchomij pa rochoch rxin ja Jesús. Ja cꞌa Jesús e rachbil ja rdiscípulo ejeꞌeꞌ etzꞌubul pa mesa. Congana e qꞌuiy ja molol tak impuesto etzꞌubul pa mesa cuqꞌuin in ecꞌo juleꞌ chic winak chakajaꞌ. 
\v 30 Ecꞌo cꞌa juleꞌ maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios e cachbil juleꞌ fariseo ejeꞌeꞌ cꞌoli quechꞌaꞌ chique ja rdiscípulo ja Jesús quewariꞌ: 
\p —¿Nak cꞌa tre tok nixwaꞌ cuqꞌuin ja juleꞌ molol tak impuesto leꞌ in cuqꞌuin chakajaꞌ ja juleꞌ chic ajꞌil ajmaquiꞌ leꞌ? xecheꞌ chique. 
\v 31 Pro peti ja Jesús, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja ma e yawaꞌiꞌ ta ejeꞌeꞌ maticꞌatzin jun doctor chique pro ja yawaꞌiꞌ jariꞌ ni ncꞌatzin wiꞌ jun doctor chique. 
\v 32 Anin inpenak chi neꞌuncanoj ja rajꞌil ajmaquiꞌ utzcꞌa chi nqueyaꞌ can ja quil quemac, ma ejeꞌeꞌ ta ja chꞌajchꞌojiꞌ chic ja neꞌuncanoj. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 33 Cꞌacꞌariꞌ quibij chic tre: 
\p —Ja cꞌa discípulo rxin ja Juan Bautista ejeꞌeꞌ triꞌ triꞌ nqueban ja rayuno rachbil oración in queriꞌ nqueban ja discípulo kaxin ajoj chakajaꞌ ja rok fariseo pro ¿nak cꞌa tre tok ma queriꞌ ta nqueban ja radiscípulo atat? 
\v 34 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xbij chique: 
\p —Caniꞌ chique juleꞌ winak ebanon invitar tre jun cꞌulbic, ja tok cꞌa cꞌo na ja rachi chiquicojol ja ncꞌuleꞌe ¿la cꞌo ta cꞌa moda ariꞌ xtebij ta chique chi tebanaꞌ ayuno, xquixcheꞌ ta chique? 
\v 35 Pro nerilaꞌ na jun kꞌij ja tok ejeꞌeꞌ xtilasax chiquicojol ja rachi ja ncꞌuleꞌe, cꞌa tokocꞌariꞌ tok xtiqueban ja rayuno. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\v 36 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p —Mta jun nak ta xtilasaj ta jun cꞌojbal tre jun tziak cꞌacꞌa xticꞌojbej ta jun tzabuklaj tziak como jariꞌ xa ntzꞌilaꞌ ja cꞌacꞌa tziak in jun chic, xa ma utz ta neli ja cꞌacꞌa cꞌojbal ruqꞌuin ja tzabuklaj tziak. 
\v 37 In chakajaꞌ caniꞌ tre vino cꞌacꞌa mta jun nak ta xtucꞌol ta pa tzabuklaj tak cꞌolbal. Ja wixta queriꞌ nbani ja cꞌacꞌa vino nurak ja cꞌolbal in ntixi in ntzꞌiloxi ja cꞌolbal chakajaꞌ. 
\v 38 Pro ja rjawaxic chi nbani, ja cꞌacꞌa vino ncꞌoli chipan cꞌacꞌa tak cꞌolbal in nutoꞌ riꞌ chi caꞌiꞌ, nixtacꞌa vino in nixtacꞌa cꞌolbal ntzꞌilox ta. 
\v 39 Jun achi wi nutij ja vino ja ma cꞌacꞌa ta cꞌayew chi nel rucꞌuꞌx trij ja cꞌacꞌa vino chanim: —Más na utz ja ma cꞌacꞌa ta, neꞌe. Queriꞌ xbij ja Jesús chique tre ja cꞌacꞌa tijonem rcꞌamonto. 
\c 6 
\s * * * * * * * * * * 
\p
\v 1 Xuban jutij ja Jesús pa jun xulaꞌnbal kꞌij arjaꞌ rmajon binem chipan juleꞌ trigo e rachbil ja rdiscípulo. Kas netajini nekꞌax chipan ja trigo ja tok quemaj rkꞌolic rwach ja trigo ja rdiscípulo, quebak pa quekꞌaꞌ in quetij. 
\v 2 Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo, ejeꞌeꞌ quibij chique: 
\p —Ja nixtajini emajon rbanic jalaꞌ xajan nbani pa tak xulaꞌnbal kꞌij. ¿Nak tre tok neban quelaꞌ? xecheꞌ chique. 
\v 3 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —¿La ma esiqꞌuin ta laꞌan chipan ja rtzobal Dios ja xuban ja rojer rey David ja tok xuban jutij arjaꞌ majtaj rmal rkꞌakꞌanil rupan in ja re rachbil chakajaꞌ? 
\v 4 Ja cꞌa xuban, xoc chipan ja rochoch Dios, xucꞌam ja caxlanway ja partiꞌin chwach ja Dios, xutij arjaꞌ in xuyaꞌ quixin ja rachbil chakajaꞌ. Queriꞌ xuban masqui jariꞌ caxlanway tzꞌibtal chipan ja ley xin Dios chi xa queyon sacerdote ja netijowi, neꞌ chique ja fariseo. 
\v 5 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique: —Anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak, pa nukꞌaꞌ anin cꞌo wiꞌ ja nbani chipan ja xulaꞌnbal tak kꞌij. Queriꞌ xbij chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 6 Pa jun chic xulaꞌnbal kꞌij xoqui ja Jesús chipan ja jay xin molbal riꞌil in xumaj quitijoxic ja winak. Cꞌo cꞌa jun achi siquirnak jun rukꞌaꞌ riquikꞌaꞌ. 
\v 7 Ja cꞌa maestro e cachbil ja fariseo ejeꞌeꞌ quimajon rcꞌambajaxic ja Jesús, ncajoꞌ nquetzꞌat ja wi ntzursaj ja rachi pa jun xulaꞌnbal kꞌij. Queriꞌ nqueban utzcꞌa chi nquewil jun ril ja nquichapbej rxin. 
\v 8 Pro ja Jesús arjaꞌ rotak ja quimajon rchꞌobic in xbij tre ja rachi ja siquirnak rukꞌaꞌ: 
\p —Catyictaji in catpeꞌe waweꞌ chikacojol, neꞌ tre. Ja cꞌa rachi yictaji in peꞌi chiquicojol. 
\v 9 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique: 
\p —Anin cꞌoli nwajoꞌ ncꞌwaxaj chewe camic. ¿Nak nuyaꞌ lugar chake ja ley chi nkaban pa tak xulaꞌnbal kꞌij, la jaꞌ chi nkaban ja rutzil owi itzelal? ¿La jaꞌ nuyaꞌ lugar chake chi nekatoꞌ ja winak owi nekacamsaj? neꞌ chique. 
\v 10 Kas xertzꞌelwachij canojelal cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja rachi: —Tayukuꞌ ja rakꞌaꞌ, neꞌ tre, in xuyuk ja rukꞌaꞌ in tzuri. 
\v 11 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana xekuluj rmal, quemaj tzij chibil tak quiꞌ, quemaj rcanoxic rij rwach ja Jesús nak nqueban tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 12 Chipan ariꞌ tiempo be ja Jesús, joteꞌ chwach jun jayuꞌ, xuwil jun lugar ja bar nuban wiꞌ oración. Ni jun akꞌaꞌ tzijon ruqꞌuin ja Dios pan oración. 
\v 13 Ja cꞌa tok sakari xersiqꞌuij ja rdiscípulo. Ecꞌo cablajuj xeruchaꞌ chique in xbinaꞌaj chique chi e apóstol. 
\v 14 Ejeꞌeꞌ awaꞌ ja rapóstol riꞌ, Simón ja canox chic jun rubiꞌ rmal ja Jesús binaꞌax tre Pedro, Andrés ja rchꞌalal Simón, Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé, 
\v 15 Mateo, Tomás, Jacobo ja rcꞌajol Alfeo, Simón, jun chique ja partido rbinaꞌan Zelote, 
\v 16 Judas ja rcꞌajol Jacobo, in Judas Iscariote ja jachowi ja Jesús pa quekꞌaꞌ ja xetzelan rxin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 17 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús arjaꞌ xuleꞌto chwach ja jayuꞌ e rachbil ja rapóstol. Ja cꞌa tok kajto chwach ja rwatakꞌaj triꞌ peꞌe wiꞌ cuqꞌuin ja rdiscípulo e cachbil juleꞌ chic winak pro congana e qꞌuiy. Ecꞌoli ja re aj Jerusalén in ecꞌoli ja repenak chipan ja juleꞌ chic tinamit ja recꞌo pa rcuenta Judea. Ecꞌoli chakajaꞌ ja repenak chiꞌ tak mar ja cꞌo pa rcuenta Tiro in pa rcuenta Sidón. Epenak canojel utzcꞌa chi nquicꞌaxaj ja nbij ja Jesús utzcꞌa chakajaꞌ chi netzursax tre ja quiyobilal. 
\v 18 Ecꞌoli xetzursaxi chakajaꞌ ja remajtajnak cumal ja ritzel tak espíritu. 
\v 19 Canojel ja winak quimajon rtijic quekꞌij chi nquechapoc jutzꞌit ja Jesús como arjaꞌ cꞌo poder ruqꞌuin in ja poder nelto ruqꞌuin in nertzursaj ja winak pro ni canojelal. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 20 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xertzꞌelwachij ja rdiscípulo in quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Ixix ja rix tak mebaꞌiꞌ congana quiꞌil chewe como ewxin cꞌariꞌ ja gobierno xin Dios. 
\v 21 Ixix ja nkꞌakꞌan epan congana quiꞌil chewe como xquixnoj na chi utz. Ixix ja nixtajini nixokꞌi congana quiꞌil chewe como xquixtzeben na. 
\v 22 Congana quiꞌil chewe ixix ja nixtzelax cumal ja winak in maquixcꞌul cumal in xa nixtzꞌuj cumal in nbix chewe cumal chi xa ix itzel tak winak pro congana quiꞌil chewe ja wi mwal anin tok nba̱n queriꞌ chewe, anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 23 Ja tok queriꞌ nqueban chewe quixquicoti pro congana quixquicoti como jariꞌ cꞌo jun nimlaj rtojbalil ja nyataj na chewe chilaꞌ chicaj. Como ja catiꞌt quimamaꞌ queriꞌ queban chique chakajaꞌ ja rojer tak profeta ja re xin Dios. 
\p 
\v 24 Pro ja cꞌa rixix ja rix biyomaꞌ jariꞌ congana lawuloꞌ chewe como nixquicoti camic pro jariꞌ jun quicotemal ja xa nocꞌowi. 
\v 25 Ixix ja ni cꞌo wiꞌ nimak tak waꞌim neban camic jariꞌ congana lawuloꞌ chewe como xtetij na waꞌal. Ixix ja solo tzeb neban camic jariꞌ congana lawuloꞌ chewe como xquixbison na, xquixokꞌ na. 
\v 26 Ja tok nya̱ꞌ ekꞌij cumal canojel ja winak jariꞌ congana lawuloꞌ chewe como ja catiꞌt quimamaꞌ ejeꞌeꞌ queyaꞌ quekꞌij chakajaꞌ ja rojer tak profeta ja ma e xin Dios ta. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 27 Pro ja rixix ja nixtajini neyaꞌ ewxquin chwe camic quewaꞌ nbij chewe riꞌ, queꞌewajoꞌ ja recꞌulel, ja tok ecꞌoli ja xa itzel nixquetzꞌat ja cꞌa rixix solo utzil tebanaꞌ chique, 
\v 28 ja tok ecꞌoli nebin itzel tak tzij chewe ja cꞌa rixix solo utzlaj tak tzij tebij chique, ja tok ecꞌoli nixtzꞌujuwi nixyokꞌowi ja cꞌa rixix tebanaꞌ orar pa quicuenta. 
\v 29 Ja wi cꞌo jun xuyaꞌ jun kꞌaꞌ xewey teyaꞌaꞌ lugar tre chi nuyaꞌ chic jun chajuparaj. In wi cꞌo chic jun xumaj chewe ja recamisa ja neban, teyaꞌaꞌ echaqueta tre chakajaꞌ. 
\v 30 Ja wi cꞌo jun cꞌoli xcꞌutuj chewe teyaꞌaꞌ tre in wi na cꞌo jun cꞌoli ja xucꞌamel chewe ma techꞌojij ta tre. 
\v 31 In jun chic, xa nak ta neyarij chique winak chi nqueban chewe queriꞌ cꞌa tebanaꞌ ixix chique chakajaꞌ. 
\p 
\v 32 Como ja wi ixix xa queyon lokꞌ neꞌenaꞌ ja lokꞌ ixquinaꞌon ixix ¿la cꞌo ta cꞌa jun premio xin Dios ariꞌ nyataj chewe nechꞌob ixix? Como ja ritzel tak winak ejeꞌeꞌ chakajaꞌ lokꞌ nequenaꞌ ja neꞌajoꞌn quixin. 
\v 33 In jun chic, wi xa queyon neban utzil chique ja rebanyon utzil chewe ixix ¿la cꞌo ta cꞌa jun premio xin Dios ariꞌ nyataj chewe nechꞌob ixix? Como ja ritzel tak winak ejeꞌeꞌ chakajaꞌ nqueban utzil chique ja rebanyon utzil chique ejeꞌeꞌ. 
\v 34 In jun chic, ja tok cꞌoli neyaꞌ pa kajonem in wi ewotak chi nya̱ꞌ rcꞌaxel ¿la cꞌo ta cꞌa jun premio xin Dios ariꞌ nyataj chewe nechꞌob ixix? Como ja ritzel tak winak ejeꞌeꞌ chakajaꞌ cꞌoli nqueyaꞌ pa kajonem ja tok cotak chi nya̱ꞌ rcꞌaxel. 
\v 35 Pro ja cꞌa rixix queꞌewajoꞌ ja recꞌulel, tebanaꞌ ja rutzil, teyaꞌaꞌ kajonem pro maxta quixoclaꞌ il tre ja rcꞌaxel. Ja wi queriꞌ neban jariꞌ cꞌo jun nimlaj rtojbalil nyataj na chewe in triꞌ nixkꞌalajin wiꞌ chi ix ralcꞌwal ja nimlaj Dios como ja Dios arjaꞌ nuban utzil chique ja winak masqui ejeꞌeꞌ ni matiquimaltioxij wiꞌ tre, masqui xa e itzel tak winak. 
\v 36 Ja caniꞌ nuban ja Dios ja retataꞌ arjaꞌ congana npokonaj quewach ja winak queriꞌ ta cꞌa neban ixix, tepokonaj quewach chakajaꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 37 Maxta quixoc ix caniꞌ kꞌetol tak tzij chiquij ja winak utzcꞌa chi ja Dios matukꞌet tzij chewij ixix chakajaꞌ. Maxta tecꞌutuj chiquij ja winak chi nquetoj na ja il mac ja nqueban utzcꞌa chi ja Dios matibij chewe chi netoj na ja il mac ja neban ixix. Queꞌecuyuꞌ ja winak. Ja wi neꞌacuy ja cꞌa Dios arjaꞌ nixrucuy ixix chakajaꞌ. 
\v 38 Tesipaj chique ja winak ja ncꞌatzin chique. Ja wi nesipaj chique jariꞌ nya̱ꞌ rjil rcꞌaxel chewe. Pro ja rjil rcꞌaxel ja xtiyaꞌ chewe queriꞌ rbanic ja caniꞌ nuban jun cꞌayinel ja tzꞌakat npajoni, bien nuyic, bien nupitzꞌ, congana npulsaj chi utz ja rpajbal. Queriꞌ nbij chewe como ja wi qꞌuiy ja nesipaj jariꞌ qꞌuiy ja necochij ixix tre ja Dios owi xa ma qꞌuiy ta ja nesipaj jariꞌ xa ma qꞌuiy ta ja necochij ixix tre chakajaꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\p 
\v 39 Cꞌacꞌariꞌ xbij jun cꞌambal tzij chique: 
\p —Jun moy wi nrcꞌaj chic jun rach moy xa netzakel pa jul chi e caꞌiꞌ. 
\v 40 Mta jun discípulo ja más ta na nrotakij chwach ja caniꞌ rotak ja rmaestro. Pro jun discípulo xa nak ta chi discipuloꞌal ja tok bien rtijon chic riꞌ xa queriꞌ rnaꞌoj neli ja caniꞌ rnaꞌoj ja rmaestro. 
\p 
\v 41 ¿Nak tre tok neyaꞌ cuenta tre jun ti ril nuban ja rewachꞌalal pro mateyaꞌ cuenta tre jun nimlaj ewil neban ixix? Ja tok neban queriꞌ jariꞌ caniꞌ neyaꞌ cuenta tre jun ti rcꞌutal cheꞌ ja cꞌo parwach ja rewachꞌalal pro mateyaꞌ cuenta tre jun nimlaj cheꞌ ja cꞌo panewach ixix. 
\v 42 In chakajaꞌ ¿nak moda nebij tre ja rewachꞌalal: —Wachꞌalal, tayaꞌaꞌ lugar chake chi nkayaꞌ jun consejo chawe tre ja il mac ja cꞌo pan acꞌaslemal, nixcheꞌ tre, pro xa mateyaꞌ cuenta tre chi más na nim ja il mac cꞌo pan ecꞌaslemal ixix? Ja queriꞌ xa cacaꞌ epalaj ja neban. Ja wi newajoꞌ neyaꞌ consejo tre ja rewachꞌalal rjawaxic nabey chi neyaꞌ can ja ritzelal ja cꞌo chipan ja recꞌaslemal ixix utzcꞌa chi nixcowini neyaꞌ utzlaj tak consejo tre ja rewachꞌalal. 
\p 
\v 43 Queriꞌ nbij chewe como mta jun utzlaj cheꞌ xtuyaꞌ ta itzel rwach nixtacꞌa ja ritzel cheꞌ xtuyaꞌ ta rwach utz. 
\v 44 Como ja cheꞌ chijujunal rumac ja rwach nuyaꞌ chewiꞌ tok notakixi nak chi cheꞌal. Ta cꞌa ja qꞌuix mta moda xtiwachij ta higo nixtacꞌa rxulquiej xtiwachij ta uva. 
\v 45 Jun utzlaj achi utzil ja rcꞌolon pa ranma in tok ntzijoni utzil rcꞌamonto ja nbij. Jun itzel achi xa itzelal ja rcꞌolon pa ranma in tok ntzijoni xa itzelal rcꞌamonto ja nbij. Queriꞌ nbij chewe como ja nojnak pa ranma jun winak jariꞌ nelto pa ruchiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 46 ¿Nak tre tok quewaꞌ nebij chwe riꞌ: —Kajaw, Kajaw, kas nixcheꞌ chwe, pro xa mateban ja nbij chewe chi neban? 
\v 47 Xa nak ta ja nepi wqꞌuin ja wi nquicꞌaxaj ja nmajon rbixic in wi nquinimaj ja nbij chique chi nqueban ejeꞌeꞌ quewaꞌ quibanic riꞌ, 
\v 48 e junan ruqꞌuin jun achi xuban jun rochoch, xucꞌot na ja bar nutic wiꞌ rsimientoꞌil in parwiꞌ abaj xtzꞌubaꞌ wiꞌ. Ja cꞌa tok xumaj jun nimlaj kꞌekaljab qꞌuiyi ja rkanyaꞌ, lawuloꞌ ban tre ja jay rmal pro ma xbe ta pa tokꞌulew como utz rtiquic banon. 
\v 49 Pro ja cꞌa winak ja chaka nquicꞌaxaj ja ntzobal in wi matiqueban ja nbij chique chi nqueban ejeꞌeꞌ e junan ruqꞌuin jun achi xuban jun rochoch pro mta rsimientoꞌil, xa parwiꞌ ulew xtzꞌubaꞌ wiꞌ. Ja cꞌa tok qꞌuiyi ja rkanyaꞌ lawuloꞌ ban tre ja jay rmal, chanim be pa tokꞌulew, xajutij yojtaji ja jay. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\c 7 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja Jesús tok tzuri tzij rmal cuqꞌuin ja winak be pa Capernaum. 
\v 2 Cꞌo cꞌa jun capitán quixin soldado, cꞌo jun rmoso yawaꞌ. Ja cꞌa moso arjaꞌ congana lokꞌ nna̱ꞌ rmal ja capitán in xajalal majaꞌn ticami. 
\v 3 Ja cꞌa capitán arjaꞌ tok xekaj rbixic ja Jesús ruqꞌuin ecꞌo juleꞌ anciano e aj Israel xerutakel chi nequicꞌutuj jun utzil tre ja Jesús chi npeti nurtzursaj ja rmoso. 
\v 4 Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin ja Jesús congana quemaj rcꞌutuxic jun utzil tre: —Ja capitán ni yatal wiꞌ tre chi nabanaꞌ ja rutzil tre ja kamajon rcꞌutuxic chawe. 
\v 5 Como arjaꞌ congana nokrajoꞌ ja rok tinamit Israel. Arjaꞌ banyon ja jay xin molbal riꞌil ja bar nkamol wiꞌ kiꞌ chi rcꞌaxaxic ja rtzobal Dios, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 6 Cꞌacꞌariꞌ xebe, cachbilajel ja Jesús. Ja cꞌa capitán tok ecꞌo chic ja Jesús chinakaj ja rochoch arjaꞌ xerutakel juleꞌ ramigo chi rcꞌulic, quewaꞌ xbijel tre riꞌ: 
\p —Wajaw, ma taban ta molestar awiꞌ mwal, atat janila nim akꞌij, ma yatal ta chwij chi xcatoc ta chipan ja wochoch 
\v 7 in nixtacꞌa yatal ta chwij chakajaꞌ ja xinbe ta awqꞌuin, xar ja nwajoꞌ chawe, tabij chi ntzuri ja nmoso in wotak chi xa ruqꞌuin ariꞌ ntzuri. 
\v 8 Queriꞌ nbij chawe como anin bien wotak nak rbanic ja tok natban mandar. Ecꞌoli ja nebano mandar wxin anin in chakajaꞌ ecꞌoli soldado pa nukꞌaꞌ anin chi nenuban mandar. Ja tok nbij tre jun chi: —Cateli, nincheꞌ tre, jariꞌ ni nel wariꞌ. Ja cꞌa wi nbij chi: —Catajoꞌ, nincheꞌ tre jun chic, jariꞌ ni npi wariꞌ. Ja cꞌa wi nbij tre ja moso ja cꞌo pa nukꞌaꞌ chi: —Tabanaꞌ ja wariꞌ, nincheꞌ tre, jariꞌ ni nuban wiꞌ. Queriꞌ ja xbijel ja capitán tre ja Jesús. 
\v 9 Ja cꞌa Jesús congana cꞌascꞌoꞌi xcꞌaxaj ja tzij ja bixel tre rmal ja capitán. Ja tok cꞌaxtaj rmal xuyaꞌ vuelta in como ecꞌoli winak ja retran trij quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Anin nbij chewe, ja capitán arjaꞌ más chi na kꞌaxnak ja yukulbal rucꞌuꞌx wqꞌuin chewach ixix ja rix wach tak aj Israel, nixtacꞌa cꞌo ta jun chewe nwilon ta ja queriꞌ ta ja yukulbal rucꞌuꞌx wqꞌuin ja caniꞌ rxin arjaꞌ, neꞌ chique. 
\v 10 Ja cꞌa winak ja retakonel rmal ja capitán ejeꞌeꞌ xemelojto. Ja tok quetzꞌat ja moso ma yawaꞌ chi ta, utz chic. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 11 Ja cꞌa pa jun chic kꞌij ja Jesús be chipan jun tinamit Naín rubiꞌ. E qꞌuiy chique ja rdiscípulo xerachbilajel in congana e qꞌuiy ja winak xetreꞌel trij. 
\v 12 Ja cꞌa Jesús tok xekaj chinakaj ja bar natoc wiꞌ chipan ja tinamit ecꞌo juleꞌ winak xerutzꞌat, cꞌo jun camnak nequimukuꞌ. Ja nemuki ral jun ixok ti malcaꞌn in ni xarwariꞌ jun ti ral pro cami. Ja rixok e qꞌuiy ja rach tak aj tinamit erachbilan tre ja mukuninem. 
\v 13 Ja cꞌa kajaw Jesús tok xutzꞌat ja rixok congana xpokonaj rwach: —Ma catokꞌ ta, neꞌ tre. 
\v 14 Cꞌacꞌariꞌ xuchap ja chꞌatan cheꞌ ja bar telen wiꞌ ja camnak. Ja cꞌa winak ja retelyon rxin ja camnak ejeꞌeꞌ xepapoꞌi. Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús quewaꞌ xbij tre ja camnak riꞌ: —Joven, camic nbij chawe, catyictaji. Queriꞌ xbij tre. 
\v 15 Ja cꞌa ralaꞌ cꞌastaji, tzꞌabeꞌ nojoj in xumaj tzij. Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xujach can tre ja ruteꞌ. 
\p 
\v 16 Ja cꞌa winak congana quixbej quiꞌ rmal ja bantaji pro canojelal in quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios: —Jalaꞌ jun nimlaj profeta xin Dios ja winakarnak chikacojol camic. Ja Dios camic rtakonto jun Toꞌonel chikacojol ja rok tinamit rxin, xecheꞌe. 
\v 17 Ja milagro ja xuban ja Jesús jariꞌ xel rbixic nojel nat nakaj chipan ja departamento Judea in xel rbixic chakajaꞌ nojel tinamit ja cꞌo chinakaj ja departamento. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Nojel cꞌawaꞌ ja bantaji riꞌ xecho̱l chwach ja Juan Bautista rmal ja rdiscípulo arjaꞌ. 
\v 19 Ja cꞌa Juan Bautista arjaꞌ ecꞌo caꞌiꞌ chique ja rdiscípulo xersiqꞌuij, xerutakel ruqꞌuin ja Jesús in quewaꞌ xbijel chique riꞌ chi nequicꞌaxaj tre: —¿La atat ja rat Cristo ja bitajnak can chi natpi na owi nkaybej chi na jun? neꞌel chique. 
\v 20 Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin ja Jesús quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Ja Juan Bautista arjaꞌ okrtakonto awqꞌuin, quewaꞌ rbinto chawe riꞌ: —¿La atat ja rat Cristo ja bitajnak can chi natpi na owi nkaybej chi na jun? neꞌto chawe, xecheꞌ tre. 
\v 21 Ja cꞌa Jesús ni jariꞌ hora xumaj quitzursaxic juleꞌ winak ja recꞌo triꞌ pro e qꞌuiy ja winak. Xertzursaj ja yawaꞌiꞌ masqui emajtajnak rmal cꞌayewalaj tak yobil, xerutoꞌ ja recꞌo pa quekꞌaꞌ itzel tak espíritu in e qꞌuiy ja moyaꞌ xujak quewach chakajaꞌ. 
\v 22 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique ja caꞌiꞌ discípulo ja re xin Juan Bautista: 
\p —Jix, jebij tre ja Juan nojel ja retzꞌaton camic in nojel ja recꞌwaxan. Ja moyaꞌ necaꞌy chic. Ja maquecowini nebini nebin chic. Ja recꞌo itzel tak chꞌaꞌc chiquij xetzuri. Ja taconaꞌ nquicꞌaxaj chi tzij. Ja camnakiꞌ xecꞌastaji. Ja mebaꞌiꞌ majtajnak rbixic chique ja utzlaj tzij xin totajem ja rtakonto ja Dios. 
\v 23 In tebij tre ja Juan chakajaꞌ chi congana quiꞌil chique ja winak ja ma junwiꞌ ta nquenaꞌ rmal ja samaj ja nintajini nban. Queriꞌ tebij tre, neꞌel ja Jesús chique ja discípulo rxin ja Juan Bautista. 
\p 
\v 24 Ja cꞌa Jesús tok ebenak chic ja caꞌiꞌ discípulo cꞌacꞌariꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja winak tre ja Juan Bautista: 
\p —Ja Juan ja tok qꞌuejeꞌ pa tak lugar ja kas talan wiꞌ ¿nak cꞌa tre tok xixbe ruqꞌuin chi rtzꞌatic, la rmal ja Juan chi xa puersa caniꞌ jun aj nsi̱l rmal xcomel? 
\v 25 ¿Nak cꞌa tre tok xixbe ruqꞌuin chi rtzꞌatic, la rmal ja Juan chi congana rwekon riꞌ tre buen tak tziak ja nimak rjil? Pro ixix bien ewotak chi ja winak ja necojo buen tak tziak ja nimak rjil in nquelokꞌ xa nak ta cꞌo quigana nquelokꞌ jariꞌ pa nimak tak jay quixin rey neqꞌuejeꞌ wiꞌ. 
\v 26 ¿Nak cꞌa tre tok xixbe ruqꞌuin chi rtzꞌatic, la rmal ja Juan chi arjaꞌ jun profeta xin Dios? Jariꞌ ni katzij wiꞌ chi profeta pro ma ruyon ta ja chaka ta profeta ocnak wiꞌ. 
\v 27 Queriꞌ nbij chewe como ja Juan arjaꞌ chomarsani ja bey rxin ja Cristo ja caniꞌ tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios quewariꞌ: —Anin ntakel ja ntajkoꞌm chi nnabeyaj chawach utzcꞌa chi arjaꞌ nerchomarsaj ja rabey. Queriꞌ bitajnak can rmal ja Dios tre ja Cristo. 
\v 28 Anin nbij chewe chi mta jun profeta qꞌuejenak ta waweꞌ chwachꞌulew ja nim ta rukꞌij chwach ja Juan Bautista pro ja chipan ja gobierno xin Dios jun winak masqui xa ti sencillo pro más chi na nim rukꞌij arjaꞌ chwach ja Juan, neꞌe ja Jesús chique ja winak. 
\p 
\v 29 E qꞌuiy ja winak e cachbil ja molol tak impuesto tok quicꞌaxaj ja xbij ja Jesús quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios como ejeꞌeꞌ ebanon bautizar rmal ja Juan. 
\v 30 Pro ja cꞌa fariseo e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ejeꞌeꞌ ma xcajoꞌ ta xeba̱n ta bautizar rmal ja Juan, jariꞌ xa nquechꞌaꞌ ja rvoluntad Dios pa tak quicꞌaslemal. 
\p 
\v 31 Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic jutij tzij ja kajaw Jesús: 
\p —¿Bar cꞌa nixnjunsaj wawaꞌ ja rix tinamit Israel? 
\v 32 Cuqꞌuin caꞌiꞌ moc acꞌalaꞌ nixnjunsaj wiꞌ ja quimajon tzꞌanem pa tak cꞌaybal. Jun moc nquerak quechiꞌ chiquij ja jun moc chic: —Ajoj kaban ja música xin quicotemal pro ja rixix mta xajoj xeban, ma xixquicot ta. In kaban chic jun xin bis in nixtacꞌa xixbison ta chakajaꞌ, ni majun nak ta newajoꞌ, necheꞌe ja racꞌalaꞌ chique ja jun chic moc. 
\v 33 Ja cꞌa rixix nixnjunsaj cuqꞌuin ja racꞌalaꞌ ja ni majun nak ta ncajoꞌ como ja Juan Bautista tok arjaꞌ peti ma kas ta waꞌ jeꞌe cuqꞌuin ja winak in mta vino xutij in rmalariꞌ tok xebij tre chi cꞌo jun itzel espíritu ocnak tre. 
\v 34 In xinpi chic anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak, xinwaꞌ cuqꞌuin ja winak in cꞌoli vino xintij in rmalariꞌ xebij chwe chi xa in mun in xa in tijol vino in xa e wamigo ja molol tak impuesto e cachbil ja juleꞌ chic ajmaquiꞌ. 
\v 35 Pro ja cꞌa ralcꞌwal Dios ejeꞌeꞌ bien nchꞌobtaj cumal canojelal chi ja Juan Bautista rnaꞌoj Dios ja nucoj in queriꞌ chwe anin, rnaꞌoj Dios ncoj chakajaꞌ, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 36 Cꞌo cꞌa jun achi arjaꞌ fariseo xuban invitar ja Jesús pa rochoch chi newaꞌ ruqꞌuin. Ja cꞌa Jesús be ruqꞌuin in tok xekaji xeꞌoc pa mesa. 
\v 37 Chipan cꞌa riꞌ tinamit triꞌ cꞌo wiꞌ jun ixok itzel rcꞌaslemal. Ja cꞌa rixok tok xcꞌaxaj chi ja Jesús rmajon waꞌim pa jay ruqꞌuin ja fariseo be ruqꞌuin, rcꞌamonel juleꞌ akꞌom quiꞌ rxulaꞌ, rcꞌamonel chipan jun rcꞌolibal ja banon rbanic, alabastro ocnak. 
\v 38 Ja cꞌa tok xekaj ruqꞌuin ja Jesús xuqueꞌe in xumaj okꞌej. Ja cꞌa riyaꞌl rwach congana kaj chi rkan ja Jesús in ja rsamal rwiꞌ jariꞌ xsubej. Ja tok sutaj rmal cꞌacꞌariꞌ xtzꞌubaj ja rkan in xuyaꞌ ja rakꞌom trij. 
\v 39 Ja cꞌa fariseo ja banyon invitar rxin ja Jesús tok xutzꞌat ja xuban ja rixok quewaꞌ xuchꞌob kaj pa ranma riꞌ: —Ja Jesús wixta katzij chi profeta xin Dios rotak ta cꞌariꞌ nak rbanic ja jun ixok leꞌ ja ntajini nuchap rkan. Como jalaꞌ jun ixok leꞌ xa itzel rcꞌaslemal. Queriꞌ xuchꞌob kaj. 
\v 40 Cꞌacꞌariꞌ bix tre rmal ja Jesús: 
\p —Simón, camic cꞌo jun tzij nwajoꞌ nbij chawe riꞌ, neꞌxi. 
\p —Utz cꞌariꞌ Maestro, tabij cꞌa chwe, neꞌe ja Simón. 
\v 41 Cꞌacꞌariꞌ bix chic tre rmal ja Jesús: 
\p —Cꞌo jun achi ecꞌo caꞌiꞌ achiꞌiꞌ ja cꞌo quecꞌas ruqꞌuin. Jun, joꞌoꞌ ciento ja rucꞌas, ja cꞌa jun chic cincuenta. 
\v 42 Ja cꞌa tok ma xecowin ta quetoj ja quecꞌas mta ban chique, xecuyi rmal ja rajaw pwok. Camic Simón, tabij cꞌa chwe ¿nak chique ja caꞌiꞌ achiꞌiꞌ ja más najoꞌn chic rxin ja rajaw pwok? neꞌxi ja Simón. 
\p 
\v 43 —Ja nbij anin jariꞌ ja más nim rucꞌas, neꞌ tre. 
\p —Queriꞌ, neꞌx rmal ja Jesús. 
\v 44 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xuyaꞌ vuelta, nutzꞌat ja rixok in quewaꞌ xbij chic tre ja Simón riꞌ: 
\p —Tatzꞌataꞌ mpeꞌ ja rixok riꞌ. Atat tok xinocto pan awochoch mta chꞌajbal wakan xayaꞌ chwe chi ncꞌulic pro jawaꞌ ixok riꞌ arjaꞌ xuchꞌaj wakan chi riyaꞌl rwach in rsamal rwiꞌ xsubej. 
\v 45 Atat ma xatzꞌubaj ta nuchiꞌ chi ncꞌulic pro jawaꞌ ixok riꞌ arjaꞌ chijutij rmajon rtzꞌubaxic ja wakan. 
\v 46 Atat nixtacꞌa aceite xayaꞌ ta pa nwiꞌ chi ncꞌulic pro jawaꞌ ixok riꞌ arjaꞌ xujiꞌ wakan chipan jun akꞌom ja congana quiꞌ rxulaꞌ. 
\v 47 Rmalcꞌariꞌ ja tok nbij chawe, ja rixok masqui congana il mac rbanon pro bien kꞌalaj chi cuytajnak chic nojelal como congana ninrajoꞌ. Pro ja wi xa ma qꞌuiy ta ja rawil amac ja cuytajnak jariꞌ ma kas ta nwinakari ja rajoben riꞌil pan awanma, neꞌ tre. 
\v 48 Cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja rixok: 
\p —Cuytaji ja rawil amac, neꞌ tre. 
\v 49 Ja cꞌa juleꞌ chic invitado ja recꞌo pa mesa ruqꞌuin ja Jesús ejeꞌeꞌ quemaj tzij chibil tak quiꞌ: 
\p —¿Nak cꞌa ocnak wiꞌ ja Jesús leꞌ chewiꞌ tok nbij chi nucuy ja il mac chakajaꞌ? xecheꞌe. 
\v 50 Ja cꞌa Jesús xbij chic tre ja rixok: 
\p —Ja yukulbal acꞌuꞌx ja cꞌo wqꞌuin jariꞌ xattoꞌowi. Camic utz chic natbe, catquicoti, neꞌ tre. 
\c 8
\p 
\v 1 Xuban jun caꞌiꞌ kꞌij xumaj chic jutij bey ja Jesús, be pa tak tinamit in pa tak aldea chijujunal, nuyaꞌ rbixic ja rtzobal Dios in nuchꞌob chiquewach ja winak ja utzlaj tzij ja nucꞌut chikawach nak rbanic ja gobierno xin Dios. Xerachbilajel ja cablajuj apóstol. 
\v 2 Ecꞌo juleꞌ ixokiꞌ xerachbilajel chakajaꞌ. Ja cꞌa rixokiꞌ ejeꞌeꞌ nabey emajtajnak rmal yobil in ecꞌo pa quekꞌaꞌ itzel tak espíritu pro etzursan chic rmal ja Jesús. Jun ja rixok María rubiꞌ ja cꞌo chic jun rubiꞌ Magdalena neꞌxi. Ja cꞌa María Magdalena arjaꞌ e wukuꞌ itzel tak espíritu ja xelasax tre rmal ja Jesús. 
\v 3 Jun chic, Juana rubiꞌ, rxjayil Chuza. Ja cꞌa Chuza arjaꞌ nbano cuenta rxin ja mebaꞌil rxin ja rey Herodes. Jun chic, Susana rubiꞌ, in cꞌa ecꞌo na más chakajaꞌ. Cꞌoli quimebaꞌil ja nquitobej ja Jesús chipan nak ja cꞌo rjawaxic tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 4 Congana e qꞌuiy ja winak xurquimoloꞌ quiꞌ ruqꞌuin ja Jesús, nojel tak tinamit epenak wiꞌ, tokoriꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p 
\v 5 —Cꞌo jun ajticolaꞌ be pa ticoj tijcoꞌm pa rchenoj. Ja cꞌa tok xekaji xumaj rchicaxic ja rijaꞌtz. Cꞌo cꞌa kaj pa bey jariꞌ pakꞌ can chakan cumal winak in tij cumal tzꞌiquin. 
\v 6 Cꞌo chic juleꞌ kaji ja bar cꞌo wiꞌ abaj. Ja cꞌa tok xelto chakiji chanim como mta rchꞌabakil rpan ja rulew. 
\v 7 Cꞌo chic juleꞌ kaj pa tak qꞌuix in tok xelto xumaj qꞌuiyem rachbil ja qꞌuix. Ja cꞌa tok qꞌuiswani camsaxi ja tijcoꞌm rmal qꞌuix. 
\v 8 Pro cꞌo chic juleꞌ kaj pan utzlaj ulew in wachini chi utz, ja jujun chirwach ijaꞌtz xuyaꞌ jujun ciento rwach, neꞌe ja Jesús chique. Ja cꞌa tok bitaj rmal ja tzij riꞌ cow tzijoni: —Bien cꞌa tewasaj enaꞌoj trij ja cꞌa xinbij kaj chewe riꞌ, neꞌ chique. 
\v 9 Cꞌacꞌariꞌ ja rdiscípulo quibij tre: 
\p —Tachꞌoboꞌ chikawach nak rbanic ja jun cꞌambal tzij ja cꞌa xabij kaj, xecheꞌ tre. 
\v 10 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja rixix yatajnak chewe chi newotakij nak rbanic ja rawatal jeꞌe tre ja gobierno xin Dios pro ja cꞌa juleꞌ chic winak pa cꞌambal tak tzij nintzijon wiꞌ cuqꞌuin utzcꞌa masqui cꞌo quewach pro matiquetzꞌat ja ncꞌu̱t chiquewach in masqui cꞌo quixquin pro matichꞌobtaj cumal ja nbix chique. 
\v 11 Camic nchꞌob cꞌa chewach nak rbanic ja cꞌambal tzij. Ja rijaꞌtz jariꞌ tibij tzij ja rtzobal Dios. 
\v 12 Ja kaj pa bey jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios pro npeti ja diablo nlasajel ja rtzobal Dios pa tak canma utzcꞌa matiquinimaj utzcꞌa matiquewil ja totajem xin Dios. 
\v 13 Ja kaji ja bar cꞌo wiꞌ abaj jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios in nquinimaj, congana nequicot rmal. Pro ejeꞌeꞌ e caniꞌ juleꞌ tijcoꞌm ja mta rcꞌamal, xa ti jurata nquinimaj. Ja cꞌa tok xterilaꞌ ja cꞌayewalaj tiempo xa nqueyaꞌ can. 
\v 14 Ja kaj pa tak qꞌuix jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios pro tok nqꞌuiswani xa jaꞌ nquibisoj chic ja xin rwachꞌulew caniꞌ tre mebaꞌil in caniꞌ tre quicotemal, caniꞌ nejikꞌ chipan. Ejeꞌeꞌ xa e caniꞌ juleꞌ tijcoꞌm ja mta rwach nuyaꞌ. 
\v 15 Pro ja cꞌa rijaꞌtz ja kaj pan utzlaj ulew jariꞌ tibij tzij chi ecꞌoli winak ja nquicꞌaxaj ja rtzobal Dios in nquecꞌol pa tak canma pro jun utzlaj anma ja mta engaño rcꞌan. Ejeꞌeꞌ nquecochꞌ ja npi chiquij in tok nqꞌuiswani buena nwachini ja rutzil pa tak quicꞌaslemal. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 16 Ni majun nak ta nbanowi xtutzij ta jun candil in xtijupbaꞌ ta cꞌa jun bojoꞌy parwiꞌ nixtacꞌa xtuyaꞌ ta xeꞌ chꞌat chakajaꞌ. Pro ja cꞌa nbani, ja tok ntzijtaji jun candil ncanox jun rcꞌolibal ja bar nya̱ꞌ wiꞌ utzcꞌa pa sak neqꞌuejeꞌ wiꞌ ja winak ja neꞌoc pa jay. 
\v 17 Queriꞌ nbij chewe como nojel ja rawatal jeꞌe jariꞌ nel na pa sakil in nojel ja ma kꞌalajinnak ta jeꞌe jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtikꞌalajini, notakix na. 
\v 18 Rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, bien teyaꞌaꞌ ewxquin tre ja remajon rcꞌaxaxic como ja winak ja cꞌo jeꞌe yatajnak chique ejeꞌeꞌ nyataj na más chique. Ja cꞌa winak ja mta yatajnak chique pro nquechꞌob chi cꞌoli jariꞌ nlasax chique. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 19 Cꞌacꞌariꞌ xeꞌurkaji ja rchꞌalal ja Jesús cachbil ruteꞌ pro maquecowini neꞌoqui ja bar cꞌo wiꞌ arjaꞌ como congana e qꞌuiy ja winak. 
\v 20 Cꞌacꞌariꞌ bix tre ja Jesús: 
\p —Pakasaꞌ rateꞌ in ja re awachꞌalal ecꞌo chwa jay, natquisiqꞌuij, neꞌxi. 
\v 21 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja necꞌaxani ja rtzobal Dios in nquinimaj ja nbij chique chi nqueban ejeꞌeꞌ cꞌariꞌ eꞌocnak nuteꞌ in eꞌocnak wachꞌalal, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 22 Xuban jutij ja Jesús xoc pa lancha e rachbil ja rdiscípulo: —Joꞌ chajuparaj yaꞌ, neꞌ chique, in xebe. 
\v 23 Kas quimajon binem parwiꞌ ja yaꞌ ja tok kaj chi waram ja Jesús. Chaka cꞌa jalal ja tok jaktajto jun nimlaj ikꞌ chiquij. Ja cꞌa lancha ntajini nnoji ja yaꞌ chipan, ecꞌo chic pa rcꞌayewal. 
\v 24 Ja cꞌa discípulo ejeꞌeꞌ quecꞌas ja Jesús: 
\p —Maestro, Maestro, camic nokcami, nokbe pa yaꞌ, xecheꞌ tre. Yictaji ja Jesús, xukꞌil ja ikꞌ, xukꞌil ja yaꞌ chakajaꞌ. Cꞌacꞌariꞌ cami ja ikꞌ in ni sileꞌe ja yaꞌ. 
\v 25 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique: 
\p —¿Bar cꞌa xoc wariꞌ ja yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin? neꞌ chique. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana quixben quiꞌ, congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja bantaji in quemaj rbixic chibil tak quiꞌ: 
\p —¿Nak rbanic cꞌalaꞌ ja rachi leꞌ? Como arjaꞌ nuban mandar ja ikꞌ, nuban mandar ja yaꞌ in nnimax takaꞌan rmal, xecheꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 26 Xeꞌekaj cꞌa chipan jun lugar Gadara rubiꞌ ja cꞌo chajuparaj yaꞌ tre ja departamento Galilea. 
\v 27 Ja cꞌa Jesús tok xeli ja pa lancha cꞌo jun achi xekaj ruqꞌuin. Ja cꞌa rachi cꞌo chic tiempo eꞌocnak juleꞌ itzel tak espíritu tre. Ni mta wiꞌ rtziak nucoj in matiqꞌuejeꞌ pa rochoch chakajaꞌ, xa pa comsanto nqꞌuejeꞌ wiꞌ. 
\v 28 Ja cꞌa tok xutzꞌat ja Jesús xumaj rakic ruchiꞌ, xuqueꞌ chwach in cow tzijoni, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Jesús, atat ja rat Ralcꞌwal ja nimlaj Dios ¿nak nawajoꞌ chwe? Tabanaꞌ jun utzil, maxta taban pokon chwe, neꞌ tre. 
\v 29 Queriꞌ xbij tre como ja Jesús arjaꞌ ntajini nuban mandar ja ritzel espíritu ja rocnak tre ja rachi chi nelel pa ranma. Ja cꞌa rachi qꞌuiylaj mul qꞌuejenak pa rukꞌaꞌ ja ritzel espíritu in cꞌo jeꞌe bacꞌon rukꞌaꞌ rkan pa cadena pro ni ma cꞌayew ta nuban tre nqꞌuiokpij in ncꞌamarel rmal ja ritzel espíritu chipan ja chakijlaj ulew. 
\v 30 Ja cꞌa Jesús xbij tre: 
\p —¿Nak cꞌa abiꞌ? neꞌ tre. 
\p —Anin in Legión,\f Legión tibij tzij congana e qꞌuiy.\f* neꞌxi rmal ja rachi. Queriꞌ rubiꞌ xbij como congana e qꞌuiy juleꞌ itzel tak espíritu eꞌocnak tre. 
\v 31 Ja cꞌa ritzel tak espíritu ejeꞌeꞌ congana quecoj ja Jesús pa chꞌaꞌoj chi maquerutakel chipan ja nimlaj jul ja cꞌa cꞌa nat nekaj wiꞌ xeꞌ ulew chipan ja nimlaj kꞌekumal. 
\p 
\v 32 Ecꞌo pon cꞌa juleꞌ ak congana e qꞌuiy quimajon waꞌim pa tak kꞌayis. Ja cꞌa ritzel tak espíritu congana quecoj ja Jesús pa chꞌaꞌoj chi nuyaꞌ lugar chique chi neꞌoc pa quicuerpo ja ak. Ja cꞌa Jesús xuyaꞌ lugar chique. 
\v 33 In queriꞌ queban, xeꞌel pa ranma ja rachi, xeꞌoc pa tak quicuerpo ja ak. Ja cꞌa ak chaka maril xeꞌoqui ja ritzel tak espíritu chique, ejeꞌeꞌ quemaj cꞌamcꞌoj canim, xebe, xexuleꞌ chwach jun jayuꞌ congana tiquitic, xebe cꞌa pa yaꞌ in triꞌ xejikꞌ wiꞌ canojelal. 
\p 
\v 34 Ja cꞌa chajinel quixin ja ak tok quetzꞌat ja bantaji xeꞌanmaji, xebe chipan ja tinamit in pa tak aldea chakajaꞌ, xequicholoꞌ nojel ja bantaji. 
\v 35 Ja cꞌa winak tok quicꞌaxaj ejeꞌeꞌ xepeti chi nurquitzꞌataꞌ ja bantaji. Ja tok xeꞌurkaji ja bar cꞌo wiꞌ ja Jesús quetzꞌat ja rachi ja xelasaxel ja ritzel tak espíritu tre, arjaꞌ triꞌ tzꞌubul wiꞌ chwach ja Jesús, cꞌo chic ja rtziak rcojon, tzꞌakat chic ja rpensar. Ja cꞌa winak tok quetzꞌat congana quixbej quiꞌ rmal. 
\v 36 Cꞌacꞌariꞌ ja xetzꞌatowi ja bantaji ejeꞌeꞌ quemaj rcholic chiquewach ja juleꞌ chic winak nak rbanic ja tok tzuri ja rachi ja recꞌo juleꞌ itzel tak espíritu tre nabey. 
\v 37 Canojel ja winak ja raj Gadara ejeꞌeꞌ congana quicꞌutuj tre ja Jesús chi matiqꞌuejeꞌ chic más chiquicojol como congana quixben quiꞌ. Ja cꞌa Jesús xoc chic chipan ja lancha chi nmeloji. 
\v 38 Ja cꞌa rachi ja xelasaxel ja ritzel tak espíritu tre xbij tre ja Jesús: 
\p —Tabanaꞌ jun utzil, tayaꞌaꞌ lugar chwe chi nintreꞌ chawij chijutij, neꞌ tre. 
\p 
\v 39 —Mejor ja naban, jat chi awochoch, jabij chique ja winak chi janila jun nimlaj samaj xuban ja Dios chipan ja racꞌaslemal, neꞌxi rmal ja Jesús. Cꞌacꞌariꞌ be ja rachi cuqꞌuin ja rach tak aj tinamit in xumaj rbixic chique canojelal ja nimlaj samaj ja xuban ja Jesús chipan ja rcꞌaslemal. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 40 Ja cꞌa Jesús tok meloj chic jutij ja chajuparaj yaꞌ congana quiꞌil rcꞌulic bani cumal ja winak como ayben cumal canojelal. 
\v 41 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun achi peti, Jairo rubiꞌ, arjaꞌ jun chique ja jefe rxin ja jay xin molbal riꞌil ja bar ncꞌaxax wiꞌ ja rtzobal Dios. Ja cꞌa Jairo tok xurkaj ruqꞌuin ja Jesús xuqueꞌ chwach in congana xcꞌutuj jun utzil tre chi nbe chi rochoch 
\v 42 como cꞌo jun rmeꞌal camíc nuban in ni xarwariꞌ ti jun, cꞌo la cablajuj rjunaꞌ. Be cꞌa ja Jesús pro congana e qꞌuiy ja winak nquepitzꞌ quiꞌ trij ebenak pa rochoch ja Jairo. 
\p 
\v 43 Cꞌo cꞌa jun ixok yawaꞌ ja cꞌo chiquicojol ja winak, tuban cablajuj junaꞌ ni cꞌo wiꞌ jeꞌe quicꞌ nel tre. Ja rixok rqꞌuison chic nojel ja cꞌo ruqꞌuin chi rkꞌomaxic riꞌ cuqꞌuin doctoriꞌ pro majun nak ta cowin ta tzursan ta rxin. 
\v 44 Ja cꞌa xuban ja rixok xa janiꞌ tiloc más trij ja Jesús. Ja cꞌa tok xekaj ruqꞌuin xuchapoc jutzꞌit ruchiꞌ ja rtziak. Chaka maril xuchapoc rtziak ja Jesús ni cajeꞌe ja quicꞌ tre. 
\v 45 Ja cꞌa Jesús xbij: 
\p —¿Nak xinchapowi? neꞌe. 
\p —Ma anin ta, ma anin ta, xecheꞌe ja winak canojelal. Ja cꞌa Pedro in ja re rachbil ejeꞌeꞌ quibij tre ja Jesús: 
\p —Pro Maestro ¿la matatzꞌat laꞌan chi congana winak quipitzꞌon quiꞌ chawij in nquemin quiꞌ chawij chakajaꞌ chewiꞌ nak tre tok nabij: —Nak xinchapowi, takaꞌan natcheꞌe? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 46 —Wotak chi cꞌo jun xinchapowi como xinnaꞌ chi cꞌoli ja poder xel chwe, neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 47 Ja cꞌa rixok tok xutzꞌat chi maticowin chic nwawaj ja xuban peti, congana nbirboti rumac ja xbeben riꞌil, xuqueꞌ chwach ja Jesús in xumaj rbixic tre nak tre tok xuchapoc ja rtziak, pro ni chiquewach canojel ja winak xbij wiꞌ tre. In xbij tre chakajaꞌ nak rbanic ja tok ni jariꞌ hora tzuri. 
\v 48 Bix tre rmal ja Jesús: —Nmeꞌal, ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin jariꞌ xattzursani. Camic utz chic natbe, catquicoti, neꞌxi ja rixok. 
\p 
\v 49 Ja Jesús cꞌa rmajon na tzij ja tok cꞌo jun xurkaji, elnakto pa rochoch ja jefe rxin ja jay xin molbal riꞌil, quewaꞌ xbij tre ja jefe riꞌ: 
\p —Jairo, ja rameꞌal cami, ma taban chi ta molestar más ja Maestro, neꞌ tre. 
\v 50 Ja cꞌa Jesús tok chaka maril xcꞌaxaj ja bix tre ja Jairo quewaꞌ xbij chic tre riꞌ: 
\p —Ma taxbej ta awiꞌ, ja naban, tiyukeꞌ acꞌuꞌx wqꞌuin in ja rameꞌal can ncꞌastaji, neꞌ tre. 
\p 
\v 51 Ja tok xeꞌekaj chi rochoch ja Jairo ja Jesús arjaꞌ ma xuyaꞌ ta lugar chique ja winak chi xeꞌoc ta pa jay ruqꞌuin. Ja xeꞌoc chipan xa queyon ja Pedro, ja Jacobo in Juan e cachbil ja rtataꞌ ruteꞌ ja xtan. 
\v 52 Canojel ja winak quimajon okꞌej in congana sícꞌ nqueban. Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Ma quixokꞌ ta como ja xtan ma camnak ta, xa waram rbanon, neꞌ chique. 
\v 53 Pro ja rejeꞌeꞌ xa quitzebej como bien cotak chi cami ja xtan. 
\v 54 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xuchap chi rukꞌaꞌ ja camnak in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Catyictaji xtan, neꞌ tre. 
\v 55 Ja cꞌa xtan melojto in ni jariꞌ hora yictaji. Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique chi nqueyaꞌ rway. 
\v 56 Ja cꞌa rtataꞌ ruteꞌ ejeꞌeꞌ congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat ja milagro ja xuban ja Jesús pro arjaꞌ xbij chique: 
\p —Ni majun bar ta tebij wiꞌ ja cꞌa bantaji riꞌ, neꞌ chique. 
\c 9 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ xersiqꞌuij ja cablajuj discípulo in xuyaꞌ chique chi cꞌo quekꞌaꞌ chique canojel ja ritzel tak espíritu chi necowini nequiwasajel chique ja winak in xuyaꞌ chique chakajaꞌ chi necowini nequitzursaj yawaꞌiꞌ. 
\v 2 In xerutakel chi nequiyaꞌaꞌ rbixic ja gobierno xin Dios utzcꞌa chakajaꞌ chi neꞌequitzursaj ja yawaꞌiꞌ. 
\v 3 Quewaꞌ xbijel chique riꞌ: 
\p —Ni majun nak ta necꞌamel ja tok nixbe, nixtacꞌa necꞌamel ta echꞌameꞌy, nixtacꞌa emaleta, nixtacꞌa eway, nixtacꞌa epwok in ni xa ja wariꞌ ja recamisa necꞌamel ja recojon, ma caꞌiꞌ ta. 
\v 4 Xa nak ta chi jayil xquixoc wiꞌ triꞌ nixqꞌuejeꞌ wiꞌ, cꞌa tokoriꞌ neyaꞌ can ja tok nixbe chic cha jun chic tinamit. 
\v 5 In xa nak ta ja maquecꞌulu ewxin, ja cꞌa tok nixelto chipan ja quitinamit tequiraj can ja pokok ja cꞌo pan ewakan. Queriꞌ neban jariꞌ retal chi ejeꞌeꞌ nquetij na ja rpokonal rmal ja matiqueyaꞌ quixquin tre ja nebij chique. Queriꞌ xbijel chique. 
\v 6 Ja cꞌa cablajuj discípulo ejeꞌeꞌ xeꞌelel, xebe pa tak aldea pro nojel tak aldea, quemaj rbixic ja utzlaj tzij xin Jesucristo in quemaj quitzursaxic ja yawaꞌiꞌ chakajaꞌ. Queriꞌ queban xa bar ta triꞌ xeꞌekaj wiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 7 Ja Jesús nojel ja ntajini nuban xekaj rbixic ruqꞌuin ja gobernador Herodes. Ja cꞌa Herodes arjaꞌ kas nkꞌisaj riꞌ chi rchꞌobic nak ja kas mero nbanowi nojel awaꞌ wariꞌ ja nekaj rbixic ruqꞌuin. Como ecꞌoli nebini chi Juan Bautista ja nbanowi como ejeꞌeꞌ nquibij chi cꞌastajnakto chic ja Juan Bautista chiquicojol camnakiꞌ. 
\v 8 Ecꞌo chi cꞌa juleꞌ nebini chi ja camnak Elías ja nbanowi como ejeꞌeꞌ nquibij chi rcꞌutun chic riꞌ ja rElías chiquewach ja winak. In ecꞌo chic juleꞌ nebini chi cꞌo jun chique ja rojer tak profeta ja cꞌastajnakto chic in arjaꞌ nbanowi, necheꞌe. 
\v 9 Pro ja Herodes arjaꞌ quewaꞌ xbij riꞌ: —Ja Juan jariꞌ anin waꞌan xinyoꞌ orden chi lasax rwiꞌ pro nak la chi achiꞌal ja nbanowi nojel awaꞌ wariꞌ ja nurkaj rbixic wqꞌuin. Queriꞌ xbij in xumaj rchꞌobic nak nuban utzcꞌa chi nutzꞌat riꞌ quewach ruqꞌuin ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 10 Ja cꞌa cablajuj apóstol tok xemelojto quechol chwach ja Jesús nojel ja xequibanaꞌ. Ja cꞌa Jesús xerucꞌamel, xequiyonaj quiꞌ pa jun lugar ja kas talani ja bar ma ecꞌo ta wiꞌ winak. Jariꞌ lugar pa rcuenta ja tinamit Betsaida cꞌo wiꞌ. 
\v 11 Ja cꞌa winak tok xekaj rbixic cuqꞌuin chi be ja Jesús xebe ejeꞌeꞌ chakajaꞌ, xequiwilaꞌ. Ja cꞌa Jesús tok xeꞌekaj ruqꞌuin arjaꞌ xerucꞌul, xuyaꞌ rbixic chique nak rbanic ja gobierno xin Dios in xertzursaj ja yawaꞌiꞌ chique. 
\p 
\v 12 Ja cꞌa tok xuban hora xepeti ja cablajuj apóstol in quewaꞌ quibij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Mejor, queꞌatakaꞌel ja winak pa tak tinamit in pa tak aldea ja cꞌo chikanakaj utzcꞌa chi nequicanoj quiposada in nequilokꞌoꞌ queway como ja lugar ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ congana talani, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 13 —Ixix nixyoꞌ chique ja nquetij, xecheꞌx rmal. 
\p —Pro mta nak ta kacꞌamonto xarwariꞌ joꞌoꞌ rkan caxlanway in e caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ. ¿La nokbe ta na cꞌa ajoj chi rlokꞌic queway alaꞌ winak canojel leꞌ? 
\v 14 Queriꞌ quibij tre como ja xa queyon achiꞌiꞌ ecꞌo la joꞌoꞌ mil. 
\p —Tebij chique ja winak chi quetzꞌabeꞌe pro pa tak moc ncucꞌaj quiꞌ, e cincuenta ja jujun moc, neꞌ chique ja rapóstol. 
\v 15 Queriꞌ queban, xekaji canojelal chi tzꞌubulem. 
\v 16 Cꞌacꞌariꞌ xucꞌam ja joꞌoꞌ rkan caxlanway e rachbil ja caꞌiꞌ cakan chꞌuꞌ, caꞌy chicaj in xmaltioxij tre ja Dios. Xuwechꞌ ja caxlanway, xujach chique ja rdiscípulo chi ejeꞌeꞌ nqueyaꞌ chic chique ja winak. 
\v 17 Xewaꞌi pro ni canojelal in xenoji chi utz. Ja cꞌa caxlanway rachbil chꞌuꞌ mol ruchiꞌ ja totaji, cablajuj chacach xuban. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Xuban jutij ja Jesús ruyon ryonan riꞌ, ntajini nuban ja roración. Ecꞌoli ja rdiscípulo ruqꞌuin in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Anin ¿nak inocnak wiꞌ ja nquibij chwe ja winak? neꞌ chique. 
\p 
\v 19 —Ecꞌoli nebin chawe chi atat at Juan Bautista, juleꞌ chic nebini chi at Elías in ecꞌo chic juleꞌ ja nebini chi at jun chique ja rojer tak profeta in camic atcꞌastajnakto chic chiquicojol camnakiꞌ, necheꞌ chawe, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 20 —Ja cꞌa rixix ¿nak nebij chwe, nak inocnak wiꞌ? neꞌe. Peti ja Pedro, xbij tre: 
\p —Ja ratat at Cristo ja ratchaꞌon rmal ja Dios, neꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 21 Pro ja Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ni majun bar ta triꞌ xtebij wiꞌ chi anin ja rin Cristo. 
\v 22 Anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak qꞌuiy rwach ja rpokonal ntij na, xa itzel ninquetzꞌat na ja principaliꞌ xin tinamit e cachbil ja jefe quixin sacerdote e cachbil chakajaꞌ ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, nincamsax na in chi rox kꞌij nincꞌastaj na, neꞌ chique. 
\p 
\v 23 Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic tzij cuqꞌuin canojelal, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Xa nak ta ja cꞌo rgana nyukeꞌ rucꞌuꞌx wqꞌuin rjawaxic chi matuyaꞌ rgana ja tzabuklaj cꞌaslemal rcꞌan. Rjawaxic chakajaꞌ chi kꞌij kꞌij ni matipokonaj wiꞌ nutij ja rpokonal mwal in ntreꞌel chwij. Jariꞌ caniꞌ jun cruz nya̱ꞌ trij pro matipokonaj nucꞌam ja cruz, nrijkajel in nbe ja bar necamsax wiꞌ. 
\v 24 Queriꞌ nbij chewe como xa nak ta ja npokonaj nuyaꞌ can ja rcꞌaslemal jariꞌ matuwil cꞌariꞌ ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. Pro xa nak ta ja matipokonaj nuyaꞌ can ja rcꞌaslemal mwal anin in rmal ja utzlaj tzij ja ncꞌamonto jariꞌ can nuwil ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. 
\v 25 Como caniꞌ tre jun winak ¿nak cꞌa nuchꞌec trij wi xuchꞌec nojel ja mebaꞌil rxin ja rwachꞌulew pro wi xa ntzꞌilaꞌ ja rcꞌaslemal in wi ma xuwil ta ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij? 
\v 26 Queriꞌ nbij chewe como ja winak xa nak ta chi winakil wi xa qꞌuixbal nquenaꞌ nquecoj quiꞌ wqꞌuin in wi xa qꞌuixbal nquenaꞌ rmal ja ntzobal, anin chakajaꞌ qꞌuixbal nnaꞌ chi xquenucoj ta pa ncuenta. Anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak xa qꞌuixbal nnaꞌ chi xquenucoj ta pa ncuenta tokoriꞌ tok xquinpi chic jutij, congana nim chic nukꞌij triꞌ in congana nchꞌaꞌan chic chwij ja gloria xin Dios in chakajaꞌ ewachbilanto ja santilaj tak ángel xin Dios. 
\v 27 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ecꞌoli chewe ja recꞌo waweꞌ camic riꞌ cꞌa ecꞌas na ja tok xtiquetzꞌat ja gobierno xin Dios. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 28 Cꞌo la waxakiꞌ kꞌij rbin awaꞌ juleꞌ tzij riꞌ ja tok be parwiꞌ jun jayuꞌ chi nerbanaꞌ oración e rachbil ja Pedro, ja Jacobo in Juan. 
\v 29 Kas rmajon oración ja tok xuqꞌuex riꞌ ja rachbal in ja rtziak kas sak xeli, congana ncꞌacꞌoti. 
\v 30 Chaka cꞌa jalal tok xewinakar e caꞌiꞌ achiꞌiꞌ, quemaj tzij ruqꞌuin, jun Moisés in ja jun chic Elías. 
\v 31 Ja cꞌa Moisés in Elías ejeꞌeꞌ congana nchꞌaꞌan chic chiquij ja gloria xin Dios, quimajon rtzijoxic ja rcamic ja Jesús como ja Jesús nbe pa Jerusalén in triꞌ nerjachaꞌ wiꞌ riꞌ pa camíc. 
\v 32 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ congana majtajnak ma waram in queriꞌ chique ja rachbil chakajaꞌ pro quecochꞌ. Quetzꞌat ja Jesús chi ja gloria xin Dios ntajini nchꞌaꞌan trij in xequetzꞌat ja caꞌiꞌ achiꞌiꞌ chakajaꞌ ja recꞌo ruqꞌuin. 
\v 33 Ja cꞌa Pedro kas elem nqueban ja caꞌiꞌ achiꞌiꞌ ja tok quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: —Maestro, congana quiꞌil ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ. Kabanaꞌ oxiꞌ tak jay waweꞌ, jun awxin atat, jun rxin Moisés in jun rxin Elías, neꞌ tre. Pro ja Pedro xa ma xuchꞌob ta ja xbij. 
\v 34 Cꞌa rmajon na tzij ja Pedro tok cꞌo juleꞌ sutzꞌ xermujaj in kaj chiquij. Ja cꞌa roxiꞌ apóstol congana quixbej quiꞌ tok quetzꞌat chi ecꞌo chic chipan ja sutzꞌ. 
\v 35 Cꞌo cꞌa jun kulaj tzijonto chipan ja sutzꞌ, quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Jawaꞌ wariꞌ jawaꞌ chakꞌlaj Walcꞌwal, teyaꞌaꞌ ewxquin tre nak ja nbij arjaꞌ chewe, neꞌe. 
\v 36 Ja tok tzuri tzij rmal ja kulaj, ja rapóstol tok quetzꞌat mchita ja rElías, mchita ja Moisés, xa ruyon ja Jesús cꞌo can chic. Nojel awaꞌ ja quetzꞌat riꞌ xa pa tak canma quecꞌol wiꞌ, qꞌuiylaj tiempo ja ni majun bar ta triꞌ quibij wiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 37 Ja cꞌa chi rcab kꞌij tok xemelojto ja Jesús parwiꞌ jayuꞌ congana e qꞌuiy ja winak xebe chi rcꞌulic. 
\v 38 Cꞌo cꞌa jun achi chiquicojol cow tzijoni, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Maestro, tabanaꞌ jun utzil, anin cꞌo jun ncꞌajol in ni xarariꞌ ti jun, tatzꞌataꞌ paki jutzꞌit. 
\v 39 Cꞌo jun itzel espíritu nchapo rxin in chaka jalal tok nuyaꞌ sícꞌ, cꞌol ataque nya̱ꞌ tre in nel rpuluw ruchiꞌ. Congana ncamsax pa tokꞌulew, kas maril nsokpix rmal ja ritzel espíritu. 
\v 40 In xincꞌutuj jun utzil chique ja radiscípulo chi nquiwasaj ja ritzel espíritu pro ejeꞌeꞌ ma xecowin ta quiwasaj ta, neꞌe ja rachi. 
\v 41 Ja cꞌa Jesús tok cꞌaxtaj rmal ja bix tre rmal ja rachi quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Ixix ja rix tinamit Israel, ni takaꞌan mta wiꞌ yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin, takaꞌan yojtajnak ja renaꞌoj. Taqꞌue titzuri ja nsamaj checojol, cꞌayew chwe chi ncochꞌ más ja matiyukeꞌ ecꞌuꞌx wqꞌuin, neꞌe. Cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja tatixel: —Camic tacꞌamaꞌto ja racꞌajol wqꞌuin, neꞌ tre. 
\v 42 Ja cꞌa ralaꞌ xajalal majaꞌn tekaj chwach ja Jesús ja tok yaꞌ chic jun ataque tre rmal ja ritzel espíritu in chꞌakix pa tokꞌulew rmal. Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xchꞌolij ja ritzel espíritu, xutoꞌ ja ralaꞌ pa rukꞌaꞌ in xujach can tre ja rtataꞌ. 
\v 43 Ja cꞌa winak congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat canojelal ja nimlaj poder xin Dios ja cꞌo pa rukꞌaꞌ ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p Ja cꞌa Jesús kas majtajnak rtzijoxic nojel ja nuban cumal canojel ja winak ja tok quewaꞌ xbij chique ja rdiscípulo riꞌ: 
\v 44 —Kas toc pan ewxquin ja xtinbij chewe riꞌ. Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak, neꞌ chique. 
\v 45 Pro ja rejeꞌeꞌ xa ma xchꞌobtaj ta cumal ja xbij chique, xa wawan chiquewach utzcꞌa chi matichꞌobtaj cumal nak rbanic. Ja rejeꞌeꞌ xa nquixbej quiꞌ xtiquicꞌaxaj ta tre nak rbanic. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 46 Cꞌacꞌariꞌ quemaj rchꞌaꞌic chibil tak quiꞌ nak ja más nim rukꞌij chique. 
\v 47 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ bien rotak nak ja netajini nquechꞌob kaj pa tak canma. Cꞌo cꞌa jun tacꞌal xucꞌam pon, xuyaꞌ pa rxquin 
\v 48 in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Jawaꞌ jun tacꞌal riꞌ xa nak ta xticꞌulu rxin in wi pa nubiꞌ anin tok nucꞌul tibij cꞌa tzij ariꞌ chi anin ja ninrucꞌul. In xa nak ta xticꞌulu wxin tibij cꞌa tzij ariꞌ chi nataꞌ Dios ja nucꞌul chakajaꞌ ja takyonpi wxin. Queriꞌ nbij chewe como ja wi cꞌo jun checojol ja matuyaꞌ kaj rukꞌij ruyon jariꞌ ja más nim rukꞌij chewe, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 49 Cꞌacꞌariꞌ bix tre rmal ja Juan: 
\p —Maestro, ajoj cꞌo jun achi katzꞌat ja pan abiꞌ atat ntajini nerlasaj itzel tak espíritu chique winak pro como ma kachbil ta chewiꞌ tok kabij tre chi: —Ma queꞌawasaj chi ta, xokcheꞌ tre, neꞌxi ja Jesús. 
\p 
\v 50 —Ma tekꞌil chi ta ja rachi como jun winak xa nak ta chi winakil wi ma itzel ta nokrutzꞌat jariꞌ kachbil ariꞌ, neꞌ tre ja Juan. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 51 Ja cꞌa Jesús tok nakajinto ja kꞌij ja xticꞌamarel wiꞌ chilaꞌ chicaj arjaꞌ xujic ja rviaje chi nbe ja pa Jerusalén. 
\v 52 Ecꞌo juleꞌ rachbil xerutakel chi nenabeyajel chwach, ejeꞌeꞌ xebe chipan jun aldea quixin ja raj Samaria chi nquichomij pon ja ncꞌatzin tre. 
\v 53 Pro ja cꞌa winak ja recꞌo chipan ja raldea ejeꞌeꞌ ma xquecꞌul ta ja Jesús como pa Jerusalén nbe wiꞌ. 
\v 54 Ja cꞌa caꞌiꞌ discípulo Jacobo in Juan tok quetzꞌat chi ma xcꞌul ta cumal ja winak quewaꞌ quibij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Kajaw ¿la maxta cꞌol agana nkacꞌutuj kꞌakꞌ chilaꞌ chicaj ja caniꞌ xuban ja rojer profeta Elías utzcꞌa chi neꞌurqꞌuisaꞌ jalaꞌ juleꞌ winak leꞌ? xecheꞌ tre. 
\v 55 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xuyaꞌ vuelta in xumaj quichꞌolixic: 
\p —Ixix xa matichꞌobtaj emwal janiꞌ rnaꞌoj ja rEspíritu ja rucꞌayon ewxin. 
\v 56 Queriꞌ nbij chewe como anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin winak ma inpenak ta chi quicamsaxic winak, inpenak chi quitoꞌic, neꞌ chique. Cꞌacꞌariꞌ xebe chic cha jun aldea. 
\p 
\v 57 Kas cꞌa quimajon chic bey ja tok cꞌo jun achi peti in quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Wajaw, anin can ninbe chawij xa bar ta triꞌ natbe wiꞌ, neꞌ tre. 
\v 58 In bix tre rmal ja Jesús: 
\p —Ja rutiwaꞌ cꞌo quicꞌolibal ja bar newar wiꞌ in chakajaꞌ ja tak tzꞌiquin cꞌo quesoc pro ja chwe anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak mta wochoch ja ni ta wxin wiꞌ anin ninwar wiꞌ, neꞌxi. 
\p 
\v 59 Cꞌo cꞌa jun chic achi, quewaꞌ bix tre rmal ja Jesús riꞌ: 
\p —Joꞌ, cattreꞌ chwij, catoc ndiscípulo, neꞌxi. 
\p —Wajaw, tayaꞌaꞌ lugar chwe chi nenmukuꞌ can paki na ja nataꞌ nabey, neꞌe ja rachi tre. 
\p 
\v 60 —Ja camnakiꞌ chwach Dios ejeꞌeꞌ na quemuku quixin ja camnakiꞌ. Ja cꞌa ratat jat cuqꞌuin ja winak, jayaꞌaꞌ rbixic ja gobierno xin Dios chique, neꞌxi rmal ja Jesús. 
\p 
\v 61 Cꞌo chi na jun ja rachi quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Wajaw, anin in conforme chi nintreꞌel chawij chi ninoc adiscípulo pro tayaꞌaꞌ lugar chwe chi neꞌenkꞌijlaꞌ can na nabey ja recꞌo pa wochoch, neꞌ tre. 
\p 
\v 62 —Jun ajchonlaꞌ ma utz ta neli ja banoj chenoj rmal ja wi xa trij ncaꞌy can wiꞌ in queriꞌ cꞌa tre jun winak chakajaꞌ xa nak ta chi winakil ja wi xa trij ncaꞌy can wiꞌ jariꞌ ma yatal ta tre chi nsamaj pa rcuenta ja gobierno xin Dios, neꞌxi ja rachi rmal ja Jesús. 
\c 10 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ ja kajaw Jesús ecꞌo chic setenta achiꞌiꞌ ja xeruchaꞌ, pa cacaꞌ xerutakel chi nenabeyaj chwach, nebe chipan nojel tak tinamit in chipan ja juleꞌ chic lugar ja bar xtekaj wiꞌ arjaꞌ. 
\v 2 Quewaꞌ xbijel chique riꞌ: 
\p —Ni katzij wiꞌ nbij chewe, ja winak ejeꞌeꞌ e caniꞌ jun nimlaj tijcoꞌm ja kꞌen chic ja utz chic nba̱n cosechar pro ja rajsamajelaꞌ ja nebano cosechar quixin xa ma e nim ta. Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, tebanaꞌ orar, tecꞌutuj tre ja Rajaw ja cosecha chi nerutakto ja rajsamajelaꞌ chi neꞌurquibanaꞌ cosechar ja winak. 
\v 3 Camic tecꞌamaꞌel ja bey, bien tewotakijel chi ixix ix caniꞌ juleꞌ tak carnelo in ja winak ja bar nixnutakel wiꞌ ejeꞌeꞌ e caniꞌ utiwaꞌ. 
\v 4 Ma tecꞌamel ta epwok, nixtacꞌa necꞌamel ta emaleta in nixtacꞌa exajab ta chakajaꞌ. Ja tok emajon awaꞌ ja jun viaje riꞌ maxta quixpeꞌe cuqꞌuin winak chi quikꞌiloxic ja tok necꞌul ewiꞌ cuqꞌuin pa bey. 
\v 5 Ja tok nixoc chipan jun jay, tok neꞌekꞌijlaꞌ ja winak quewaꞌ ja kas nebij chique nabey riꞌ: —Ja quicotemal xin Dios tiqꞌuejeꞌ pan ewochoch, quixcheꞌ chique. 
\v 6 Ja wi cꞌo jun winak chipan ja jay ja congana quiꞌil ecꞌulic nuban jariꞌ nqꞌuejeꞌe ja quicotemal xin Dios chipan ja rochoch nowi ma queriꞌ ta nuban chewe jariꞌ mta quicotemal xin Dios nqꞌuejeꞌ ta chipan ja rochoch. 
\v 7 Ja jay ja bar nixcꞌul wiꞌ triꞌ nixqꞌuejeꞌ wiꞌ jaruꞌ pa tiempo nixqꞌuejeꞌ chipan ja tinamit. Tetijaꞌ ja nquisipaj chewe como yatal chewe chi nixtzuki caniꞌ tre jun ajsamajel yatal tre chi ntoji. Maxta quixeli quixoqui chi tak jay tre ja bar nixqꞌuejeꞌ wiꞌ. 
\v 8 Ja tok nixoc chipan ja jun tinamit xa nak ta chi tinamital ja wi quiꞌil ecꞌulic nbani tetijaꞌ ja nsipax chewe. 
\v 9 Queꞌetzursaj ja yawaꞌiꞌ ja recꞌo chipan ja tinamit in quewaꞌ nebij chique ja winak riꞌ: —Ja gobierno xin Dios xa nnakajinto ewqꞌuin, quixcheꞌ chique. 
\v 10 Ja cꞌa wi maquixcꞌuli quixelto cꞌa pa tak bey in quewaꞌ nebij chique ja winak riꞌ: 
\v 11 —Ja pokok rxin ja retinamit ja cꞌo pa kakan, camic nkaquiraj can jariꞌ retal chi netij na rpokonal rmal ja mta egana xteyaꞌ ta ewxquin tre ja nkabij chewe pro tewotakij chi ja gobierno xin Dios xa nnakajinto ewqꞌuin, quixcheꞌ chique. 
\v 12 Camic nbij chewe, ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio congana lawuloꞌ tre ja tinamit ja maquecꞌulu ewxin, más na lawuloꞌ ja rpokonal xtiquetij chwach ja xtiquetij ja raj Sodoma, neꞌe ja Jesús chique ja setenta discípulo. 
\p 
\v 13 Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic jutij tzij, quewaꞌ xbij chique juleꞌ tinamit riꞌ: 
\p —Congana lawuloꞌ chewe ixix ja rix aj Corazín in congana lawuloꞌ chewe ixix chakajaꞌ ja rix aj Betsaida. Queriꞌ nbij chewe como congana nimak tak milagro xinban chewach pro ni ma xeqꞌuex ta wiꞌ ja renaꞌoj. Ja nimak tak milagro xinban chewach wixta ban chiquewach ja ritzel tak winak ja raj Tiro in ja raj Sidón ojer queqꞌuex ta cꞌariꞌ ja quinaꞌoj in queyaꞌ can ta cꞌariꞌ ja ritzelal, queban ta cꞌariꞌ ja nquicꞌutbej quiꞌ chi ntiꞌon chique ja ritzelal ja quibanon chipan ja quicꞌaslemal. 
\v 14 Pro ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio más chi na nim ja rpokonal xtetij ixix chwach ja xtiquetij ja raj Tiro in ja raj Sidón. 
\v 15 In ixix chakajaꞌ ja rix aj Capernaum, ja nechꞌob ixix chi nixbe chilaꞌ chicaj chi congana nya̱ꞌ ekꞌij pro ja neban, xa nixkajsaxi, ja bar ecꞌo wiꞌ ja camnakiꞌ cꞌa triꞌ nixekaj wiꞌ. Queriꞌ xbij chique ja tinamit. 
\v 16 In xumaj chic jutij tzij cuqꞌuin ja setenta discípulo: 
\p —Ja winak ja neniman rxin ja xtebij chique, anin cꞌariꞌ ja ninquinimaj. Ja cꞌa winak ja maquecꞌulu ewxin, anin cꞌariꞌ ja maquinquecꞌul in ja winak ja maquecꞌulu wxin, Nataꞌ cꞌariꞌ ja takyonto wxin ja matiquecꞌul. Queriꞌ xbijel ja Jesús chique ja setenta discípulo in xebe, xequibanaꞌ ja bixel chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 17 Ja cꞌa tok xemelojto congana nequicoti, xeꞌurkaj ruqꞌuin ja Jesús in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Kajaw, ja ritzel tak espíritu tok kabij chique chi pan abiꞌ neꞌeli ejeꞌeꞌ xokquinimaj chakajaꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 18 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Anin xintzꞌat ja Satanás kajsaxi, tzakto chicaj caniꞌ nuban kꞌakꞌ. 
\v 19 Bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, camic anin nyaꞌ poder chewe in wi ecꞌoli ja cumatz xqueꞌepakꞌ owi sinaꞌy jariꞌ mta nak ta xteban ta cumal. In chakajaꞌ nyaꞌ chewe chi nixcowini nekajsaj nojel ja poder ja cꞌo pa rukꞌaꞌ ja Satanás. Ni majun nak ta xtibano ta pokon chewe. 
\v 20 Camic ja ritzel tak espíritu nixquinimaj pro maxta xa rmalariꞌ quixquicoti. Mejor ja neban, como tzꞌibtali ja rebiꞌ chilaꞌ chicaj rmal tariꞌ nixquicoti, neꞌ chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 21 Ni jariꞌ hora congana jun nimlaj quicotemal winakar pa ranma rmal ja rEspíritu Santo in xumaj tzij ruqꞌuin ja Tatixel ja cꞌo chilaꞌ chicaj, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Nataꞌ, atat at Rajaw caj at Rajaw rwachꞌulew, congana nmaltioxij chawe como ja winak ja nquechꞌob kaj pa tak canma chi congana cotak in congana quinaꞌoj ma chiquewach ta ejeꞌeꞌ akꞌalasan wiꞌ nak rbanic nojel awaꞌ ja nmajon rbanic in nojel ja nmajon rbixic pro ja rakꞌalasan wiꞌ, chiquewach ja winak ja quibanon taknoꞌy chawach. Queriꞌ abanon chique Nataꞌ como queriꞌ ja ravoluntad, neꞌe ja Jesús tre ja Tatixel. 
\v 22 Cꞌacꞌariꞌ xbij: —Ni majun nak ta ja maquita jachon pa nukꞌaꞌ rmal ja Nataꞌ. Ni majun nak ta otakyon ja kas mero rnaꞌoj ja Ralcꞌwalaxel pro ja rotakyon xa ruyon ja Dios ja Tatixel. In chakajaꞌ ni majun nak ta otakyon ja kas mero rnaꞌoj ja Tatixel pro ja rotakyon xa nuyon anin ja rin Alcꞌwalaxel, in ja renchaꞌon chi nkꞌalasaj chiquewach, ejeꞌeꞌ cotak chakajaꞌ, neꞌe. 
\p 
\v 23 Cꞌacꞌariꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja rdiscípulo pro xa queyon: 
\p —Ixix congana quiꞌil chewe rmal ja nixtajini netzꞌat ruqꞌuin ewach. 
\v 24 Como anin nbij chewe chi e qꞌuiy ja rojer tak profeta in e qꞌuiy ja rojer tak rey ejeꞌeꞌ congana quiyarij quetzꞌat ta ja caniꞌ nixtajini netzꞌat ixix camic in congana quiyarij quicꞌaxaj ta chakajaꞌ ja caniꞌ nixtajini necꞌwaxaj ixix camic, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 25 Cꞌo cꞌa jun achi peti, arjaꞌ jun chique ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios. Ja cꞌa rachi cꞌo rgana ncꞌambajaj ja Jesús in xa rmalariꞌ tok quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Maestro ¿nak nban utzcꞌa chi nyataj chwe ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij? neꞌ tre ja Jesús. 
\p 
\v 26 —Tabij chwe ¿nak tzꞌibtal can chipan ja ley xin Dios? ¿Nak nawasaj atat trij? neꞌxi ja rachi. 
\p 
\v 27 —Quewaꞌ nbij riꞌ: —Tawajoꞌ ja Dios ja rawajaw pro nojel acꞌuꞌx tawajoꞌ, in nojel awanma in nojel awachokꞌakꞌ in nojel anaꞌoj tawajoꞌ chakajaꞌ. Ja caniꞌ nawajoꞌ kaj awiꞌ ayon queriꞌ cꞌa tabanaꞌ chique ja raprójimo, queꞌawajoꞌ chakajaꞌ. Queriꞌ nbij, neꞌe ja rachi. 
\p 
\v 28 —Ni katzij wiꞌ ja nabij leꞌ. Ja cꞌa wi xtaban cumplir ja ley ja cꞌa xabij leꞌ jariꞌ nyataj chawe ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij, neꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 29 Ja cꞌa rachi arjaꞌ nrajoꞌ nutoꞌ riꞌ rmalariꞌ tok xbij chic tre ja Jesús: 
\p —Pro ¿echinatak cꞌariꞌ ja nprójimo? neꞌ tre. 
\v 30 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj rbixic jun cꞌambal tzij tre, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Cꞌo jun achi xuban jutij xelel pa Jerusalén, xuleꞌ chipan ja tinamit Jericó. Ecꞌo cꞌa juleꞌ alakꞌomaꞌ quechap ja rachi, quilakꞌajel ja cꞌo ruqꞌuin pro ni nojelal, quesoc can, quipunbaꞌ can pa bey, jutzꞌit laj quicamsaj. 
\v 31 Cꞌo cꞌa jun sacerdote penak pa bey. Ja cꞌa sacerdote tok xutzꞌat chi punuli ja rachi pa bey xusol rubey, ma xkꞌax ta ruqꞌuin. 
\v 32 Pi chi cꞌa jun ajsamajel xin Dios ja levita neꞌxi. Ja cꞌa levita tok xurkaj chipan ja lugar xutzꞌat ja rachi, xusol chic rubey, ma xkꞌax ta ruqꞌuin chakajaꞌ. 
\v 33 Pro cꞌo cꞌa jun achi aj Samaria, arjaꞌ rmajon rviaje in xurkaj chipan ja lugar. Ja cꞌa raj Samaria tok xutzꞌat pon ja rachi congana xpokonaj rwach, 
\v 34 be ruqꞌuin. Ja tok xekaj ruqꞌuin cꞌo juleꞌ aceite rachbil vino xuyaꞌ chwach ja bar soctajnak wiꞌ jariꞌ xkꞌombej. Ja tok kꞌomtaj rmal cꞌacꞌariꞌ xubatzꞌ. Como cꞌo ruquiej rcꞌamonto xtzꞌubaꞌel ja rachi trij, xucꞌamel pa jun pensión, bien xuban cuenta. 
\v 35 Ja cꞌa chi rcab kꞌij ja raj Samaria benam nuban, cꞌo caꞌiꞌ quetzal pwok xlasaj, xutoj can pa rukꞌaꞌ ja rajaw pensión in quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Tabanaꞌ paki jutzꞌit cuenta ja rachi, tayaꞌaꞌ tre xa nak ta ja ncꞌatzin tre. Ja tok xquinmelojto anin wotak chi nuntojoꞌ ja rucꞌas awqꞌuin nojelal, neꞌ can tre. 
\v 36 Ja tok bitaji ja cꞌambal tzij rmal ja Jesús quewaꞌ xbij chic tre ja maestro riꞌ: —Camic tabij chwe, ja chawe atat ¿nak chique ja roxiꞌ achiꞌiꞌ ja xoc rprójimo ja rachi ja chap cumal ja ralakꞌomaꞌ? neꞌ tre. 
\p 
\v 37 —Ja pokonan rwach, neꞌxi rmal ja maestro. 
\p —Camic jat, tabanaꞌ atat ja caniꞌ xuban ja raj Samaria, neꞌe ja Jesús tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 38 Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic jutij rubey, xekaj pa jun aldea. Triꞌ cꞌo wiꞌ jun ixok, Marta rubiꞌ, arjaꞌ cꞌulu rxin pa rochoch. 
\v 39 Ja cꞌa Marta cꞌo jun ruchakꞌ, María rubiꞌ. Ja cꞌa María arjaꞌ tzꞌabeꞌoc chwach ja Jesús in xumaj rcꞌaxaxic nojel ja tijonem ja ntajini nuyaꞌ. 
\v 40 Pro ja Marta congana nkꞌisaj riꞌ chi rbanic ja samaj pa jay rmalcꞌariꞌ tok be ruqꞌuin ja Jesús in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Wajaw ¿la macatoclaꞌ il tre ja nuchakꞌ nuyon inryaꞌon can chwach ja samaj? Tabij paki jutzꞌit tre chi ninrutoꞌ, neꞌ tre. 
\p 
\v 41 —Marta, atat qꞌuiy rwach ja ramajon rbanic in xa nakꞌisaj awiꞌ rmal in ntiꞌon chawe chakajaꞌ. 
\v 42 Pro cꞌo jun ja más na ncꞌatzin chawe chi naban ja más na utz jariꞌ ja ntajini nuban ja María camic in majun nak ta xtilasan ta tre ja tijonem ja ntajini ncꞌaxaj, neꞌxi ja Marta rmal ja Jesús. 
\c 11 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Xuban jutij ja Jesús arjaꞌ cꞌo pa jun lugar, rmajon rbanic oración. Ja cꞌa tok tzuri ja roración rmal pi jun chique ja rdiscípulo in quewaꞌ xbij ja discípulo tre riꞌ: 
\p —Wajaw, koꞌatijoj tre ja banoj oración ja caniꞌ xuban ja Juan Bautista xertijoj ja discípulo rxin arjaꞌ, neꞌ tre. 
\v 2 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Ja tok neban oración quewaꞌ nebij riꞌ: —Katataꞌ Dios ja ratcꞌo chilaꞌ chicaj, lokꞌ ta xtinaꞌi ja rabiꞌ cumal ja winak. Xtikajpi ta ja ragobierno waweꞌ chwachꞌulew, xtinimax ta ja ravoluntad atat waweꞌ ja caniꞌ ntajini nba̱n chilaꞌ chicaj nnimaxi. 
\v 3 Kꞌij kꞌij ni ta nayaꞌ wiꞌ ja kaway ja ncꞌatzin chake. 
\v 4 Tacuyuꞌ ja kil kamac ja caniꞌ nkaban ajoj nekacuy ja winak tok cꞌoli nqueban chake. Atat ta xcatchajin kaxin, maxta kokaji tok nokrtakchiꞌij ja diablo, koꞌatoꞌoꞌ pa rukꞌaꞌ. Queriꞌ ta rbanic ja roración neban, neꞌ chique ja rdiscípulo. 
\v 5 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique: 
\p —Tacꞌa cꞌo ta jun chewe nbe ta ruqꞌuin jun ramigo pa tak ncꞌajakꞌaꞌ in nerbij ta tre: —Wamigo, maxta cꞌo caxlanway awqꞌuin, tayaꞌaꞌ oxiꞌ rkan wxin pro can nyaꞌ rcꞌaxel. 
\v 6 Xa cꞌo jun wamigo cꞌa xurkaj wqꞌuin, penak pa viaje in ni majun nyaꞌ tre, neꞌ ta tre. 
\v 7 In quewaꞌ ta cꞌa ncꞌulbaꞌto ja ramigo pa jay riꞌ: —Ma quinaban ta molestar como ntzꞌapin chic ja chiꞌjay, okcotzꞌol chic cuqꞌuin tak walcꞌwal. Maquincowini ninyictaji, maquincowini nyaꞌ chawe ja nacꞌutuj chwe, neꞌto ta tre, neꞌe ja Jesús chique. 
\v 8 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique: —Camic nbij chewe, ja rachi wi chijutij numaj rcꞌutuxic ja caxlanway, wi ni matitanbaꞌ wiꞌ rcꞌutuxic jariꞌ nyictaji ja ramigo in nuyaꞌ tre nojel ja ncꞌatzin tre pro ma rmal ta chi camigo quiꞌ ruqꞌuin tok nuyaꞌ pro rmal ja ni matitanbaꞌ wiꞌ chi rcꞌutuxic chewiꞌ tok nuyaꞌ. 
\v 9 Rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, tecꞌutuj tre ja Dios ja ncꞌatzin chewe in arjaꞌ nuyaꞌ chewe, tecanoj ja newajoꞌ in newil, tecꞌoncꞌoꞌoc ja chiꞌjay in nja̱k chewach. 
\v 10 Queriꞌ nbij chewe como canojel ja necꞌutuni nyataj chique in ja necanoni nyataj chique chi nquewil in ja necꞌoncꞌonoc ja chiꞌjay nja̱k chiquewach. 
\v 11 O ¿la cꞌol on jun tatixel chewe tok ncꞌutux jun caxlanway tre rmal jun ti rcꞌajol la nuyaꞌ jun abaj pa rukꞌaꞌ? Owi ncꞌutux jun chꞌuꞌ tre ¿la nuyaꞌ jun cumatz tre? 
\v 12 Owi ncꞌutux jun sakmoloꞌ tre ¿la nuyaꞌ jun sinaꞌy? 
\v 13 Ixix masqui ix lawuloꞌ pro ewotak neyaꞌ utzlaj tak nakun chique ja rewalcꞌwal pro pior ta cꞌa ja Tatixel ewxin ja cꞌo chilaꞌ chicaj arjaꞌ nuyaꞌ ja rEspíritu Santo chique ja necꞌutun tre. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo tre ja banoj oración. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 14 Cꞌo cꞌa jun achi memirnak rmal jun itzel espíritu. Ja cꞌa Jesús arjaꞌ ntajini nlasaj ja ritzel espíritu tre. Ja tok lastajel rmal ni jariꞌ hora xumaj tzij ja rachi. Ja cꞌa winak congana cꞌascꞌoꞌi quetzꞌat. 
\v 15 Pro ecꞌo juleꞌ chique quewaꞌ quibij riꞌ: 
\p —Xa poder xin Beelzebú ja jefe quixin ja ritzel tak espíritu xa jariꞌ nucoj chi quilasaxic ja ritzel tak espíritu, xecheꞌe. 
\v 16 Ecꞌo chi cꞌa juleꞌ quemaj rcꞌambajaxic: 
\p —Tabanaꞌ jun milagro ja ncꞌutu chikawach chi Dios yoyon chawe ja poder ja cꞌo pan akꞌaꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 17 Pro ja cꞌa Jesús arjaꞌ bien rotak ja quimajon rchꞌobic in xbij chique: 
\p —Jun gobierno xa nak ta chi gobiernoꞌil, wi xa división nuban chibil riꞌ jariꞌ xa nyojtaji. In queriꞌ chique juleꞌ winak chakajaꞌ ecꞌo pa jun jay, wi xa división nqueban chibil tak quiꞌ jariꞌ xa neqꞌuisi. 
\v 18 In queriꞌ cꞌa tre ja Satanás chakajaꞌ, ja wi xa división nuban cuqꞌuin rach tak demonio ¿nak moda ja maquita xtiqꞌuisi ja rgobierno? Queriꞌ nbij chewe como ixix nebij chwe chi poder xin Beelzebú ncoj chi quilasaxic ja demonio. 
\v 19 Ja cꞌa ranin wi xa poder xin Beelzebú ncoj ja tok nenlasaj ja demonio ¿nak nebij chique ja rediscípulo ixix? Como ejeꞌeꞌ nequiwasaj demonio chakajaꞌ ¿la xcꞌa poder xin Beelzebú nquecoj nechꞌob ixix? Ja rediscípulo ixix ejeꞌeꞌ cꞌariꞌ xquekꞌalasani chi ma katzij ta ja xebij chwe. 
\v 20 Ja ranin poder xin Dios ncoj ja tok nenlasaj ja demonio in wi queriꞌ nban tibij cꞌa tzij ariꞌ chi ja gobierno xin Dios kajnakto chic checojol. 
\p 
\v 21 Ja tok cꞌo jun achi ja congana rchokꞌakꞌ rmajon rchajixic rochoch in tok cꞌoli ja banbal chꞌaꞌoj ruqꞌuin jariꞌ cꞌayew chi xtilasax ta tre ja cꞌo ruqꞌuin. 
\v 22 Pro ja cꞌa tok npi chic jun achi ja más kꞌaxnak chi na rchokꞌakꞌ in nuchꞌec ja rachi ja rajaw jay jariꞌ numaj tre nojel ja banbal chꞌaꞌoj ja bar yukul wiꞌ rucꞌuꞌx, nlasaj tre ja cꞌo ruqꞌuin in numaj rjachic chique ja rachbil. 
\p 
\v 23 Ja winak ja matiquecoj quiꞌ wqꞌuin jariꞌ xa ruqꞌuin Satanás ja ncꞌulel nquecoj wiꞌ quiꞌ in chakajaꞌ ja maquetoꞌo wxin chi quimolic ja winak jariꞌ xa nequichicaj. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 24 Jun itzel espíritu tok nel pa ranma jun achi arjaꞌ nbe pa tak lugar ja bar mta wiꞌ yaꞌ, nercanoj jun lugar ja bar nxulaꞌn wiꞌ pro matuwil ja lugar in quewaꞌ nbij riꞌ: —Ninmeloj chic jutij chipan ja wochoch ja bar inelnakto wiꞌ nabey, neꞌe. 
\v 25 Ja cꞌa tok nekaj chic jutij ruqꞌuin ja rachi nutzꞌat ja ranma caniꞌ jun jay joskꞌin rpan in wekon chi utz. 
\v 26 Cꞌacꞌariꞌ nmeloj chic jutij, neꞌercꞌamaꞌ wukuꞌ rach tak itzel espíritu ja más chi na e itzel chwach arjaꞌ. Ja cꞌa tok neꞌurkaj ruqꞌuin ja rachi neꞌoc pa ranma chi e waxakiꞌ in triꞌ neqꞌuejeꞌ wiꞌ. Xcꞌa chewiꞌ tok más chi na lawuloꞌ ja rcꞌaslemal ja rachi chwach ja nabey. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 27 Kas rmajon rbixic ja tzij riꞌ ja tok cꞌo jun ixok chiquicojol ja winak quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Congana quiꞌil tre ja rateꞌ ja qꞌuittzin awxin, neꞌ tre ja Jesús. 
\v 28 Pro ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Más na quiꞌil chique ja winak ja necꞌaxani ja rtzobal Dios in nqueban cumplir ja nbij chique chi nqueban, neꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 29 Ja cꞌa tok congana e qꞌuiy ja winak quimolon chic quiꞌ trij xumaj tzij cuqꞌuin quewariꞌ: 
\p —Ja winak trewaꞌ tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ xa e itzel tak winak. Ejeꞌeꞌ nquicꞌutuj chwe chi nban jun milagro utzcꞌa chi ninquinimaj. Pro ja milagro ja nquicꞌutuj ni matinban wiꞌ chiquewach xarwariꞌ cꞌo jun ja milagro nbantaj na chiquewach, jun milagro ja caniꞌ xuban ja rojer profeta Jonás. 
\v 30 Como caniꞌ xuban ja Jonás ojer arjaꞌ xoc retal chiquewach ja winak ja recꞌo chipan ja tinamit Nínive ojer in queriꞌ cꞌa chwe anin chakajaꞌ ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak, ninoc na retal chiquewach ja winak ja recꞌo chipan awaꞌ tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ. 
\v 31 Ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio ja rixok ja reina rxin ja nación ja cꞌo pa sur arjaꞌ xtiyictaji ix rachbil ja rix tinamit Israel in arjaꞌ noc kꞌetol tzij chewij. Queriꞌ nbij chewe como jariꞌ ixok arjaꞌ cꞌa cꞌa nat pi wiꞌ chi rcꞌaxaxic ja rnaꞌoj Dios ja yatajnak tre ja rojer rey Salomón. In ja camic nbij chewe, anin más chi na nim nukꞌij chwach ja Salomón. 
\v 32 Ja tok xterilaꞌ ja nimlaj kꞌij xin juicio ja rachiꞌiꞌ ja recꞌo chipan ja tinamit Nínive ojer ejeꞌeꞌ xqueyictaji ix cachbil ja rix tinamit Israel in ejeꞌeꞌ neꞌoc e kꞌetol tak tzij chewij. Queriꞌ nbij chewe como ja raj Nínive ejeꞌeꞌ tok quicꞌaxaj ja rtzobal Dios ja bix chique rmal ja Jonás ojer qꞌuextaji ja quinaꞌoj in queyaꞌ can ja ritzelal. In ja camic nbij chewe, anin más chi na nim nukꞌij chwach ja Jonás. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 33 Ni majun nak ta nbanowi xtutzij ta jun candil xtiwawaj ta cꞌa pa jun latzꞌlaj lugar nixtacꞌa xtijupbaꞌ ta jun caxon trij. Pro ja cꞌa nbani, ja tok ntzijtaji jun candil ncanox jun rcꞌolibal ja bar nya̱ꞌ wiꞌ utzcꞌa pa sak neqꞌuejeꞌ wiꞌ ja winak ja neꞌoc pa jay. 
\v 34 Ja panewach caniꞌ rbanic jun luz ixryaꞌon pa sak, ja wi mta rbanon wi ma yojtajnak ta jariꞌ pa luz cꞌa cꞌo wariꞌ ja recuerpo pro ni chi jun. Pro ja cꞌa wi yojtajnak jariꞌ pa kꞌekuꞌm cꞌa cꞌo wariꞌ ja recuerpo. 
\v 35 Rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, tebanaꞌ cuenta, maxta tichupi ja luz ja yatajnak chewe pa tak ewanma utzcꞌa chi maquixqꞌuejeꞌ pa kꞌekumal. 
\v 36 Ja wi pa luz atcꞌo wiꞌ pro ni chi at jun, ja wi majun kꞌekumal awcꞌan jariꞌ nnojsaxi ja luz pan awiꞌ pan awanma caniꞌ nuban jun candil natruyaꞌ pa sak, neꞌe ja Jesús chique ja winak. 
\p 
\v 37 Ja cꞌa tok tzuri tzij rmal cꞌo jun fariseo xubanel invitar chi newaꞌ ruqꞌuin. Ja cꞌa Jesús tok xekaj chi rochoch ja fariseo xoc pa jay in tzꞌabeꞌ pa mesa. 
\v 38 Ja cꞌa fariseo arjaꞌ junwiꞌ xutzꞌat como ja Jesús rmajon chic waꞌim pro ma xuban ta ja costumbre xin chꞌajoj kꞌabaj nabey. 
\v 39 Ja cꞌa kajaw Jesús quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Ixix ja rix fariseo ix caniꞌ juleꞌ plato rachbil juleꞌ vaso ja bien chꞌajchꞌoj rij pro ja rpan congana tzꞌilornak. Queriꞌ cꞌa ebanic ixix como ja rewanma nojnak ja ritzelal chipan, congana alakꞌ ebanon. 
\v 40 Xa ix nacnak tak winak. ¿La ma ewotak ta cꞌa chi ja Dios arjaꞌ winakarsyon ja rewanma chakajaꞌ in ma ruyon ta ecuerpo rwinakarsan? 
\v 41 Pro ja rjawaxic chi neban, ja cꞌol ewqꞌuin jariꞌ queꞌetobej ja winak ja cꞌo rjawaxic chique. Ja wi queriꞌ neban jariꞌ chꞌajchꞌoj nixeli pro ni chi ix jun. 
\p 
\v 42 Congana lawuloꞌ chewe ja rix fariseo como ixix congana nixoclaꞌ il chi ryaꞌic ja reprimisia pro cꞌoli ja más chi na rjawaxic chi neban pro jariꞌ ni ma ebanon ta. Congana ix conforme chi neyaꞌ eprimisia, neyaꞌ nojel rwach ja richaj caniꞌ tre menta in caniꞌ tre ruda pro ja banoj utzil jariꞌ ni ma ebanon ta wiꞌ in mta ja rajoben riꞌil xin Dios chewe. Pro jariꞌ ni rjawaxic wiꞌ chi neban cumplir in ni rjawaxic wiꞌ chakajaꞌ chi matetanbaꞌ ryaꞌic ja reprimisia. 
\p 
\v 43 Congana lawuloꞌ chewe ja rix fariseo como ixix tok nixbe pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar ncꞌaxax wiꞌ ja rtzobal Dios congana nel ecꞌuꞌx trij ja tzꞌulbal jeꞌe ja más nimak rukꞌij in chakajaꞌ tok nixbin pa tak cꞌaybal congana nel ecꞌuꞌx trij ja nixban saludar. 
\p 
\v 44 Congana lawuloꞌ chewe ja rix maestro xin ley in chewe ja rix fariseo, cacaꞌ epalaj como ixix ix junan ruqꞌuin ja rulew ja bar mukun wiꞌ jun camnak pro jun ulew ja ma kꞌalaj chi ta chi cꞌo jun camnak chuxeꞌ in rmalariꞌ ja winak tok nekꞌax parwiꞌ ja rulew mta nquinabej chi parwiꞌ jun camnak nekꞌax wiꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\p 
\v 45 Cꞌo cꞌa jun chique ja maestro rxin ja ley xin Dios quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Maestro, ja cꞌa xabij leꞌ xa nokaban ofender ajoj tre chakajaꞌ, neꞌ tre. 
\v 46 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chic riꞌ: 
\p —Congana lawuloꞌ chewe ixix chakajaꞌ ja rix maestro rxin ja ley xin Dios como ja tijonem neyaꞌ caniꞌ nimak tak ijkaꞌm neyaꞌ chiquij ja winak pro juleꞌ ijkaꞌm ja congana cꞌayew chi rijkaxic pro ja rixix nixtacꞌa nechap ta jutzꞌit ja rijkaꞌm tre jun rwiꞌ ekꞌaꞌ. 
\p 
\v 47 Congana lawuloꞌ chewe como neban rbanic quipanteón ja rojer tak profeta xin Dios pro ewatiꞌt emamaꞌ ixix waꞌan ja xecamsan quixin. 
\v 48 Ja tok queriꞌ neban jariꞌ bien kꞌalaj chi ix conforme ruqꞌuin ja queban ja rewatiꞌt emamaꞌ ojer como ejeꞌeꞌ xecamsan quixin ja profeta in ixix nixbano rbanic ja quipanteón. 
\v 49 Rmalcꞌariꞌ tok ja Dios ojer quewaꞌ rbin can riꞌ: —Ja winak ecꞌoli profeta nenutakel na cuqꞌuin e cachbil juleꞌ apóstol. Ja cꞌa profeta in apóstol juleꞌ chique necamsax na cumal ja winak in juleꞌ chic chique nesalux na cumal. Queriꞌ xbij ja Dios ja rotakyon nojelal. 
\v 50 Queriꞌ ja nbantaji utzcꞌa ja winak ja recꞌo chipan awaꞌ tiempo ja okcꞌo wiꞌ riꞌ chiquij ejeꞌeꞌ nkaj wiꞌ ja rtojbalil ja quicamic canojel ja profeta ja recamsanto chwach ja rwachꞌulew. 
\v 51 Ja kas nabey Abel ja camsaxi in ja cꞌa qꞌuisbex rcamsaxic Zacarías. Chicojol ja templo in ja raltar ja cꞌo chwach ja templo triꞌ camsax wiꞌ ja Zacarías. Rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, ja winak ja recꞌo chipan awaꞌ tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ chiquij ejeꞌeꞌ nkaj wiꞌ ja rtojbalil ja quicamic ja profeta canojelal. 
\p 
\v 52 Congana lawuloꞌ chewe ja rix maestro rxin ja ley xin Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés como ixix etzꞌapin quebey ja winak chiquewach utzcꞌa chi maticotakij nak ja kas mero rbanic ja rtzobal Dios. Xa ma ewotak ta ixix nak ja kas mero rbanic in nixtacꞌa neyaꞌ ta lugar chique ja winak ja cꞌo quigana ncotakij, neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 53 Ja tok bitaj rmal nojel awaꞌ juleꞌ tzij riꞌ ja cꞌa maestro xin ley e cachbil ja fariseo ejeꞌeꞌ congana xeyictaj trij. Congana quemaj rcꞌotic ruchiꞌ 
\v 54 jariꞌ nquicꞌambajbej rxin como cꞌo quigana nquicanoj rij rwach nak nqueban tre chi nquechap. 
\c 12 
\p 
\v 1 Ecꞌoli ja winak quimolon chic quiꞌ triꞌ pro congana e qꞌuiy, quimajon rminic quiꞌ rmal. Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja rdiscípulo nabey, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Tebanaꞌ cuenta ewiꞌ chwach ja levadura quixin ja fariseo. Jariꞌ tibij tzij chi maxta xa cacaꞌ epalaj ixix como caniꞌ ejeꞌeꞌ. 
\v 2 Queriꞌ nbij chewe como nojel ja ma kꞌalajinnak ta jeꞌe jariꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij tok xtikꞌalajini in nojel ja rawatal jeꞌe jariꞌ nel na pa sakil, notakix na. 
\v 3 Rmalcꞌariꞌ ja tok nbij chewe, xa nak ta chi tzijal ja rebin kaj pa tak kꞌekuꞌm nel na rbixic pa sak in chakajaꞌ nojel ja tzij ja rebin kaj pan ekal pa tak ewochoch nel na rbixic chiquewach ja winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 4 Camic nbij chewe ja rix wamigo, ma texbej ta ewiꞌ chiquewach ja winak ja xa ruyon ecuerpo necowini nquicamsaj como ja tok nixcamstaj cumal mchita nak chi ta necowini nqueban chewe. 
\v 5 Pro anin nbij chewe chok chwach ja nexbej wiꞌ ewiꞌ. Texbej ewiꞌ chwach ja ncowini nercamsaj winak in ja tok necamstaj rmal cꞌo rukꞌaꞌ chique chi neruyaꞌ pa kꞌakꞌ. Chwach cꞌa riꞌ texbej wiꞌ ewiꞌ. 
\p 
\v 6 Ja tak tzꞌiquin ja tok necꞌayixi xa caꞌiꞌ tak centavo neya̱ꞌ wiꞌ ja re joꞌoꞌ. Pro masqui xa e tak barata pro nixtacꞌa cꞌo ta jun chique xtimestax ta rmal ja Dios. 
\v 7 In ja cꞌa chewe ixix mta moda xquixrmestaj ta ja Dios, ja rsamal ewíꞌ rajlan chijujunal. Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ma texbej ta ewiꞌ, más na ix vale chiquewach jun nimlaj moc tzꞌiquin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 8 Ja winak xa nak ta chi winakil wi matiquipokonaj nquibij chi wqꞌuin anin yukul wiꞌ quecꞌuꞌx pro wi ni chiquewach ja winak nquibij wiꞌ, anin chakajaꞌ can nbij na chique chi ecꞌo pa ncuenta pro ni chiquewach ja ángel xin Dios xtinbij wiꞌ, anin ja rin Alcꞌwalaxel ja xinoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 9 Pro ja wi cꞌo jun npokonaj nbij chiquewach ja winak chi wqꞌuin yukul wiꞌ rucꞌuꞌx, anin chakajaꞌ nbij na tre chi arjaꞌ ma cꞌo ta pa ncuenta pro ni chiquewach ja ángel xin Dios xtinbij wiꞌ. 
\p 
\v 10 Ja wi cꞌo jun winak xa nak ta chi winakil masqui arjaꞌ nbij juleꞌ tzij tre ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, juleꞌ tzij ja xa ofensa rcꞌamonto tre, jariꞌ cꞌo cuytajic trij pro wi nbij juleꞌ tzij tre ja rEspíritu Santo ja xa ofensa rcꞌamonto tre jariꞌ ni mta wiꞌ cuytajic trij. 
\p 
\v 11 Ja tok xquixchap cumal ja winak, tok nixquecꞌamel pa tak jay xin molbal riꞌil in tok nixquecꞌamel chiquewach ja kꞌetol tak tzij maxta quixoclaꞌ il tre ja nebij ja netobej ewiꞌ chiquewach 
\v 12 como ja rEspíritu Santo arjaꞌ ni jariꞌ hora xtuyaꞌ chewe nak rjawaxic chi nebij chique, neꞌe ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Cꞌo cꞌa jun achi chiquicojol ja winak quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Maestro, tabij paki jutzꞌit tre ja nnimal chi nujach chwe ja herencia ja cꞌo nukꞌaꞌ tre, neꞌ tre. 
\p 
\v 14 —Achi ¿la in juez laꞌan chewiꞌ ja tok anin xquinchomin ewxin tre ja herencia? neꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 15 Cꞌacꞌariꞌ ja Jesús xbij chique ja winak: 
\p —Tebanaꞌ cuenta ewiꞌ, maxta quixban engañar rmal ja yarin mebaꞌil. Queriꞌ nbij chewe como ni majun winak masqui congana mebaꞌil cꞌo ruqꞌuin pro ma ja tariꞌ ja mebaꞌil nyowi rcꞌaslemal, neꞌ chique. 
\v 16 Cꞌacꞌariꞌ xbij jun cꞌambal tzij chique quewariꞌ: 
\p —Cꞌo jun achi biyom, cꞌoli ja rulew in congana cosecha nuyaꞌ. 
\v 17 Ja cꞌa biyom arjaꞌ xumaj kaj rchꞌobic pa ranma: —¿Nak nban cꞌawaꞌ? como camic mchita bar ta xtincꞌol wiꞌ ja ncosecha, neꞌ kaj. 
\v 18 Ja cꞌa tok chꞌobtaj rmal quewaꞌ xbij chic riꞌ: —Mejor ja nban, can nyoj ja ntroja nojelal in nban chic juleꞌ ja más chi na nimak. Ja cꞌa tok xtibantaj mwal chipan xtincꞌol wiꞌ nojel ja ncosecha rachbil ja juleꞌ chic mebaꞌil ja cꞌo wqꞌuin. 
\v 19 Ja tok xticꞌoltaj mwal nojelal quewaꞌ xtinbij kaj chic pa wanma riꞌ: —Camic sobre ja nmebaꞌil, jawaꞌ qꞌuiylaj junaꞌ nuban wqꞌuin. Mejor, solo xulaꞌnem chic ja nmajel rbanic camic, solo waꞌim, solo quicotemal. Queriꞌ ja xtinban, neꞌ kaj ja biyom pa ranma. 
\v 20 Pro quewaꞌ bix tre rmal ja Dios riꞌ: —Nacnic achi, chipan awaꞌ jun akꞌaꞌ riꞌ puersa natcami in nojel ja mebaꞌil ja racꞌolon jariꞌ xa nqꞌuejeꞌ can, neꞌxi ja rachi. 
\v 21 Queriꞌ cꞌa rbanic jun winak ja tok xa nqꞌuiyirsaj ja mebaꞌil xin rwachꞌulew pro mta ja mebaꞌil xin Dios cꞌo ruqꞌuin. Queriꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij chique ja winak. 
\p 
\v 22 Cꞌacꞌariꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja rdiscípulo, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Rmalcꞌariꞌ ja tok nbij chewe, maxta tekꞌisaj ewiꞌ tre ja recꞌaslemal: —¿Nak nkatij cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe, in nixtacꞌa ja ncꞌatzin tre ja recuerpo chakajaꞌ: —¿Nak nkacoj chi cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe. 
\v 23 Ja Dios arjaꞌ nuyaꞌ nojelal ja ncꞌatzin tre ja recꞌaslemal in tre ja recuerpo ¿la matuyaꞌ cꞌariꞌ chewe chakajaꞌ ja netij in ja necoj? 
\v 24 ¿La maqueꞌetzꞌat cꞌa ja tak tzꞌiquin? Ejeꞌeꞌ nixtacꞌa cꞌo ta tijcoꞌm nquetic in nixtacꞌa cꞌo ta cosecha nquecꞌol, mta quitroja pro ja Dios arjaꞌ ntzuku quixin. Pro ja rixix más na ix vale chiquewach ja tak tzꞌiquin. 
\v 25 In jun chic, ni majun chewe masqui congana nkꞌisaj riꞌ ncowin ta ruyon nuyaꞌ ta rqꞌuiybal nel ta más nim rkan. 
\v 26 Como maquixcowini neban ja wariꞌ ¿nak cꞌa tre tok nekꞌisaj ewiꞌ rmal ja juleꞌ chic ja ncꞌatzin chewe? 
\v 27 Tewasaj mpeꞌ enaꞌoj trij ja cotzꞌiꞌj nak nuban tok nqꞌuiyi pro matisamaji in matikꞌinoni. Ja cꞌa ranin nbij chewe camic, ja rojer rey Salomón masqui congana biyom pro mta rtziak xucoj ta ja más buena ta chwach rcoloril jun trewaꞌ juleꞌ cotzꞌiꞌj riꞌ. 
\v 28 Ja cotzꞌiꞌj masqui xa ncami, masqui xa nchakiji chanim in nporox pa kꞌakꞌ pro ja Dios arjaꞌ nuyaꞌ rcoloril. Ja wi queriꞌ nuban ¿la matuyaꞌ cꞌariꞌ chewe chakajaꞌ ja retziak necoj? Xarwariꞌ nbij chewe, ma kas ta yukul ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja Dios. 
\v 29 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ma tekꞌisaj ta ewiꞌ: —¿Nak nkatij cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe in: —¿Nak nkacoj cꞌawaꞌ? maxta quixcheꞌe chakajaꞌ. 
\v 30 Queriꞌ nbij chewe como ja winak ja ma cotak ta rwach ja Dios ejeꞌeꞌ riꞌ ja nebano queriꞌ. Ja cꞌa chewe ixix, ja retataꞌ Dios arjaꞌ bien rotak chi ncꞌatzin chewe nojel awaꞌ wariꞌ. 
\v 31 Pro ja kas rjawaxic chi neban, ja gobierno xin Dios ni ta ja wariꞌ nechꞌob. Ja wi queriꞌ neban nojel awaꞌ ja ncꞌatzin chewe nyataj chewe. 
\p 
\v 32 Ixix ix caniꞌ jun ti moc tak carnelo pro ma texbej ta ewiꞌ como ja retataꞌ Dios arjaꞌ rchomin chic chi nixrucoj chipan ja gobierno rxin. 
\v 33 Ja cꞌo jeꞌe ewqꞌuin tecꞌayij in tesipaj ja rjil chique tak mebaꞌiꞌ. Ja wi queriꞌ neban jariꞌ cꞌoli caniꞌ jun cꞌolbal emebaꞌil nyataj na chewe pro mta yojtajic trij in cꞌoli chakajaꞌ ja mebaꞌil ewxin xin chilaꞌ chicaj pro jun mebaꞌil ja ni mta wiꞌ qꞌuisic trij. Ni majun alakꞌom xtoc ta triꞌ nixtacꞌa cꞌo ta jun chicop ja xtitijo ta ja mebaꞌil. 
\v 34 Anin xinbij chewe ja tzij riꞌ como xa nak ta chi mebaꞌil benak ecꞌuꞌx ruqꞌuin triꞌ cꞌo wiꞌ ja rewanma chakajaꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 35 Quixcꞌascꞌoti in maxta tichupi ja recandil. 
\v 36 Tebanaꞌ ixix ja caniꞌ nqueban juleꞌ ajsamajelaꞌ ja cayben ja quipatrón benak pa jun cꞌulbic in chaka jalal tok nmelojto ja quipatrón, ncꞌoncꞌoꞌoc ja chiꞌjay in ejeꞌeꞌ como ecꞌascꞌotnak nquejaklaꞌ chwach chanim. 
\v 37 Congana quiꞌil chique ja rajsamajelaꞌ ja recꞌascꞌotnak chi raybexic ja quipatrón ja tok xturkaji. Ni katzij wiꞌ nbij chewe, ja patrón arjaꞌ nchomarslaꞌ riꞌ chanim, nertzꞌubaꞌ pa mesa in numaj quilixic. 
\v 38 Ja cꞌa wi nmelojto pa tak ncꞌajakꞌaꞌ owi pa rsakaric congana quiꞌil chique ja wi ecꞌascꞌotnak chi raybexic triꞌ. 
\v 39 Pro bien teyaꞌaꞌ ewxquin tre ja xtinbij chewe riꞌ, jun rajaw jay ja tok nba̱n alakꞌ ruqꞌuin, ja wixta rotak nak hora chi nekaji ja ralakꞌom ruqꞌuin chakꞌaꞌ nchajij ta cꞌariꞌ rochoch, ncꞌascꞌot ta cꞌariꞌ in maquita nuyaꞌ lugar tre ja ralakꞌom chi noc ta pa rochoch. 
\v 40 Rmalcꞌariꞌ nbij chewe, ni rjawaxic wiꞌ chi nixcꞌascꞌot ixix chakajaꞌ como ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ chaka jalal tok xtipi chic jutij chipan jun hora ja ni ma echꞌobon ta, neꞌe ja Jesús. 
\p 
\v 41 Cꞌacꞌariꞌ ja Pedro xbij tre: 
\p —Wajaw ¿la xa ruyon chake ajoj xabij wiꞌ ja cꞌambal tzij o la xabij chique canojelal? neꞌ tre. Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p 
\v 42 —Techꞌoboꞌ cꞌa chi utz ja xtinbij chewe riꞌ, ja rajsamajelaꞌ ¿echinatak ja nebano cumplir ja nbix chique cumal ja quipatrón, echinatak ja buena quinaꞌoj? Caniꞌ tre jun patrón tok cꞌo jun ajsamajel ruqꞌuin in nuyaꞌ rsamaj chi arjaꞌ npeꞌe chiquij ja juleꞌ chic rach tak ajsamajelaꞌ chi neruban cuenta in nuyaꞌ queway ja tok ncꞌatzin chique. 
\v 43 Congana quiꞌil tre ja rajsamajel ja wi ntajini nuban cumplir ja rsamaj ja tok xturkaji ja rpatrón ruqꞌuin. 
\v 44 ¿Nak nuban ja patrón? Seguro chi nojel ja mebaꞌil cꞌo ruqꞌuin nujach pa rukꞌaꞌ jawaꞌ jun ajsamajel riꞌ chi arjaꞌ npeꞌe trij. 
\v 45 Pro ja rajsamajel wi xa nbij kaj pa ranma chi: —Nak la kꞌij npit ariꞌ ja npatrón, wi neꞌ kaj, in wi numaj quichꞌayic ja rach tak ajsamajelaꞌ e cachbil ja rajꞌicꞌaꞌ, wi xa banoj tak waꞌim nuban, wi numaj tijoj tak yaꞌ in wi xa nkꞌabari, 
\v 46 ja wi xa queriꞌ ntajini nuban nerilaꞌ na jun kꞌij tok cꞌa jaꞌ xtunaꞌ xturkaji ja rpatrón, ni majun nak ta rnaben. Ja cꞌa rajsamajel janila jun nimlaj rpokonal xtutij pa rukꞌaꞌ ja rpatrón in nta̱kel rmal chipan ja lugar ja bar ecꞌo wiꞌ ja winak ja xa maquenimani. 
\p 
\v 47 Ja rajsamajel ja rotak nak ja najoꞌx tre rmal ja rpatrón chi nuban in wi cꞌa matichomarsaj riꞌ chi rbanic ja samaj in wi matuban rvoluntad ja rpatrón jariꞌ congana jun nimlaj rpokonal nutij na rmal. 
\v 48 Ja cꞌa rajsamajel ja ma rotak ta nak ja najoꞌx tre rmal ja rpatrón chi nuban in wi cꞌoli nuban in wi yatal trij chi nba̱n castigar rmal jariꞌ ma kas ta nim ja rpokonal nutij. Ja tok qꞌuiy ja nsipax chawe rmal ja Dios jariꞌ qꞌuiy ja xticꞌutux chawe rmal chakajaꞌ chi naban. Ja tok qꞌuiy ja nja̱ch pan akꞌaꞌ jariꞌ más na qꞌuiy ja xticꞌutux chawe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 49 Anin cꞌoli caniꞌ jun kꞌakꞌ ntzijel waweꞌ chwach ja rwachꞌulew, xinpeti chi rtzijic jariꞌ kꞌakꞌ in ja ta nwajoꞌ rmajonel chi ta cꞌatem camic riꞌ. 
\v 50 Pro nabey cꞌoli ja nba̱n na chwe caniꞌ ninban bautizar chipan jun nimlaj rpokonal in ja kas ngana anin kꞌaxnak chi ta na chwij ja bautismo riꞌ. 
\v 51 ¿La xa ruyon quicotemal ja ncꞌamonto waweꞌ chwachꞌulew nechꞌob ixix? Ma queriꞌ ta. Anin nbij chewe chi ecꞌoli winak ja xa división xtiqueban mwal. 
\v 52 Queriꞌ nbij chewe como numajel ja banoj división mwal camic. Ja wi e joꞌoꞌ winak ja recꞌo pa jun jay xa división xtiqueban mwal, e oxiꞌ chique neyictaj chiquij ja re caꞌiꞌ chic in ja re caꞌiꞌ neyictaj chiquij ja re oxiꞌ. 
\v 53 Ja tatixel nyictaj trij ja rcꞌajol in ja cꞌajolaxel nyictaj trij ja rtataꞌ. Ja teꞌej nyictaj trij ja ral in ja xtan nyictaj trij ja ruteꞌ. Ja rixok nyictaj trij ja raliꞌ in ja ralibotz nyictaj trij ja raliteꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 54 In chakajaꞌ cꞌoli xbij chique ja winak quewariꞌ: 
\p —Ja tok cꞌoli ja sutzꞌ netzꞌat ja nwinakari pan oeste chanim nebij chi cꞌo jab penak in ni katzij wiꞌ chi nkaji ja jab. 
\v 55 In jun chic, ja tok numaj xcomel nebij chi cꞌo jun cꞌatan nucꞌamto in ni katzij wiꞌ chi npeti ja cꞌatan. 
\v 56 Cacaꞌ epalaj, ixix bien nchꞌobtaj emwal nak rcꞌamonto ja netzꞌat jeꞌe chicaj in ja netzꞌat jeꞌe chwach ja rwachꞌulew pro ¿nak cꞌa tre ja tok matichꞌobtaj emwal nak rcꞌamonto ja ntajini nuban ja Dios chewach chipan ja tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ? 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 57 ¿Nak tre tok matechꞌob ixix eyon nak ja rubey chi neban? 
\v 58 Ta cꞌa cꞌo ta jun nyoꞌ parte chewij, mejor ja neban, tok emajon bey ixbenak pa kꞌetbaltzij techomij ewiꞌ ruqꞌuin, nowi ma queriꞌ ta neban, ja nyoꞌ parte chewij arjaꞌ nixrujach pa rukꞌaꞌ ja ralcalta, ja cꞌa ralcalta nixrujach chic pa rukꞌaꞌ comisario in nixrucoj pa cheꞌ. 
\v 59 Anin nbij chewe chi ni maquixelto wiꞌ ja pa cheꞌ, nixelto cꞌa pro netoj can na nojel ja recꞌas, nixtacꞌa cꞌo ta jun ti centavo ja maquita xtetoj can. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja winak. 
\c 13 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ecꞌo cꞌa juleꞌ winak triꞌ ejeꞌeꞌ quemaj rcholic chwach ja Jesús ja queban juleꞌ achiꞌiꞌ ja raj Galilea ja xecamsax rmal ja gobernador Pilato. Ja quiquiqꞌuel ja rachiꞌiꞌ jariꞌ xeryujuꞌ riꞌ ruqꞌuin ja quiquiqꞌuel juleꞌ chicop ja netajini netzujux chwach ja Dios cumal ja rachiꞌiꞌ como sacrificio. 
\v 2 Ja cꞌa Jesús tok xcꞌaxaj ja tzij riꞌ quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja raj Galilea ja xecamsaxi ¿la más na e ajꞌil la más na e ajmaquiꞌ chiquewach ja juleꞌ chic cach tak aj Galilea nechꞌob ixix ja tok ban queriꞌ chique? 
\v 3 Ma queriꞌ ta. Tzucꞌa chewe ixix chakajaꞌ wi mateqꞌuex ja renaꞌoj, wi mateyaꞌ can ja ritzelal jariꞌ camíc nesiqꞌuij chewij chakajaꞌ. 
\v 4 In jun chic, turkaj chewe ja re dieciocho winak ja tok tzakto ja torre xin Siloé chiquij in xercamsaj. ¿La más na e ajꞌil la más na e ajmaquiꞌ chiquewach ja juleꞌ chic winak ja recꞌo triꞌ pa Jerusalén nechꞌob ixix? 
\v 5 Ma queriꞌ ta. Tzucꞌa ixix chakajaꞌ wi mateqꞌuex ja renaꞌoj, wi mateyaꞌ can ja ritzelal jariꞌ camíc nesiqꞌuij chewij chakajaꞌ, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 6 Cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique chakajaꞌ, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Cꞌo jun achi cꞌo jun mocaj higo rticon pa rchenoj. Ja cꞌa rachi arjaꞌ be ruqꞌuin ja cheꞌ nertzꞌataꞌ ja wi cꞌo rwach pro ja tok xekaji ni majun rwach ja cheꞌ. 
\v 7 Cꞌo jun ajsamajel ja nchajin rxin ja chenoj quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Jawaꞌ jun mocaj higo riꞌ junaꞌ junaꞌ ni nuntzꞌataꞌ wiꞌ ja wi cꞌo rwach nuyaꞌ. Oxiꞌ junaꞌ nbanon quewaꞌ in nixtacꞌa cꞌo ta jun ti rwach ntzꞌaton ta. Mejor tachoyoꞌ, chaka queriꞌ nuqꞌuis rchokꞌakꞌ ja rulew, neꞌ tre ja rajsamajel. 
\p 
\v 8 —Chꞌenchilaꞌ taꞌ, tiqꞌuejeꞌ chi na jun junaꞌ. Anin nchakꞌ na ruxeꞌ in ncoj abono chuxeꞌ chakajaꞌ. 
\v 9 Matzij xa xtiwachini nowi mani tokocꞌariꞌ xtachoy, neꞌxi ja rajaw chenoj. Queriꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 10 Ja cꞌa pa jun xulaꞌnbal kꞌij ja Jesús arjaꞌ rmajon quitijoxic ja winak chipan jun jay xin molbal riꞌil. 
\v 11 Cꞌo cꞌa jun ixok triꞌ yawaꞌ, tuban dieciocho junaꞌ toqui ja yobil tre rmal jun itzel espíritu. Rmalcꞌariꞌ tok luclic rij ja rixok, maticowini jic ta xtipeꞌi nixtacꞌa jutzꞌit ta. 
\v 12 Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat ja rixok xsiqꞌuij pon. Ja tok xurkaj ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Camic ixok, ma atcꞌo chi ta pa rukꞌaꞌ ja yobil, neꞌ tre. 
\v 13 Cꞌacꞌariꞌ xuyaꞌ rukꞌaꞌ pa rwiꞌ in ni jariꞌ hora tzuri, ma luclic chi ta rij, congana xumaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios rmal. 
\v 14 Pro peti ja jefe rxin ja jay xin molbal riꞌil, arjaꞌ congana penak ryewal como ja Jesús pa jun xulaꞌnbal kꞌij xtzursaj wiꞌ ja rixok in quewaꞌ xbij chique ja winak riꞌ: 
\p —Ja chipan jun semana wakiꞌ kꞌij ja yatal chake chi noksamaji. Tre ja wakiꞌ kꞌij jariꞌ utz nixpeti xa nak ta chi kꞌijal chi nixtzuri pro ma quixpi ta jutzꞌit pa tak xulaꞌnbal kꞌij, neꞌe ja jefe chique. 
\v 15 Ja cꞌa kajaw Jesús tok xcꞌaxaj ja xbij ja jefe quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Caꞌiꞌ apalaj. Ixix ja pa tak xulaꞌnbal kꞌij ¿la mta cꞌa jun chewe ja maquita nuquirel ja rwacax owi ruquiej in maquita nucꞌamel neryaꞌaꞌ ruyaꞌ? 
\v 16 Ja cꞌawaꞌ jun ixok riꞌ arjaꞌ riy rumam can ja rAbraham. Ja camic tuban dieciocho junaꞌ ximtal chipan ja yobil rmal ja Satanás. ¿La ma yatal ta cꞌa tre chi nel libre pa rukꞌaꞌ ja yobil camic masqui xulaꞌnbal kꞌij nachꞌob atat? neꞌ tre ja jefe. 
\v 17 Ja cꞌa winak ja xetzelan rxin tok quicꞌaxaj ja tzij riꞌ congana qꞌuixbal quenaꞌ rmal. Ja cꞌa juleꞌ chic winak ejeꞌeꞌ congana xequicot rmal ja nimak tak samaj xin Dios ja rbanon. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic jutij tzij ja Jesús, quewaꞌ xbij chic riꞌ: 
\p —¿Nak cꞌa rbanic ja gobierno xin Dios, bar cꞌa njunsaj wiꞌ? 
\v 19 Ja gobierno xin Dios queriꞌ rbanic caniꞌ rbanic jun ti chirwach mostaza cꞌamarel rmal jun achi, xutic pa rchenoj. Xumaj qꞌuiyem ja mostaza, xoqui caniꞌ jun mocaj cheꞌ. Xepeti ja tak tzꞌiquin, xurquibanaꞌ quesoc pa tak rukꞌaꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús. 
\p 
\v 20 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic jutij: 
\p —¿Bar cꞌa njunsaj chi wiꞌ ja gobierno xin Dios? 
\v 21 Queriꞌ rbanic caniꞌ nuban juleꞌ levadura ja nsapoji caxlanway rmal in cꞌo jun ixok xucꞌam, xuyaꞌ chipan juleꞌ kꞌor, oxiꞌ pajbal harina ocnak. Ja cꞌa tok qꞌuiswani ja levadura mta ja maquita xekaj wiꞌ tre ja kꞌor, congana samaj chipan, neꞌe ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 22 Cꞌacꞌariꞌ xumajel chic rubey, benak pa Jerusalén. Ja tok nekaj pa jun tinamit owi pa jun aldea numaj quitijoxic ja winak ja recꞌo chipan. 
\v 23 Cꞌo cꞌa jun chique ja winak cꞌoli xcꞌaxaj tre ja Jesús quewariꞌ: 
\p —Wajaw ¿la xa ma e nim ta ja newilowi ja totajem xin Dios? Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja winak, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p 
\v 24 —Cꞌoli caniꞌ jun pa rchiꞌjay ja congana ti latzꞌ ja bar natoc wiꞌ chi rilic ja totajem xin Dios. Tetijaꞌ cꞌa ekꞌij utzcꞌa chi triꞌ xquixoc wiꞌ ixix. Pro tecojoꞌ ewachokꞌakꞌ como e qꞌuiy ja winak ja ma xqueꞌoc ta masqui cꞌo quigana neꞌoqui. 
\v 25 Como ja rajaw jay arjaꞌ xtiyictaji in ntzꞌapij ruchiꞌ ja jay. Ja cꞌa rixix wi majaꞌn quixoqui triꞌ jariꞌ xtemaj rcꞌoncꞌoxic ja puerta in quewaꞌ xtebijoc riꞌ: 
\p —Kajaw, Kajaw, tajakaꞌ chiꞌjay chikawach, xquixcheꞌoc tre. Ja cꞌa rajaw jay quewaꞌ xtibijto chewe riꞌ: 
\p —Anin ma wotak ta ba la ixpenak wiꞌ ixix, xticheꞌto chewe. 
\p 
\v 26 —Pro ajoj okwaꞌnak waꞌan awqꞌuin in xeꞌatijoj waꞌan ja winak pa tak bey chipan ja katinamit, xquixcheꞌoc chic tre. 
\p 
\v 27 —Anin nbij chewe chi ma wotak ta ba la ixpenak wiꞌ. Camic quixel chinwach ewanojel ja rix banol tak itzelal, xticheꞌto chic chewe. 
\v 28 Tokocꞌariꞌ tok xtetzꞌat ja rAbraham chi arjaꞌ cꞌo chipan ja gobierno xin Dios e rachbil ja rIsaac in Jacob e rachbil chakajaꞌ canojel ja rojer tak profeta xin Dios pro ja cꞌa rixix ma xtiyataj ta chewe chi nixoc ta chiquicojol. Rmalcꞌariꞌ ja tok xtemaj jun nimlaj bis okꞌej in xtecachꞌachꞌej ewakꞌ rmal. 
\v 29 In chakajaꞌ ecꞌoli winak ja ma e aj Israel ta ejeꞌeꞌ nepi na nojel nat nakaj tre ja rwachꞌulew, neꞌoc na chipan ja gobierno xin Dios in netzꞌabeꞌ chi mesa. 
\v 30 Pro bien tewotakij chi ecꞌoli winak ja recꞌamol tak bey nabey ja xquecanaj can pa rqꞌuisbal in ecꞌoli ja re tak qꞌuisbal ja necꞌamo chic bey. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 31 Jariꞌ mismo kꞌij ecꞌo juleꞌ fariseo xeꞌekaj ruqꞌuin in quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Jat, catanmajel como ja gobernador Herodes arjaꞌ cꞌo rgana natrcamsaj, xecheꞌ tre. 
\v 32 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja Herodes arjaꞌ xa banol engaño. Camic jix ruqꞌuin in quewaꞌ nebij tre riꞌ: —Ja Jesús nbij chi cꞌa ecꞌo na ja winak ja nerlasaj na itzel tak espíritu chique in cꞌa ecꞌo na ja yawaꞌiꞌ ja nertzursaj na chakajaꞌ. Queriꞌ nuban camic in chwak in cꞌa chi rox kꞌij xtuqꞌuis wiꞌ ja rsamaj, neꞌe, queriꞌ ja nebij tre. 
\v 33 Pro camic puersa nmajel chic jutij nubey. Ninbini camic, chwak in cabij, puersa ninbe pa Jerusalén in triꞌ nincamsax wiꞌ como jun profeta xin Dios mta moda ja maquita pa Jerusalén xticamsax wiꞌ. 
\p 
\v 34 Ixix ja rix aj Jerusalén, anin congana ninbison emwal. Ja profeta xin Dios xa neꞌecamsaj. Ja cꞌa juleꞌ chic ajsamajelaꞌ rxin Dios ja neta̱k ewqꞌuin xa neꞌeqꞌuiak tzaꞌn abaj. Anin qꞌuiylaj mul xinwajoꞌ ta xixnutoꞌ ta ja caniꞌ nuban jun acꞌ nermutzej ja tak ral xeꞌ rupan pro ja rixix ma xewajoꞌ ta. 
\v 35 Camic bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, ja retinamit rachbil ja templo cꞌo chipan jariꞌ yaꞌon can chic rmal ja Dios, lawuloꞌ xtiban na tre in xa ntaleꞌ can. Queriꞌ nbij chewe como camic matutzꞌat chic riꞌ kawach ewqꞌuin, cꞌa tokoriꞌ nutzꞌat chic jutij riꞌ kawach ewqꞌuin ja tok xterilaꞌ ja kꞌij tok quewaꞌ nebij chic chwe riꞌ: —Bendecido ja Cristo ja penak pa rubiꞌ ja kajaw Dios, xquixcheꞌ chwe. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\c 14 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa pa jun xulaꞌnbal kꞌij be ja Jesús chi rochoch jun fariseo ja nim rukꞌij chi newaꞌ ruqꞌuin. Ja cꞌa tok xekaji majtaj rcꞌambajaxic cumal ja winak ja quimolon quiꞌ triꞌ. 
\v 2 Cꞌo cꞌa jun achi yawaꞌ majtajnak rmal sapoj. 
\v 3 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios e cachbil ja fariseo: —Tebij chwe, nak nbij ja ley ¿la nuyaꞌ lugar chwe chi nentzursaj ja yawaꞌiꞌ pa tak xulaꞌnbal kꞌij? neꞌ chique. 
\v 4 Pro ja cꞌa rejeꞌeꞌ ni majun quibij tre. Cꞌacꞌariꞌ xuchap ja yawaꞌ in xtzursaj: —Utz chic natbe, neꞌ tre, in be ja yawaꞌ. 
\v 5 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj chic jutij tzij cuqꞌuin ja maestro e cachbil ja fariseo, quewaꞌ xbij chic chique riꞌ: —¿La cꞌo cꞌa jun chewe cꞌo ta jun ruquiej owi rwacax ntzakel ta pa jul pa jun xulaꞌnbal kꞌij in matilasajto cꞌa chanim chipan ja jul? neꞌ chique. 
\v 6 Pro ja rejeꞌeꞌ ni ma xcanoy ta wiꞌ cumal nak ta nquibij tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 7 Ja cꞌa Jesús xerutzꞌat ja winak ja rebanon invitar pa waꞌim chi ejeꞌeꞌ netajini nquechaꞌ ja tzꞌulbal ja más nimak rukꞌij rmalcꞌariꞌ tok cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p 
\v 8 —Ja tok natban invitar pa jun waꞌim xin cꞌulbic maxta tacanoj jun tzꞌulbal ja más nim rukꞌij matzij turkaj chic jun ja rinvitado ja más chi na nim rukꞌij chawach atat 
\v 9 in chaka jalal tok xtibix chawe rmal ja rachi ja banyon invitar ewxin chi ix caꞌiꞌ: —Tayaꞌaꞌ can ja tzꞌulbal riꞌ, cꞌo jun achi ja ncꞌamonto riꞌ arjaꞌ ntzꞌabeꞌ chwach, xticheꞌ chawe. Ja wi queriꞌ xtibix chawe jariꞌ congana qꞌuixbal xtanaꞌ in puersa natetzꞌabeꞌ chwach ja qꞌuisbal tzꞌulbal. 
\v 10 Mejor ja naban, ja tok natban invitar cattzꞌabeꞌ chwach ja qꞌuisbal tzꞌulbal. Ja cꞌa rachi ja xatbano invitar tok xturkaj awqꞌuin quewaꞌ xtibij chawe riꞌ: —Joꞌ amigo, catetzꞌabeꞌ chwach jun tzꞌulbal ja más chi na nim rukꞌij, xticheꞌ chawe. Ja wi queriꞌ xtibix chawe jariꞌ canojel ja rinvitado ja retzꞌubul awqꞌuin pa mesa ejeꞌeꞌ natquetzꞌat chi nim akꞌij. 
\v 11 Queriꞌ cꞌa rbanic como xa nak ta chi winakil ja xtuyaꞌ kaj rukꞌij ruyon jariꞌ xtikajsax na. Ja cꞌa wi naban tinoꞌy jariꞌ xtiyaꞌ na akꞌij, neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 12 Cꞌoli chakajaꞌ ja xbij tre ja rachi ja banyon invitar rxin, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Ja tok ecꞌoli winak ja neꞌaban invitar chi nurquibanaꞌ jun almuerzo awqꞌuin owi jun cena maxta xa queyon awamigo queꞌaban invitar owi e animal owi e achakꞌ owi ja juleꞌ chic awachꞌalal owi ja ravecino ja re biyomaꞌ. Ja wi ejeꞌeꞌ riꞌ ja neꞌaban invitar jariꞌ xa natqueban chic invitar atat pa jun chic waꞌim, xa nqueyaꞌ rcꞌaxel chawe. 
\v 13 Pro ja naban, tok ecꞌoli winak ja neꞌaban invitar chi nurquibanaꞌ jun waꞌim awqꞌuin queꞌabanaꞌ invitar ja tak mebaꞌiꞌ e cachbil ja winak ja ma tzꞌakat ta jeꞌe quekꞌaꞌ e cachbil chakajaꞌ ja tak cojo in tak moyaꞌ. 
\v 14 Ja wi queriꞌ naban jariꞌ cꞌo jun quicotemal xin Dios xtiyataj na chawe como ja winak ja cꞌa xennataj riꞌ ejeꞌeꞌ maquecowini xtiqueyaꞌ ta rcꞌaxel chawe. Natquicoti como cꞌo jun rtojbalil ja xtiyataj na chawe, tokoriꞌ xtiyataji ja tok xquecꞌastaji ja winak ja utz netzꞌa̱t rmal ja Dios. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 15 Cꞌo cꞌa jun ja tzꞌubul pa mesa tok xcꞌaxaj ja xbij ja Jesús quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Congana quiꞌil chique ja winak ja xquebano waꞌim chipan ja gobierno xin Dios, neꞌ tre. 
\v 16 Ja cꞌa Jesús cꞌo jun cꞌambal tzij xbij tre quewariꞌ: 
\p —Cꞌo jun achi cꞌo jun nimlaj waꞌim xuban in e qꞌuiy ja winak ja xeruban invitar. 
\v 17 Ja cꞌa tok xuban hora xin waꞌim cꞌo jun rmoso xutakel chi quisiqꞌuixic ja rinvitado. Ja cꞌa moso tok xeꞌekaj cuqꞌuin ja rinvitado quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Joꞌ, chomtajnak chic ja waꞌim nojelal, neꞌ chique. 
\v 18 Ja cꞌa rinvitado ejeꞌeꞌ xa junan queban, quemaj rbixic tre ja moso nak tre tok maquecowini nebe ja pa waꞌim. Ja nabey quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Anin xa cꞌo jun ulew xinlokꞌ in puersa nentzꞌataꞌ na. Chanumac, maquincowini ninbe, catcheꞌ tre ja rapatrón, neꞌ tre ja moso. 
\v 19 Cꞌo chic jun ja rinvitado quewaꞌ xbij tre ja moso riꞌ: —Anin xa ecꞌo joꞌoꞌ cꞌulaj wacax xin careta xenulokꞌ. Ja camic ninbe cuqꞌuin chi neꞌencꞌambajaj na. Chanumac, maquincowini ninbe, catcheꞌ tre ja rapatrón, neꞌe ja rucab. 
\v 20 In cꞌo chi cꞌa jun quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Anin cꞌa xincꞌuleꞌe chewiꞌ tok maquincowini ninbe ja pa waꞌim, neꞌ tre ja moso. 
\v 21 Ja cꞌa moso arjaꞌ melojto. Ja tok xurkaj ruqꞌuin ja rpatrón xuchol chwach nojel ja bixto tre. Ja cꞌa rajaw jay arjaꞌ pi ryewal chiquij ja rinvitado in quewaꞌ xbij chic tre ja rmoso riꞌ: —Catmeloj chic jutij chanim riꞌ, jat pa tak bey rxin ja tinamit in jat pa tak solbal bey chakajaꞌ, queꞌacanoj ja tak mebaꞌiꞌ e cachbil ja winak ja ma tzꞌakat ta jeꞌe quekꞌaꞌ e cachbil chakajaꞌ ja tak cojo in tak moyaꞌ, queꞌacꞌamaꞌto waweꞌ. 
\v 22 Queriꞌ cꞌa xuban ja moso ja caniꞌ bixel tre. Ja cꞌa tok melojto chic quewaꞌ xbij tre ja rpatrón riꞌ: —Taꞌ, xenbanaꞌ ja caniꞌ xabij chwe pro ja tzꞌulbal cꞌa cꞌo na ja mta rajaw, neꞌ tre. 
\v 23 Ja cꞌa patrón quewaꞌ xbij chic tre ja moso riꞌ: —Catmeloj chic jutij pro ja camic natel chipan ja tinamit chi quicanoxic ja winak, neꞌacanoj pa tak bey chi nimak tak bey chi coꞌcojlaj tak bey in neꞌacoj pa chꞌaꞌoj chi puersa nepeti utzcꞌa chi xquenoji ja winak pa wochoch, neꞌe. 
\v 24 Como camic nbij chewe chi ja winak ja xeba̱n invitar nabey ni majun nak ta chique xtiyataj ta tre xtuban ta ja waꞌim ja xtinchomij anin. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\p 
\v 25 Xumaj chi cꞌa jutij rubey, congana jun winak etran trij. Arjaꞌ xuyaꞌ vuelta in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p 
\v 26 —Xa nak ta ja cꞌo rgana noc ndiscípulo rjawaxic chi más na ninrajoꞌ anin chwach ja rtataꞌ owi ruteꞌ owi rxjayil owi chiquewach tak ralcꞌwal owi rnimal owi tak ruchakꞌ owi tak ranaꞌ. Rjawaxic chi más na ninrajoꞌ anin chwach ja nrajoꞌ kaj riꞌ arjaꞌ ruyon. Ja wi más na nerajoꞌ ejeꞌeꞌ chinwach anin jariꞌ mta moda xtoc ta ndiscípulo. 
\v 27 Xa nak ta ja npokonaj ntreꞌel chwij in npokonaj nutij rpokonal ja caniꞌ nutij rpokonal jun achi rmajon rijkaxic jun cruz jariꞌ mta moda xtoc ta ndiscípulo chakajaꞌ. 
\v 28 Queriꞌ nbij chewe como ¿la cꞌo ta cꞌa jun chewe xtuban ta jun nimlaj jay in maquita ntzꞌabeꞌe nabey in numaj rchꞌobic pan ekal janiꞌ ja pwok nrajoꞌ utzcꞌa chi nrotakij ja wi ntzur rmal chi nuqꞌuis rbanic ja jay owi mani? 
\v 29 Ja cꞌa wi matuchꞌob chi utz matzij xa ma xticowin ta xtuqꞌuis rbanic ja jay in xa ruyon ja rsimientoꞌil ja xtutic can. Ja cꞌa winak tok xtiquetzꞌat xtiquemaj ryokꞌic canojelal, 
\v 30 quewaꞌ xtiquibij riꞌ: —Jalaꞌ jun achi leꞌ xumaj rbanic ja jay pro ma xcowin ta xuqꞌuis ta rbanic, xquecheꞌe. 
\v 31 In jun chic, tacꞌa jun rey e rachbil ta lajuj mil soldado in cꞌo chi ta cꞌa jun ja rey ja nurbanaꞌ chꞌaꞌoj ruqꞌuin pro e veinte mil soldado ecꞌo ruqꞌuin. Ja rey ja xa e lajuj mil soldado ecꞌo ruqꞌuin ¿la nuban ta cꞌa chꞌaꞌoj ruqꞌuin ariꞌ ja jun chic rey in maquita cꞌa ntzꞌabeꞌ ariꞌ nabey in numaj rchꞌobic ja wi ncowin trij? 
\v 32 Ja wi nuchꞌob chi maticowin trij quewaꞌ nuban riꞌ. Ja tok cꞌa cꞌa nat cꞌopi wiꞌ ja jun chic rey nerutakel juleꞌ tajkoꞌm ruqꞌuin chi nerchomij ruqꞌuin utzcꞌa chi matiqueban ja chꞌaꞌoj. 
\v 33 Queriꞌ cꞌa rbanic, xa nak ta chewe ja npokonaj nuyaꞌ can nojelal ja cꞌo ruqꞌuin jariꞌ mta moda xtoc ta ndiscípulo. 
\p 
\v 34 Ja ratzꞌam buena samaj nuban pro ja wi xtiyojtaji wi mchita rtzayil ¿nak cꞌa nchomarsbex chic rxin ariꞌ? 
\v 35 Ja wi queriꞌ nuban jariꞌ mchita noc wiꞌ, mta rsamaj xtacoj ta pan ulew nixtacꞌa xtayuj ta ruqꞌuin kꞌayis como abono pro ja nba̱n chic tre xa nchꞌakixel. Bien cꞌa tewasaj enaꞌoj trij ja cꞌa xinbij chewe riꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja winak. 
\c 15 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa molol tak impuesto e cachbil ja juleꞌ chic winak ja rajꞌil ajmaquiꞌ necheꞌxi ejeꞌeꞌ xetiloc más ruqꞌuin ja Jesús canojelal utzcꞌa chi nquicꞌaxaj nak ja ntajini nbij. 
\v 2 Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ejeꞌeꞌ quemaj rtzijoxic ja Jesús: —Jalaꞌ jun achi leꞌ xa ma utz ta ja nuban, takaꞌan nerucꞌul ja rajꞌil ajmaquiꞌ in nwaꞌ takaꞌan cuqꞌuin chakajaꞌ, xecheꞌe. 
\v 3 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xumaj rbixic jun cꞌambal tzij chique quewariꞌ: 
\p 
\v 4 —¿La cꞌo ta cꞌa jun chewe ecꞌo ta jun ciento tak rcarnelo in ntzak ta cꞌa jun chique in maquita neruyaꞌ can ja noventinueve pa tak kꞌayis in maquita nercanoj chi puersa ja tzaki? 
\v 5 Ja tok ncanoy rmal nchꞌelejto, congana nquicot rmal. 
\v 6 Ja tok nekaj chi rochoch nutak quisiqꞌuixic ja ramigo e cachbil ja rvecino in quewaꞌ nbij chique riꞌ: —Camic quixquicot wqꞌuin como canoy mwal ja ti ncarnelo ja tzaki. Queriꞌ nbij chique. 
\v 7 In queriꞌ cꞌa nbij anin chewe chakajaꞌ, jun ajꞌil ajmac tok nuqꞌuex rnaꞌoj in nuyaꞌ can ja ritzelal jariꞌ más chi na nequicoti ja recꞌo chilaꞌ chicaj chwach ja tok ecꞌo noventinueve ja re utzlaj tak winak necheꞌxi ja mta rjawaxic chique chi nqueqꞌuex quinaꞌoj. 
\p 
\v 8 In jun chic ¿la cꞌo ta cꞌa jun ixok cꞌo ta lajuj tak pwok ruqꞌuin in ntzak ta cꞌa jun tre in maquita nutzij jun candil in maquita nuban mes pa jay in maquita ncanoj chi puersa? 
\v 9 Ja tok ncanoy rmal nutak quisiqꞌuixic ja ramigo e cachbil ja rvecino in quewaꞌ nbij chique riꞌ: —Camic quixquicot wqꞌuin como canoy mwal ja npwok ja ntzakon, neꞌ chique. 
\v 10 In queriꞌ cꞌa nbij anin chewe chakajaꞌ, jun ajꞌil ajmac tok nuqꞌuex rnaꞌoj in nuyaꞌ can ja ritzelal jariꞌ congana nequicoti ja ángel trij xin Dios. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\v 11 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo chic jun ja cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p —Cꞌo jun achi ecꞌo caꞌiꞌ rcꞌajol. 
\v 12 Peti ja rcabal, quewaꞌ xbij tre ja rtataꞌ riꞌ: —Taꞌ, camic tajachaꞌ ja herencia, tayaꞌaꞌ chwe ja wxin anin, neꞌ tre. In queriꞌ xuban ja tatixel, xujach ja herencia chique chi e caꞌiꞌ. 
\v 13 Ja tok xuban jun caꞌiꞌ kꞌij xchomarsaj riꞌ ja rcabal, xumol ruchiꞌ nojel ja jachon tre. Ja tok moltaj rmal cꞌacꞌariꞌ xumajel rubey be pa jun natlaj tinamit. Ja tok xekaj chipan ja tinamit xumaj rsachic ja rpwok, xuban xa nak ta ja cꞌo rgana chi nuban, xa ma chꞌobol ta xuban tre rsachic. 
\v 14 Ja tok sachtaj rmal ja rpwok nojelal pi cꞌa jun nimlaj waꞌal ja bar cꞌo wiꞌ in rmalariꞌ ja tok majtaj rmal jun nimlaj waꞌal. 
\v 15 Cꞌacꞌariꞌ be xercanoj rsamaj ruqꞌuin jun achi ja cꞌo chilaꞌ chipan ja tinamit. Ja cꞌa rachi arjaꞌ cꞌo jun rulew pa tak kꞌayis ja bar eryaꞌon wiꞌ juleꞌ ak, triꞌ xutakel wiꞌ ja ralaꞌ chi quiyukꞌuxic ja ak. 
\v 16 Ja cꞌa ralaꞌ congana majtajnak rmal waꞌal hasta cꞌo rgana nutij queway ja ak. Ni majun winak nyoꞌ ta rway. 
\v 17 Ja tok chꞌobtaj rmal ja rbanon quewaꞌ xbij kaj pa ranma riꞌ: —Ja moso ja nesamaj ruqꞌuin ja nataꞌ e jaruꞌ la ja sobre queway pro ja ranin inmajtajnak rmal waꞌal. 
\v 18 Camic ninmeloj ruqꞌuin ja nataꞌ in quewaꞌ nenbij tre riꞌ: —Nataꞌ, ja xinban, xinmacun chwach ja Dios in xinmakun chawach atat chakajaꞌ. 
\v 19 Ja camic ma yatal chi ta chwe chi xtabij chi ta chwe chi in acꞌajol, quinacojoꞌ como jun amoso, ninecheꞌ na tre, neꞌ kaj ja ralaꞌ. 
\v 20 Cꞌacꞌariꞌ xumajto rubey, melojto ruqꞌuin ja rtataꞌ. Ja cꞌa tatixel xutzꞌat pon ja rcꞌajol penak pro cꞌa cꞌa nat cꞌopi wiꞌ. Congana xpokonaj rwach, cꞌamcꞌoj ranim be xercꞌuluꞌ, xkꞌetej in xtzꞌubaj ruchiꞌ. 
\v 21 Ja cꞌa ralaꞌ xbij tre ja rtataꞌ: —Nataꞌ, ja xinban, xinmacun chwach ja Dios in xinmacun chawach atat chakajaꞌ. Ja camic ma yatal chi ta chwe chi xtabij chi ta chwe chi in acꞌajol, neꞌ tre. 
\v 22 Pro ja cꞌa tatixel arjaꞌ xersiqꞌuij ja rmoso in quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Tewasajto ja tziak ja más na buena jariꞌ newekbej ja ncꞌajol. In jun chic, tecojoꞌ jun nopkꞌaꞌ chwirukꞌaꞌ in tecojoꞌ rxajab chakajaꞌ. 
\v 23 In jun chic, tecꞌamaꞌto ja wacax ja más na chakꞌ chic in tepochꞌoꞌ. Kabanaꞌ jun waꞌim, kabanaꞌ jun nmakꞌij. 
\v 24 Queriꞌ ta cꞌa nkaban como camic xurkaji ja ncꞌajol ja rojer titzaki. Ja xinchꞌob anin camnak chic pro cꞌa cꞌas na ek, neꞌe ja tatixel. Cꞌacꞌariꞌ quemaj rbanic ja nmakꞌij. 
\p 
\v 25 Ja cꞌa nabey winak arjaꞌ benak pa chenoj. Ja tok melojto xajalal majaꞌn turkaji ja chi rochoch ja tok xcꞌaxaj pon chi cꞌo jun nimlaj quicotemal majtajnak rbanic. 
\v 26 Xsiqꞌuij pon jun moso: —¿Nak cꞌa rbanic alaꞌ ja ncꞌwaxaj leꞌ? neꞌ tre. 
\v 27 —Camic melojto ja rachakꞌ. Ja cꞌa ratataꞌ arjaꞌ xutak rpochꞌic ja wacax ja más na chakꞌ chic. Queriꞌ xuban como cꞌa cꞌas na ja rachakꞌ, ti utz rwach xurkaji, neꞌxi rmal ja moso. 
\v 28 Ja tok xcꞌaxaj ja tzij riꞌ congana yictaj ryewal rmal, ni mchita wiꞌ rgana noc pa jay. Rmalcꞌariꞌ tok xelto na ja rtataꞌ in xumaj rbochiꞌixic utzcꞌa chi noc pa jay. 
\v 29 Pro quewaꞌ xbij tre ja rtataꞌ riꞌ: —Bien turkaj chawe chi anin qꞌuiylaj junaꞌ insamajnak awqꞌuin in chakajaꞌ mta ariꞌ ja maquita xinnimaj ja xabij chwe chi nban. Pro atat ni mta wiꞌ ja rayaꞌon ta chwe ja nbanben ta jun nmakꞌij cuqꞌuin wamigo nixtacꞌa jun ti qꞌuisicꞌ ta. 
\v 30 Pro jalaꞌ jun acꞌajol leꞌ ja tok xurkaj waweꞌ rmal arjaꞌ xataklaꞌ rpochꞌic ja wacax ja más na chakꞌ chic pro makanaꞌ maquita xerqꞌuisaꞌ can ja ramebaꞌil cuqꞌuin itzel tak ixokiꞌ. Queriꞌ xbij ja nabey winak tre ja rtataꞌ. 
\v 31 Ja cꞌa tatixel quewaꞌ xbij chic tre riꞌ: —Ncꞌajol, atat nij atcꞌo wiꞌ wqꞌuin, awxin atat ja cꞌo wqꞌuin pro ni nojelal. 
\v 32 Pro ja camic mta moda ja maquita nkaban jun nmakꞌij, mta moda ja maquita nokquicoti como camic xurkaji ja rachakꞌ leꞌ ja rojer titzaki. Ja xinchꞌob anin camnak chic pro cꞌa cꞌas na ek, neꞌe ja tatixel tre ja nabey winak. Queriꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij ja Jesús chique ja fariseo e cachbil ja maestro. 
\c 16 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique ja rdiscípulo quewariꞌ: 
\p —Cꞌo jun achi biyom cꞌo jun ajsamajel ruqꞌuin ja nchajin rxin ja rmebaꞌil. Xebix tre ja biyom chi ja rajsamajel xa ntajini nuqꞌuis ja rmebaꞌil, xa ma chꞌobol ta nuban tre, neꞌxi. 
\v 2 Ja cꞌa biyom arjaꞌ xutak rsiqꞌuixic ja rajsamajel in tok xekaji quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Anin xurkaj rbixic wqꞌuin chi xa nattajini naqꞌuis ja nmebaꞌil. ¿Nak tre ja tok xaban queriꞌ? Camic tajachaꞌ ja racuenta nak abanon tre ja nmebaꞌil como matinyaꞌ chic lugar chawe chi xcatsamaj chi ta más wqꞌuin, neꞌ tre. 
\v 3 Ja cꞌa rajsamajel quewaꞌ xbij kaj pa ranma riꞌ: —¿Nak nban cꞌawaꞌ camic como ja npatrón xa nwasaj chwe ja nsamaj? Como anin matincochꞌ chic ja xtinban ta samaj ja nrajoꞌ awachokꞌakꞌ, in jun chic, xa qꞌuixbal nnaꞌ ja xtinmaj ta rcꞌutuxic limosna. 
\v 4 Camic chꞌobtaj mwal nak ja nban utzcꞌa chi ecꞌoli ja necꞌulu wxin pa tak cochoch ja tok mchita nsamaj, neꞌ kaj. 
\v 5 Cꞌacꞌariꞌ xutak quisiqꞌuixic ja winak chiquijujunal ja cꞌo quecꞌas ruqꞌuin ja rpatrón. Ja tok xeꞌekaji quewaꞌ xbij tre jun riꞌ: —¿Jaruꞌ acꞌas ruqꞌuin ja npatrón? neꞌ tre. 
\v 6 —Anin jun ciento tonel aceite ja nucꞌas, neꞌxi rmal ja rajcꞌas. Ja cꞌa rajsamajel xbij tre: —Jiꞌ, rwujal ja racꞌas riꞌ, tacꞌamaꞌ. Camic catzꞌabeꞌe, tabanlaꞌ chic jun ja wuj chanim riꞌ pro xa cincuenta tonel aceite acꞌas natzꞌibaj chic chipan, neꞌ tre. 
\v 7 Cꞌacꞌariꞌ xbij tre jun chic ja rajcꞌas: —¿Jaruꞌ acꞌas atat? neꞌ tre. —Anin jun ciento quintal trigo ja nucꞌas, neꞌxi. In xbij chic tre: —Tacꞌamaꞌ rwujal ja racꞌas riꞌ. Tabanaꞌ chic jun pro xa ochenta quintal natzꞌibaj chic chipan, neꞌe ja rajsamajel tre. 
\v 8 Ja cꞌa patrón tok xuyaꞌ cuenta tre ja rajsamajel ja ma utz ta xuban quewaꞌ xbij riꞌ: —Ja rajsamajel leꞌ congana listo ja xuban chwe, congana rnaꞌoj. Queriꞌ xbij ja patrón in cꞌo razón ja tok xbij queriꞌ como ja winak ja xa ruqꞌuin ja rwachꞌulew yukul wiꞌ quecꞌuꞌx ejeꞌeꞌ congana e listo tre ja banoj negocio cuqꞌuin ja cach banol tak negocio. Más chi na e listo chiquewach ja ralcꞌwal Dios ja sakirsan chic quebey. 
\v 9 Ja mebaꞌil xin rwachꞌulew congana itzelal nqueban ja winak rmal. Pro camic nbij chewe, quixoc listo ixix chakajaꞌ, tecojoꞌ ja mebaꞌil xin rwachꞌulew pro ja ta neban ixix tre neꞌetobej ta ja cꞌo rjawaxic chique. Quirtariꞌ neban utzcꞌa tok xtiqꞌuisi ja mebaꞌil xin rwachꞌulew cꞌacꞌariꞌ ja rewamigo ja xeꞌetoꞌ ejeꞌeꞌ necꞌulu ewxin chilaꞌ chicaj pa tak cochoch ja ni mta wiꞌ qꞌuisic trij. 
\p 
\v 10 Ja mebaꞌil xin rwachꞌulew wi utz rcojic neban jariꞌ utz rcojic xteban tre ja mebaꞌil xin Dios chakajaꞌ ja wi nyataj chewe. Ja cꞌa wi xa ma utz ta rcojic neban ja mebaꞌil xin rwachꞌulew jariꞌ xa ma utz ta xteban tre ja mebaꞌil xin Dios chakajaꞌ ja wi nyataj chewe. 
\v 11 Rmalcꞌariꞌ tok nbij chewe, ja wi xa ma utz ta rcojic ebanon ja mebaꞌil xin rwachꞌulew jariꞌ mta jun cꞌo ta rconfianza ewqꞌuin xtujach ta pan ekꞌaꞌ ja mebaꞌil xin Dios. 
\v 12 In jun chic, ja wi cꞌoli ja mebaꞌil xin rwachꞌulew jachon pan ekꞌaꞌ chi nechajij pro wi xa ma utz ta rcojic neban jariꞌ mta jun xtiyoꞌ ta chewe ja herencia xin Dios ja ni katzij wiꞌ chi ewxin. 
\v 13 Jun winak xa nak ta chi winakil ni majun moda xqueqꞌuejeꞌ ta caꞌiꞌ rpatrón, ja queriꞌ jun nrajoꞌ in jun xa itzel nutzꞌat owi jun nnimaj in jun matinimaj. In queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ mta moda xtiyukeꞌ ta ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja Dios in xtiyukeꞌ chi ta ecꞌuꞌx ruqꞌuin ja mebaꞌil xin rwachꞌulew. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\p 
\v 14 Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ quicꞌaxaj chakajaꞌ nojel ja xbij ja Jesús tre ja mebaꞌil. Rmalcꞌariꞌ tok quemaj ryokꞌic como ejeꞌeꞌ chaka benak chi nquiyarij ja mebaꞌil xin rwachꞌulew. 
\v 15 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ixix quewaꞌ ebanic riꞌ, nekꞌalasaj ewiꞌ chiquewach ja winak chi congana ix utzlaj tak winak pro ja Dios arjaꞌ bien rotak nak ja cꞌo pa tak ewanma. Ecꞌoli winak ja xa itzel netzꞌa̱t rmal ja Dios masqui congana utz netzꞌa̱t cumal winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 16 Ja ley xin Dios rachbil ja tzꞌibtal can cumal ja rojer tak profeta xin Dios jariꞌ ocnak chipan ja tiempo ja tok Juan Bautista majaꞌn tumaj ja rsamaj. Pro ja tok xurwilaꞌ ja rtiempo ja Juan Bautista triꞌ xumajto wiꞌ rbixic ja gobierno xin Dios in canojel ja winak netajini nquetij quichokꞌakꞌ utzcꞌa chi neꞌoc chipan ariꞌ gobierno. 
\v 17 Pro mta moda ja maquita xtibantaj cumplir ja ley xin Dios nojelal. Ni ma cꞌayew ta xtichup rwach ja caj in rwachꞌulew chwach ja maquita xtibantaj cumplir jun ti punto tre ja ley. 
\v 18 Jun achi xa nak ta chi achiꞌal wi nujach can chijutij ja rxjayil in wi nucꞌam chic jun chic ixok jariꞌ adulterio ja nuban. In wi cꞌo jun achi nucꞌam jun ixok jachon can rmal ja rchajil jariꞌ achi adulterio ja nuban, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 19 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique: 
\p —Cꞌo jun achi biyom, congana buen tak tziak nucoj ja nimak rjil. Kꞌij kꞌij ni cꞌo wiꞌ nimak tak waꞌim nuban. 
\v 20 In cꞌo jun ti mebaꞌ cꞌutul limosna, Lázaro rubiꞌ. Ja cꞌa Lázaro arjaꞌ xeya̱ꞌ can chuchiꞌ ja xoral rxin ja biyom. Ja rcuerpo cꞌo juleꞌ itzel tak chꞌaꞌc trij pro ni chi jun. 
\v 21 Kas nyarij nutij ja rcꞌutal tak way ja ntzakel xeꞌ tak mesa ruqꞌuin ja biyom. In cꞌuluto ecꞌoli tzꞌiꞌ ja nebe ruqꞌuin, nquerakꞌ ja chꞌaꞌc ja cꞌo trij. 
\v 22 Ja cꞌa tok qꞌuiswani cami ja ti mebaꞌ ja cꞌutul limosna, ruqꞌuin ja rAbraham cꞌamarel wiꞌ cumal ángel ja bar ecꞌo wiꞌ ja camnakiꞌ ja quimajon quicotemal. Cami ja biyom chakajaꞌ in xemuki. 
\v 23 Ja cꞌa tok xunaꞌ nojoj congana majtajnak rmal ja rpokonal chipan ja lugar ja bar ecꞌo wiꞌ ja camnakiꞌ ja quimajon bis okꞌej. Ja tok caꞌy chicaj xutzꞌat pon ja rAbraham pro cꞌa cꞌa nat cꞌo wiꞌ, cꞌoloc ja Lázaro pa rxquin. 
\v 24 Cꞌacꞌariꞌ xumaj rakic ruchiꞌ: —Tapokonaj nwach nataꞌ Abraham. Tatakaꞌto paki jutzꞌit ja Lázaro wqꞌuin, timuꞌuꞌto jun ti rwirukꞌaꞌ pa yaꞌ chi nurxucꞌursaj ja wakꞌ como anin cꞌo jun kꞌakꞌ waweꞌ in congana nmajon rtijic pokon chipan, neꞌ tre ja rAbraham. 
\v 25 Ja cꞌa rAbraham quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Turkaj chawe ncꞌajol, ja tok xatqꞌuejeꞌ chwachꞌulew atat xattijowi ayon ja ramebaꞌil pro ja cꞌa Lázaro arjaꞌ xa rpokonal xutij. Pro ja cꞌa camic congana quiꞌ chi rucꞌuꞌx ja Lázaro waweꞌ pro atat amajon chic rtijic ja rpokonal. 
\v 26 In cꞌuluto cꞌo jun nimlaj siwan yaꞌon chikacojol utzcꞌa ja wi cꞌo jun waweꞌ ja cꞌo rgana nkꞌax ewqꞌuin pro maticowini nkꞌaxi owi cꞌo jun chewe ixix ja cꞌo rgana nkꞌaxto kuqꞌuin pro maticowini nkꞌaxto chakajaꞌ, neꞌxi rmal ja rAbraham. 
\v 27 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic tre: —Ja wi queriꞌ rbanic nataꞌ, tabanaꞌ jun utzil, tatakaꞌel paki cꞌa jutzꞌit ja Lázaro cuqꞌuin wachꞌalal ja recꞌo pa rochoch nataꞌ. 
\v 28 Como e joꞌoꞌ ja wachꞌalal ja recꞌo triꞌ in nwajoꞌ nbe ta jutzꞌit ja Lázaro cuqꞌuin chi nerchꞌoboꞌ chiquewach nak rbanic ja waweꞌ utzcꞌa chi maquepit ejeꞌeꞌ waweꞌ chakajaꞌ chipan awaꞌ jun lugar xin tijoj rpokonal riꞌ, neꞌ tre ja rAbraham. 
\v 29 In bix chic tre rmal ja rAbraham: —Pro cꞌo waꞌan cuqꞌuin ja rtzobal Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in cumal ja juleꞌ chic profeta, tiquiyaꞌaꞌ cꞌa quixquin tre ja quitzꞌiban can ejeꞌeꞌ, neꞌxi. 
\v 30 —Mni nataꞌ Abraham, pro wi cꞌo jun camnak nelel chiquicojol ja camnakiꞌ in nekaj cuqꞌuin jariꞌ nqueqꞌuex quinaꞌoj, neꞌ tre. 
\v 31 Ja cꞌa rAbraham quewaꞌ xbij chic tre riꞌ: —Ja wi matiqueyaꞌ quixquin tre ja rtzobal Dios ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in cumal ja juleꞌ chic profeta jariꞌ ni maqueniman wiꞌ chakajaꞌ masqui cꞌo jun camnak xticꞌastaj chiquicojol ja camnakiꞌ, neꞌ tre. Queriꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij ja Jesús chique. 
\c 17 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja rdiscípulo, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja winak mta moda ja maquita netakchiꞌixi chi rbanic ja il mac pro congana nutij na rpokonal xa nak ta ja ntakchiꞌin quixin. 
\v 2 Más na mejor nxi̱m jun caꞌ chi rukul chanim in neqꞌuia̱k pa yaꞌ in njikꞌi chwach ja ntakchiꞌij jun chique waꞌ ja yukul quecꞌuꞌx wqꞌuin. 
\v 3 Ja cꞌa rixix tebanaꞌ cuenta. Ja wi cꞌo jun ewachꞌalal xuban jun itzel chewe, ja neban, techꞌaꞌaꞌ tre, in wi ncꞌutuj sachbal rumac chewe tecuyuꞌ. 
\v 4 Masqui wukuꞌ mul nuban itzel chewe ja jun kꞌij pro wi wukuꞌ mul nurcꞌutuj sachbal rumac chewe jariꞌ ni necuy wiꞌ. 
\v 5 Ja cꞌa rapóstol quewaꞌ quibij tre ja kajaw Jesús riꞌ: 
\p —Camic nayaꞌ ta más ja yukulbal kacꞌuꞌx awqꞌuin, xecheꞌ tre. 
\v 6 Ja cꞌa kajaw Jesús xbij chique: 
\p —Ja wi cꞌo yukulbal ecꞌuꞌx wqꞌuin, wi nsamaji ja yukulbal ecꞌuꞌx ja caniꞌ nuban jun ti chirwach mostaza nixcowin cꞌariꞌ neban jun nimlaj samaj. Caniꞌ trewaꞌ ja jun mocaj cheꞌ riꞌ, nixcowini nebij tre chi nboktajel rachbil rcꞌamal utzcꞌa chi netiqueꞌe pa mar in nixrnimaj. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 7 Ja wi cꞌo jun emoso cꞌa melojto pa chenoj owi pa yukꞌun tak carnelo ¿la quewaꞌ nebij tre riꞌ: —Catocto, cattzꞌabeꞌ pa mesa in catwaꞌi, la nixcheꞌ tre? 
\v 8 Ma queriꞌ ta nebij tre pro ja nebij tre quewariꞌ: —Tachomarsaj ja ntiꞌ kaj camic, tacojoꞌ ja ratziak ja xin ilinem in ninawilij pa mesa. Ja cꞌa tok xtincolbej waꞌim cꞌa tokoriꞌ xcatwaꞌ atat, nixcheꞌ tre. 
\v 9 Ja rilinel wi xuban cumplir nojel ja xebij tre chi nuban ¿la nemaltioxij tre? Ja nchꞌob anin matemaltioxij tre. 
\v 10 Ja caniꞌ rbanic ja rilinel queriꞌ cꞌa ebanic ixix chakajaꞌ. Ja tok xtibantaj cumplir emwal nojel ja nbij ja Dios chewe chi neban quewaꞌ tebij riꞌ: —Ajoj ok tak moso. Ja samaj kabanon jariꞌ ma favor ta kaban ta tre ja Dios, ni chi kakul wiꞌ cꞌo wiꞌ chi kaban, mta kakꞌaꞌ tre ja xtimaltioxij ta chake, quixcheꞌe, neꞌe ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 11 Cꞌacꞌariꞌ xumaj chic jutij rubey, benak pa Jerusalén. Ja bey xucꞌam jariꞌ ja nkꞌax pa mojon rxin ja caꞌiꞌ departamento Samaria in Galilea. 
\v 12 Ja tok xoc chipan jun tinamit ecꞌo lajuj achiꞌiꞌ quecꞌul quiꞌ ruqꞌuin. Ja cꞌa rachiꞌiꞌ ejeꞌeꞌ emajtajnak rmal ja ritzel tak chꞌaꞌc chewiꞌ tok cꞌa cꞌa nat xepeꞌeto wiꞌ ruqꞌuin ja Jesús. 
\v 13 Quemaj rakic quechiꞌ trij: 
\p —Tapokonaj kawach Maestro Jesús, xecheꞌ tre. 
\v 14 Ja cꞌa Jesús tok xerutzꞌat quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Jix, jecꞌutuꞌ ewiꞌ chiquewach ja sacerdote, neꞌ chique. Xebe, kas cꞌa quimajon bey ja tok xetzuri, mchita ja ritzel tak chꞌaꞌc chiquij. 
\v 15 Cꞌo cꞌa jun chique ja tok xutzꞌat chi tzuri meloji, congana nuban xumaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios. 
\v 16 Ja tok xekaj ruqꞌuin ja Jesús xuqueꞌ chwach, tiqueꞌe in congana xmaltioxij tre. Aj Samaria ja rachi. 
\v 17 Ja cꞌa Jesús xbij: 
\p —¿La ma e lajuj ta cꞌa ja xetzuri? ¿Bar cꞌa ecꞌo wiꞌ ja belejeꞌ chic? 
\v 18 ¿La xa ruyon awaꞌ ja rachi riꞌ ja melojto chi nuryaꞌaꞌ rukꞌij ja Dios? Makanaꞌ kach aj Israel ta cꞌa, neꞌe. 
\v 19 Cꞌacꞌariꞌ xbij tre ja rachi: 
\p —Camic catyictaji, utz chic natbe. Ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin jariꞌ xattzursani, neꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 20 Ja cꞌa fariseo ejeꞌeꞌ cꞌoli quicꞌaxaj tre quewariꞌ: 
\p —¿Nak kꞌij xtoqui ja gobierno xin Dios? xecheꞌ tre. Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja gobierno xin Dios jariꞌ matatzꞌat ruqꞌuin awach. 
\v 21 Ja winak mta moda xtiquibij ta chi: —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ, waweꞌ cꞌo wiꞌ ja gobierno xin Dios riꞌ, xquecheꞌ ta, owi —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ, quelaꞌ cꞌo wiꞌ ja gobierno xin Dios leꞌ, xquecheꞌ ta chakajaꞌ. Queriꞌ nbij chewe como kas mpeꞌ bien techꞌoboꞌ, ja gobierno xin Dios jariꞌ cꞌo chic checojol camic, neꞌe ja Jesús chique ja fariseo. 
\v 22 Ja cꞌa chique ja rdiscípulo quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Ja cꞌa rixix nerilaꞌ na jun kꞌij ja tok congana egana xtutzꞌat chic jutij jurata ewach ruqꞌuin ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak pro jariꞌ matetzꞌat chic. 
\v 23 Ecꞌoli winak ja quewaꞌ xtiquibij chewe riꞌ: —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ, waweꞌ cꞌo wiꞌ ja Cristo riꞌ, xquecheꞌ na chewe, owi —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ, quelaꞌ cꞌo wiꞌ ja Cristo leꞌ, xquecheꞌ na chewe chakajaꞌ. Pro ja tok queriꞌ xtiquibij chewe maxta quixbe cuqꞌuin, maxta quixtreꞌel chiquij. 
\v 24 Queriꞌ nbij chewe como caniꞌ nuban ja cayipaꞌ tok nuqꞌuiak riꞌ chicaj chaka bar ta triꞌ ntzꞌa̱t wiꞌ in queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew jariꞌ mta bar ta triꞌ ja maquita ntzꞌa̱t wiꞌ. 
\v 25 Pro ja Ralcꞌwalaxel rjawaxic chi congana nutij na ja rpokonal nabey, rjawaxic chi ntzelax na nabey cumal ja winak ja recꞌo chipan awaꞌ tiempo ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ. 
\v 26 Ja caniꞌ bantaji ja pa rtiempo ja Noé ojer queriꞌ cꞌa xtibantaj chic chakajaꞌ ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 27 Como ja winak ja pa rtiempo ja Noé xa banoj tak waꞌim neꞌoclaꞌ wiꞌ il in banoj tak cꞌulbic in nijawariꞌ quimajon rbanic ja tok xoqui ja Noé chipan ja nimlaj lancha. Chaka cꞌa jalal tok peti ja nimlaj kꞌekaljab chiquij, congana lawuloꞌ ban chique rmal ja yaꞌ in xejikꞌi canojelal. 
\v 28 In queriꞌ bantaji chakajaꞌ ja pa rtiempo ja Lot. Ja winak xa banoj tak waꞌim neꞌoclaꞌ wiꞌ il, xa lokꞌoninem in cꞌayinem nqueban, xa ticoj tak tijcoꞌm owi banoj tak jay xa nijawariꞌ ja benak quecꞌuꞌx trij chi rbanic. 
\v 29 Pro ja tok xelto ja Lot chipan ja tinamit Sodoma jariꞌ mismo kꞌij cꞌoli kajto chicaj caniꞌ kꞌol rmajon cꞌatem, xercamsaj ja winak ja recꞌo can chipan ja tinamit pro ni canojelal. 
\v 30 Ja caniꞌ queban ja winak ja pa rtiempo ja Lot queriꞌ cꞌa quimajon rbanic ja winak chakajaꞌ ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 31 Ja cꞌa tok xterilaꞌ ja kꞌij ja xtipi chi wiꞌ ja Ralcꞌwalaxel ja wi ecꞌoli chewe ja recꞌo parwiꞌ terraza triꞌ in wi cꞌoli ja quimebaꞌil pa jay mejor queꞌanmaji, ma quekajpi chi ta pa tak cochoch chi rlasaxic ja quimebaꞌil. Ja wi ecꞌoli chewe ja recꞌo pa tak chenoj triꞌ mejor queꞌanmaji chakajaꞌ, ma quemelojpi chi ta pa tak cochoch. 
\v 32 Bien turkaj chewe ja xuban ja rxjayil ja Lot. 
\v 33 Xa nak ta ja npokonaj nuyaꞌ can ja rcꞌaslemal jariꞌ matuwil cꞌariꞌ ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. Pro xa nak ta ja matipokonaj nuyaꞌ can ja rcꞌaslemal jariꞌ nuwil ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. 
\v 34 Anin nbij chewe, ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew ja Ralcꞌwalaxel ecꞌo caꞌiꞌ ja rewarnak chwa chꞌat triꞌ chakꞌaꞌ, jun xticꞌamarel rmal in jun xticanaj can. 
\v 35 Ecꞌo caꞌiꞌ ixokiꞌ ja xa jun ecꞌo wiꞌ quimajon queꞌem triꞌ, jun xticꞌamarel in jun xticanaj can. 
\v 36 Ecꞌo caꞌiꞌ achiꞌiꞌ ja xa jun ecꞌo wiꞌ pa chenoj triꞌ, jun xticꞌamarel in jun xticanaj can, neꞌ chique. 
\p 
\v 37 —¿Bar cꞌa triꞌ nbantaj walaꞌ ja nabij leꞌ? xecheꞌ tre. Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Ja juicio puersa nkajto na ja caniꞌ nqueban ja cꞌuch, xa bar ta triꞌ cꞌo wiꞌ ja camnak tak cuerpo triꞌ nekajto wiꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\c 18 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique ja ncꞌutbej chiquewach chi cꞌo rjawaxic chique chi ni matiquitanbaꞌ wiꞌ rbanic ja roración, rjawaxic chi maticapuj quecꞌuꞌx. 
\v 2 Quewaꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij chique riꞌ: 
\p —Cꞌo jun juez cꞌo pa jun tinamit, arjaꞌ matixbej riꞌ chwach ja Dios in nixtacꞌa nxbej ta riꞌ chiquewach winak chakajaꞌ. 
\v 3 Cꞌo cꞌa jun ixok chipan ja tinamit ti malcaꞌn, arjaꞌ cꞌo jun ja rmajon rbanic chꞌaꞌoj ruqꞌuin. Ja cꞌa ti malcaꞌn triꞌ triꞌ ni nekaj wiꞌ ruqꞌuin ja juez nercꞌutuj ja rtoꞌic tre chi nto̱ꞌ pa rukꞌaꞌ ja nbano chꞌaꞌoj ruqꞌuin. 
\v 4 Ja cꞌa juez cꞌo jun tiempo ja ni ma xutoꞌ ta wiꞌ ja ti malcaꞌn pro ja tok qꞌuiswani quewaꞌ xbij kaj pa ranma riꞌ: —Masqui matinxbej wiꞌ chwach ja Dios in nixtacꞌa nxbej ta wiꞌ chiquewach winak chakajaꞌ 
\v 5 pro como ni matel wiꞌ wqꞌuin alaꞌ jun ixok leꞌ mejor ntoꞌ na pa rukꞌaꞌ ja nbano chꞌaꞌoj ruqꞌuin. Ja cꞌa wi matintoꞌ maxla ni maquinruyaꞌ can wiꞌ in xa nocꞌo nucꞌuꞌx pa rukꞌaꞌ, neꞌ kaj ja juez. Queriꞌ nbij ja cꞌambal tzij. 
\v 6 Bien teyaꞌaꞌ cuenta tre ja xbij ja juez. Arjaꞌ ma utzlaj juez ta pro xbij chi nutoꞌ na ja ti malcaꞌn. 
\v 7 Pior cꞌa ja Dios ¿la maquerutoꞌ cꞌariꞌ ja tinamit ja rerchaꞌon ja netajini nquicꞌutuj quitoꞌic tre chi pa kꞌij chi chakꞌaꞌ? ¿La nuyaꞌ tiempo tre ja quitoꞌic? 
\v 8 Anin nbij chewe chi nerutoꞌ chanim. Pro ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, ja tok xtipi chic jutij waweꞌ chwachꞌulew ¿la cꞌa ecꞌo na cꞌa winak triꞌ ja cꞌo yukulbal quecꞌuꞌx ruqꞌuin? Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 9 Ecꞌo cꞌa juleꞌ winak ja xa cuqꞌuin ejeꞌeꞌ mismo yukul kaj wiꞌ quecꞌuꞌx queyon, congana e utzlaj tak winak ja nquechꞌob kaj in xa itzel nequetzꞌat ja juleꞌ chic winak. Ja cꞌa Jesús cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: 
\p 
\v 10 —Ecꞌo caꞌiꞌ achiꞌiꞌ queban jutij xebe chipan ja nimlaj templo xin Dios chi rbanic ja roración. Jun, fariseo ocnak wiꞌ, ja cꞌa jun chic arjaꞌ molol impuesto. 
\v 11 Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja templo ja fariseo arjaꞌ peꞌi in xumaj rbanic jun oración pro xa yaꞌbal rukꞌij arjaꞌ xuban kaj ruyon, quewaꞌ ja roración ja xuban riꞌ: —Anin nmaltioxij chawe Dios ja ma in junan ta cuqꞌuin ja juleꞌ chic achiꞌiꞌ caniꞌ chique alakꞌomaꞌ in chique ja matiquinimaj ja ley in chique ja nebano rij tak quewiꞌ ja quixjayilal. Nmaltioxij chawe chakajaꞌ ja ma in junan ta ruqꞌuin alaꞌ jun achi ja molol impuesto leꞌ. 
\v 12 Anin caꞌmul ayuno nban ja jujun semana, in jun chic, nojel ja mebaꞌil ja noc pa nukꞌaꞌ nlasan ja ndiezmo tre in nyaꞌon chawe. Queriꞌ xbij ja fariseo. 
\v 13 Ja cꞌa molol impuesto arjaꞌ cꞌa cꞌa nat qꞌuejeꞌ pon wiꞌ, tiqueꞌe, nixtacꞌa caꞌy ta chicaj. Xumaj cꞌa jun nimlaj bis, quewaꞌ ja roración ja xuban riꞌ: —Tapokonaj nwach Dios como anin xa in jun ajꞌil xa in jun ajmac. Queriꞌ xbij ja molol impuesto. 
\v 14 Ja camic nbij chewe, ja molol impuesto arjaꞌ meloj chi rochoch, utz chic ntzꞌa̱t rmal ja Dios, ma ja ta ja fariseo ja utz tzꞌati. Queriꞌ cꞌa rbanic como xa nak ta chi winakil ja xtuyaꞌ kaj rukꞌij ruyon jariꞌ xtikajsax na. Ja cꞌa wi naban tinoꞌy jariꞌ xtiyaꞌ na akꞌij, neꞌe ja Jesús chique ja winak ja xa yaꞌbal quekꞌij ejeꞌeꞌ nqueban kaj queyon. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 15 Ecꞌo cꞌa juleꞌ tak yaquiꞌaꞌ xecꞌamarel ruqꞌuin utzcꞌa chi nuyaꞌ rukꞌaꞌ pa quewiꞌ. Pro ja rdiscípulo ejeꞌeꞌ xequichꞌolij ja recꞌamyonel quixin. 
\v 16 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xerucꞌul ja tak yaquiꞌaꞌ, quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Teyaꞌaꞌ lugar chique ja tak acꞌalaꞌ quepi na wqꞌuin, maxta ma teyaꞌ ta lugar chique como ja winak ja reꞌocnak e caniꞌ tak acꞌalaꞌ quixin cꞌa ejeꞌeꞌ ariꞌ ja gobierno xin Dios. 
\v 17 Anin ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, xa nak ta ja matuban tinoꞌy chi rnimaxic ja gobierno xin Dios ja caniꞌ nuban jun acꞌal jariꞌ nixtacꞌa xtoc ta chipan ja gobierno xin Dios, neꞌe. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 18 Cꞌo cꞌa jun achi nim rukꞌij, quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Maestro, atat congana at utzlaj achi. ¿Nak nban utzcꞌa chi nyataj chwe ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij? neꞌ tre. 
\p 
\v 19 —¿Nak tre tok nabij chwe chi in utzlaj achi? Xa jun ja utz, jariꞌ Dios. 
\v 20 Atat awotak ja mandamiento xin Dios ja tzꞌibtal can quewariꞌ: —Ma taban ta rij rwiꞌ awixjayil owi awachajil, ma taban ta camíc, ma taban ta alakꞌ, ma tayaꞌ ta testigoꞌil ja ma katzij ta in queꞌanimaj atataꞌ ateꞌ chakajaꞌ. Queriꞌ nbij ja rtzobal Dios, neꞌxi ja rachi rmal ja Jesús. 
\p 
\v 21 —Jalaꞌ ja nabij leꞌ ni nmajonto wiꞌ rnimaxic tok cꞌa in tinoꞌy na, neꞌ chic ja rachi. 
\v 22 Ja cꞌa Jesús tok xcꞌaxaj ja xbij ja rachi quewaꞌ xbij chic tre riꞌ: 
\p —Pro cꞌa cꞌo na ja ma abanon ta. Tacꞌayij can nojel ja cꞌol awqꞌuin, ja cꞌa rjil tayaꞌaꞌ can chique ja tak mebaꞌiꞌ. Ja wi queriꞌ naban jariꞌ cꞌoli ja mebaꞌil ja nyataj na chawe chilaꞌ chicaj. Ja tok xtibantaj amwal ja cꞌa xinbij chawe riꞌ catmelojto cꞌa wqꞌuin in cattreꞌel chwij, neꞌ tre. 
\v 23 Ja cꞌa rachi tok xcꞌaxaj ja bix tre rmal ja Jesús xumaj jun nimlaj bis como congana jun nimlaj mebaꞌil ja cꞌo ruqꞌuin. 
\v 24 Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat chi congana nbisoni quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Ja biyomaꞌ congana cꞌayew chique chi neꞌoc chipan ja gobierno xin Dios. 
\v 25 Tzucꞌa tre jun nimlaj chicop caniꞌ tre jun camello, arjaꞌ congana cꞌayew chi nocꞌo pa rchak jun bak disoꞌmbal pro jariꞌ ma cꞌayew ta chwach ja noqui jun biyom chipan ja gobierno xin Dios, neꞌe ja Jesús. 
\v 26 Ja cꞌa xecꞌaxan rxin quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Jun biyom wi cꞌayew chi noc chipan ja gobierno xin Dios ¿echinatak cꞌariꞌ ja newilowi ja totajem xin Dios? xecheꞌ tre. 
\v 27 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Cꞌo jeꞌe ja cꞌayew rbanic chiquewach ja winak pro ja chwach Dios ma cꞌayew ta, neꞌ chique. 
\v 28 Ja cꞌa Pedro arjaꞌ xbij tre: 
\p —Ja cꞌa chake ajoj, nojel ja cꞌo kuqꞌuin kayaꞌon can, okocnak adiscípulo, nij oktran wiꞌ chawij, neꞌ tre. 
\v 29 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja winak xa nak ta chi winakil ja wi cꞌoli quiyaꞌon can caniꞌ tre cochoch owi caniꞌ chique quitataꞌ queteꞌ owi caniꞌ chique quinimal owi quechakꞌ owi canaꞌ owi caniꞌ chique quixjayilal owi calcꞌwal, ja cꞌa wi rmal ja gobierno xin Dios ja tok quiyaꞌon can 
\v 30 jariꞌ más chi na qꞌuiy ja xtiyataj na chique waweꞌ chwachꞌulew chwach ja caniꞌ quiyaꞌon can. In chakajaꞌ ja tok xterilaꞌ ja jun chic tiempo ja xtipi na cꞌo jun utzlaj cꞌaslemal ja xtiyataj na chique ja mta qꞌuisic trij. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 31 Cꞌacꞌariꞌ xeryonaj riꞌ cuqꞌuin ja cablajuj apóstol in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chewe riꞌ, camic okbenak pa Jerusalén. Triꞌ nbantaj wiꞌ cumplir nojel ja tzꞌibtal can cumal ja rojer profeta xin Dios tre ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 32 Como ja Ralcꞌwalaxel arjaꞌ nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja winak ja ma e aj Israel ta, nyo̱kꞌ na, ntzꞌu̱j na, nchubax na rpalaj. 
\v 33 Cꞌacꞌariꞌ xtiquirapaj. Ja tok xtiraptaj cumal nquicamsaj, in chi rox kꞌij ncꞌastaj rwach, neꞌ chique. 
\v 34 Ja cꞌa rapóstol ejeꞌeꞌ nixtacꞌa chꞌobtaj ta jutzꞌit cumal ja juleꞌ tzij riꞌ, xa wawan chiquewach, ma xoc ta pa tak quixquin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 35 Xajalal majaꞌn queꞌekaji ja Jesús chipan ja tinamit Jericó ja tok cꞌo jun achi ti moy xuwil, tzꞌubul chiꞌ bey, rmajon rcꞌutuxic limosna chique winak. 
\v 36 Ja cꞌa ti moy tok xcꞌaxaj chi congana jun winak nekꞌaxi pa bey quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —¿Nak cꞌa nbani? neꞌ chique. 
\p 
\v 37 —Peti ja Jesús ja raj Nazaret, neꞌxi cumal ja winak. 
\v 38 Cꞌacꞌariꞌ xumaj rakic ruchiꞌ: 
\p —Jesús, atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit nwach, neꞌe. 
\v 39 Ja cꞌa winak ja renabeyali pa bey ejeꞌeꞌ quemaj rchꞌolixic: 
\p —Xa jun catqꞌue wiꞌ, ma tarak ta achiꞌ, neꞌxi ja ti moy. Pro arjaꞌ xa más chi na xurak ruchiꞌ trij ja Jesús: 
\p —Atat ja rat Ralcꞌwal can ja rojer rey David, tapokonaj jutzꞌit nwach, neꞌ chic jutij tre. 
\v 40 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ peꞌi, xutak rsiqꞌuixic ja ti moy. Ja tok xekaji ja ti moy ruqꞌuin quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p 
\v 41 —¿Nak nawajoꞌ chwe chi nban chawe? neꞌ tre. 
\p —Wajaw, ja nwajoꞌ chawe chi njaktaj ta nwach, neꞌxi rmal ja ti moy. 
\p 
\v 42 —Camic catcaꞌyi. Ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin jariꞌ xattzursani, neꞌe ja Jesús tre. 
\v 43 Chaka maril tok bitaj queriꞌ tre ni jaktaji chanim ja rwach, treꞌel trij ja Jesús, congana nuyaꞌ rukꞌij ja Dios. Ja cꞌa winak tok quetzꞌat ja milagro ja bantaji ejeꞌeꞌ quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios chakajaꞌ. 
\c 19 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ xeꞌoqui ja Jesús chipan ja tinamit Jericó in quemaj kꞌaxem chipan. 
\v 2 Cꞌo cꞌa jun achi biyom, Zaqueo rubiꞌ, arjaꞌ jefe quixin ja rach tak molol impuesto. 
\v 3 Ja cꞌa Zaqueo arjaꞌ congana xutij rukꞌij nak nuban utzcꞌa chi nutzꞌat rwach ja Jesús pro maticowini como xa ti coꞌl rkan in cꞌuluto congana e qꞌuiy ja winak. 
\v 4 Ja xuban, cꞌamcꞌol ranim be, nabeyaji, xejoteꞌ parwiꞌ jun cheꞌ utzcꞌa chi nutzꞌat rwach ja Jesús como ja Jesús cꞌo rjawaxic tre chi triꞌ nkꞌax wiꞌ. 
\v 5 Ja cꞌa Jesús tok xekaj triꞌ, xutzꞌat nojoj ja Zaqueo parwiꞌ ja cheꞌ in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Catkajto alnak Zaqueo como anin puersa nineqꞌuejeꞌ awqꞌuin pan awochoch chipan awaꞌ jun kꞌij ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ, neꞌ tre. 
\v 6 Ja cꞌa Zaqueo kajto alnak, xucꞌul ja Jesús pa rochoch pro congana nquicoti. 
\v 7 Ja cꞌa winak tok quetzꞌat chi xoqui ja Jesús pa rochoch jun molol impuesto cꞌacꞌariꞌ quemaj rtzijoxic canojel: 
\p —Xa pa rochoch jun ajꞌil ajmac nqꞌuejeꞌ wiꞌ, xecheꞌe. 
\v 8 Ja cꞌa Zaqueo arjaꞌ peꞌi in xbij tre ja kajaw Jesús: 
\p —Ja camic Wajaw, cꞌa xinchꞌob chi caꞌiꞌ nban tre ja nmebaꞌil in nsipaj nicꞌaj chique ja tak mebaꞌiꞌ. In jun chic, cꞌo jeꞌe ja xocꞌo rwiꞌ ja rimpuesto ja xincꞌutuj chique ja winak pro ja camic can nmeloj quijiꞌ chiquitakariꞌ ja caniꞌ nwalakꞌan chique, neꞌe ja Zaqueo. 
\v 9 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Ja camic xawil ja totajem xin Dios e awachbil ja recꞌo pan awochoch como atat at ralcꞌwal can ja rAbraham chakajaꞌ. 
\v 10 Xattotaji como ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak arjaꞌ penak chi quicanoxic ja winak ja retzaknak chipan ja il mac utzcꞌa chi nquewil ja totajem xin Dios. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 11 Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ quimajon rcꞌaxaxic nak ja ntajini nbij ja Jesús. Ja cꞌa Jesús como xa chinakaj ja tinamit Jerusalén cꞌo chi wiꞌ in como ja winak nquechꞌob chi xajalal majaꞌn toqui ja gobierno xin Dios rmalcꞌariꞌ ja tok xbij jun cꞌambal tzij chique quewariꞌ: 
\p 
\v 12 —Cꞌo jun achi nim rukꞌij arjaꞌ be chipan jun chic nación ja nat cꞌo wiꞌ utzcꞌa chi nja̱chto pa rukꞌaꞌ ja gobierno, nocto rey. Ja tok xtijachtaji ja gobierno pa rukꞌaꞌ cꞌacꞌariꞌ nmelojpi chic jutij. 
\v 13 Ja tok majaꞌn tibe ecꞌo lajuj chique ja rmoso xersiqꞌuij, xujach can jalal pwok pa quekꞌaꞌ, jujun ja pwok xuyaꞌ chique chiquijujunal in quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Temajel rsamajixic ja npwok in ni ta emajon wiꞌ rsamajixic ja tok xquinpi chic jutij, neꞌ chique. 
\v 14 Pro ja rachi arjaꞌ xa itzel ntzꞌa̱t cumal ja rach aj tinamit rmalcꞌariꞌ tok ejeꞌeꞌ quetakel rbixic chipan ja nación ja bar xtijachto wiꞌ pa rukꞌaꞌ ja gobierno: —Ajoj ni majun kagana ruqꞌuin alaꞌ ja jun achi leꞌ chi xtoc ta rey pa kawiꞌ, xecheꞌel. 
\v 15 Ja tok qꞌuiswani melojto ja rachi, ocnakpi chic rey. Xutak quisiqꞌuixic ja moso ja rjachon can pwok pa quekꞌaꞌ como cꞌo rgana nrotakij janiꞌ quichꞌecon chic trij ja pwok chiquijujunal. 
\v 16 Pi jun ja moso: —Wajaw, ja pwok ja xajach can pa nukꞌaꞌ lajuj chiquitakariꞌ xinchꞌec can trij ja caniꞌ xajach can chwe, neꞌ tre ja rey. 
\v 17 Ja cꞌa rey quewaꞌ xbij tre riꞌ: —Utz xaban tre ja samaj, atat at jun utzlaj moso, janila naban cumplir ruqꞌuin ja rasamaj. Xa ti ma nim ta ja xinyaꞌ can chawe pro xaban cumplir. Rmalcꞌariꞌ tok lajuj tinamit ja ncoj chic pan akꞌaꞌ camic chi natoc kꞌetol tzij parwiꞌ, neꞌ tre. 
\v 18 Pi chi cꞌa jun ja moso: —Wajaw, ja pwok ja xajach can pa nukꞌaꞌ joꞌoꞌ chiquitakariꞌ xinchꞌec can trij ja caniꞌ xajach can chwe, neꞌ tre ja rey. 
\v 19 —Atat chakajaꞌ, joꞌoꞌ tinamit ja ncoj chic pan akꞌaꞌ camic chi natoc kꞌetol tzij parwiꞌ, neꞌe ja rey tre. 
\v 20 Cꞌo cꞌa jun ja moso peti in quewaꞌ xbij tre ja rey riꞌ: —Jiꞌ apwok riꞌ wajaw. Ja tok xajach can chwe xinxim chipan jun ti suꞌt in ni chipan wiꞌ ncꞌolon wiꞌ camic. 
\v 21 Queriꞌ xinban tre como anin xa nxbej wiꞌ chawach como at jun achi at cꞌaꞌn. Atat xa chꞌecoj natoclaꞌ wiꞌ il pro ni majun samaj naban, neꞌ tre. 
\v 22 Ja cꞌa rey xbij tre: —Atat xa at jun itzel moso. Ja tzij ja cꞌa xabij kaj leꞌ jalaꞌ nkꞌetbej tzij chawij camic. Ja wi awotak chi in cꞌaꞌn, wi awotak chi xa chꞌecoj ninoclaꞌ wiꞌ il in majun samaj nban 
\v 23 ¿nak cꞌa tre tok ma xayaꞌ ta ja npwok pa banco? Ja wixta queriꞌ xaban, ja cꞌa tok xinpeti jach ta cꞌariꞌ ja npwok chwe rachbil ta ral, neꞌ tre ja moso. 
\v 24 Ecꞌo cꞌa juleꞌ ajsamajelaꞌ ja repaꞌloc pa rxquin, quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Camic temajaꞌ tre ja pwok, teyaꞌaꞌ chic tre ja cꞌayon lajuj, neꞌ chique. 
\v 25 —Pro kajaw, jariꞌ cꞌo chic lajuj ruqꞌuin, neꞌx cumal. 
\v 26 —Ja cꞌa camic nbij chewe chi canojel ja winak ja cꞌo jeꞌe yatajnak chique, ejeꞌeꞌ nyataj na más chique. Pro ja cꞌa winak ja mta yatajnak chique pro nquechꞌob chi cꞌoli jariꞌ nlasax chique. 
\v 27 Ja cꞌa winak ja xa itzel ninquetzꞌat ja mta quigana chi xinoc rey pa quewiꞌ queꞌecꞌamaꞌto camic, ni chinwach queꞌecamsaj wiꞌ, neꞌe ja rey chique ja rajsamajelaꞌ. Queriꞌ ja cꞌambal tzij ja xbij ja Jesús chique ja winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 28 Ja cꞌa tok bitaj rmal cꞌacꞌariꞌ xumajel chic jutij rubey be pa Jerusalén, arjaꞌ nabeyaj chiquewach ja winak. 
\v 29 Ja tok xeꞌekaj chinakaj ja caꞌiꞌ tinamit Betfagé in Betania ja bar cꞌo wiꞌ ja jayuꞌ rbinaꞌan Rjayuꞌal Olivo ecꞌo caꞌiꞌ chique ja rdiscípulo xerutak 
\v 30 in quewaꞌ xbijel chique riꞌ: 
\p —Jix ja pa tinamit leꞌ, chilaꞌ newil wiꞌ jun ti bur ximili ja ni mta wiꞌ jutij tzꞌulben ta cumal winak. Tequiraꞌto in tecꞌamaꞌto. 
\v 31 Ja wi cꞌoli nak xtibin chewe: —¿Nak tre tok nequir ja ti bur? wi xticheꞌ chewe, quewaꞌ xtebij tre riꞌ: —Ja kajaw ncꞌatzin tre, quixcheꞌ tre. Queriꞌ xbijel ja Jesús chique. 
\p 
\v 32 Ja cꞌa caꞌiꞌ discípulo ja xeta̱kel ejeꞌeꞌ xebe in tok xeꞌekaji ni queriꞌ xeli ja caniꞌ bixel chique rmal ja Jesús. 
\v 33 Kas cꞌa quimajon rquiric ja ti bur ja tok xekꞌilox cumal ja rajaw: 
\p —¿Nak tre tok nequir ja ti bur leꞌ? xecheꞌx cumal. 
\p 
\v 34 —Ja kajaw ncꞌatzin tre, xecheꞌ chique. 
\v 35 Cꞌacꞌariꞌ quecꞌamto ja ti bur. Ja quitziak jariꞌ quiwekbej, quitzꞌubaꞌ ja Jesús trij 
\v 36 in xumaj binem. Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ quisoclaꞌ ja quitziak pa rubey ja Jesús. 
\v 37 Ja cꞌa tok xa nakaj ecꞌo chi wiꞌ tre ja tinamit Jerusalén ja bar nxuleꞌ wiꞌ ja bey chwach ja Rjayuꞌal Olivo canojel ja discípulo quemaj rakic quechiꞌ rumac ja quicotemal, congana quemaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios rmal nojel ja nimak tak milagro ja quitzꞌaton, 
\v 38 quewaꞌ nquibij riꞌ: 
\p —Bendecido ja Rey ja penak pa rubiꞌ ja kajaw Dios. Ja camic congana quicotemal cꞌo chilaꞌ chicaj, janila ntajini nya̱ꞌ rukꞌij ja nimlaj Dios, queriꞌ nquibij. 
\p 
\v 39 Ecꞌo cꞌa juleꞌ fariseo chiquicojol ja winak quewaꞌ quibij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —Maestro, tabij chique ja radiscípulo chi nquicajbaꞌ, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 40 —Camic nbij chewe, ja wi ejeꞌeꞌ nquitanbaꞌ ryaꞌic nukꞌij ja cꞌa rabaj jariꞌ puersa xtumaj ryaꞌic nukꞌij, neꞌe ja Jesús chique ja fariseo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 41 Xcꞌa janiꞌ xenakajin más tre ja Jerusalén. Ja cꞌa Jesús tok xutzꞌat pon ja tinamit xumaj okꞌej rmal, 
\v 42 quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Ja rix aj Jerusalén, congana ta quiꞌil ja wixta nchꞌobtaj emwal ixix chakajaꞌ bar newil wiꞌ ja quicotemal xin Dios ja ntzujuj chewe chipan awaꞌ jun kꞌij ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ. Pro ja camic matichꞌobtaj emwal como xa wawan chewach. 
\v 43 Congana ninbison emwal como nerilaꞌ na jun tiempo ja tok xquepi chewij ja recꞌulel. Ja cꞌa tok xqueꞌurkaji nqueyic na jun nimlaj tabia trij ja tinamit xin banbal chꞌaꞌoj, nquisutij quiꞌ chewij, nquitzꞌapij ja bey nojelal utzcꞌa chi maquixcowini nixanmajel. 
\v 44 Nquikajsaj na pa tokꞌulew ja tinamit pro ni chi jun, congana lawuloꞌ nqueban chewe ja rixcꞌo chipan, nixtacꞌa cꞌo ta jun jay ja maquita nqueyoj. Queriꞌ cꞌa ja xtiban chewe como xa matichꞌobtaj emwal chi ja Dios xurqꞌuejeꞌ ewqꞌuin chi etoꞌic. Queriꞌ xbij ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 45 Ja cꞌa tok xekaj chipan ja tinamit Jerusalén xoc chipan ja nimlaj templo xin Dios in xumajto quilasaxic ja winak ja recꞌo chipan ja quimajon cꞌayinem e cachbil chakajaꞌ ja quimajon lokꞌoj tak nakun. 
\v 46 In xbij chique: 
\p —Ja rtzobal Dios quewaꞌ tzꞌibtal chipan riꞌ: —Ja wochoch anin jariꞌ banbal oración, neꞌe ja Dios tre ja rtemplo pro ja rebanon ixix tre xa jun lugar ja bar neqꞌuejeꞌ wiꞌ alakꞌomaꞌ, neꞌe ja Jesús chique. 
\p 
\v 47 Kꞌij kꞌij ni nertijoj wiꞌ ja winak chipan ja templo. Pro ja cꞌa maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios e cachbil ja jefe quixin sacerdote ejeꞌeꞌ quemaj rcanoxic rij rwach nak nqueban tre chi nquicamsaj. 
\v 48 Pro ni maticanoy wiꞌ cumal nak nqueban tre como ja winak congana nqueyaꞌ quixquin tre pro ni canojelal. 
\c 20 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Kas cꞌa rmajon quitijoxic ja winak tre ja utzlaj tzij ja rcꞌamonto totajem xin Dios ja tok xeꞌurkaji ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios e cachbil chakajaꞌ ja principaliꞌ xin tinamit. 
\v 2 Quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Tabij cꞌa chake ¿nak atocnak wiꞌ chewiꞌ tok amajon rbanic nojel awaꞌ ja kamajon rtzꞌatic in nak yoyon chawe chi naban? xecheꞌ tre. 
\p 
\v 3 —Anin chakajaꞌ cꞌoli ja ncꞌwaxaj chewe. Camic tebij chwe, 
\v 4 ja Juan Bautista ¿nak yoꞌ tre ja rsamaj chi neruban bautizar ja winak, la jaꞌ Dios ja cꞌo chilaꞌ chicaj ja yoꞌ tre owi xa winak? xecheꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 5 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quemaj tzij chibil tak quiꞌ: 
\p —Ja wi xtikabij tre chi Dios yoꞌ tre, arjaꞌ nbij chake: —Ja wi queriꞌ ¿nak cꞌa tre tok ma xenimaj ta? neꞌ alaꞌ chake. 
\v 6 In wi xtikabij tre chi xa winak xeyoꞌ tre jariꞌ xa nokquicamsaj tzꞌan abaj ja winak como ja chiquewach ejeꞌeꞌ ja Juan arjaꞌ jun profeta xin Dios, xecheꞌe. 
\v 7 In quibij tre ja Jesús: 
\p —Ma kotak ta nak yoꞌ tre, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 8 —In nixtacꞌa anin ta chakajaꞌ xtinbij ta chewe nak inocnak wiꞌ chi nmajon rbanic nojel awaꞌ ja remajon rtzꞌatic, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 9 Cꞌacꞌariꞌ xumaj rbixic jun cꞌambal tzij chique ja winak quewariꞌ: 
\p —Cꞌo jun achi cꞌo jun rchenoj, uva rticon chwach, xuyaꞌ pa kajonem chique juleꞌ ajchonlaꞌiꞌ in be chipan jun tinamit congana nat in triꞌ qꞌuejeꞌ wiꞌ jun tiempo. 
\v 10 Ja tok xerilaꞌ ja tiempo ja nwachin wiꞌ ja rtijcoꞌm, arjaꞌ cꞌo jun rmoso xutakel cuqꞌuin ja rajchonlaꞌiꞌ chi nercꞌamaꞌ ja renta. Ja rajchonlaꞌiꞌ tok xekaji ja moso cuqꞌuin quesoc in tok melojto ni majun nak ta queyaꞌpi tre. 
\v 11 Ja cꞌa rajaw chenoj cꞌo chi na jun rmoso xutakel cuqꞌuin in tok xekaj chic ariꞌ jun cuqꞌuin quesoc chakajaꞌ, ni lawuloꞌ quebanpi tre in tok melojto ni majun nak ta queyaꞌpi tre. 
\v 12 Ja cꞌa rajaw chenoj xutakel chi na jun in tok xekaj cuqꞌuin congana pokon queban chic ariꞌ tre chakajaꞌ in queminto. 
\v 13 Ja tok qꞌuiswani quewaꞌ xbij ja rajaw chenoj riꞌ: —¿Nak nban cꞌawaꞌ camic? Como cꞌo jun ncꞌajol ja congana nwajoꞌ jariꞌ ntakel chic cuqꞌuin. Ja tok xtiquetzꞌat chi ncꞌajol matzij xtiqueban respetar, neꞌe. 
\v 14 Pro ja rajchonlaꞌiꞌ ja tok xekaji ja ralcꞌwalaxel cuqꞌuin quewaꞌ quibij chibil tak quiꞌ riꞌ: —Jalaꞌ jun achi leꞌ noc na pa rukꞌaꞌ ja rulew riꞌ como herencia. Camic kacamsaj utzcꞌa chi pa kakꞌaꞌ ajoj noc wiꞌ ja herencia rxin, xecheꞌe. 
\v 15 Cꞌacꞌariꞌ quiwasajto chipan ja chenoj in quicamsaj. Queriꞌ nbij ja cꞌambal tzij, neꞌe ja Jesús chique. Cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique: —Camic tebij cꞌa chwe, ja rajaw chenoj ¿nak nuban cꞌariꞌ? 
\v 16 Ja nuban, arjaꞌ npeti neꞌurcamsaj ja rajchonlaꞌiꞌ, ja cꞌa rchenoj nuyaꞌ chic jutij pa kajonem chique juleꞌ chic ajchonlaꞌiꞌ, neꞌ chique. Ja cꞌa winak tok quicꞌaxaj ja xbij ja Jesús quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Ja cꞌa xabij kaj leꞌ congana cꞌayew, maquita xtibantaj cumplir, xecheꞌ tre. 
\v 17 Ja cꞌa Jesús kas xertzꞌelwachij in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —¿Nak moda ja maquita xtibantaj cumplir como quewaꞌ tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios riꞌ: —Ja banol jay cꞌo jun abaj ja mta quigana ruqꞌuin in quechꞌaꞌ pro jariꞌ abaj cojon chic chi rbanic ja jay, arjaꞌ ja más nim rukꞌij como arjaꞌ nchapowi ja resquinaꞌil, queriꞌ nbij ja rtzobal Dios. 
\v 18 Xa nak ta ja xa junwiꞌ nutzꞌat ja rabaj ja xinbij chewe in xa nuban ofender riꞌ rmal jariꞌ caniꞌ nuban jun achi nuchokꞌ rkan chwach jun abaj in nkꞌaji. In xa nak ta ja nkꞌe̱t tzij trij rmal ja rabaj ja xinbij chewe jariꞌ caniꞌ nuban jun achi ntzakto jun abaj trij in nchictaj rmal, neꞌe ja Jesús chique ja winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 19 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro xin ley tok quicꞌaxaj ja cꞌambal tzij bien chꞌobtaj cumal chi ejeꞌeꞌ ja xebixi. Rmalcꞌariꞌ tok ni jariꞌ hora laj quechap ja Jesús quecoj ta preso pro xa nquixbej quiꞌ chiquewach ja winak. 
\v 20 Quemaj rcanoxic rij rwach nak nqueban tre. Ecꞌo juleꞌ winak xequetakel ruqꞌuin chi rcꞌambajaxic pro juleꞌ winak nquikꞌalasaj quiꞌ chwach chi e utzlaj tak winak utzcꞌa chi cꞌo jun tzij nelto pa ruchiꞌ in jariꞌ tzij nquichapbej rxin como cꞌo quigana nquejach pa rukꞌaꞌ ja gobernador utzcꞌa chi nkꞌe̱t tzij trij. 
\v 21 Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Maestro, ajoj kotak chi ni rubey wiꞌ ja nattajini nabij, ni rubey wiꞌ ja tijonem ja ramajon ryaꞌic. Ajoj kotak chi atat mta jun utz in mta jun itzel natzꞌat pro ja rbey Dios amajon rcꞌutic chikawach ni utz wiꞌ naban chi rbixic. 
\v 22 Camic tabij chake, ja rimpuesto ja ncꞌutux chake rmal ja César ja nimlaj rey aj Roma ¿la rubey cꞌariꞌ chi nkatoj owi ma rubey ta? xecheꞌ tre. 
\v 23 Pro ja Jesús arjaꞌ bien rotak chi xa banoj engaño ja nqueban in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —¿Nak tre tok newajoꞌ ninecꞌambajaj? 
\v 24 Tecꞌutuꞌ jun ja pwok chinwach, neꞌ chique. Ja cꞌa tok quecꞌut ja pwok chwach quewaꞌ xbij chic chique riꞌ: —¿Chok xin ja wiꞌaj cꞌo chwach ja pwok riꞌ in nak chok xin ja biꞌaj tzꞌibtal chwach chakajaꞌ? neꞌ chic chique. 
\p —Rxin César, xecheꞌ tre. 
\p 
\v 25 —Ja rxin César tre César teyaꞌaꞌ wiꞌ, ja cꞌa rxin Dios tre Dios teyaꞌaꞌ wiꞌ, xecheꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 26 Ni majun tzij xelpi ta pa ruchiꞌ ja nquichapbej ta rxin chiquewach ja winak. Congana cꞌascꞌoꞌi quicꞌaxaj ja bix chique rmal, mchita nak chi ta quibij ta tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 27 Cꞌacꞌariꞌ ecꞌo juleꞌ saduceo xebe ruqꞌuin. Ja saduceo ejeꞌeꞌ matiquinimaj chi necꞌastaji ja camnakiꞌ. Ja cꞌa tok xeꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p 
\v 28 —Maestro, ja Moisés arjaꞌ rbin can chake chipan ja rtzobal Dios, ja wi cꞌo jun achi ncam jun ruchakꞌ owi rnimal in mta jun ti ralcꞌwal nqꞌuejeꞌ can jariꞌ achi rjawaxic chi ncꞌuleꞌ ruqꞌuin ja rixok ja cam rchajil. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ tok nqꞌuejeꞌ jun ti calcꞌwal nquibij tre chi ja tacꞌal ralcꞌwal ja camnak. 
\v 29 Queban cꞌa jutij ecꞌo wukuꞌ alaxic, ja nabey winak cꞌuleꞌe pro cami in majun ti ralcꞌwal qꞌuejeꞌ can. 
\v 30 Ja caniꞌ xuban ja nabey winak queriꞌ chic xuban ja rucab, cam chic chwach ja rixok, ni majun calcꞌwal qꞌuejeꞌ can. 
\v 31 In queriꞌ xuban ja rox chakajaꞌ. Queriꞌ queban chi e wukuꞌ, xecꞌuleꞌ ruqꞌuin ja rixok in xecam chwach, ni majun ti calcꞌwal qꞌuejeꞌ can. 
\v 32 Ja cꞌa tok qꞌuiswani cami ja rixok chakajaꞌ. 
\v 33 Camic ¿nak cꞌa nabij atat tre? Ja re wukuꞌ alaxic tok xterilaꞌ ja kꞌij chi necꞌastaj chipan ja camíc ¿nak cꞌa rchajil ariꞌ ja rixok chique como xecꞌuleꞌ ruqꞌuin chi e wukuꞌ? xecheꞌ tre. 
\v 34 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —Ja waweꞌ chwachꞌulew ja winak necꞌuleꞌe. 
\v 35 Pro ja winak ja xtiyataj na chique chi necꞌastaj chiquicojol camnakiꞌ ja xtiyataj na chique chi nebe chilaꞌ chicaj jariꞌ mchita cꞌulbic xtiqueban ta triꞌ. 
\v 36 Maquecꞌuleꞌ chic como mchita camíc chiquij triꞌ. Mchita camíc chiquij como e caniꞌ chic ángel triꞌ. E ralcꞌwal Dios como ecꞌastajnak chic triꞌ. 
\v 37 In jun chic nbij chewe, cꞌoli ja tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios rmal ja Moisés chakajaꞌ tre ja quicꞌastajic ja winak. Jariꞌ tok xutzꞌat juleꞌ rxulquiej ja Moisés in ntzijonto ja Dios chipan, quewaꞌ bix tre rmal ja kajaw Dios riꞌ: —Anin in Dios rxin Abraham, in Dios rxin Isaac, in Dios rxin Jacob, neꞌxi ja Moisés. 
\v 38 Ja tok queriꞌ nbij jariꞌ ncꞌutbej chewach chi ejeꞌeꞌ masqui ecamnak chic pro ja chwach Dios ecꞌasli. Ja chwach Dios ecꞌasli canojelal, neꞌe ja Jesús chique ja saduceo. 
\v 39 Ecꞌo cꞌa juleꞌ maestro xin ley quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Maestro, ja cꞌa xabij kaj leꞌ jalaꞌ ni rubey wiꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 40 Ja cꞌa Jesús mta nak chi ta cꞌaxax chi ta tre cumal como xa nquixbej chic quiꞌ ja cꞌo ta nquicꞌaxaj chic tre. 
\p 
\v 41 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique: 
\p —¿Nak tre tok nbix tre ja Cristo chi arjaꞌ ralcꞌwal can ja rojer rey David? 
\v 42 Queriꞌ nbij chewe como ja David cꞌo jun salmo rbin can chipan ja rtzobal Dios quewariꞌ: —Ja kajaw Dios quewaꞌ xbij tre ja Wajaw riꞌ: —Cattzꞌabeꞌe waweꞌ pa wiquikꞌaꞌ, waweꞌ natqꞌuejeꞌ wiꞌ 
\v 43 in nenucoj na pan awakan ja netzelan awxin, neꞌ tre. Queriꞌ rbin can ja David. 
\v 44 Ja cꞌa David: —Wajaw, neꞌ tre ja Cristo, tebij cꞌa chwe camic ¿nak tre tok nbix tre ja Cristo chi ralcꞌwal can ja David? Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 45 Cꞌacꞌariꞌ xumaj tzij cuqꞌuin ja rdiscípulo pro ni chiquewach ja winak tzijon wiꞌ: 
\p 
\v 46 —Tebanaꞌ cuenta chique ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios. Ejeꞌeꞌ congana nel quecꞌuꞌx trij ja necꞌastan chiquewach winak, quicojon nimak tak tziak ja ncꞌutu quixin chi e nimak tak maestro. In cꞌa cꞌo na más ja congana nel quecꞌuꞌx trij caniꞌ tre ja neba̱n saludar pa tak cꞌaybal in caniꞌ tre tok nebe pa tak jay xin molbal riꞌil ja bar ncꞌaxax wiꞌ ja rtzobal Dios, ejeꞌeꞌ nquicanoj ja nabey tak tzꞌulbal ja nimak rukꞌij in queriꞌ nqueban chakajaꞌ tok neba̱n invitar pa nimak tak waꞌim. 
\v 47 Ejeꞌeꞌ kas kꞌalawachili nquemaj cochoch tak malcaniꞌ ja e camnak chic cachajilal. Cꞌo nimak tak oración nqueban pro xa chi quechiꞌ cꞌo wiꞌ. Pro ja tok xtikꞌet tzij chiquij rmal ja Dios más chi na jun nimlaj rpokonal nquetij na. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\c 21 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ ecꞌo juleꞌ biyomaꞌ xerutzꞌat pon, ejeꞌeꞌ quimajon ryaꞌic ja cofrenda chipan ja rcꞌolbal tak ofrenda. 
\v 2 Cꞌo cꞌa jun ixok ti malcaꞌn xutzꞌat in ti mebaꞌ, arjaꞌ cꞌo caꞌiꞌ tak pwok rcꞌan in xuyaꞌ chipan ja rcꞌolbal ofrenda. 
\v 3 Ja cꞌa Jesús xbij: 
\p —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ ja ti malcaꞌn ixok leꞌ, arjaꞌ más na nim rukꞌij chwach Dios ja xuyaꞌ chipan ja rcꞌolbal ofrenda chwach ja queyaꞌ canojelal ja juleꞌ chic. 
\v 4 Queriꞌ nbij chewe como ja juleꞌ chic xa jariꞌ queyaꞌ tre ja Dios ja totajnak pro arjaꞌ masqui xa ti mebaꞌ pro xuyaꞌ nojel ja cꞌo ruqꞌuin ja ntzukbej ti riꞌ, neꞌe ja Jesús. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 5 Ecꞌo cꞌa juleꞌ ja quimajon rtzꞌatic ja nimlaj templo xin Dios, quewaꞌ netajini nquibij riꞌ: 
\p —Congana banon rbanic ja templo leꞌ, congana buen tak abaj ocnak in cꞌoli buen tak nakun rcꞌan chakajaꞌ ja sipan cumal ja winak, necheꞌe. Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p 
\v 6 —Ja remajon rtzꞌatic leꞌ nerilaꞌ na jun kꞌij ja tok xtiyojtaji nojelal, ni majun abaj xtiriklaꞌ chi ta riꞌ, neꞌ chique. 
\p 
\v 7 —Pro tabij chake Maestro ¿nak kꞌij xtibantaji jalaꞌ ja cꞌa xabij kaj chake leꞌ? In chakajaꞌ ¿nak chi retalil nwinakari ja ncꞌutu rxin chi xajalal majaꞌn tibantaj cumplir nojelal ja cꞌa xabij chake? xecheꞌ tre. 
\v 8 In xbij chic chique: 
\p —Kas tebanaꞌ jutzꞌit cuenta ewiꞌ, maxta cꞌo jun quixbano engañar. Queriꞌ nbij chewe como e qꞌuiy ja winak nepi na jeꞌe in xa queyon nquecoj quiꞌ chi e Cristo, quewaꞌ nquibij chique ja winak riꞌ: —Anin in Cristo, necheꞌ na chique, owi: —Xurwilaꞌ ja tiempo chi npeti ja Cristo, xquecheꞌe. Pro ixix maxta tenimaj ja nquibij. 
\v 9 Cꞌo nimak tak chꞌaꞌoj xtiban na in chakajaꞌ e qꞌuiy ja winak xqueyictaj na trij ja quigobierno jeꞌe pro ja tok xtekaj rbixic ewqꞌuin maxta texbej ewiꞌ rmal como ni rjawaxic wiꞌ chi nbantaj cumplir nojel awaꞌ wariꞌ nabey pro jariꞌ ma qꞌuisbal rwachꞌulew ta como cꞌa después na ja qꞌuisbal rwachꞌulew. 
\v 10 Cꞌo jeꞌe tinamit xtiyictaj na trij juleꞌ chic tinamit in chakajaꞌ ja gobierno jeꞌe nyictaj trij juleꞌ chic gobierno. 
\v 11 Cꞌo nimak tak cubarkan xtibantaj na in chakajaꞌ cꞌo nimak tak rcꞌayewal xtiwinakar na pa tak lugar jeꞌe caniꞌ tre nimak tak waꞌal in nimak tak yobil. Cꞌo nimak tak retal ja xtiwinakar na chicaj ja congana nquixbej quiꞌ ja winak rmal. 
\p 
\v 12 Pro ja tok majaꞌn tibantaj cumplir nojel awaꞌ ja cꞌa xinbij chewe riꞌ cꞌo jeꞌe rpokonal netij na pa quekꞌaꞌ ja winak. Nixquechap na, nixquecꞌamel pa tak jay xin molbal riꞌil, nixquecoj pa tak cheꞌ, nixquecꞌamel chiquewach rey, nixquecꞌamel chiquewach gobernador pro mwal anin tok xtiban queriꞌ chewe. 
\v 13 Pro ma chaka ta queriꞌ ja tok nixcꞌamarel chiquewach rey in chiquewach gobernador como tokoriꞌ nixcowini nemaj ntzijoxic anin chiquewach. 
\v 14 Pro bien techꞌoboꞌ kaj pa tak ewanma camic chi ma rjawaxic ta chewe chi xtechꞌob pon ta nak chi tzijal ja xtetobej ewiꞌ chiquewach 
\v 15 como anin xquinyoꞌ chewe nak chi tzijal ja xtebij chique, anin xquinyoꞌ chewe ja renaꞌoj triꞌ. Rmalcꞌariꞌ tok ja recꞌulel ma xticanoy chi ta cumal nak ja xtiquibij chic chewe, xtetzꞌapij quechiꞌ. 
\v 16 Nixjach na pa quekꞌaꞌ ja recꞌulel cumal etataꞌ eteꞌ, cumal ewachꞌalal in cumal ewamigo chakajaꞌ. Ecꞌoli necamsax na chewe.
\v 17 Xa itzel nixtzꞌat na cumal canojel ja winak pro mwal anin ja tok xtiban queriꞌ chewe. 
\v 18 Pro jariꞌ nixtacꞌa cꞌo ta jun ti rsamal ewiꞌ xtitzak ta chwach ja Dios. 
\v 19 Ja cꞌa wi necochꞌ ja npi chewij jariꞌ newil ja utzlaj cꞌaslemal ja mta qꞌuisic trij. 
\p 
\v 20 Ja cꞌa tinamit Jerusalén tok xtetzꞌat chi sutin chic rij cumal juleꞌ soldado ja nurquibanaꞌ ja chꞌaꞌoj, triꞌ tewotakij wiꞌ chi xa nnakajinto ja tiempo ja nyojtaj wiꞌ ja tinamit. 
\v 21 Ja cꞌa neban triꞌ, ja rixcꞌo chipan ja departamento Judea mejor quixanmaji, tewawaj ewiꞌ pa tak cꞌachelaj. Ja cꞌa rixcꞌo chipan ja tinamit Jerusalén triꞌ mejor quixelel chipan. Ja cꞌa rixcꞌo pa tak kꞌayis triꞌ mejor ma quixmelojpi chi ta chipan ja tinamit Jerusalén. 
\v 22 Queriꞌ nbij chewe como ja tok xterilaꞌ ariꞌ tiempo ja cꞌa xinbij chewe riꞌ tokocꞌariꞌ cꞌo jun nimlaj juicio nkajto na parwiꞌ ja tinamit Jerusalén utzcꞌa chi nbantaj cumplir nojel ja tzꞌibtal can tre chipan ja rtzobal Dios. 
\v 23 Anin congana npokonaj quewach ja rixokiꞌ ja xajalal majaꞌn queqꞌuejeꞌ tak cal triꞌ in chakajaꞌ ja recꞌo chic tak yaquiꞌaꞌ chwaquekꞌaꞌ. Npokonaj quewach como ja raj Israel triꞌ congana npi ryewal ja Dios chiquij, congana jun nimlaj tijoj rpokonal nkajto parwiꞌ ja quitinamit. 
\v 24 Ecꞌoli chique necamsax na tzaꞌn tak espada in juleꞌ chic chique neꞌoquel preso in necꞌamarel chipan nojel tak nación. Ja cꞌa tinamit Jerusalén jariꞌ noc na pa quekꞌaꞌ ja nación jeꞌe ja ma e aj Israel ta, cꞌa tokoriꞌ xtel pa quekꞌaꞌ ja tok xtocꞌowi ja tiempo jeꞌe ja xtiyataj tre ja nación rmal ja Dios. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 25 Cꞌo jeꞌe retal ja xtiwinakar chicaj chipan ja kꞌij, chipan ja icꞌ in chique chꞌumil chakajaꞌ. Ja cꞌa chwachꞌulew ja winak ja recꞌo pa tak nación ma xticanoy chi ta cumal nak la nqueban, xa nsach quinaꞌoj rmal ja nimak tak baloj pa mar congana nteneni. 
\v 26 Ja tok xtiquemaj rchꞌobic ja nimak tak rcꞌayewal ja penak chwach ja rwachꞌulew xa ncapuj na quecꞌuꞌx in congana nquixbej na quiꞌ rmal. Queriꞌ xtiqueban como ja nimak tak poder rxin ja caj nusil na riꞌ. 
\v 27 Cꞌacꞌariꞌ nquetzꞌat na ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak, arjaꞌ cꞌamonto rmal juleꞌ sutzꞌ, janila jun nimlaj poder cꞌo chic pa rukꞌaꞌ in congana nim chic rukꞌij. 
\v 28 Ja tok xtimajtaj rbanic cumplir nojel awaꞌ ja cꞌa xinbij kaj chewe riꞌ quixcaꞌy chicaj in quixquicoti como triꞌ nnakajinto wiꞌ ja tiempo ja tok xquixwasaxel libre chijutij chipan ja tijoj rpokonal. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\p 
\v 29 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun cꞌambal tzij xbij chique quewariꞌ: —Bien tewasaj enaꞌoj trij ja jun cheꞌ higuera owi xa nak ta chi cheꞌal, 
\v 30 ja tok npulani jariꞌ bien nchꞌobtaj emwal eyon chi xa nnakajinto ja rtiempo cꞌatan. 
\v 31 In queriꞌ cꞌa tre chakajaꞌ ja tok xtemaj rtzꞌatic chi majtajnak rbanic cumplir nojel awaꞌ ja cꞌa xinbij chewe riꞌ jariꞌ retal nucꞌut chewach chi xa nnakajinto ja gobierno xin Dios. 
\v 32 Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chewe riꞌ, ja tinamit Israel ejeꞌeꞌ cꞌa ecꞌo na ja tok nbantaj cumplir nojel awaꞌ wariꞌ, ma chupnak ta quewach. 
\v 33 Ja caj in rwachꞌulew jariꞌ xa nchup na rwach pro ja ntzobal anin jariꞌ ni matichup wiꞌ rwach, mta ariꞌ ja maquita nbantaj cumplir. 
\p 
\v 34 Tebanaꞌ jutzꞌit cuenta ewiꞌ, maxta xa jaꞌ tibe ecꞌuꞌx trij nimak tak waꞌim in tijoj tak yaꞌ, maxta xa jaꞌ tebisoj ja xin rwachꞌulew. Maxta cꞌa jaꞌ tenaꞌ ja tok xterilaꞌ ja kꞌij ja tok xtipi chic jutij ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. 
\v 35 Queriꞌ nbij chewe como ja kꞌij ja cꞌa xinbij chewe riꞌ njunsaj ruqꞌuin jun trampa chapbal chicop como ja tok xterilaꞌ ja kꞌij necha̱p na ja winak rmal pro canojel ja winak ja recꞌo nojel nat nakaj chwach ja rwachꞌulew. 
\v 36 Quixcꞌascꞌot cꞌa, xajutij temajaꞌ rbanic ja roración utzcꞌa chi Dios nuyaꞌ chewe chi netoꞌ ewiꞌ chwach nojel awaꞌ ja xinbij kaj chewe riꞌ ja penak chwach ja rwachꞌulew utzcꞌa chakajaꞌ chi nixcꞌuli ja tok nixekaj chwach ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak. Queriꞌ xbij ja Jesús chique. 
\p 
\v 37 Ja pa kꞌij nertijoj ja winak chipan ja nimlaj templo xin Dios. Ja cꞌa chakꞌaꞌ nbe chipan ja lugar ja bar cꞌo wiꞌ ja jayuꞌ rbinaꞌan Rjayuꞌal Olivo in triꞌ nqꞌuejeꞌ wiꞌ. 
\v 38 Ja pa tak akꞌabil chanim neꞌekaji canojel ja winak ruqꞌuin chipan ja templo chi rcꞌaxaxic ja tijonem nuyaꞌ. 
\c 22 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Xcꞌa nnakajinto ja nmakꞌij ja tok ntiji ja caxlanway ja mta levadura ruqꞌuin jariꞌ nmakꞌij pascua neꞌxi. 
\v 2 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios ejeꞌeꞌ quimajon rcanoxic rij rwach nak nqueban tre ja Jesús chi nquicamsaj. Queriꞌ queban como xa nquixbej quiꞌ chiquewach ja winak. 
\p 
\v 3 Cꞌacꞌariꞌ xoqui ja Satanás pa ranma ja Judas ja binaꞌan tre Iscariote. Ja cꞌa Judas arjaꞌ jun chique ja cablajuj discípulo rxin ja Jesús. 
\v 4 Be cuqꞌuin ja jefe quixin sacerdote in cuqꞌuin ja jefe quixin ja nechajin rxin ja nimlaj templo xin Dios. Ja cꞌa tok xekaj cuqꞌuin xumaj tzij cuqꞌuin nak nuban chi nujach ja Jesús pa quekꞌaꞌ. 
\v 5 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana xequicot rmal ja bix chique in queyaꞌ quechiꞌ chi nqueyaꞌ pwok tre. 
\v 6 —Utz cꞌariꞌ, neꞌe ja Judas chique. Cꞌacꞌariꞌ xumaj rcanoxic nak nuban tre chi nujach ja Jesús pa quekꞌaꞌ pro xcanoj na jun hora ja tok mta nquinabej ja winak. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 7 Xerilaꞌ cꞌa ja kꞌij rxin ja nmakꞌij ja tok ntiji ja caxlanway ja mta levadura ruqꞌuin in tok necamsaxi ja tak carnelo xin pascua ja netzujux tre ja Dios como sacrificio. 
\v 8 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xerutakel ja Pedro in Juan, quewaꞌ xbijel chique riꞌ: 
\p —Camic nixbe, nechomij ja xtikatiꞌ chipan ja nmakꞌij pascua riꞌ, neꞌel chique. 
\p 
\v 9 —Tabij chake bar triꞌ xtikachomij wiꞌ, xecheꞌ tre. 
\v 10 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbijel chic chique riꞌ: 
\p —Ja tok xquixoc chipan ja tinamit Jerusalén cꞌo jun achi necꞌul, arjaꞌ rcꞌan jun curaꞌ yaꞌ. Ja cꞌa neban, quixoc chipan ja jay ja bar xtoc wiꞌ arjaꞌ 
\v 11 in quewaꞌ nebij tre ja rajaw jay riꞌ: —Ja Maestro okrtakonto awqꞌuin chi nurkacꞌaxaj chawe: —¿Nak chi cuartoꞌil ja nkaban wiꞌ ja waꞌim xin pascua e wachbil ja ndiscípulo? Queriꞌ ja binto chake, quixcheꞌ tre ja rajaw jay. 
\v 12 Ja cꞌa rarjaꞌ nucꞌut chewach jun nimlaj cuarto chomin chic, chicaj cꞌo wiꞌ pa caꞌiꞌ piso. Triꞌ nechomij wiꞌ ja nkatiꞌ ja xin nmakꞌij pascua riꞌ. Queriꞌ xbijel ja Jesús chique. 
\v 13 Ja cꞌa Pedro rachbil Juan ejeꞌeꞌ xebe in tok xeꞌekaji ni queriꞌ bantaji ja caniꞌ bixel chique rmal ja Jesús. Cꞌacꞌariꞌ quemaj rchomarsaxic ja nquetiꞌ xin nmakꞌij pascua. 
\p 
\v 14 Ja cꞌa tok xerilaꞌ ja hora xin waꞌim tzꞌabeꞌe ja Jesús pa mesa e rachbil ja cablajuj apóstol 
\v 15 in xumaj tzij cuqꞌuin, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Anin congana nyarinto chi xa junan nkaban ewqꞌuin jawaꞌ jun waꞌim xin pascua riꞌ. Nincamsax na pro congana ngana nkaban ja waꞌim xin pascua ewqꞌuin nabey. 
\v 16 Queriꞌ nbij chewe como anin matinban chic ja waꞌim xin pascua waweꞌ, cꞌa tokoriꞌ xtinban chic ja tok xtibantaj cumplir chipan ja gobierno xin Dios, neꞌ chique. 
\p 
\v 17 Cꞌacꞌariꞌ xucꞌam jun vaso vino, xmaltioxij tre ja Dios in xbij chic chique: —Tecꞌamaꞌ ja vino riꞌ, tetijaꞌ chejujunal. 
\v 18 Ja camic nbij chewe chi ja riyaꞌl uva ni matintij chi wiꞌ waweꞌ, cꞌa tokoriꞌ xtintij chic ja tok xtipeti ja gobierno xin Dios, neꞌ chique. 
\p 
\v 19 Cꞌacꞌariꞌ xucꞌam ja caxlanway, xmaltioxij tre ja Dios, xuwechꞌ in xujach chique, quewaꞌ xbij chic chique riꞌ: —Jawaꞌ wariꞌ ncuerpo ja nja̱ch na pa camíc pan ecuenta, tetijaꞌ. Ja cꞌa tok netij jariꞌ nenatbej wxin, neꞌ chique. 
\v 20 In queriꞌ xuban chic tre jun chic vaso vino chakajaꞌ, ja tok colbetaji ja waꞌim cumal xbij chic chique: —Jawaꞌ vino riꞌ jawaꞌ nquiqꞌuel ocnak rseguro ja cꞌacꞌa chominem ja rchomin ja Dios. Ja nquiqꞌuel jariꞌ nti̱x na pan ecuenta. 
\p 
\v 21 Pro bien tecꞌwaxaj camic, cꞌo jun achi ja xtijacho wxin pa quekꞌaꞌ ja winak ja netzelan wxin in ja rachi arjaꞌ tzꞌubul wqꞌuin pa mesa camic. 
\v 22 Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak ni katzij wiꞌ chi ncamsax na ja caniꞌ chominto rmal ja Dios pro congana lawuloꞌ tre ja xtijacho rxin pa quekꞌaꞌ ja necamsan rxin, neꞌ chique. 
\v 23 Ja cꞌa rapóstol ejeꞌeꞌ quemaj rcꞌaxaxic chibil tak quiꞌ nak chique ja xtijacho rxin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 24 In chakajaꞌ cꞌo jun chꞌaꞌoj winakar chiquicojol, nak ja más nim rukꞌij chique jariꞌ nquichꞌojij. 
\v 25 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja rey ja recꞌo pa tak nación jeꞌe congana e nimak nquenaꞌ in nqueban chique ja winak xa e caniꞌ quimoso. Ja nebano mandar quixin ja winak congana quigana chi nbix chique chi e banol tak utzil. 
\v 26 Pro maxta teban ixix ja caniꞌ nqueban ejeꞌeꞌ. Ja cꞌa neban, ja más nim rukꞌij chewe mejor tibanaꞌ kaj chi más ti coꞌli chiquewach ja rachbil. In chakajaꞌ ja nbano mandar chewe mejor querilij ja rachbil. 
\v 27 Ja tok cꞌo jun achi rmajon waꞌim in tok cꞌo jun moso ja nilin rxin ¿nak ja más nim rukꞌij chique nechꞌob ixix? ¿La ma ja ta cꞌa ja rachi ja nilix rmal ja rmoso ja más nim rukꞌij? Pro bien turkaj chewe nak ja nbanon anin checojol, nbanon ja samaj ja caniꞌ nuban jun ilinel. 
\p 
\v 28 Ja cꞌa rixix nij inewachbilanto wiꞌ chipan ja rpokonal ja ntijonto. 
\v 29 Ja camic anin nyaꞌ chewe chi cꞌo kꞌetbaltzij pan ekꞌaꞌ ja caniꞌ yatajnak anin chwe rmal ja nataꞌ Dios. 
\v 30 Queriꞌ nban chewe utzcꞌa chi nyataj chewe chi xa junan xkowaꞌ wiꞌ ewqꞌuin pa mesa chipan ja ngobierno utzcꞌa chakajaꞌ chi nyataj chewe chi nixoqui ix kꞌetol tak tzij pa quewiꞌ ja cablajuj tribu rxin ja tinamit Israel, neꞌe ja Jesús chique ja rapóstol. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 31 Cꞌacꞌariꞌ xumaj tzij ja kajaw Jesucristo ruqꞌuin ja Simón Pedro, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Simón, bien tacꞌwaxaj ja xtinbij chawe riꞌ, ja Satanás arjaꞌ ixrcꞌutun tre ja Dios in yaꞌ lugar tre chi nixqꞌuejeꞌ na jurata pa rukꞌaꞌ in nixrkajsaj na chipan jun nimlaj prueba. 
\v 32 Pro anin nbanon orar pan acuenta utzcꞌa chi matiqꞌuisi chijutij ja yukulbal acꞌuꞌx wqꞌuin. Atat ja tok xcatmelojpi chic jutij pa nukꞌaꞌ tacowirsaj chic quecꞌuꞌx ja rawachꞌalal, neꞌ tre. 
\v 33 Ja cꞌa Simón Pedro xbij tre: 
\p —Mni Wajaw, ni ninbe wiꞌ chawij masqui anin jun nincoj pa cheꞌ awqꞌuin owi nincamsax awqꞌuin chakajaꞌ, neꞌ tre. 
\v 34 Ja cꞌa Jesús xbij chic tre: 
\p —Camic nbij chawe Pedro, ja chipan awaꞌ jun tucwakꞌabil riꞌ majaꞌn tokꞌi ja acꞌ ja tok oxmul xtabij chwe chi: —Anin ma wotak ta rwach ja Jesús, natcheꞌ na chwe, neꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 35 Cꞌacꞌariꞌ xumaj tzij cuqꞌuin canojel ja rapóstol, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja tok xixnutakel chipan ja viaje, tok mta epwok xecꞌamel in nixtacꞌa xecꞌamel ta emaleta in nixtacꞌa exajab ta chakajaꞌ ¿la cꞌoli ja ma xtzꞌakat ta chewe triꞌ? neꞌ chique. 
\p —Ni majun xuban ta falta chake, xecheꞌ tre. 
\v 36 Cꞌacꞌariꞌ xbij chic chique: 
\p —Pro ja camic chic nbij chewe, ja cꞌo rpwok mejor ticꞌamaꞌel in ticꞌamaꞌel rmaleta chakajaꞌ. Ja cꞌa mta jun espada ruqꞌuin mejor ticꞌayij ja rchaqueta in tilokꞌoꞌ jun espada. 
\v 37 Queriꞌ nbij chewe como anin puersa ninkꞌax na chipan ja tzꞌibtal can chwe chipan ja rtzobal Dios, quewaꞌ tzꞌibtal can chwe riꞌ: —Arjaꞌ xa junan ban tre ja caniꞌ nba̱n chique ja ritzel tak winak. Queriꞌ ja tzꞌibtal can chwe in puersa nbantaj na cumplir como nojel ja tzꞌibtal can chwe jariꞌ ntajini nbantaj cumplir, neꞌe ja Jesús chique. 
\v 38 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quibij tre: 
\p —Tetzꞌataꞌ mpeꞌ Kajaw, cꞌo caꞌiꞌ espada kucꞌan riꞌ, xecheꞌ tre. 
\p —Mejor chꞌenchilaꞌ, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 39 Cꞌacꞌariꞌ xel chipan ja tinamit, be pa jun lugar rbinaꞌan Rjayuꞌal Olivo como nijawariꞌ lugar neqꞌuejeꞌ wiꞌ. Ja cꞌa rdiscípulo ejeꞌeꞌ etran trij. 
\v 40 Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja lugar quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Tebanaꞌ orar utzcꞌa ja Satanás tok xquixrtakchiꞌij maquita xquixruchꞌec, neꞌ chique. 
\v 41 Cꞌacꞌariꞌ junwiꞌ xyonaj pon wiꞌ riꞌ, ruyon qꞌuejeꞌ pon chiquinakaj, xuqueꞌe in xumaj rbanic oración, quewaꞌ ja roración xuban riꞌ: 
\p 
\v 42 —Nataꞌ, anin nwajoꞌ nabij ta chwe chi maquita ninkꞌax chipan awaꞌ rpokonal ja penak chinwach riꞌ xarwariꞌ ni ta cꞌa xquinkꞌax wiꞌ chipan ja wi queriꞌ nawajoꞌ chwe chi nban, neꞌ tre ja Tatixel. 
\v 43 Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun ángel winakar chwach penak chilaꞌ chicaj, xuryaꞌaꞌ kaj más rchokꞌakꞌ. 
\v 44 Como majtajnak rmal jun nimlaj rpokonal xa chewiꞌ tok más chi na xuban ja roración. Cꞌoli ja yaꞌ nel chi rpalaj caniꞌ nimak tak jutzꞌuj quicꞌ nkaj pa tokꞌulew. 
\v 45 Ja cꞌa tok tzuri ja roración rmal yictaji in be cuqꞌuin ja rdiscípulo. Ja tok xekaj cuqꞌuin ekajnak chi waram como congana ecosnak rmal bis. 
\v 46 —¿Nak tre tok xa waram neban? Camic quixyictaji in tebanaꞌ oración utzcꞌa ja Satanás tok xquixrtakchiꞌij maquita xquixruchꞌec, neꞌe ja Jesús chique ja rdiscípulo. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 47 Kas cꞌa rmajon na tzij cuqꞌuin ja rdiscípulo ja tok congana e qꞌuiy ja winak xeꞌurkaj ruqꞌuin. Cꞌo jun achi rcꞌamonto quebey, Judas rubiꞌ, arjaꞌ jun chique ja cablajuj apóstol. Ja cꞌa Judas arjaꞌ tiloc ruqꞌuin ja Jesús utzcꞌa chi ntzꞌubaj ruchiꞌ. 
\v 48 Pro ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij tre riꞌ: —¿La ninatzꞌubaj Judas? ¿La ruqꞌuin jun tzꞌuban chiꞌij najachbej ja Ralcꞌwalaxel pa quekꞌaꞌ ja netzelan rxin? ¿La queriꞌ naban tre ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak? neꞌ tre. 
\p 
\v 49 Ja cꞌa rachbil ja Jesús ejeꞌeꞌ tok chꞌobtaj cumal chi cꞌo rcꞌayewal penak trij quewaꞌ quibij tre riꞌ: —¿Nak nabij tre Kajaw, la utz nkacoj ja respada chiquij? xecheꞌ tre. 
\v 50 Pi cꞌa jun chique, xlasaj ja respada in cꞌo jun moso rxin ja lokꞌlaj sacerdote xusoc tre, xkupijel jun rxquin ja cꞌo pa riquikꞌaꞌ. 
\v 51 Ja cꞌa Jesús xbij chique ja rachbil: —Ma teban ta más ja chꞌaꞌoj, neꞌ chique. Cꞌacꞌariꞌ xuchap ja rxquin ja moso in xtzursaj. 
\p 
\v 52 Ecꞌo cꞌa ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja jefe quixin ja nechajin rxin ja nimlaj templo xin Dios e cachbil chic ja principaliꞌ xin tinamit, ejeꞌeꞌ epenak chi rchapic ja Jesús. Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —¿La in alakꞌom laꞌan chewiꞌ tok ecꞌamonto espada ecꞌamonto cheꞌ chwij chi nchapic? 
\v 53 Pro anin kꞌij kꞌij xinqꞌuejeꞌ checojol chipan ja nimlaj templo xin Dios pro ma xinechap ta waꞌan triꞌ. Pro jawaꞌ hora ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ jawaꞌ yatajnak chewe chi nixban mandar rmal ja diablo ja nbano mandar chipan ja kꞌekumal, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 54 Cꞌacꞌariꞌ quechap, quecꞌamel chi rochoch ja lokꞌlaj sacerdote. Ja cꞌa Pedro arjaꞌ rtrarben ja Jesús pro cꞌa cꞌa nat nutzuꞌ pon chic wiꞌ. 
\v 55 Ja tok xeꞌekaji quebox jun kꞌakꞌ chwa jay in xetzꞌabeꞌ chuchiꞌ. Ja cꞌa Pedro arjaꞌ tzꞌabeꞌ cuqꞌuin chi kꞌakꞌ. 
\v 56 Kas tzꞌubul chi kꞌakꞌ ja tok pi jun ajꞌicꞌ, congana xtzꞌelwachij in quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Jawaꞌ jun achi riꞌ arjaꞌ rachbilaj ja Jesús chakajaꞌ, neꞌe ja rajꞌicꞌ. 
\v 57 Pro ja Pedro arjaꞌ ma xuyaꞌ ta trij ja bix tre, quewaꞌ xbij tre ja rajꞌicꞌ riꞌ: 
\p —Nbij chawe ixok chi anin ma wotak ta rwach ja Jesús, neꞌ tre. 
\v 58 Cꞌa coꞌl ariꞌ ja tok cꞌo chic jun tzꞌato rxin ja Pedro in quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Atat at cachbil chakajaꞌ ja rachiꞌiꞌ ja xeꞌacachbilan rxin ja Jesús, neꞌ tre. 
\p —Nbij chawe achi chi ma in cachbil ta, neꞌe ja Pedro tre. 
\v 59 Cꞌo la jun hora ariꞌ ja tok pi chic jun ja bano asegurar chi ni katzij wiꞌ chi ja Pedro rachbilaj ja Jesús, quewaꞌ xbij riꞌ: 
\p —Bien kꞌalaj chi jawaꞌ jun achi riꞌ rachbilaj ja Jesús chakajaꞌ como arjaꞌ aj Galilea, neꞌe. 
\v 60 Pro ja Pedro xbij tre: 
\p —Nbij chawe achi chi anin ni ma wotak ta ja nabij leꞌ, neꞌ tre. Kas cꞌa rmajon na tzij ja Pedro ja tok xokꞌi ja acꞌ. 
\v 61 Ja cꞌa kajaw Jesucristo arjaꞌ xuyaꞌ vuelta in xtzꞌelwachij ja Pedro. Ja cꞌa Pedro xurkaj tre ja bin tre rmal ja Jesús, quewaꞌ bin tre riꞌ: —Ja tok majaꞌn tokꞌi ja acꞌ, oxmul xtabij na chwe chi: —Anin ma wotak ta rwach ja Jesús, natcheꞌ na chwe. Queriꞌ ja bin tre rmal ja Jesús. 
\v 62 Cꞌacꞌariꞌ xelto, congana jun nimlaj bis okꞌej nuban. 
\p 
\v 63 Ja cꞌa rachiꞌiꞌ ja rechapyon rxin ja Jesús ejeꞌeꞌ quemaj ryokꞌic in quemaj rchꞌayic chakajaꞌ. 
\v 64 Quitzꞌapij rwach chi suꞌt in tok tzꞌaptaj cumal queyaꞌ kꞌaꞌ chi rpalaj in quewaꞌ quibij tre riꞌ: —Tabij cꞌa chake camic ¿nak yowi kꞌaꞌ chi apalaj? xecheꞌ tre. 
\v 65 In cꞌa cꞌo na más ja pokonlaj tak tzij quibij tre ja nquiyokꞌbej rxin. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 66 Ja cꞌa tok sakari quemol quiꞌ ja principaliꞌ xin tinamit e cachbil ja jefe quixin sacerdote e cachbil chic ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios. Quecꞌamel ja Jesús chipan ja kꞌetbaltzij quixin. Ja tok xeꞌekaji quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p 
\v 67 —Camic tabij chake ¿la atat ja rat Cristo ja ratchaꞌon rmal ja Dios? xecheꞌ tre. Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Pro ixix xa matenimaj masqui nbij chewe. 
\v 68 In chakajaꞌ wi cꞌoli ncꞌwaxaj anin chewe wotak chi matecꞌulbaꞌ in wotak chakajaꞌ chi maquinesokpijel. 
\v 69 Pro camic nbij chewe, chipan ja tiempo ja penak chikawach nbe ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak netzꞌabeꞌe pa riquikꞌaꞌ ja Dios ja bar cꞌo wiꞌ ja nimlaj poder xin Dios, neꞌ chique. 
\p 
\v 70 —¿La atat cꞌa ja rat Ralcꞌwal Dios? xecheꞌ tre. 
\p —Queriꞌ ja caniꞌ nebij leꞌ, neꞌe ja Jesús chique. 
\v 71 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quibij: 
\p —Camic mchita neꞌoc wiꞌ más ja testigo como ajoj mismo kacꞌaxaj ja xbij leꞌ, xecheꞌe. 
\c 23
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Cꞌacꞌariꞌ xeyictaji canojelal, quecꞌamel ja Jesús chwach ja gobernador Pilato. 
\v 2 Ja cꞌa tok xeꞌekaji quemaj rbixic juleꞌ ril ja Jesús: 
\p —Ajoj katzꞌaton ja nuban alaꞌ jun achi leꞌ, xa ntajini nuyoj quinaꞌoj ja kach tak aj Israel. Arjaꞌ nbij chique ja winak chi ma rubey ta ja nquetoj ja rimpuesto pa rukꞌaꞌ ja César ja nimlaj rey. In jun chic, nucoj riꞌ como Cristo, tibij cꞌa tzij ariꞌ chi nucoj riꞌ como jun rey, xecheꞌ tre ja Pilato. 
\v 3 Ja cꞌa Pilato quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: 
\p —¿La atat ja rat rey quixin ja tinamit Israel? neꞌ tre. 
\p —Queriꞌ ja caniꞌ nabij leꞌ, neꞌxi rmal ja Jesús. 
\v 4 Ja cꞌa Pilato arjaꞌ tzijon chic cuqꞌuin ja jefe quixin sacerdote in cuqꞌuin ja juleꞌ chic winak, quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ja ntzꞌat anin ni majun ril ja rachi, neꞌ chique. 
\v 5 Pro más chi na xeyictaj trij ja Jesús, quewaꞌ quibij chic tre ja Pilato riꞌ: 
\p —Pro ja rachi arjaꞌ xa ntajini nuyoj quinaꞌoj ja winak, ntajini nertijoj nojel nat nakaj chipan ja departamento Judea, xumajto ryaꞌic ja tijonem chipan ja departamento Galilea in camic rmajon ryaꞌic chique ja winak waweꞌ chakajaꞌ, xecheꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 6 Ja cꞌa Pilato tok xcꞌaxaj chi pa Galilea ryaꞌon wiꞌ ja tijonem ja Jesús rmalcꞌariꞌ tok quewaꞌ xbij chic chique riꞌ: —¿La maxta aj Galilea ja rachi riꞌ? neꞌ chique. 
\v 7 Ja cꞌa tok bix tre chi aj Galilea ja Jesús cꞌacꞌariꞌ xutakel ruqꞌuin ja Herodes ja gobernador xin Galilea como ja Herodes arjaꞌ cꞌo pa Jerusalén triꞌ chakajaꞌ. 
\v 8 Ja cꞌa Herodes tok xekaji ja Jesús ruqꞌuin congana quicoti como arjaꞌ cꞌo chic tiempo ja congana rgana nutzꞌat riꞌ quewach ruqꞌuin como ekajnak chic rbixic ruqꞌuin nojel ja ntajini nuban ja Jesús in cꞌo rgana nutzꞌat ja tok nuban jun milagro. 
\v 9 Congana pregunta xuban tre pro nixtacꞌa cꞌo ta jun ti tzij bix ta tre rmal ja Jesús. 
\v 10 Ecꞌo cꞌa ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja maestro ja netijon quixin ja winak tre ja ley xin Dios, ejeꞌeꞌ congana nqueban, quemaj rbixic ril ja Jesús chwach ja Herodes. 
\v 11 Ja cꞌa Herodes e rachbil ja rsoldado ejeꞌeꞌ ni ma vale ta chiquewach ja Jesús, quemaj ryokꞌic, quecoj jun tziak tre ja caniꞌ nquecoj rey pro jariꞌ xa nquiyokꞌbej rxin. Cꞌacꞌariꞌ ja Herodes xutakel chic jutij ruqꞌuin ja Pilato. 
\v 12 Jariꞌ mismo kꞌij xetzuri ja Pilato ruqꞌuin ja Herodes, xeꞌoc chic amigo como ja nabey xa quicꞌulel quiꞌ. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ja cꞌa Pilato arjaꞌ xerumol ja jefe quixin sacerdote e cachbil ja kꞌetol tak tzij quixin ja tinamit Israel e cachbil chic ja juleꞌ chic winak. 
\v 14 Ja tok xemoltaj rmal quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Camic ecꞌamonto ja rachi chinwach riꞌ, ja ril nebij chi xa neruyoj ja tinamit. Pro bien techꞌoboꞌ, chewach ixix xincꞌot ruchiꞌ in ja ntzꞌat anin ni majun ril ja caniꞌ nebij tre. 
\v 15 Ja Herodes chakajaꞌ ni majun ril xuwil como xutakpi chic jutij pa kakꞌaꞌ ajoj. Mta rbanon ja rachi ja yatal ta trij chi xtikacamsaj ta. 
\v 16 Rmalcꞌariꞌ mejor ja nban tre, xa nyaꞌ jun orden chi nrapaxi in tok xtiraptaji cꞌacꞌariꞌ nsokpijel, neꞌe ja Pilato chique. 
\v 17 Queriꞌ xbij chique como ja pa tak nmakꞌij pascua arjaꞌ puersa nsokpijel jun cach aj tinamit ja rocnak preso. 
\v 18 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ xa junan queban, quemaj rakic quechiꞌ canojelal: 
\p —Tacamsaj ja rachi leꞌ. Ja cꞌa Barrabás jariꞌ tasokpijel, xecheꞌ tre. 
\v 19 Ja Barrabás arjaꞌ jun achi xuban jutij yictaj trij ja gobierno chipan ja tinamit in ecꞌoli ja winak xercamsaj xa chewiꞌ ja tok ocnak preso. 
\v 20 Ja cꞌa Pilato como cꞌo rgana nsokpijel ja Jesús rmalcꞌariꞌ tok tzijon chic jutij cuqꞌuin. 
\v 21 Pro ja rejeꞌeꞌ xa más chi na quemaj rakic quechiꞌ: 
\p —Tacamsaj chwach cruz, tacamsaj chwach cruz, xecheꞌ tre. 
\v 22 Ja cꞌa Pilato pa roxmul xbij chique: 
\p —Pro ¿nak cꞌa tre tok necꞌutuj rcamic, nak rbanon chewiꞌ? Ja ntzꞌat anin ni majun rbanon ja yatal ta trij chi xtikacamsaj ta. Rmalcꞌariꞌ mejor nyaꞌ jun orden chi nrapaxi in tok xtiraptaji cꞌacꞌariꞌ nsokpijel, neꞌ chic chique. 
\v 23 Pro ja cꞌa winak e cachbil ja jefe quixin sacerdote xajutij quimajon rakic quechiꞌ, congana nquecoj ja Pilato pa chꞌaꞌoj chi ncamsaxi ja Jesús chwach cruz in tok qꞌuiswani ejeꞌeꞌ xechꞌocmaji. 
\v 24 Ja cꞌa Pilato xuyaꞌ jun orden chi queriꞌ nba̱n tre ja Jesús ja caniꞌ ncajoꞌ ejeꞌeꞌ. 
\v 25 Xsokpijel ja rachi ja rocnak pa cheꞌ ja yictaj trij ja gobierno ja recꞌo juleꞌ winak xercamsaj. Jariꞌ ja rachi ja quicꞌutuj tre. Ja cꞌa Jesús jariꞌ xujach pa quekꞌaꞌ juleꞌ soldado utzcꞌa chi queriꞌ nba̱n tre ja caniꞌ ncajoꞌ ja winak chi nba̱n tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 26 Ja cꞌa soldado ejeꞌeꞌ kas quicꞌamonel ja Jesús pa bey ja tok cꞌo jun achi quewil, Simón rubiꞌ, aj Cirene. Ja cꞌa Simón arja cꞌa melojto pa tak kꞌayis in trij arjaꞌ queyaꞌel chi wiꞌ ja cruz, puersa queban tre chi ntreꞌel trij ja Jesús in nrijkajel ja cruz. 
\p 
\v 27 Ja cꞌa Jesús congana e qꞌuiy ja winak etran trij in chakajaꞌ ecꞌo juleꞌ ixokiꞌ, ejeꞌeꞌ congana ncokꞌej rwach, congana nquibisoj. 
\v 28 Pro ja Jesús arjaꞌ xuyaꞌ vuelta in quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ma quinewokꞌej ta ixokiꞌ ja rix aj Jerusalén. Mejor ja neban, tewokꞌej ewiꞌ ixix in tewokꞌej quewach ja tak ewal chakajaꞌ. 
\v 29 Queriꞌ nbij chewe como nerilaꞌ na jun cꞌayewalaj tiempo ja tok quewaꞌ xtiquibij ja winak riꞌ: —Ja camic congana quiꞌil chique ja rixokiꞌ ja ni mta wiꞌ alanem chiquij, congana quiꞌil chique ja rixokiꞌ ja ni mta wiꞌ tak cal eqꞌuejenak ta, xquecheꞌe. 
\v 30 Ja tok xterilaꞌ ja cꞌayewalaj tiempo quewaꞌ xtiquemaj rbixic ja winak riꞌ: —Mejor ta titzakto chakij ja nimak tak jayuꞌ, ta korumuk ja cocojlaj tak jayuꞌ chakajaꞌ, xquecheꞌe. 
\v 31 Queriꞌ nbij chewe como anin wi quewaꞌ nqueban chwe ja tok in caniꞌ jun cheꞌ rax ja ma yatal ta tre chi ncꞌati in janila jun nimlaj rpokonal ja xtiban chique ja winak ja re caniꞌ juleꞌ chakijlaj tak cheꞌ. Queriꞌ xbij ja Jesús chique ja rixokiꞌ. 
\p 
\v 32 Ecꞌo chi cꞌa caꞌiꞌ achiꞌiꞌ, ejeꞌeꞌ cꞌoli ja quil quibanon in junan xecꞌamarel ruqꞌuin ja Jesús chi neꞌecamsaxi. 
\v 33 Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja lugar rbinaꞌan Rwiꞌcamnak triꞌ querip wiꞌ ja Jesús chwach cruz in queriꞌ queban chique ja re caꞌiꞌ achiꞌiꞌ ja cꞌo quil chakajaꞌ, jun pa riquikꞌaꞌ in jun pa rxcon. 
\v 34 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ cꞌo jun oración xuban quewariꞌ: —Nataꞌ, queꞌacuyuꞌ como ejeꞌeꞌ ma cotak ta ja netajini nqueban, neꞌ tre ja Tatixel. Cꞌacꞌariꞌ quemaj rbanic suerte trij ja rtziak nak xtichꞌeco chique in quejach chiquewach. 
\v 35 Ja cꞌa winak ja quimajon rtzꞌatic ja nbantaji e cachbil ja kꞌetol tak tzij ejeꞌeꞌ quemaj rtzꞌujic ja Jesús, quewaꞌ quibij riꞌ: —Arjaꞌ Toꞌonel quixin winak neꞌxi, ja cꞌa wi ni katzij wiꞌ chi arjaꞌ ja Cristo ja chaꞌon rmal ja Dios titoꞌoꞌ cꞌa riꞌ ruyon camic, xecheꞌe. 
\v 36 Ja cꞌa soldado ejeꞌeꞌ quemaj ryokꞌic chakajaꞌ, xetiloc más ruqꞌuin ja Jesús, cꞌo juleꞌ chꞌamlaj vino quitzujuj tre 
\v 37 in quewaꞌ quibij tre riꞌ: —Atat wi ni katzij wiꞌ chi at Rey quixin ja tinamit Israel tatoꞌoꞌ cꞌa awiꞌ ayon, xecheꞌ tre. 
\v 38 Cꞌo juleꞌ tzꞌibanem bani in parwiꞌ ja Jesús yaꞌon wiꞌ chwach ja cruz, oxiꞌ rwach ja tzobal ja tzꞌibax wiꞌ, jun pa griego, jun pa latín, in jun chic pan hebreo, quewaꞌ nbij riꞌ: —Jawaꞌ rachi riꞌ arjaꞌ rey quixin ja tinamit Israel, neꞌe. 
\p 
\v 39 Cꞌo cꞌa jun chique ja re caꞌiꞌ achiꞌiꞌ ja cꞌo quil quibanon ja reripon chwach cruz arjaꞌ xumaj rbixic juleꞌ itzel tak tzij tre ja Jesús, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Ja wi ni katzij wiꞌ chi atat ja rat Cristo tatoꞌoꞌ cꞌa awiꞌ camic in koꞌatoꞌoꞌ ajoj chakajaꞌ, neꞌ tre. 
\v 40 Pro ja cꞌa jun chic achi ja cꞌo ril rbanon arjaꞌ xumaj rchꞌolixic ja jun chic: 
\p —¿La mataxbej awiꞌ chwach ja Dios como atat kꞌeton chic tzij chawij chi natcamsaxi chakajaꞌ? 
\v 41 Ja rajoj ni yatal wiꞌ chakij chi nokcamsaxi como jariꞌ nkatojbej ja ritzelal kabanon pro ja jun chic achi leꞌ arjaꞌ mta nak ta itzelal rbanon, neꞌ tre. 
\v 42 Cꞌacꞌariꞌ tzijon chic ruqꞌuin ja Jesús, quewaꞌ xbij tre riꞌ: 
\p —Kas xquinurkaj chawe ja tok xcatpi chic jutij ja tok atocnak chic Rey chipan ja ragobierno, neꞌ tre. 
\v 43 Ja cꞌa Jesús xbij tre: 
\p —Ni katzij wiꞌ ja xtinbij chawe riꞌ, chipan awaꞌ jun kꞌij ja rokcꞌo wiꞌ riꞌ ok caꞌiꞌ awqꞌuin nokbe chipan ja utzlaj lugar ja bar cꞌo wiꞌ quicotemal, neꞌ tre. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 44 Ja pa tak ncꞌajkꞌij cꞌo jun nimlaj kꞌekuꞌm xoqui nojel chwachꞌulew, cꞌa a las tres xin takakꞌij sakar chic jutij. 
\v 45 Ja kꞌij ma xcaꞌy chi ta. In chaka jalal tok raktaji ja manta ja tasben rpan ja nimlaj templo xin Dios ja bar cꞌo wiꞌ ja santilaj lugar, chaka caꞌiꞌ xuban. 
\v 46 Ja cꞌa Jesús arjaꞌ xurak ruchiꞌ, xuban jun oración quewariꞌ: —Nataꞌ, pan akꞌaꞌ atat njach wiꞌ ja wanma, neꞌ tre ja Tatixel. Ja cꞌa tok bitaj queriꞌ rmal ni cam kaj. 
\v 47 Cꞌo cꞌa jun capitán paꞌl triꞌ, arjaꞌ tok xutzꞌat ja bantaji xumaj ryaꞌic rukꞌij ja Dios, quewaꞌ xbij riꞌ: —Jalaꞌ jun achi leꞌ ni katzij wiꞌ chi mta ril rbanon, neꞌe. 
\p 
\v 48 Congana e qꞌuiy ja winak quimolon quiꞌ chi rtzꞌatic ja nbantaji. Pro ja tok quetzꞌat nojel ja bantaji congana nqueban, congana nebisoni xebe. 
\v 49 Ja cꞌa rixokiꞌ ja retranel trij ja Jesús ja tok xelel pa Galilea e cachbil canojel ja winak ja cotak rwach ejeꞌeꞌ cꞌa cꞌa nat xepeꞌeto chic wiꞌ, quimajon rtzꞌatic nojel ja nbantaji. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 50-51 Cꞌo cꞌa jun achi José rubiꞌ, arjaꞌ aj Arimatea ja cꞌo pa rcuenta Judea. Ja cꞌa José arjaꞌ jun chique ja kꞌetol tak tzij quixin ja tinamit Israel pro jun utzlaj achi rbanon utz chwach Dios. Arjaꞌ nojel rucꞌuꞌx rayben ja kꞌij ja tok xtoqui ja gobierno xin Dios. Ma junan ta xuchꞌob cuqꞌuin ja rach tak kꞌetol tzij como xa ma utz ta xutzꞌat ja queban tre ja Jesús. 
\v 52 Be cꞌa ja José ruqꞌuin ja Pilato chi rcꞌutuxic ja cuerpo rxin ja Jesús. 
\v 53 Ja tok yataj lugar tre rmal ja Pilato cꞌacꞌariꞌ be xerkajsaj ja cuerpo rxin ja Jesús chwach cruz in xubar pa jun utzlaj tziak. Ja cꞌa tok bartaj rmal xeryaꞌaꞌ chipan jun panteón ja cꞌoton chwach jun portales pro jun panteón ja mta jutij cojon ta jun camnak chipan. 
\v 54 Jawaꞌ bantaji chipan ja kꞌij ja nchomarsbex wiꞌ nakun jeꞌe rxin ja nmakꞌij in xajalal majaꞌn tirili ja hora ja numajel wiꞌ ja xulaꞌnbal kꞌij. 
\p 
\v 55 Ja cꞌa rixokiꞌ ja retranel trij ja Jesús ja tok xelel pa Galilea ejeꞌeꞌ xebe trij ja José, xequitzꞌataꞌ ja panteón in quetzꞌat chakajaꞌ nak ban tre ja cuerpo rxin ja Jesús. 
\v 56 Ja cꞌa tok tzꞌattaj cumal cꞌacꞌariꞌ xemeloji ja pa tak cochoch, xequichomij juleꞌ akꞌom ja quiꞌ rxulaꞌ ja nquecoj trij rcuerpo ja Jesús. Ja pa xulaꞌnbal kꞌij xexulaꞌni ja caniꞌ nbij ja ley xin Dios chi nqueban. 
\c 24
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 1 Ja cꞌa xin domingo kas nsamukeꞌe xebe chic jutij ja rixokiꞌ, xequitzꞌataꞌ ja panteón, cucꞌan ja rakꞌom ja quichominel. Ecꞌo chic juleꞌ ixokiꞌ ja recachbilanel. 
\v 2 Ja tok xeꞌekaji quetzꞌat chi lasan chic ja rabaj ja tzꞌapben ruchiꞌ ja panteón. 
\v 3 Xeꞌoc cꞌa chipan ja panteón pro ja tok quetzꞌat mchita ja cuerpo rxin ja Jesús chipan. 
\v 4 Congana sachnak quinaꞌoj rmal ja tok chaka jalal ecꞌo caꞌiꞌ achiꞌiꞌ xequetzꞌat epaꞌl pa tak quixquin, congana ncꞌacꞌoti ja quitziak. 
\v 5 Congana quixben quiꞌ ja rixokiꞌ, xetiqueꞌe. Ja cꞌa caꞌiꞌ achiꞌiꞌ quewaꞌ quibij chique riꞌ: —¿Nak tre ja tok chiquicojol camnakiꞌ necanoj wiꞌ ja cꞌasli? 
\v 6 Camic, ma waweꞌ chi ta cꞌo wiꞌ ja Jesús, arjaꞌ cꞌastaj waꞌan rwach ariꞌ. Turkaj chewe ja xbij can chewe ja tok cꞌa cꞌo na ewqꞌuin pa Galilea, 
\v 7 quewaꞌ xbij can chewe riꞌ: —Ja Ralcꞌwalaxel ja xoc alaxic cuqꞌuin ja winak rjawaxic chi nja̱ch na pa quekꞌaꞌ ja rajmaquiꞌ, rjawaxic chi ncamsax na chwach cruz pro ja chi rox kꞌij ncꞌastaj na, neꞌ can chewe, xecheꞌe ja caꞌiꞌ achiꞌiꞌ chique. 
\v 8 Ja cꞌa rixokiꞌ ejeꞌeꞌ xurkaj chique ja bin can chique rmal ja Jesús. 
\v 9 Cꞌacꞌariꞌ xeꞌelel chipan ja panteón, xemeloji, xebe cuqꞌuin ja julajuj apóstol ja bar quimolon wiꞌ quiꞌ cuqꞌuin ja juleꞌ chic cachbil, xequicholoꞌ chiquewach nojel awaꞌ ja quitzꞌaton riꞌ. 
\p 
\v 10 Ja rixokiꞌ ja xecholo chiquewach ja rapóstol quewaꞌ quebiꞌ riꞌ, jun María Magdalena, in jun chic Juana, in jun chic María ja ruteꞌ ja Jacobo in cꞌa ecꞌo na más ja cachbil. 
\v 11 Ja cꞌa rapóstol ejeꞌeꞌ ma xquinimaj ta ja bix chique cumal ja rixokiꞌ, xa juleꞌ tzij ma chꞌobol ta ja bix chique ja nquechꞌob ejeꞌeꞌ. 
\v 12 Pro ja cꞌa Pedro arjaꞌ yictaji, cꞌamcꞌol ranim be ruqꞌuin ja panteón. Ja tok xekaji cayoc chipan ja panteón, xutzꞌatoc ja utzlaj tak tziak rxin ja camnak chi xa ruyon chic cꞌo can. Cꞌacꞌariꞌ meloji ja chi rochoch, kas rmajon kaj rchꞌobic pa ranma nojel ja bantaji como congana cꞌascꞌoꞌi xutzꞌat. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 13 Ecꞌo cꞌa caꞌiꞌ rdiscípulo ja Jesús jariꞌ mismo kꞌij quimajon binem, ebenak pa jun aldea rbinaꞌan Emaús. Ja raldea cꞌo la oxiꞌ legua rcojol ruqꞌuin ja tinamit Jerusalén. 
\v 14 Ja cꞌa caꞌiꞌ discípulo ejeꞌeꞌ quimajon rtzijoxic chibil tak quiꞌ nojel ja bantaj chipan ja jun caꞌiꞌ kꞌij ja kꞌaxnak can chic. 
\v 15 Kas cꞌa quimajon tzij in cꞌoli ja quimajon rcꞌaxaxic chibil tak quiꞌ ja tok xekaji ja mismo Jesús cuqꞌuin in xerachbilajel pa bey. 
\v 16 Pro ja rejeꞌeꞌ ma xyataj ta chique chi ncotakij rwach chi Jesús. 
\v 17 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —¿Nak cꞌa ja remajon rtzijoxic chibil tak ewiꞌ pa bey in nak tre ja tok nixbisoni? neꞌ chique. 
\v 18 Cꞌo cꞌa jun chique Cleofas rubiꞌ, arjaꞌ xbij tre: 
\p —¿La ma awotak ta cꞌa ja bantaj chipan ja tinamit Jerusalén chipan ja jun caꞌiꞌ kꞌij ja kꞌaxnak can? Pro ja juleꞌ chic winak ja xeqꞌuejeꞌ pa Jerusalén ejeꞌeꞌ bien cotak ja bantaji pro ni canojelal. ¿La xcꞌa ayon atat ja ma awotak ta? neꞌe ja Cleofas tre ja Jesús. 
\p 
\v 19 —¿Nak cꞌa ja bantaji? neꞌe ja Jesús chique. Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quewaꞌ quibij tre riꞌ: 
\p —Noktzijon tre ja Jesús ja raj Nazaret. Ja Jesús arjaꞌ jun profeta xin Dios, congana nimak tak milagro xuban in congana poder rcꞌan ja rtzobal, jariꞌ bien kꞌalaj chwach ja Dios in bien kꞌalaj chiquewach canojel ja winak chakajaꞌ. 
\v 20 Ja cꞌa jefe quixin sacerdote e cachbil ja kꞌetol tak tzij rxin ja katinamit ejeꞌeꞌ quejach ja Jesús pa rukꞌaꞌ ja Pilato utzcꞌa chi nkꞌe̱t tzij trij chi ncamsaxi in queriꞌ queban quicamsaj chwach cruz. 
\v 21 Pro ja rajoj congana yukeꞌ kacꞌuꞌx ruqꞌuin chi arjaꞌ ntoꞌo kaxin ja rok aj Israel pa quekꞌaꞌ ja kacꞌulel pro camsaxi in cꞌuluto tuban oxiꞌ kꞌij ticamsaxi. 
\v 22 In jun chic, ecꞌo juleꞌ ixokiꞌ e kachbil cꞌoli quibij chake ja congana cꞌascꞌoꞌi kacꞌaxaj. Ejeꞌeꞌ kas nsamukeꞌe xebe ja bar cꞌo wiꞌ ja panteón. 
\v 23 Ja cꞌa tok xeꞌekaji quetzꞌat chi mchita ja cuerpo rxin ja Jesús chipan. Cꞌacꞌariꞌ xemelojto kuqꞌuin, xurquibij chake chi ecꞌo ángel xewinakar chiquewach in bix chique cumal ja ángel chi cꞌastajnak chic ja Jesús. 
\v 24 Ecꞌo cꞌa juleꞌ achiꞌiꞌ e kachbil, ejeꞌeꞌ xebe chic ruqꞌuin ja panteón in tok xeꞌekaji quetzꞌat chi ni katzij wiꞌ ja bix chique cumal ja rixokiꞌ. Pro ja Jesús jariꞌ ni mta wiꞌ rwach quetzꞌat ta triꞌ. Queriꞌ cꞌa ja bantaji, xecheꞌe ja caꞌiꞌ discípulo tre ja Jesús. 
\v 25 Ja cꞌa Jesús quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Ixix xa matichꞌobtaj emwal nojel ja quibin can ja rojer tak profeta xin Dios, ma nojel ta ecꞌuꞌx ma nojel ta ewanma eniman nojel ja tzꞌibtal can cumal chipan ja rtzobal Dios. 
\v 26 Ja Cristo arjaꞌ bien kꞌalaj chi ni rjawaxic wiꞌ tre nabey chi xurtijaꞌ nojel awaꞌ ja rpokonal ja cꞌa xebij chwe riꞌ in cꞌa después na nbe pa gloria ja bar nkꞌalajin wiꞌ chi congana nim rukꞌij, neꞌ chique. 
\v 27 Cꞌacꞌariꞌ xumaj rchꞌobic chiquewach nojel ja tzꞌibtal can tre chipan ja rtzobal Dios, xumajto rchꞌobic chiquewach ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés cꞌacꞌariꞌ xuchꞌob chic chiquewach ja tzꞌibtal can cumal ja juleꞌ chic profeta. 
\p 
\v 28 Ja cꞌa tok xeꞌekaj chipan ja raldea ja bar ebenak wiꞌ ja cꞌa Jesús xuban caniꞌ laj xeruyaꞌ can. 
\v 29 Pro ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana quecoj pa chꞌaꞌoj chi nqꞌuejeꞌ kaj cuqꞌuin: —Xuban waꞌan kꞌij, xajalal majaꞌn toc akꞌaꞌ. Mejor catqꞌuejeꞌ kaj kuqꞌuin, xecheꞌ tre. In queriꞌ xuban, xoc pa jay utzcꞌa chi nquꞌejeꞌ cuqꞌuin. 
\v 30 Ja cꞌa tok tzꞌubul chic pa mesa cuqꞌuin cꞌoli ja caxlanway xucꞌam, xmaltioxij tre ja Dios, xuwechꞌ in xuyaꞌ chique. 
\v 31 Chaka cꞌa jalal ja tok yataj chique chi cotakij rwach chi Jesús. Ja cꞌa Jesús ni jariꞌ hora sach chiquewach. 
\v 32 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quemaj chic tzij chibil tak quiꞌ, quewaꞌ quibij riꞌ: —Ja tok arjaꞌ rmajon tzij kuqꞌuin pa bey in tok rmajon rchꞌobic chikawach ja rtzobal Dios jariꞌ ni katzij wiꞌ chi congana jun nimlaj quicotemal xunaꞌ ja kanma rmal, xecheꞌe. 
\p 
\v 33 Ni jariꞌ hora xeyictaji, xemeloj chic jutij pa Jerusalén. Ja tok xeꞌekaji xequewil ja julajuj apóstol ja quimolon quiꞌ cuqꞌuin juleꞌ chic cachbil. 
\v 34 Quewaꞌ bix chique cumal ja rapóstol riꞌ: —Cꞌastajnak chic waꞌan ja kajaw Jesús, xucꞌut waꞌan riꞌ chwach ja Simón, xecheꞌxi ja caꞌiꞌ discípulo. 
\v 35 Cꞌacꞌariꞌ quemaj rcholic chiquewach nojel ja bantaji ja tok ebenak chipan ja raldea Emaús in quechꞌob chiquewach chakajaꞌ nak rbanic ja tok yataj chique chi cotakij rwach ja Jesús tokoriꞌ tok xuwechꞌ ja caxlanway chiquewach. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 36 Kas cꞌa quimajon tzij ja tok chaka jalal winakari ja Jesús chiquicojol in quewaꞌ xbij chique riꞌ: —Ja quicotemal xin Dios tiqꞌuejeꞌ checojol, neꞌ chique. 
\v 37 Pro ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana nqueban rmal ja xbeben riꞌil como ja nquechꞌob ejeꞌeꞌ ranma jun camnak ja nquetzꞌat. 
\v 38 Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —¿Nak tre ja tok sachnak enaꞌoj? ¿Nak tre tok matenimaj chi anin ja rin Jesús? 
\v 39 Tetzꞌataꞌ mpeꞌ ja pa nukꞌaꞌ, tetzꞌataꞌ mpeꞌ ja pa wakan, kas bien mpeꞌ techꞌoboꞌ chi anin in Jesús. Quinechapaꞌ mpeꞌ in bien quinetzꞌataꞌ como ja ranma jun camnak jariꞌ mta rchꞌacul nixtacꞌa cꞌo ta rbakil chakajaꞌ pro bien netzꞌat chi anin cꞌo nchꞌacul in cꞌo nbakil chakajaꞌ, neꞌ chique. 
\v 40 Ja cꞌa tok bitaj queriꞌ rmal cꞌacꞌariꞌ xucꞌut chiquewach ja pa rukꞌaꞌ in pa rkan. 
\v 41 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ quewaꞌ quimajon kaj rchꞌobic pa tak canma riꞌ: 
\p —Congana takaꞌan quiꞌil ja wariꞌ pro ma katzij la, xecheꞌe. Ja cꞌa Jesús xbij chique: 
\p —¿La cꞌoli neyaꞌ chwe can ntij? neꞌ chique. 
\v 42 Cꞌo cꞌa jalal chꞌuꞌ saꞌon jariꞌ queyaꞌ tre rachbil jalal raxcab. 
\v 43 Ja cꞌa rarjaꞌ xucꞌam chique in xumaj rtijic pro ni chiquewach. 
\v 44 Cꞌacꞌariꞌ xbij chique: 
\p —Camic bantaj cumplir ja tzij ja xinbij chewe tokoriꞌ tok majaꞌn quincami como ja xinbij chewe chi puersa nbantaj na cumplir nojel ja tzꞌibtal can chwe chipan ja rtzobal Dios caniꞌ tre ja tzꞌibtal can rmal ja Moisés in cumal ja juleꞌ chic profeta xin Dios in chakajaꞌ ja tzꞌibtal can chwe chipan ja libro xin salmo, neꞌ chique. 
\v 45 Cꞌacꞌariꞌ xuchꞌob más chiquewach ja rtzobal Dios, 
\v 46 quewaꞌ xbij chique riꞌ: 
\p —Tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios chi ja Cristo arjaꞌ nurtijaꞌ na ja rpokonal in ncamsax na in chi rox kꞌij ncꞌastaj na chiquicojol camnakiꞌ, queriꞌ nbij. 
\v 47 In tzꞌibtal can chakajaꞌ chi pa rubiꞌ ja Cristo nekaj na rbixic cuqꞌuin canojel ja winak ja recꞌo pa tak nación jeꞌe chi rjawaxic chi nqueqꞌuex ja quinaꞌoj in nqueyaꞌ can ja ritzelal utzcꞌa chi ncuytaji ja quil quemac, jariꞌ pa Jerusalén nmajtajel wiꞌ rbixic. 
\v 48 Ixix etzꞌaton nojel awaꞌ ja cꞌa xinbij chewe riꞌ, ixix nixkꞌalasan na chiquewach ja winak. 
\v 49 Bien tecꞌwaxaj ja xtinbij chic chewe riꞌ, anin ntakto na ja rEspíritu Santo ewqꞌuin ja caniꞌ tzujunto rmal ja nataꞌ Dios. Pro quixqꞌuejeꞌ waweꞌ chipan ja tinamit Jerusalén, cꞌa tokoriꞌ nixel chipan ja tok xtiyataj chewe ja poder rxin ja rEspíritu Santo ja xtikajto chilaꞌ chicaj, neꞌe ja Jesús chique. 
\s * * * * * * * * * * 
\p 
\v 50 Cꞌacꞌariꞌ xerucꞌamel, xebe cꞌa pa Betania. Ja cꞌa tok xeꞌekaji xuyic chicaj ja caꞌiꞌ rukꞌaꞌ in xcꞌutuj ja rutzil xin Dios pa quewiꞌ. 
\v 51 Kas cꞌa rmajon rcꞌutuxic ja rutzil pa quewiꞌ ja tok chaka jalal be, cꞌamarel chilaꞌ chicaj. 
\v 52 Ja cꞌa rejeꞌeꞌ congana queyaꞌ rukꞌij cꞌacꞌariꞌ xemeloj chipan ja tinamit Jerusalén, congana jun nimlaj quicotemal cꞌo pa tak canma. 
\v 53 Kꞌij kꞌij ni nepi wiꞌ chipan ja nimlaj templo, xajutij quimajon ryaꞌic rukꞌij ja Dios. Amén.
