\id MRK

\h SUN MARCOS
\toc1 SUN MARCOS
\mt JAꞌ TI SCꞌOPILAL TI CAJVALTIC JESUCRISTOE TI LAJ STSꞌIBA TI MARCOSE
\c 1
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj xchol scꞌop Dios ti Juane, jaꞌ ti laj yacꞌ ichꞌhoꞌe
\r (Mt. 3:1‑12; Lc. 3:1‑9, 15‑17; Jn. 1:19‑28)
\p
\v 1 Jaꞌ hech ilic ti scꞌopilal ti Jesucristoe, jaꞌ ti Snichꞌon ti Diose. Jaꞌ ti lequil achꞌ cꞌope.
\p
\v 2 Hech onoꞌox tsꞌibabil comel yuꞌun ti Isaíase, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti voꞌone:
\q Aꞌyo me avaꞌi, hoꞌon Diosun, ti jtac batel ti jꞌalvanej cuꞌune.
\q Jaꞌ chbaej avuꞌun.
\q Jaꞌ chasmeltsambot abe, xchi ti Diose, xut ti Cajvaltique.
\q
\v 3 Chlic jun jchiꞌiltic tsots chcꞌopoj ti xocol balumil.
\q Hech chal:
\q “Chtal xa ti Cajvaltique, hech yuꞌun comesic ti cꞌusi chasbolibtasoxuque”,
\m chlic yut ti xchiꞌiltaque, xchi ti Isaíase.
\v 4 Hech ital ti Juane. Te ti xocol balumil tal yacꞌbe yichꞌic hoꞌ ti jchiꞌiltaque, hoꞌon ti coꞌol judioun xchiꞌuque. Laj xcholbe yaꞌyic scꞌopilal ti ichꞌhoꞌe ti jaꞌ chchꞌaybat smul ti muchꞌutic tsutes yoꞌntonic yuꞌun ti smulique ti chichꞌic hoꞌe.
\v 5 Ba yaꞌibeic scꞌop ti Juane scotol ti jchiꞌiltaque ti te nacajtic ti estado Judea, xchiꞌuc ti te nacajtic ti jteclum Jerusalén. Jamal cꞌot yalic ti stojol ti Juane ti cꞌusi smulic jujun. Hech yuꞌun iꞌacꞌbatic yichꞌic hoꞌ yuꞌun ti Juane te ti ucꞌum Jordán.
\p
\v 6 Ti Juane slapoj scꞌuꞌ meltsambil ti stsotsil camello. Xchucoj xchꞌut ti xincha. Ti sveꞌele puru cꞌulub xchiꞌuc ajapom.
\v 7 Hech laj xcholbe yaꞌyic ti jchiꞌiltaque:
\p ―Oy muchꞌu patil chtal. Jaꞌ tsots yabtel yichꞌoj. Hoꞌoni mu tsotsuc cabtel quichꞌoj. Ma mi sjitumbeluc yaqꞌuil sempat, muꞌyuc cꞌusi xuꞌ ti jcolta mi jutuc.
\v 8 Hoꞌoni jaꞌ noꞌox cabtel chacacꞌbe avichꞌic hoꞌ. Ti chcale, jaꞌ chayacꞌboxuc avichꞌic ti Chꞌul Espíritue ―xchi ti Juane.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iꞌacꞌbat yichꞌ hoꞌ ti Jesuse
\r (Mt. 3:13‑17; Lc. 3:21‑22)
\p
\v 9 Hech yorail ilocꞌ batel ti jteclum Nazaret ti Jesuse. Te oy ti estado Galilea ti Nazarete. Icꞌot ti ucꞌum Jordán ti Jesuse. Te iꞌacꞌbat yichꞌ hoꞌ yuꞌun ti Juane.
\v 10 Cꞌalal ilocꞌ ti yut ucꞌum ti Jesuse, ti ora ijam ti vinajele laj yil ti Jesuse. Sqꞌueloj iyal tal ti sba ti Chꞌul Espíritue. Jun to culajte xꞌelan ti cꞌalal iyal tal ti sbae. Te icom.
\v 11 Ti Diose icꞌopoj te ti vinajel. Hech laj yal:
\p ―Hoꞌot Jnichꞌonot. Lum cꞌuxot ti coꞌnton. Nichim noꞌox coꞌnton avuꞌun ―xchi xcꞌopoj te ti vinajel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ipasbat proval yoꞌnton ti Jesuse yuꞌun ti totil pucuje
\r (Mt. 4:1‑11; Lc. 4:1‑13)
\p
\v 12 Ti ora iꞌicꞌat batel ti Jesuse yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. Iꞌicꞌat batel ti xocol balumil.
\v 13 Oy jtiꞌvanej bolom te oy. Te ihalej chaꞌvinic cꞌacꞌal ti Jesuse. Te ipasbat proval yoꞌnton yuꞌun ti Satanase, jaꞌ ti totil pucuje. Ti chꞌul abatetique jaꞌ tal scoltael ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti lic xchol ti lequil achꞌ cꞌope ti Jesuse
\r (Mt. 4:12‑17; Lc. 4:14‑15)
\p
\v 14 Ti Juane iticꞌat ti chuquel. Cꞌalal te tiqꞌuil ti Juane, ti Jesuse ibat ti Galilea, ba xcholbe yaꞌyic ti jchiꞌiltaque ti lequil achꞌ cꞌope ti yaloj ti Diose.
\v 15 Hech laj yalbe ti jchiꞌiltaque:
\p ―Laj xa sta yorail ti chasventaimboxuc avoꞌntonic ti Diose. Suteso me avoꞌntonic yuꞌun amulic. Chꞌunic me ti lequil achꞌ cꞌope ―xchi.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj yicꞌ chanvoꞌ ti jaꞌ yabtelic tstsaquic choy
\r (Mt. 4:18‑22; Lc. 5:1‑11)
\p
\v 16 Ti Jesuse ixanav batel ti tiꞌtiꞌnab te ti estado Galilea. Hech laj yil ti Simone, jaꞌ ti Pedro yan sbie, xchiꞌuc ti yitsꞌine, jaꞌ ti Andrese. Te tstenic ochel slebic ti hoꞌ yuꞌun tstsaquic choy. Jaꞌ yabtelic o.
\v 17 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Laꞌ chiꞌinun batel. Ti jel avabtelic. Chba asaꞌbucun tal crixchanoetic ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.
\p
\v 18 Ti ora laj scomesic ti slebique. Laj xchiꞌinic batel ti Jesuse.
\p
\v 19 Ixanavic batel. Ti Jesuse te laj yil ti Jacoboe xchiꞌuc ti yitsꞌine, jaꞌ ti Juane. Jaꞌ xnichꞌnab ti Zebedeoe. Te ticꞌajtic ti barco xchiꞌuc stot. Yacꞌoj sba tsmeltsanic slebic.
\v 20 Ti Jesuse hech lic yicꞌ ti xchaꞌvaꞌalique. Hech lic scomesic ti stote. Te tiqꞌuil icom ti barco xchiꞌuc ti yajꞌabteletique. Ti xchaꞌvaꞌalique laj xchiꞌinic batel ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icoltaat ti jun vinique ti oy pucujetic ti yoꞌntone
\r (Lc. 4:31‑37)
\p
\v 21 Ibatic ti jteclum Capernaum sbi. Cꞌalal icꞌot scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontutic, ti Jesuse iꞌoch ti templo yuꞌun ti jchiꞌiltaque xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique. Te ichanubtasvan ti Jesuse.
\v 22 Ichꞌay yoꞌntonic ti jchiꞌiltaque yuꞌun ti cꞌusi laj yacꞌ ti chanel ti Jesuse. Yuꞌun muc xchanubtasvan hech chaj cꞌu cheꞌel ti jchiꞌiltaque ti chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Jaꞌ ichanubtasvan hech chaj cꞌu cheꞌel ti muchꞌu tsots yabtel yichꞌoje.
\v 23 Te oy ti yut templo jun jchiꞌil ti oy pucujetic ti yoꞌntone. Tsots lic cꞌopojuc ti vinique. Hech laj yalbe ti Jesuse:
\p
\v 24 ―Mu aventauntutic, Jesús, hoꞌot liquemot tal ti Nazaret. ¿Mi yuꞌun tal amiluntutic? Chacojtiquin. Hoꞌot Snichꞌonot ti Diose, hoꞌot muꞌyuc amul ―xut.
\p
\v 25 Ti Jesuse laj spajes ti pucujetique. Tsots laj yalbe:
\p ―Anchanic, locꞌanic tal ti yoꞌnton ti vinique ―xut.
\p
\v 26 Toj tupꞌel yicꞌ ti vinique cꞌalal ilocꞌ tal ti yoꞌnton ti pucujetique. Tsots iꞌavan ti pucujetique cꞌalal iloqꞌuic tal.
\v 27 Scotolic ichꞌay yoꞌntonic. Hech laj sjacꞌbe sbaic:
\p ―¿Muchꞌu liꞌ talem liꞌto? Jaꞌ achꞌ avi to yuꞌun oy spꞌijil xuꞌ yuꞌun tspas ti mantal ti pucujetique. Chꞌumbil smantal yuꞌunic chavil ―xut sbaic ti jchiꞌiltaque.
\p
\v 28 Ti ora ipuc scꞌopilal ti hech laj spas ti Jesuse. Ipuc ti scotol jteclumetic te ti sjoylejal ti Capernaume.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icol yuꞌun ti Jesuse ti smeꞌ ti yajnil ti Pedroe
\r (Mt. 8:14‑15; Lc. 4:38‑39)
\p
\v 29 Cꞌalal ilocꞌ ti templo ti Jesuse, te chbat ti sna ti Simone. Ibat xchiꞌuc ti Jacoboe xchiꞌuc ti Juane. Te oy uc Andrés, te oy Simón, yuꞌun jun snaic xchiꞌuc ti Simone.
\v 30 Ti smeꞌ ti yajnil ti Simone te metsel ti svayeb. Oy scꞌacꞌal sbecꞌtal ti antse. Hech lic yalbeic ti Jesuse ti cꞌu xꞌelan ti antse.
\v 31 Ti Jesuse inopej batel ti yoꞌ bu metsel ti antse, laj stsacbe scꞌob, laj snit liquel, hech inaqui ti antse. Ti ora ilamaj ti scꞌacꞌale. Ti ora lic macꞌlinvanuc ti antse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ep ital jchameletic ti mal cꞌacꞌal
\r (Mt. 8:16‑17; Lc. 4:40‑41)
\p
\v 32 Cꞌalal imal xa ti cꞌacꞌale, poꞌot xa ch-icꞌub ti osile, iꞌicꞌatic talel ti stojol ti Jesuse scotol ti muchꞌutic tsacbilic ti chamele xchiꞌuc ti muchꞌutic ochem pucuj ti yoꞌntonique.
\v 33 Humul ihulic te ti tiꞌna scotolic xchiꞌuc ti jchameletique.
\v 34 Ep ti jchameletique ti italic ti stojol ti Jesuse. Icol yuꞌun scotol ti Jesuse ti cꞌuc noꞌox chamel chaꞌyique. Ep italic ti muchꞌutic ochem pucuj ti yoꞌntonique. Laj sloqꞌues scotol ti pucujetique ti Jesuse. Muc xꞌacꞌat cꞌopojuc ti pucujetique yuꞌun ch-ojtiquinvan ti pucujetique ti jaꞌ Snichꞌon ti Diose.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj xchol scꞌop Dios ti estado Galilea ti Jesuse
\r (Lc. 4:42‑44)
\p
\v 35 Ti yocꞌomal icꞌ to ilic ti Jesuse. Ilocꞌ batel ti jteclum, ibat ti bu muꞌyuc crixchanoetic. Te laj scꞌopon Dios.
\v 36 Ti Simone xchiꞌuc ti xchiꞌiltaque ba saꞌic ti Jesuse.
\v 37 Cꞌalal cꞌo staic ti Jesuse, hech laj yalbeic:
\p ―Scotolic chasaꞌot ―xchiic cꞌotel.
\p
\v 38 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Batic ti yan jteclumetic ti liꞌ nopol noꞌoxe yuꞌun chba jcholbe yaꞌyic uc ti lequil achꞌ cꞌope. Jaꞌ yuꞌun ti talemun liꞌto ―xchi.
\p
\v 39 Hech ba xchol ti lequil achꞌ cꞌope ti scotol jteclumetic yuꞌun ti estado Galilea ti Jesuse. Laj xcholbe ti yut templo yuꞌunic. Laj sloqꞌues pucujetic uc ti ochemic ti yoꞌntonic ti jchiꞌiltaque.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj scolta ti vinique ti yichꞌoj cꞌaꞌel chamele
\r (Mt. 8:1‑4; Lc. 5:12‑16)
\p
\v 40 Oy jun jchiꞌil yichꞌoj cꞌaꞌel chamel tal scꞌopon ti Jesuse. Ep laj yalbe vocol ti Jesuse. Laj squejan sba ti stojol ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Mi chacꞌane, xuꞌ chichop avuꞌun ―xchi.
\p
\v 41 Ti Jesuse laj xcꞌuxubin, laj yacꞌ scꞌob laj yacꞌbe ti sjol ti vinique. Hech laj yalbe:
\p ―Hechuc, chopan ―xut.
\p
\v 42 Cꞌalal hech laj yal ti Jesuse, ti ora ichop ti vinique ti cꞌaꞌel chamel chaꞌie.
\v 43 Ti Jesuse laj staqꞌui batel ti vinique. Hech laj yalbe:
\p
\v 44 ―Mu me muchꞌu chavalbe yaꞌi. Batan, ba acꞌo aba ti qꞌuelel ti stojol ti palee. Acꞌbo smoton ti Diose hech chaj cꞌu cheꞌel laj yal ti Moisese. Hech tsnaꞌic ti jchiꞌiltique ti nacol xae ―xꞌutat batel yuꞌun ti Jesuse.
\p
\v 45 Hech ilocꞌ batel ti vinique. Hech lic xcholbe yaꞌyic scotolic ti cꞌu cheꞌel icoltaat yuꞌun ti Jesuse. Ep laj spuc batel ti lequil abtel tspas ti Jesuse. Hech yuꞌun ti Jesuse mi ch-och batel ti jun jteclum, mucul ch-och batel. Hech yuꞌun te ixanav ti bu muꞌyuc crixchanoetic. Hech ilocꞌ tal scotol ti crixchanoetic ti jujun jteclum, ba staic ti Jesuse.
\c 2
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icol yuꞌun ti Jesuse ti vinic ti sicuben yacane
\r (Mt. 9:1‑8; Lc. 5:17‑26)
\p
\v 1 Cꞌalal iꞌechꞌ chib oxib cꞌacꞌal, patil ichaꞌoch yan vuelta ti yut Capernaum ti Jesuse. Iꞌaꞌyat ti Jesuse ti ihul xa ti bu chvay onoꞌoxe.
\v 2 Ti ora laj stsob sbaic tal te ti stojol ti Jesuse ti jchiꞌiltaque. Inoj ti jyalel ti yut nae xchiꞌuc ti stiꞌ nae. Mu xa spas bu tsvaꞌan sbaic. Hech yuꞌun ti Jesuse lic xcholbe yaꞌyic ti scꞌop ti Diose.
\v 3 Oy jchiꞌiltac italic spoyojic talel jun jchamel vinic. Jaꞌ jchiꞌil uc. Sicuben yacan ti vinique. Chanvoꞌ ti yajvale.
\v 4 Mu xuꞌ chjelavic batel ti bu oy ti Jesuse yuꞌun tsinil ti crixchanoetique. Hech yuꞌun imuic ti jolna. Pamal ti jolnae. Hech yuꞌun lic sjomic jutuc ti jolnae ti bu stojol oy ti Jesuse. Cꞌalal ijom yuꞌunic, laj sliquic yalel xchiꞌuc spop ti jchamele ti sicuben yacane.
\v 5 Cꞌalal laj yil ti Jesuse ti chchꞌunic ti viniquetique, hech laj yalbe ti jchamele:
\p ―Tote, chꞌayem xa amul ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 6 Te nacajtic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti jchiꞌiltaque ti ichanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Hech laj yal ti yoꞌntonic:
\v 7 “¿Cꞌu yuꞌun hech chal? ¿Mi yuꞌun Dios tscuy sba? Muꞌyuc muchꞌu yan xuꞌ chixchꞌaybucutic ti jmultique, jaꞌ noꞌox stuc ti Diose”, xchi xcꞌopojic ti yoꞌntonique.
\v 8 Ti Jesuse laj snaꞌ ti hech chcꞌopojic ti yoꞌntonique hech yuꞌun laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun ti mu lecuc chcꞌopoj ti avoꞌntonique?
\v 9 Melel muchꞌuuc noꞌox xuꞌ chal ti chꞌayem xa amul, xuꞌ xchi. Muchꞌuuc noꞌox xuꞌ chal uc ti lican, qꞌuecho batel apop, xanavan, xuꞌ xchi. Jaꞌ tscꞌan chaqꞌuel ti muchꞌu hech chcꞌopoje mi chcꞌot ti pasel yuꞌun hech chaj cꞌu cheꞌel chal.
\v 10 Laj xa cal ti chꞌayem xa smul hech yuꞌun qꞌuelo cꞌusi ti jpas ti ora to yuꞌun hech chanaꞌ ti melel ti hoꞌon ti jchꞌay mulil liꞌ ti balumile, hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique ―xut.
\p Ti Jesuse hech laj yalbe ti jchamele:
\p
\v 11 ―Hoꞌoti chacalbe, lican, balo batel apop, batan ti ana ―xut ti jchamele, xchi ti Jesuse.
\p
\v 12 Ti ora ilic ti jchamele. Laj sqꞌuech batel spop, ilocꞌ batel. Hech yuꞌun laj yilic scotolic. Ichꞌay yoꞌntonic scotolic. Lic yalbeic vocol ti Diose yuꞌun lec ti jyalel laj yilic ti hech icꞌot ti pasele. Hech laj yalbe sbaic:
\p ―Muꞌyuc bu hech quilojtic ti oy spꞌijil jun crixchano ―xut sbaic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iꞌicꞌat yuꞌun ti Jesuse ti Mateoe
\r (Mt. 9:9‑13; Lc. 5:27‑32)
\p
\v 13 Patil ichaꞌbat yan vuelta ti tiꞌnab ti Jesuse. Ep jchiꞌiltac laj stsob sbaic tal ti stojol. Hech yuꞌun lic chanubtasvanuc ti Jesuse.
\v 14 Patil cꞌalal ixanav batel ti Jesuse, laj yil ti Levie, jaꞌ ti snichꞌon ti Alfeoe. Jaꞌ Mateo sbi ti acꞌopic. Te nacal yoꞌ bu tstojic spatanic ti jchiꞌiltaque. Jaꞌ jtsobpatan ti Levie. Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Laꞌ chiꞌinun batel ―xut ti jtsobpatane jaꞌ ti batem yoꞌnton chloꞌlavan ti taqꞌuine.
\p Hech ilic ti Levie, laj xchiꞌin batel ti Jesuse.
\p
\v 15 Patil cꞌalal te nacal ti yut sna ti Levie ti Jesuse yuꞌun te chveꞌ, te xchiꞌinoj ti mesa ti Jesuse ep xchiꞌiltac ti Levie ti coꞌol jtsobpatanetic xchiꞌuque xchiꞌuc muchꞌutic yan oy smul iꞌilatic yuꞌun ti fariseoetique. Teic uc yuꞌun tstsꞌacliic tal ti Jesuse. Tal xchiꞌinic ti naclej te ti mesa xchiꞌuc ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique.
\v 16 Ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique xchiꞌuc ti fariseoetique cꞌalal laj yilic ti hech icꞌot ti pasele, hech laj yalbeic ti yajchancꞌopetic ti Jesuse:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun chchiꞌin ti veꞌel jtsobpatanetic xchiꞌuc yan jpꞌajmantaletic ti Maestro avuꞌunique? ―xchiic.
\p
\v 17 Ti Jesuse laj yaꞌi ti cꞌu cheꞌel iꞌalbat ti yajchancꞌopetique, hech yuꞌun laj yalbe ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique xchiꞌuc ti fariseoetique:
\p ―Ti muchꞌutic lec oyique, mu yuꞌunuc tscꞌanic jun jpoxtavanej yuꞌun lec oyic. Jaꞌ noꞌox tscꞌanic jpoxtavanej ti muchꞌutic jchameletique. Jaꞌ noꞌox hech uc maꞌuc tal jcolta ti muchꞌutic ti jun yoꞌnton ti stojol ti Diose. Jaꞌ tal quicꞌ ti jtojol ti muchꞌutic mu junuc yoꞌnton ti stojol ti Diose yuꞌun acꞌo sutes yoꞌntonic ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ijacꞌbat ti Jesuse ti cꞌu yuꞌun muc xipan sbaic ti yajchancꞌopetique
\r (Mt. 9:14‑17; Lc. 5:33‑39)
\p
\v 18 Cꞌalal yorail yipanoj sbaic ti yajchancꞌopetic ti Juane, jaꞌ yorail yipanoj sbaic uc ti yajchancꞌopetic ti fariseoetique yuꞌun coꞌol xchꞌunojic hech chaj cꞌu cheꞌel laj yipanilan sbaic ti jtatamoltutique. Ital chaꞌvo oxvoꞌ ti jchiꞌiltaque, tal scꞌoponic ti Jesuse. Hech laj sjacꞌbeic:
\p ―Yipanoj sbaic ti ora to ti yajchancꞌopetic ti Juane xchiꞌuc ti yajchancꞌopetic ti fariseoetique. ¿Cꞌu yuꞌun mu xipan sbaic ti avajchancꞌopetique ti hoꞌote? ―xchiic.
\p
\v 19 Hech itacꞌav ti Jesuse:
\p ―Ti yorail tspasic qꞌuin ti jnupunele xchiꞌuc scotol ti yuts yalaltaque, mu lecuc mi chipan sbaic ti yuts yalaltaque ti cꞌalal te to xchiꞌinojic ti jnupunele. Mu hechuc sjam.
\v 20 Hech yuꞌun ti mu xipan sbaic ti cajchancꞌop ti ora to. Jaꞌto mi icꞌot yorail chismilucun ti cajcontrae, jaꞌto chlic yichꞌic mul, chlic yipan sbaic ti cajchancꞌope.
\p
\v 21 Scotol ti muchꞌu chixchꞌumbun ti jcꞌope persa tscomes ti cꞌu cheꞌel xchꞌunoj onoꞌoxe, jaꞌ ti poco cꞌope. Persa jaꞌ chchꞌun scotol ti achꞌ cꞌope. Hech chaj cꞌu cheꞌel ti muchꞌu tspacꞌan ti bu lajem ti scꞌuꞌe, mu spacꞌan ti achꞌ pocꞌ mi mu chucꞌbiluque. Yuꞌun mi mu chucꞌbiluc ti achꞌ poqꞌue, yuꞌun ta to smuts. Hech yuꞌun más ep chjat ti bu pocoe.
\v 22 Hech chaj cꞌu cheꞌel muꞌyuc muchꞌu tspul achꞌ vino ti yacꞌoj sba chyijube ti bu poco nucul ti spulobil ti vinoe. Mi hech tspase, chjat ti nucule. Lástima chmal scotol ti vinoe. Jꞌechꞌel mu xa xtun ti nucule. Ti achꞌ vinoe ti yacꞌoj sba chyijube scꞌan pulel ti achꞌ nucule ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti yajchancꞌopetic ti Jesuse ti laj stuchꞌic jpꞌej chaꞌpꞌej trigo ti scꞌacꞌalil chcux yoꞌntonic
\r (Mt. 12:1‑8; Lc. 6:1‑5)
\p
\v 23 Ti yan cꞌacꞌal iꞌechꞌic ti bu tsꞌumbil trigo ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique. Jaꞌ scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontutic cꞌalal te iꞌechꞌic. Ti yajchancꞌopetique laj stuchꞌic jpꞌej chaꞌpꞌej trigo ti cꞌalal te iꞌechꞌic.
\v 24 Oy chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti fariseoetique laj yilic, hech lic yalbeic ti Jesuse:
\p ―Qꞌuelo avil, tspꞌajic mantal ti avajchancꞌopetique yuꞌun jaꞌ scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontic ti ora to ―xꞌuti ti Jesuse.
\p
\v 25 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌoxuc aqꞌuelojic xa ti sun ti Diose ti cꞌusi laj spas ti Davide cꞌalal itsacat ti viꞌnal xchiꞌuc ti muchꞌutic xchiꞌinojique.
\v 26 Chanaꞌic ti iꞌoch ti templo yuꞌun ti Diose cꞌalal tiqꞌuil ti totil pale ti Abiatare. Laj sveꞌ ti caxlan vaje te ti ba mesa te ti stojol ti Diose ti Davide. Manchuc mi yaloj ti Diose ti stuquic noꞌox tsveꞌic ti paleetique, laj sveꞌ ti Davide. Laj yacꞌbe sveꞌ uc ti xchiꞌiltaque. Muꞌyuc smulic yuꞌun hech laj spasic ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 27 Hech laj yalbe uc:
\p ―Yuꞌun laj xchꞌac ti jun cꞌacꞌal ti Diose, yuꞌun jaꞌ ti jcux coꞌntontic. Mu yuꞌunuc laj xchꞌac ti Diose yuꞌun chucul chijcꞌot yuꞌun, yuꞌun muꞌyuc cꞌusi xuꞌ ti jpastic. Mu hechuc.
\v 28 Hech yuꞌun hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique, hoꞌon jventainoj ti scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontique. Hoꞌon chcal ti cꞌusi stacꞌ pasel ―xchi ti Jesuse.
\c 3
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichop ti vinique ti sicuben scꞌobe
\r (Mt. 12:9‑14; Lc. 6.6‑11)
\p
\v 1 Ti yan cꞌacꞌal cꞌalal iꞌoch ti templo ti Jesuse, te oy jun vinic sicuben scꞌob.
\v 2 Te oy uc chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti fariseoetique. Te tsqꞌuelic mi tscolta ti vinique ti scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontutic ti Jesuse yuꞌun tscꞌan tsaꞌbeic smul ti Jesuse.
\v 3 Ti Jesuse hech laj yalbe ti vinique ti sicuben scꞌobe:
\p ―Laꞌ vaꞌlan liꞌto ti oꞌlol ―xꞌutat yuꞌun ti Jesuse.
\p
\v 4 Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe ti fariseoetic ti te vaꞌajtique:
\p ―Mi ti jchꞌumbetic smantal ti Diose, ¿cꞌusi lec ti jpastic ti scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontic? ¿Mi chijcꞌuxubinvan, mi jaꞌ lec chijcontrainvan? ¿Mi chijcoltavan, mi jaꞌ lec chijmilvan? ¿Cꞌusi chanopic? ―xchi.
\p Mi junuc muc xtacꞌavic.
\v 5 Ti Jesuse iꞌilin cꞌalal laj sqꞌuelbe satic ti fariseoetic ti te joyubtabil yuꞌune. Laj yichꞌ mul uc yuꞌun tsots ti yoꞌntonique. Hech laj yalbe ti vinique:
\p ―Xachꞌo acꞌob ―xut.
\p Ti ora ichop ti scꞌobe, laj xachꞌ ti scꞌobe. Lec xa oy ti scꞌobe.
\v 6 Iloqꞌuic batel ti fariseoetique, ba scꞌoponic ti muchꞌu ti lec chil sbaic xchiꞌuc ti Herodese. Coꞌol laj xchapanic ti cꞌu cheꞌel tsmilic ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ep crixchanoetic italic ti jujun jteclum
\p
\v 7 Ti Jesuse laj sqꞌuej sbaic batel xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique. Ibatic ti tiꞌnab. Itsꞌacliat batel yuꞌun ep crixchanoetic. Oy talemic ti estado Galilea xchiꞌuc ti estado Judea ti jchiꞌiltaque.
\v 8 Oy talemic ti jteclum Jerusalén, xchiꞌuc ti slumal Idumea. Oy talemic uc ti muchꞌutic nacajtic ti slumal ti chib jteclumetic, jaꞌ ti Tiroe xchiꞌuc ti Sidone. Yuꞌun puquem scꞌopilal ti Jesuse ti jchop o abteletic tspase hech yuꞌun ep ti jchiꞌiltaque italic ti stojol.
\v 9 Ti Jesuse hech laj yalbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―Jaꞌ lec chachuquic jun barco liꞌi hech xuꞌ chiꞌoch ti barco mi ep chnetꞌvan tal ti crixchanoetique ―xut.
\p
\v 10 Yuꞌun ep ti muchꞌutic icol xa yuꞌun ti Jesuse, hech yuꞌun scotol ti muchꞌutic oy svocol yuꞌun oy xchamelique chnetꞌvanic tal yuꞌun tscꞌan tspiquic ti Jesuse.
\v 11 Cꞌalal laj yilic ti Jesuse ti pucujetique, laj squejan sbaic ti stojol, hech tsots icꞌopojic:
\p ―Hoꞌot Snichꞌonot ti Diose ―xchiic.
\p
\v 12 Ti Jesuse laj spajes. Tsots laj yalbe mantal:
\p ―Mu me xapucbun jcꞌopilal ti hoꞌon Snichꞌonun ti Diose ―xut.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj stꞌuj ti lajchavoꞌ yajchancꞌopetique
\r (Mt. 10:1‑4; Lc. 6:12‑16)
\p
\v 13 Cꞌalal chbat ti vits ti Jesuse, hech lic yicꞌ ti stojol ti jayvoꞌic ti chchiꞌinat batel. Cꞌalal te stsoboj sbaic ti vits, te lic stꞌuj ti Jesuse ti muchꞌutic laj scꞌan yuꞌun chchiꞌin scotol cꞌacꞌal. Ti muchꞌutic itꞌujate, hech laj xchiꞌinic o ti Jesuse.
\v 14 Lajchavoꞌ laj stꞌuj yuꞌun chchiꞌin, yuꞌun tstac batel yuꞌun chba cholbatuc ti scꞌope.
\v 15 Yuꞌun chacꞌbe spꞌijilic yuꞌun tsloqꞌuesbeic pucujetic ti yoꞌntonic ti crixchanoetique.
\v 16 Jaꞌ hech sbiic ti lajchavoꞌique. Jaꞌ ti Simone, jaꞌ ti Pedro sbi iꞌacꞌbat yuꞌun ti Jesuse.
\v 17 Xchiꞌuc ti Jacoboe jaꞌ ti snichꞌon ti Zebedeoe. Xchiꞌuc ti yitsꞌin ti Jacoboe, jaꞌ ti Juane. Ti xchaꞌvaꞌalique, Boanerges iꞌacꞌbatic sbi yuꞌun ti Jesuse. Jaꞌ hech chaj cꞌu cheꞌel chtil chavuc, ti xchi ti sbiique yuꞌun tscꞌan chacꞌ castigo ti ora stuquic ti chaꞌvoꞌique.
\v 18 Xchiꞌuc ti Andrese, xchiꞌuc ti Felipee, xchiꞌuc ti Bartolomee, xchiꞌuc ti Mateoe, xchiꞌuc ti Tomase, xchiꞌuc ti yan Jacoboe, jaꞌ ti snichꞌon ti Alfeoe, xchiꞌuc ti Tadeoe, xchiꞌuc ti yan Simone, jaꞌ ti laj xchiꞌin ti zeloteetic onoꞌoxe. Yuꞌun ti zeloteetic sbiique jaꞌ yuꞌun ti toyol yoꞌntonic mu scꞌan xꞌochic ti mozoil yuꞌun ti romaetique onoꞌoxe. Jaꞌ cananetic sbiic ti jcꞌope.
\v 19 Xchiꞌuc ti Judas Iscariotee, jaꞌ ti laj yacꞌ entrecal ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti muchꞌutic chopol chcꞌopojic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue
\r (Mt. 12:22‑32; Lc. 11:14‑23; 12:10)
\p Ti cꞌalal laj xa stꞌuj ti lajchavoꞌique ti Jesuse, scotolic ibatic ti na ti bu chvay onoꞌox ti Jesuse.
\p
\v 20 Laj xchaꞌtsob sbaic tal yan vuelta ti crixchanoetique. Yuꞌun laj stsin sbaic tal, hech yuꞌun mu xa spas chveꞌic ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique yuꞌun inoj ti jyalel ti nae.
\v 21 Cꞌalal laj yaꞌyic ti yuts yalaltac ti Jesuse ti stsinoj sbaic ti crixchanoetique te ti nae, tscꞌan chtal yicꞌ batel yuꞌun laj scuyic ti chujuben sjol ti Jesuse yuꞌun ti hech tspase.
\p
\v 22 Te oyic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Te talemic ti Jerusalén. Jaꞌ laj yalic:
\p ―Te tiqꞌuil ti yoꞌnton ti Satanase, jaꞌ ti totil pucuje. Hech yuꞌun ti xuꞌ yuꞌun tsloqꞌues pucujetic ti yoꞌntonic crixchanoetic ―xchiic.
\p
\v 23 Hech yuꞌun ti Jesuse laj yicꞌ tal ti stojol ti jchanubtasvanejetique ti scuyoj sbaique. Hech lic yalbe loꞌil. Oy sjam ti loꞌil ti laj yalbee. Hech laj yalbe:
\p ―Ti Satanase ¡bu ba scꞌan sloqꞌues ti xchiꞌile!
\v 24 Mi tscontrain sbaic ti muchꞌutic ochemic ti pas mantal ti jun noꞌox gobiernoe, chjin ti gobiernoe.
\v 25 Mi tscontrain sbaic ti muchꞌutic jun noꞌox snaic, mu xcuxiic ep cꞌacꞌal.
\v 26 Ti Satanase mi tscontrain ti xchiꞌiltaque, jaꞌ tspꞌev sbaic obi. Mi hech tspase, mu haluc tspas mantal. Ora chtenat loqꞌuel.
\p
\v 27 ’Ti muchꞌu tscꞌan ch-och ti sna cꞌocꞌ vinic yuꞌun chelcꞌambe batel cꞌusi oy yuꞌun, persa chchuc jbael ti cꞌocꞌ vinique. Patil xuꞌ chelcꞌambe batel cꞌusi oy yuꞌun te ti sna. Ti Satanase hech chaj cꞌu cheꞌel ti cꞌocꞌ vinique. Pero laj xa jtsal hoꞌoni. Laj xa jpojbe ti scꞌob ti vinique.
\p
\v 28 ’Melel ti cꞌusi chacalbeique, scotol ti muchꞌutic chopol ti cꞌusi tspasique, chopol ti cꞌusi chalique, chopol ti cꞌusi tsnopique, oy to perdón mi tscꞌanique.
\v 29 Jaꞌ noꞌox ti muchꞌu ti chopol chcꞌopoj yuꞌun ti Chꞌul Espíritue, muꞌyuc xa perdón. Jaꞌ ch-acꞌbatic stoj sbatel osil ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 30 Yuꞌun ti hech laj yal ti Jesuse, yuꞌun laj yalic hech:
\p ―Oy pucuj ti yoꞌnton ―xchiic. Mu xchꞌunic ti jaꞌ ventaimbil yoꞌnton yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. Hech yuꞌun ti hech laj yal ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti yamal scꞌopilal laj yaꞌi ti smeꞌe ti yitsꞌinabtaque ti Jesuse
\r (Mt. 12:46‑50; Lc. 8:19‑21)
\p
\v 31 Ital ti yitsꞌinabtac ti Jesuse xchiꞌuc ti smeꞌe, tal sqꞌuelic ti Jesuse. Te vaꞌajtic ihul ti amacꞌ.
\p ―Icꞌbun me loqꞌuel tal ―xchi.
\p
\v 32 Ep ti muchꞌutic te nacajtic ti yut na. Te sjoyubtaojic ti Jesuse. Hech yuꞌun lic yalbeic ti Jesuse:
\p ―Ba cꞌopono ti ameꞌe xchiꞌuc ti avitsꞌinabtaque. Te vaꞌajtic ti amacꞌ chasaꞌot ―xꞌutat.
\p
\v 33-35 Hech lic tacꞌavuc ti Jesuse:
\p ―Hech, jaꞌ jmeꞌ, jaꞌ quitsꞌinab pero más tsots scꞌopilal scotol ti muchꞌu tspas ti cꞌusi scꞌan yoꞌnton ti Diose. Jaꞌ quitsꞌin obi, jaꞌ quixlel obi, jaꞌ jmeꞌ obi chcꞌot ―xut.
\p Hech yuꞌun ti Jesuse lic sqꞌuelbe satic ti muchꞌutic nopol joyubtabil yuꞌune. Hech laj yal:
\p ―Jaꞌ jmeꞌ, jaꞌ quitsꞌinab cꞌotemic avi jayvoꞌic liꞌto ―xchi. Jaꞌ scꞌopilal ti muchꞌutic te nopol joyubtabile.
\c 4
\s Jaꞌ ti loꞌil yuꞌun ti muchꞌu ba stsꞌun ti strigoe
\r (Mt. 13:1‑9; Lc. 8:4‑8)
\p
\v 1 Yan vuelta lic chanubtasvanuc te ti tiꞌnab ti Jesuse. Yuꞌun lum ep laj stsob sbaic tal ti jchiꞌiltaque, hech yuꞌun ba nacluc te ti yut barco ti Jesuse. Ti barcoe te ti ba hoꞌ. Te nacajtic ti tiꞌtiꞌnab scotol ti crixchanoetique.
\v 2 Ti Jesuse laj yalbe yaꞌyic ep loꞌil. Oy sjam ti loꞌil ti laj yalbee. Hech ichanubtasvan:
\p
\v 3 ―Aꞌyo me avaꞌyic. Chacalbeic scꞌopilal ti muchꞌu ba stsꞌun ti strigoe.
\v 4 Cꞌalal laj svaj ti strigoe, oy icꞌot sat strigo ti tiꞌbe. Ital mutetic, tal stamic.
\v 5 Oy icꞌot sat strigo ti tontic ti bu muꞌyuc ep slumal. Ti ora noꞌox ichꞌi yuꞌun mu puru balumiluc.
\v 6 Cꞌalal iqꞌuep ti osile, ilaj ti cꞌacꞌal, itaquij, yuꞌun mu natuc ochem ti yibile.
\v 7 Oy icꞌot sat strigo ti chꞌixtic. Cꞌalal ichꞌi ti chꞌixe, iquevtaat ti strigoe, hech muc xacꞌ sat.
\v 8 Oy icꞌot sat strigo ti lequil lum. Ichꞌi, iyacꞌ sat. Jaꞌ lec laj yacꞌ sat. Oy laj yacꞌ sat lajuneb xchaꞌvinic ti pꞌej, oy laj yacꞌ sat oxvinic ti pꞌej, oy laj yacꞌ sat hoꞌvinic ti pꞌej.
\v 9 Nopilanic lec hech chaj cꞌu cheꞌel laj xa calboxuc ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ ti cꞌu yuꞌun laj yal loꞌil ti Jesuse
\r (Mt. 13:10‑17; Lc. 8:9‑10)
\p
\v 10 Ti cꞌalal jaꞌ xa noꞌox te oy ti muchꞌutic scotol ora tstsꞌaclivan xchiꞌuc ti lajchavoꞌique, hech lic sjacꞌbeic ti Jesuse ti cꞌusi sjam ti loꞌil ti laj yale.
\v 11 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Ti hoꞌoxuque acꞌbiloxuc anaꞌic ti cꞌu cheꞌel tsventaimbe yoꞌntonic crixchanoetic ti Diose. Mu to oyuc muchꞌu yan hech yaꞌyojic hech chaj cꞌu cheꞌel ti hoꞌoxuque. Ti yantique jaꞌ noꞌox chaꞌi ti loꞌile.
\v 12 Hovil ti chililanique, mu onoꞌox xchꞌunic. Hovil ti chaꞌilanique, mu onoꞌox xcꞌot ti yoꞌntonic. Hech yuꞌun ti jaꞌ noꞌox chcalbe loꞌil. Yuꞌun mu scꞌan sutes yoꞌntonic yuꞌun ti smulique yuꞌun hech chlic chꞌaybatuc smulic ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ sjam ti loꞌil yuꞌun ti muchꞌu ba stsꞌun strigoe
\r (Mt. 13:18‑23; Lc. 8:11‑15)
\p
\v 13 Hech laj yalbe uc:
\p ―Mi muc xavaꞌibeic sjam ti loꞌil ti laj xa cale, ¿cꞌu cheꞌel chavaꞌibeic sjam ti yan loꞌil ti ta to xcal?
\v 14 Ti muchꞌu ba svaj ti strigoe, jaꞌ señail ti muchꞌu chchol ti scꞌop ti Diose.
\v 15 Ti sat strigoe ti icꞌot ti bee, jaꞌ señail ti muchꞌutic yaꞌyojic xa ti scꞌop ti Diose. Cꞌalal laj yaꞌyique, muꞌyuc scꞌopilal ti yoꞌntonic hech yuꞌun hech xuꞌ laj sloqꞌues ti Satanase.
\v 16 Ti sat strigoe ti icꞌot ti bu tontique, jaꞌ señail ti muchꞌu ti ora noꞌox chchꞌun cꞌalal chaꞌibeic scꞌop ti Diose. Nichim noꞌox yoꞌntonic yuꞌun laj xchꞌunic.
\v 17 Jꞌocꞌ noꞌox te oy ti yoꞌntonic. Mu xcom ti yoꞌntonic. Mi chichꞌic vocol, mi chichꞌic ilbajinel yuꞌun ti sventa ti scꞌop ti Diose, ti ora noꞌox chchibaj yoꞌntonic.
\v 18-19 Ti sat strigoe ti icꞌot ti bu chꞌixtique, jaꞌ señail ti muchꞌutic batem ti yoꞌntonic ti cꞌutic oy liꞌ ti balumile. Tscꞌan scꞌulejal. Cꞌusuc noꞌox tscꞌan. Jaꞌ te chloꞌlaat yuꞌun ti cꞌusi tscꞌane. Hech yuꞌun ti scꞌop ti Diose ti chaꞌie, jaꞌ chquevtaat yuꞌun ti sbicꞌtal yoꞌntonique. Hech yuꞌun mu xacꞌ sat ti scꞌop ti Diose te ti yoꞌntonique.
\v 20 Ti sat strigoe ti icꞌot ti bu lequil lume, jaꞌ señail ti muchꞌutic chacꞌ ti yoꞌntonic ti scꞌop ti Diose. Tsatin ti scꞌop ti Diose te ti yoꞌntonique. Oy bu tsatin lajuneb xchaꞌvinic, oy bu tsatin oxvinic, oy bu tsatin hoꞌvinic ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti cꞌu cheꞌel laj yaꞌi jaꞌ noꞌox hech acꞌo yal ti yan cꞌacꞌal
\r (Lc. 8:16‑18)
\p
\v 21 Ti Jesuse hech laj yalbe uc:
\p ―Mi jtsanoj jtojtic, muc un chcacꞌtic ti yolon almud, mi ti yolon jvayebtic. Jaꞌ chcacꞌtic ti scuxabbil toj.
\v 22 Jaꞌ noꞌox hech scotol ti cꞌutic chajchanubtasoxuc atuquic ti ora to, oy ti aventaic ti jamal chavalic ti yan cꞌacꞌal.
\v 23 Nopilanic lec hech chaj cꞌu cheꞌel laj xa calboxuc ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 24 Ti Jesuse hech laj yalbe uc:
\p ―Aꞌibo sjam ti cꞌutic chacalbeique. Yuꞌun mi chachꞌunic ti cꞌutic chacalboxuque ti scotol avoꞌnton, más jelaven chayacꞌboxuc anaꞌic ti Diose.
\v 25 Yuꞌun scotol ti muchꞌu chchꞌun ti cꞌusi chcalbee, jaꞌ ch-acꞌbat snaꞌ yan. Ti muchꞌu mu xchꞌun ti cꞌusi chcalbee, muꞌyuc xa cꞌusi ch-acꞌbat snaꞌ yan. Ti cꞌu yepal snaꞌ tscuye, jaꞌ chpojbat ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ ti loꞌil yuꞌun ti trigoe ti stuc snaꞌoj chchꞌi talel
\p
\v 26 Ti Jesuse hech laj yal uc:
\p ―Chacalbeic ti cꞌutic xꞌelan tspasvan ti mantal ti Diose. Snaꞌoj stuc cꞌu cheꞌel ch-abtej hech chaj cꞌu cheꞌel ti trigo ti laj smuc ti slum jun vinic.
\v 27 Ti vinique jaꞌ noꞌox chvay, jaꞌ noꞌox chlic, jaꞌ noꞌox chil ti chlocꞌ tal ti strigoe, chil ti chchꞌie. Mu snaꞌ cꞌu cheꞌel.
\v 28 Yuꞌun stuc snaꞌoj cꞌu cheꞌel chchꞌi tal. Jbael chacꞌ tal yanal, patil chchꞌi tal ti unen sate, patil chyijub ti sate.
\v 29 Hech yuꞌun mi itaquij, hech yuꞌun ti ora tstac batel ti muchꞌu chba scupe yuꞌun laj sta xa yorail tscup ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ ti loꞌil yuꞌun ti sbecꞌ mostazateꞌe
\r (Mt. 13:31‑32; Lc. 13:18‑19)
\p
\v 30 Ti Jesuse hech laj yal uc:
\p ―¿Cꞌusi señail chacalboxuc yuꞌun hech chanaꞌic cꞌutic xꞌelan tspasvan ti mantal ti Diose? ¿Cꞌusi loꞌilal chcal yuꞌun hech chanaꞌic cꞌutic xꞌelan?
\v 31 Chacalbeic cꞌu xꞌelan. Oy yip ch-abtej hech chaj cꞌu cheꞌel ti biqꞌuit sbecꞌ mostazateꞌ ti tsꞌumbil ti lume ti mucꞌ chcꞌot. Lum biqꞌuit ti sbecꞌ mostazateꞌe. Jaꞌ más mucꞌtic sbecꞌ ti yan tsꞌunubiletique.
\v 32 Mi ichꞌie, jaꞌ noꞌox más ep tsjam sba. Jaꞌ mu sjam sba lec ti yan tsꞌunubiletique. Ti mostazateꞌe mucꞌtic ti scꞌobe. Hech yuꞌun xuꞌ chtal spasic stsoꞌop te ti scꞌob ti mostazateꞌe ti mutetique yuꞌun ep yaxinal ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti puru loꞌil laj yal ti Jesuse
\r (Mt. 13:34‑35)
\p
\v 33 Oy to ep yan loꞌil laj yalbe ti jchiꞌiltaque ti Jesuse hech laj xchanubtas ti cꞌutic tscꞌan ti Diose. Jaꞌ noꞌox laj yalbe ti cꞌu yepal xuꞌ chcom ti yoꞌntonique.
\v 34 Puru loꞌil laj yalbe. Oy sjam ti loꞌile. Cꞌalal stuquic xa noꞌox xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique, lic yalbe yaꞌyic cꞌusi sjam ti loꞌil ti laj yale.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj spajes ti iqꞌue xchiꞌuc ti nabe
\r (Mt. 8:23‑27; Lc. 8:22‑25)
\p
\v 35 Cꞌalal imal xa ti cꞌacꞌale, hech lic yal ti Jesuse:
\p ―Batic ti jech nab ―xut ti yajchancꞌopetique.
\p
\v 36 Hech laj scꞌoponic comel ti jchiꞌiltaque ti cꞌu yepal te stsoboj sbaique. Yuꞌun te onoꞌox tiqꞌuil ti yut barco ti Jesuse te ti ba nab, hech yuꞌun ba staic ti Jesuse ti yajchancꞌopetique. Oy yan barcoetic laj xchiꞌinic batel uc.
\v 37 Tsots ital icꞌ. Lic nicuc ti jyalel ti nabe. Hech yuꞌun iꞌoch hoꞌ ti yut barco. Hech yuꞌun cꞌan chꞌayuc yalel ti hoꞌ ti barcoe.
\v 38 Ti Jesuse te vayal ti xchac barco. Oy xonjol yuꞌun te onoꞌox oy pimil pocꞌ sventa naclebal. Hech yuꞌun lic stijic ti Jesuse. Hech laj yalbeic:
\p ―Maestro, ¿mi mu tsotsuc scꞌopilal chavaꞌi ti chijchꞌay xa ti hoꞌ? ―xchiic.
\p
\v 39 Hech ilic ti Jesuse. Laj spajes ti iqꞌue. Hech laj yalbe ti nabe:
\p ―Lamajan ―xut.
\p Hech ipaj ti iqꞌue. Ipaj uc ti nabe. Ilamaj scotol.
\v 40 Ti Jesuse hech laj yalbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun chaxiꞌic? Yuꞌun mu onoꞌox achꞌunojucun ti lec, hech yuꞌun chaxiꞌic ―xchi.
\p
\v 41 Más ep ixiꞌic. Hech laj yalbe sbaic:
\p ―¿Muchꞌu vinical liꞌto ti ichꞌumbat smantal yuꞌun ti iqꞌue xchiꞌuc ti nabe? Ti ora noꞌox ipaj yuꞌun ―xut sbaic.
\c 5
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iloqꞌuesbat pucujetic ti yoꞌnton ti jun vinic te ti Gadara
\r (Mt. 8:28‑34; Lc. 8:26‑39)
\p
\v 1 Ibatic ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique lum ti jech nab te ti jteclum Gadara sbi.
\v 2 Cꞌalal ilocꞌ ti barco ti Jesuse, ti ora cꞌot snup ti be jun jchiꞌiltutic te nacal ti Gadara. Ochem pucuj ti yoꞌnton ti vinique. Te ilocꞌ tal ti campo santo yuꞌunique.
\v 3 Ti bu chba acꞌatuc ti ánimae jaꞌ te snainoj. Yuꞌun pujul chꞌenetic jombil ti ton ti bu ch-acꞌat ti ánimaetique te ti campo santo yuꞌunique. Ti vinique mu xuꞌ xchucat manchuc mi ti cadenataqꞌuin.
\v 4 Ep vuelta ichucbat scꞌob xchiꞌuc yacan. Ichucbat scꞌob ti cadenataqꞌuin. Iticꞌat ti manya. Jaꞌ pasbil ti taqꞌuin. Tojtojtuchꞌel yuꞌun ti cadenae. Tojtojcꞌasel yuꞌun ti taqꞌuine ti pasbil ti manyae. Muꞌyuc muchꞌu xuꞌ yuꞌun tspas ti manso.
\v 5 Ti cꞌacꞌal ti acꞌubal chanav ti vitsetic, ti chꞌentic; ch-avan batel, tstsac ton tsyajes sba.
\v 6 Nom to oy ti vinique ti cꞌalal laj yil chtal ti Jesuse. Anil tal squejan sba ti stojol.
\v 7-8 Hech laj yal ti Jesuse:
\p ―Pucuj, locꞌan tal ti yoꞌnton avi vinic liꞌto ―xꞌutat.
\p Yuꞌun ti hech laj yal ti Jesuse, hech yuꞌun tsots lic cꞌopojuc ti vinique, hech laj yalbe:
\p ―Mu aventaucun, Jesús, hoꞌot Snichꞌonot ti Dios ti jelaven spꞌijile. Avocoluc ti stojol ti Diose, mu me xavilbajinun ―xchi.
\p
\v 9 Ti Jesuse lic sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌusi abi? ―xut.
\p Itacꞌav ti vinique:
\p ―Legionun, yuꞌun epuntutic liꞌ ochemuntutic ti yoꞌnton ―xchi.
\p
\v 10 Laj yal ep vocol ti vinique ti mu me xtacatic batel ti yan balumil.
\v 11 Te oy ep chitometic. Te tsaꞌ sveꞌelic ti cꞌalcꞌalvits.
\v 12 Scotol ti pucujetique laj yalbeic vocol ti Jesuse. Hech laj yalbeic:
\p ―Mi yuꞌun chaloqꞌuesuntutique, tacuntutic batel ti yoꞌ bu ti chitometique. Acꞌun chiꞌochtutic ti yoꞌntonic ―xchiic.
\p
\v 13 ―Te batanic ―xchi ti Jesuse.
\p Hech iloqꞌuic ti yoꞌnton ti vinique ti pucujetique, ba sticꞌ sbaic ti yoꞌntonic ti chitometique. Jutuc van mu sta chaꞌmil ti cot ti chitometique. Ti chitometique scotolic anil ba sten sbaic yalel ti chꞌen hech iꞌochic ti nab. Te laj sjiqꞌuic hoꞌ. Te icham o scotol.
\p
\v 14 Ibatic ti anil ti jchabiejchitometique. Ba yalbeic ti muchꞌutic te oy ti jteclum, ti muchꞌutic te nacajtic ti vits. Scotolic ba yalbeic ti cꞌusi icꞌot ti pasele. Hech yuꞌun scotol ti jchiꞌiltaque tal sqꞌuelic mi melel ti hech icꞌot ti pasele.
\v 15 Italic ti yoꞌ bu oy ti Jesuse. Te laj yilic ti vinique ti ch-ilbajinat onoꞌox yuꞌun ti pucuje, jaꞌ ti ep pucujetic iloqꞌuesbat ti yoꞌntone, te nacal, slapoj xa scꞌuꞌ spocꞌ, tsnaꞌ xa balumil. Ixiꞌic yuꞌun.
\v 16 Icholbat yaꞌyic yuꞌun ti muchꞌutic laj yilique ti cꞌu cheꞌel icoltaat ti vinique ti oy onoꞌox pucujetic ti yoꞌntone, ti cꞌu cheꞌel ichamic ti chitometique.
\v 17 Hech yuꞌun ti jchiꞌiltaque ti te nacajtique laj yalbeic vocol ti Jesuse yuꞌun acꞌo locꞌuc batel ti slumalic.
\p
\v 18 Ti Jesuse laj sticꞌ sba ochel ti barco yuꞌun tsut talel yan vuelta liꞌto. Ti vinique ti iloqꞌuesbat pucujetic ti yoꞌntone, laj yalbe vocol ti Jesuse yuꞌun chchiꞌin.
\p
\v 19 ―Mu xuꞌ ―xchi ti Jesuse.
\p Hech laj yalbe:
\p ―Batan ti ana, hech chcꞌo avalbe yaꞌyic ti avuts avalaltaque: “Qꞌuelo avil, laj xcꞌuxubinun ti Cajvaltique, laj scoltaun, hech yuꞌun lec oyun tana”, xavut ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 20 Hech yuꞌun ti vinique lic spuc te ti slumal ti cꞌu cheꞌel icoltaat yuꞌun ti Jesuse. Decápolis sbi ti slumale yuꞌun oy lajuneb jteclum. Scotolic ichꞌay yoꞌntonic ti cꞌalal laj yaꞌyique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icol yuꞌun ti Jesuse ti stseb ti Jairoe xchiꞌuc ti ants ti ipicbat scꞌuꞌ ti Jesuse
\r (Mt. 9:18‑26; Lc. 8:40‑56)
\p
\v 21 Cꞌalal ichaꞌsut xa tal liꞌ ti jech nab ti Jesuse, ep jchiꞌiltac laj stsob sbaic tal ti stojol. Cꞌalal te oy ti tiꞌnab ti Jesuse,
\v 22 ital jun vinic, Jairo sbi. Jaꞌ yichꞌoj yabtel te ti templo cuꞌuntutique, hoꞌontutic ti judiountutique. Cꞌalal laj yil ti Jesuse ti Jairoe, ti ora ba spatan sba ti stojol.
\v 23 Laj yalbe vocol ti Jesuse. Hech laj yal:
\p ―Chcham xa ti jtsebe. Laꞌ acꞌo acꞌob ti sjol yuꞌun acꞌo chopuc, hech chcuxi ―xchi ti Jairoe.
\p
\v 24 Laj xchꞌun ti Jesuse, hech laj xchiꞌin batel ti Jairoe. Itsꞌacliat batel yuꞌun ep yan jchiꞌiltac. Hech xumetic batel.
\v 25 Te oy jun ants jchiꞌil. Lajcheb habil tsacbil ti chamel ti antse. Scotol cꞌacꞌal chil ti chꞌichꞌe.
\v 26 Laj saꞌ ep doctoretic. Más noꞌox iꞌacꞌbat yichꞌ vocol. Jovil ti jꞌechꞌel ilaj scotol ti cꞌusi oy yuꞌune. Mi jutuc muc onoꞌox xlecub. Yacꞌoj sba ti batsꞌejel ti xchamele.
\v 27 Yuꞌun yaꞌyojbe scꞌopilal ti Jesuse, hech yuꞌun te xchiꞌuc batel ti crixchanoetique. Laj spits sba jelavel ti antse asta cꞌot spicbe scꞌuꞌ ti Jesuse.
\v 28 Yuꞌun hech laj snop ti yoꞌnton: Mi jaꞌ noꞌox ti jtsacbe scꞌuꞌ, hech chicol o, xchi ti yoꞌnton ti antse.
\v 29 Ti ora imac ti chꞌichꞌe. Laj yaꞌi ti ichop xa ti sbecꞌtale.
\v 30 Ti Jesuse laj yaꞌi ti oy ilocꞌ yip. Ti ora laj sjoypꞌin sba, hech laj sjacꞌbe ti crixchanoetique:
\p ―¿Muchꞌu laj spicbun jcꞌuꞌ? ―xchi.
\p
\v 31 Iꞌalbat yuꞌun ti yajchancꞌopetique:
\p ―Yacꞌoj sba chasnetꞌot ti crixchanoetique chavil. ¿Cꞌu yuꞌun chaval: “Muchꞌu laj spicun”, xachi? ―xchiic.
\p
\v 32 Ti Jesuse laj sqꞌuelilan ti sjoylejal yuꞌun tscꞌan tsqꞌuel ti muchꞌu hech laj spase.
\v 33 Hech yuꞌun ixiꞌ ti antse. Yuꞌun laj snaꞌ ti ichop xa ti xchamele, hech yuꞌun lic squejan sba ti stojol. Jamal laj yalbe scotol.
\v 34 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Nichꞌon, colemot xa yuꞌun laj achꞌun ti xuꞌ cuꞌune. Jun avoꞌnton batan, jꞌechꞌel ichop xa ti achamele ―xꞌutat.
\p
\v 35 Cꞌalal yacꞌoj sba tscꞌopon ti antse ti Jesuse, oy muchꞌutic italic te ti sna ti Jairoe, jaꞌ ti oy yabtel te ti temploe. Hech hul albatuc:
\p ―Icham xa ti atsebe. Mu xa xavacꞌbe svocol ti Maestroe ―xꞌutat.
\p
\v 36 Te yabinoj ti Jesuse ti hech iꞌalbate, hech yuꞌun lic yalbe ti ora ti Jairoe:
\p ―Mu me xachꞌun. Jaꞌ noꞌox chachꞌun ti xuꞌ cuꞌune ―xut.
\p
\v 37 Ti Jesuse mu scꞌan ti chchiꞌinat batel yuꞌun scotolique. Jaꞌ noꞌox laj yicꞌ batel ti Pedroe, xchiꞌuc ti Jacoboe, xchiꞌuc ti Juane, jaꞌ ti yitsꞌin ti Jacoboe.
\v 38 Cꞌalal icꞌotic ti sna ti Jairoe, laj yil ti Jesuse ti xlaquetic ch-oqꞌuic ti jchiꞌiltaque, ti chichꞌic mule.
\v 39 Iꞌoch ti yut na ti Jesuse. Hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun xalaquetic noꞌox chaꞌoqꞌuic? Mu chamenuc ti tsebe, vayal noꞌox ―xchi.
\p
\v 40 Yuꞌun ti hech laj yal ti Jesuse, ep ilabanat yuꞌun ti jchiꞌiltaque yuꞌun laj snaꞌic ti icham xa ti tsebe. Ti Jesuse laj stac loqꞌuel scotolic. Jaꞌ noꞌox laj yicꞌ ti stot smeꞌ ti tsebe xchiꞌuc ti oxvoꞌ xchiꞌiltaque. Jaꞌ noꞌox iꞌochic batel xchiꞌuc ti bu oy ti ánimae.
\v 41 Ti Jesuse laj stsacbe scꞌob ti tsebe, hech laj yalbe:
\p ―Talita cumi ―xut. Jaꞌ sjam cꞌalal jelavesbil: Tseb, chacalbe, lican, xut.
\p
\v 42 Ti ora ilic ti tsebe, ixanav batel. Cuxul xa. Oy lajcheb habil yichꞌoj ti tsebe. Toj chꞌayel yoꞌnton scotolic.
\v 43 Ti Jesuse tsots laj spas ti mantal ti stot smeꞌ ti tsebe. Hech laj yalbe:
\p ―Mu me muchꞌu chavalbe yaꞌyic ―xut.
\p Hech laj yalbe mantal uc:
\p ―Acꞌbo sveꞌel ti atsebe ―xchi ti Jesuse.
\c 6
\s Jaꞌ scꞌopilal ti muc spasat ti mucꞌ yuꞌun ti xchiꞌiltac te ti Nazaret ti Jesuse
\r (Mt. 13:53‑58; Lc. 4:16‑30)
\p
\v 1 Cꞌalal laj yoꞌnton ti Jesuse, isut batel ti Nazaret, jaꞌ ti slumale. Laj xchiꞌin batel ti yajchancꞌopetique.
\v 2 Cꞌalal te xa oy ti slumal, ti scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontutic ibat ti templo ti Jesuse. Te cꞌot chanubtasvanuc. Ep ti muchꞌutic laj yaꞌibeic scꞌope. Ti cꞌalal laj yaꞌyique, ichꞌay yoꞌntonic. Hech lic yalbe sbaic:
\p ―¿Bu laj xchan tal ti oy spꞌijil ti jchiꞌiltic liꞌto? Yuꞌun jchop o ti cꞌop chale. Jchop o ti yabtel tspase ―xut sbaic―.
\v 3 Jaꞌ ti carpintero onoꞌox liꞌi. Jaꞌ yol ti María avi to. Jaꞌ yitsꞌinabtac ti Jacoboe xchiꞌuc ti Josee xchiꞌuc ti Judase xchiꞌuc ti Simone. Jaꞌ yixleltac ti tsebetic ti liꞌ nacalucutic xchiꞌuque ―xut sbaic.
\p Yuꞌun xojtiquinic hech yuꞌun ti muc spasbeic ti mucꞌ ti scꞌope.
\v 4 Ti Jesuse hech lic yalbe:
\p ―Buc noꞌox chbatic ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose, jaꞌ tspasat ti mucꞌ. Jaꞌ noꞌox te ti slumal xchiꞌuc ti sna xchiꞌuc ti bu oy ti yuts yalaltaque, jaꞌ mu spasat ti mucꞌ ―xut.
\p
\v 5 Yuꞌun ti muc spasat ti mucꞌ ti scꞌope te ti slumal, hech yuꞌun muc xuꞌ yuꞌun spas ep jchop o abteletic te. Jaꞌ noꞌox chaꞌvoꞌ oxvoꞌ icol ti jchameletique. Ti Jesuse laj yacꞌ scꞌob laj yacꞌbe ti sjolic ti jchameletique hech icolic.
\v 6 Ichꞌay yoꞌnton ti Jesuse yuꞌun ti muc scꞌan xchꞌunique. Hech yuꞌun ilocꞌ batel ti Jesuse. Xmelmun ixanav batel scotol ti biqꞌuit jteclumetique ti te oyic ti sjoylejal ti Nazarete. Te ichanubtasvan.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti itacatic batel ti lajchavoꞌique
\r (Mt. 10:5‑15; Lc. 9:1‑6)
\p
\v 7 Ti Jesuse laj yicꞌ tal ti stojol ti lajchavoꞌ yajchancꞌopetique hech lic xchꞌac. Chaꞌchaꞌvoꞌ tstac batel. Lic yacꞌbe spꞌijilic yuꞌun tsloqꞌuesic pucujetic ti yoꞌntonic ti crixchanoetique.
\v 8 Hech laj spas ti mantal:
\p ―Cꞌalal chabatique, muꞌyuc cꞌusi chavichꞌic batel. Mu xavichꞌic batel aveꞌelic, mu xavichꞌic batel ataqꞌuinic. Jaꞌ noꞌox xuꞌ chavichꞌic batel anamteꞌic.
\v 9 Jaꞌ noꞌox xuꞌ chalapic batel asempatic. Mu me xalapic batel chaꞌlic acꞌuꞌic ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 10 Hech laj yalbe uc:
\p ―Mi naꞌoch ti jun na, tenoꞌoxan o. Mu me xajel asta chalocꞌ batel ti jteclum ti bu nacꞌote.
\v 11 Scotol ti muchꞌutic mu xaspasot ti mucꞌ, ti mu scꞌan xaꞌi acꞌopique cꞌalal chaloqꞌuic batel ti sna, mi ti slumal, ta me xalilinic comel stanil avacanic. Ti stanil avacanique, jaꞌ señail ti icom ti sventaic yuꞌun muc xaspasoxuc ti muqꞌue ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 12 Hech laj xchꞌunic, hech ba xcholbe yaꞌyic ti jchiꞌiltaque ti acꞌo sutes yoꞌntonic yuꞌun ti smulique.
\v 13 Laj sloqꞌuesbeic ep pucuj ti yoꞌnton ti jchiꞌiltaque. Laj yacꞌbeic aceite ti sjolic ep ti jchameletique, hech icol yuꞌunic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti imilat ti Juane, jaꞌ ti laj yacꞌ ichꞌhoꞌe
\r (Mt. 14:1‑12; Lc. 9:7‑9)
\p
\v 14 Yuꞌun ep puquem scꞌopilal ti Jesuse, hech yuꞌun laj yaꞌi uc ti ajvalile, jaꞌ ti Herodese. Yuꞌun oy laj yalic ti jchiꞌiltaque:
\p ―Lume, jaꞌ ti Juane, jaꞌ ti laj yacꞌ ichꞌhoꞌe. Ichaꞌcuxi xa loqꞌuel tal ti chꞌen. Hech yuꞌun oy spꞌijil yoꞌnton hech yuꞌun xuꞌ tspas jchop o abteletic ―xchiic.
\p
\v 15 Oy yan laj yalic:
\p ―Lume, jaꞌ ti Elíase, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun Dios ti voꞌone ―xchiic.
\p Oy yantic uc laj yalic:
\p ―Lume, jaꞌ jꞌalcꞌop yuꞌun Dios hech chaj cꞌu cheꞌel ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose ti voꞌone ―xchiic.
\p
\v 16 Cꞌalal laj yaꞌi ti Herodese, hech laj yal:
\p ―Lume, jaꞌ ti Juane, jaꞌ ti laj cacꞌ ti cꞌocꞌbel sjole. Ichaꞌcuxi xa loqꞌuel ti chꞌen ―xchi.
\p
\v 17 Yuꞌun cꞌalal cuxul to ti Juane, ti Herodese laj stsac, laj xchuc, laj sticꞌ ti chuquel ti scoj ti Herodíase, jaꞌ ti yajnil ti yitsꞌine, jaꞌ ti Felipee. Yuꞌun ti Herodese laj spojbe yajnil ti yitsꞌine laj yicꞌ.
\v 18 Ti Herodese yuꞌun hech onoꞌox iꞌalbat yuꞌun ti Juane:
\p ―Mu xtun ti laj apojbe ti yajnil ti avitsꞌine laj avicꞌ. Mu hechuc chal ti leye ―xut.
\p
\v 19 Hech yuꞌun ti Herodíase, jaꞌ ti antse, mu xtun laj yil ti Juane yuꞌun ti hech laj yale. Scꞌan xmilvan ti antse pero mu to xuꞌ yuꞌun.
\v 20 Yuꞌun ti Herodese laj spas ti mucꞌ ti Juane yuꞌun laj snaꞌ ti toj ti viniquil ti Juane, ti lec ti yoꞌntone. Hech yuꞌun laj yacꞌ ti chabiel naca me milatuc. Manchuc mi muc xaꞌibe lec sjam ti cꞌusi laj yal ti Juane, nichim noꞌox yoꞌnton scꞌan chaꞌibe scꞌop.
\v 21-22 Cꞌalal ilocꞌ sabilal ti Herodese, laj spasic qꞌuin. Laj yicꞌ tal ti yajꞌabtele yuꞌun chveꞌic te ti qꞌuin xchiꞌuc, jaꞌ ti muchꞌutic yacꞌojbe yabtele, jaꞌ ti muchꞌutic ochemic ti presidentee, xchiꞌuc ti capitan soldadoetique, xchiꞌuc ti jcꞌulejetique te ti estado Galilea. Cꞌalal iꞌoch batel yuꞌun ba acꞌotajuc ti stsebe, laj snaꞌ ti antse ti jaꞌ xa yorail xuꞌ tspas. Ti tsebe te iꞌacꞌotaj ti stojol scotolic. Puru viniquetic te o. Yuꞌun ti iꞌacꞌotaje jaꞌ noꞌox yuꞌun acꞌo cꞌupinatuc. Lec laj yil ti Herodese xchiꞌuc ti yajꞌabtele ti te xchiꞌinoj ti mesae. Hech yuꞌun cꞌalal laj yoꞌnton acꞌotajuc ti tsebe, hech lic yal ti Herodese:
\p ―Cꞌusuc noꞌox chacꞌan, chacacꞌbe.
\v 23 Yiloj ti Diose chacacꞌbe cꞌusi chacꞌan. Manchuc mi chacꞌan oꞌlol ti bu ti jpas mantal, chacacꞌbot ―xut ti tsebe.
\p
\v 24 Ilocꞌ batel ti tsebe, ba scꞌopon ti smeꞌe.
\p ―¿Cꞌusi ti jcꞌambe? ―xchi.
\p ―Jaꞌ xacꞌambe ti sjol ti Juane, jaꞌ ti chacꞌ ichꞌhoꞌe ―xchi itacꞌav ti smeꞌe.
\p
\v 25 Hech isut tal ti anil ti tsebe. Hech hul scꞌambe ti Herodese:
\p ―Ti jcꞌan ti chavacꞌbun ti plato ti ora to sjol ti Juane, jaꞌ ti chacꞌ ichꞌhoꞌe ―xchi.
\p
\v 26 Cꞌalal laj yaꞌi ti Herodese, ep laj yichꞌ mul. Scoj ti hech laj yale, scoj uc ti laj yaꞌyic uc ti yajꞌabtele ti te xchiꞌinoj ti mesae, hech yuꞌun muc scꞌan sutes scꞌop.
\v 27 Hech yuꞌun ti ora laj stac batel jun yajsoldado yuꞌun chba scꞌocꞌbe tal sjol ti Juane.
\v 28 Hech ibat ti yajsoldadoe, ba scꞌocꞌbe sjol ti Juane ti te tiqꞌuil ti chuquele. Laj yichꞌbe tal sjol ti plato. Laj yacꞌbe ti tsebe. Ti tsebe ba yacꞌbe ti smeꞌe.
\p
\v 29 Cꞌalal laj yaꞌyic ti yajchancꞌopetic ti Juane, tal yichꞌbeic batel ti sbecꞌtale, ba smuquic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti imacꞌlinat hoꞌmil viniquetic
\r (Mt. 14:13‑21; Lc. 9:10‑17; Jn. 6:1‑14)
\p
\v 30 Ti lajchavoꞌique ti itacatic batel yuꞌun ti Jesuse, isutic tal ti yoꞌ bu oy ti Jesuse. Hul xcholbeic yaꞌi scotol ti cꞌutic laj spasique xchiꞌuc ti cꞌutic laj yaqꞌuic ti chanele.
\v 31 Yuꞌun ep ti muchꞌutic italilanic asta muc spas chveꞌic, hech yuꞌun ti Jesuse hech laj yalbe yaꞌyic ti lajchavoꞌique:
\p ―Jaꞌ lec ti jqꞌuej jbatic. Batic ti xocol balumil yuꞌun te xuꞌ chacux avoꞌntonic ―xut.
\p
\v 32 Hech yuꞌun laj sticꞌ sbaic ti barco. Stuquic noꞌox ibatic ti bu xocol ti balumile.
\v 33 Ep ti muchꞌutic laj yilic ti ibatique. Laj yojtiquinic. Hech yuꞌun anil laj stsꞌacliic batel, jaꞌ laj stamic batel ti tiꞌtiꞌnab. Jaꞌ talemic ti jujun jteclum. Jaꞌ jbael icꞌotic ti xocol balumil stuquic.
\v 34 Cꞌalal cꞌo vaꞌluc ti lum ti Jesuse, laj yil te stsoboj sbaic ep crixchanoetic. Laj xcꞌuxubin yuꞌun hech cꞌotemic hech chaj cꞌu cheꞌel carneroetic ti muꞌyuc jpaxtol yuꞌunique. Lic chanubtasvanuc ti Jesuse. Ep ti cꞌutic laj yalbee.
\v 35 Cꞌalal ichꞌay xa ti cꞌacꞌale, hech lic albatuc yuꞌun ti yajchancꞌopetique:
\p ―Xocol balumil liꞌto. Ichꞌay xa ti cꞌacꞌale.
\v 36 Hech yuꞌun taco batel ti crixchanoetique acꞌo batuc ti coloniaetic xchiꞌuc ti biqꞌuit jteclumetic ti liꞌ nopajtique. Acꞌo ba sman sveꞌelic, yuꞌun mu yichꞌojuc tal sveꞌelic ―xchiic.
\p
\v 37 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Acꞌbo sveꞌelic hoꞌoxuque ―xchi.
\p Itacꞌavic:
\p ―¿Bu ti jtatutic ti chib ciento denariotaqꞌuin yuꞌun ti jmantutic tal ti caxlan vaj ti tsveꞌique? ―xchiic.
\p
\v 38 Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Jayib caxlan vaj avichꞌojic talel? Ba qꞌuelo ―xut.
\p Cꞌalal laj sqꞌuelic, hech tal yalbeic:
\p ―Quichꞌojtutic hoꞌob mucꞌtic caxlan vaj xchiꞌuc chaꞌcot choy ―xchiic.
\p
\v 39 Ti Jesuse laj yal ti jayjayvoꞌ chicꞌ sbaic. Hech yuꞌun hech laj spas ti mantal ti jchiꞌiltaque acꞌo ba nacluc ti vomoltic.
\v 40 Hech yuꞌun hech laj yicꞌ sbaic. Laj snacan sbaic. Oy laj yicꞌ sbaic ti hoꞌvinic ti voꞌ. Oy laj yicꞌ sbaic ti lajuneb yoxvinic ti voꞌ.
\v 41 Ti Jesuse laj stsac ti caxlan vaje xchiꞌuc ti chaꞌcot choye. Laj sqꞌuel muel vinajel, hech lic yalbe vocol ti Diose. Laj xetꞌilan ti caxlan vaje. Laj yacꞌbe ti yajchancꞌopetique. Ti yajchancꞌopetique laj yacꞌbeic ti crixchanoetique. Laj stuchꞌilan uc ti chaꞌcot choye. Scotolic laj yichꞌic uc ti choye.
\v 42 Hech iveꞌic scotolic. Ta yutsil inoj xchꞌutic o.
\v 43 Patil laj stsobic ti xetꞌelal caxlan vaje xchiꞌuc ti sobril choye ti te comene. Inoj lajcheb almud ti sobril ti caxlan vaj ti laj sveꞌique xchiꞌuc ti sobril choye.
\v 44 Jaꞌ noꞌox tsacbil ti venta ti viniquetique ti iveꞌique. Hoꞌmil.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ixanav ti yacan ti ba hoꞌ ti Jesuse
\r (Mt. 14:22‑27; Jn. 6:16‑21)
\p
\v 45 Ti Jesuse ti ora laj sticꞌ ochel ti barco ti yajchancꞌopetique, laj stac jelavel cꞌalal ti jech tiꞌnab te ti bu jteclum Betsaida. Te to icom ti Jesuse. Stuc xa noꞌox laj scꞌopon comel ti jchiꞌiltaque.
\v 46 Cꞌalal laj yoꞌnton laj scꞌopon comel ti jchiꞌiltaque, imu batel ti vits stuc ti Jesuse, ba scꞌopon Dios.
\v 47 Cꞌalal iꞌicꞌub ti osile, te oy ti oꞌlol nab ti barcoe ti bu ticꞌajtic ti yajchancꞌopetique. Jaꞌuc ti Jesuse te oy ti vits.
\v 48 Laj yil ti Jesuse ti ilubique. Mu xa xuꞌ yuꞌunic tstijic batel ti barcoe yuꞌun chpajesvan ti iqꞌue. Hech yuꞌun cꞌalal poꞌot xa tsacub, ital ti Jesuse ti bu yacꞌoj sba chanavic batele. Ixanav talel ti yacan ti ba hoꞌ ti Jesuse. Snopoj ti chjelav batel stuc ti Jesuse.
\v 49-50 Cꞌalal laj yilic ti chanav talel ti yacan ti ba hoꞌ ti Jesuse, ixiꞌic scotolic. Laj scuyic ti jaꞌ chꞌulelal hech lic avanucuc. Ti ora icꞌoponat yuꞌun ti Jesuse. Hech iꞌalbat:
\p ―Mu me xaxiꞌic yuꞌun hoꞌon Jesusun. Mucꞌubtaso avoꞌntonic ―xut.
\p
\v 51 Och xchiꞌin ti barco. Cꞌalal iꞌoche, ipaj ti iqꞌue. Ichꞌay yoꞌntonic ti yajchancꞌopetique yuꞌun muc xaꞌibeic sjam ti cꞌu cheꞌel ipaj ti iqꞌue.
\v 52 Muc xaꞌibeic sjam uc cꞌu cheꞌel iꞌepaj ti caxlan vaje yuꞌun ti Jesuse yuꞌun muꞌyuc to scꞌopilal ti yoꞌntonic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj scolta jchameletic te ti Genesaret ti Jesuse
\r (Mt. 14:34‑36)
\p
\v 53 Cꞌalal icꞌotic ti hech tiꞌnab, iloqꞌuic ti barco te ti jteclum Genesaret sbi. Te laj xchuquic comel ti barcoe.
\v 54 Cꞌalal cꞌot vaꞌluc ti lum, ti ora iꞌojtiquinat ti Jesuse yuꞌun ti jchiꞌiltaque ti te nacajtique.
\v 55 Hech yuꞌun ti ora ba yalbeic ti muchꞌutic oy jchamel yuꞌunique:
\p ―Liꞌ xa oy ti jlumaltic ti Jesuse. Qꞌuecho me batel ti ora xchiꞌuc ti svayebe ti jchamel avuꞌunique, ba acꞌo ti stojol. Te oy ti jteclum lum toi ―xut.
\p Hech yuꞌun ti cꞌalal laj yaꞌyic ti bu oy ti Jesuse, scotolic ti buc noꞌox nacajtique ti sjoylejal ti Genesarete, hech laj sqꞌuechbeic batel xchiꞌuc svayebic ti jchameletique. Cꞌot yaqꞌuic ti stojol ti Jesuse.
\v 56 Buc noꞌox iꞌoch ti Jesuse, mi biqꞌuit jteclum, mi mucꞌta jteclum, mi colonia, laj smetsanic ti bebetic ti jchameletique. Laj yalbeic vocol ti Jesuse manchuc mi sba scꞌuꞌ noꞌox tspicbeic. Scotol ti muchꞌutic laj spicbeique, hech icolic uc.
\c 7
\s Jaꞌ scꞌopilal ti cꞌutic chisbolibtasucutique
\r (Mt. 15:1‑20)
\p
\v 1 Italic ti stojol ti Jesuse chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti fariseoetique xchiꞌuc ti muchꞌutic ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Jaꞌ talemic ti Jerusalén ti jchanubtasvanejetique.
\v 2 Laj sqꞌuelic ti mu haluc laj spoc scꞌobic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti yajchancꞌopetic ti Jesuse ti cꞌalal lic veꞌuque. Laj scuyic ti mu lecuc ch-ilatic yuꞌun ti Diose yuꞌun ti hech tspasique, hech yuꞌun laj saꞌbeic smul.
\v 3 (Yuꞌun ti fariseoetique xchiꞌuc scotol ti jchiꞌiltaque, hoꞌon ti judioun xchiꞌuque, xchꞌunojic ti cꞌu cheꞌel laj spasic ti antiguo jtotutique, hal tspoc scꞌob, patil chlic veꞌucuc.
\v 4 Cꞌalal tsutic tal ti plaza, jaꞌto mi hal laj spoc scꞌobique, jaꞌto chlic veꞌucuc. Oy to ep yan cꞌop xchꞌunojic spasel uc. Jaꞌ ti cꞌu cheꞌel tsuquic stazaic, xchiꞌuc sjarroic, xchiꞌuc spꞌinic ti jaꞌ pasbil ti taqꞌuine.)
\v 5 Ti fariseoetique xchiꞌuc ti muchꞌutic ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique hech lic sjacꞌbeic ti Jesuse:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun mu xa spasic ti avajchancꞌopetique hech chaj cꞌu cheꞌel laj spasic ti antiguo jtatamoltique? Ti antiguo jtatamoltique hal laj spoc scꞌobic cꞌalal iveꞌic yuꞌun hech lec acꞌo ilatuc yuꞌun ti Diose. Ti avajchancꞌopetique mu xa hechuc tsnop cꞌalal tspoc scꞌobic cꞌalal chveꞌique ―xchiic.
\p
\v 6 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Jloꞌlavanejoxuc. Melel ti hech acꞌopilalic cholbil yuꞌun ti Isaíase, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti voꞌone:
\q Hovil ti chispasucun ti mucꞌ ti scꞌopic ti achiꞌiltac liꞌto, mu teucun ti yoꞌntonic.
\q
\v 7 Scꞌop noꞌox crixchanoetic xchiꞌuc smantal noꞌox crixchanoetic ti chaqꞌuic ti chanele.
\q Mu jcꞌopuc ti chaqꞌuic ti chanele,
\m ti xchie. Jaꞌ acꞌopilalic obi.
\v 8 Yuꞌun laj xa acomesic ti smantal ti Diose. Mu xa tsotsuc scꞌopilal chavaꞌyic. Jaꞌ tsots scꞌopilal chavaꞌyic ti smantal noꞌox ti crixchanoetique, xchiꞌuc ti ajarroique xchiꞌuc ti atazaique. Oy to ep yan hech chapasic uc ―xut.
\p
\v 9 Hech laj yalbe uc:
\p ―Lec chavaꞌyic ti jaꞌ noꞌox chachꞌunic spasel ti cꞌu cheꞌel laj spasic ti antiguo atatamolique, hech chachꞌaybeic ti smantal ti Diose.
\v 10 Yuꞌun hech laj yal ti Moisese: “Paso me ti mucꞌ atot ameꞌ”, xchi. Laj yal uc: “Jaꞌ ti muchꞌu chopol chcꞌopoj yuꞌun stot smeꞌ, ta me xcham”, xchi.
\v 11 Ti hoꞌoxuque lec chavaꞌyic ti mu tsotsuc scꞌopilal chaꞌi ti tspas ti mucꞌ ti stot smeꞌique. “Ti cꞌu yepal ti laj jnop ti cꞌan cacꞌbote, jaꞌ laj xa cacꞌ sventa smoton Diose”, mi xut ti stot smeꞌe, lec oy ti hech tspasique, xachiic ti hoꞌoxuque.
\v 12 Ti muchꞌu hech tspase, hoꞌoxuc chavalbeic ti mu persauc tscolta stot smeꞌ mi jutuc.
\v 13 Hech chachꞌaybeic smantal ti Diose scoj ti chachꞌumbeic scꞌop ti antiguoetique. Oy to ep yan hech chapasic uc ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 14 Ti Jesuse laj yicꞌ tal ti stojol scotol ti jchiꞌiltaque, hech lic yalbe:
\p ―Aꞌyo me avaꞌyic ti cꞌusi chacalbeique. Aꞌibo me sjam acotolic.
\v 15 Maꞌuc chasbolibtasoxuc ti cꞌutic chaveꞌe. Jaꞌ chasbolibtasoxuc ti cꞌutic chopol chanope, ti cꞌutic chopol chavale.
\v 16 Nopilanic lec hech chaj cꞌu cheꞌel laj calboxuc ―xchi.
\p
\v 17 Ti Jesuse laj scomes ti crixchanoetique, iꞌoch ti yut na ti bu chvay onoꞌoxe. Te ijacꞌbat yuꞌun ti yajchancꞌopetique cꞌusi sjam ti loꞌil ti laj yale.
\v 18-19 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―¿Mi yuꞌun muc xavaꞌibeic sjam uc, hoꞌoxuque? ¿Mi mu xavilic ti scotol ti cꞌutic chaveꞌe, jaꞌ mu xasbolibtasoxuc, yuꞌun mu xꞌoch ti avoꞌnton? Jaꞌ chcꞌot ti achꞌut, jaꞌ chatsaꞌ tal loqꞌuel ―xchi.
\p Hech laj yal ti Jesuse ti lec scotol veꞌelil.
\v 20 Hech laj yal uc:
\p ―Jaꞌ chasbolibtasoxuc ti cꞌutic chopol chanope, ti cꞌutic chopol chavale, ti xichie,
\v 21-22 yuꞌun ti yoꞌnton crixchanoetic chlocꞌ tal cꞌusi chopol snopoj mi tscꞌopon ants, mi elecꞌ, mi milvanej, mi mulivajel, mi oy sbicꞌtal yoꞌnton, mi chcontrainvan, mi chloꞌlavan, mi batem yoꞌnton chchꞌumbe smantal ti sbecꞌtale, mi tspas biqꞌuit yoꞌnton, mi chal bolcꞌop, mi tstoy sba, mi hovil chcꞌopoj.
\v 23 Scotol avi muliletic liꞌto ti avoꞌntonic chlocꞌ tal. Jaꞌ chasbolibtasoxuc ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti oy lec xchꞌunojel yoꞌnton ti antse ti jaꞌ liquem tal ti Sirofenicia
\r (Mt. 15:21‑28)
\p
\v 24 Ilocꞌ batel ti Jesuse, ibat ti slumal Tiro xchiꞌuc ti slumal Sidón. Te iꞌoch ti jun na. Mu scꞌan ti chpucbat ti scꞌopilal yuꞌun ti ital xae pero ivinaj ti ora.
\v 25 Yuꞌun te oy jun ants. Ochem pucuj ti yoꞌnton ti stseb ti antse. Ti antse laj yaꞌi ti te xa oy ti Jesuse. Hech yuꞌun ti ora ital, tal spatan sba ti lum ti stojol ti Jesuse.
\v 26 Maꞌuc jchiꞌil ti antse, jaꞌ yanlum ants. Sirofenicia sbi ti slumale. Manchuc mi mu xtun onoꞌox chquiltutic scotol ti yanlum crixchanoetique hoꞌontutic ti judiountutique, ti antse laj yalbe vocol ti Jesuse ti acꞌo loqꞌuesbatuc pucuj ti yoꞌnton ti stsebe.
\v 27 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Acꞌo nojuc xchꞌut jbael ti col jnichꞌontique. Mu xtun mi ti jpojbetic yot ti col jnichꞌontique yuꞌun ti jtembetic yuꞌun acꞌo sveꞌ ti tsꞌiꞌetique ―xchi.
\p
\v 28 Itacꞌav ti antse, hech laj yalbe:
\p ―Melel avaꞌuc, tote. Pero hoꞌoni hech chaj cꞌu cheꞌel tsꞌiꞌ. Ti achiꞌiltaque hech chaj cꞌu cheꞌel olol. Cꞌalal chveꞌ ti olole, oy xchꞌuchꞌelal vaj chpꞌaj yalel ti yolon smesa. Jaꞌ stacꞌ tsveꞌ ti tsꞌiꞌetique. Jaꞌ noꞌox hechun uc ti hoꞌone, acꞌbun jutuc ti bendicione ―xchi ti antse.
\p
\v 29 Hech yuꞌun ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Yuꞌun ti hech laj avale, xuꞌ chabat yuꞌun ilocꞌ xa ti pucuj ti oy ti yoꞌnton ti atsebe ―xut.
\p
\v 30 Hech ibat ti sna ti antse. Loqꞌuem xa ti pucuje cꞌot sta. Te metsel ti svayeb cꞌo sta ti stsebe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj scolta ti muchꞌu macal xchiquin, umaꞌ uc
\p
\v 31 Ti Jesuse ilocꞌ batel ti slumal Tiro, iꞌechꞌ ti jteclum Sidón. Ijelav batel ti bu oy ti lajuneb jteclumetique, icꞌot ti tiꞌnab ti te oy ti estado Galilea.
\v 32 Te oy jun jchiꞌil iꞌicꞌat tal ti stojol ti Jesuse. Macal xchiquin ti vinique mu xaꞌi cꞌop. Umaꞌ uc. Ti Jesuse iꞌalbat vocol yuꞌunic ti acꞌo yacꞌ scꞌob ti Jesuse acꞌo yacꞌbe ti sjol ti vinique yuꞌun hech chchop ti vinique.
\v 33 Ti Jesuse laj sqꞌuej sba xchiꞌuc ti vinique. Lic sticꞌ sbicꞌtal scꞌob ti Jesuse ti jujujech xchiquin ti vinique. Lic stubtabe ochel ti yoqꞌue ti vinique.
\v 34 Ti Jesuse laj sqꞌuel muel vinajel, laj sjicꞌ yoꞌnton. Hech laj yalbe ti vinique:
\p ―Efata ―xut. Jamuc, xchi cꞌalal jelavesbil.
\p
\v 35 Ti ora ijam ti xchiquine, ilecub ti yoqꞌue, lec lic cꞌopojuc ti vinique.
\v 36 Ti Jesuse hech laj spas ti mantal scotolic ti mu me xpucbat batel scꞌopilal. Hovil ti hech ipasatic ti mantal yuꞌune, echꞌem to laj spucbeic batel scꞌopilal.
\v 37 Ichꞌay yoꞌntonic yuꞌun ti hech icꞌot ti pasele. Hech laj yalic:
\p ―Lec scotol ti cꞌusi tspase. Tsjambe xchiquin ti muchꞌutic macal xchiquine. Chacꞌ cꞌopojuc ti muchꞌutic umaꞌe ―xchiic. Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse.
\c 8
\s Jaꞌ scꞌopilal ti chanmil imacꞌlinat yuꞌun ti Jesuse
\r (Mt. 15:32‑39)
\p
\v 1 Yan vuelta hech icꞌot ti pasel ti muꞌyuc xa sveꞌel ti jchiꞌiltaque yuꞌun te stsoboj sbaic chaꞌibeic scꞌop ti Jesuse. Hech yuꞌun ti Jesuse laj yicꞌ tal ti yajchancꞌopetique, hech laj yalbe:
\p
\v 2 ―Cꞌux ti coꞌnton ti jchiꞌiltique yuꞌun yoxibal cꞌacꞌal xa ti liꞌ jchiꞌinojtique, muꞌyuc xa sveꞌelic.
\v 3 Mi mu veꞌemuc ti jtac batel ti snaique, repenta ch-altsajic ti be. Yuꞌun oy muchꞌutic nom talemic ―xchi.
\p
\v 4 Itacꞌav ti yajchancꞌopetique, hech laj yalbeic:
\p ―Yuꞌun xocol balumil liꞌto mu jtatutic ti caxlan vaje yuꞌun ti jmacꞌlintutic chavale ―xchiic.
\p
\v 5 Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Jayib mucꞌtic caxlan vaj oy avuꞌunic? ―xutic.
\p Hech itacꞌavic:
\p ―Hucub xa noꞌox oy cuꞌuntutic ―xchiic.
\p
\v 6 Hech yuꞌun ti Jesuse laj spas ti mantal ti jchiꞌiltaque yuꞌun acꞌo ba nacluc ti lum. Laj stsac ti hucub mucꞌtic caxlan vaje, laj yalbe vocol ti Diose. Laj xetꞌilan ti caxlan vaje, laj yacꞌbe ti yajchancꞌopetique. Ti yajchancꞌopetique ba yacꞌbeic ti crixchanoetique.
\v 7 Oy yuꞌunic uc chaꞌcot oxcot biqꞌuit choy. Ti Jesuse laj yalbe vocol ti Diose, laj yal mantal ti acꞌo ba spucbeic uc ti choye.
\v 8 Scotolic iveꞌic, inoj xchꞌutic. Patil laj stsobic tal ti xetꞌelal ti caxlan vaje ti te comene. Inoj hucub almud ti sobril ti caxlan vaje ti muchꞌutic laj sveꞌique.
\v 9 Oy chanmil ti iveꞌique. Patil itacatic batel ti snaic yuꞌun ti Jesuse.
\v 10 Ti Jesuse ti ora laj sticꞌ sba ochel ti barco xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique, ibatic ti bu slumal Dalmanuta.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti scꞌan sqꞌuelic señail ti vinajel ti fariseoetique
\r (Mt. 16:1‑4; Lc. 12:54‑56)
\p
\v 11 Ital chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti fariseoetique, tal scꞌoponic ti Jesuse. Scꞌan spasbeic proval yoꞌnton ti Jesuse, hech yuꞌun laj yalbeic:
\p ―Paso me señail ti vinajel yuꞌun ti jqꞌueltutic yuꞌun hech ti jnaꞌtutic ti jaꞌ acꞌbilot avabtel yuꞌun ti Diose ―xchiic.
\p
\v 12 Ti Jesuse laj sjicꞌ yoꞌnton, hech laj yalbe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun chacꞌan chaqꞌuelic yan señail ti hoꞌoxuc ti liꞌoyoxuc liꞌ ti balumile ti ora to yuꞌun laj xa cacꞌ avilic? Melel ti cꞌusi chacalbeique, mu xa xaꞌacꞌbatic aqꞌuelic yan ―xut.
\p
\v 13 Ti Jesuse laj scomes ti fariseoetique, laj xchaꞌticꞌ sba ti barco xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique, ibatic ti jech nab.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti spumesbil xchꞌut caxlan vaj yuꞌun ti fariseoetique
\r (Mt. 16:5‑12)
\p
\v 14 Ti yajchancꞌopetic ti Jesuse ichꞌay ti yoꞌntonic muc xichꞌic batel ep caxlan vaj. Jpꞌej noꞌox mucꞌtic caxlan vaj yichꞌojic batel te ti barco. Jaꞌ pumen xchꞌut ti caxlan vaje.
\v 15 Ti Jesuse hech laj spas ti mantal:
\p ―Pꞌijanic me, mu xtun ti spumesbil xchꞌut caxlan vaj yuꞌun ti fariseoetique. Mu xtun uc ti spumesbil xchꞌut caxlan vaj yuꞌun ti Herodese ―xut.
\p
\v 16 Ti yajchancꞌopetique hech laj yalbe sbaic:
\p ―Jaꞌ van chal yuꞌun muc xquichꞌtic tal ti caxlan vaj cuꞌuntique ―xut sbaic.
\p
\v 17 Ti Jesuse snaꞌ ti hech yacꞌoj sba chalbe sbaique. Hech yuꞌun laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun chloꞌlaj avoꞌntonic yuꞌun muc xavichꞌic tal ti caxlan vaj cuꞌuntique? ¿Mi mu to chachꞌunic ti xuꞌ cuꞌun? ¿Mi yuꞌun mu xavacꞌ cꞌotuc ti avoꞌntonic?
\v 18 ¿Mi hovil ti oy asatique? ¿Mi hovil ti oy achiquinique? ¿Mi ichꞌay xa ti avoꞌntonic ti cꞌusi laj jpase?
\v 19 Cꞌalal laj jxetꞌ ti hoꞌob mucꞌtic caxlan vaje ti laj jpucbetic ti hoꞌmile, ¿jayib almud laj spas sobril ti xetꞌelal ti caxlan vaje ti laj atsobique? ―xut.
\p Hech itacꞌavic:
\p ―Lajcheb almud ―xchiic.
\p
\v 20 ―Ti yan vuelta cꞌalal laj jpucbetic ti hucub mucꞌtic caxlan vaje ti chanmile, ¿jayib almud laj spas sobril ti xetꞌelal ti caxlan vaje ti laj atsobique? ―xut.
\p Hech itacꞌavic:
\p ―Hucub almud ―xchiic.
\p
\v 21 Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Mi yuꞌun mu to chavaꞌibeic sjam? Jaꞌ scꞌopilal ti fariseoetique ti laj calboxuque yuꞌun mu xtun ti cꞌop ti chacꞌ ti chanele ―xut.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ijambat sat jun vinic te ti Betsaida
\p
\v 22 Icꞌotic ti jteclum Betsaida sbi. Te oy jun maꞌsat initat talel ti stojol ti Jesuse. Laj yalbeic vocol ti Jesuse yuꞌun acꞌo sjambe ti sate.
\v 23 Hech yuꞌun ti Jesuse laj stsacbe scꞌob ti maꞌsate, laj yicꞌ loqꞌuel ti jteclum. Ibat ti fuera xchiꞌuc. Ti Jesuse laj stubtabe ochel sat ti vinique, laj spicbe sat ti scꞌob. Lic sjacꞌbe:
\p ―¿Mi oy cꞌusi chvinaj chavil? ―xut.
\p
\v 24 Ti vinique laj sqꞌuelilan, hech lic yal:
\p ―Oy viniquetic chanavic batel chquil. Pero teꞌetic xꞌelan ―xchi.
\p
\v 25 Ti Jesuse laj xchaꞌpicbe yan vuelta ti sate. Laj sjambe ti lec. Hech ilecub ti sate. Scotol lec chvinaj chil xa ti vinique.
\v 26 Ti Jesuse laj stac batel ti sna. Hech laj yalbe batel:
\p ―Mu me xaꞌoch ti yut jteclum. Mu me muchꞌu chavalbe yaꞌi liꞌ ti jteclume ―xut batel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pedroe ti snaꞌ ti acꞌbil yabtel yuꞌun ti Diose ti Jesuse
\r (Mt. 16:13‑20; Lc. 9:18‑21)
\p
\v 27 Iloqꞌuic batel ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique. Ibatic ti biqꞌuit jteclumetic jaꞌ ti macbil yuꞌun ti mucꞌta jteclum Cesarea yuꞌun Filipo sbi. Cꞌalal ixanavic batel ti be, ti Jesuse lic sjacꞌbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―¿Cꞌusi cabtel chalic ti jchiꞌiltique? ―xchi.
\p
\v 28 Hech itacꞌavic:
\p ―Oy chalic ti hoꞌot Juanot, jaꞌ ti laj yacꞌ ichꞌhoꞌe. Oy chalic ti hoꞌot Elíasot, oy chalic ti hoꞌot yan jꞌalcꞌopot yuꞌun ti Diose ―xchiic.
\p
\v 29 Hech yuꞌun ti Jesuse laj sjacꞌbe:
\p ―Hoꞌoxuque, ¿muchꞌuun chacuyic? ―xchi.
\p Itacꞌav ti Pedroe, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌot ti Cristoote, hoꞌot tꞌujbilot yuꞌun ti Diose yuꞌun chacoltauntutic ―xchi.
\p
\v 30 Ti Jesuse hech laj spas ti mantal:
\p ―Mu to me muchꞌu chavalbeic ti hoꞌon ti Cristoune ―xut.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj yal ti chmilate
\r (Mt. 16:21‑28; Lc. 9:22‑27)
\p
\v 31 Ti Jesuse hech lic yalbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―Hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique persa chquichꞌ vocol yuꞌun mu xixchꞌumbun jcꞌop ti moletique xchiꞌuc ti totil paleetique xchiꞌuc ti muchꞌutic chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Chismilucun, chicham, patil ti yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcusesat loqꞌuel ti chꞌen ―xut.
\p
\v 32 Yuꞌun jamal laj yal ti Jesuse, hech yuꞌun ti Pedroe laj sqꞌuej sbaic xchiꞌuc ti Jesuse jutuc.
\p ―Mu me hechuc chaspasbot ―xut.
\p
\v 33 Ti Jesuse laj sjoypꞌin sba, laj sqꞌuel batel ti yoꞌ bu vaꞌajtic ti yan yajchancꞌopetique, hech lic spajes ti Pedroe. Hech laj yalbe:
\p ―Locꞌan batel ti jtojol, Satanás. Chacꞌan chabolibtasun. Maꞌuc chanop cꞌusi tscꞌan ti Diose. Jaꞌ noꞌox chanop hech chaj cꞌu cheꞌel tsnop crixchanoetic ―xꞌutat.
\p
\v 34 Ti Jesuse laj yicꞌ tal ti stojol scotol ti jchiꞌiltaque ti te stsoboj sbaique xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique. Hech laj yalbe:
\p ―Ti muchꞌu tscꞌan chistsꞌacliune, mu me xcꞌuxubin sba, acꞌo cuchuc yuꞌun ti vocole hech chaj cꞌu cheꞌel ti jcuch hoꞌoni, acꞌo stsꞌacliun.
\v 35 Yuꞌun scotol ti muchꞌu chcꞌuxubin sbae, jaꞌ chchꞌay. Scotol ti muchꞌu mu xcꞌuxubin sbae hoꞌon ti jventa yuꞌun hech acꞌo pucuc ti scꞌop Diose, jaꞌ chcuxi.
\v 36 Manchuc mi ihuꞌ avuꞌun laj avuꞌunin scotol ti cꞌutic oy liꞌ ti balumile, mi mu xacuxi sbatel osil, hovil.
\v 37 Jaꞌ tsots scꞌopilal ti chacuxi sbatel osil.
\v 38 Scotol ti muchꞌu chqꞌuexav yuꞌun chchꞌun ti jcꞌope ti stojol ti jmulaviletic liꞌ ti balumile ti ora to, ti muꞌyuc Dios ti yoꞌntonique, hech onoꞌox uc “maꞌuc jnichꞌon lume”, xichi, hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique, cꞌalal chital quichꞌoj jqueval hech chaj cꞌu cheꞌel squeval ti Jtote, jchiꞌinoj tal ti chꞌul abatetique ―xchi ti Jesuse.
\c 9
\p
\v 1 Ti Jesuse hech laj yalbe uc:
\p ―Melel ti cꞌusi chacalbeique, hoꞌoxuc ti liꞌ vaꞌaloxuc liꞌto oy mu to chachamic jaꞌto mi laj avilic ti chtal xchiꞌuc yip ti Diose, oy cꞌu yepal crixchanoetic tsventaimbe yoꞌnton liꞌ ti balumile ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj scꞌatajes sba ti Jesuse
\r (Mt. 17:1‑13; Lc. 9:28‑36)
\p
\v 2 Iꞌechꞌ vaquib cꞌacꞌal. Patil ti Jesuse laj yicꞌ batel ti yan parte ti Pedroe xchiꞌuc ti Jacoboe xchiꞌuc ti Juane. Stuquic imuic batel ti vits. Toyol ti vitse. Ti Jesuse te laj scꞌatajes sba ti stojolic.
\v 3 Iquevan scotol scꞌuꞌ ti Jesuse. Sac ti jyalel icꞌot, chtupꞌ jsatic yuꞌun. Liꞌ ti balumile mu xcoꞌolaj xchiꞌuc ti muchꞌu más sac chchucꞌomaj.
\v 4 Te laj yacꞌ sba iluc ti Elíase xchiꞌuc ti Moisese. Te iloꞌlajic xchiꞌuc ti Jesuse.
\v 5 Hech yuꞌun ti Pedroe hech laj yalbe ti Jesuse:
\p ―Maestro, jaꞌ lec ti liꞌucutic noꞌoxi. Jaꞌ lec jpastic oxib nailvomol liꞌi, jun avuꞌun, jun yuꞌun Moisés, jun yuꞌun Elías ―xut.
\p
\v 6 Mu sjamuc ti cꞌu cheꞌel chale yuꞌun chiꞌic scotol xchiꞌuc xchiꞌiltac.
\v 7 Hech ital toc, imacatic scotolic. Cꞌalal butꞌibilic ti toc, hech icꞌopoj ti Diose:
\p ―Jaꞌ Jnichꞌon liꞌto, jaꞌ ti lum cꞌux ti coꞌntone. Aꞌibo scꞌop ―xchi cꞌalal te oy ti toque.
\p
\v 8 Cꞌalal ibat ti toque, lic sqꞌuelilanic. Muꞌyuc xa te o ti chaꞌvoꞌique, jaꞌ xa noꞌox stuc ti Jesuse.
\p
\v 9 Cꞌalal yacꞌoj sba chyalic tal ti vits, hech ipasatic ti mantal yuꞌun ti Jesuse:
\p ―Ti cꞌu cheꞌel laj avilique, mu to me xavalic jaꞌto mi nichaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌen hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.
\p
\v 10 Hech laj xchꞌumbeic ti scꞌope ti mu xalic. Laj sjacꞌbe sbaic stuquic cꞌusi sjam ti chchaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌene.
\v 11 Lic sjacꞌbeic ti Jesuse:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun hech chalic ti jchiꞌiltic ti chchanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique ti persa jaꞌ jbael chtal ti Elíase? ―xutic.
\p
\v 12 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Melel hech tsꞌibabil ti scꞌop ti Diose ti jaꞌ jbael chtal ti Elíase, ti tsutesbe yoꞌntonic ti jchiꞌiltique yuꞌun acꞌo tspasic ti mucꞌ ti Diose. Hech tsꞌibabil comel uc ti scꞌop ti Diose ti persa chquichꞌ vocol, hoꞌoni ti coꞌol crixchanoucutique, yuꞌun mu xispasucun ti mucꞌ.
\v 13 Chacalbeic uc, ital xa ti Elíase, jaꞌ ti Juane ti laj yacꞌ ichꞌhoꞌe. Jaꞌ laj spasic ti cꞌusi scꞌan ti yoꞌntonic ti crixchanoetique ti chopol tspasique. Hech onoꞌox tsꞌibabil scꞌopilal ti Juane ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj sloqꞌuesbe pucuj ti yoꞌnton jun querem ti Jesuse
\r (Mt. 17:14‑21; Lc. 9:37‑43)
\p
\v 14 Cꞌalal ilaj yoꞌnton ti Jesuse, hech isut batel ti stojol ti yajchancꞌopetic ti jayvoꞌ ti te comen yuꞌune. Xchiꞌinoj ti oxvoꞌe. Hech yuꞌun cꞌalal icꞌotic, joyubtabil yuꞌun ep crixchanoetic cꞌot sta. Te oy uc ti jchiꞌiltac ti chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Stsacoj sbaic ti cꞌop xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique.
\v 15 Scotol ti crixchanoetique cꞌalal laj yilic ti Jesuse ichꞌay yoꞌntonic, anil ba scꞌoponic.
\v 16 Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌusi chajacꞌbe ti cajchancꞌopetique? ―xut.
\p
\v 17 Itacꞌav jun ti muchꞌutic te stsoboj sbaique:
\p ―Maestro, laj quicꞌ tal ti atojol ti jnichꞌone yuꞌun oy pucuj ti yoꞌnton yuꞌun umaꞌ ti jnichꞌone.
\v 18 Buc noꞌox mi ch-ilbajinat yuꞌun, chpꞌaj ti lum, chvocan ye, xjepꞌet ye, chij sba. Laj calbe vocol ti avajchancꞌopetique ti acꞌo xisloqꞌuesbune. Muc xuꞌ yuꞌunic xiscoltabucun ―xchi.
\p
\v 19 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌoxuc ti liꞌoyoxuc liꞌ ti balumil ti ora to muꞌyuc xchꞌunojel avoꞌntonic chquil. Ep xa cꞌacꞌal liꞌ jchiꞌinojoxuc mu to chachꞌunic. Ep xa cꞌacꞌal jtsꞌicojboxuc sbolil avoꞌntonic acotolic ―xut―. Icꞌo tal ti jtojol ti quereme ―xut.
\p
\v 20 Hech laj yiqꞌuic tal ti stojol. Ti pucuje cꞌalal laj yil ti Jesuse ti ora lic yilbajin ti quereme. Ipꞌaj ti lum ti quereme. Te xbalet, chvocan ye.
\v 21 Ti Jesuse laj sjacꞌbe ti stote:
\p ―¿Jayib xa habil hech tsacbil? ―xut.
\p Itacꞌav ti stote:
\p ―Tsacbil cꞌalal biqꞌuit to ―xchi―.
\v 22 Ep vuelta ipꞌaj xa ti cꞌocꞌ, ep vuelta ipꞌaj xa ti hoꞌ. Tscꞌan chmilat yuꞌun. Hech yuꞌun mi xuꞌ avuꞌune, cꞌuxubimbun, coltabun ―xꞌutat ti Jesuse.
\p
\v 23 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Scotol tsta ti muchꞌu chchꞌun ti chcoltaat cuꞌune ―xut.
\p
\v 24 Ti ora tsots icꞌopoj ti stot ti quereme, hech laj yalbe:
\p ―Ti jchꞌun. Coltaun mi oy to scꞌan ti jchꞌune ―xchi.
\p
\v 25 Cꞌalal laj yil ti Jesuse ti tsnetꞌ sbaic tal ti crixchanoetique, laj spas ti mantal ti ora ti pucuje, hech laj yalbe:
\p ―Pucuj, hoꞌot ti avabtel ti umaꞌ ti quereme, ti mu xaꞌi cꞌope, chajpas ti mantal. Locꞌan tal ti yoꞌnton. Mu me xachaꞌoch yan vuelta ti yoꞌnton ―xut.
\p
\v 26 Tsots iꞌavan ti pucuje, ep laj yilbajin ti quereme. Hech ilocꞌ ti yoꞌnton. Chamen xꞌelan icom ti quereme. Hech yuꞌun ep ti muchꞌutic laj yalic:
\p ―Icham xa ―xchiic.
\p
\v 27 Ti Jesuse laj stsacbe scꞌob ti quereme, laj snit liquel yuꞌun acꞌo vaꞌluc. Hech ivaꞌi ti quereme.
\v 28 Ti Jesuse hech ibatic xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique. Hech yuꞌun cꞌalal te xa oyic ti yut na ti bu chvay onoꞌox ti Jesuse, ti yajchancꞌopetique yuꞌun stuquic xa te o xchiꞌuc ti Jesuse lic sjacꞌbeic ti Jesuse:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun muc xuꞌ cuꞌuntutic jloqꞌuestutic ti pucuje? ―xchiic.
\p
\v 29 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Jaꞌto mi laj acꞌoponic Dios, jaꞌto mi laj avipan abaic, jaꞌto chlocꞌ ti jtos pucujetic lume ―xchi.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti yan vuelta laj yal ti Jesuse ti cꞌu xꞌelan chmilate
\r (Mt. 17:22‑23; Lc. 9:43‑45)
\p
\v 30 Iloqꞌuic batel ti Capernaum ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique. Ixanavic batel te ti estado Galilea. Mu scꞌan ti Jesuse mi oy muchꞌu ch-aꞌyat ti te chanave.
\v 31 Yuꞌun tscꞌan chchanubtas ti yajchancꞌopetique. Hech laj yalbe:
\p ―Chiꞌacꞌat entrecal ti scꞌob viniquetic hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique. Chismilucun, chicham, patil ti yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcusesat loqꞌuel ti chꞌen ―xchi.
\p
\v 32 Ti yajchancꞌopetique jaꞌ noꞌox iloꞌlaj yoꞌntonic yuꞌun mu xaꞌibeic sjam. Hech yuꞌun muc sjacꞌbeic xa.
\s Jaꞌ scꞌopilal ¿muchꞌu totil chcꞌot cuꞌuntic? xut sbaic
\r (Mt. 18:1‑5; Lc. 9:46‑48)
\p
\v 33 Ichaꞌsutic batel ti jteclum Capernaum yan vuelta. Cꞌalal iꞌoch xa ti na ti bu chvay onoꞌox ti Jesuse, hech laj sjacꞌbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―¿Cꞌusi ti aloꞌile cꞌalal nijtal ti be? ―xchi.
\p
\v 34 Muc xtacꞌavic yuꞌun jaꞌ noꞌox laj stsaquilan sbaic ti cꞌop yuꞌun ti muchꞌu totil chcꞌot yuꞌunique.
\v 35 Hech yuꞌun inaqui ti Jesuse, hech lic yalbe ti lajchavoꞌique:
\p ―Ti muchꞌu tscꞌan ti totil chcꞌot avuꞌunique, persa tsbicꞌtajes sba, persa chacꞌ sba ti abatinel ti atojolic ―xchi.
\p
\v 36 Ti Jesuse laj yicꞌ tal ti stojol jun olol. Laj svaꞌan ti oꞌlol yoꞌ bu oyique. Lic spet ti olole ti Jesuse. Hech lic yalbe ti yajchancꞌopetique:
\p
\v 37 ―Scotol ti muchꞌu tspas ti mucꞌ jun olol hech chaj cꞌu cheꞌel olol avi to hoꞌon ti jventa, hoꞌon chispasun ti mucꞌ uc. Yuꞌun mi hech chapasun ti muqꞌue, jaꞌ chapas uc ti mucꞌ ti Diose ti laj stacun talele ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti muchꞌu mu cajcontraticuque, jaꞌ jchiꞌiltic obi, xchi ti Jesuse
\r (Lc. 9:49‑50; Mt. 10:42)
\p
\v 38 Ti Juane lic yalbe ti Jesuse:
\p ―Maestro, oy muchꞌu yacꞌoj sba tsloqꞌuesbe pucujetic ti yoꞌntonic crixchanoetic ti aventa laj quiltutic. Hech yuꞌun laj jpajestutic yuꞌun maꞌuc jchiꞌiltic ti abtel ―xchi.
\p
\v 39 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Mu me xapajesic. Yuꞌun ti muchꞌu tspas jchop o abtel ti jventae, mu yuꞌunuc chopol chiyalbun jcꞌopilal.
\v 40 Yuꞌun ti muchꞌu mu cajcontraticuque jaꞌ jchiꞌiltic obi.
\v 41 Ti muchꞌu chayacꞌboxuc avuchꞌic hoꞌ manchuc mi jun noꞌox taza hoꞌ chayacꞌboxuc yuꞌun ti chachiꞌinucun ti hoꞌon ti Cristoune, jaꞌ mu xchꞌay ti yabtele. Ta onoꞌox xꞌacꞌbatic bendición yuꞌun ti Diose yuꞌun ti hech laj spasique ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti cꞌu cheꞌel xuꞌ chijbolib
\r (Mt. 18:6‑9; Lc. 17:1‑2)
\p
\v 42 Hech laj yalbe uc ti Jesuse:
\p ―Ti muchꞌu tsbolibtasbe yoꞌnton junuc ti ololetic liꞌto ti xchꞌunoj ti hoꞌon Jcoltavanejun yuꞌune, jaꞌ lec acꞌo chucbatuc ti snucꞌ choꞌ acꞌo tenatuc ochel ti nab. Te chchꞌay batel ti nab. Te tsjicꞌ ti hoꞌe.
\v 43 Hech yuꞌun mi chasbolibtasot ti acꞌobe, jaꞌ tscꞌan ti muꞌyuc acꞌob hech chaj cꞌu cheꞌel ti muchꞌu muꞌyuc scꞌobe. Hech chaꞌoch ti utsilal. Jaꞌ vocol mi chabatic ti cꞌatimbac yuꞌun ti mu xapajes abaique.
\v 44 Mi jutuc mu snaꞌ xlaj o ti vocol te o yuꞌun mu snaꞌ chtupꞌ o ti cꞌoqꞌue.
\v 45 Jaꞌ noꞌox hech uc mi chasbolibtasot ti bu chabate, jaꞌ tscꞌan ti muꞌyuc avacan hech chaj cꞌu cheꞌel ti muchꞌu muꞌyuc yacane. Hech chaꞌoch ti utsilal. Jaꞌ vocol mi chabatic ti cꞌatimbac yuꞌun ti mu xapajes abaique.
\v 46 Mi jutuc mu snaꞌ xlaj o ti vocol te o yuꞌun mu snaꞌ chtupꞌ o ti cꞌoqꞌue.
\v 47 Jaꞌ noꞌox hech uc mi chasbolibtasot ti cꞌu cheꞌel chaqꞌuele, mu lecuc. Hech yuꞌun jaꞌ tscꞌan ti muꞌyuc cꞌusi chaqꞌuel hech chaj cꞌu cheꞌel ti muchꞌu mu xcꞌot sate. Hech chaꞌoch ti bu tspas mantal ti Diose. Jaꞌ vocol mi chabatic ti cꞌatimbac yuꞌun ti mu xapajes abaique.
\v 48 Mi jutuc mu snaꞌ xlaj o ti vocol te o yuꞌun mu snaꞌ chtupꞌ o ti cꞌoqꞌue.
\p
\v 49 ’Hech chaj cꞌu cheꞌel persa laj yichꞌ yatsꞌamel ti tiꞌbol ti jaꞌ smoton Diose ti voꞌone yuꞌun hech lec chil ti smotone ti Diose, jaꞌ noꞌox hech uc persa chichꞌ vocol liꞌ ti balumile scotol ti muchꞌu chistsꞌacliune yuꞌun hech lec ch-ilat yuꞌun ti Diose.
\v 50 Mi lec ti atsꞌame, oy stu. Mi mu xa chiꞌuc ti atsꞌame ¿cꞌusi chavut? Mu xa stacꞌ chchaꞌchiꞌub. Muꞌyuc xa stu. Jaꞌ noꞌox hech uc ti hoꞌoxuque tscꞌan ti oy yutsil avoꞌntonique hech mu xabolibic, hech jtos avoꞌntonic chacꞌotic ―xchi ti Jesuse.
\c 10
\s Jaꞌ scꞌopilal ti muchꞌu tsutes yajnile
\r (Mt. 19:1‑12; Lc. 16:18)
\p
\v 1 Ilocꞌ batel ti Jesuse, ibat ti estado Judea xchiꞌuc ti jech ucꞌum Jordán. Yan vuelta laj stsob sbaic tal ti stojol ti Jesuse ep jchiꞌiltac. Hech yuꞌun ti Jesuse lic xchanubtas yuꞌun hech onoꞌox tspasilan.
\v 2 Italic ti stojol ti Jesuse chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti fariseoetique. Yuꞌun scꞌan spasbeic proval yoꞌnton ti Jesuse, hech laj sjacꞌbeic:
\p ―¿Mi stacꞌ ti jsutes cajniltutic? ―xchiic.
\p
\v 3 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌusi laj yal ti Moisese? ―xchi.
\p
\v 4 Itacꞌavic:
\p ―Ti Moisese laj yal ti persa tstsꞌiba ti jun ti cꞌusi sventailuc ti tsutes ti yajnile, hech xuꞌ tsut yuꞌun, xchi ti Moisese ―xchiic.
\p
\v 5 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Scoj ti tsots yoꞌntonic ti antiguo jtatamoltique hech yuꞌun ti hech iꞌacꞌbat lisensa yuꞌun ti Moisese ti tsutes yajnilique. Hech yuꞌun hech tsꞌibabil comel.
\v 6 Mu hechuc ti sliqueb ti balumile. Yuꞌun ti Diose cꞌalal laj spas ti sba crixchanoe, jun vinic jun ants laj spas, ti xchi ti scꞌop ti Diose.
\v 7 Hech tsꞌibabil uc: “Hech yuꞌun ti viniquetique tscomes stot smeꞌ, chicꞌ yajnil.
\v 8 Jun noꞌox chcꞌot xchiꞌuc yajnil. Hech yuꞌun mu chaꞌvoꞌuc icom yuꞌun jun noꞌox icꞌot”, ti xchie.
\v 9 Hech yuꞌun ti muchꞌutic jun noꞌox icꞌotic yuꞌun ti Diose, mu me spꞌev sbaic ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 10 Patil cꞌalal iꞌoch xa ti yut na ti bu chvay onoꞌox ti Jesuse, más ijacꞌbat sjam yuꞌun ti yajchancꞌopetique.
\v 11 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Scotol ti muchꞌu tsutes ti yajnile, mi chicꞌ yan ants, jaꞌ chmulivaj obi.
\v 12 Mi tscomes smalal ti antse, mi chicꞌ sbaic xchiꞌuc yan vinic, jaꞌ chmulivaj obi ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj yacꞌbe bendición ti ololetique
\r (Mt. 19:13‑15; Lc. 18:15‑17)
\p
\v 13 Ti jchiꞌiltaque laj yiqꞌuic tal ti stojol ti Jesuse ololetic yuꞌun acꞌo yacꞌ scꞌob ti Jesuse acꞌo yacꞌbe ti sjol ti ololetique. Ti yajchancꞌopetique scꞌan spajesic ti muchꞌutic ti hech snopojique.
\v 14 Cꞌalal laj yil ti Jesuse ti hech tscꞌan tspajesvanic ti yajchancꞌopetique, mu lecuc laj yil. Hech laj yalbe:
\p ―Acꞌo taluc ti jtojol ti ololetique. Mu me xapajesic yuꞌun ti muchꞌutic tspasatic ti mantal yuꞌun ti Diose jaꞌ hech chcꞌotic hech chaj cꞌu cheꞌel olol.
\v 15 Melel ti cꞌusi chacalbeique, jaꞌto mi chacꞌot hech chaj cꞌu cheꞌel olol, jaꞌto xuꞌ chaspasot ti mantal ti Diose ―xchi.
\p
\v 16 Ti Jesuse laj spet ti ololetique, laj yacꞌ scꞌob, laj yacꞌbe ti sjolic ti ololetique, laj yacꞌbe bendición scotolic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti unen vinic ti jcꞌuleje
\r (Mt. 19:16‑30; Lc. 18:18‑30)
\p
\v 17 Cꞌalal chlocꞌ batel ti Jesuse, anil ital jun jchiꞌil. Tal squejan sba ti stojol ti Jesuse. Hech laj sjacꞌbe:
\p ―Maestro, hoꞌot lequil vinicot. ¿Cꞌusi chcut chicuxi sbatel osil? ―xut.
\p
\v 18 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun lequil vinicot xavutun? Mi junuc muꞌyuc muchꞌu lec, jaꞌ noꞌox stuc ti Diose.
\v 19 Chanaꞌ ti cꞌusi chal ti mantaletique. “Mu me xamulivaj. Mu me xamilvan. Mu me xaꞌelcꞌaj. Mu me xanopbe smul avecino. Mu me xaloꞌlavan. Paso me ti mucꞌ atot ameꞌ”, ti xchie ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 20 Itacꞌav ti vinique:
\p ―Scotol avi to jchꞌunoj cꞌalal nichꞌi tal ―xchi.
\p
\v 21 Hech yuꞌun ti Jesuse laj sqꞌuelbe sat, cꞌux laj yaꞌi. Hech laj yalbe:
\p ―Oy to cꞌusi scꞌan to avuꞌun. Batan, ba chono scotol ti cꞌutic oy avuꞌune, qꞌuelambo ti meꞌonetique. Hech oy acꞌulejal ti vinajel chcꞌot. Patil chtal atsꞌacliun batel ―xchi.
\p
\v 22 Ep laj yichꞌ mul ti vinique yuꞌun ti hech iꞌalbat yuꞌun ti Jesuse. Yuꞌun mu scꞌan spas yuꞌun ep scꞌulejal liꞌ ti balumile. Chichꞌ mul ti cꞌalal isut batele.
\p
\v 23 Hech yuꞌun ti Jesuse xmelmun lic sqꞌuelbe sat ti jchiꞌiltaque. Hech yuꞌun hech lic yalbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―Vocol chacꞌ sba ti ventainel yuꞌun ti Diose ti muchꞌu jcꞌuleje ―xchi.
\p
\v 24 Ichꞌay yoꞌntonic ti yajchancꞌopetique yuꞌun ti hech laj yale. Ti Jesuse laj xchaꞌalbe yan vuelta:
\p ―Jnichꞌnab, vocol chacꞌ sbaic ti ventainel yuꞌun ti Diose ti crixchanoetique.
\v 25 Hech chaj cꞌu cheꞌel mu xjelav jcot camello ti xchac acuxa, jaꞌ noꞌox hech uc ti muchꞌu jcꞌuleje mu xuꞌ chacꞌ sba ti ventainel yuꞌun ti Diose ―xchi.
\p
\v 26 Más ichꞌay yoꞌntonic. Hech laj sjacꞌbe sbaic:
\p ―¿Muchꞌu cacꞌtic xuꞌ chcol cheꞌe? ―xut sbaic.
\p
\v 27 Hech yuꞌun ti Jesuse laj sqꞌuelbe satic, hech laj yalbe:
\p ―Ti crixchanoetique mu xuꞌ scolta sba stuc. Ti Diose scotol xuꞌ yuꞌun tspas stuc yuꞌun jelaven spꞌijil ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 28 Hech yuꞌun ti Pedroe lic yalbe:
\p ―Hoꞌontutique scotol laj xa jcomestutic. Laj xa jtsꞌacliotutic ―xut.
\p
\v 29-30 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Melel ti cꞌusi chacalbeique, scotol ti muchꞌu laj xa scomes mi sna, mi sbanquiltac, mi yitsꞌinabtac, mi svixobtac, mi yixleltac, mi smucubtac, mi stot mi smeꞌ, mi yol xnichꞌnab, mi slum, hoꞌon ti jventa yuꞌun acꞌo pucuc ti lequil achꞌ cꞌope, hoꞌvinic vuelta ch-epaj xqꞌuexol ti ch-acꞌbat ti ora to. Ch-acꞌbat sna xchiꞌuc yermanotac, xchiꞌuc smeꞌ, xchiꞌuc yol xnichꞌnab, xchiꞌuc slum. Ta me xichꞌ contrainel uc. Ti patil ta me xichꞌ xcuxlejal sbatel osil.
\v 31 Scotol ti muchꞌutic hech tsnop ti yoꞌnton hoꞌon jbaejbeun mi xchi tsnop, jaꞌ patil ti yantique mi xchi, jaꞌ patil chcꞌotic lume. Jaꞌ jbael chcꞌotic scotol ti muchꞌutic mu hechuc tsnopique. Jaꞌ ep ti muchꞌutic patil chcꞌotique ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti yan vuelta laj yal ti Jesuse ti chmilate
\r (Mt. 20:17‑19; Lc. 18:31‑34)
\p
\v 32 Ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique cꞌalal ibatic ti be yuꞌun chmuic batel ti Jerusalén, jaꞌ jbaejbe ti Jesuse. Ichꞌay yoꞌntonic ti yajchancꞌopetique ti yuꞌun jaꞌ jbaeltic noꞌox chbat, muꞌyuc scꞌopilal chaꞌi mi oy cꞌusi chcꞌot ti pasel te ti Jerusalén. Ti stuquique ixiꞌic cꞌalal laj stsꞌacli batel. Hech yuꞌun ti Jesuse laj sqꞌuej sbaic xchiꞌuc. Lic yalbe ti cꞌusi chcꞌot ti pasele.
\v 33 Hech laj yalbe:
\p ―Aꞌyo me avaꞌyic, ta xa xijcꞌot ti Jerusalén. Hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique te chiyacꞌucun ti scꞌob ti totil paleetique xchiꞌuc ti scꞌob ti jchiꞌiltic ti chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Jaꞌ chixchapambucun jcꞌopilal yuꞌun chismilucun. Chiyacꞌucun entrecal uc ti scꞌob yanlum viniquetic.
\v 34 Chislabanucun, chiyacꞌbucun acial, chistubtabucun jsat. Patil chismilucun. Chicham, patil ti yoxibal cꞌacꞌal chichaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌen ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti oy cꞌusi laj scꞌambeic ti Jesuse ti Jacoboe xchiꞌuc ti Juane
\r (Mt. 20:20‑28)
\p
\v 35 Hech yuꞌun ti xnichꞌnab ti Zebedeoe, jaꞌ ti Jacoboe xchiꞌuc ti Juane, inopejic tal ti stojol ti Jesuse. Hech laj yalbeic:
\p ―Maestro, ti jcꞌan ti chavacꞌbuntutic ti cꞌusi chajcꞌambote ―xut.
\p
\v 36 Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌusi chacꞌan chajpasboxuc? ―xut.
\p
\v 37 Hech itacꞌavic:
\p ―Cꞌalal chaꞌoch ti pas mantal, acꞌun xinaquitutic jun ti abatsꞌicꞌob, jun ti atsꞌet ―xchiic.
\p
\v 38 Hech yuꞌun ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Mu xanaꞌic ti cꞌusi chacꞌambune. ¿Mi xuꞌ avuꞌunic chavichꞌic vocol hech chaj cꞌu cheꞌel chquichꞌ vocol hoꞌoni? ¿Mi xuꞌ avuꞌunic ti contrainel hech chaj cꞌu cheꞌel chquichꞌ contrainel hoꞌoni? ―xchi.
\p
\v 39 Hech itacꞌavic:
\p ―Xuꞌ cuꞌuntutic ―xchiic xtacꞌavic xchaꞌvaꞌalic.
\p Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Melel ti cꞌu cheꞌel chquichꞌ vocol hoꞌoni, ti cꞌu cheꞌel chquichꞌ contrainel, hech chavichꞌic uc.
\v 40 Hoꞌon mu xuꞌ chacalbeic ti chanaquiic jun ti jbatsꞌicꞌob jun ti jtsꞌet. Chapal yuꞌun ti Jtote ti muchꞌutic te chnaquiic ti jtojole ―xchi.
\p
\v 41 Ti xchiꞌiltaque ti lajunvoꞌe mu xtun laj yaꞌyic. Hech yuꞌun lic scontrain ti Jacoboe xchiꞌuc ti Juane.
\v 42 Ti Jesuse laj yicꞌ tal ti stojol ti lajchavoꞌique. Hech laj yalbe:
\p ―Chanaꞌic cꞌu xꞌelan tspasic ti ajvaliletic yuꞌun yanlum viniquetic. Chacꞌ sbaic ti pasel ti mucꞌ. Ti totiletic yuꞌunique jaꞌ tsujvanic ti abtel.
\v 43 Mu me hechuc chapasic ti hoꞌoxuque. Ti muchꞌu tscꞌan ti totil chcꞌot avuꞌunique, jaꞌ chacꞌ sba ti abatinel avuꞌunic.
\v 44 Ti muchꞌu scꞌan ti tspasat ti mucꞌ avuꞌunique, acꞌo me yacꞌ sba ti abatinel ti atojolic.
\v 45 Hech me xapasic hech chaj cꞌu cheꞌel hoꞌoni ti coꞌol crixchanoucutique. Yuꞌun hoꞌoni maꞌuc nital yuꞌun chiꞌabatinvan. Jaꞌ tal cacꞌ jba ti abatinel. Tal cacꞌ jba ti milel sventa scolel scotol crixchanoetic ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ijambat sat ti Bartimeoe
\r (Mt. 20:29‑34; Lc. 18:35‑43)
\p
\v 46 Hech yuꞌun icꞌotic ti jteclum Jericó. Patil cꞌalal iloqꞌuic batel ti Jericó ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique itsꞌacliat batel yuꞌun ep jchiꞌiltac. Te snacanoj sba ti tiꞌbe jun maꞌsat cꞌot sta. Bartimeo sbi ti maꞌsate. Jaꞌ tscꞌan paramote. Jaꞌ tscꞌambe ti muchꞌutic te chjelave. Timeo sbi ti stot ti maꞌsate.
\v 47 Ti maꞌsate cꞌalal laj yaꞌi ti te ch-echꞌ ti Jesuse, jaꞌ ti liquem tal ti Nazarete, hech laj yavta:
\p ―Jesús, hoꞌot ti yelnichꞌonot ti Davide ti acꞌopilal chatale, cꞌuxubinun ―xchi chavta.
\p
\v 48 Ti yan jchiꞌiltaque ti te xchiꞌinojic batel ti Jesuse scꞌan spajesic.
\p ―Anchan ―xutic.
\p Más noꞌox tsots laj yavta:
\p ―Hoꞌot ti yelnichꞌonot ti Davide, avocoluc me, cꞌuxubinun ―xchi.
\p
\v 49 Laj svaꞌan sba ti Jesuse, hech laj yalbe ti crixchanoetique:
\p ―Icꞌbun me tal ―xut.
\p Hech yuꞌun ba yiqꞌuic tal ti maꞌsate. Hech laj yalbeic:
\p ―Mu me xavichꞌ mul. Lican, chayicꞌot ti Jesuse ―xutic.
\p
\v 50 Hech yuꞌun ti maꞌsate ti ora ilic. Laj sten comel ti xchije. Ital ti anil ti stojol ti Jesuse.
\v 51 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―¿Cꞌusi chacꞌan chajpasbot? ―xchi.
\p Itacꞌav ti maꞌsate, hech laj yalbe:
\p ―Maestro, avocoluc jambun jsat ―xchi.
\p
\v 52 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Xuꞌ chabat. Icol xa ti asate yuꞌun laj achꞌun ti xuꞌ cuꞌun ―xchi.
\p Ti ora ijam ti sate hech lic stsꞌacli batel ti Jesuse.
\c 11
\s Jaꞌ scꞌopilal ti cajal ti burro iꞌoch batel ti Jerusalén ti Jesuse
\r (Mt. 21:1‑11; Lc. 19:28‑40; Jn. 12:12‑19)
\p
\v 1 Ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique icꞌotic xa ti jteclum Betfagé xchiꞌuc ti jteclum Betania te oy ti yolon vits Olivatic sbi. Ti bicꞌtal jteclumetique nopol xa xil sbaic xchiꞌuc ti Jerusalene. Hech yuꞌun cꞌalal te xa oy ti bicꞌtal jteclume, hech lic stac batel chaꞌvoꞌ ti yajchancꞌopetique ti Jesuse.
\v 2 Hech laj yalbe batel:
\p ―Toj chabatic ti biqꞌuit jteclum lum toi. Cꞌalal te chaꞌochic batel, te chucul chcꞌo ataic chꞌiom burro, ti muꞌyuc to muchꞌu scajlebinoje. Coltao, icꞌbun talel.
\v 3 Mi chasjacꞌboxuc ti yajvale: “¿Cꞌu stu avuꞌun ti jburroe?” mi xayute, “chtun yuꞌun ti Cajvaltique, chasutesbot ti ora”, xavut, xut ti chaꞌvoꞌique ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 4 Hech ibatic. Hech te chucul nopol tiꞌna cꞌot staic ti chꞌiom burroe te ti calle. Hech laj sjitumbeic yaqꞌuil yuꞌun chiqꞌuic batel.
\v 5 Oy muchꞌutic te vaꞌajtic hech ijacꞌbatic yuꞌun:
\p ―¿Cꞌu stu avuꞌun ti chacoltaic batel ti jburroe? ―xchiic.
\p
\v 6 Hech lic xcholbe yaꞌyic ti cꞌu cheꞌel iꞌalbatic yuꞌun ti Jesuse.
\p ―Lec oy cheꞌe, iqꞌuic batel ―xꞌutatic.
\p
\v 7 Hech laj yiqꞌuic tal ti chꞌiom burroe ti bu oy ti Jesuse. Hech yuꞌun laj slambe xchijic ti spat. Hech yuꞌun lic scajlebin ti Jesuse.
\v 8 Ep jchiꞌiltac laj sqꞌuiic xchijic ti be uc. Oy yantic laj spꞌasic cꞌobteꞌ. Laj sqꞌuiic ti be ti cꞌobteꞌe.
\p
\v 9 Ti muchꞌutic jbael ixanavique xchiꞌuc ti muchꞌutic patil chtalique, coꞌol tsots icꞌopojic:
\p ―¡Jun noꞌox yutsil ti ajvalile ti itacat xa tal ti jtojoltic yuꞌun ti Cajvaltic Diose! ―xchiic―.
\v 10 ¡Jun noꞌox yutsil ti chispasucutic ti mantal jaꞌ xqꞌuexol ti jtatamoltic Davide! ¡Acꞌo spasic ti mucꞌ ti Diose scotolic te ti vinajel uc! ―xchiic.
\p
\v 11 Hech iꞌoch ti Jerusalén ti Jesuse. Te iꞌoch ti yut templo. Cꞌalal laj yoꞌnton laj sqꞌuel scotol ti cꞌusitic te oye, yuꞌun mal xa cꞌacꞌal, hech yuꞌun ilocꞌ batel ti Jesuse. Isut batel ti jteclum Betania xchiꞌuc ti lajchavoꞌ yajchancꞌopetique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj yacꞌbe castigo ti igoteꞌe ti Jesuse
\r (Mt. 21:18‑19)
\p
\v 12 Hech yuꞌun ti yocꞌomal iloqꞌuic tal ti Betania chbatic ti Jerusalén. Hech yuꞌun iviꞌnaj ti Jesuse.
\v 13 Laj yil jtecꞌ igoteꞌ nom to. Oy yanal laj yil. Hech yuꞌun ba sqꞌuel mi repenta oy sat. Muꞌyuc sat cꞌo sta, jaꞌ noꞌox yanal yuꞌun mu to yorailuc chacꞌ sat.
\v 14 Hech yuꞌun ti Jesuse laj yalbe ti igoteꞌe:
\p ―Mi jutuc mu xa xasatin ―xut. Te yabinojic ti yajchancꞌopetique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj sten loqꞌuel ti yamaqꞌuil templo ti jchonolajeletique ti Jesuse
\r (Mt. 21:12‑17; Lc. 19:45‑48; Jn. 2:13‑22)
\p
\v 15 Hech icꞌotic ti Jerusalén. Te iꞌoch ti yamaqꞌuil templo ti Jesuse. Lic sten loqꞌuel ti yamaqꞌuil templo ti muchꞌutic ti te chchonilajique chmanilajique, jaꞌ ti jchonvacaxetique, ti jchoncarneroetique. Laj sbutꞌqꞌuimbe smesa ti jeltaqꞌuinetique. Laj sbutꞌqꞌuimbe snacleb ti muchꞌutic chchonic culajteetique. Yuꞌun ti templo cuꞌuntutic te ti Jerusalene jaꞌ te chismililambuntutic ti smoton ti Diose ti paleetic cuꞌuntutique hech chac cꞌu cheꞌel yalojbuntutic onoꞌox ti Diose, hoꞌontutic ti judiountutique.
\v 16 Laj yal mantal ti mu me muchꞌu chjelav xa xchiꞌuc yicatsic te ti yamaqꞌuil ti temploe.
\v 17 Lic chanubtasvanuc ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―¿Mi mu hechuc tsꞌibabil comel ti scꞌop ti Diose: “Ti Jnae jaꞌ sventa ti chiscꞌoponun scotol crixchanoetic ti jaylajuntos liꞌ ti balumile”, ti xchi ti Diose? Hoꞌoxuque laj xa acꞌatajesic ti xchꞌen jꞌeleqꞌuetic ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 18 Te oyic ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique xchiꞌuc ti totil paleetique. Hech yuꞌun iꞌilinic. Hech yuꞌun lic snopic cꞌu cheꞌel tsmilic ti Jesuse. Ixiꞌic yuꞌun ti Jesuse yuꞌun scotol ti jchiꞌiltaque lec laj yaꞌyic ti cꞌu cheꞌel laj yacꞌ ti aꞌyel ti Jesuse.
\v 19 Ti cꞌalal imal ti cꞌacꞌale, ilocꞌ batel ti Jerusalén ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique, isutic batel ti Betania.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti mi oy xchꞌunojel coꞌntontic tstsal cuꞌuntic scotol
\r (Mt. 21:20‑22)
\p
\v 20 Sob icꞌluman ti yocꞌomal cꞌalal isutic tal laj yilic ti igoteꞌe, taquijem xa xchiꞌuc yibil.
\v 21 Itꞌab ti yoꞌnton ti Pedroe, hech yuꞌun hech laj yalbe ti Jesuse:
\p ―Maestro, qꞌuelo avil, taquijem xa ti igoteꞌe ti laj avacꞌbe castigoe ―xut.
\p
\v 22 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Chꞌunic ti scotol xuꞌ yuꞌun ti Diose.
\v 23 Yuꞌun melel ti cꞌusi chacalbeique, mi oy xchꞌunojel avoꞌntonic, mi mu xchibaj avoꞌntonic, mi chachꞌunic ti chcꞌot ti pasel ti cꞌusi chavalique, hech chcꞌot ti pasel avuꞌunic scotol ti cꞌusi vocol ti pasel ti mu xuꞌ avuꞌunique. Hech chaj cꞌu cheꞌel mi chavale: “Acꞌo sqꞌuej sba batel ti vits liꞌto, acꞌo ochuc ti nab”, mi xachiique, hech chaspasbot ti Diose hech chac cꞌu cheꞌel laj acꞌambee.
\v 24 Hech yuꞌun chacalbeic, scotol ti cꞌusi chacꞌambeic ti Diose chꞌunic ti chaꞌacꞌbatic, hech chcꞌot ti pasel.
\v 25 Cꞌalal chacꞌoponic ti Diose, mi chanaꞌ ti oy muchꞌu staoj smul ti atojol, pasbo perdón yuꞌun hech chaspasbot perdón uc ti amul ti ataoj ti stojole ti Jtotique ti te oy ti vinajele.
\v 26 Yuꞌun mi mu xapasbeic perdón yan, hech mu xaspasboxuc perdón uc ti amule ti Jtotique ti te oy ti vinajele ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ijacꞌbat ti Jesuse muchꞌu iꞌacꞌbat yabtel
\r (Mt. 21:23‑27; Lc. 20:1‑8)
\p
\v 27 Ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique isutic batel ti Jerusalén. Ti cꞌalal yacꞌoj sba chanav batel ti yamaqꞌuil templo ti Jesuse, italic ti stojol ti Jesuse ti totil paleetique xchiꞌuc ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique, xchiꞌuc ti moletique.
\v 28 Hech laj sjacꞌbeic:
\p ―¿Muchꞌu smantal avichꞌoj ti hech laj aten loqꞌuel ti jchonolajeletique liꞌ ti yamaqꞌuil ti temploe? ¿Muchꞌu laj yacꞌbot avabtel yuꞌun hech chapas? ―xutic.
\p
\v 29 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Oy cꞌusi chajacꞌbe uc. Albun chcaꞌi ti cꞌusi chajacꞌbee hech chacalbe uc ti muchꞌu laj yacꞌbun ti cabtele.
\v 30 Hech chajacꞌbe: Ti Juane ¿muchꞌu iꞌacꞌbat yabtel yuꞌun ti laj yacꞌ ichꞌhoꞌe? ¿Mi yuꞌun Dios iꞌacꞌbat yabtel o mi yuꞌun crixchanoetic iꞌacꞌbat yabtel? ―xut.
\p
\v 31 Hech lic yalbe sbaic:
\p ―“Yuꞌun Dios”, mi chijchie, “¿cꞌu yuꞌun muc xachꞌunic cheꞌe?” ta me xijyutucutic.
\v 32 “Yuꞌun crixchanoetic”, mi chijchie, jaꞌ chijxiꞌ yuꞌun ti crixchanoetique yuꞌun scotolic xchꞌunojic ti jaꞌ jꞌalcꞌop yuꞌun Dios ti Juane ―xut sbaic.
\p
\v 33 Hech yuꞌun hech laj yalbeic ti Jesuse:
\p ―Mu jnaꞌtutic ―xchiic.
\p Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Hechun uc, mu xacalbe muchꞌu laj yacꞌbun ti cabtele ―xut.
\c 12
\s Jaꞌ ti loꞌil yuꞌun ti jchabiejbalumile ti chopol yoꞌntonique
\r (Mt. 21:33‑46; Lc. 20:9‑19)
\p
\v 1 Ti Jesuse lic yalbe loꞌil ti jchiꞌiltaque. Oy sjam ti loꞌil ti laj yalbee. Hech laj yalbe:
\p ―Oy jun vinic laj stsꞌun ep uvateꞌ. Laj spas macteꞌton ti sjoylejal. Laj sjomic ton yoꞌ bu tsloqꞌuesbe yaꞌlel sat ti uvateꞌe. Laj spas jun na, toyol ti solel ti nae. Jaꞌ sventa tsqꞌuel scotol ti uvateꞌe.
\p ’Laj saꞌ yajꞌabtel yuꞌun chchabibat ti slume. Patil nom ibat ti yajval ti balumile.
\v 2 Cꞌalal ista xa yorail itocꞌonaj ti sat ti uvateꞌe, laj stac talel jun smozo yuꞌun chcꞌot scꞌopon ti jchabiejbalumile. Cꞌot scꞌambeic tal ti sate.
\v 3 Ti jchabiejbalumile itsacvanic, laj stsaquic ti mozoe, laj smajic. Laj staquic sutel. Xchꞌixchꞌun sutel ti mozoe.
\v 4 Ti yajval ti balumile laj xchaꞌtac talel yan smozo. Ti jchabiejbalumile laj yacꞌbeic ton, laj syajesbeic sjol, laj yilbajinic. Patil laj staquic sutel.
\v 5 Ti yajval ti balumile laj xchaꞌtac talel yan smozo. Laj smilic. Oy ep yantic itacatic talel uc. Oy jaꞌ noꞌox laj smajic, oy laj smilic o.
\p
\v 6 ’Ti yajval ti balumile oy jun noꞌox snichꞌon. Ep cꞌux ti yoꞌnton ti snichꞌone. Jaꞌ slajebal xa laj stac talel ti stojolic. Hech laj yal: “Jaꞌ chispasbucun ti mucꞌ ti jnichꞌone”, xchi.
\v 7 Ti jchabiejbalumile cꞌalal laj yilic ti jaꞌ snichꞌon ti yajval ti balumile, hech laj yalbe sbaic: “Jaꞌ yajval balumil chcom avi to. Jmiltic. Hoꞌucutic chquichꞌbetic comel ti slume”, xut sbaic.
\v 8 Hech yuꞌun laj stsaquic, laj smilic, laj stenic loqꞌuel ti bu tsꞌumbil ti uvateꞌe.
\p
\v 9 ’Ti yajval ti balumile ¿cꞌusi chcꞌot pasbatuc xanaꞌ ti jchabiejbalumil yuꞌune? Jaꞌ xtal milatuc. Yan tsaꞌ yuꞌun chacꞌbe xchabi ti uvateꞌ yuꞌune.
\p
\v 10 ’¿Mi mu hechuc aqꞌueloj uc ti sun ti Diose:
\q Hech chaj cꞌu cheꞌel ti yajval nae ti laj yotes ti chiquina ti tone ti mu xtun laj yilic ti yajꞌabtele, jaꞌ noꞌox hech laj xa yichꞌ tsots yabtel yuꞌun ti Diose ti muchꞌu tꞌujbil yuꞌune ti jaꞌ mu scꞌanique.
\q
\v 11 Jaꞌ yabtel ti Cajvaltic Diose.
\q Jun noꞌox yutsil chcꞌot ti jtojoltic,
\m ti xchie? ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 12 Scꞌan stsaquic ti Jesuse yuꞌun laj snaꞌic ti jaꞌ scꞌopilal stuquic ti loꞌil ti icholbatic ti totiletique. Ixiꞌic yuꞌun ti crixchanoetique hech yuꞌun muc stsaquic. Hech ibatic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ¿mi stacꞌ chcacꞌbetutic patan ti Césare? xchi sjaqꞌuic
\r (Mt. 22:15‑22; Lc. 20:20‑26)
\p
\v 13 Itacatic talel chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti fariseoetique xchiꞌuc ti svinictac ti Herodese yuꞌun acꞌo sjaqꞌuilambeic ti Jesuse yuꞌun acꞌo locꞌuc ti ye ti bu xuꞌ tstabeic smul tscuyic.
\v 14 Hech italic, tal sjacꞌbeic:
\p ―Maestro, ti jnaꞌtutic ti melel scotol ti cꞌusi chavale. Coꞌol chacꞌopon scotol, manchuc mi tsots yabtel yichꞌoj, manchuc mi muꞌyuc yabtel. Coꞌol chavil scotol crixchanoetic. Chavacꞌ ti chanel ti sbe ti Diose ti mero melel. Hech yuꞌun chajacꞌbetutic: ¿Mi stacꞌ chcacꞌbetutic patan ti Césare, mi mu stacꞌ? ―xutic.
\p
\v 15 Ti Jesuse laj snaꞌ ti chloꞌlavanique. Hech yuꞌun laj yalbe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun chapasbun proval coꞌnton? Acꞌbun jqꞌuel junuc ataqꞌuin ti jaꞌ yuꞌun ti jtoj ti jpatantique ―xchi.
\p
\v 16 Hech yuꞌun ba yichꞌ tal jun denariotaqꞌuin. Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Muchꞌu slocꞌtombail ti oꞌloli? ¿Muchꞌu sbi te oy ti stiꞌile? ―xut.
\p Hech itacꞌavic:
\p ―Jaꞌ ti Césare ―xchiic.
\p
\v 17 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Oy cꞌusi stacꞌ chachꞌumbeic ti Césare yuꞌun jaꞌ totil ajvalil. Jaꞌ noꞌox hech uc ti Diose, tscꞌan chachꞌunic ti cꞌu cheꞌel tscꞌan ―xut.
\p Ichꞌay yoꞌntonic yuꞌun ti hech iꞌalbatique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti melel ti chijchaꞌcuxie
\r (Mt. 22:23‑33; Lc. 20:27‑40)
\p
\v 18 Patil ital ti saduceoetique, jaꞌ ti chalic ti muꞌyuc muchꞌu chchaꞌcuxie. Tal sjacꞌbeic ti Jesuse:
\p
\v 19 ―Maestro, hech laj stsꞌiba comel ti Moisese. “Mi oy muchꞌu muꞌyuc yol snichꞌon ti cꞌalal chcham, ti itsꞌinale ti mu to oyuc yajnile acꞌo yicꞌbe yajnil ti sbanquile yuꞌun hech cꞌalal ch-an sba yol snichꞌon xuꞌ chacꞌbe xqꞌuexolin ti sbanquile yuꞌun hech mu xtupꞌ sbi ti sbanquile”, ti xchi ti Moisese.
\v 20 Oy laj jchiꞌintutic hucvoꞌ viniquetic. Yermano sbaic ti hucvoꞌique. Ti banquilale laj yicꞌ yajnil, patil icham. Muꞌyuc yol snichꞌon icom.
\v 21 Hech yuꞌun ti yutse laj yicꞌbe yajnil ti ánima sbanquile. Patil icham. Muꞌyuc yol snichꞌon icom. Hech laj spasic scotolic o. Xmelmun laj yiqꞌuic sucvaꞌalic.
\v 22 Muꞌyuc yol snichꞌon ichamic scotolic. Patil icham uc ti antse.
\v 23 Ti cꞌalal tsta yorail ti chchaꞌcuxiique, ¿muchꞌu junuc yajnil chcꞌot ti antse? Melel ti xmelmun laj yiqꞌuic scotolic ―xchiic.
\p
\v 24 Hech itacꞌav ti Jesuse:
\p ―Chꞌayemoxuc yuꞌun mu xanaꞌic cꞌusi chal ti sun ti Diose. Mu xanaꞌic cꞌu xꞌelan spꞌijil ti Diose.
\v 25 Cꞌalal chchaꞌcuxiic scotolic, muꞌyuc xa yajnil viniquetic, muꞌyuc xa smalal antsetic. Hech chcꞌotic hech chaj cꞌu cheꞌel ti chꞌul abatetic yuꞌun ti Diose ti te oyic ti vinajele.
\v 26 Yuꞌun ti mu xachꞌunic ti chchaꞌcuxiic ti ánimaetique, ¿mi yuꞌun mu aqꞌuelojbeic scꞌopilal te ti sun ti Moisese jaꞌ ti cꞌalal icꞌoponat yuꞌun ti Diose te ti bu jtec chꞌix? Manchuc mi ep xa habil chamenic ti Abrahame xchiꞌuc ti Isaaque xchiꞌuc ti Jacobe, hech ch-albatic to scꞌopilal: “Hoꞌon Diosun yuꞌun ti Abrahame xchiꞌuc ti Isaaque xchiꞌuc ti Jacobe”, ti xchi ti Diose. Yuꞌun cuxajtic.
\v 27 Yuꞌun jaꞌuc jꞌechꞌel ichamic oe, muꞌyuc xa dios yuꞌunic. Hech yuꞌun ti Diose jaꞌ yuꞌunic ti muchꞌutic cuxajtique. Hech yuꞌun ep nachꞌayic ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti sba mantale
\r (Mt. 22:34‑40)
\p
\v 28 Inopej talel jun jchiꞌil ti ichanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbae. Jaꞌ laj yaꞌi ti yacꞌoj sba stsac sbaic ti cꞌop xchiꞌuc ti saduceoetique ti Jesuse. Laj snaꞌ ti lec itacꞌav ti Jesuse, hech yuꞌun laj sjacꞌbe ti Jesuse:
\p ―Ti scotol ti smantal ti Diose ti laj yal ti Moisese, ¿cꞌusi mantalil ti más tsots scꞌopilale? ―xchi.
\p
\v 29 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Ti scotol ti smantal ti Diose, jaꞌ tsots scꞌopilal avi to: “Aꞌyo me avaꞌyic, hoꞌucutic ti yelnichꞌonucutic ti Israele. Jun noꞌox ti Cajvaltic cuꞌuntique, jaꞌ ti Cajvaltic Diose.
\v 30 Cꞌux me xavaꞌyic ti Cajvaltic Diose xchiꞌuc scotol avoꞌnton xchiꞌuc scotol apꞌijil xchiꞌuc scotol avip”, ti xchie. Jaꞌ mero sba mantal obi.
\v 31 Ti xchibal mantal coꞌol tsots scꞌopilal xchiꞌuc. “Cꞌux me xavaꞌi avecino hech chaj cꞌu cheꞌel cꞌux xavaꞌi aba”, ti xchie. Jaꞌ tsots scꞌopilal ti xchibal liꞌto ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 32 Hech yuꞌun iꞌalbat yuꞌun ti jchanubtasvaneje:
\p ―Melel ti hech laj avale, Maestro. Jun noꞌox Dios oy, muꞌyuc yan.
\v 33 Melel ti jaꞌ tsots scꞌopilal ti cꞌux chcaꞌitic ti Diose xchiꞌuc scotol coꞌntontic xchiꞌuc scotol jpꞌijiltic xchiꞌuc scotol quiptic, ti cꞌux chcaꞌitic uc ti jvecinotique hech chaj cꞌu cheꞌel cꞌux chcaꞌi jbatique. Jaꞌ mu tsotsuc scꞌopilal scotol ti smoton ti Diose ti jchicꞌtique xchiꞌuc ti jmiltique ―xchi.
\p
\v 34 Ti Jesuse laj yaꞌi ti lec itacꞌav ti vinique, hech yuꞌun laj yalbe:
\p ―Jutuc xa scꞌan yuꞌun chavacꞌ aba ti ventainel yuꞌun ti Diose ―xut.
\p Scotolic ixiꞌic, hech muꞌyuc xa muchꞌu lic sjacꞌbeic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti muchꞌu stot ti Cristoe
\r (Mt. 22:41‑46; Lc. 20:41‑44)
\p
\v 35 Cꞌalal ichanubtasvan te ti yut templo te ti Jerusalén ti Jesuse, hech laj sjacꞌbe ti jchiꞌiltaque:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun ti hech chalic ti jchiꞌiltic ti chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique ti jaꞌ noꞌox chchꞌunic ti yelnichꞌon David ti Cristoe, jaꞌ ti acꞌbil yabtel yuꞌun ti Diose?
\v 36 Yuꞌun ti Davide hech laj yal ti sventa ti Chꞌul Espíritue:
\q Ti Cajvale hech iꞌalbat yuꞌun ti Diose:
\q “Chlic naclan liꞌ ti jbatsꞌicꞌob jaꞌto mi laj jtsalbot scotol avajcontra”,
\m xꞌutat ti Cajvale, xchi ti Davide.
\v 37 Hech yuꞌun maꞌuc noꞌox yelnichꞌon yuꞌun “Cajval”, xchi ti stojol ―xchi ti Jesuse.
\p Ep ti crixchanoetique ti te stsoboj sbaique nichim noꞌox yoꞌntonic laj yaꞌibeic scꞌop ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti jamal laj yalbe ti smulique ti muchꞌutic chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique
\r (Mt. 23:1‑36; Lc. 11:37‑54; 20:45‑47)
\p
\v 38 Jaꞌ hech ti smantal ti Jesuse ti laj yacꞌbe xchanique:
\p ―Pꞌijanic me, mu me xalajic ti loꞌlael yuꞌun ti jchiꞌiltic ti chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Lec chaꞌyic ti cꞌalal chanavic batel tslapic natil scꞌuꞌic. Lec chaꞌyic ti ep chcꞌoponatic yuꞌun crixchanoetic te ti plaza.
\v 39 Lec chaꞌyic chnaquiic ti sba naclebaletic ti yut templo cuꞌuntique. Lec chaꞌyic chnaquiic ti sba naclebal cꞌalal oy qꞌuin.
\v 40 Tspojbeic ti cꞌutic oy yuꞌun ti meꞌon antsetique. Hech yuꞌun hovil ti hal tscꞌoponic ti Diose. Jaꞌ noꞌox tstoyilan smulic yuꞌun ti hech tspasique ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti meꞌon ants ti laj yacꞌbe smoton ti Diose
\r (Lc. 21:1‑4)
\p
\v 41 Te inaqui ti Jesuse ti yut templo yoꞌ bu oy scajonal ti taqꞌuine jaꞌ ti yav ti smoton ti Diose. Ti Jesuse laj yil ti yacꞌoj sbaic tstiqꞌuic ochel ti staqꞌuinique ti bu yav ti smoton ti Diose. Oy jcꞌulejetic ep taqꞌuin laj yaqꞌuic.
\v 42 Te ital jun meꞌon ants ti uts sba ti jyalel laj yil ti Jesuse. Ti antse laj sticꞌ ochel chib cinco.
\v 43 Ti Jesuse hech lic yalbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―Melel ti cꞌusi chacalbeique, ti meꞌon ants liꞌto, jaꞌ más ep laj yacꞌ chil ti Diose. Jaꞌ jutuc noꞌox laj yacꞌ scotol ti yantique chil ti Diose.
\v 44 Yuꞌun ti jcꞌulejetique scotolic sobrail xa staqꞌuinic laj yacꞌbeic ti Diose. Jaꞌuc ti meꞌon ants liꞌto jaꞌ scotol laj yacꞌ ti cꞌu yepal oy yuꞌun yuꞌun tsmacꞌlin sbae ―xchi ti Jesuse.
\c 13
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj yal ti chjinat ti templo te ti Jerusalene
\r (Mt. 24:1‑2; Lc. 21:5‑6)
\p
\v 1 Cꞌalal iloqꞌuic ti templo te ti Jerusalén ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique, te oyic ti yamaqꞌuil templo, hech lic yal jun ti yajchancꞌope:
\p ―Maestro, tꞌujum noꞌox ti mucꞌtic naetic yuꞌun ti templo liꞌto. Tꞌujum noꞌox ti tonetic yuꞌun ti temploe ―xchi.
\p
\v 2 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Ti mucꞌtic naetic liꞌto ti tꞌujum noꞌox chavilic ti ora to, hovil. Melel ti cꞌusi chacalbeique, mi jpꞌejuc ton muꞌyuc bu chcom ti sba yan ton yuꞌun scotol chtal sjin ti yan cꞌacꞌal yan crixchanoetic ―xut.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti slajebal cꞌacꞌale
\r (Mt. 24:3‑28; Lc. 21:7‑24; 17:22‑24)
\p
\v 3 Ti Jesuse xchiꞌuc ti yajchancꞌopetique ba nacluc ti bu vits Olivatic sbi te ti bu nopol xil sbaic xchiꞌuc ti templo te ti Jerusalene. Hech yuꞌun ti Pedroe xchiꞌuc ti Jacoboe xchiꞌuc ti Juane xchiꞌuc ti Andrese, cꞌalal stuquic xchiꞌuc ti Jesuse, hech lic sjacꞌbeic ti Jesuse:
\p
\v 4 ―Albun caꞌitutic cꞌusi ora hech chjinat ti temploe. ¿Cꞌusi señail ti jqꞌueltutic cꞌalal chlaj scotol? ―xchiic.
\p
\v 5 Ti Jesuse hech lic yalbe:
\p ―Pꞌijanic me, mu me xalajic ti loꞌlael.
\v 6 Melel ti ep chtalic chalic “hoꞌon jcoltavanejun”, xchiic. Ep ti muchꞌutic chlaj ti loꞌlael yuꞌun ti hech chalique.
\p
\v 7 ’Ti yan cꞌacꞌal chavaꞌibeic scꞌopilal ti oy ep mucꞌta pleito liꞌ ti balumile. Chavaꞌibeic scꞌopilal uc ti chlic yan mucꞌta pleito. Mu me xaxiꞌic. Persa scotol hech chcꞌot ti pasel. Mu to jaꞌuc slajebal cꞌacꞌal.
\v 8 Ti crixchanoetic ti jun balumile jaꞌ tscontrain ti yan crixchanoetic ti yan balumile. Ti ajvaliletique tscontrain sbaic. Buc noꞌox chnic ti balumile. Chtal viꞌnal. Avi cꞌusi laj cale, jaꞌ sliqueb to noꞌox ti vocole.
\p
\v 9 ’Ti hoꞌoxuque pꞌijanic me, yuꞌun oy jchiꞌiltic chlic yacꞌoxuc entrecal ti scꞌob ti muchꞌutic oy yabtelic te ti templo. Oy ti jꞌabteletique ti chayacꞌboxuc acial te ti yut templo yuꞌunique. Oy chayicꞌoxuc batel ti stojol gobernadoretic xchiꞌuc ti stojol yan ajvaliletic hoꞌon ti jventa. Hech chacholbucun jcꞌop ti stojolic.
\v 10 Yuꞌun ti cꞌalal mu to sta slajebal cꞌacꞌal, jaꞌ chichꞌ cholel ti lequil achꞌ cꞌope ti jaylajuntos ti crixchanoetic liꞌ ti balumile.
\v 11 Cꞌalal chaꞌicꞌatic talel yuꞌun chaꞌacꞌat entrecal ti scꞌobic, mu me xanopilan ti avoꞌntonic cꞌusi chcꞌo avalic. Jaꞌ chaꞌalbatic ti avoꞌntonic ti cꞌu cheꞌel chatacꞌavique. Mu hoꞌucot ti chacꞌopoje, jaꞌ chaxchꞌamumbot ave ti Chꞌul Espíritue.
\v 12 Oy chacꞌ ti milel yitsꞌin. Oy chacꞌ ti milel snichꞌon. Oy tscontrain stot smeꞌ, chacꞌ ti milel uc.
\v 13 Chayilintaoxuc scotol crixchanoetic hoꞌon ti jventa. Ti muchꞌu scotol chcuch yuꞌun cꞌalal tsta ti slajebal cꞌacꞌal, jaꞌ chcol ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 14 Aꞌibeic me sjam ti cꞌusi chajtsꞌibaboxuc liꞌto. Hech laj yal uc ti Jesuse:
\p ―Cꞌalal chaqꞌuelic ti ixtambil ti jyalel ti temploe hech chaj cꞌu cheꞌel laj yal ti Daniele, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti voꞌone, anil me batanic ti vits hoꞌoxuc ti liꞌoyoxuc liꞌ ti Judeae.
\v 15 Ti muchꞌutic muemic ti yamaqꞌuil sjol sna, cꞌalal chyal tal, mu xa me cꞌusi chba stam loqꞌuel ti cꞌusi oy yuꞌun te ti yut sna.
\v 16 Ti muchꞌutic te oyic ti xchobique, mu xa me sut batel yuꞌun tstam loqꞌuel ti xchije.
\v 17 Uts sbaic ti muchꞌutic slicojic yole xchiꞌuc ti muchꞌutic oy yol chchuꞌunic toe.
\v 18 Cꞌambeic vocol ti Diose ti maꞌuc ti yorail sic ti cꞌalal chajatavique.
\v 19 Melel ti ep ti vocol chtale. Muꞌyuc bu hech yan vocol cꞌalal ilic ti balumile asta ti ora to. Muꞌyuc bu hech yan vocol chtal yan vuelta.
\v 20 Ti manchuc tscomejes ti yorail vocole ti Diose, muꞌyuc muchꞌu chcol ti hechuque. Ti sventa scotol ti muchꞌutic tꞌujbilic yuꞌune, hech yuꞌun ti Diose tscomejes ti yorail vocole.
\p
\v 21 ’Hech yuꞌun mi oy muchꞌu chayalbot: “Qꞌuelo avil, jaꞌ Cristo liꞌto”, mi xayutote, “Jaꞌ Cristo lume”, mi xayutote, mu me xachꞌunic.
\v 22 Melel ti chtalic nopbilal cristoetic xchiꞌuc nopbilal jꞌalcꞌopetic yuꞌun Dios scuyoj sbaic. Chaqꞌuic ti qꞌuelel señailetic xchiꞌuc jchop o abteletic hech tsloꞌlaic scotol ti crixchanoetique. Taca huꞌuc yuꞌunique tscꞌan tsloꞌlaic uc ti muchꞌutic tꞌujbilic yuꞌun ti Diose.
\v 23 Pꞌijanic me, laj xa me calboxuc scotol. Mu to chcꞌot ti pasel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti cꞌu xꞌelan chchaꞌsut tal ti Jesuse, chtal spas mantal
\r (Mt. 24:29‑35, 42‑44; Lc. 21:25‑36)
\p
\v 24 ’Cꞌalal mi iꞌechꞌ xa ti yorail vocole, ch-icꞌub ti cꞌacꞌale. Mu xacꞌ squeval uc ti ue.
\v 25 Chpꞌaj yal tal ti cꞌanaletique. Chnic scotol ti cꞌutic te oy ti vinajele.
\v 26 Ti crixchanoetique chisqꞌuelun ti chiyal tal ti vinajel xchiꞌuc toc, hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique. Chvinaj ti jelaven jpꞌijile. Tꞌujum ti jqueval chilique.
\v 27 Ti jtac yal tal ti chꞌul abatetic cuꞌune. Chtal stsobic ti muchꞌutic tꞌujbilic cuꞌune ti buc noꞌox oyic ti sjoylejal balumile.
\p
\v 28 ’Nopic me cꞌu xꞌelan ti chjel ti igoteꞌe liꞌ ti jlumaltiqui. Cꞌalal ch-achꞌub ti scꞌobe, chlocꞌ yanal. Ti cꞌalal chaqꞌuel ti yanale, chanaꞌic ti poꞌot xa tsta yorail hoꞌ liꞌi.
\v 29 Hech onoꞌox uc cꞌalal chaqꞌuelic ti chcꞌot ti pasel scotol ti vocol ti laj calboxuque, chanaꞌic ti poꞌot xa tsta yorail chital, hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique.
\v 30 Melel ti cꞌusi chacalbeique, oy mu to chachamic jaꞌto mi icꞌot xa ti pasel scotol ti vocol ti laj xa calboxuque.
\v 31 Chlaj ti vinajele xchiꞌuc ti balumile. Ti jcꞌope jaꞌ mu xlaj stuc.
\p
\v 32 ’Mi junuc muꞌyuc muchꞌu snaꞌ cꞌusi ora, cꞌusi cꞌacꞌalil ti chcꞌot ti pasele. Mu snaꞌic uc ti chꞌul abatetique ti te oyic ti vinajele. Mu jnaꞌ uc hoꞌon ti Nichꞌonilune. Stuc noꞌox snaꞌoj ti Jtote.
\p
\v 33 ’Pꞌijanic me, qꞌueleluc me asatic, cꞌoponic Dios yuꞌun mu xanaꞌic cꞌusi ora chcꞌot ti pasel.
\v 34 Jaꞌ hech chaj cꞌu cheꞌel ti jun vinique ti cꞌalal nom ibat, laj spas comel ti mantal ti smozotaque ti acꞌo chabibatuc ti snae. Laj yacꞌbe comel yabtel jujun. Laj yalbe comel ti jchabiejtiꞌnae ti viqꞌuiluc me asate, mu me xavay, xut comel.
\v 35 Hech yuꞌun qꞌueleluc me asatic yuꞌun mu xanaꞌic cꞌusi ora chital hoꞌon ti Avajvalune, mi sapet osil chital, mi ti oꞌlol acꞌubal, mi cꞌalal ch-ocꞌ quelem, mi ti sob icꞌluman.
\v 36 Qꞌueleluc me asatic naca me vayalucoxuc cꞌalal chitale.
\v 37 Ti hoꞌoxuque laj xa calboxuc. Hech chcalbe scotol crixchanoetic. Qꞌueleluc me asatic ―xchi ti Jesuse.
\c 14
\s Jaꞌ scꞌopilal ti lic xchapambeic scꞌopilal yuꞌun tsmilic ti Jesuse
\r (Mt. 26:1‑5; Lc. 22:1‑2; Jn. 11:45‑53)
\p
\v 1 Hoꞌontutic ti yelnichꞌonuntutic ti Israele oy qꞌuin ti jpastutic yuꞌun ti jnaꞌtutic ti cꞌu cheꞌel laj scolta loqꞌuel ti Egipto ti antiguo jtatamoltutique ti Diose. Jaꞌ Pascua sbi ti qꞌuine. Oy yan sbi uc. Jaꞌ qꞌuin yuꞌun ti caxlan vaje ti mu pumesbiluc xchꞌute. Chib xa noꞌox cꞌacꞌal tscꞌan ti qꞌuin Pascuae, jaꞌ hech yorail lic xchapambeic scꞌopilal ti Jesuse ti totil paleetique xchiꞌuc ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Laj xchapic ti cꞌu cheꞌel tstsaquic ti mucul, ti cꞌu cheꞌel tsmilique.
\p
\v 2 ―Jaꞌ lec mi mu jpastic ti mero qꞌuin cꞌalal stsoboj sbaic ti crixchanoetique. Jaꞌto mi iꞌechꞌ ti qꞌuine naca me licuc cꞌop yuꞌunic. Jaꞌ ti jsaꞌtic ti cꞌalal mu xchiꞌucuc ti crixchanoetique ―xut sbaic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti imalbat perfume ti sjol ti Jesuse te ti Betania
\r (Mt. 26.6‑13; Jn. 12:1‑8)
\p
\v 3 Te oy ti Betania ti Jesuse. Te iꞌoch ti sna ti Simone, jaꞌ ti Simon ti yichꞌoj cꞌaꞌel chamel onoꞌoxe ti icoltaat yuꞌun ti Jesuse. Cꞌalal te nacal ti mesa ti Jesuse yuꞌun chveꞌ, ital jun ants yichꞌoj tal sjarro pasbil ti alabastroton. Nojem ti perfume ti sjarroe. Nardo sbi ti perfumee. Toyol stojol ti perfumee. Laj svocꞌ ti sjarroe, laj smalbe ti sjol ti Jesuse.
\v 4 Oy chaꞌvoꞌ oxvoꞌ iꞌilinic yuꞌun ti hech laj spas ti antse. Hech laj yalic:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun chacꞌ chꞌayuc avi to?
\v 5 Ti lajuc xchone, más ti oxib ciento ilocꞌ stojol ti hechuque. Jaꞌ lec ti lajuc yacꞌbe ti taqꞌuine ti meꞌonetique ―xchiic.
\p Hech laj stabeic ti alel ti antse.
\p
\v 6 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Mu me xavut avi ants liꞌto. ¿Cꞌu yuꞌun chavacꞌbe yichꞌ mul? Lec ti cꞌusi laj xa spasbune.
\v 7 Scotol cꞌacꞌal achiꞌinojic ti meꞌonetique. Cꞌusuc noꞌox ora xuꞌ chacꞌuxubinic. Ti hoꞌone mu scotoluc cꞌacꞌal liꞌ jchiꞌinojoxuqui.
\v 8 Ti ants liꞌto laj xa yacꞌ ti cꞌusi oy yuꞌune. Ti laj scajmalbun ti jbecꞌtal avi perfume liꞌto, jaꞌ yuꞌun ti chichame.
\v 9 Melel ti cꞌusi chacalbeique, ti scotol balumil buc noꞌox chichꞌ cholel ti lequil achꞌ cꞌope, chcholbat scꞌopilal uc ti hech laj xa spasbun ti antse. Hech ch-aꞌibat scꞌopilal o ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Judase ti laj spas trato ti chacꞌ entrecal ti Jesuse
\r (Mt. 26:14‑16; Lc. 22:3‑6)
\p
\v 10 Lajchavoꞌ ti yajchancꞌop ti Jesuse. Oy jun jaꞌ Judas Iscariote sbi. Jaꞌ ba scꞌopon ti totil paleetique yuꞌun tspas trato yuꞌun snopoj xa ti chacꞌ entrecal ti Jesuse.
\v 11 Ti cꞌalal laj yaꞌyic ti totil paleetique, nichim noꞌox yoꞌntonic. Laj yalbeic ti lec chtojat mi icꞌot ti pasele. Ti Judase ti ora lic snop ti yoꞌnton cꞌu cheꞌel chacꞌ entrecal ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti primero vuelta ti iveꞌic ti smesa ti Cajvaltique
\r (Mt. 26:17‑29; Lc. 22:7‑23; Jn. 13:21‑30; 1 Co. 11:23‑26)
\p
\v 12 Ti sba cꞌacꞌalil ti qꞌuine cꞌalal ti jveꞌtutic caxlan vaj ti mu pumesbiluc xchꞌute, cꞌalal ti jmiltutic ti chꞌiom carneroe ti jtiꞌtutic ti qꞌuin Pascuae, ti yajchancꞌopetique hech laj sjacꞌbeic ti Jesuse:
\p ―¿Bu chacꞌan chajmeltsambe ti chꞌiom carnero ti ti jtiꞌtique sventa qꞌuin Pascua? ―xutic.
\p
\v 13 Ti Jesuse laj stac batel chaꞌvoꞌ ti yajchancꞌopetique. Hech laj yalbe:
\p ―Batanic ti Jerusalén. Te chataic ti be jun vinic, scuchoj hoꞌ ti sqꞌuib. Jaꞌ xatsꞌacliic batel.
\v 14 Ti bu na ti ch-och batele, hech chavalbe ti yajval nae: “Hech chal ti Maestroe: ¿Bu oy ti cuartoe yoꞌ bu scꞌopilal ti jtiꞌ ti chꞌiom carnero sventa qꞌuin Pascua xchiꞌuc ti cajchancꞌopetique? xchi ital scꞌop”, xavutic.
\v 15 Ta me xayacꞌbot avilic mucꞌta cuarto te ti xchaꞌcajal sna, chapambil xa. Te chachapambucutic ti veꞌelile ―xut batel.
\p
\v 16 Hech ibat ti chaꞌvoꞌ yajchancꞌopetique. Iꞌochic ti yut Jerusalén. Hech laj staic ti vinique hech chac cꞌu cheꞌel iꞌalbatic batele. Te laj smeltsanic ti chꞌiom carnero sventa ti qꞌuin Pascuae.
\p
\v 17 Ti cꞌalal ital ti mesa ti Jesuse xchiꞌuc ti lajchavoꞌ yajchancꞌopetique, jaꞌto noꞌox iꞌicꞌub osil.
\v 18 Cꞌalal te nacajtic ti mesa iveꞌic, ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Melel ti cꞌusi chacalbeique, oy jun ti liꞌ jchiꞌinojtique, jaꞌ ti coꞌol chijveꞌucutic xchiꞌuque, jaꞌ chiyacꞌun entrecal ―xchi.
\p
\v 19 Scotolic laj yichꞌic mul. Hech yuꞌun lic yalbeic ti Jesuse:
\p ―Mu hoꞌucun, Cajval ―xchiic liquel scotolic.
\p
\v 20 ―Jaꞌ ti coꞌol chijveꞌucutic xchiꞌuque, jaꞌ ti coꞌol lajchavoꞌoxuc xchiꞌuque ―xchi ti Jesuse―.
\v 21 Hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique chicham hech chaj cꞌu cheꞌel tsꞌibabil comel jcꞌopilal. Uts sba ti muchꞌu chiyacꞌun entrecale, hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique. Jaꞌ lec ti ma anuque ti vinique ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 22 Cꞌalal iveꞌic, ti Jesuse laj stam jun caxlan vaj, laj yalbe vocol ti Diose, laj xetꞌ ti caxlan vaje, laj yacꞌbe ti yajchancꞌopetique. Hech laj yalbe:
\p ―Ilo, veꞌanic, jaꞌ jbecꞌtal liꞌto ―xchi.
\p
\v 23 Patil laj stsac jun vasyo. Te tiqꞌuil yaꞌlel sat uvateꞌ. Laj yalbe vocol ti Diose, laj yacꞌbe. Scotolic laj yuchꞌic.
\v 24 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Jaꞌ jchꞌichꞌel liꞌto. Chcacꞌ jba ti milel chlocꞌ ti jchꞌichꞌele. Ti jchꞌichꞌele jaꞌ señail ti mu xchꞌay ti achꞌ cꞌop ti yaloj ti Jtote ti cꞌu cheꞌel chcolic scotol ti muchꞌutic tꞌujbilic yuꞌune. Yuꞌun jtuc chcacꞌ jba ti milel hech chchꞌay smul scotol crixchanoetic.
\v 25 Melel ti cꞌusi chacalbeique, jaꞌto mi laj sta yorail laj jtsob jbatic jcotoltic yoꞌ bu tspas mantal ti Jtotic Diose, jaꞌto chcuchꞌbe xqꞌuexol ti yaꞌlel sat uvateꞌe avi to hoꞌoni ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti hech laj yalbe ti Pedroe: Chamucun ti avoꞌnton, xut
\r (Mt. 26:30‑35; Lc. 22:31‑34; Jn. 13:36‑38)
\p
\v 26 Cꞌalal laj yoꞌntonic iqꞌuejinic yuꞌun ti Diose, iloqꞌuic batel xchiꞌuc ti Jesuse. Ibatic ti vits Olivatic.
\v 27 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Ti ora to ti acꞌubaltic acotolic chchibaj avoꞌntonic ti jtojol. Yuꞌun hech tsꞌibabil comel ti scꞌop ti Diose: “Chcacꞌ ti milel ti jpaxtole, hech chpuc batel ti scarneroe”, ti xchi ti Diose.
\v 28 Pero cꞌalal chichaꞌcusesat loqꞌuel ti chꞌen, hoꞌon chibaej batel avuꞌunic te ti Galilea ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 29 Ti Pedroe hech laj yalbe:
\p ―Manchuc mi chchibaj yoꞌnton ti atojol ti yantique, mu xchibaj coꞌnton hoꞌoni ―xchi.
\p
\v 30 Ti Jesuse hech laj yalbe:
\p ―Melel ti cꞌusi chacalbee, jaꞌ avi acꞌubal to cꞌalal mu to ch-ocꞌ chib vuelta quelem, laj xa amucun ti avoꞌnton oxib vuelta ―xchi.
\p
\v 31 Más tsots laj yal ti Pedroe:
\p ―Manchuc mi coꞌol chismilucutic, muc chajmuc ti coꞌnton ―xchi.
\p Hech laj yalic uc scotolic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ba scꞌopon Dios te ti Getsemaní ti Jesuse
\r (Mt. 26:36‑46; Lc. 22:39‑46)
\p
\v 32 Icꞌotic xchiꞌuc ti Jesuse te ti bu balumil, Getsemaní sbi. Ti Jesuse hech laj yalbe ti yajchancꞌopetique:
\p ―Comanic liꞌto, chba jcꞌopon Dios liꞌ noꞌoxi ―xut.
\p
\v 33 Laj yicꞌ batel ti Pedroe xchiꞌuc ti Jacoboe xchiꞌuc ti Juane. Lic yichꞌ mul ti Jesuse. Lic yichꞌ vocol.
\v 34 Hech laj yalbe:
\p ―Ep chquichꞌ mul. Ta xa xicham chcaꞌi ―xchi―. Comanic liꞌto. Viqꞌuiluc me asatic, mu me xavayic ―xut.
\p
\v 35 Jaꞌ ijelav batel jutuc stuc ti Jesuse. Laj spatan sba ti lum, laj scꞌopon Dios ti taca stacꞌuque, acꞌo qꞌuejbatuc batel ti vocol ti chichꞌe.
\v 36 Hech laj yalbe ti Diose:
\p ―Tote, scotol xuꞌ avuꞌun chapas. Qꞌuejbun batel avi vocol liꞌto. Mu me jpas cꞌusi scꞌan coꞌnton. Jaꞌ acꞌo jpas ti cꞌusi scꞌan ti avoꞌnton atuque ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 37 Isut talel yoꞌ bu oyic ti oxvoꞌique. Vayajtic cꞌo staic. Ti Jesuse hech laj yalbe ti Pedroe:
\p ―¿Mi vayalot? Simón. ¿Mi mu xuꞌ chavicꞌ asat junuc ora?
\v 38 Mu me xavayic, cꞌoponic Dios, hech mu xasujat ti mulil. Ti avoꞌntone oy yip. Ti abecꞌtale muꞌyuc yip ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.
\p
\v 39 Ichaꞌbat nixtoc ti Jesuse. Ba scꞌopon Dios nixtoc. Coꞌol laj scꞌopon ti Diose.
\v 40 Ichaꞌsut talel ti Jesuse. Vayajtic cꞌo sta ti oxvoꞌique yuꞌun chchamic ti vayel. Muc snaꞌic cꞌusi chtacꞌavic.
\v 41 Ba xchaꞌcꞌopon Dios ti Jesuse. Ichaꞌtal nixtoc yoꞌ bu oyic ti oxvoꞌique. Jaꞌ yoxibal xa vuelta. Hech laj yalbe:
\p ―¿Mi ta to xavayic? ¿Mi ta to xacux avoꞌntonic? Laj xa sta yorail ti chiꞌacꞌat entrecal ti scꞌob jmulaviletic hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique.
\v 42 Licanic, batic. Qꞌuelo avil, chtal xa ti muchꞌu chiyacꞌun entrecale ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti itsacat ti Jesuse
\r (Mt. 26:47‑56; Lc. 22:47‑53; Jn. 18:2‑11)
\p
\v 43 Ti ora cꞌalal yacꞌoj sba chcꞌopoj ti Jesuse, ital ti Judase. Ti Judase jaꞌ lajchavoꞌic xchiꞌuc ti yajchancꞌopetic ti Jesuse. Xchiꞌinoj talel ep crixchanoetic yichꞌojic talel yespadaic xchiꞌuc steꞌic. Jaꞌ tacbil talel yuꞌun ti totil paleetique xchiꞌuc ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique xchiꞌuc ti moletic cuꞌuntutique.
\v 44 Ti Judase, jaꞌ ti chacꞌ entrecal ti Jesuse, yalojbe xa ti xchiꞌiltaque:
\p ―Jaꞌ ti muchꞌu ti jbutsꞌe, jaꞌ me obi. Laꞌ tsaquic me ti ora juꞌun. Mu me xcol batel avuꞌun ―xut.
\p
\v 45 Ti ora ital ti Judase, ihul ti stojol ti Jesuse. Hech laj yalbe ti Jesuse:
\p ―Nital xa, Maestro ―xchi hulel.
\p Laj sbutsꞌ juꞌun.
\v 46 Hech laj stsaquic ti Jesuse, laj yiqꞌuic batel.
\p
\v 47 Te xchiꞌinoj ti yajchancꞌopetic ti Jesuse, oy jun laj sloqꞌues yespada, laj syajesbe yabat ti totil palee. Laj sbojbe loqꞌuel jun xchiquin.
\v 48 Ti Jesuse hech laj sjacꞌbe ti crixchanoetic ti italique:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun hech tal atsacucun hech chaj cꞌu cheꞌel jꞌelecꞌ? Avichꞌojic talel avespadaic, ateꞌic.
\v 49 Scotol cꞌacꞌal te oyun ti atojolic te ti yut templo. Te nichanubtasvan laj avaꞌyic. ¿Cꞌu yuꞌun mu teuc laj atsacucun? Scotol hech chcꞌot ti pasel yuꞌun tstsꞌaqui ti cꞌusi tsꞌibabil ti sun ti Diose ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 50 Hech yuꞌun scotol ti yajchancꞌopetique laj scomesic ti Jesuse ijatavic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti unen vinique ti ijatave
\p
\v 51 Te oy jun unen vinic, jaꞌ stsꞌactsꞌun batel. Jlom noꞌox pocꞌ scꞌuꞌunoj batel. Jaꞌ itsacat uc yuꞌun ti viniquetique.
\v 52 Hech yuꞌun ti unen vinique laj scomes ti poqꞌue, tꞌanal ti cꞌalal ijatav batel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti cꞌot vaꞌanatuc ti stojol ti muchꞌutic oy yabtelic te ti templo
\r (Mt. 26:57‑68; Lc. 22:54‑55, 63‑71; Jn. 18:12‑14, 19‑24)
\p
\v 53 Laj yiqꞌuic batel ti Jesuse, cꞌot svaꞌanic ti stojol ti mero totil palee. Te stsoboj sbaic scotol ti totil paleetique xchiꞌuc ti moletique xchiꞌuc ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique.
\v 54 Ti Pedroe nomtic to chbat yuꞌun tstsꞌacli batel ti Jesuse, asta icꞌot ti Pedroe yoꞌ bu yamaqꞌuil sna ti mero totil palee. Te iꞌoch batel. Cꞌot xchiꞌin ti naclej ti abatetic yuꞌun ti totil palee. Te icꞌatin xchiꞌuc.
\p
\v 55 Ti totil paleetique xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic oy yabtelic cuꞌuntutique yuꞌun tscꞌan tsmilic ti Jesuse laj saꞌic chaꞌvoꞌ ti jun noꞌox ti cꞌusi chalique yuꞌun tsnopbeic smul ti Jesuse. Muc staic.
\v 56 Hovil ti tal svaꞌan sbaic ti jnopcꞌopetique, mu coꞌoluc ti cꞌusi laj yalique.
\v 57 Patil ital yan jnopcꞌopetic. Laj snopbeic smul ti Jesuse. Hech laj yalic:
\p
\v 58 ―Hech laj yal avi vinic liꞌto laj caꞌitutic: “Hoꞌon ti jin avi templo liꞌto ti pasbil ti scꞌob crixchanoetique. Ti oxib noꞌox cꞌacꞌal ti jchaꞌpas nixtoc, jaꞌ ti mu pasbiluc ti cꞌobale”, xchi ti vinic liꞌto ―xchiic.
\p
\v 59 Yan vuelta mu coꞌoluc ti cꞌusi laj yalic nixtoc.
\p
\v 60 Hech yuꞌun laj svaꞌan sba ti oꞌlol ti mero totil palee. Hech laj sjacꞌbe ti Jesuse:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun mu xatacꞌav? ¿Mi melel ti cꞌusi chal ti viniquetique? ―xut.
\p
\v 61 Mi jpꞌeluc muc xtacꞌav ti Jesuse. Ti mero totil palee laj xchaꞌjacꞌbe nixtoc ti Jesuse:
\p ―¿Mi melel ti hoꞌot ti Cristoote ti tꞌujbilot yuꞌun ti Diose? ¿Mi hoꞌot snichꞌonot ti Diose ti jaꞌ pasbil ti mucꞌ cuꞌuntique? ―xut.
\p
\v 62 Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌon ―xchi―. Ti yan cꞌacꞌal chaqꞌuelucun, hoꞌon ti coꞌol crixchanoucutique, ti te nacalun ti sbatsꞌicꞌob ti Diose, jaꞌ ti jelaven spꞌijile. Chaqꞌuelic ti chiyal tal ti vinajel xchiꞌuc toc ―xchi ti Jesuse.
\p
\v 63 Ti mero totil palee laj sjat scꞌuꞌ. Yuꞌun ti laj sjat scꞌuꞌe, yuꞌun tsots smul laj sta ti Jesuse tscuy. Hech laj yalbe ti crixchanoetique:
\p ―Vaꞌi, Dios tscuy sba. ¿Cꞌu yuꞌun ti jcꞌantic yan rextico?
\v 64 Laj xa avaꞌyic ti tstoy sba ti stojol ti Diose. ¿Cꞌusi chanopic? ―xut.
\p Scotolic laj yalbeic smilel ti Jesuse.
\p
\v 65 Oy lic stubtabeic sat ti Jesuse. Oy laj smacbeic ti sate, hech lic smajic. Hech laj yalbeic:
\p ―Alo caꞌitutic muchꞌu laj smajoti ―xchiic.
\p Ti yabat ti totil palee tsots imajvanic uc.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pedroe ti laj smuc ti yoꞌnton ti Jesuse
\r (Mt. 26.69‑75; Lc. 22:56‑62; Jn. 18:15‑18, 25‑27)
\p
\v 66 Ti Jesuse te ti xchaꞌcajal na oy. Jaꞌuc ti Pedroe te ti yalbal te ti yamaqꞌuil ti sna ti mero totil palee. Te ital jun squiara ti mero totil palee.
\v 67 Cꞌalal laj yil ti te chcꞌatin ti Pedroe, laj sqꞌuelbe sat, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌoti, laj achiꞌin uc ti vinic ti liquem tal ti Nazarete, jaꞌ ti Jesus sbie ―xut.
\p
\v 68 Ti Pedroe laj smuc ti yoꞌnton. Hech itacꞌav:
\p ―Mu xcojtiquin. Mu jnaꞌ ti cꞌusi chavale ―xchi.
\p Hech ilocꞌ batel ti Pedroe, te ba vaꞌluc ti bu mucꞌta tiꞌna. Jaꞌ hech yorail iꞌocꞌ quelem.
\v 69 Ti quiarae yan vuelta laj sqꞌuel ti Pedroe, hech lic yalbe ti muchꞌutic te oyique:
\p ―Jaꞌ xchiꞌil avi to ―xchi.
\p
\v 70 Ti Pedroe laj xchaꞌmuc yan vuelta ti yoꞌnton. Liꞌ ti jꞌoqꞌui iꞌalbat yan vuelta ti Pedroe yuꞌun ti muchꞌutic te oyique:
\p ―Melel ti hoꞌot achiꞌinoj abaic xchiꞌuc. Hoꞌot liquemot tal ti Galilea uc yuꞌun coꞌol chacꞌopojic ―xꞌutat.
\p
\v 71 Hech yuꞌun ti Pedroe lic svaꞌan ti rextico ti Diose. Hech laj yal:
\p ―Yiloj ti Diose mu xcojtiquin ti vinic ti chavale ―xchi.
\p
\v 72 Iꞌocꞌ yan vuelta quelem. Jaꞌ xchibal xa vuelta. Hech yuꞌun ti Pedroe itꞌab ti yoꞌnton ti cꞌu cheꞌel iꞌalbat yuꞌun ti Jesuse: “Cꞌalal sta yorail ch-ocꞌ xchibal vuelta quelem, laj xa amucun ti avoꞌnton oxib vuelta”, ti xꞌutate. Cꞌalal hech itꞌab ti yoꞌnton ti Pedroe, lic yocꞌta sba.
\c 15
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti icꞌbil ibat ti stojol Pilato
\r (Mt. 27:1‑2, 11‑14; Lc. 23:1‑5; Jn. 18:28‑38)
\p
\v 1 Ti yocꞌomal cꞌalal isacub ti osile scotol ti totil paleetique xchiꞌuc scotol ti moletique xchiꞌuc ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic oy yabtelic cuꞌuntutique laj xchapambeic scꞌopilal ti Jesuse. Chucul laj yiqꞌuic batel. Ba yaqꞌuic entrecal ti stojol ti Pilatoe.
\v 2 Ti Pilatoe hech laj sjacꞌbe ti Jesuse:
\p ―¿Mi hoꞌot ajvalilot yuꞌun ti achiꞌiltaque, hoꞌoxuc ti judiooxuque? ―xꞌutat.
\p Itacꞌav ti Jesuse, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌon ―xchi.
\p
\v 3 Ep isaꞌbat smul ti Jesuse yuꞌun ti totil paleetique.
\v 4 Yan vuelta hech ijacꞌbat yuꞌun ti Pilatoe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun mu xatacꞌav? ¿Mi mu xavaꞌi ti yacꞌoj sba chasaꞌbot amule? ―xchi.
\p
\v 5 Mi jutuc muc xtacꞌav ti Jesuse. Hech yuꞌun ichꞌay yoꞌnton ti Pilatoe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichapambat scꞌopilal ti Jesuse yuꞌun chmilat
\r (Mt. 27:15‑31; Lc. 23:13‑25; Jn. 18:38–19:16)
\p
\v 6 Hech stalel o ti yorail qꞌuin tscolta batel jchuquel ti jujun habil ti gobernadore, jaꞌ ti Pilatoe. Jaꞌ tscolta ti muchꞌu tscꞌan ti crixchanoetique.
\v 7 Oy to onoꞌox jun jchuquel, Barrabás sbi. Te chucul xchiꞌuc xchiꞌiltac yuꞌun oy muchꞌu laj smilic cꞌalal laj stsob svinictac laj scontrain ti gobiernoe.
\v 8 Cꞌalal te stsoboj sbaic ti crixchanoetique, lic scꞌambeic ti Pilatoe ti acꞌo scolta jun jchuquel hech chaj cꞌu cheꞌel tspasilan onoꞌox ti jujun habile ti yorail ti qꞌuine.
\p
\v 9 Itacꞌav ti Pilatoe, hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Mi jaꞌ chacꞌanic ti jcolta batel ti ajvalil avuꞌunique, hoꞌoxuc ti judiooxuque? ―xchi.
\p
\v 10 Yuꞌun ti hech laj yal ti Pilatoe yuꞌun laj snaꞌ ti scoj sbicꞌtal yoꞌntonic ti laj yaqꞌuic entrecal ti totil paleetique.
\v 11 Ti totil paleetique laj stsob scꞌopic xchiꞌuc ti crixchanoetique ti jaꞌ acꞌo scꞌambeic ti Pilatoe ti chcol ti Barrabase.
\v 12 Itacꞌav ti Pilatoe hech laj xchaꞌjacꞌbe yan vuelta:
\p ―¿Cꞌusi chcutic ti Jesuse, jaꞌ ti hoꞌoxuc laj avalic ti jaꞌ ajvalil scuyoj sba cuꞌuntutic, ti xachiique? ―xchi.
\p
\v 13 Tsots icꞌopojic scotolic. Hech laj yalic:
\p ―¡Milo ti cruz! ―xchiic scotolic.
\p
\v 14 Ti Pilatoe hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌusi smul avuꞌunic? ―xchi.
\p Más tsots icꞌopojic scotolic:
\p ―¡Milo ti cruz! ―xchiic.
\p
\v 15 Ti Pilatoe yuꞌun laj scꞌan ti lec ch-ilat yuꞌun ti crixchanoetique, hech yuꞌun laj scolta batel ti Barrabase. Ti Jesuse iꞌacꞌat entrecal yuꞌun chichꞌ acial, yuꞌun chba milatuc ti cruz.
\p
\v 16 Hech yuꞌun ti yajsoldado ti gobernadore laj yiqꞌuic ochel ti yut cabildo, jaꞌ ti Pretorio sbie. Te laj stsob sbaic tal scotol ti xchiꞌil ti soldadoile.
\v 17 Laj slapbeic poco yaxal cꞌuꞌil ti Jesuse. Laj spechꞌic chꞌix, laj yacꞌbeic ti sjol.
\p
\v 18 Hech lic slabanic:
\p ―Hoꞌot ajvalilot mati yuꞌun ti achiꞌiltaque ―xutic.
\p
\v 19 Laj smajbeic ti sjol aj. Laj stubtaic. Laj squejan sbaic ti stojol yuꞌun tslabanic.
\v 20 Cꞌalal laj yoꞌntonic laj slabanique, laj sloqꞌuesbeic ti yaxal cꞌuꞌile. Laj xchaꞌlapbeic scꞌuꞌ nixtoc. Laj yiqꞌuic batel, ba smilic ti cruz.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti imilat ti cruz ti Jesuse
\r (Mt. 27:32‑44; Lc. 23:26‑43; Jn. 19:17‑27)
\p
\v 21 Cꞌot snup ti be jun jchiꞌil liquem tal ti balumil Cirene sbi. Simón sbi ti vinique. Ti Alejandro xchiꞌuc ti Rufoe, jaꞌ stot ti Simone. Jaꞌ chmu tal ti Jerusalén. Ti soldadoetique laj yacꞌbeic sqꞌuechbe batel scruz ti Jesuse.
\p
\v 22 Icꞌotic ti bu balumil Gólgota sbi. Gólgota, ti xchie, jaꞌ Baquel Jolal, xchi cꞌalal jelavesbil.
\v 23 Laj yacꞌbeic yuchꞌ vino capbil xchiꞌuc mirra. Jaꞌ smacobil scꞌuxul ti mirrae. Mu scꞌan xuchꞌ ti Jesuse.
\v 24 Cꞌalal laj xa sjipanic ti cruz ti Jesuse, laj spasic al chil ti muchꞌu chcꞌot ti sventa ti scꞌuꞌ spocꞌ ti Jesuse. Hech laj xchꞌacbe sbaic ti scꞌuꞌ spoqꞌue.
\p
\v 25 Jaꞌ baluneb ora sob icꞌluman ti cꞌalal laj sjipanic ti cruz ti Jesuse.
\v 26 Te pacꞌal ti sjol scruz yoꞌ bu tsꞌibabil cꞌusi smul ti Jesuse. JAꞌ TI TOTIL AJVALIL YUꞌUN TI JUDIOETIQUE, xchi tsꞌibabil ti sjol scruz.
\v 27 Te laj sjocꞌanic uc chaꞌvoꞌ jꞌeleqꞌuetic. Jaꞌ laj xchiꞌin ti Jesuse, jun ti sbatsꞌicꞌob, jun ti stsꞌet ti scruz ti Jesuse. Cacal ti oꞌlol ti scruz ti Jesuse.
\v 28 Hech itsꞌaqui ti hech tsꞌibabil comel ti scꞌop Diose: “Coꞌol ch-acꞌbat castigo xchiꞌuc ti jmulaviletique”, ti xchie.
\p
\v 29-30 Scotol ti muchꞌu iꞌechꞌ ti be laj slabanic. Laj sjim sjolic. Hech laj yalic:
\p ―Qꞌuelo avil, hoꞌot ti chajin ti templo yuꞌun ti Diose, ti chachaꞌpas ti oxib noꞌox cꞌacꞌal chavale, coltao aba quiltic. Yalan tal ti cruz ―xchiic.
\p
\v 31 Coꞌol ilabanvanic ti totil paleetique xchiꞌuc ti jchiꞌiltac ti ichanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Hech laj yalbe sbaic:
\p ―Ep ti muchꞌu laj scoltae. Tana mu xa xuꞌ scolta sba.
\v 32 Cristo tscuy sba, ajvalil cuꞌuntic tscuy sba. Acꞌo yaluc tal ti cruz ti ora yuꞌun hech ti jqꞌueltic, hech ti jchꞌuntic ―xut sbaic.
\p Coꞌol laj spasic uc ti jꞌeleqꞌuetique, jaꞌ ti muchꞌu coꞌol ijocꞌanatic ti cruz xchiꞌuc ti Jesuse. Laj slabanic uc.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icham ti Jesuse
\r (Mt. 27:45‑56; Lc. 23:44‑49; Jn. 19:28‑30)
\p
\v 33 Ti oꞌlol cꞌacꞌal iꞌicꞌub ti osile. Icꞌuben icom oxib ora.
\v 34 Ti oxib ora mal cꞌacꞌal tsots icꞌopoj ti Jesuse:
\p ―Eloi, Eloi, lama sabactani ―xchi. Dios cuꞌun, Dios cuꞌun, laj xa acomesun, xchi cꞌalal jelavesbil.
\p
\v 35 Laj yaꞌyic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti muchꞌutic te vaꞌajtique.
\p ―Aꞌyo me avaꞌi, jaꞌ chicꞌ tal ti Elíase ―xchiic.
\p
\v 36 Jun ibat ti anil, ba stam talel esponja. Laj stsꞌaj ti vinagre ti esponjae, laj slic muel ti teꞌ, laj yacꞌbe stsꞌutsꞌun ti vinagree ti Jesuse. Hech laj yal:
\p ―Malaic to, jqꞌueltic mi chtal coltaatuc yuꞌun ti Elíase ―xut ti crixchanoetique.
\p
\v 37 Ti Jesuse tsots icꞌopoj yan vuelta, hech icham.
\v 38 Hech yuꞌun ti mucꞌta pocꞌ te jocꞌambil ti yut ti templo te ti Jerusalén, jaꞌ ti velo sbie, ijat ti oꞌlol. Jaꞌ ijat yal tal ti cajale. Chaꞌlic icꞌot.
\v 39 Ti capitan soldadoe te vaꞌal ti stojol ti Jesuse. Cꞌalal laj yil ti tsots icꞌopoj ti Jesuse cꞌalal icham, hech laj yal:
\p ―Melel ti jaꞌ Snichꞌon Dios ti vinic liꞌto ―xchi.
\p
\v 40 Te oy uc chaꞌvoꞌ oxvoꞌ antsetic. Nom vaꞌajtic. Jaꞌ ti Maríae ti liquem tal ti Magdalae, xchiꞌuc ti Salomee, xchiꞌuc ti yan Maríae, jaꞌ ti smeꞌ ti Josee xchiꞌuc ti Jacoboe, jaꞌ ti biqꞌuit Jacobo ch-albat sbie.
\v 41 Avi antsetic liꞌto laj xchiꞌinic batel ti Jesuse cꞌalal chanav te ti Galilea. Jaꞌ laj smacꞌlinic ti Jesuse. Te vaꞌajtic uc ep yan antsetic ti laj xchiꞌin talel ti Jerusalén ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti imucat ti Jesuse
\r (Mt. 27:57‑61; Lc. 23:50‑56; Jn. 19:38‑42)
\p
\v 42-43 Cꞌalal icham ti Jesuse, jaꞌ yorail ti jchapan jbatutic yuꞌun ti jcux coꞌntontutic ti ocꞌome. Hech yuꞌun mal xa cꞌacꞌal ital jun jchiꞌil, José sbi. Jaꞌ liquem tal ti jteclum Arimatea sbi. Jaꞌ yichꞌoj yabtel te ti templo ti Josee. Pasbil ti mucꞌ. Jaꞌ yacꞌoj sba tsmala ti chtal spasucutic ti mantal ti Diose. Muc xiꞌ, ba scꞌopon ti Pilatoe. Ba scꞌambe stacopal ti Jesuse.
\v 44 Cꞌalal laj yaꞌi ti Pilatoe ti icham xa ti Jesuse, ichꞌay yoꞌnton yuꞌun muꞌyuc bu yiloj ti chcham ti ora ti muchꞌu chjipanat ti cruz. Hech lic stac ti iqꞌuel ti capitan soldadoe. Laj sjacꞌbe mi melel ti icham xae.
\v 45 Iꞌalbat yaꞌi yuꞌun ti capitan soldadoe ti chamen xa ti Jesuse. Hech yuꞌun ti Pilatoe laj yalbe ti Josee:
\p ―Xuꞌ chaloqꞌuesbe ti stacopale ―xchi.
\p
\v 46 Ti Josee laj sman pocꞌ, laj syales ti cruz ti stacopal ti Jesuse, laj xpix ti pocꞌ, laj yacꞌ ti yut chꞌen. Jombil ti ton ti chꞌene. Laj sbalchꞌun talel mucꞌta ton, hech laj smac ti tiꞌchꞌene.
\v 47 Ti Maríae ti liquem tal ti Magdalae xchiꞌuc ti yan Maríae jaꞌ ti smeꞌ ti Josee, jaꞌ laj yilic ti bu laj yaqꞌuique.
\c 16
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichaꞌcuxi ti Jesuse
\r (Mt. 28:1‑10; Lc. 24:1‑12; Jn. 20:1‑10)
\p
\v 1 Cꞌalal iꞌechꞌ xa ti sabadoe jaꞌ ti yorail ti jcux coꞌntontutique, ti Maríae ti liquem tal ti Magdalae, xchiꞌuc ti yan Maríae jaꞌ ti smeꞌ ti Jacoboe, xchiꞌuc ti Salomee laj smanic poxil ti jun smuil yiqꞌue, yuꞌun scꞌan chba spoxtabeic sbecꞌtal ti Jesuse.
\v 2 Cꞌalal isacub ti osile ti domingoe, jaꞌ ti sba cꞌacꞌalil ti semanae, icꞌotic ti chꞌen. Ilocꞌ xa ti cꞌacꞌale ti cꞌalal icꞌotique.
\v 3 Hech laj yalbe sbaic:
\p ―¿Muchꞌu chisbalchꞌumbucutic loqꞌuel ti tone ti macbil ti tiꞌchꞌene? ―xut sbaic.
\p
\v 4 Yuꞌun mucꞌ ti tone smacoj ti tiꞌchꞌene. Cꞌalal hech yacꞌoj sba chloꞌlajic, icꞌotic ti bu ti chꞌene, laj yilic ti balchꞌumbil xa loqꞌuel ti mucꞌta tone.
\v 5 Cꞌalal iꞌochic ti yut chꞌene, laj yilic jun unen vinic xꞌelan te nacal ti stojol sbatsꞌicꞌob ti antsetique. Nat ti scꞌuꞌ slapoje. Sac ti scꞌuꞌe. Hech ixiꞌic ti antsetique.
\p
\v 6 Ti unen vinique hech laj yalbe:
\p ―Mu me xaxiꞌic. Jnaꞌoj ti jaꞌ chasaꞌic ti Jesuse, jaꞌ ti liquem tal ti Nazarete, jaꞌ ti icham ti cruze. Ichaꞌcuxi xa, mu xa liꞌuqui. Laꞌ qꞌuelo avil ti yav bu laj yaqꞌuique.
\v 7 Batanic, ba albeic ti Pedroe xchiꞌuc ti yan yajchancꞌopetique ti jaꞌ chbaej la batel avuꞌunic ti Galilea ti Jesuse. Te chcꞌo aqꞌuelic hech chaj cꞌu cheꞌel laj yalboxuc onoꞌoxe, xavutic me ―xchi.
\p
\v 8 Toj xiꞌel icꞌotic ti antsetique. Iloqꞌuic ti ora ti chꞌen, ibatic ti anil. Muꞌyuc muchꞌu laj yalbeic ti hech laj sqꞌuelique yuꞌun ixiꞌic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol ti Maríae, jaꞌ ti liquem tal ti Magdalae
\r (Jn. 20:11‑18)
\p
\v 9 Ti sob domingo ichaꞌcuxi ti Jesuse, jaꞌ ti sba cꞌacꞌalil ti semanae. Primero laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol ti Maríae, jaꞌ ti liquem tal ti Magdalae, jaꞌ ti iloqꞌuesbat hucvoꞌ pucuj ti yoꞌnton yuꞌun ti Jesuse.
\v 10 Ibat ti Maríae, ba yalbe yaꞌyic ti yajchancꞌopetique ti jaꞌ onoꞌox xchiꞌinojic ti Jesuse. Chichꞌic mul, ch-oqꞌuic ti yajchancꞌopetique ti cꞌalal cꞌot taatuc yuꞌun ti Maríae.
\v 11 Cꞌalal laj yaꞌyic ti laj yil ti Maríae ti chaꞌcuxem xa ti Jesuse, muc xchꞌunic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol chaꞌvoꞌ ti muchꞌu chꞌumbil scꞌope
\r (Lc. 24:13‑35)
\p
\v 12 Patil ti Jesuse laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol chaꞌvoꞌ ti muchꞌu chꞌumbil scꞌope ti cꞌalal yacꞌoj sba chanavic batel ti be yoꞌ bu chobtic. Yuꞌun laj sjel ti sat ti Jesuse hech yuꞌun muc xojtiquinic ti ora ti jaꞌ ti Jesuse.
\v 13 Hech yuꞌun patil ti chaꞌvoꞌique isutic batel ti Jerusalén, ba yalbe yaꞌyic ti yantique. Muc xchꞌumbat scꞌopic yuꞌunic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse ti laj spas comel ti mantal ti yajchancꞌopetique
\r (Mt. 28:16‑20; Lc. 24:36‑49; Jn. 20:19‑23)
\p
\v 14 Ti patil laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol ti buluchvoꞌ yajchancꞌopetique cꞌalal chveꞌique. Laj stabe ti alel ti muc scꞌan xchꞌunique yuꞌun tsots ti yoꞌntonique. Yuꞌun muc spasbeic ti mucꞌ ti scꞌope ti muchꞌutic iꞌalbat yuꞌunique ti ichaꞌcuxi xa ti Jesuse.
\p
\v 15 Hech lic yalbe:
\p ―Batanic, xanavanic ti scotol balumil. Cholbo yaꞌyic ti lequil achꞌ cꞌope scotol crixchanoetic.
\v 16 Scotol ti muchꞌutic chchꞌunique, ti chichꞌic hoꞌe, jaꞌ chcol. Scotol ti muchꞌutic mu xchꞌunique, jaꞌ chba acꞌbatuc castigo.
\v 17 Oy señailetic chcꞌot ti pasel ti sventaic ti muchꞌutic chchꞌunique. Ti jventa tsloqꞌuesic pucujetic ti yoꞌntonic crixchanoetic, chcꞌopojic ti ora noꞌox ti yantic cꞌopetic.
\v 18 Repenta mi tsta orachon, mu xtiꞌatic yuꞌun. Repenta mi chuchꞌ ti cꞌusi chmilvane, mu xchamic yuꞌun. Mi chacꞌbeic scꞌobic ti sjol jchameletic, hech chcolic ti jchameletique ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti imu batel ti vinajel ti Jesuse
\r (Lc. 24:50‑53)
\p
\v 19 Cꞌalal laj yoꞌnton laj scꞌopon comel ti yajchancꞌopetique ti Jesuse, iꞌicꞌat muel ti vinajel. Te cꞌot nacluc ti sbatsꞌicꞌob ti Diose.
\v 20 Ti yajchancꞌopetique ba xcholic ti scꞌop Diose ti sjoylejal balumil. Jaꞌ xchiꞌinojic ti abtel ti Cajvaltique. Laj yacꞌ ti qꞌuelel ti Cajvaltique ti jaꞌ scꞌop ti chcholbate yuꞌun laj yacꞌbe spasic ep jchop o abteletic. 
