\id ACT

\h SUN JCHOLCꞌOPETIC
\toc1 SUN JCHOLCꞌOPETIC
\mt JAꞌ TI CꞌU CHEꞌEL LAJ SPUCBE SCꞌOPILAL TI CAJVALTIQUE TI JCHOLCꞌOPETIQUE
\c 1
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iꞌalbatic ti chtal xa ti Chꞌul Espíritue
\p
\v 1 Teófilo, ti hun ti laj xa jtacbot talele, hoꞌon ti Lucasune, laj jcholbot avaꞌi scotol ti cꞌusi lic spas ti Jesuse xchiꞌuc scotol ti cꞌusi lic yacꞌ ti aꞌyele.
\v 2 Jaꞌto cꞌalal ista yorail imu batel ti vinajele jaꞌ laj xa calbot scotol obi. Ti ora to yan ti cꞌusi chacalbote. Cꞌalal mu to chmu batel ti Jesuse, ti sventa ti Chꞌul Espíritue laj spas comel ti mantal ti muchꞌutic tstac batele, jaꞌ ti jcholcꞌopetique, jaꞌ ti tꞌujbilic yuꞌune.
\v 3 Cꞌalal iꞌechꞌ xa ti svocole, cuxul laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojolic. Ep vuelta laj yacꞌ señail ti icuxi xae. Chaꞌvinic cꞌacꞌal laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojolic. Laj xcholbe yaꞌyic ti cꞌutic xꞌelan tspasvan ti mantal ti Diose.
\p
\v 4 Cꞌalal te stsoboj sbaic xchiꞌuc ti Jesuse, hech ipasatic ti mantal:
\p ―Mu to me xaloqꞌuic batel liꞌ ti Jerusalén liꞌto. Ta me xamalaic jaꞌto mi laj xa avichꞌic ti Chꞌul Espíritue ti yaloj ti Jtotique ti chacacꞌboxuque hech chaj cꞌu cheꞌel calojboxuc.
\v 5 Laj yacꞌboxuc avichꞌic hoꞌ ti Juane. Poꞌot xa chacacꞌboxuc avichꞌic ti Chꞌul Espíritue ti hoꞌone ―xchi ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti smantal ti laj yal comel ti Jesuse
\p
\v 6 Hech yuꞌun ti cꞌalal te stsoboj sbaic xchiꞌuc ti Jesuse, hech lic sjacꞌbeic ti Jesuse:
\p ―Cajval, ¿mi poꞌot xa chavacꞌ chiꞌochtutic ti ajvalil yuꞌun hech ti jventain jbatutic jtuctutic yan vuelta? ―xchiic.
\v 7 Hech itacꞌav ti Jesuse:
\p ―Mu persauc chanaꞌic ti cꞌusi ora chcꞌot ti pasele. Jaꞌ snaꞌ stuc ti Jtotic Diose. Jaꞌto ti cꞌusi ora snopoj stuc ti Jtotic Diose, jaꞌto chcꞌot ti pasel.
\v 8 Ti hoꞌoxuque jaꞌ noꞌox aventaic chacholbun jcꞌopilal liꞌ ti Jerusalén liꞌto xchiꞌuc ti sjoylejal jlumaltic xchiꞌuc ti slumal Samaria xchiꞌuc ti sjoylejal balumil. Yuꞌun ch-an yip avoꞌntonic ti cꞌalal ch-och ti avoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue ―xchi comel ti Jesuse.
\p
\v 9 Cꞌalal hech laj yal ti Jesuse, ti jcholcꞌopetique laj sqꞌuelic ti imu batel ti Jesuse. Sqꞌuelojic ichꞌay batel ti toc ti Jesuse.
\v 10 Cꞌalal yacꞌoj sba sqꞌuelic ti ibat ti vinajel ti Jesuse, ti ora ivinaj jun to chaꞌvoꞌ viniquetic xꞌelan te ti stsꞌelic. Sac scꞌuꞌ slapojic ti xchaꞌvaꞌalique.
\v 11 Hech iꞌalbatic:
\p ―Galileaetic, ¿cꞌu yuꞌun chaqꞌuelic vinajel? Jaꞌ ti Jesuse ti imu xa batel ti vinajel ti laj avilique, jaꞌ chchaꞌtal nixtoc. Hech chaj cꞌu cheꞌel isut batel, jaꞌ noꞌox hech chchaꞌtal nixtoc ―xꞌutatic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj stꞌujic ti muchꞌu tstsacbe comel yabtel ti Judase
\p
\v 12 Ti jcholcꞌopetique te oyic xchiꞌuc ti Jesuse te ti vits Olivatic cꞌalal laj sta yorail imu batel ti vinajel ti Jesuse. Oꞌlol ora xil sbaic ti Jerusalene xchiꞌuc ti vitse. Cꞌalal ibat xa ti Jesuse hech isutic batel ti Jerusalén ti jcholcꞌopetique.
\v 13 Cꞌalal icꞌotic ti Jerusalén, iꞌochic batel ti na. Imuic batel ti cuarto te ti xchaꞌcajal na ti bu xchꞌamunojic ti nae. Jaꞌ ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane xchiꞌuc ti Jacoboe xchiꞌuc ti Andrese xchiꞌuc ti Felipee. Xchiꞌuc ti Tomase xchiꞌuc ti Bartolomee xchiꞌuc ti Mateoe xchiꞌuc ti Jacoboe, jaꞌ ti snichꞌon ti Alfeoe. Xchiꞌuc ti Simone, jaꞌ ti xchiꞌinoj onoꞌox ti muchꞌu hech yoꞌntonic ti mu me stsalatic yuꞌun yan ajvalil. Xchiꞌuc ti Judase, jaꞌ ti snichꞌon ti Jacoboe.
\v 14 Scotol cꞌacꞌal jtos yoꞌntonic laj scꞌoponic Dios. Te stsoboj sbaic xchiꞌuc antsetic xchiꞌuc ti Maríae, jaꞌ ti smeꞌ ti Jesuse, xchiꞌuc ti yitsꞌinabtac ti Jesuse.
\p
\v 15 Jaꞌ hech yorail laj svaꞌan sba ti Pedroe ti cꞌalal te stsoboj sbaic xchiꞌuc ti yan quermanotique. Oy van ciento veinte ti voꞌ te stsoboj sbaic. Hech laj yal ti Pedroe:
\p
\v 16 ―Quermanotac, persa icꞌot scꞌop ti Diose ti tsꞌibabil comel ti sune. Ti Chꞌul Espíritue voꞌone laj xchꞌamumbe ye ti Davide yuꞌun laj yalbe comel scꞌopilal ti Judase, jaꞌ ti muchꞌu jꞌicꞌvanej yuꞌun hech cꞌot stsaquic ti Jesuse.
\v 17 Jaꞌ lajchavoꞌuntutic xchiꞌuc ti Judase. Ti Diose coꞌol laj yacꞌbuntutic cabteltutic xchiꞌuc ―xchi ti Pedroe.
\p
\v 18 (Ti Judase itojat yuꞌun ba spas ti cꞌusi chopole. Patil ba sutes ti taqꞌuine, hech yuꞌun ti muchꞌu laj yichꞌ ti taqꞌuine jaꞌ ba sman balumil xchiꞌuc. Hech yuꞌun ti Judase jaꞌ te ba smil sba. Maꞌuc noꞌox yuꞌun te jocꞌol icom hech chaj cꞌu cheꞌel snopoj. Jaꞌ ipꞌaj yalel, patal icꞌot. Hech itꞌom xchꞌut, ilocꞌ scotol sbiquil.
\v 19 Ipuc scꞌopilal. Scotol laj yaꞌibeic scꞌopilal ti muchꞌutic te nacajtic ti Jerusalene. Acéldama laj sbiin ti balumile. Jaꞌ chꞌichꞌ balumil sbi cꞌalal jelavesbil.)
\p
\v 20 Hech laj yal uc ti Pedroe:
\p ―Hech tsꞌibabil ti qꞌuejoj:
\q Jꞌechꞌel te jeluc o ti slume ti bu chchame.
\q Muꞌyuc muchꞌu chnaqui te o,
\m ti xchie.
\p Hech tsꞌibabil uc ti oy muchꞌu tstsacbat yabtel, ti xchie.
\p
\v 21 ’Hech yuꞌun persa ch-och ti tꞌujel junuc ti muchꞌutic scotol cꞌacꞌal laj xchiꞌinuntutic xchiꞌuc ti Cajvaltic Jesuse cꞌalal nixanav xchiꞌuc yuꞌun hech coꞌol ti jpucbetutic scꞌopilal ti Jesuse ti ichaꞌcuxie.
\v 22 Hech yuꞌun acꞌo ochuc ti tꞌujel junuc ti muchꞌu scotol laj yil ti cꞌalal iꞌacꞌbat yichꞌ hoꞌ ti Jesuse yuꞌun ti Juane jaꞌto cꞌalal ista yorail imu batel ti vinajel laj quiltutic xchiꞌuc ―xchi ti Pedroe.
\p
\v 23 Hech iꞌoch ti tꞌujel yuꞌunic chaꞌvoꞌ viniquetic. José Barsabás sbi ti june. Justo jaꞌ sjol sbi uc. Matías sbi ti yane.
\v 24 Hech laj scꞌoponic Dios:
\p ―Cajval, hoꞌot xavojtiquimbe yoꞌntonic scotol crixchanoetic. Ti xchaꞌvaꞌalic liꞌto acꞌbun jnaꞌtutic ti muchꞌu tꞌujbil avuꞌune,
\v 25 yuꞌun ch-och ti abtel ti atojol, yuꞌun ch-och ti jcholcꞌop avuꞌun. Jaꞌ tstsacbe yabtel ti Judase. Yuꞌun ti Judase laj scomes ti yabtele, ba yichꞌ vocol sbatel osil ―xchiic ti stojol ti Diose.
\p
\v 26 Hech yuꞌun laj spasic al yuꞌun tsqꞌuelic ti muchꞌu tstsacbe yabtele. Icꞌot ti sventa ti Matíase. Hech iꞌoch ti jcholcꞌop uc. Jaꞌ lajchavoꞌ icꞌotic xchiꞌuc obi.
\c 2
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ital ti Chꞌul Espíritue
\p
\v 1 Ti judioetique tspasic qꞌuin chacꞌbeic smoton ti Diose ti cꞌalal ihuꞌ xa yuꞌunic ti scꞌajojique. Jaꞌ Pentecostés sbi icꞌot yuꞌun ti cincuenta cꞌacꞌal xil sbaic xchiꞌuc ti qꞌuin pascuae. Hech yuꞌun cꞌalal ista yorail ti mero scꞌacꞌalil qꞌuin Pentecostese, te stsoboj sbaic ti jcholcꞌopetique xchiꞌuc ti jchꞌunojeletique.
\v 2 Oy cꞌusi tsots icꞌopoj laj yaꞌyic iyal tal ti vinajel. Hech chaj cꞌu cheꞌel xꞌiꞌet noꞌox chtal icꞌ laj yaꞌyic scotolic ti bu nacajtique.
\v 3 Laj yilic jun to yat cꞌocꞌ xꞌelan hul pucuc ti stojol jujun.
\v 4 Scotolic inoj ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue. Lic cꞌopojuc ti yantic cꞌopetic, cꞌusuc noꞌox cꞌopal iꞌacꞌbat ti yoꞌntonic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
\p
\v 5 Yuꞌun talemic ti Jerusalén ti judioetique ti buc noꞌox puquemic ti jlumaltic, hoꞌucutic ti yanlum crixchanoucutique, yuꞌun tal yaqꞌuic smoton Dios ti yorail ti qꞌuine hech chaj cꞌu cheꞌel yaloj ti Diose. Hech yuꞌun talemic ti muchꞌutic ti toyol yoꞌntonic tscꞌan chchꞌumbeic smantal ti Diose.
\v 6 Cꞌalal oy icꞌopoj laj yaꞌyic scotolic, hech laj stsob sbaic tal. Jujun laj yaꞌi icꞌoponatic ti scꞌopic. Ichꞌay yoꞌntonic.
\v 7 Ep iloꞌlaj yoꞌntonic. Ep laj snopic cꞌu cheꞌel chcꞌoponatic ti scꞌopic. Lic yalbe sbaic:
\p ―Jaꞌ ti jchiꞌiltic ti liquemic tal ti Galilea ti liꞌ chcꞌopojique.
\v 8 ¿Cꞌu cheꞌel chisnaꞌbucutic jcꞌoptic ti hoꞌocutique ti jchanojtic yan cꞌopetique? ―xut sbaic―.
\v 9 Ep ti tosucutic ti liꞌ capalucutiqui. Oy talemucutic ti Partia, oy talemic ti Media, oy talemic ti Elam, oy liquemic tal ti Mesopotamia xchiꞌuc muchꞌutic liꞌ ti Judeae xchiꞌuc muchꞌutic liquemic tal ti Capadocia xchiꞌuc ti Ponto xchiꞌuc ti Asia.
\v 10 Capalucutic xchiꞌuc muchꞌutic liquemic tal ti Frigia xchiꞌuc ti Panfilia xchiꞌuc ti Egipto. Capalucutic xchiꞌuc muchꞌutic liquemic tal ti Africa te ti yechꞌel slumal cireneetic. Capalucutic xchiꞌuc ti muchꞌutic liquemic tal ti Romae ti coꞌol xchꞌunojic hech chaj cꞌu cheꞌel ti hoꞌocutique. Talem uc ti jchiꞌiltique ti te nacajtic ti Romae.
\v 11 Capalucutic xchiꞌuc cretaetic xchiꞌuc arabiaetic. Jcotoltic chcaꞌitic ti jcꞌoptic ti chixcholbucutic cꞌusi lec abtelal laj xa spas ti Diose ―xut sbaic.
\p
\v 12 Hech ichꞌay yoꞌntonic scotolic. Muc snaꞌic cꞌu yuꞌun hech icꞌot ti pasel. Hech laj sjacꞌbe sbaic:
\p ―¿Cꞌusi sjam xanaꞌ? ―xut sbaic.
\p
\v 13 Oy yantic hech laj yal:
\p ―Jaꞌ jyacubel ―xchiic. Jaꞌ tslabanic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti oxmil laj xchꞌunic cꞌalal laj xchol scꞌop Dios ti qꞌuin Pentecostés ti Pedroe
\p
\v 14 Te vaꞌajtic ti slajchavaꞌalique, jaꞌ ti jcholcꞌopetique. Tsots lic cꞌopojuc ti Pedroe. Hech lic yalbe:
\p ―Totetac, hoꞌoxuc ti liꞌ nacaloxuc ti Judeae xchiꞌuc ti hoꞌoxuc ti liꞌ natalic ti Jerusalene, aꞌibun jcꞌop chacalboxuc.
\v 15 Jyacubeluntutic chacuyic. Mu hechuc yuꞌun baluneb to noꞌox ora sob icꞌluman.
\v 16 Avi to ti icꞌot ti pasel jaꞌ ti cꞌusi albil comel yuꞌun ti Joele, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti voꞌone:
\q
\v 17 Hech laj yalbun ti Diose, xchi ti Joele.
\q Chcacꞌbe yichꞌ ti Espíritu cuꞌune ti jaylajuntos crixchanoetic ti sjoylejal balumil.
\q Jaꞌ sliqueb batel ti slajebal cꞌacꞌale.
\q Ti avol anichꞌonique chlic xcholbucun ti jcꞌope.
\q Ti unen viniquetique jaꞌ chcacꞌbe sqꞌuelic señail ti cꞌu cheꞌel ti jtojobtas batele.
\q Ti moletique chcacꞌbe sqꞌuelic ti svaichic.
\q
\v 18 Mi viniquetic, mi antsetic, hech chcacꞌbe yichꞌ ti Espíritu cuꞌune ti abatetic cuꞌune.
\q Chixcholbucun ti jcꞌope.
\q
\v 19 Chcacꞌ ti qꞌuelel jchop o abteletic liꞌ ti vinajele.
\q Jaꞌ tsqꞌuelic scotolic ti muchꞌutic te oyic ti balumil.
\q Chliquic ti xiꞌel yuꞌun.
\q Hech chcꞌot hech chaj cꞌu cheꞌel chꞌichꞌ ti vinajele.
\q Oy cꞌocꞌ uc, yan sba xchꞌayilal.
\q
\v 20 Hech chtupꞌ ti cꞌacꞌale scoj ti chꞌayile.
\q Tsoj hech chaj cꞌu cheꞌel chꞌichꞌ chcꞌot ti ue.
\q Hech chcꞌot ti pasel cꞌalal poꞌot xa tsta yorail chba chapanvanucun.
\q Melel ti tsta yorail ti chba chapanvanucune.
\q Jaꞌ tsots scꞌopilal.
\q
\v 21 Scotol ti muchꞌu tscꞌan coltailanel ti jtojol, jaꞌ mu xꞌacꞌbat castigo.
\q Jaꞌ chcol sbatel osil,
\m xchi ti Diose, xchi ti Joele.
\p
\v 22 ’Totetac, aꞌyo me avaꞌyic. Hoꞌucutic ti yol snichꞌonucutic ti Israele acꞌo jnaꞌtic ti jchop o abteletic laj spas ti Jesuse, jaꞌ ti ilic tal ti Nazarete. Laj spas ti jtojoltic laj jqꞌueltic. Ichꞌay coꞌntontic yuꞌun. Hech ivinaj ti tꞌujbil yuꞌun ti Diose yuꞌun ti sventa ti Diose ihuꞌ yuꞌun scotol.
\v 23 Jaꞌ iꞌacꞌat entrecal ti Jesuse yuꞌun ti Diose voꞌone hech chapal ti yoꞌnton. Hoꞌoxuque laj atsaquic ti Jesuse, laj ajipanic ti cruz. Laj avacꞌbeic smil ti muchꞌutic muꞌyuc Dios ti yoꞌntonique.
\v 24 Ti Diose muc xacꞌ ti jꞌechꞌel chcham ti Jesuse. Laj xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen. Yuꞌun mu xuꞌ ti jꞌechꞌel chcham ti Jesuse.
\v 25 Yuꞌun ti jtotic Davide voꞌone hech laj yal:
\q Scotol cꞌacꞌal achiꞌinojun.
\q Chamucꞌubtasbun coꞌnton hech un muc un chixiꞌ.
\q
\v 26 Hech nichim noꞌox coꞌnton.
\q Hech lec chicꞌopoj avuꞌun.
\q Yuꞌun ti achiꞌinojune hech yuꞌun manchuc mi chicham, jnaꞌ ti chichaꞌcuxi ti yan cꞌacꞌal xchiꞌuc ti jbecꞌtale.
\q
\v 27 Yuꞌun mu xavacꞌ comuc jchꞌulel yoꞌ bu xchꞌulelic ti muchꞌutic tsmalaic chapanel.
\q Mi jutuc muc chavacꞌ cꞌaꞌuc ti jbecꞌtale, hoꞌon ti anichꞌonune, hoꞌon ti jtos coꞌntontique.
\q
\v 28 Hoꞌot laj xa avacꞌbun jnaꞌ ti chicuxi sbatel osil avuꞌune.
\q Hech yuꞌun nichim noꞌox coꞌnton ti atojol sbatel osil,
\m xchi ti Davide.
\p
\v 29 ’Hech yuꞌun, totetac, chacalbot avaꞌyic sjam ti hech chaj cꞌu cheꞌel laj scꞌopon Dios stuc ti jtotic Davide. Maꞌuc scꞌopilal stuc ti jtotic Davide ti hech laj yale. Jaꞌ ti Cajvaltic Jesuse ti hech laj scꞌopon ti Stote. Jaꞌ noꞌox yuꞌun ichꞌamumbat ye ti jtotic Davide.
\v 30 Jaꞌ jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti jtotic Davide. Hech iꞌalbat yuꞌun ti Diose:
\q Jaꞌ ch-och ti aqꞌuexol ti avol anichꞌon yuꞌun ch-och ti ajvalil yuꞌun ti achiꞌiltaque.
\q Jaꞌ ti Cristoe, jaꞌ avol anichꞌon ti sventa abecꞌtal,
\m xꞌutat ti jtotic Davide.
\v 31 Ti jtotic Davide laj snaꞌ ti chcꞌot ti pasel. Hech chaj cꞌu cheꞌel laj yalbe scꞌopilal ti Cristoe hech icꞌot ti pasel. Ichaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌen ti Cristoe. Muc xcom xchꞌulel te o yoꞌ bu xchꞌulelic ti muchꞌutic tsmalaic chapanel. Muc xcꞌaꞌ ti sbecꞌtale.
\v 32 Ti Diose laj xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen ti Jesuse. Hoꞌontutic laj quiltutic jcotoltutic.
\v 33 Ti sventa spꞌijil ti Diose iꞌicꞌat muel ti vinajel ti Jesuse. Albil onoꞌox yuꞌun ti Jtotic Diose ti Jesuse ti jaꞌ tstac talel ti Chꞌul Espíritue, jaꞌ laj xa quichꞌtutic ti ora to. Laj xa avilic, laj xa avaꞌyic.
\v 34 Manchuc mi muc xmu batel ti vinajel xchiꞌuc sbecꞌtal ti Davide, hech laj yal:
\q Ti Jtotic Diose hech laj yalbe ti Cajvale:
\q “Chlic naclan liꞌ ti jbatsꞌicꞌob
\q
\v 35 jaꞌto mi laj jtsalbot scotol avajcontra”,
\m xꞌutat ti Cajvale yuꞌun ti Jtotic Diose, xchi ti Davide.
\p
\v 36 ’Hoꞌucutic ti yol snichꞌonucutic ti Israele, hech acꞌo jnaꞌtic jcotoltic. Ti Diose laj xa yacꞌ ochuc ti ajvalil sventa scotol crixchanoetic ti Jesuse ti laj amilic ti cruze. Jaꞌ Jcoltavanej cuꞌuntic ―xchi ti Pedroe.
\p
\v 37 Cꞌalal laj yaꞌibeic scꞌop ti Pedroe, ep laj yichꞌic mul yuꞌun smulic ti crixchanoetique. Hech yuꞌun laj sjacꞌbeic ti Pedroe xchiꞌuc ti yan jcholcꞌopetique:
\p ―Quitsꞌin, ¿cꞌusi chcututic? ―xchiic.
\p
\v 38 Ti Pedroe hech laj yalbe:
\p ―Suteso avoꞌntonic yuꞌun amulic. Acꞌo abaic ti ichꞌhoꞌ ti sventa ti Jesucristoe ti jujunoxuque. Hech chaxchꞌaybot amulic. Hech chayacꞌboxuc amotonic uc ti Diose. Jaꞌ chavichꞌic uc ti Chꞌul Espíritue.
\v 39 Yalojbucutic ti Diose ti chijyacꞌbucutic quichꞌtic ti Chꞌul Espíritue jcotoltic xchiꞌuc col jnichꞌontic xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic mu to snaꞌic bu oy ti Diose. Scotol ti muchꞌutic ch-icꞌatic yuꞌun ti Cajvaltique, jaꞌ ti Dios cuꞌuntique, jaꞌ ch-acꞌbatic ―xchi ti Pedroe.
\p
\v 40 Oy to ep yan laj yalbe ti Pedroe. Hech itaqꞌuivan:
\p ―Acꞌo abaic ti ventainel yuꞌun ti Diose hech mu chꞌayeluc chabatic xchiꞌuc ti jmulaviletic ti liꞌoyic ti balumil ti ora to ―xchi.
\p
\v 41 Ti muchꞌutic laj spasbeic ti mucꞌ ti scꞌop ti Pedroe laj yichꞌic hoꞌ. Oy oxmil ti laj xchꞌunique ti jun noꞌox cꞌacꞌal. Hech iꞌepaj ti jchꞌunojeletique.
\v 42 Toyol yoꞌntonic laj xchanic ti cꞌusi iꞌalbatic yuꞌun ti jcholcꞌopetique. Jtos yoꞌntonic scotolic hech yuꞌun nichim noꞌox yoꞌntonic. Toyol yoꞌntonic laj scꞌoponic Dios. Toyol yoꞌntonic laj spasic hech chaj cꞌu cheꞌel laj yacꞌ ti qꞌuelel ti Cajvaltique cꞌalal laj xetꞌ ti caxlan vaje laj yuchꞌ ti yaꞌlel sat uvateꞌe. Jaꞌ hech laj spasic uc yuꞌun laj snaꞌic ti Cajvaltique ti jaꞌ icham yuꞌunique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti jtos yoꞌntonic scotol ti jchꞌunojeletique
\p
\v 43 Scotolic laj xiꞌic ti Diose. Ep jchop o abteletic ihuꞌ yuꞌunic ti jcholcꞌopetique. Jaꞌ ti sventa ti Cajvaltique.
\v 44 Scotol ti muchꞌutic xchꞌunojic ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌunic ti Cajvaltique, coꞌol laj scolta sbaic scotolic. Laj yacꞌbeic sveꞌelic ti muchꞌutic muꞌyuc sveꞌelique xchiꞌuc laj scolta ti meꞌonetic uque.
\v 45 Cꞌalal chilic ti muꞌyuc xa cꞌusi chtun yuꞌun ti yantique ba xchon slum xchiꞌuc ti cꞌusi oy yuꞌunic jujun. Yuꞌun ti cꞌusi oy yuꞌun ti yantique jaꞌ yuꞌun icꞌot yaꞌyel uc ti muchꞌutic muꞌyuc yuꞌunique.
\v 46 Scotol cꞌacꞌal laj stsobilan sbaic ti templo te ti Jerusalén. Laj xetꞌic ti caxlan vaje laj yuchꞌic ti yaꞌlel sat uvateꞌe te ti snaic. Jaꞌ laj snaꞌic ti Cajvaltique. Nichim noꞌox yoꞌntonic iveꞌic. Lec yoꞌnton scotolic.
\v 47 Lec icꞌopojic yuꞌun ti Diose. Lec scꞌopilal icholbat yuꞌun scotol crixchanoetic. Ti sventa ti Cajvaltique scotol cꞌacꞌal iꞌepaj ti jchꞌunojeletique. Hech iꞌepaj ti muchꞌutic icolic yuꞌun ti smulique.
\c 3
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichop ti jun mecane ti te chnaqui ti tiꞌ temploe
\p
\v 1 Ti oxib ora mal cꞌacꞌal, jaꞌ yorail tscꞌoponic Dios scotolic te ti templo te ti Jerusalén. Te ba scꞌoponic Dios ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane.
\v 2 Cꞌalal ta xa xcꞌotic te cuchbil ital jun vinic. Mecan cꞌalal iꞌan ti vinique. Scotol cꞌacꞌal laj yiqꞌuic tal laj snacanic ti tiꞌtemplo ti bu tꞌujume. Te nacal ti mecane jaꞌ tscꞌan paramote. Tscꞌambe staqꞌuin ti muchꞌutic ch-ochic te ti temploe.
\v 3 Cꞌalal laj yil ti mecane ti ch-ochic ti templo ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane, icꞌambat staqꞌuinic.
\v 4 Ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane laj sqꞌuelbeic sat ti mecane. Ti Pedroe hech laj yalbe:
\p ―Qꞌueluntutic tal ―xchi.
\p
\v 5 Ti mecane laj sqꞌuelbe batel satic. Tsmala mi oy cꞌusi ch-acꞌbat yuꞌunic.
\v 6 Ti Pedroe hech laj yalbe:
\p ―Muꞌyuc jtaqꞌuin yuꞌun chacacꞌbe. Jaꞌ noꞌox chacacꞌbe ti cꞌusi oy cuꞌune. Ti sventa ti Jesucristoe jaꞌ ti muchꞌu ilic tal ti Nazarete, lican, xanavan batel ―xut.
\p
\v 7 Ti Pedroe laj stsacbe sbatsꞌicꞌob ti mecane, laj snit liquel. Ti ora iꞌan yip ti yacane ti mecane.
\v 8 Toyol ipꞌit, laj svaꞌan sba, ixanav batel. Laj xchiꞌin ochel ti yut templo ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Xpꞌitpꞌun noꞌox batel. Yacꞌoj sba chalbe vocol ti Diose.
\v 9 Scotol crixchanoetic laj yilic ti chanav batel ti vinique, ti yacꞌoj sba chalbe vocol ti Diose.
\v 10 Laj yojtiquinic ti jaꞌ ti muchꞌu laj scꞌan paramote onoꞌoxe ti te nacal onoꞌox ti tiꞌtemplo ti bu tꞌujume. Ichꞌay yoꞌntonic scotolic yuꞌun ti ichop xa ti mecane.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj xchol scꞌop Dios ti Pedroe te ti scorerol Salomón
\p
\v 11 Te ti yut templo oy jun corerol, jaꞌ scorerol Salomón ti sbie. Te vaꞌajtic ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Te xchiꞌinoj ti mecan ti ichop xae, mu scomesvan ti mecane. Toj chꞌayel yoꞌntonic ti crixchanoetique yuꞌun ti ichop xa ti mecane, hech yuꞌun te laj stsob sbaic tal.
\v 12 Ti Pedroe cꞌalal laj yil ti te xa laj stsob sbaic tal ti stojol, hech lic scꞌopon. Hech laj yalbe:
\p ―Totetac, chchꞌay avoꞌntonic chquil. Chaqꞌueluntutic, chacuyic ti sventa jpꞌijiltutic, ti sventa yutsil coꞌntontutic ti ihuꞌ xa cuꞌuntutic yuꞌun ti chanav xa ti vinic avi to. Mu hechuc.
\v 13 Jaꞌ ti Dios yuꞌunic ti antiguo jtatamoltique, jaꞌ ti Abrahame xchiꞌuc ti Isaaque xchiꞌuc ti Jacobe, jaꞌ laj xa yacꞌ ti qꞌuelel ti tsots yabtel yichꞌoj ti Snichꞌone, jaꞌ ti Jesuse. Jaꞌ ti laj avaqꞌuic entrecal ti stojol ti Pilatoe. Jaꞌ ti laj avalic ti mu xacꞌanic cꞌalal cꞌan scolta batel ti Pilatoe.
\v 14 Ti hoꞌoxuque muc xacꞌanic ti muchꞌu muꞌyuc smule, ti muchꞌu toj yoꞌntone. Jaꞌ laj acꞌanic acꞌo coluc batel ti muchꞌu jmilvaneje.
\v 15 Jaꞌ laj amilic ti muchꞌu chijyacꞌbucutic jcuxlejaltic sventa sbatel osile. Ti Diose laj xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen. Hoꞌontutic laj quiltutic.
\v 16 Jchꞌunojtutic ti jaꞌ jelaven spꞌijil ti Jesuse. Hech ti sventa ti Jesuse icol xa avi vinic liꞌto ti chaqꞌuelique, ti xavojtiquinic onoꞌoxe. Yuꞌun laj xa yacꞌbuntutic xchꞌunojel coꞌntontutic ti Jesuse, hech yuꞌun icol xa ti vinique ti liꞌ vaꞌal ti atojolic ti chaqꞌuelic acotolique.
\p
\v 17 ’Totetac, jnaꞌ ti scoj ti muc xanaꞌic ti hech laj apasique. Muc snaꞌic uc ti totiletic cuꞌuntique.
\v 18 Hech onoꞌox icꞌot scꞌop ti Diose ti hech chaj cꞌu cheꞌel yaloj onoꞌoxe. Jaꞌ scꞌopilal ti Cristoe. Laj xchꞌamumbe ye scotol ti jꞌalcꞌopetic yuꞌune. Hech laj yalic persa ch-echꞌ svocol ti Cristoe.
\v 19 Hech yuꞌun suteso me avoꞌntonic yuꞌun amulic. Suteso me avoꞌntonic ti stojol ti Diose hech chaxchꞌayboxuc amulic. Hech chasmucꞌubtasboxuc avoꞌntonic ti Cajvaltique.
\v 20 Hech ti Diose chchaꞌtac sut tal ti Jesucristoe, jaꞌ ti Jcoltavanej cuꞌuntique, ti hech onoꞌox cholbiloxuc avaꞌyojbeic scꞌopilale.
\v 21 Ti Jesucristoe muem xa batel ti vinajel. Jaꞌto mi laj sta yorail ti tslecubtas scotol ti Diose hech chaj cꞌu cheꞌel laj yal comel ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose ti voꞌone, jaꞌto chtal.
\v 22 Yuꞌun ti jtatamoltic Moisese hech laj yalbe ti jtatamoltique ti voꞌone, jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse: “Ti Diose, jaꞌ ti Ajvalil cuꞌuntique, jaꞌ chistꞌujbucutic jꞌalcꞌop. Chicꞌ jun quermanotic hech chaj cꞌu cheꞌel laj yicꞌun hoꞌoni. Ta me jpasbetic ti mucꞌ scotol ti cꞌusi chijyalbucutique.
\v 23 Mi mu jpasbetic ti mucꞌ ti scꞌop ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti chcale, jaꞌ chꞌayel chijbat”, xchi ti Moisese.
\p
\v 24 ’Jaꞌ primero laj yal ti jtatamoltic Samuele, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti voꞌonee, ti chcꞌot ti pasel, jaꞌ ti icꞌot xa ti pasel nax. Coꞌol laj yalic uc ti muchꞌutic jꞌalcꞌopetic ti patil italique.
\v 25 Ti hoꞌucutique jaꞌ yol snichꞌonucutic ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose ti voꞌone, hech yuꞌun comen ti jventatic ti tratoe ti laj xchapan ti Diose xchiꞌuc ti jtatamoltique ti voꞌone. Ti Diose hech laj yalbe ti jtatamoltic Abrahame ti voꞌone: “Ti sventa avol anichꞌon ch-acꞌbat bendición scotol crixchanoetic, ti jaylajuntose ti oyic ti sjoylejal balumil”, xꞌutat yuꞌun ti Diose.
\v 26 Ti Diose laj stac talel ti Snichꞌone. Primero ihul ti jventatic ti hoꞌucutique yuꞌun chijyacꞌbucutic bendición yuꞌun chisutesbucutic coꞌntontic yuꞌun jmultic ti jujunucutique ―xchi ti Pedroe.
\c 4
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iꞌicꞌatic talel ti stojol ti totiletique ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane
\p
\v 1 Yacꞌoj sba tscꞌoponic ti crixchanoetique ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane cꞌalal italic ti paleetique, xchiꞌuc ti totil ti jaꞌ chchabi ti temploe xchiꞌuc ti saduceoetique, jaꞌ ti chchꞌunic ti muꞌyuc muchꞌu chchaꞌcuxie.
\v 2 Liquem sjolic yuꞌun yacꞌoj sba chchanubtasvan ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Jaꞌ chalic ti chchaꞌcuxiic ti animaetique hech chaj cꞌu cheꞌel ichaꞌcuxi ti Jesuse.
\v 3 Hech cꞌot stsaquic ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Laj stiqꞌuic ti chuquel yuꞌun mal xa cꞌacꞌal. Jaꞌto ocꞌom chchapanic. Ti chuquele te ti templo.
\v 4 Ep ti muchꞌutic laj yaꞌibeic scꞌop ti Diose laj xchꞌunic. Oy xa hoꞌmil ti viniquetique ti scotolique ti laj xa xchꞌunique.
\p
\v 5 Ti yocꞌomal laj stsob sbaic te ti Jerusalén ti totiletique xchiꞌuc ti moletique yuꞌun ti judioetique xchiꞌuc ti muchꞌutic chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique.
\v 6 Ital uc ti Anase, jaꞌ ti totil palee, xchiꞌuc ti Caifase. Xchiꞌinoj talel yan chaꞌvoꞌ paleetic. Juan sbi ti june, Alejandro sbi ti yane. Xchiꞌinoj talel uc scotol yermanotac ti totil paleetique.
\v 7 Laj yiqꞌuic loqꞌuel tal ti chuquel te ti templo ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Laj scacanic ti oꞌlol yoꞌ bu stsoboj sbaique. Hech laj sjacꞌbeic:
\p ―¿Cꞌu cheꞌel xuꞌ avuꞌunic ti hech chapasique? ¿Muchꞌu ti sventa ti hech chapasique? ―xꞌutatic.
\p
\v 8 Ti Pedroe yuꞌun nojem ti yoꞌnton ti Chꞌul Espíritue, hech laj yalbe yaꞌyic:
\p ―Totetac, hoꞌoxuc ti oy avabtelique,
\v 9 chajacꞌbuntutic ti cꞌu cheꞌel ichop ti mecane, ti cꞌu cheꞌel laj jcoltatutique.
\v 10 Aꞌyo me avaꞌyic ti acotolique, chacalboxuc. Jcotoltic ti israelucutique hech acꞌo jnaꞌtic ti jaꞌ ti sventa ti Jesucristoe jaꞌ ti ilic tal ti Nazarete, ichop xa ti vinic ti liꞌ vaꞌal ti jtojoltique. Hoꞌoxuc laj amilic ti cruz ti Jesuse. Ti Diose laj xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen.
\v 11 Ti hoꞌoxuque hech chaj cꞌu cheꞌel albañiletic ti tstenic loqꞌuel ti tone ti bu más leque, jaꞌ ti patil chvaꞌanat ti chiquina yuꞌun ti yajval nae. Jaꞌ hechoxuc ti hoꞌoxuque yuꞌun muc xacꞌanic ti Jesuse. Jaꞌ ti Diose laj xa yacꞌbe tsots yabtel.
\v 12 Yuꞌun mu xijcolucutic yuꞌun yan. Ti sjoylejal balumil muꞌyuc bu hech yan albil scꞌopilal ti chijcolucutic yuꞌune ―xchi ti Pedroe.
\p
\v 13 Laj yilic ti oy stsatsal yoꞌntonique ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Ichꞌay yoꞌntonic yuꞌun laj snaꞌic ti muꞌyuc bu chanubtasbilic ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Yilojic ti muꞌyuc spꞌijilic onoꞌox. Laj snaꞌic ti jaꞌ laj xchiꞌinic ti Jesuse.
\v 14 Muꞌyuc cꞌusi xuꞌ chalic yuꞌun te vaꞌal ti stsꞌelic ti muchꞌu icol yuꞌunique.
\v 15 Hech yuꞌun laj yalic mantal acꞌo locꞌuc batel jꞌocꞌuc ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Hech yuꞌun iloqꞌuic batel ti bu stsoboj sbaic ti totiletic yuꞌun ti temploe. Ti totiletique ti comón lic snopic cꞌusi chutic ti jcholcꞌopetique. Hech laj yalbe sbaic:
\p
\v 16 ―¿Cꞌusi chcutic ti viniquetique? Melel ti oy jchop o abtel laj spasic. Scotolic yaꞌyojic xa ti muchꞌutic nacajtic liꞌ ti Jerusalene. Mu xuꞌ ti jmuctic.
\v 17 Jaꞌ noꞌox mu me xpuc batel scꞌopilal ti scotol jlumaltic. Jaꞌ lec chcalbetic tsots mantal ti viniquetique, mu xa me xcholbeic yan scꞌopilal ti Jesuse ―xut sbaic.
\p
\v 18 Hech yuꞌun laj yiqꞌuic ochel tal ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Laj spasic ti mantal ti mu me xcholbeic xa yan scꞌopilal ti Jesuse, mu me xchanubtasvanic ti sventa ti Jesuse.
\v 19 Itacꞌavic ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Hech laj yalbeic:
\p ―Nopo me avaꞌyic ¿mi jaꞌ lec chcꞌot ti stojol ti Diose ti chajchꞌumbeic ti amantalique? ¿Mi maꞌuc lec ti jchꞌumbetutic smantal ti Diose?
\v 20 Ti hoꞌontutique persa ti jcholtutic ti cꞌusi quilojtutique xchiꞌuc ti cꞌusi caꞌyojtutique ―xchiic.
\p
\v 21 Hech yuꞌun ti totiletic yuꞌun ti temploe tsots laj spasic ti mantal ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Patil laj staquic batel. Ti totiletique ixiꞌ yuꞌun ti xchiꞌiltaque, hech muc spas ti chacꞌbeic castigo ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Scotol ti xchiꞌiltaque lec icꞌopoj yuꞌun ti Diose, yuꞌun lec ti cꞌusi icꞌot ti pasele ti laj yilique.
\v 22 Yuꞌun echꞌem ti chaꞌvinic habil yichꞌoj ti vinique, jaꞌ ti ichop yuꞌun ti jchop o abtel ti laj spasique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti jchꞌunojeletique laj scꞌambeic vocol ti Diose yuꞌun acꞌo tsatsubtasbatuc ti yoꞌntonique
\p
\v 23 Cꞌalal icoltaatic batel ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane ba scꞌoponic ti quermanotique. Scotol laj xcholbe yaꞌyic ti cꞌusi iꞌalbatic yuꞌun ti paleetique xchiꞌuc ti moletique.
\v 24 Cꞌalal laj yaꞌyic, lic scꞌoponic Dios:
\p ―Cajval, hoꞌot Diosot, hoꞌot laj apas ti vinajele, ti balumile, ti nabe, xchiꞌuc scotol ti cꞌutic oye.
\v 25 Hoꞌot laj achꞌamumbe ye ti Davide, jaꞌ ti jꞌalcꞌop avuꞌune. Ti sventa ti Espíritu avuꞌune, hech laj stsꞌiba ti Davide ti voꞌone:
\q Hovil ti chlic stoy sbaique ti yanlum crixchanoetique.
\q Hovil ti cꞌusi chlic snopic ti yoꞌntonic ti jchiꞌiltique.
\q
\v 26 Jaꞌ coꞌol chcꞌot scꞌopic ti ajvaliletique xchiꞌuc ti totiletique.
\q Jtos yoꞌntonic chlic scontrainic ti Jtotic Diose xchiꞌuc ti muchꞌu tꞌujbil yuꞌune, jaꞌ ti Cristoe,
\m xchi ti Davide.
\p
\v 27 ’Melel liꞌ ti jteclum liꞌto coꞌol icꞌot scꞌopic ti Herodese xchiꞌuc ti Poncio Pilatoe xchiꞌuc yan yanlum viniquetic xchiꞌuc ti jchiꞌiltaque yuꞌun ti tsmilic ti Anichꞌone, jaꞌ ti Jesuse. Muꞌyuc smul ti Anichꞌone, jaꞌ yichꞌoj yabtel avuꞌun.
\v 28 Jaꞌ noꞌox laj spasbeic ti Jesuse ti cꞌusi scꞌan ti avoꞌntone, jaꞌ ti cꞌusi chapal ti avoꞌntone ti voꞌonee ti tspasbate.
\v 29 Tana, Cajval, laj xa avaꞌi ti chispajesuntutique, hoꞌontutic ti avabatuntutique. Acꞌbuntutic stsatsal coꞌntontutic. Hech mu xixiꞌ ti jcholtutic acꞌop.
\v 30 Acꞌo ti qꞌuelel ti jelaven apꞌijile, acꞌo coluc jchameletic. Acꞌo pasuc jchop o abteletic ti sventa ti Anichꞌone, jaꞌ ti toj yoꞌntone, jaꞌ ti Jesuse ―xchiic ti stojol ti Diose.
\p
\v 31 Cꞌalal laj yoꞌntonic laj scꞌoponic Dios, inic laj yaꞌyic yoꞌ bu stsoboj sbaique. Scotolic inoj ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue. Hech itsatsub yoꞌntonic, hech jamal laj xcholbeic ti scꞌop ti Diose.
\s Jaꞌ scꞌopilal mi junuc muꞌyuc muchꞌu meꞌon yuꞌun jaꞌ cuꞌun liꞌto, muꞌyuc muchꞌu xchi junuc
\p
\v 32 Ti cꞌu yepal ti xchꞌunojique, jtos yoꞌntonic. Muꞌyuc muchꞌu laj yal: “Jaꞌ cuꞌun liꞌto”, muc xchiic.
\v 33 Ti jcholcꞌopetique jaꞌ noꞌox laj xcholilambeic scꞌopilal ti Jesuse ti ichaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌene. Oy yip ti scꞌopique ti icꞌot ti yoꞌntonic ti jchꞌunojeletique. Hech iꞌan stsatsal yoꞌntonic scotolic.
\v 34 Mi junuc muꞌyuc muchꞌu meꞌon yuꞌun scotol ti muchꞌutic oy sbalumilic, mi snaic, cꞌuncꞌun lic xchonic. Yuꞌun jujun lic yichꞌbeic tal stojol.
\v 35 Cꞌot yacꞌbeic ti jcholcꞌopetique. Cꞌalal mi ilaj staqꞌuin ti muchꞌu meꞌonetique, lic acꞌbatuc yuꞌun ti jcholcꞌopetique.
\v 36 Te oy jun vinic, José sbi. Jaꞌ Bernabé sbi cꞌotem yuꞌun ti jcholcꞌopetique. Jaꞌ chismucꞌubtasbucutic coꞌntontic, xchi sjam ti sbie cꞌalal jelavesbil. Jaꞌ yelnichꞌon Leví ti Bernabee. Chipre sbi ti slumale.
\v 37 Oy sbalumil laj xchon. Laj yichꞌbe tal stojol ti sbalumile. Cꞌot yacꞌbe ti jcholcꞌopetique.
\c 5
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Ananíase xchiꞌuc ti Safirae
\p
\v 1 Oy jun vinic, Ananías sbi. Safira sbi ti yajnile. Ba xchon jtuchꞌ sbalumil.
\v 2 Hech yuꞌun hech laj snopic xchiꞌuc ti yajnile ti mu tsꞌacaluc chaqꞌuic ti stojol ti sbalumile. Hech yuꞌun mu scotoluc laj yichꞌ tal ti Ananíase ti tal yacꞌbe ti jcholcꞌopetique.
\v 3 Ti Pedroe hech laj sjacꞌbe:
\p ―Ananías, ¿cꞌu yuꞌun laj avacꞌ sbolibtasbot avoꞌnton ti Satanase, hech yuꞌun laj anop cꞌop ti stojol ti Chꞌul Espíritue? ¿Cꞌu yuꞌun ti mu tsꞌacaluc chavacꞌ ti stojol ti abalumile?
\v 4 Jaꞌ avuꞌun atuc ti abalumile. Mu persauc ti chachone. Cꞌalal laj achon jaꞌ aventa atuc ti bu chavacꞌbe ti stojole. ¿Cꞌu yuꞌun hech laj anop ti avoꞌnton ti laj achꞌac ti stojol ti abalumile? Maꞌuc laj anop cꞌop ti stojol crixchanoetic. Jaꞌ laj anop cꞌop ti stojol ti Diose ―xꞌutat.
\p
\v 5 Cꞌalal laj yaꞌi ti Ananíase ti hech iꞌalbat yuꞌun ti Pedroe, ipꞌaj ti lum, te icham. Toj xiꞌel icꞌotic scotol ti muchꞌutic laj yaꞌyic ti hech ichame.
\v 6 Iliquic ti unen viniquetique. Laj xpixbeic sbecꞌtal. Laj sqꞌuechic batel, ba smuquic.
\p
\v 7 Iꞌechꞌ oxib ora, ital uc ti yajnil ti Ananíase. Mu to yaꞌyojuc ti icham xa ti smalale.
\v 8 Ti Pedroe hech laj sjacꞌbe:
\p ―Albun xcaꞌi ¿mi jaꞌ noꞌox hech stojol ti abalumile ti laj achonique? ―xchi.
\p ―Jaꞌ noꞌox hech ―xchi xtacꞌav ti antse.
\p
\v 9 Ti Pedroe hech laj yalbe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun coꞌol laj achapan acꞌopic xchiꞌuc ti amalale ti chaꞌechꞌic ti stojol ti Espíritu yuꞌun ti Cajvaltique? Aꞌyo me avaꞌi, xlomlajanic xtal yacanic ti patna ti muchꞌutic ba smuc ti amalale. Jaꞌ noꞌox hech chasqꞌuechot batel uc ―xꞌutat.
\p
\v 10 Ti ora ipꞌaj ti lum ti stojol ti Pedroe ti Safirae, te icham. Cꞌalal isutic tal ti unen viniquetique, chamen xa hul staic ti Safirae. Hech yuꞌun laj sqꞌuechic batel uc. Te ba smuquic ti bu nopol mucul ti smalale.
\v 11 Toj xiꞌel icꞌotic scotol ti jchꞌunojeletique xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic laj yaꞌibeic scꞌopilale.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ep jchop o abteletic laj spasic ti jcholcꞌopetique
\p
\v 12 Ti sventa ti Diose ihuꞌ yuꞌunic ti jcholcꞌopetique ep ti tos jchop o abteletique. Laj spasic ti stojol ti crixchanoetique. Scotol cꞌacꞌal laj stsob sbaic te ti templo ti bu scorerol Salomón.
\v 13 Mi junuc muꞌyuc muchꞌu icontrainvan yuꞌun scotolic lec laj yilic ti cꞌutic laj spas ti jcholcꞌopetique.
\v 14 Scotol cꞌacꞌal iꞌepajic ti muchꞌutic laj xchꞌunic ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌunic ti Cajvaltique. Ep viniquetic ep antsetic laj xchꞌunic.
\v 15 Scotol ti jchameletique laj sloqꞌuesic tal. Tal yaqꞌuic ti calle xchiꞌuc ti svayebique xchiꞌuc ti spopique yuꞌun tscꞌanic mi ch-echꞌ coltaatuc yuꞌun ti Pedroe. Repenta mi mu xpaj ti Pedroe, hech laj snopic mi ta yutsil chchop yuꞌun mi ch-echꞌ snacꞌomal ti sba ti jchameletique.
\v 16 Ep italic ti yan jteclumetic ti nopol xil sbaic xchiꞌuc Jerusalén. Icꞌotic ti Jerusalén. Laj yiqꞌuic talel jchameletic xchiꞌuc ti muchꞌutic ch-ilbajinat yuꞌun ti pucujetic ti te ochem ti yoꞌntonique. Scotolic ichopic, ilocꞌ ti pucuj ti yoꞌntonique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti scꞌan spajesatic ti jcholcꞌopetique
\p
\v 17 Hech yuꞌun lic spas biqꞌuit yoꞌnton ti totil palee xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic xchiꞌinoje. Jaꞌ ti saduceoetique ti te xchiꞌinojique.
\v 18 Laj stsaquic ti jcholcꞌopetique. Laj stiqꞌuic ti chuquel te ti cabildo.
\v 19 Ti acꞌubal ital xchꞌul abat ti Cajvaltique. Cꞌot sjam ti tiꞌchuquele. Laj yicꞌ loqꞌuel tal ti jcholcꞌopetique. Hech laj yalbe batel:
\p
\v 20 ―Batanic, ba vaꞌano abaic ti yut templo liꞌ ti jteclume. Albo yaꞌyic ti achiꞌiltaque scotol scꞌopilal ti achꞌ cuxlejale ti jaꞌ ti sventa ti Jesuse ―xꞌutatic.
\p
\v 21 Yuꞌun hech iꞌalbatic hech yuꞌun cꞌalal isacub ti osile iꞌochic ti yut templo. Cꞌot chanubtasvanuc.
\p Patil laj stsob sbaic te ti templo ti totil palee xchiꞌuc ti saduceoetique. Hech yuꞌun scotol laj yicꞌ ti totiletique ti yuꞌun ti temploe xchiꞌuc uc ti más moletique ti xchiꞌiltaque. Hech yuꞌun laj staquic batel ti jchabiejtemplo yuꞌunique yuꞌun acꞌo ba yiqꞌuic loqꞌuel tal ti chuquel te ti cabildo ti jcholcꞌopetique.
\v 22 Cꞌalal icꞌotic ti jchabiejtemploe muꞌyuc xa te tiqꞌuil ti chuquel cꞌot staic. Hech isutic tal. Hech hul yalbeic:
\p
\v 23 ―Lec macbil cꞌo jtatutic ti chuquele. Te vaꞌajtic ti tiꞌchuquel ti jchabiejchuqueletique. Cꞌalal laj jamtutic ti chuquele, mi junuc muꞌyuc xa muchꞌu te o. Melel ti cꞌusi chacalbeique ―xchiic.
\p
\v 24 Cꞌalal laj yaꞌyic ti totil ti chchabi ti temploe xchiꞌuc ti totil paleetique, toj xiꞌel icꞌotic. Ep iloꞌlaj yoꞌntonic yuꞌun ti hech icꞌot ti pasele. Ixiꞌic uc mi oy cꞌusi chcꞌot ti pasel yan.
\v 25 Oy muchꞌu cꞌot albatuc yuꞌun:
\p ―Ti viniquetique ti laj atiqꞌuic ti chuquele, te oyic xa ti yut templo. Te yacꞌoj sba chchanubtasvanic ―xꞌutatic cꞌotel.
\p
\v 26 Hech yuꞌun ibatic ti ora ti totil ti chchabi ti temploe xchiꞌuc ti svinictaque. Lec laj yiqꞌuic tal ti jcholcꞌopetique muc smajic yuꞌun ixiꞌic yuꞌun mi ch-acꞌbatic ton yuꞌun ti crixchanoetique.
\v 27 Hech iꞌicꞌatic talel ti jcholcꞌopetique. Cꞌot vaꞌanatuc ti stojol ti totiletique yuꞌun ti temploe ti bu stsoboj sbaique. Ti totil palee hech lic yalbe:
\p
\v 28 ―Tsots laj jpasoxuc ti mantal. Mu me xachanubtasvanic xa ti sventa ti Jesuse, xacutic. Qꞌuelo avil, puquem xa avuꞌunic ti scotol jteclum liꞌto ti cꞌusi chavacꞌ ti aꞌyele. Chacuchinuntutic ti hoꞌontutic laj jmiltutic ti vinic chavale ―xchi.
\p
\v 29 Itacꞌav ti Pedroe xchiꞌuc ti yan jcholcꞌopetique:
\p ―Persa ti jaꞌ jbael ti jchꞌumbetutic smantal ti Diose. Maꞌuc jbael ti jchꞌumbetutic smantal viniquetic.
\v 30 Hoꞌoxuc laj amilic ti Jesuse, laj ajipanic ti cruz. Ti Dios yuꞌun ti antiguo jtotique jaꞌ laj xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen.
\v 31 Ipasat xa ti mucꞌ ti Jesuse, inacanat xa ti bu ti sbatsꞌicꞌob ti Diose. Jaꞌ Ajvalil icꞌot xa yuꞌun scotol crixchanoetic. Jaꞌ Jcoltavanej cuꞌuntic jcotoltic icꞌot xa. Jaꞌ chisutesbucutic coꞌntontic yuꞌun jmultic hoꞌucutic ti israelucutique. Jaꞌ chixchꞌaybucutic jmultic uc.
\v 32 Hoꞌontutic ti jcholtutic ti hech laj xa yacꞌbe yabtel ti Jesuse ti Diose. Jaꞌ chchol uc ti Chꞌul Espíritue. Yichꞌojic xa ti Chꞌul Espíritue scotol ti muchꞌutic xchꞌunojbeic scꞌop ti Cajvaltique. Jaꞌ acꞌbilic yuꞌun ti Diose ―xchiic.
\p
\v 33 Cꞌalal laj yaꞌyic ti hech laj yal ti jcholcꞌopetique, xtecꞌtun noꞌox iꞌilinic. Iꞌalbat smilelic.
\v 34 Hech yuꞌun laj svaꞌan sba jun fariseo. Jaꞌ te xchiꞌuc ti naclej xchiꞌuc ti yan totiletique. Gamaliel sbi. Jaꞌ jchanubtasvanej yuꞌun ti mantaletique ti tscuy sbae. Jaꞌ pasbil ti mucꞌ yuꞌun scotol ti xchiꞌiltaque. Jaꞌ laj yal mantal ti acꞌo locꞌuc jꞌocꞌuc ti jcholcꞌopetique.
\v 35 Hech lic yalbe scotol ti totiletic ti te xchiꞌuque:
\p ―Totetac, hoꞌucutic ti israelucutique, persa lec ti jnoptic cꞌusi chcutic ti viniquetique.
\v 36 Yuꞌun voꞌone ital jun vinic, Teudas sbi. Cꞌan pasbatuc ti mucꞌ ti scꞌope. Oy chanib ciento svinictac itsꞌaclinat. Jaꞌ milbil icham ti Teudase. Scotol ipuc batel ti svinictaque. Hech itupꞌ o.
\v 37 Patil ital yan vinic, Judas sbi. Jaꞌ liquem tal ti Galilea. Ital ti yorail laj spas censo ti ajvalile. Ep ti muchꞌutic ichꞌumbat ti scꞌope jaꞌ itsꞌaclinat. Milbil icham uc. Scotol ipuc batel ti muchꞌutic laj stsꞌacliique.
\v 38 Hech yuꞌun chacalbeic. Avi viniquetic liꞌto mu me jpajestic. Acꞌo spasic ti cꞌusi tscꞌan ti yoꞌntonique. Mi sventa noꞌox viniquetic ti cꞌusi snopojique xchiꞌuc ti yabtelique hech noꞌox chtupꞌ.
\v 39 Mi sventa ti Diose mu xtupꞌ. Hech yuꞌun mu me jpajestic naca me jcontraintic ti Diose ―xchi.
\p
\v 40 Hech laj xchꞌumbeic scꞌop ti Gamaliele. Laj yiqꞌuic ochel ti jcholcꞌopetique. Laj yacꞌbeic majel. Patil laj spasic ti mantal:
\p ―Mu me xacholbeic yan scꞌopilal ti Jesuse ―xꞌutatic. Hech icoltaatic batel.
\v 41 Ti jcholcꞌopetique hech iloqꞌuic batel ti stojol ti totiletique te ti yoꞌ bu stsoboj sbaique. Cꞌalal ibatic nichim noꞌox yoꞌntonic yuꞌun laj snaꞌic ti tꞌujbilic yuꞌun ti Diose yuꞌun chichꞌic vocol ti sventa ti Cajvaltique.
\v 42 Muc xpajic. Scotol cꞌacꞌal ichanubtasvanic. Laj xcholilambeic scꞌopilal ti Jesucristoe te ti templo xchiꞌuc ti naetic.
\c 6
\s Jaꞌ scꞌopilal ti hucvoꞌic ti itꞌujatique
\p
\v 1 Cꞌalal iꞌepaj ti jchꞌunojeletique, ti judioetique ti xchanojic griego cꞌope chopol laj xcholbe scꞌopilal ti xchiꞌile ti jaꞌ noꞌox chcꞌopoj ti hebreo cꞌope, jaꞌ ti sbatsꞌicꞌopique. Laj yalic ti muc xcꞌuxubinatic ti meꞌon antsetic yuꞌunique cꞌalal oy cꞌusi ch-acꞌbatic ti sventa jujun cꞌacꞌal.
\v 2 Ti lajchavoꞌique laj stsobic tal scotol ti jchꞌunojeletique. Hech laj yalbeic:
\p ―Ti hoꞌontutique mu lecuc mi muc ti jcholtutic ti scꞌop ti Diose. Mi jaꞌ noꞌox chimacꞌlinvantutic, mu lecuc obi.
\v 3 Hech yuꞌun, quermanotac, jaꞌ lec chatꞌujic hucvoꞌ viniquetic ti muchꞌutic lec scꞌopilalique, ti muchꞌu nojem ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue, ti muchꞌu oy spꞌijil yoꞌntonique. Jaꞌ chcacꞌbetic yabtelic.
\v 4 Ti hoꞌontutique jaꞌ cabteltutic ti jcꞌopontutic Dios, ti jcholtutic ti scꞌop ti Diose ―xchiic.
\p
\v 5 Scotolic lec laj yaꞌyic ti hech iꞌalbatique. Hech yuꞌun laj stꞌujic jun vinic, Esteban sbi. Oy lec xchꞌunojel yoꞌnton. Nojem ti yoꞌnton ti Chꞌul Espíritue. Laj stꞌujic yan vacvoꞌ uc. Jaꞌ hech sbiic: Felipe xchiꞌuc Prócoro xchiꞌuc Nicanor xchiꞌuc Timón xchiꞌuc Parmenas xchiꞌuc Nicolás. Jaꞌ liquem tal ti Antioquía ti Nicolase. Coꞌol yanlum vinicucutic xchiꞌuc ti Nicolase. Jaꞌ coꞌol xchꞌunoj onoꞌox hech chaj cꞌu cheꞌel ti judioetique ti Nicolase.
\v 6 Ti muchꞌutic itꞌujatique cꞌot vaꞌanatuc ti stojol ti jcholcꞌopetique. Ti jcholcꞌopetique laj scꞌopombeic Dios ti stojolic. Hech lic yacꞌ scꞌobic ti jcholcꞌopetique laj yacꞌbe ti sjolic jujun.
\p
\v 7 Ipuc scꞌop ti Cajvaltique. Lec iꞌepaj ti jchꞌunojeletique ti te nacajtic ti Jerusalene. Oy ep paleetic laj xchꞌunic uc ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌunic ti Jesuse.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti itsacat ti Estebane
\p
\v 8 Ti Estebane iꞌacꞌbat ep yutsil yoꞌnton, iꞌacꞌbat ep spꞌijil. Hech ihuꞌ yuꞌun laj spas mucꞌta jchop o abteletic ti stojol ti crixchanoetique.
\v 9 Te oyic ti xchiꞌiltaque ti liquemic tal ti templo jaꞌ ti bu tstsob sbaic ti muchꞌutic icolic ti mozoile. Talemic uc ti xchiꞌiltaque te ti templo te ti jteclum Cirene sbi xchiꞌuc ti jteclum Alejandría sbi xchiꞌuc ti estado Cilicia xchiꞌuc ti slumal Asia. Jaꞌ lic stsaquic ti cꞌop ti Estebane.
\v 10 Lec itacꞌav ti Estebane yuꞌun oy spꞌijil yoꞌnton yuꞌun oy ti yoꞌnton ti Chꞌul Espíritue. Tsalbilic icꞌot yuꞌun.
\v 11 Hech yuꞌun laj stojic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ viniquetic yuꞌun chopol acꞌo xcholbeic scꞌopilal ti Estebane. Laj xchanubtas ti yajnopcꞌopetique ti cꞌusi chalique.
\p ―Hech me xavalic ―xchiic―. Laj caꞌibetutic scꞌop. Jaꞌ chopol icꞌopoj yuꞌun ti Moisese. Jaꞌ chopol icꞌopoj uc yuꞌun ti Diose, xachiic me ―xꞌutatic.
\p
\v 12 Laj yacꞌbeic cꞌop ti crixchanoetique xchiꞌuc ti moletique xchiꞌuc ti muchꞌutic chchanubtasvan ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique. Hech yuꞌun mucul italic. Tal stsaquic ti Estebane. Laj yiqꞌuic tal yuꞌun tal svaꞌanic ti stojol ti totiletic yuꞌunique ti bu stsoboj sbaique.
\v 13 Laj yiqꞌuic tal ti jnopcꞌopetic yuꞌunique. Hech lic snopbeic smul ti Estebane:
\p ―Jaꞌ ti vinic liꞌto mu spajes ye. Chopol chcꞌopoj yuꞌun ti chꞌul templo liꞌto. Chopol chcꞌopoj yuꞌun ti mantaletique.
\v 14 Hech laj caꞌibetutic scꞌop: “Ti Jesuse, jaꞌ ti ilic tal ti Nazarete, jaꞌ tsjin avi templo liꞌto. Tsjel ti mantaletique ti quichꞌojtic yuꞌun ti Moisese”, xchi ti vinic avi to ―xchiic. Jaꞌ scꞌopilal ti Estebane.
\p
\v 15 Te nacajtic scotol ti totiletique. Cꞌalal laj sqꞌuelbeic sat ti Estebane sat xchꞌul abat Dios xꞌelan ti sat ti Estebane laj yilic.
\c 7
\s Jaꞌ scꞌopilal ti lic xcholbe sjam ti Estebane
\p
\v 1 Ti totil palee hech laj sjacꞌbe ti Estebane:
\p ―¿Mi melel ti cꞌusi chalique? ―xchi.
\p
\v 2 Hech itacꞌav ti Estebane:
\p ―Totetac, aꞌyo me avaꞌyic ti cꞌusi chacalboxuque. Ti Diose, jaꞌ ti muchꞌu oy squevale, laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol ti jtatamoltic Abrahame cꞌalal te oy ti slumal Mesopotamia cꞌalal mu to chcꞌot ti jteclum Harán.
\v 3 Ti Diose hech laj yalbe ti Abrahame: “Locꞌan batel ti alumal, comeso atot ameꞌ xchiꞌuc avermanotac, batan ti yan balumil. Chacacꞌbot avil ti abalumile”, xchi.
\v 4 Hech ti Abrahame ilocꞌ batel te ti slumal ti caldeaetique, cꞌot nacluc ti Harán. Cꞌalal icham ti stot ti Abrahame, ipasat ti mantal yan vuelta yuꞌun ti Diose. Itacat talel liꞌto. Hech ihul liꞌ ti jlumaltique liꞌto.
\v 5 Ti Diose muc xacꞌbe yichꞌ ti ora avi balumil liꞌto. Mi jtuchꞌuc muc xacꞌbe yichꞌ ti Abrahame. Yuꞌun ti te inaqui ti Abrahame, laj noꞌox xchꞌamun ti balumile ti Abrahame. Jaꞌ noꞌox icajꞌalbat yuꞌun ti Diose ti ch-acꞌbat yichꞌ comel xchiꞌuc ti yol snichꞌone. Cꞌalal hech laj yal ti Diose, mu to oyuc snichꞌon ti Abrahame.
\v 6 Icajꞌalbat uc yuꞌun ti Diose ti qꞌuejel chbat nacluc ti yan balumil ti yol snichꞌone. Chanib ciento habil chbat ochuc ti mozoil, te chichꞌic ilbajinel. Ch-abtejic, mi jutuc mu xtojatic.
\v 7 Ti Diose hech laj yalbe ti Abrahame: “Hoꞌoni chcacꞌbe castigo ti muchꞌu chmozoinvane. Patil chloqꞌuic talel ti avol anichꞌonique. Jaꞌto chul spasucun ti mucꞌ liꞌto”, xchi ti Diose, xꞌutat ti Abrahame.
\v 8 Ti Diose laj xchapan xchiꞌuc ti Abrahame ti tsots scꞌopilal ti circuncisione. Hech yuꞌun ti cꞌalal inichꞌnaj ti Abrahame, cꞌalal ilocꞌ vaxaquib cꞌacꞌal yanel ti Isaaque, jaꞌ ti snichꞌone, laj yacꞌbe yichꞌ circuncisión. Ti Isaaque inichꞌnaj uc. Jacob sbi ti snichꞌone. Ti Jacobe inichꞌnaj uc. Jaꞌ xnichꞌnab ti lajchavoꞌ jtatamoltique ti voꞌone.
\p
\v 9 ’Yuꞌun laj spas biqꞌuit yoꞌntonic ti jtatamoltique, hech laj yilintaic ti Josee. Hech laj xchonic batel ti Egipto. Ti Josee ichiꞌinat batel yuꞌun ti Diose.
\v 10 Cꞌalal laj yichꞌ ilbajinel ti Josee icoltaat yuꞌun ti Diose. Ti Diose laj yacꞌbe spꞌijil yoꞌnton ti Josee hech lec iꞌilat yuꞌun ti Faraone, jaꞌ ti ajvalil yuꞌun ti egiptoetique. Hech yuꞌun ti Josee iticꞌat ti gobernador te ti Egipto. Hech yuꞌun laj spas mantal ti scotol slumal Egipto. Iꞌacꞌbat yabtel uc yuꞌun tsventain scotol te ti sna ti ajvalile.
\p
\v 11 ’Patil ital viꞌnal ti scotol slumal Egipto xchiꞌuc ti slumal Canaán. Ep laj yichꞌic vocol scotolic. Ti jtatamoltique muc sta sveꞌelic.
\v 12 Laj yaꞌi ti Jacobe ti oy trigo te ti Egipto. Hech yuꞌun laj stac batel ti jtatamoltique. Jaꞌ sba vuelta itacatic batel.
\v 13 Cꞌalal ibatic ti xchibal vuelta, ti Josee laj yacꞌ sba ti ojtiquinel ti stojol ti sbanquiltaque. Ti Faraone hech laj yojtiquimbe ti yermanotac ti Josee.
\v 14 Hech yuꞌun ti Josee lic yicꞌ tal ti stote, jaꞌ ti Jacobe, xchiꞌuc scotol ti yermanotaque. Setenta y cinco ti voꞌ ti yermanotaque ti iꞌochic ti Egiptoe.
\v 15 Hech icꞌot ti Egipto ti Jacobe. Te icham. Te icham uc ti jtatamoltique ti voꞌone.
\v 16 Laj yichꞌbeic tal sbaquel scotolic yuꞌun mi junuc muc xcom sbaquelic ti Egipto. Liꞌ hul stiqꞌuic ti pujul chꞌen liꞌ ti Siquem yoꞌ bu oy ti balumile ti mambil yuꞌun ti Abrahame ti jaꞌ onoꞌox smanojbe ti yol snichꞌon ti Hamore, ti liꞌ nacajtic ti Siqueme.
\p
\v 17 ’Cꞌalal poꞌot xa tsta yorail chichꞌic ti balumile hech chaj cꞌu cheꞌel laj yalbe ti Abrahame ti Diose, epajemic xa ti jtatamoltique te ti Egipto. Ep pꞌolemic.
\v 18 Te ti Egipto iꞌoch yan ajvalil. Muc xojtiquin ti Josee.
\v 19 Iloꞌlavan ti achꞌ ajvalile. Laj yilbajin ti jtatamoltique. Laj yalbe ti acꞌo stenic loqꞌuel ti squeremique. Yuꞌun ti hech laj yal ti ajvalile yuꞌun mu laj scꞌan ti chpꞌolic ti jtatamoltique.
\v 20 Hech yorail iꞌan ti Moisese. Ti Diose lec laj yil ti Moisese. Oxib u te oy ti sna ti stote ti Moisese.
\v 21 Cꞌalal itenat loqꞌuel ti Moisese, iꞌicꞌat yuꞌun ti stseb ti ajvalile. Jaꞌ laj yolin, laj xchꞌites.
\v 22 Lec ichanubtasat ti Moisese. Scotol laj xchambe spꞌijil yoꞌntonic ti egiptoetique. Oy ep yip ti cꞌusi laj yale. Ep lequil abtel laj spas ti Moisese.
\p
\v 23 ’Cꞌalal yichꞌoj xa chaꞌvinic habil ti Moisese, scꞌan scꞌopon ti yermanotaque, jaꞌ ti jtatamoltique.
\v 24 Laj yil ti chlaj ti ilbajinel jun xchiꞌil, hech ba scolta. Hech ba smil ti muchꞌu ch-ilbajinvane yuꞌun chcꞌuxubin ti xchiꞌile. Jaꞌ egipto vinic ti ch-ilbajinvane.
\v 25 Laj scuy ti Moisese ti chnaꞌat yuꞌun ti yermanotaque ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌunic cꞌotem yuꞌun ti Diose. Muc snaꞌic.
\v 26 Yan vuelta ti yocꞌomal oy muchꞌu yacꞌoj sba chut sbaic laj sta ti Moisese. Muc xilic ti ital ti Moisese. Ti Moisese scꞌan spajes. Hech laj yalbe: “Quere, ¿cꞌu yuꞌun chavut abaic? Avermano abaic”, xut.
\v 27 Ti muchꞌu ch-utvane, jaꞌ laj sjim batel ti Moisese. Hech laj yalbe: “¿Muchꞌu laj yacꞌbot avabtel? Mu hoꞌucot ajvalilot cuꞌuntutic. Mu hoꞌucot juezot cuꞌuntutic.
\v 28 Yuꞌun chacꞌan chamilun hech chaj cꞌu cheꞌel laj amil ti egipto vinic volje”, xꞌutat.
\v 29 Cꞌalal laj yaꞌi ti Moisese ti ivinaj xa ti laj smil ti egipto vinique, ijatav ti Moisese. Laj scomes ti Egiptoe. Te ba nacluc ep habil ti yan balumil, Madián sbi. Te laj sta yajnil. Te iꞌan chaꞌvoꞌ snichꞌon.
\p
\v 30 ’Iꞌechꞌ chaꞌvinic habil. Patil iꞌay ti vits Sinaí ti Moisese. Jaꞌ te oy ti xocol balumil ti vitse. Te laj yil ivinaj chꞌul abat yoꞌ bu itil jtec biqꞌuit chꞌix.
\v 31 Ichꞌay yoꞌnton ti Moisese cꞌalal laj yile. Inopej batel sqꞌuel. Iyaꞌi icꞌopoj ti Cajvaltique. Hech iꞌalbat:
\v 32 “Hoꞌon Diosun yuꞌun ti antiguo atotique, jaꞌ ti Abrahame xchiꞌuc ti Isaaque xchiꞌuc ti Jacobe”, xchi ti Cajvaltique. Ixiꞌ ti Moisese. Mu xa scꞌan sqꞌuel yan vuelta.
\v 33 Ti Cajvaltique hech laj yalbe: “Loqꞌueso asempat yuꞌun liꞌ vaꞌalot ti jtojol, hoꞌon ti Diosune”, xꞌutat.
\v 34 “Laj xa quil ti ep chichꞌic ilbajinel te ti Egipto ti avermanotaque, jaꞌ ti coꞌol tꞌujbiloxuc cuꞌune. Laj xa caꞌi ti ch-aquinaje. Hech yuꞌun niyal tal yuꞌun tal jcolta. Hech yuꞌun batic te ti Egipto”, xꞌutat yuꞌun ti Cajvaltique.
\p
\v 35 ’Jaꞌ onoꞌox ti Moisese ti muc spasic ti muqꞌue, ti hech iꞌalbate: “¿Muchꞌu laj yacꞌbot avabtel? Mu hoꞌucot ajvalilot cuꞌuntutic. Mu hoꞌucot juezot cuꞌuntutic”, ti xutic onoꞌoxe. Jaꞌ itacat batel yuꞌun ti Diose yuꞌun ch-och ti ajvalil yuꞌunic, yuꞌun jcoltavanej chcꞌot yuꞌunic. Jaꞌ itacvan batel ti chꞌul abate ti ivinaj te ti jtec biqꞌuit chꞌix laj yil ti Moisese.
\v 36 Oy jchop o abteletic xchiꞌuc señailetic laj spas ti Moisese te ti Egipto, hech itsobatic loqꞌuel tal te ti Egipto ti jtatamoltique yuꞌun ti Moisese. Patil laj spas jchop o abtel uc te ti Tsajal Nabe. Patil chaꞌvinic habil laj spas jchop o abteletic xchiꞌuc señailetic uc te ti xocol balumil.
\v 37 Jaꞌ onoꞌox ti Moisese ti laj yalbe ti jtatamoltique: “Ti Diose chistꞌujbucutic jꞌalcꞌop. Chicꞌ jun quermanotic hech chaj cꞌu cheꞌel laj yicꞌun. Ta me jpasbetic ti mucꞌ ti scꞌope”, ti xchi onoꞌox ti Moisese.
\v 38 Jaꞌ onoꞌox ti Moisese ti iꞌay ti xocol balumil xchiꞌuc scotol ti jtatamoltique. Ti jtatamoltique laj stsob sbaic te ti vits Sinaí. Ti chꞌul abate te laj scꞌopon ti Moisese. Ti Moisese hech lic yalbe ti jtatamoltique ti cꞌu cheꞌel iꞌalbat yuꞌun ti chꞌul abate. Jaꞌ laj yalbe ti cꞌu cheꞌel chcuxiic sbatel osile. Hech yuꞌun jaꞌ ti sventa ti Moisese ti caꞌyojtic ti ora to ti hoꞌucutique.
\p
\v 39 ’Ti jtatamoltique muc scꞌan xchꞌumbeic scꞌop ti Moisese. Muc spasic ti mucꞌ. Scꞌan sutic batel ti Egipto.
\v 40 Hech lic yalbeic ti Aarone: “Pasbuntutic cajsantotutic yuꞌun jaꞌ chbaej batel cuꞌuntutic. Mu jnaꞌtutic cꞌusi laj spas ti Moisese ihalej ti vits, jaꞌ ti laj sloqꞌuesuntutic tal ti Egiptoe”, xchiic.
\v 41 Hech lic spasic yajsantoic. Jaꞌ slocꞌtombail vacax. Laj smilbeic smoton ti yajsantoe. Nichim noꞌox yoꞌntonic yuꞌun ti cꞌusi pasbil ti scꞌobique.
\v 42 Hech yuꞌun icomesatic yuꞌun ti Diose. Ti Diose laj yacꞌbe squejan sbaic ti stojol ti cꞌutic xleblajet ti vinajele hech chaj cꞌu cheꞌel tsꞌibabil comel ti sun ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose:
\q Israeletic, ti cꞌalal laj avacꞌbucun jmoton chacuyique ti vacaxe ti carneroe cꞌalal naxanavic batel ti xocol balumil chaꞌvinic habil,
\q hovil ti laj avacꞌbune yuꞌun mu junuc avoꞌntonic ti jtojol.
\q
\v 43 Jaꞌ laj avichꞌic batel ti santo Moloc sbi tiqꞌuil ti sna pasbil ti nucul.
\q Laj avichꞌic batel uc ti scꞌanal ti avajsantoe, jaꞌ ti Renfán sbie.
\q Jaꞌ pasbil avuꞌunic yuꞌun chachꞌunic.
\q Hech yuꞌun chajtenoxuc loqꞌuel ti alumalic.
\q Chabatic ti yechꞌel slumal Babilonia,
\m xꞌutatic yuꞌun ti Diose cꞌalal iꞌochic xa ti Canaane.
\p
\v 44 ’Cꞌalal iꞌay ti xocol balumil ti jtatamoltique, jaꞌ itun yuꞌun ti templo-nucule yuꞌun jaꞌ te chcꞌoponat yuꞌun ti Diose. Jaꞌ laj spasic hech chaj cꞌu cheꞌel laj yal mantal ti Diose. Jaꞌ hech chaj cꞌu cheꞌel ti iꞌacꞌbat yil ti señail ti Moisese.
\v 45 Ti jtatamoltique cꞌalal iꞌicꞌatic ochel tal liꞌi yuꞌun ti Josuee, laj yichꞌic tal uc ti templo-nucule. Jaꞌ ti yorail ti tal yichꞌic ti slumique, ti yorail uc ti lic tembatuc loqꞌuel ti yajval ti slumique yuꞌun ti Diose. Jaꞌto cꞌalal iꞌay ti balumil ti Davide, jaꞌto chtun yuꞌunic ti templo-nucule.
\v 46 Ti Diose lec laj yil ti Davide. Ti Davide laj yalbe vocol ti Diose acꞌo acꞌbatuc lisensa yuꞌun tspasbe sna ti Diose, jaꞌ ti Dios yuꞌun ti jtatamoltic Jacobe.
\v 47 Muc spas ti Davide, jaꞌ lic spas ti snichꞌone, jaꞌ ti Salomone.
\v 48 Mucꞌ ti Diose. Mu yuꞌunuc chnaqui ti naetic ti pasbil ti scꞌob viniquetic. Te nacal ti vinajel. Jaꞌ laj xchꞌamumbe ye jun jꞌalcꞌop, hech laj yal:
\q
\v 49 Hoꞌon liꞌ ti jpas mantal liꞌ ti vinajel xchiꞌuc ti sjoylejal balumil.
\q ¡Bu cꞌamba apasbun jna!
\q Mu yuꞌunuc ti jcux coꞌnton.
\q
\v 50 Hoꞌon laj jpas scotol ti cꞌutic oye,
\m xchi ti Diose, xchi ti jꞌalcꞌope.
\p
\v 51 ’Ti hoꞌoxuque tsots avoꞌntonic. Mu ventaimbiluc yuꞌun ti Diose ti avoꞌntonique ti achiquinique. Scotol ora chacontrainic ti Chꞌul Espíritue. Jaꞌ noꞌox hech chapasic uc hech chaj cꞌu cheꞌel laj spasic ti jtatamoltique ti voꞌone.
\v 52 Ti jtatamoltique laj scontrainic scotol ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose. Laj smilic ti muchꞌutic jbael laj yalbeic scꞌopilal ti chtal ti muchꞌu toj yoꞌntone, jaꞌ ti muchꞌu laj avaqꞌuic entrecale, ti laj amilique.
\v 53 Manchuc mi ti sventa chꞌul abatetic laj quichꞌtic ti mantaletique, mu xachꞌunic ti hoꞌoxuque ―xꞌutatic yuꞌun ti Estebane.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icham ti Estebane
\p
\v 54 Cꞌalal laj yaꞌyic ti hech laj yal ti Estebane, xtecꞌlajan noꞌox iꞌilinic. Xjepꞌet noꞌox yeic yuꞌun chilintaic.
\v 55 Ti Estebane nojem ti yoꞌnton ti Chꞌul Espíritue. Laj sqꞌuel muel vinajel. Laj yilbe squeval ti Diose. Laj yil uc ti Jesuse, te oy ti sbatsꞌicꞌob ti Diose.
\v 56 Hech laj yal ti Estebane:
\p ―Jamal vinajel chquil. Te oy ti sbatsꞌicꞌob ti Diose ti Jesuse ti coꞌol hech chaj cꞌu cheꞌel hoꞌucutic icꞌot ―xchi.
\p
\v 57 Hech yuꞌun tsots iꞌavanic ti xchiꞌiltaque. Laj smac xchiquinic yuꞌun tscuyic ti mu xtun chaꞌi ti Diose ti cꞌu cheꞌel chcꞌopoj ti Estebane. Hech yuꞌun ti comón lic stsaquic ti Estebane.
\v 58 Hech laj yiqꞌuic loqꞌuel ti tiꞌjteclum. Te cꞌot yacꞌbeic ton. Ti muchꞌutic laj yacꞌbeic ti tone laj spochan xchijic ti lum ti stojol jun unen vinic, Saulo sbi.
\v 59 Cꞌalal laj yichꞌ ton ti Estebane, hech laj scꞌopon ti Diose:
\p ―Cajval Jesús, icꞌbun me jchꞌulel ―xchi.
\p
\v 60 Quejel icꞌot ti lum, tsots icꞌopoj. Hech laj yalbe ti Diose:
\p ―Cajval, mu me xavacꞌbe xcuch ti smulique ti laj staic avi to ―xchi.
\p Cꞌalal hech laj yal ti Estebane, icham.
\c 8
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Sauloe lic yilbajin scotol ti jchꞌunojeletique
\p
\v 1 Ti Sauloe nichim noꞌox yoꞌnton cꞌalal laj yil ti icham ti Estebane.
\p Hech yuꞌun ti ora noꞌox lic ilbajinatuc scotol ti jchꞌunojeletique ti laj stsob sbaique te ti Jerusalén. Scotolic hech ipuquic batel ti scotol estado Judea xchiꞌuc ti estado Samaria. Jaꞌ noꞌox icomic ti Jerusalén ti jcholcꞌopetique.
\v 2 Ti muchꞌutic toyol yoꞌntonic tscꞌan chchꞌumbeic smantal ti Diose, jaꞌ laj yichꞌbeic batel sbecꞌtal ti Estebane, ba smuquic. Ep laj yocꞌtaic.
\v 3 Hech yuꞌun ti Sauloe scꞌan ti chtupꞌ scotol ti jchꞌunojeletique. Hech yuꞌun iꞌoch ti na. Laj stsac loqꞌuel tal viniquetic xchiꞌuc antsetic. Laj sticꞌ ti chuquel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icholbat yaꞌyic ti scꞌop ti Diose ti samariaetique
\p
\v 4 Scotolic ti muchꞌutic ti buc noꞌox ipuquic batele, laj xcholic ti lequil achꞌ cꞌope.
\v 5 Hech ti Felipee icꞌot ti mucꞌta jteclum te ti slumal Samaria. Te cꞌot yalbe ti crixchanoetique:
\p ―Ital xa ti Jcoltavanej cuꞌuntique, jaꞌ ti Jesuse ―xchi.
\p
\v 6 Scotol ti crixchanoetique ti te oyic ti jteclum lume cꞌalal laj sqꞌuelic ti jchop o abteletique ti laj spas ti Felipee, hech yuꞌun scotolic toyol yoꞌntonic laj yaꞌibeic scꞌop.
\v 7 Yuꞌun ep ti muchꞌutic oy pucujetic ti yoꞌntonique, iꞌavan locꞌ tal ti yoꞌntonic ti pucujetique. Ep icolic mecanetic xchiꞌuc ti muchꞌutic sicuben ti yacanique.
\v 8 Hech yuꞌun nichim noꞌox yoꞌntonic scotolic te ti jteclum lume.
\p
\v 9 Te oy jun vinic, Simón sbi. Jaꞌ jpicchꞌichꞌ onoꞌox ti Simone. Ep laj sloꞌla ti samariaetique yuꞌun stuc laj yal ti oy yip ti scꞌope.
\v 10 Ti muchꞌutic tsots yabtel yichꞌojique xchiꞌuc ti muchꞌutic muꞌyuc yabtelique, scotolic laj spasbeic ti mucꞌ ti scꞌope. Hech laj yalic:
\p ―Jaꞌ yichꞌojbe yip ti Diose avi to ―xchiic. Jaꞌ scꞌopilal ti Simone.
\p
\v 11 Jꞌechꞌel laj spasbeic ti mucꞌ ti scꞌope scoj ti ep cꞌacꞌal iloꞌlaatic yuꞌun ti jpicchꞌichꞌe.
\v 12 Ti Felipee laj xcholbe yaꞌyic ti lequil achꞌ cꞌope, jaꞌ ti tscꞌan chventaimbat yoꞌntonic yuꞌun ti Diose. Laj xcholbe yaꞌyic uc scꞌopilal ti Jesucristoe. Ep viniquetic, ep antsetic laj xchꞌumbeic scꞌop ti Felipee. Hech iꞌacꞌbatic yichꞌ hoꞌ yuꞌun ti Felipee.
\v 13 Hech uc ti Simone laj xchꞌun uc. Laj yichꞌ hoꞌ, laj xchiꞌin batel ti Felipee. Cꞌalal laj yil ti mucꞌta jchop o abteletique ti laj spas ti Felipee, ichꞌay yoꞌnton ti Simone.
\p
\v 14 Ti jcholcꞌopetique ti te oyic ti Jerusalene, laj yaꞌyic ti laj spasbeic ti mucꞌ ti scꞌop ti Diose ti samariaetique. Hech yuꞌun laj staquic batel ti Samaria ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane.
\v 15 Cꞌalal icꞌotic ti xchaꞌvaꞌalique, laj scꞌopombeic Dios ti stojol ti samariaetique ti acꞌo acꞌbatuc yichꞌic uc ti Chꞌul Espíritue.
\v 16 Yuꞌun mu to oyuc ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue. Jaꞌ noꞌox yichꞌojic hoꞌ ti sventa ti Cajvaltic Jesuse.
\v 17 Hech yuꞌun ti jcholcꞌopetique laj yacꞌ scꞌobic, laj yacꞌbe ti sjolic ti jchꞌunojeletique. Hech iꞌacꞌbatic yichꞌic ti Chꞌul Espíritue.
\p
\v 18 Ti Simone laj yil ti laj yacꞌ scꞌobic ti jcholcꞌopetique. Laj yacꞌbe ti sjol ti jchꞌunojeletique. Hech laj yichꞌic ti Chꞌul Espíritue. Hech yuꞌun ti Simone scꞌan chacꞌbe taqꞌuin ti jcholcꞌopetique.
\v 19 Hech laj yalbe:
\p ―Acꞌbun cabtel uc yuꞌun chcacꞌbe yichꞌ ti Chꞌul Espíritue scotol ti muchꞌutic chcacꞌ jcꞌob ti sjolic ―xchi ti Simone.
\p
\v 20 Ti Pedroe hech laj yalbe:
\p ―Coꞌol chꞌayan xchiꞌuc ti ataqꞌuine yuꞌun chacuy ti oy ti manel ti Chꞌul Espíritue ti chijyacꞌbucutic ti Diose.
\v 21 Ti hoꞌote mu stacꞌ xaꞌabtej yuꞌun. Maꞌuc aventa liꞌto yuꞌun mu tojuc avoꞌnton ti stojol ti Diose.
\v 22 Suteso avoꞌnton yuꞌun amul. Albo vocol ti Diose yuꞌun hech chaxchꞌaybot amul yuꞌun anopoj mulil ti avoꞌnton.
\v 23 Yuꞌun ep chapas biqꞌuit avoꞌnton chquil. Chucbil avoꞌnton yuꞌun mulil chquil ―xꞌutat.
\p
\v 24 Hech itacꞌav ti Simone:
\p ―Cꞌopombun Dios ti jtojol cheꞌe yuꞌun mu me xcꞌot ti pasel ti chꞌayel chibate hech chaj cꞌu cheꞌel laj avalbune ―xchi.
\p
\v 25 Cꞌalal laj yoꞌntonic laj yalic scotol ti cꞌutic xꞌelan ch-abtej ti Diose ti yilojique, cꞌalal laj yoꞌntonic laj xcholbeic ti scꞌop ti Diose, hech isutic batel ti Jerusalén ti Pedroe xchiꞌuc ti Juane. Hech echꞌ xcholic ti lequil achꞌ cꞌope ti ep jteclumetic te ti slumal ti samariaetique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Felipee ba xcholbe yaꞌi ti scꞌop ti Diose ti eunucoe
\p
\v 26 Cꞌalal hech yacꞌoj sba ch-epaj ti jchꞌunojeletique te ti Samariae, hech cꞌot scꞌopon ti Felipee jun xchꞌul abat ti Cajvaltique. Hech iꞌalbat ti Felipee:
\p ―Toj chabat lum toi. Te chcꞌot ata ti sbelal ti Gazae, jaꞌ ti chlocꞌ tal ti Jerusalene ―xꞌutat yuꞌun ti xchꞌul abat ti Diose.
\p Jaꞌ xocol balumil ti bu chcꞌo sta ti bee, jaꞌ ti sbelal Gazae ti Felipee.
\v 27 Hech yuꞌun ibat ti Felipee. Laj yil ital jun etiopía vinic. Eunuco ti vinique. Tsots yabtel yichꞌoj yuꞌun ti ajvalil yuꞌun ti etiopíaetique. Ants ti ajvalil yuꞌunique, Candace sbi. Ti eunucoe iꞌacꞌbat sventain scotol ti scꞌulejal yuꞌun ti Candacee. Ti eunucoe ay yacꞌbe smoton Dios ti templo ti Jerusalén.
\v 28 Tsut xa batel ti scarreta. Te nacal yacꞌoj sba tsqꞌuelbe sun ti Isaíase, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose.
\v 29 Ti Felipee hech iꞌalbat yuꞌun ti Chꞌul Espíritue:
\p ―Batan, chiꞌino batel ti vinique ti te tiqꞌuil ti scarretae ―xꞌutat.
\p
\v 30 Hech yuꞌun bat snuts ti anil ti carretae ti Felipee. Laj yaꞌi ti yacꞌoj sba tsqꞌuelbe ti sun ti Isaíase, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose. Ti Felipee hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Mi chavaꞌibe sjam ti cꞌusi chaqꞌuele? ―xut.
\p
\v 31 Hech itacꞌav ti vinique:
\p ―¡Bu ba cꞌan caꞌibe sjam yuꞌun muꞌyuc muchꞌu chiyalbun! ―xchi.
\p Hech iꞌalbat vocol ti Felipee:
\p ―Ochan tal, laꞌ chiꞌinun ti naclej ―xchi ti vinique.
\p
\v 32 Ti bu tsqꞌuel ti sun ti Diose, jaꞌ ti bu hech chal:
\q Ch-icꞌat batel hech chaj cꞌu cheꞌel carnero ti chmilate.
\q Hech chaj cꞌu cheꞌel chꞌiom carnero ti chtulbat stsotsile, jaꞌ noꞌox hech mu xcꞌopoj uc.
\q
\v 33 Ep ch-acꞌbat yichꞌ vocol yuꞌun mu tojuc chchapaj yuꞌun.
\q Muꞌyuc yol snichꞌon ti tscuyique yuꞌun cꞌalal tsmilique jꞌechꞌel chtupꞌ ti tscuyique,
\m xchi tsꞌibabil. Jaꞌ tsqꞌuel.
\p
\v 34 Ti eunucoe hech laj sjacꞌbe ti Felipee:
\p ―Albun chcaꞌi muchꞌu scꞌopilal comen liꞌto. ¿Mi jaꞌ chchol scꞌopilal stuc ti Isaíase? ¿Mi oy yan chcholbe scꞌopilal? ―xchi sjacꞌ.
\p
\v 35 Hech yuꞌun ti Felipee lic xcholbe yaꞌi sjam ti jaꞌ scꞌopilal ti Jesuse. Hech lic xcholbe yaꞌi scotol ti lequil achꞌ cꞌope.
\v 36 Ixanavic batel ti be. Icꞌotic ti yoꞌ bu oy hoꞌ. Ti eunucoe hech lic yalbe:
\p ―Qꞌuelo avil, liꞌoy hoꞌ. ¿Mi xuꞌ chquichꞌ hoꞌ hoꞌoni? ―xchi.
\p
\v 37 Hech itacꞌav ti Felipee:
\p ―Mi scotol avoꞌnton achꞌunoj, xuꞌ chavichꞌ hoꞌ ―xchi.
\p Ti eunucoe hech laj yalbe:
\p ―Jchꞌunoj ti jaꞌ Snichꞌon ti Diose ti Jesucristoe ―xchi.
\p
\v 38 Laj yal mantal ti acꞌo pajuc ti scarretae. Hech iꞌoch batel ti hoꞌ ti eunucoe xchiꞌuc ti Felipee. Hech iꞌacꞌbat yichꞌ hoꞌ ti eunucoe yuꞌun ti Felipee.
\v 39 Cꞌalal iloqꞌuic tal ti hoꞌ, licbil ibat ti Felipee. Ilicat batel yuꞌun ti Espíritu yuꞌun ti Cajvaltique. Ti eunucoe muc xil ibat ti Felipee. Hech yuꞌun yuꞌun laj xa xchꞌumbe scꞌop ti Cajvaltique, nichim noꞌox yoꞌnton isut batel ti slumal.
\v 40 Cꞌalal ilicat batel ti Felipee, icꞌot cꞌalal ti jteclum Azoto. Hech lic xanavuc batel ti yacan. Ti scotol jteclumetic echꞌ xchol ti lequil achꞌ cꞌope jaꞌto cꞌalal icꞌot ti jteclum Cesarea sbi.
\c 9
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Sauloe isutesbat yoꞌnton yuꞌun ti Cajvaltique
\p
\v 1 Cꞌalal hech chchol scꞌop Dios ti Felipee, jaꞌ yorail batem ti yoꞌnton ti Sauloe chilbajin tscontrain ti muchꞌutic xchꞌunojic ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌunic ti Cajvaltique. Chalbe smilelic mi mu scomesique. Ti Sauloe ba scꞌopon ti totil palee te ti Jerusalén.
\v 2 Ba scꞌambe tal sunal ti muchꞌutic oy yabtelic te ti temploetic yuꞌun ti xchiꞌiltaque te ti jteclum Damasco sbi yuꞌun scꞌan chba xchuc tal scotol ti muchꞌutic xchꞌunojic ti lequil achꞌ cꞌope, ti chcolic ti sventa ti Jesuse. Mi vinic mi ants chcꞌot sta chicꞌ tal ti Jerusalén. Cꞌalal laj xa yichꞌ ti sune, hech yuꞌun chbat ti Damasco.
\v 3 Cꞌalal nopol xa chcꞌot ti Damasco, ti ora iquevan tal cꞌalal ti vinajel yoꞌ bu ixanav batel ti be.
\v 4 Hech ipꞌaj ti lum ti Sauloe. Laj yaꞌi oy muchꞌu chcꞌoponat:
\p ―Saulo, ¿cꞌu yuꞌun chacontrainun? ―xꞌutat.
\p
\v 5 Hech itacꞌav ti Sauloe:
\p ―¿Muchꞌuot, Cajval? ―xchi.
\p ―Hoꞌon Jesusun. Hoꞌon ti chacontrainune. Hovil ti hech chapase. Jaꞌ noꞌox chlic avichꞌ vocol ―xꞌutat.
\p
\v 6 Ichꞌay yoꞌnton ti Sauloe. Toj xiꞌel icꞌot. Hech laj yal:
\p ―Cajval, ¿cꞌusi chacꞌan ti jpas? ―xchi.
\p Iꞌalbat yuꞌun ti Cajvaltique:
\p ―Lican, ochan batel ti jteclum. Te chcꞌot yalbot avaꞌi cꞌusi chapas ―xꞌutat.
\p
\v 7 Ti viniquetique ti xchiꞌil ti Sauloe, laj svaꞌan sbaic. Ichꞌay yoꞌntonic yuꞌun oy muchꞌu icꞌopoj laj yaꞌyic, muc xilic.
\v 8 Ilic ti Sauloe. Cꞌalal laj svicꞌ sat, mu xa xil balumil ti Sauloe. Jaꞌ nitbil xa iꞌoch batel ti Damasco.
\v 9 Oxib cꞌacꞌal tupꞌen ti sate. Muꞌyuc xa cꞌusi laj sveꞌ. Muꞌyuc xa cꞌusi laj yuchꞌ.
\p
\v 10 Oy jun jchꞌunojel te ti Damasco, Ananías sbi. Ti Cajvaltique laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol ti Ananíase. Hech icꞌoponat yuꞌun:
\p ―¡Ananías! ―xꞌutat.
\p ―Liꞌuni, Cajval ―xchi xtacꞌav ti Ananíase.
\p
\v 11 Hech iꞌalbat yuꞌun ti Cajvaltique:
\p ―Batan ti bu Toj Calle sbi. Te ti sna ti Judase chcꞌot ata jun achiꞌil, Saulo sbi. Liquem tal ti jteclum Tarso ti Sauloe. Te yacꞌoj sba chiscꞌoponun.
\v 12 Laj xa cacꞌbe yil ti chcꞌo avacꞌ acꞌob ti sjol yuꞌun hech chjam ti sate ―xꞌutat ti Ananíase.
\p
\v 13 Hech itacꞌav ti Ananíase:
\p ―Cajval, caꞌyojbe scꞌopilal ti vinic ti chavale. Ep chilbajin scotol ti muchꞌutic oyic ti atojole te ti Jerusalén.
\v 14 Yichꞌoj mantal yuꞌun ti totil paleetique yuꞌun chchuc scotol ti muchꞌutic chascꞌoponote ―xchi ti stojol.
\p
\v 15 Hech iꞌalbat yuꞌun ti Cajvaltique:
\p ―Batan me. Jaꞌ tꞌujbil cuꞌun ti Sauloe yuꞌun chixcholbun jcꞌopilal ti stojol yanlum crixchanoetic xchiꞌuc ti stojol totil ajvaliletic xchiꞌuc ti atojolic uc hoꞌoxuc ti yol snichꞌonoxuc ti Israele.
\v 16 Chcacꞌbe snaꞌ ti ep ch-echꞌ svocol hoꞌon ti jventa ―xꞌutat ti Ananíase. Jaꞌ scꞌopilal ti Sauloe.
\p
\v 17 Hech yuꞌun ibat ti Ananíase. Iꞌoch batel ti sna ti Judase. Cꞌot yacꞌbe scꞌob ti sjol ti Sauloe. Hech cꞌot yalbe:
\p ―Hermano Saulo, laj stacun talel ti Cajvaltic Jesuse ti laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti atojole ti cꞌalal naxanav talel ti bee. Jaꞌ laj stacun talel yuꞌun chjam asat, yuꞌun chnoj ti avoꞌnton ti Chꞌul Espíritue ―xchi cꞌotel.
\p
\v 18 Ti ora ipꞌaj yalel ti cꞌusi macbil ti sate yuꞌun. Hech ijam ti sate. Lic acꞌbatuc yichꞌ hoꞌ.
\v 19 Lic veꞌuc, hech iꞌan yip.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj xchol scꞌop Dios te ti Damasco ti Sauloe
\p Te laj xchiꞌin chib oxib cꞌacꞌal ti jchꞌunojeletique te ti Damasco.
\v 20 Hech yuꞌun ti ora lic xcholbe scꞌopilal ti Cristoe te ti temploetic yuꞌun ti xchiꞌiltaque, jaꞌ ti judioetique.
\p ―Melel ti jaꞌ Snichꞌon Dios ti Cristoe ―xchi.
\p
\v 21 Ichꞌay yoꞌntonic scotol ti muchꞌutic laj yaꞌibeic scꞌop ti Sauloe. Hech laj yalic:
\p ―Ti vinic liꞌto jaꞌ ti muchꞌu ep laj yilbajin scotol ti muchꞌutic xchꞌunojbeic scꞌop ti Cristoe te ti Jerusalén. Jaꞌ yuꞌun ti ital liꞌto yuꞌun chchuc batel ti muchꞌu hech xchꞌunojic liꞌi yuꞌun chbat svaꞌan ti stojol ti totil paleetique ―xchiic.
\p
\v 22 Manchuc mi hech yacꞌoj sba ch-albat scꞌopilal yuꞌun ti xchiꞌiltaque, echꞌem iꞌan yip yoꞌnton ti Sauloe. Ti sventa ti scꞌop ti Sauloe hech más laj yaꞌibeic scꞌopilal ti Jesuse ti jaꞌ ti Jcoltavaneje ti xchiꞌiltaque ti te nacajtic ti Damascoe. Hech yuꞌun mu xuꞌ yuꞌunic chtacꞌavic xa.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Sauloe muc xtaat yuꞌun ti xchiꞌiltaque
\p
\v 23 Cꞌalal iꞌechꞌ xa ep cꞌacꞌal, jaꞌ ti xchiꞌiltaque, lic chapambatuc scꞌopilal yuꞌun chmilat ti Sauloe.
\v 24 Laj yaꞌi ti Sauloe ti hech scꞌan spasique. Ti cꞌacꞌal ti acꞌubal te vaꞌajtic ti tiꞌmacteꞌton yuꞌun ti jteclume, tsmalaic mi chlocꞌ batel ti Sauloe yuꞌun tscꞌan tsmilic.
\v 25 Hech yuꞌun ti acꞌubal ti jchꞌunojeletique laj yiqꞌuic batel ti Sauloe. Laj stiqꞌuic ti yut mucꞌta moch, laj syalesic ti pat macteꞌton yuꞌun ti jteclume. Hech icol batel ti Sauloe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti isut batel ti Jerusalén ti Sauloe
\p
\v 26 Hech yuꞌun cꞌalal icꞌot ti Jerusalén ti Sauloe, te scꞌan xchiꞌin ti jchꞌunojeletique. Chiꞌat yuꞌun scotolic. Mu xchꞌunic ti jaꞌ jchꞌunojel xa ti Sauloe.
\v 27 Hech yuꞌun jaꞌ ti Bernabee, laj yicꞌ batel ti Sauloe, ba svaꞌan ti stojol ti jcholcꞌopetique. Ti Bernabee laj xcholbe yaꞌyic cꞌu xꞌelan laj yil ti be ti Cajvaltique ti Sauloe, ti cꞌu cheꞌel icꞌoponat yuꞌune. Laj yalbe uc ti jamal laj xcholbe scꞌopilal ti Jesuse ti Sauloe te ti Damasco.
\v 28 Hech yuꞌun hech laj xchiꞌin ti jchꞌunojeletique ti Sauloe te ti Jerusalén. Buc noꞌox ibatic xchiꞌuc.
\v 29 Jamal laj xcholbe scꞌopilal ti Cajvaltique. Laj stsac sbaic ti cꞌop xchiꞌuc ti xchiꞌiltaque ti xchanojic griego cꞌope. Hech yuꞌun cꞌan milatuc yuꞌun ti xchiꞌiltaque.
\v 30 Cꞌalal laj yaꞌyic ti quermanotique, hech yuꞌun laj yiqꞌuic batel ti Sauloe cꞌalal ti jteclum Cesarea sbi. Laj staquic batel ti slumal. Jaꞌ Tarso sbi ti slumal ti Sauloe.
\p
\v 31 Scotol ti jchꞌunojeletique ti te oyic ti estado Judea xchiꞌuc ti estado Galilea xchiꞌuc ti estado Samaria, muꞌyuc xa muchꞌu chcontrainatic. Lec imucꞌub yoꞌntonic. Laj spasic ti mucꞌ ti Cajvaltique hech itsatsubtasbat yoꞌntonic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. Hech iꞌepaj ti muchꞌu chchꞌunique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichop ti Enease
\p
\v 32 Ti Pedroe echꞌ sqꞌuel scotol ti jchꞌunojeletique. Echꞌ sqꞌuel uc ti muchꞌutic oyic ti stojol ti Diose te nacajtic ti jteclum Lida sbi.
\v 33 Te cꞌot sta jun vinic, Eneas sbi. Oy xa vaxaquib habil metsel ti vinique yuꞌun sicuben ti yacane.
\v 34 Ti Pedroe hech laj yalbe:
\p ―Eneas, jaꞌ chaslamantasbot achamel ti Jesucristoe. Lican, balo batel apop ―xꞌutat.
\p Ti ora ilic ti Enease.
\v 35 Scotol ti muchꞌutic te nacajtic ti jteclum Lida xchiꞌuc ti jteclum Sarón, cꞌalal laj yilic ti ichop xa ti Enease hech laj sutes yoꞌntonic. Laj scomes scotol ti cꞌutic xchꞌunojic onoꞌoxe, lic xchꞌumbeic scꞌop ti Cajvaltique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichaꞌcusesat ti Dorcase
\p
\v 36 Ti jteclum Jope sbi oy jun jchꞌunojel ants. Tabita sbi ti antse. Jaꞌ Dorcas sbi cꞌalal jelavesbil ti griego cꞌop. Ep icoltavan. Ep laj yacꞌ ti motonil staqꞌuin.
\v 37 Cꞌalal te oy ti jteclum Lida ti Pedroe, itsacat ti chamel ti Dorcase. Icham. Hech yuꞌun lic spocbeic ti sbecꞌtale. Bat smetsanic comel ti cuarto ti xchaꞌcajal na.
\v 38 Ti jteclum Jopee nopol xil sbaic xchiꞌuc ti jteclum Lidae. Hech yuꞌun ti jchꞌunojeletique te ti Jopee, cꞌalal laj yaꞌyic ti te oy ti Lida ti Pedroe, laj staquic batel chaꞌvoꞌ viniquetic. Ba yiqꞌuic tal.
\p ―Laꞌ la me ti ora yoꞌ bu nacaluntutic ―xchiic cꞌotel.
\p
\v 39 Ti ora laj xchꞌun talel ti Pedroe. Cꞌalal icꞌot ti Pedroe, laj yiqꞌuic ochel ti cuarto te ti xchaꞌcajal sna. Te stsoboj sbaic scotolic ti meꞌon antsetique. Te yacꞌoj sba chocꞌtaic ti Dorcase. Laj yacꞌbeic sqꞌuel ti Pedroe ti scꞌuꞌ spoqꞌuique ti ipasbatic yuꞌun ti Dorcase cꞌalal cuxul toe.
\v 40 Ti Pedroe laj stac loqꞌuel scotolic. Stuc laj squejan sba scꞌopon Dios. Cꞌalal laj yoꞌnton scꞌopon Dios, laj sjoypꞌin sba scꞌopon ti ánimae:
\p ―Tabita, lican ―xut.
\p Ti Tabitae laj svicꞌ sat, laj yil ti te oy ti Pedroe, hech lic nacluc.
\v 41 Ti Pedroe laj stsacbe scꞌob, laj snit liquel. Laj yicꞌ tal ti meꞌon antsetique ti xchꞌunojique xchiꞌuc ti yan jchꞌunojeletique. Cuxul xa ti Tabitae ivaꞌambat ti stojolic. Hech laj yilic ti ichaꞌcuxie.
\v 42 Ipuc scꞌopilal ti scotol jteclum Jope. Hech yuꞌun ep ti muchꞌutic lic xchꞌumbeic scꞌop ti Cajvaltique.
\v 43 Ti Pedroe ep cꞌacꞌal ihalej te ti Jope. Iꞌay ti sna jun vinic, Simón sbi. Jaꞌ tscꞌaꞌes nucul ti Simone. Jaꞌ yabtel o.
\c 10
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pedroe xchiꞌuc ti Cornelioe
\p
\v 1 Te oy ti Cesarea jun vinic, jaꞌ Cornelio sbi. Jaꞌ capitán yuꞌun cien soldadoetic. Jaꞌ coꞌol ti bu liquemic tale. Jaꞌ liquemic tal ti balumil Italia sbi.
\v 2 Ti Cornelioe toyol yoꞌnton tscꞌan chchꞌumbe smantal ti Diose. Laj spas ti mucꞌ ti Diose xchiꞌuc sjunul sna. Ep laj yacꞌbe smoton taqꞌuin ti crixchanoetique. Scotol cꞌacꞌal laj scꞌopon Dios ti Cornelioe.
\v 3 Ti oxib ora mal cꞌacꞌal ti Cornelioe iꞌacꞌbat yil ihul ti stojol chꞌul abat. Hech icꞌoponat:
\p ―Cornelio ―xꞌutat.
\p
\v 4 Toj xiꞌel icꞌot ti Cornelioe cꞌalal laj yil ti chꞌul abate. Hech itacꞌav:
\p ―¿Cꞌusi chaval? Cajval ―xchi.
\p Hech iꞌalbat yuꞌun ti chꞌul abate:
\p ―Yaꞌyoj scotol ti Diose ti chacꞌopone. Snaꞌoj ti chavacꞌ ti motonil ataqꞌuin.
\v 5 Hech yuꞌun taco batel avabat ti ora. Acꞌo batuc ti Jope. Acꞌo ba yicꞌ tal jun vinic, Simón sbi, jaꞌ ti Pedro xꞌutate.
\v 6 Te ochem ti sna jun vinic, Simón sbi uc. Jaꞌ yabtel tscꞌaꞌes nucul ti yan Simone. Te oy sna ti tiꞌnab. Ti Pedroe jaꞌ chtal yalbot ti cꞌusi chapase ―xꞌutat ti Cornelioe.
\p
\v 7 Hech ibat ti chꞌul abate ti laj scꞌopone. Ti Cornelioe oy ep yajsoldado ti chchabiat yuꞌun. Hech yuꞌun lic yicꞌ tal jun, jaꞌ ti toyol yoꞌnton tscꞌan chchꞌumbe smantal ti Diose. Laj yicꞌ tal chaꞌvoꞌ smozotac uc.
\v 8 Scotol laj xcholbe yaꞌyic ti cꞌu cheꞌel iꞌalbate. Hech lic stac batel ti Jope.
\p
\v 9 Ti yocꞌomal cꞌalal nopol xa chcꞌot ti Jope ti oxvoꞌique, ti Pedroe imu batel ti yamaqꞌuil jolna. Te ba scꞌopon Dios. Oꞌlol cꞌacꞌal xa cꞌalal imu batel ti jolna.
\v 10 Itsacat ti viꞌnal ti Pedroe, laj scꞌan sveꞌel. Cꞌalal mu to chmeltsambat ti sveꞌele, oy cꞌusi iꞌacꞌbat yil yuꞌun ti Diose ti Pedroe.
\v 11 Iꞌacꞌbat yil ijam ti vinajele. Oy cꞌusi iyal tal laj yil. Jun to mucꞌta poqꞌuil xꞌelan. Tsacbil ti xchanibal xchiquin iyal talel ti lum laj yil.
\v 12 Te tiqꞌuil laj yil ep ti tos ti cꞌusi xcotetic ti lume xchiꞌuc chonetic xchiꞌuc mutetic.
\v 13 Laj yaꞌi oy muchꞌu chcꞌoponat:
\p ―Pedro, lican, milo atiꞌ ―xꞌutat.
\p
\v 14 Itacꞌav ti Pedroe:
\p ―Huꞌu, Cajval. Mi jutuc mu jtiꞌ ti bu mu stacꞌ jtiꞌtutic ti avalojbuntutique ―xchi.
\p
\v 15 Laj yaꞌi oy muchꞌu chcꞌoponat yan vuelta:
\p ―Mu me xapꞌaj ti mi hech chacacꞌbot ―xꞌutat.
\p
\v 16 Oxib vuelta ti hech iꞌalbat. Patil iꞌichꞌbat muel ti vinajel ti mucꞌta poqꞌuile.
\v 17 Hech lic cꞌopojuc yoꞌnton ti Pedroe yuꞌun ti hech iꞌacꞌbat yile. Yuꞌun mu xaꞌibe sjam. Cꞌalal yacꞌoj sba chcꞌopoj ti yoꞌntone, jaꞌ hech yorail icꞌotic ti viniquetique, jaꞌ ti muchꞌutic itacatic tal yuꞌun ti Cornelioe. Cꞌot sjaqꞌuic:
\p ―¿Bu oy sna ti Simone? ―xchiic cꞌotel.
\p Vaꞌajtic icꞌotic ti stiꞌ sna ti Simone.
\v 18 Laj sjaqꞌuic mi te oy ti Simone, jaꞌ ti Pedro xꞌutate.
\v 19 Cꞌalal yacꞌoj sba ta to snop ti yoꞌnton ti Pedroe ti hech chaj cꞌu cheꞌel laj yile, hech iꞌalbat yuꞌun ti Chꞌul Espíritue:
\p ―Tal xa saꞌot oxvoꞌ viniquetic.
\v 20 Hech yuꞌun yalan batel. Junuc me avoꞌnton chiꞌino batel yuꞌun tacbilic tal cuꞌun ―xꞌutat.
\p
\v 21 Hech iyal batel ti Pedroe. Ba scꞌopon ti viniquetique jaꞌ ti muchꞌu tacbil tal yuꞌun ti Cornelioe. Hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌon ti chasaꞌucune. ¿Cꞌu yuꞌun natalic? ―xchi.
\p
\v 22 Hech itacꞌavic:
\p ―Laj stacuntutic tal ti Cornelioe. Jaꞌ capitan soldado ti Cornelioe. Toj ti viniquil. Jaꞌ chiꞌ ti Diose. Lec scꞌopilal yuꞌun scotol achiꞌiltac hoꞌoxuc ti judiooxuque. Jaꞌ iꞌalbat mantal yuꞌun ti xchꞌul abat ti Diose ti chayicꞌot batel te ti sna yuꞌun chayaꞌibot acꞌop ―xchiic.
\p
\v 23 Hech yuꞌun ti Pedroe laj yicꞌ ochel ti viniquetique, laj smacꞌlin. Ti yocꞌomal laj xchiꞌin batel ti viniquetique. Oy chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti quermanotique te ti Jope laj xchiꞌin batel ti Pedroe.
\p
\v 24 Jaꞌ yoxibal xa cꞌacꞌal ti ch-ochic batel ti jteclum Cesarea. Te chmalavan ti Cornelioe. Yicꞌoj xa tal scotol yuts yalaltac xchiꞌuc ti muchꞌutic lec laj scꞌopon sbaic xchiꞌuque.
\v 25 Cꞌalal iꞌoch ti jteclum ti Pedroe, ti Cornelioe ba snup ti be. Laj squejan sba ti stojol ti Pedroe.
\v 26 Hech yuꞌun ti Pedroe laj snit liquel. Hech laj yalbe:
\p ―Lican, coꞌol vinicucutic ―xchi.
\p
\v 27 Yacꞌoj sba chloꞌlajic ochel cꞌalal iꞌochic ti na. Ep stsoboj sbaic cꞌot sta ti Pedroe.
\v 28 Ti Pedroe hech laj yalbe yaꞌyic:
\p ―Ti hoꞌoxuque xanaꞌic ti hoꞌontutique ti judiountutique mu stacꞌ ti jcꞌopontutic yanlum viniquetic. Mu stacꞌ ti jchiꞌintutic. Ti hoꞌone laj xa yalbun ti Diose ti mu lecuc mi chcal ti mu xa xtun yanlum crixchanoetic.
\v 29 Hech yuꞌun cꞌalal laj avicꞌun tal, jun coꞌnton nital. Hech yuꞌun chajacꞌbeic: ¿Cꞌusi sventail ti laj avicꞌune? ―xchi.
\p
\v 30 Hech itacꞌav ti Cornelioe:
\p ―Oy xa xchanibal cꞌacꞌal hech nicꞌoponat. Hech ora to, jaꞌ oxib ora mal cꞌacꞌal, liꞌoyun ti jna. Quipanoj jba. Cacꞌoj jba ti jcꞌopon Dios. Liꞌ laj svaꞌan sba ti jtojol jun to vinic xꞌelan. Oy squeval ti scꞌuꞌ spoqꞌue.
\v 31 Hech laj yalbun: “Cornelio, laj xa stsacbot acꞌop ti Diose. Snaꞌoj ti Diose ti chavacꞌ ti motonil ataqꞌuin.”
\v 32 Hech yuꞌun hech laj yalbun: “Taco batel ti jteclum Jope ti avabate. Acꞌo ba yicꞌ tal jun vinic, Simón sbi, jaꞌ ti Pedro xꞌutate. Te oy ti sna jun vinic Simón sbi uc. Jaꞌ yabtel tscꞌaꞌes nucul ti yan Simone. Te oy sna ti tiꞌnab. Cꞌalal mi itale, oy cꞌusi chayalbot”, xiyutun.
\v 33 Hech yuꞌun laj jtac batel ti cabate yuꞌun chayicꞌot tal. Lec ti natale. Jcotoltutic liꞌ chajmalatutic liꞌto ti stojol ti Diose yuꞌun chcaꞌitutic scotol ti cꞌutic tscꞌan ti Diose ti chcaꞌitutique ―xchi ti Cornelioe.
\p
\v 34 Hech lic cꞌopojuc ti Pedroe:
\p ―Laj jnaꞌ xa ti melel ti mu jun chaꞌvoꞌuc noꞌox ti muchꞌu chcꞌuxubin ti Diose. Coꞌol chixcꞌuxubinucutic jcotoltic.
\v 35 Buc noꞌox ti jujuchop lum lec yoꞌnton ti Diose yuꞌun scotol ti muchꞌutic tspasic ti mucꞌ ti Diose, ti muchꞌutic toj yoꞌntonic ti stojole.
\v 36 Xanaꞌic xa ti sventa ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose ti laj yaꞌibeic scꞌop Dios ti jchiꞌiltaque, hoꞌontutic ti yol snichꞌonuntutic ti Israele. Lec laj caꞌitutic ti chmucꞌub coꞌntontic yuꞌun ti Jesucristoe. Jaꞌ sventainojucutic jcotoltic ti Jesucristoe.
\v 37 Xanaꞌic xa cꞌu xꞌelan ipuc scꞌopilal ti estado Judea. Ti Juane lic xcholbe scꞌopilal ti Galilea cꞌalal laj yacꞌ ichꞌ hoꞌ. Patil ipuc scꞌopilal ti scotol estado Judea.
\v 38 Ti Jesuse, ti jaꞌ ilic tal ti Nazarete, jaꞌ inoj ti yoꞌnton ti Espíritu yuꞌun ti Diose. Acꞌbil spꞌijil yuꞌun ti Diose. Buc noꞌox ixanav batel laj spas lequil abtel. Laj scolta scotol ti muchꞌutic ochemic pucuj ti yoꞌntonique. Laj sloqꞌuesbe ti yoꞌntonic ti pucujetique. Ihuꞌ yuꞌun yuꞌun chiꞌimbil yuꞌun ti Diose.
\v 39 Hoꞌontutic laj quiltutic scotol ti cꞌusi laj spas ti estado Judea xchiꞌuc ti jteclum Jerusalén. Ti jchiꞌiltaque laj sjocꞌanic ti cruz ti Jesuse. Te laj smilic.
\v 40 Ti yoxibal cꞌacꞌal ichaꞌcusesat loqꞌuel ti chꞌen yuꞌun ti Diose. Jaꞌ laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti jtojoltutic yuꞌun hech laj scꞌan ti Diose.
\v 41 Mu scotoluc laj yilic. Jaꞌ noꞌox laj quiltutic ti jayvoꞌuntutique ti tꞌujbiluntutic yuꞌun ti Diose ti voꞌone ti hoꞌontutic onoꞌox ti jcholbetutic ti scꞌope, hoꞌontutic ti laj jchiꞌintutic ti veꞌel ti Jesuse cꞌalal chaꞌcuxem xa loqꞌuel ti chꞌen.
\v 42 Laj yalbuntutic comel smantal ti acꞌo jcholbetutic yaꞌyic scotol crixchanoetic ti jaꞌ acꞌbil yabtel yuꞌun ti Diose ti chichꞌbe scꞌopic yuꞌun smulic muchꞌutic cuxajtic xchiꞌuc muchꞌutic chamenic.
\v 43 Yuꞌun hech albil onoꞌox scꞌopilal ti Jesuse yuꞌun scotol ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose. Ti sventa stuc ti Jesuse tspasbatic perdón yuꞌun smulic scotol ti muchꞌutic chchꞌunic ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌunique, xchiic ti jꞌalcꞌopetique ―xchi ti Pedroe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj yichꞌic ti Chꞌul Espíritue ti yanlum crixchanoetique
\p
\v 44 Cꞌalal yacꞌoj sba chcꞌopoj ti Pedroe, hul ochuc ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue ti jayvoꞌic te laj stsob sbaique.
\v 45 Ti jchꞌunojeletique ti xchiꞌinojic tal ti Pedroe, jaꞌ coꞌol judioetic xchiꞌuc ti Pedroe. Ichꞌay yoꞌntonic cꞌalal laj yilic ti iꞌacꞌbatic yichꞌic uc ti Chꞌul Espíritue yuꞌun ti Diose ti jchiꞌiltique, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum vinicucutic xchiꞌuque.
\v 46 Laj yaꞌyic ti chcꞌopojic ti yantic cꞌopetic. Lec icꞌopojic yuꞌun ti Diose.
\v 47 Hech yuꞌun laj sjacꞌ ti Pedroe:
\p ―Ti hoꞌoxuque, ¿mi oy muchꞌu mu xacꞌanic ti acꞌo yichꞌic hoꞌ avi yepalic liꞌto? Melel ti yichꞌojic xa ti Chꞌul Espíritue hech chaj cꞌu cheꞌel hoꞌucutic ―xchi.
\p ―Lec, acꞌo yichꞌic ―xchiic.
\p
\v 48 Hech yuꞌun laj yal mantal ti Pedroe yuꞌun acꞌo yichꞌic hoꞌ ti sventa ti Cajvaltic Jesuse. Scotolic ti jayvoꞌ te stsoboj sbaique laj yalbeic vocol ti Pedroe yuꞌun acꞌo chiꞌinatuc chib oxib cꞌacꞌal.
\c 11
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pedroe laj xcholbe yaꞌyic ti xchiꞌil ti abtel ti cꞌu cheꞌel iꞌabtej xa ti Diose ti yoꞌntonic ti yanlum crixchanoetique
\p
\v 1 Ti jcholcꞌopetique xchiꞌuc ti quermanotique ti te oyic ti Judeae, laj yaꞌyic uc ti laj xa xchꞌumbeic scꞌop Dios ti jchiꞌiltique, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum vinicucutic xchiꞌuque.
\v 2 Hech yuꞌun ti cꞌalal imu batel ti Jerusalén ti Pedroe, laj stsac sbaic ti cꞌop xchiꞌuc ti Pedroe xchiꞌuc ti muchꞌutic chchꞌunic ti persa chichꞌic circuncisión uc ti muchꞌutic chchꞌumbeic scꞌop ti Cajvaltique.
\v 3 Hech iꞌalbat ti Pedroe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun a acꞌopon ti muchꞌutic mu yichꞌojuc circuncisión? ¿Cꞌu yuꞌun coꞌol a veꞌan xchiꞌuc? ―xꞌutat ti Pedroe.
\p
\v 4 Hech yuꞌun ti Pedroe xmelmun lic xchol scotol ti cꞌutic icꞌot ti pasele. Hech laj yalbe:
\p
\v 5 ―Cꞌalal te oyun ti jteclum Jope sbi, cꞌalal cacꞌoj jba ti jcꞌopon Dios, oy cꞌusi iyal tal ti vinajel laj yacꞌbun quil ti Diose. Jun to mucꞌta poqꞌuil xꞌelan. Tsacbil ti xchanibal xchiquin iyal tal ti vinajel. Ihul ti jtojol.
\v 6 Cꞌalal laj jqꞌuel ti yut, te tiqꞌuil laj quil ep ti tos ti cꞌusi xcotetic ti lume xchiꞌuc chonetic xchiꞌuc mutetic.
\v 7 Laj caꞌi oy muchꞌu chiscꞌoponun: “Vaꞌlan, Pedro, milo atiꞌ”, xiyutun.
\v 8 “Huꞌu, Cajval”, xichi. “Mi jutuc mu jtiꞌ ti bu mu stacꞌ jtiꞌtutic ti avalojbuntutique”, xcut.
\v 9 Yan vuelta cꞌalal ti vinajel laj scꞌoponun: “Mu me xapꞌaj ti cꞌalal hech chacacꞌbot”, xiyutun.
\v 10 Oxib vuelta ti hech laj yalbune. Patil iꞌichꞌat muel ti vinajel ti mucꞌta poqꞌuile. Hech laj yacꞌbun quil ti Diose.
\v 11 Jaꞌ hech yorail ihul oxvoꞌ yanlum viniquetic ti na yoꞌ bu oyune. Talemic ti Cesarea. Itacatic talel yuꞌun tal yicꞌun batel.
\v 12 Laj yalbun ti Chꞌul Espíritue ti jun coꞌnton ti jchiꞌin batel ti viniquetique. Hech laj jchiꞌin batel xchiꞌuc ti vacvoꞌ quermanotic liꞌto. Hech nicꞌotutic ti sna ti vinique ti nistacun ti iqꞌuele.
\v 13 Hech yuꞌun ti vinique lic xcholbun caꞌitutic ti iꞌacꞌbat yil chꞌul abat yuꞌun ti Diose. Vaꞌal ti stojol laj yil cꞌalal te oy ti yut sna. Hech iꞌalbat yuꞌun ti chꞌul abate: “Taco batel avabat. Acꞌo ba yicꞌ tal ti Jope jun vinic, Simón sbi, jaꞌ ti Pedro xꞌutate.
\v 14 Chtal xcholbot avaꞌi cꞌu cheꞌel chacol hoꞌot xchiꞌuc sjunul ana. Hech laj yalbun”, xchi ti vinique.
\v 15 Hech yuꞌun cꞌalal lic jcꞌopon, hul ochuc ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue hech chaj cꞌu cheꞌel ti jbael hul ochuc ti coꞌntontic ti hoꞌucutique.
\v 16 Hech lic tꞌabuc ti coꞌnton ti hech onoꞌox laj yalbuntutic comel ti Cajvaltique: “Laj yacꞌboxuc avichꞌic hoꞌ ti Juane. Poꞌot xa chacacꞌboxuc avichꞌic ti Chꞌul Espíritue ti hoꞌone”, xiyutuntutic comel ti Jesuse.
\v 17 Ti yanlum crixchanoetique ti te stsoboj sbaique jaꞌ iꞌacꞌbat xa yichꞌic ti Espíritu yuꞌun ti Diose hech chaj cꞌu cheꞌel laj yacꞌbucutic ti hoꞌucutique ti cꞌalal laj jchꞌumbetic scꞌop ti Cajvaltic Jesucristoe. Hech yuꞌun ¡bu cꞌamba jcontrain ti Diose ti hoꞌone! ―xchi ti Pedroe.
\p
\v 18 Cꞌalal laj yaꞌyic ti muchꞌutic toyol yoꞌntonic yuꞌun ti circuncisione ti hech laj yal ti Pedroe, jaꞌto ilaj yoꞌntonic. Ilequilcꞌopojic yuꞌun ti Diose. Hech laj yalic:
\p ―Yuꞌun tscꞌan ti Diose tsutesbe yoꞌntonic uc ti yanlum crixchanoetique yuꞌun hech chcuxiic uc sbatel osil ―xchiic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti te ti Antioquía iꞌacꞌbat sbiic unen cristoetic ti jchꞌunojeletique
\p
\v 19 Ti jchꞌunojeletique ti puquemic batel ti scoj ti ilbajinel ilic ti sventa ti Estebane, ibatic cꞌalal ti balumil Fenicia xchiꞌuc ti balumil Chipre xchiꞌuc ti jteclum Antioquía. Cꞌalal ixanavic batel, laj xcholic ti scꞌop Diose. Muc xalbe ti jchiꞌiltique ti coꞌol yanlum vinicucutic xchiꞌuque. Jaꞌ noꞌox laj xcholbe ti xchiꞌiltaque, ti coꞌol judioetic xchiꞌuque.
\v 20 Oy jchꞌunojeletic talemic ti Chipre xchiꞌuc ti Cirene ti te icꞌotic ti jteclum Antioquía. Te laj staic jchiꞌiltic ti coꞌol yanlum vinicucutic xchiꞌuque. Laj xcholbe yaꞌyic uc ti lequil achꞌ cꞌope, jaꞌ ti scꞌopilal ti Cajvaltic Jesuse.
\v 21 Ti sventa yip ti Cajvaltique ihuꞌ yuꞌunic. Hech ep ti muchꞌutic laj scomesic ti cꞌutic xchꞌunojic onoꞌoxe. Laj xchꞌunic ti jaꞌ Jcoltavanej yuꞌunic ti Cajvaltique.
\p
\v 22 Ipuc scꞌopilalic. Laj yaꞌyic ti jchꞌunojeletique ti te nacajtic ti Jerusalene. Hech yuꞌun laj staquic batel ti Antioquía ti Bernabee.
\v 23 Cꞌalal icꞌot ti Antioquía ti Bernabee, nichim noꞌox yoꞌnton cꞌalal laj yil ti acꞌbilic xa xchꞌunojel yoꞌntonic yuꞌun ti Diose. Hech lec laj staqꞌui:
\p ―Jꞌechꞌeluc junuc me avoꞌntonic ti stojol ti Cajvaltique acotolic ―xut.
\p
\v 24 Lec vinic ti Bernabee. Nojem ti yoꞌnton ti Chꞌul Espíritue. Oy lec xchꞌunojel yoꞌnton. Hech yuꞌun ep ti muchꞌu yan laj xchꞌumbeic scꞌop ti Cajvaltique.
\p
\v 25 Patil ibat ti jteclum Tarso ti Bernabee. Te ba saꞌ ti Sauloe.
\v 26 Cꞌalal cꞌot sta, laj yicꞌ talel yuꞌun chchiꞌin te ti Antioquía. Jun habil laj xchiꞌinic ti jchꞌunojeletique te ti Antioquía. Ep ti muchꞌutic laj xchanubtasic. Te ti Antioquía iꞌacꞌbat sbiic unen cristoetic ti jchꞌunojeletique. Jaꞌ primero ti hech icꞌot ti pasel ti hech iꞌalbat sbiique.
\p
\v 27 Jaꞌ yorail icꞌotic ti Antioquía jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose. Jaꞌ italic ti Jerusalén.
\v 28 Oy jun Agabo sbi. Ti sventa ti Chꞌul Espíritue laj yal ti tsots chtal viꞌnal ti scotol balumil. Jaꞌ hech yorail icꞌot ti pasel ti ital viꞌnal ti cꞌalal ochem ti totil ajvalil te ti Roma ti Claudioe.
\v 29 Hech yuꞌun ti jchꞌunojeletique te ti Antioquía laj xchapanic ti tscajtacbe batel staqꞌuin ti quermanotique ti te oyic ti Judeae ti cꞌalal mu to chtal ti viꞌnal yuꞌun hech oy sveꞌelic cꞌalal chtal ti viꞌnale. Jujun acꞌo yaqꞌuic cꞌu cheꞌel xuꞌ yuꞌunic.
\v 30 Cꞌalal laj xa stsobic ti taqꞌuine, hech lic xchꞌamumbeic scꞌob ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe yuꞌun chba yacꞌbeic comel ti ancianoetique ti te oyic ti Jerusalene.
\c 12
\s Jaꞌ scꞌopilal ti imilat ti Jacoboe; iꞌoch ti chuquel ti Pedroe
\p
\v 1 Jaꞌ yorail ochem ti ajvalil ti Herodese. Jaꞌ lic ilbajinvanuc. Chaꞌvoꞌ oxvoꞌ itsacatic ti jchꞌunojeletique.
\v 2 Ti Herodese laj yal mantal ti acꞌo milatuc ti espada ti Jacoboe, jaꞌ ti sbanquil ti Juane.
\v 3 Ti cꞌalal laj yil ti Herodese ti yutsil noꞌox xaꞌyic ti judioetique ti cꞌalal laj smil ti Jacoboe, hech yuꞌun scꞌan stsac uc ti Pedroe. Jaꞌ ti judioetique ti mu xchꞌunic ti ital xa ti Cristoe.
\v 4 Hech yuꞌun ti Herodese laj stsac ti Pedroe. Laj sticꞌ ti chuquel. Ti soldadoetique chanchanvoꞌ laj yicꞌ sbaic cꞌalal laj xchabiic ti Pedroe. Chanib vuelta laj sjel sbaic ti jun cꞌacꞌal. Ti Herodese snopoj ti chicꞌ loqꞌuel ti chuquel tsmil te ti stojol ti crixchanoetique cꞌalal mi ilaj xa ti qꞌuine.
\v 5 Cꞌalal te to tiqꞌuil ti chuquel ti Pedroe, scotol ti jchꞌunojeletique jujun cꞌacꞌal laj yalbeic vocol ti Diose ti stojol.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icoltaat loqꞌuel ti chuquel ti Pedroe
\p
\v 6 Ti yocꞌomal scꞌan chicꞌ loqꞌuel ti Pedroe ti Herodese. Ti acꞌubal vayal ti Pedroe, chucul ti chaꞌlic cadenataqꞌuin. Cacal ti oꞌlol ti Pedroe, jujun soldado ti jujujech xocon. Ti cadenataqꞌuin ti chucul ti Pedroe yuꞌun te chucul ti scꞌob uc ti soldadoe yuꞌun hech chaꞌi mi chjatav. Ti jchabiejchuqueletique te vaꞌajtic ti tiꞌna uc.
\v 7 Te ti yut chuquel ivinaj xchꞌul abat ti Cajvaltique. Oy squeval ti yut chuquel. Ti chꞌul abate hul stijbe xocon ti Pedroe yuꞌun tstij liquel. Hech laj yalbe:
\p ―Lican ti ora ―xꞌutat.
\p Ijituj comel ti cadenataqꞌuin ti chucul ti scꞌob ti Pedroe, hech ilic ti Pedroe.
\v 8 Hech iꞌalbat yuꞌun ti chꞌul abate:
\p ―Chuco achꞌut, lapo asempat ―xꞌutat.
\p Hech laj xchꞌun ti Pedroe. Hech iꞌalbat uc yuꞌun ti chꞌul abate:
\p ―Lapo achij, chiꞌinun batel ―xꞌutat.
\p
\v 9 Ti Pedroe laj xchiꞌin batel. Mu laj snaꞌ ti mi icoltaat xa yuꞌun ti chꞌul abate. Laj scuy ti chvachaj noꞌox.
\v 10 Ijelavic batel ti bu vaꞌal jun soldado. Patil ijelavic batel ti bu vaꞌal yan. Patil icꞌotic ti tiꞌchuquebal pasbil ti taqꞌuin. Te chbat sbelal jteclum. Stuc ijam ti tiꞌchuquebale. Iloqꞌuic batel. Ixanavic batel ti yan calle. Ti ora icomesat ti Pedroe yuꞌun ti chꞌul abate.
\v 11 Hech isut yoꞌnton ti Pedroe. Hech laj yal: Laj xa jnaꞌ ti melel ti laj stacbun talel ti xchꞌul abate ti Cajvaltique. Tal scoltaun loqꞌuel ti scꞌob ti Herodese xchiꞌuc ti scꞌob uc scotol ti jchiꞌile ti chismalaucune yuꞌun tscꞌan chismilucun, xchi ti yoꞌnton.
\p
\v 12 Cꞌalal hech isut yoꞌnton ti Pedroe te toj ibat ti sna ti Maríae, jaꞌ ti smeꞌ ti Juane. Marcos yan sbi ti Juane. Ep ti muchꞌutic te stsoboj sbaic. Yacꞌoj sbaic tscꞌoponic Dios.
\v 13 Cꞌalal cꞌot stij ti tiꞌna yuꞌun amacꞌ ti Pedroe, ilocꞌ tal jun tseb, Rode sbi. Tal yaꞌi muchꞌu te vaꞌal.
\v 14 Cꞌalal laj yaꞌibe scꞌop ti jaꞌ ti Pedroe, nichim noꞌox yoꞌnton ti tsebe. Hech yuꞌun muc sjam ti stiꞌ snae. Anil iꞌoch batel ti yut sna. Ba yalbe yaꞌyic ti yantique:
\p ―Te vaꞌal ti tiꞌna ti Pedroe ―xchi cꞌotel.
\p
\v 15 Hech iꞌalbat:
\p ―Yacꞌo aval ―xꞌutat.
\p Hech laj yalbe:
\p ―Melel ti jaꞌ ti Pedroe ―xchi ti tsebe.
\p ―Jaꞌ ti chꞌul abat ti chchabi ti Pedroe ―xchiic.
\p
\v 16 Ti Pedroe te tstijilan ti tiꞌnae. Cꞌalal ba sjamic ichꞌay yoꞌntonic yuꞌun te vaꞌal ti Pedroe.
\v 17 Ti Pedroe laj sjim scꞌob yuꞌun acꞌo chꞌaniuc. Hech lic xcholbe yaꞌyic cꞌu cheꞌel icoltaat loqꞌuel tal ti chuquel yuꞌun ti Cajvaltique. Hech laj yalbe uc:
\p ―Albo yaꞌi uc ti Jacoboe xchiꞌuc ti yan quermanotique ti nicol xa loqꞌuel tal ti chuquel ―xchi.
\p Hech ilocꞌ batel, ibat ti yan jteclum.
\p
\v 18 Cꞌalal isacub ti osile ep ilic cꞌop yuꞌun ti soldadoetique yuꞌun mu teuc ti Pedroe.
\v 19 Ti Herodese, cꞌalal muc sta ti saꞌel ti Pedroe, laj yicꞌ tal scotol ti yajsoldadoe ti jaꞌ yabtelic chchabiic ti chuquebale. Laj yal mantal acꞌo milatuc. Patil ilocꞌ batel ti estado Judea ti Herodese. Ibat ti jteclum Cesarea. Te ihalej.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icham ti Herodese ti ch-ilbajinvane
\p
\v 20 Ti Herodese ilinem ti stojol ti muchꞌutic nacajtic ti jteclum Tiroe xchiꞌuc ti jteclum Sidone. Hech yuꞌun laj stsob sbaic tal yuꞌun tscꞌoponic ti Herodese. Laj xchꞌamumbeic ye jun vinic, Blasto sbi. Ti Blastoe jaꞌ acꞌbil tsots yabtel yuꞌun ti Herodese, jaꞌ ti ajvalile. Hech ba slequilcꞌoponic ti Herodese acꞌo lajuc ti yoꞌntone yuꞌun te chba smanilan sveꞌelic te ti slumal ti Herodese yoꞌ bu tspas mantal.
\v 21 Hech yuꞌun cꞌalal laj sta yorail ti chichꞌ chapanel yuꞌun ti Herodese, hech cꞌot nacluc ti Herodese yoꞌ bu tspas ti mantal scotol crixchanoetic. Slapoj lec scꞌuꞌ spocꞌ sventa ajvalil. Hech lic scꞌopon ti crixchanoetique.
\v 22 Cꞌalal laj yaꞌyic ti cꞌusi laj yal ti Herodese, tsots icꞌopojic ti crixchanoetique. Hech laj yalic:
\p ―¡Jaꞌ Dios ti chcꞌopoje, mu vinicuc! ―xchiic.
\p
\v 23 Ti ora ibolibtasat ti Herodese yuꞌun xchꞌul abat ti Cajvaltique yuꞌun muc xacꞌ ti pasel ti mucꞌ ti Diose. Itiꞌat yuꞌun lucum ti Herodese. Hech icham.
\p
\v 24 Ep ipuc ti scꞌop ti Diose. Hech iꞌepaj ti muchꞌutic laj xchꞌunique.
\p
\v 25 Cꞌalal laj yaqꞌuic comel ti taqꞌuine te ti Jerusalén ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe, isutic batel. Laj yiqꞌuic batel uc ti Juane yuꞌun chchiꞌinic batel. Jaꞌ ti Juane jaꞌ ti Marcos yan sbie.
\c 13
\s Jaꞌ scꞌopilal ti sba vuelta ba xchol ti scꞌop ti Diose ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe
\p
\v 1 Ti jchꞌunojeletique ti te tstsob sbaic te ti jteclum Antioquía, oy jꞌalcꞌopetic oy jchanubtasvanejetic yuꞌunic. Jaꞌ ti Bernabee xchiꞌuc Simón, jaꞌ Niger yan sbi ti Simone. Xchiꞌuc Lucio liquem tal ti slumal cireneetic xchiꞌuc Manaén, jaꞌ ti coꞌol ichꞌitesat xchiꞌuc ti Herodese, jaꞌ ti ajvalil ti jaꞌto noꞌox ichame. Jaꞌ scotolic xchiꞌuc ti Sauloe.
\v 2 Cꞌalal yacꞌoj sba ch-abtejic ti stojol ti Cajvaltique laj yipan sbaic. Hech iꞌalbatic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue:
\p ―Tꞌujic ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe yuꞌun chcacꞌbe yabtelic ―xchi.
\p
\v 3 Hech yuꞌun cꞌalal laj yoꞌntonic laj yipan sbaic laj scꞌoponic Dios, laj yacꞌ scꞌob ti xchiꞌiltac ti abtele, laj yacꞌbeic ti sjolic ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe. Laj staquic batel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icholbat yaꞌyic scꞌop Dios ti muchꞌutic te nacajtic ti Chipree
\p
\v 4 Hech itacatic batel yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. Ibatic ti jteclum Seleucia. Te iꞌochic ti barco. Ibatic ti slumal Chipre.
\v 5 Cꞌalal icꞌotic ti jteclum Salamina te ti balumil Chipree laj xcholic ti scꞌop ti Diose te ti yut temploetic yuꞌun ti xchiꞌiltaque. Jaꞌ chcoltavan jutuc ti Juane ti te xchiꞌinojique.
\v 6 Jaꞌ biqꞌuit balumil ti Chipree, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe. Hech yuꞌun ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe ijelavic xa batel ti scotol slumal ti Chipree. Icꞌotic ti jteclum Pafos sbi. Te cꞌot staic jun vinic. Jpicchꞌichꞌ ti vinique. Jaꞌ nopbilal jꞌalcꞌop. Judio vinic, Barjesús sbi.
\v 7 Jaꞌ te ochem ti abtel yuꞌun ti gobernadore. Sergio Paulo sbi ti gobernadore. Oy lec srazón ti Sergio Pauloe. Laj stac ti iqꞌuel ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe yuꞌun scꞌan chaꞌi ti scꞌop ti Diose.
\v 8 Ti Barjesuse, jaꞌ Elimas xꞌutat uc. Jaꞌ hech ch-albat yuꞌun jpicchꞌichꞌ. Jaꞌ laj scontrain ti Bernabee xchiꞌuc ti Sauloe. Laj yacꞌbe cꞌop ti gobernadore yuꞌun naca me xchꞌun.
\v 9 Ti Sauloe jaꞌ ti Pablo sbi ti griego cꞌope, nojem ti yoꞌnton ti Chꞌul Espíritue. Hech yuꞌun lec laj sqꞌuelbe sat ti jpicchꞌichꞌe.
\v 10 Hech laj yalbe:
\p ―Jloꞌlavanejot. Yol snichꞌonot ti pucuje. Mu xtun ti avoꞌntone. Chacontrain scotol cꞌusi sventa utsilal. Scotol ora chabolibtasbe scꞌopilal ti lequil be yuꞌun ti Cajvaltique ―xchi―.
\v 11 Ti ora to chavichꞌ contrainel yuꞌun ti Cajvaltique. Chtupꞌ asat. Ep cꞌacꞌal mu xavil balumil ―xꞌutat yuꞌun ti Pabloe.
\p Ti ora itupꞌ sat ti jpicchꞌichꞌe. Mu xa xcꞌot sat ti jyalel o. Hech yuꞌun tsaꞌilan ti muchꞌu chnitat batel yuꞌune.
\v 12 Cꞌalal laj yil ti gobernadore ti itupꞌbat sat yuꞌun ti Cajvaltique ti jpicchꞌichꞌe, hech lic xchꞌumbe scꞌop ti Diose. Ichꞌay yoꞌnton yuꞌun ti cꞌusi lec chacꞌ ti aꞌyel ti Cajvaltique ti icholbat yaꞌi yuꞌun ti Pabloe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icꞌotic ti jteclum Antioquía te ti estado Pisidia
\p
\v 13 Ti Pabloe xchiꞌuc ti xchiꞌiltac ti abtele, iꞌochic ti barco. Hech iloqꞌuic batel ti jteclum Pafos. Cꞌot locꞌuc ti barco ti jteclum Perge, te oy ti estado Panfilia. Te icomesvan ti Juane. Stuc isut batel ti Jerusalén.
\v 14 Ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee ijelavic batel ti jteclum Perge, icꞌotic ti jteclum Antioquía te oy ti estado Pisidia. Ti scꞌacꞌalil chcux yoꞌntonic te iꞌochic ti templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque. Te cꞌot nacluc.
\v 15 Ti muchꞌutic yichꞌojic yabtelic te ti templo laj sqꞌuelic ti sunal ti mantaletique xchiꞌuc ti sun ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose. Cꞌalal laj yoꞌntonic, laj staquic ti iqꞌuel ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee. Hech laj yalbe:
\p ―Quitsꞌin, mi chacꞌan chavalbe chaꞌpꞌel oxpꞌeluc ti crixchanoetique sventa taqꞌuiel, xuꞌ chavalbe ―xchiic.
\p
\v 16 Hech yuꞌun ivaꞌi ti Pabloe. Laj sjim scꞌob yuꞌun acꞌo chꞌaniuc. Hech laj yalbe:
\p ―Totetac, hoꞌucutic yol snichꞌonucutic ti Israele xchiꞌuc hoꞌoxuc uc ti chaxiꞌic uc ti Diose, aꞌyo me avaꞌyic.
\v 17 Ti Dios cuꞌuntique, hoꞌucutic ti israelucutique, jaꞌ laj stꞌuj ti jtatamoltique ti voꞌone. Jaꞌ laj yacꞌbe ep bendición cꞌalal te oyic ti slumal Egipto. Ti bendición ti iꞌacꞌbate, jaꞌ ti ep ipꞌolique. Maꞌuc slumal ti Egiptoe. Patil iloqꞌuic talel ti sventa spꞌijil ti Diose.
\v 18 Chaꞌvinic habil itsꞌicbat sbolil yoꞌntonic ti jtatamol jmembeltique yuꞌun ti Diose ti cꞌalal te xjoyetic ti xocol balumil.
\v 19 Huctos crixchanoetic iꞌacꞌbatic entrecal yuꞌun ti Diose hech laj smilic. Dios laj smil. Hech iꞌacꞌbat comel sbalumilic ti jtatamoltique yuꞌun ti Diose.
\v 20 Chanib ciento xchiꞌuc cincuenta habil iꞌacꞌbatic yuꞌun ti Diose juezetic yuꞌunic yuꞌun ipasatic ti mantal ti jtatamoltique jaꞌto cꞌalal ichꞌi ti Samuele, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose.
\v 21 Cꞌalal ochem ti juez ti Samuele, jaꞌ yorail laj scꞌanic ti oy rey yuꞌunique ti jtatamoltique. Hech yuꞌun ti Diose laj yacꞌbe yajvalinic ti Saule, jaꞌ ti snichꞌon ti Cise. Jaꞌ yol snichꞌon Benjamín ti Cise. Chaꞌvinic habil iꞌoch ti rey ti Saule.
\v 22 Patil iloqꞌuesat ti rey yuꞌun ti Diose ti Saule. Jaꞌ iꞌacꞌbat yajvalinic yuꞌun ti Diose ti Davide, jaꞌ ti hech albil scꞌopilal yuꞌun ti Diose: “Ti Davide jaꞌ ti snichꞌon ti Isaíe, jaꞌ jtos coꞌnton xchiꞌuc. Scotol chixchꞌumbun ti cꞌusi chcale”, xchi ti Diose.
\v 23 Icꞌot scꞌop ti Diose hech chaj cꞌu cheꞌel laj yalbe ti Davide. Jun yol snichꞌon ti Davide itꞌujat yuꞌun ti Diose, jaꞌ ti Jesuse. Jaꞌ Jcoltavanej cuꞌuntic hoꞌucutic ti yol snichꞌonucutic ti Israele.
\v 24 Cꞌalal mu to chvinaj ti talem ti Jesuse, ti Juane laj yalbe scotol ti jchiꞌiltique ti coꞌol israelucutic xchiꞌuque acꞌo sutes yoꞌntonic yuꞌun smulic acꞌo yichꞌic hoꞌ.
\v 25 Cꞌalal poꞌot xa tsta yorail chcham ti Juane, hech laj yal: “Mu hoꞌucun jcoltavanejun ti chavalique. Patil chtal ti muchꞌu tsots yabtel yichꞌoje. Mu tsotsuc cabtel quichꞌoj hoꞌoni. Ma mi sjitumbeluc yaqꞌuil sempat, muꞌyuc cꞌusi xuꞌ ti jcolta mi jutuc”, xchi ti Juane.
\p
\v 26 ’Totetac, hoꞌucutic ti yelnichꞌonucutic ti Abrahame xchiꞌuc hoꞌoxuc uc ti chaxiꞌic uc ti Diose, ihul xa ti jventatic avi cꞌop to jaꞌ sventa jcoleltic.
\v 27 Ti jchiꞌiltique ti te nacajtic ti Jerusalene xchiꞌuc ti totiletic yuꞌunique muc spasic ti mucꞌ ti Jesuse. Muc spasbeic uc ti mucꞌ ti scꞌop ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose, jaꞌ ti scꞌopic ti yacꞌoj sba chcaꞌitic ti scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontic. Icꞌot scꞌop ti Diose ti albil yuꞌun ti jꞌalcꞌopetique. Laj yaqꞌuic ti milel ti Jesuse.
\v 28 Muꞌyuc smul laj stabeic yuꞌun laj smilic. Hovil laj scꞌambeic smilel ti stojol ti Pilatoe.
\v 29 Cꞌalal icꞌot xa ti pasel scotol scꞌopilal ti tsꞌibabil comele, laj sloqꞌuesbeic sbecꞌtal ti cruz, laj yaqꞌuic ti chꞌen.
\v 30 Ti Diose laj xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen.
\v 31 Ti Jesuse ep cꞌacꞌal laj yacꞌ sba ti qꞌuelel ti stojol ti yajchancꞌopetique ti laj xchiꞌin muel ti Jerusalene, jaꞌ ti liquemic tal ti estado Galileae. Ti ora to jaꞌ rexticoetic icom yuꞌun jaꞌ chalbeic scꞌopilal ti Jesuse ti stojol scotol crixchanoetic.
\p
\v 32 ’Hoꞌontutic chajcholboxuc avaꞌyic uc ti lequil achꞌ cꞌope, jaꞌ ti cꞌu cheꞌel icajꞌalbatic yuꞌun ti Diose ti jtatamoltique ti voꞌone.
\v 33 Hoꞌucutic ti yelnichꞌonucutique jaꞌ icꞌot xa ti pasel ti jtojoltic. Icꞌot xa ti pasel cꞌalal ichaꞌcusesat loqꞌuel ti chꞌen ti Jesuse yuꞌun ti Diose. Yuꞌun voꞌone yaloj ti Diose ti chchaꞌcuses ti Snichꞌone. Jaꞌ hech chaj cꞌu cheꞌel tsꞌibabil ti xchibal salmo, jaꞌ ti xchibal qꞌuejoje: “Hoꞌon Jnichꞌonot, chcꞌot yorail ti chcacꞌ ti qꞌuelel ti Hoꞌot Jnichꞌonote”, xchi ti Diose.
\v 34 Yuꞌun ichaꞌcusesat loqꞌuel ti chꞌen yuꞌun ti Diose, mu xa snaꞌ xcham. Mu snaꞌ xcꞌaꞌ sbecꞌtal. Hech iꞌalbat yuꞌun ti Diose: “Chacacꞌbot ep bendición hech chaj cꞌu cheꞌel laj calbe ti Davide”, xꞌutat.
\v 35 Ti Davide hech laj stsꞌibabe comel scꞌopilal ti yan salmo: “Muc chavacꞌ cꞌaꞌuc jbecꞌtal hoꞌon ti anichꞌonune, hoꞌon ti muꞌyuc jmule”, xut ti Diose, xchi ti Davide.
\v 36 Maꞌuc scꞌopilal stuc ti Davide yuꞌun ti Davide laj spas ti cꞌusi laj scꞌan ti Diose ti jayib cꞌacꞌal liꞌ iꞌay ti balumile, patil icham, imucat yoꞌ bu mucul stot smeꞌ. Icꞌaꞌ sbecꞌtal.
\v 37 Ti Jesuse ichaꞌcusesat yuꞌun ti Diose, muc xcꞌaꞌ sbecꞌtal.
\v 38 Totetac, aꞌibeic me lec sjam cheꞌe. Jaꞌ ti sventa ti Jesuse jaꞌ chchꞌay jmultic.
\v 39 Yuꞌun mu stacꞌ ti libre chijcꞌot yuꞌun jmultic ti sventa ti mantaletique ti cholbil yuꞌun ti Moisese, jaꞌ libre chijcꞌot yuꞌun jmultic mi ti jchꞌumbetic scꞌop ti Jesuse.
\v 40 Pꞌijanic me cheꞌe, mu me xcꞌot ti aventaic ti cꞌu cheꞌel albil comel yuꞌun ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose. Hech laj yalic:
\q
\v 41 Hech chayalboxuc ti Diose:
\q Aꞌyic me hoꞌoxuc ti jlabanvanejoxuque.
\q Oy jchop o abtel chcacꞌ ti qꞌuelel ti atojolic ti mu xacꞌan xachꞌunique manchuc mi albiloxuc avaꞌyique.
\q Chchꞌay avoꞌntonic yuꞌun.
\q Chꞌayel chabatic yuꞌun ti mu xacꞌan xachꞌunique,
\m xchi ti Diose, xchi ti jꞌalcꞌopetic ti voꞌone ―xchi xcꞌopoj ti Pabloe.
\p
\v 42 Cꞌalal iloqꞌuic ti templo scotolic, oy jchiꞌiltic laj yalbeic vocol ti Pabloe yuꞌun acꞌo cholbatuc yaꞌyic yan vuelta cꞌalal ti vaxaquib cꞌacꞌal, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque.
\v 43 Cꞌalal laj spuc sbaic batel ti muchꞌutic te stsoboj sbaique, ep judioetic xchiꞌuc ep jchiꞌiltic jaꞌ ti toyol yoꞌntonic xchꞌunojic hech chaj cꞌu cheꞌel ti judioetique, laj stsꞌacliic batel ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee. Ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee hech laj staqꞌuiic:
\p ―Junuc me avoꞌntonic ti stojol ti Diose yuꞌun oy yutsil yoꞌnton cuꞌuntic jcotoltic ti Diose ―xꞌutatic.
\p
\v 44 Ti yan vaxaquib cꞌacꞌal cꞌalal laj sta yorail chcux yoꞌntonic ti judioetique laj stsob sbaic tal ep ti muchꞌutic nacajtic te ti jteclume. Tal yaꞌyic ti scꞌop ti Diose.
\v 45 Ti judioetique ti mu xchꞌunic ti ital xa ti Cristoe, laj spas biqꞌuit yoꞌntonic yuꞌun laj yilic ti ep laj stsob sbaic tal ti crixchanoetique te ti templo. Hech yuꞌun lic stoy sbaic ti stojol ti Pabloe. Lic stacꞌbe scꞌop. Chopol laj xcholbeic scꞌopilal ti Pabloe.
\v 46 Hech yuꞌun ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee jamal laj yalbeic:
\p ―Persa jbael laj xa jcholboxuc avaꞌyic scꞌop ti Diose ti hoꞌoxuque. Yuꞌun mu xacꞌanic ti scꞌop ti Diose, chvinaj ti mu xacꞌan chavichꞌic acuxlejalic sbatel osil. Hech yuꞌun jaꞌ chba jcholbetutic yaꞌyic ti scꞌop ti Diose ti yanlum crixchanoetique.
\v 47 Yuꞌun hech smantal ti Cajvaltique ti laj yalbuntutic comele:
\q Yuꞌun ti chajcoltaoxuque, hech chilic uc ti yanlum crixchanoetique ti xuꞌ chcolic uc ti jventa.
\q Hech yuꞌun luz cꞌotemoxuc ti hoꞌoxuque,
\m xiyutuntutic comel ti Jesuse ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 48 Ti jchiꞌiltique, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque, cꞌalal laj yaꞌyic ti hech laj yal ti Pabloe, nichim noꞌox yoꞌntonic. Laj spasbeic ti mucꞌ ti scꞌop ti Diose. Scotol laj xchꞌunic ti muchꞌutic tꞌujbilic yuꞌun ti Diose yuꞌun chcuxiic sbatel osil.
\v 49 Hech ipuc ti scꞌop ti Cajvaltique te ti scotol estado Pisidia.
\v 50 Ti judioetique ti mu xchꞌunic ti ital xa ti Cristoe, jaꞌ ba yacꞌbeic cꞌop ti totiletic yuꞌun ti jteclume xchiꞌuc ti antsetique ti pasbilic ti mucꞌ yuꞌun ti crixchanoetique, jaꞌ ti toyol yoꞌntonic tscꞌan chchꞌumbeic smantal ti Diose. Hech ilic yuꞌunic cꞌop ti sventa ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee. Hech itenatic loqꞌuel ti estado Pisidia.
\v 51 Hech yuꞌun ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee laj slilinic comel stanil yacanic ti stojol ti xchiꞌiltaque. Jaꞌ señail ti muꞌyuc xa ti sventaic mi mu xchꞌunique. Hech ibatic ti jteclum Iconio.
\v 52 Nichim noꞌox yoꞌntonic icom yuꞌunic ti jchꞌunojeletique te ti estado Pisidia yuꞌun nojem ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue.
\c 14
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icꞌotic ti Iconio ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee
\p
\v 1 Cꞌalal iꞌayic ti jteclum Iconio, iꞌochic ti templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque ti Bernabee xchiꞌuc ti Pabloe. Oy yip ti scꞌopique hech yuꞌun laj xchꞌunic ep ti xchiꞌiltaque xchiꞌuc ep ti jchiꞌiltic uque, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque.
\v 2 Ti xchiꞌiltaque ti mu xchꞌunic ti ital xa ti Cristoe, hech lic yacꞌbeic cꞌop ti jchiꞌiltique yuꞌun acꞌo scontrainic ti chaꞌvoꞌ quermanotique.
\v 3 Hech yuꞌun ep cꞌacꞌal te ihalejic ti Bernabee xchiꞌuc ti Pabloe. Ti sventa ti Cajvaltique jamal laj xcholbeic ti scꞌope. Ti Cajvaltique laj yacꞌ ti qꞌuelel ti melel ti yutsil yoꞌnton chixcꞌuxubinucutique. Laj yacꞌbe spasic jchop o abteletic xchiꞌuc señailetic.
\v 4 Chaꞌtos icꞌotic ti crixchanoetique te ti jteclum. Jtos yuꞌun ti judioetique ti mu xchꞌunique, jtos yuꞌun ti jcholcꞌopetique.
\v 5 Hech yuꞌun laj stsob sbaic ti jchiꞌiltique xchiꞌuc ti judioetique ti mu xchꞌunique xchiꞌuc ti totiletic yuꞌun ti judioetique. Ti comon scꞌan chilbajinic ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee. Scꞌan chacꞌbeic ton.
\v 6 Laj yaꞌyic ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee. Hech yuꞌun ti ora laj sqꞌuej sbaic batel te ti jteclum Listra te oy ti estado Licaonia. Patil ibatic ti jteclum Derbe te oy ti estado Licaonia uc. Patil ibatic ti sjoylejal ti Licaoniae.
\v 7 Hech laj xcholic ti lequil achꞌ cꞌope.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iꞌacꞌbat ton te ti Listra ti Pabloe
\p
\v 8 Te nacal ti Listra jun vinic, muꞌyuc yip yacan. Sicuben yacan cꞌalal iꞌan ti vinique. Mi jutuc mu stacꞌ xanav.
\v 9 Laj yaꞌibe scꞌop ti Pabloe. Ti Pabloe laj sqꞌuelbe sat. Laj yil ti oy xchꞌunojel yoꞌnton yuꞌun ti chchop oe.
\v 10 Hech yuꞌun tsots icꞌopoj ti Pabloe. Hech laj yalbe ti vinique:
\p ―Lican, vaꞌlan ―xꞌutat.
\p Ti ora ilic ti vinique, ixanav batel.
\v 11 Cꞌalal laj yil ti crixchanoetique ti hech laj scolta ti vinique ti Pabloe, tsots icꞌopojic ti Licaonia cꞌop. Hech laj yalic:
\p ―Yalem tal ti jventatic diosetic. Jun to viniquetic xꞌelan ―xchiic.
\p
\v 12 Ti Bernabee, Júpiter laj yacꞌbe sbi. Ti Pabloe, Mercurio laj yacꞌbe sbi yuꞌun ep icꞌopoj ti Pabloe.
\v 13 Te oy chꞌulna bu tiqꞌuil ti yajsantoe, jaꞌ ti Júpitere. Nopol xil sbaic xchiꞌuc ti jteclume ti chꞌulnae. Ti pale yuꞌun ti santoe laj yicꞌ tal ti tiꞌ macteꞌton yuꞌun ti jteclume vacaxetic. Yacꞌojbe nichim ti snucꞌ ti vacaxe. Ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee cꞌan milbatuc smoton yuꞌun ti palee xchiꞌuc ti crixchanoetique.
\v 14 Cꞌalal laj yaꞌyic ti jcholcꞌopetique, jaꞌ ti Bernabee xchiꞌuc ti Pabloe, laj sjat scꞌuꞌic yuꞌun mu xtun laj yaꞌyic ti tspasatic ti mucꞌ yuꞌun ti crixchanoetique. Anil bat sticꞌ sbaic ti oꞌlol crixchanoetic. Tsots icꞌopojic hech laj yalbeic ti crixchanoetique:
\p
\v 15 ―Viniquetic, ¿cꞌu yuꞌun ti hech chapasbuntutic? Jtos crixchanoucutic. Jtos jbecꞌtaltic. Jaꞌ chajcholbe ti hovil ti hech chachꞌunique. Comesic, suteso avoꞌntonic ti stojol ti Diose jaꞌ ti stalel cuxule. Jaꞌ laj spas ti vinajele xchiꞌuc ti balumile xchiꞌuc ti nabe xchiꞌuc scotol ti cꞌutic oye.
\v 16 Ti voꞌone tale ti Diose cꞌuc noꞌox laj yacꞌboxuc apasic ti jujutosoxuque hoꞌoxuc ti yanlum crixchanooxuque.
\v 17 Mu yuꞌunuc mu xvinaj ti cuxul ti Diose. Jaꞌ señail ti lequil abtel tspase. Chacꞌ talel hoꞌ ti vinajel. Chacꞌ satinuc covol jtsꞌunubtic yuꞌun chijveꞌucutic hech nichim noꞌox coꞌntontic. Hech yuꞌun chꞌunic me ―xut ti crixchanoetique.
\p
\v 18 Yuꞌun hech laj yalic, vocol noꞌox ipaj ti crixchanoetique yuꞌun cꞌan xa milbatuc smoton.
\p
\v 19 Ital judioetic liquemic tal ti jteclum Antioquía xchiꞌuc ti jteclum Iconio, jaꞌ ti mu xchꞌunic ti ital xa ti Cristoe. Tal yacꞌbeic cꞌop ti crixchanoetique ti te nacajtic ti jteclum Listrae. Hech yuꞌun lic yacꞌbeic ton ti Pabloe. Ti comon laj xchechic loqꞌuel ti jteclum yuꞌun laj scuyic ti chamen xae.
\v 20 Italic ti jchꞌunojeletique, laj sjoyobtaic ti Pabloe. Ilic ti Pabloe, iꞌoch batel ti jteclum. Ti yocꞌomal laj xchiꞌin batel ti Bernabee. Ibatic ti yan jteclum, Derbe sbi.
\p
\v 21 Te ba xcholbe yaꞌyic ti lequil achꞌ cꞌope te ti Derbe. Ep ti muchꞌutic laj xchꞌunic. Patil isutic batel ti Listra xchiꞌuc ti Iconio xchiꞌuc ti Antioquía.
\v 22 Te laj smucꞌubtasbeic yoꞌntonic ti jchꞌunojeletique. Lec laj staqꞌuiic jꞌechꞌel acꞌo xchꞌunic. Laj yalbe yaꞌyic ti persa chquichꞌtic vocol mi ti jcꞌan chijcꞌotucutic ti bu tspas mantal ti Diose.
\v 23 Ti jujun templo yoꞌ bu laj stsob sbaic ti jchꞌunojeletique laj stꞌujic muchꞌutic ch-ochic ti ancianoetic. Laj yipan sbaic, laj scꞌoponic Dios, hech laj stꞌujic. Laj scꞌambeic vocol ti Diose yuꞌun acꞌo chiꞌinatuc yuꞌun ti Diose ti ancianoetique yuꞌun xchꞌunojbeic scꞌop.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichaꞌsutic talel ti Antioquía te ti slumal Siria
\p
\v 24 Ti jcholcꞌopetique iꞌechꞌic ti estado Pisidia. Icꞌotic ti estado Panfilia.
\v 25 Te echꞌ xcholbeic ti scꞌop ti Diose te ti jteclum Perge. Ixanavic batel ti jteclum Atalia sbi.
\v 26 Te iꞌochic ti barco. Ichaꞌsutic talel ti jteclum Antioquía yoꞌ bu oy xa cꞌacꞌal icꞌambatic bendición ti stojolic yuꞌun acꞌo chiꞌinatuc batel yuꞌun ti Diose cꞌalal iloqꞌuic batele. Yuꞌun ihuꞌ xa yuꞌunic laj spasic ti cꞌutic laj scꞌan ti Diose, hech yuꞌun ichaꞌsutic talel ti bu iloqꞌuic batele.
\v 27 Cꞌalal icꞌotic ti Antioquía, laj stsob sbaic tal scotol ti jchꞌunojeletique, capal xchiꞌuc jchiꞌiltic uc. Ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee laj xcholbe yaꞌyic scotol ti cꞌusitic iꞌacꞌbat spasic yuꞌun ti Diose ti sventaic. Laj xcholbe yaꞌyic cꞌu xꞌelan laj yacꞌbe xchꞌunojel yoꞌntonic ti jchiꞌiltique ti Diose, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque.
\v 28 Ep cꞌacꞌal te ihalejic. Te laj xchiꞌinic ti jchꞌunojeletique.
\c 15
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichapaj yuꞌun ti ancianoetique ti scꞌopilal  ti circuncisione
\p
\v 1 Oy muchꞌutic italic ti Judea. Tal yalbeic ti quermanotique te ti Antioquía:
\p ―Mi mu xavichꞌic circuncisión hech chaj cꞌu cheꞌel laj yal mantal ti Moisese, mu xuꞌ chacolic ―xchiic.
\p
\v 2 Ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee hech lic stsac sbaic ti cꞌop xchiꞌuc. Mu xchapaj yuꞌunic. Hech yuꞌun hech lic xchapanic ti quermanotic ti te oyic ti Antioquíae ti tstaquic batel ti Jerusalén ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee xchiꞌuc yan quermanotic uc yuꞌun chba yaꞌyic mi hech chaqꞌuic ti aꞌyel ti jcholcꞌopetique xchiꞌuc ti ancianoetique.
\p
\v 3 Hech itacatic batel yuꞌun scotol ti jchꞌunojeletique ti te tstsob sbaic te ti Antioquíae. Iꞌechꞌic ti slumal Fenicia xchiꞌuc ti estado Samaria. Echꞌ spuquic ti oy jchiꞌiltic ti sutemic xa yoꞌntonic ti stojol ti Diose, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque. Cꞌalal laj yaꞌyic, nichim noꞌox yoꞌntonic scotol ti quermanotique.
\p
\v 4 Cꞌalal icꞌotic ti Jerusalén, lec laj yaꞌyic scotol ti jchꞌunojeletique ti te oyique xchiꞌuc ti jcholcꞌopetique xchiꞌuc ti ancianoetique yuꞌun isutic xa tal. Ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee laj xcholbe yaꞌyic scotol ti cꞌusitic laj spas ti Diose ti cꞌalal laj xcholbe ti scꞌope.
\v 5 Te laj svaꞌan sbaic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ jchꞌunojeletic, jaꞌ fariseotic. Hech laj yalic:
\p ―Persa chichꞌic circuncisión. Persa chavalbeic acꞌo xchꞌunic uc ti mantaletique jaꞌ ti cholbil yuꞌun ti Moisese ―xchiic.
\p
\v 6 Laj stsob sbaic ti jcholcꞌopetique xchiꞌuc ti ancianoetique yuꞌun chchapanic.
\v 7 Ep icꞌopojic. Hech yuꞌun laj svaꞌan sba ti Pedroe. Hech laj yalbe yaꞌyic:
\p ―Quermanotac, chanaꞌic ti oy xa ep cꞌacꞌal cꞌalal laj stꞌujun ti Diose yuꞌun ti jcholbe yaꞌyic ti lequil achꞌ cꞌope ti yanlum viniquetique yuꞌun acꞌo xchꞌunic uc.
\v 8 Ti Diose xijyojtiquimbucutic coꞌntontic jcotoltic. Laj yil ti laj xchꞌunique, hech yuꞌun laj yacꞌbe yichꞌic ti Chꞌul Espíritue hech chaj cꞌu cheꞌel yacꞌojbucutic uc ti hoꞌucutique.
\v 9 Coꞌol laj xa xcꞌuxubinucutic jcotoltic. Coꞌol laj xa spocbucutic coꞌntontic ti Diose yuꞌun coꞌol laj jchꞌumbetic ti scꞌope, hoꞌucutic xchiꞌuc ti yanlum viniquetique.
\v 10 Hech yuꞌun ¿cꞌu yuꞌun chaꞌechꞌic ti stojol ti Diose yuꞌun jaꞌ noꞌox chacꞌan chachuc ti jchꞌunojeletique? Muc xuꞌ xchꞌunic ti mantaletique ti jtot jmeꞌtique. Hech yuꞌun mu xuꞌ cuꞌuntic ti jchꞌuntic uc.
\v 11 Jchꞌunojtic ti yutsil yoꞌnton chiscoltaucutic ti Cajvaltic Jesuse ti jcotoltic manchuc mi judioucutic manchuc mi yanlum viniquetic ―xchi ti Pedroe.
\p
\v 12 Hech ichꞌaniic scotolic. Laj yaꞌibeic scꞌop ti Bernabee xchiꞌuc ti Pabloe. Icholbat yaꞌyic cꞌutic jchop o abteletic ti laj spas ti Diose ti sventaic ti stojol ti jchiꞌiltique, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum vinicucutic xchiꞌuque.
\v 13 Cꞌalal laj yoꞌnton cꞌopojuc, hech lic cꞌopojuc ti Jacoboe:
\p ―Quermanotac, aꞌibun jcꞌop chacalbeic.
\v 14 Ti Simon Pedro laj xa xcholbucutic caꞌitic cꞌu xꞌelan lic xcꞌuxubin yanlum viniquetic ti Diose yuꞌun tstꞌuj ti cꞌu yepal chicꞌ ti stojol.
\v 15 Hech onoꞌox laj yal uc ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose ti voꞌone. Hech tsꞌibabil comel:
\q
\v 16 Hech chaj cꞌu cheꞌel ti muchꞌu chchaꞌpas ti snae ti jinem xae,
\q jaꞌ noꞌox hechun uc ti hoꞌone chcꞌo jchaꞌpas yuꞌun chixchꞌumbucun jcꞌop yan vuelta ti achiꞌiltaque hech chaj cꞌu cheꞌel laj xchꞌunic ti atatamolique cꞌalal liꞌoy ti balumil ti Davide.
\q Hech chtunic cuꞌun.
\q
\v 17 Hech ti jpas yuꞌun acꞌo xixchꞌumbucun jcꞌop uc ti jaylajuntos crixchanoetic ti liꞌoyic ti balumile, hech chtun cuꞌun uc, xchi ti Diose.
\q
\v 18 Yuꞌun cꞌalal mu to oyuc ti vinajele ti balumile chapal ti yoꞌnton ti Diose ti hech tspas,
\m xchiic ti jꞌalcꞌopetique.
\p
\v 19 ’Hech yuꞌun hoꞌon chcal ti mu me xcacꞌbetic yichꞌic mul ti yanlum crixchanoetique, jaꞌ ti muchꞌutic sutemic xa yoꞌntonic ti stojol ti Diose.
\v 20 Jaꞌ noꞌox ti jtsꞌibabetic sunic. Chcalbetic ti mu persauc tspas scotol ti cꞌu cheꞌel jchꞌunojtic onoꞌoxe, jaꞌ noꞌox mu me sveꞌbeic smoton santoetic, mu me xmulivajic, mu me stiꞌbeic sbecꞌtal ti cꞌusi tsꞌotbil snucꞌ chmilate, mu me stiꞌic chꞌichꞌ hech chaj cꞌu cheꞌel jchꞌunojtique.
\v 21 Yuꞌun hech ti voꞌone hech ti ora to ch-och ti qꞌuelel ti mantaletique, jaꞌ ti jbael cholbil yuꞌun ti Moisese. Scotol scꞌacꞌalil ti jcux coꞌntontic jaꞌ ch-och ti qꞌuelel ti temploetic ti jujun jteclum ―xchi ti Jacoboe.
\p
\v 22 Hech yuꞌun ti jcholcꞌopetique xchiꞌuc ti ancianoetique xchiꞌuc scotol ti jchꞌunojeletique ti te tstsobilan sbaic te ti Jerusalene, laj snopic jaꞌ lec acꞌo yichꞌ tꞌujel jun chaꞌvoꞌ quermanotic yuꞌun tstaquic batel ti Antioquía xchiꞌuc ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee. Laj stꞌujic jun quermanotic, Judas sbi, jaꞌ Barsabás yan sbi. Xchiꞌuc yan, jaꞌ Silas sbi. Pasbilic ti mucꞌ yuꞌun scotol ti quermanotique ti xchaꞌvaꞌalique.
\v 23 Hech laj stsꞌibabeic batel sunic. Jaꞌ chchꞌamumbeic scꞌob ti Judase xchiꞌuc ti Silase yuꞌun chichꞌic batel. Hech laj yalic batel ti hun:
\p ―Quermanotac, yanlum vinicoxuc te nacaloxuc ti Antioquía xchiꞌuc ti slumal Siria xchiꞌuc ti estado Cilicia, chajcꞌoponoxuc ti carta, hoꞌontutic jcholcꞌopuntutic, hoꞌon ancianountutic, avermanountutic ti stojol ti Diose.
\v 24 Laj caꞌitutic ti oy chaꞌvoꞌ oxvoꞌ quermanotic ti liꞌ iloqꞌuic batele jaꞌ chayacꞌoxuc ti ichꞌmul yuꞌun scꞌopic. Chayacꞌ chloꞌlaj avoꞌntonic yuꞌun chayalbot ti persa chavichꞌic circuncisión, ti persa chachꞌunic scotol ti mantaletique yuꞌun hech chacolic. Mu hechuc calojbetutic hoꞌontutic.
\v 25 Hech yuꞌun laj jtsob jbatutic, laj jchapantutic, laj jtꞌujtutic quermanotic yuꞌun te ti jtactutic talel yuꞌun chascꞌoponoxuc. Jaꞌ te chtal xchiꞌuc ti Bernabee xchiꞌuc ti Pabloe, jaꞌ ti cꞌux ti coꞌntontique.
\v 26 Jaꞌ ti cꞌan milatuc ti xchaꞌvaꞌalique ti sventa ti Cajvaltic Jesucristoe.
\v 27 Hech yuꞌun ti jtactutic talel ti Judase xchiꞌuc ti Silase. Coꞌol onoꞌox chcꞌot xcholboxuc avaꞌyic.
\v 28 Yuꞌun hech laj scꞌan ti Chꞌul Espíritue ti muꞌyuc yan mantal chacacꞌboxuc achꞌunic, lec laj caꞌitutic uc ti hoꞌontutique. Hech yuꞌun jaꞌ noꞌox chacacꞌboxuc achꞌunic cꞌusi tsots scꞌopilal ti chachꞌunique.
\v 29 Hech yuꞌun chacalbeic, mu me xaveꞌbeic smoton santoetic, mu me xatiꞌic chꞌichꞌ, mu me xatiꞌbeic sbecꞌtal ti cꞌusi tsꞌotbil snucꞌ chmilate, mu me xamulivajic. Mi hech chapasic, jaꞌ lec chacꞌotic obi. Jaꞌ noꞌox chacalbeic obi ―xchiic batel ti carta.
\p
\v 30 Hech itacatic batel. Iyalic batel ti Antioquía. Cꞌot stsobic scotol ti jchꞌunojeletique. Laj yacꞌbeic ti sune.
\v 31 Cꞌalal laj sqꞌuelic ti sune, nichim noꞌox yoꞌntonic. Imucꞌubtasbat yoꞌntonic yuꞌun ti hech itaqꞌuiatique.
\v 32 Hech ti Judase xchiꞌuc ti Silase yuꞌun jaꞌ jꞌalcꞌopetic uc yuꞌun ti Diose, lec laj staqꞌuiic ti quermanotique. Laj smucꞌubtasbe yoꞌntonic.
\v 33 Ep cꞌacꞌal te ihalejic. Patil itacatic sut tal yuꞌun ti quermanotique. Nichim noꞌox yoꞌntonic ti quermanotic te ti Antioquía ti cꞌalal isutic batel ti stojol ti ancianoetique, jaꞌ ti muchꞌu itacvan talele.
\v 34 Ti Silase laj snop ti chcom to te ti Antioquía.
\v 35 Te to icomic uc ti Antioquía ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee. Te laj xchanubtasic ti scꞌop ti Cajvaltique. Laj xcholbe yaꞌyic ti lequil achꞌ cꞌope. Oy ep ti muchꞌu hech laj xcholic uc.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj spꞌev sbaic ti Pabloe xchiꞌuc ti Bernabee
\p
\v 36 Ti yan cꞌacꞌal ti Pabloe hech laj yalbe ti Bernabee:
\p ―Batic, sutucutic batel. Ch-echꞌ jqꞌueltic cꞌu xꞌelan ti quermanotique te ti scotol jteclumetic yoꞌ bu laj jcholtic ti scꞌop ti Cajvaltique ―xchi.
\p
\v 37 Ti Bernabee scꞌan chicꞌ batel ti Juane yuꞌun chchiꞌin batel. Jaꞌ ti Marcos xꞌutate.
\v 38 Ti Pabloe mu lecuc laj yaꞌi ti chchaꞌicꞌ yan vuelta yuꞌun chchiꞌin batel ti muchꞌu icomesvan ti Panfiliae yuꞌun muc scꞌan xchiꞌinatic ti abtel.
\v 39 Ti scoj ti mu comonuc laj snopic ti chiqꞌuic batel ti Juane, hech yuꞌun laj spꞌev sbaic. Ti Bernabee laj yicꞌ batel ti Marcose yuꞌun chchiꞌin batel. Iꞌochic ti barco. Ibatic ti balumil Chipre.
\v 40 Ti Pabloe laj yicꞌ ti Silase yuꞌun chchiꞌin batel. Hech ibatic. Ti quermanotique laj scꞌambeic vocol ti Cajvaltique yuꞌun acꞌo chabiatuc yuꞌun ti Cajvaltique.
\v 41 Ixanavic batel ti slumal Siria xchiꞌuc ti estado Cilicia. Echꞌ smucꞌubtasbe yoꞌntonic ti jchꞌunojeletique ti scotol temploetic.
\c 16
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Timoteoe laj xchiꞌin ti Pabloe
\p
\v 1 Patil ti Pabloe icꞌot ti jteclum Derbe xchiꞌuc ti jteclum Listra. Oy jun jchꞌunojel te ti Listra, Timoteo sbi. Yol jchꞌunojel ti Timoteoe. Judio ants ti smeꞌe. Jaꞌ coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuc ti stote.
\v 2 Ti Timoteoe lec scꞌopilal yuꞌun ti quermanotique ti te nacajtic ti jteclum Listra xchiꞌuc ti jteclum Iconio.
\v 3 Ti Pabloe scꞌan chicꞌ ti Timoteoe yuꞌun chchiꞌin batel. Hech yuꞌun laj yacꞌbe yichꞌ circuncisión yuꞌun hech tspasbat ti mucꞌ ti scꞌop ti Timoteoe ti bu ti chbatique yuꞌun ep xchiꞌiltac ti Pabloe te o. Scotol snaꞌojic ti jaꞌ jchiꞌiltic ti stot ti Timoteoe.
\v 4 Cꞌalal iꞌechꞌic ti jteclumetic laj yalbe yaꞌyic ti mantaletique jaꞌ ti cꞌusi laj yalic ti jcholcꞌopetique xchiꞌuc ti ancianoetique ti te nacajtic ti Jerusalene yuꞌun acꞌo xchꞌunic uc.
\v 5 Hech imucꞌubtasbat yoꞌntonic scotol ti jchꞌunojeletique ti jujun jteclum yuꞌun acꞌo xchꞌunic lec. Hech yuꞌun scotol cꞌacꞌal iꞌepajic ti jchꞌunojeletique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iꞌacꞌbat yil jun Macedonia vinic ti Pabloe
\p
\v 6 Ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase iꞌechꞌic ti estado Frigia xchiꞌuc ti estado Galacia. Ipajesat yuꞌun ti Chꞌul Espíritue ti mu me xba xcholic ti scꞌop ti Diose te ti slumal Asia.
\v 7 Cꞌalal icꞌotic ti stiꞌ estado Misia cꞌan batuc ti estado Bitinia. Muc xꞌacꞌatic batel yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
\v 8 Hech yuꞌun iꞌechꞌic ti estado Misia, iyalic batel ti jun jteclum Troas sbi te ti tiꞌnab.
\v 9 Ti acꞌubaltic iꞌacꞌbat yil yuꞌun ti Diose ti Pabloe jun Macedonia vinic. Cꞌot vaꞌluc ti stojol laj yil ti Pabloe. Hech iꞌalbat vocol: “Ta me xatal ti Macedonia. Chtal acoltauntutic”, xꞌutat yuꞌun ti vinique.
\p
\v 10 Cꞌalal hech iꞌacꞌbat yil ti Pabloe, ti ora laj jsaꞌtutic mi oy barco chbat ti estado Macedonia yuꞌun chibatutic xchiꞌuc ti Pabloe, hoꞌon ti Lucasune. Yuꞌun laj jnaꞌtutic ti icꞌbiluntutic yuꞌun ti Diose yuꞌun chba jcholbetutic yaꞌyic ti lequil achꞌ cꞌope ti muchꞌutic te nacajtic ti Macedoniae.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti iꞌochic ti chuquel te ti jteclum Filipos
\p
\v 11 Hech nilocꞌtutic batel ti Troas. Toj nixanavtutic batel ti barco. Nicꞌotutic ti balumil Samotracia, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe. Ti yocꞌomal nicꞌotutic ti jteclum Neápolis. Te nilocꞌtutic ti barco.
\v 12 Patil nibatutic ti jteclum Filipos jaꞌ ti jun mucꞌta jteclume te oy ti estado Macedonia. Liquemic tal ti Roma ti muchꞌu tspas mantal te ti Macedoniae. Ep cꞌacꞌal nihalejtutic te ti Filipos.
\v 13 Jaꞌ ti scꞌacꞌalil chcux yoꞌntonic ti judioetique nilocꞌtutic batel ti tiꞌjteclum. Ti tiꞌmacteꞌton yoꞌ bu nilocꞌtutique nopol xil sbaic xchiꞌuc ucꞌum. Ba jqꞌueltic mi te stsoboj sbaic tscꞌoponic Dios, xichitutic. Jaꞌ noꞌox antsetic te stsoboj sbaic. Te cꞌot naclucuntutic. Laj jcꞌopontutic ti antsetique ti te stsoboj sbaique.
\v 14 Te oy jun ants laj yaꞌibun jcꞌoptutic. Lidia sbi ti antse. Liquem tal ti jteclum Tiatira. Jchon bombil pocꞌ ti Lidiae. Snaꞌoj bu oy ti Diose. Iꞌacꞌbat snaꞌ yuꞌun ti Cajvaltique, hech laj xchꞌun ti cꞌusi laj yal ti Pabloe.
\v 15 Cꞌalal laj yichꞌic hoꞌ ti Lidiae xchiꞌuc muchꞌutic te oyic ti sna, hech lic yalbuntutic vocol:
\p ―Chanaꞌic ti jun coꞌnton ti stojol ti Cajvaltique, hech yuꞌun ochanic ti jna, liꞌnoꞌoxaniqui ―xiyutuntutic.
\p Muc xlaj yoꞌnton hech yuꞌun laj jchꞌuntutic.
\p
\v 16 Ti yan cꞌacꞌal cꞌalal nibatutic ti bu tscꞌoponic Dios, laj jtatutic ti be jun tseb. Oy pucuj ti yoꞌnton Hech snaꞌ chal cꞌusi chcꞌot ti pasel. Ti yajvale ep laj spasic canal yuꞌun laj snaꞌ yalel ti cꞌusi chcꞌot ti pasele.
\v 17 Ti tsebe laj stsꞌacliuntutic batel xchiꞌuc ti Pabloe. Tsots icꞌopoj hech laj yalbun jcꞌopilaltutic:
\p ―Jaꞌ ti viniquetic liꞌto, jaꞌ yabat ti Diose, jaꞌ ti jelaven spꞌijile. Jaꞌ chaxcholboxuc avaꞌyic cꞌu cheꞌel chacol ―xchi xcꞌopoj ti tsebe.
\p
\v 18 Ep cꞌacꞌal hech laj spasilan ti tsebe. Mu xtun laj yaꞌi ti Pabloe. Hech lic sjoypꞌin sba hech lic yalbe ti pucuje:
\p ―Ti sventa ti Jesucristoe chacalbot mantal: Locꞌan talel ti yoꞌnton ―xut.
\p Hech ilocꞌ tal ti yoꞌnton ti ora.
\p
\v 19 Ti yajval ti tsebe cꞌalal laj yilic ti mu xa xuꞌ spasic canal ti sventa ti tsebe, laj stsaquic ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Laj yiqꞌuic batel ti stojol ti jꞌabteletique te ti cabildo.
\v 20 Cꞌalal cꞌot svaꞌanic ti stojol ti jꞌabteletique, hech laj yalbeic:
\p ―Judio viniquetic liꞌto. Ep chacꞌbeic cꞌop ti crixchanoetique liꞌ ti jteclum cuꞌuntique.
\v 21 Chaqꞌuic ti chanel cꞌutic mu stacꞌ ti jchꞌuntic, mu stacꞌ ti jpastic yuꞌun ochemucutic ti sventa Roma ti hoꞌucutique ―xchiic.
\p
\v 22 Ti crixchanoetique ti comon laj smajic ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Itembat loqꞌuel scꞌuꞌic yuꞌun ti jꞌabteletique. Laj yal mantal ti acꞌo yichꞌic teꞌ.
\v 23 Ep ti jyalel laj yacꞌbeic teꞌ. Patil laj stiqꞌuic ti chuquel. Laj spasic ti mantal ti jchabiejchuquele acꞌo xchabi ti lec ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase.
\v 24 Yuꞌun hech ipasat ti mantal ti jchabiejchuquele, laj sticꞌ ochel ti mero yut chuquel. Oy jombilteꞌ, te iticꞌbat ochel yacanic.
\p
\v 25 Ti cꞌalal ista ti oꞌlol acꞌubale te yacꞌoj sbaic tscꞌoponic Dios ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Yacꞌoj sbaic chqꞌuejinic yuꞌun ti Diose. Laj yaꞌyic ti yan jchuqueletique.
\v 26 Ti ora tsots inic ti balumile. Iyoch scotol ti cimento yuꞌun ti chuquele. Ti ora ijam scotol ti tiꞌnaetique yuꞌun ti chuquele. Ijituj tal scotol ti cadenataqꞌuine ti chucbil ti scꞌobique.
\v 27 Cꞌalal inic ti balumile ivicꞌ sat ti jchabiejchuquele. Laj yil jamajtic ti tiꞌnaetic yuꞌun ti chuquele. Hech yuꞌun laj sloqꞌues yespada, scꞌan smil sba yuꞌun laj scuy ti jataven xa ti jchuqueletique. Yuꞌun snaꞌ ti chmilat stuc.
\v 28 Ti Pabloe tsots laj yavta:
\p ―Mu me xamil aba. Jcotoltutic liꞌoyuntutic liꞌto ―xut.
\p
\v 29 Hech ti jchabiejchuquele laj scꞌan stoj. Iꞌoch ti yut chuquel. Toj xiꞌel icꞌot. Cꞌot spatan sba ti lum ti stojol ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase.
\v 30 Laj yicꞌ loqꞌuel tal ti yut chuquel. Hech laj sjacꞌbe:
\p ―Totetac, ¿cꞌu cheꞌel chicol? ―xchi.
\p
\v 31 Hech laj yalic:
\p ―Chꞌumbo scꞌop ti Cajvaltic Jesucristoe, hech chacol xchiꞌuc sjunul ana ―xꞌutat.
\p
\v 32 Laj yalbe yaꞌyic ti scꞌop ti Cajvaltique xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic te coꞌol oyic ti snae.
\v 33 Ti jchabiejchuquele laj xpoxtabe syajemalic. Iꞌacꞌbat yichꞌ hoꞌ ti ora xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic te coꞌol oyic ti snae.
\v 34 Patil iꞌicꞌatic ochel ti sna ti jchabiejchuquele ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Iꞌacꞌbat sveꞌelic. Nichim noꞌox yoꞌntonic ti jchabiejchuquele xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic te oyic ti snae yuꞌun xchꞌunojbeic xa scꞌop ti Diose.
\p
\v 35 Cꞌalal isacub ti osile, ti jꞌabteletique laj staquic batel yajmayoletic.
\p ―Coltaic batel ti viniquetique ―xchi ibat ti scꞌopic.
\p
\v 36 Hech yuꞌun ti jchabiejchuquele lic yalbe ti Pabloe ti hech chaj cꞌu cheꞌel laj yalbe tal ti yajmayoletic ti jꞌabteletique:
\p ―Ti jꞌabteletique yalojbot tal acꞌopilal ta la xacolic batel. Hech yuꞌun locꞌanic batel ti ora. Junuc avoꞌntonic batanic ―xꞌutatic.
\p
\v 37 Ti Pabloe hech laj yal:
\p ―Ti stojol scotol crixchanoetic laj smajuntutic. Muc xiyichꞌbuntutic jcꞌoptutic hoꞌontutic ti ochemuntutic ti sventa ti Romae. Laj sticꞌuntutic ti chuquel. ¿Cꞌu yuꞌun mucul noꞌox chisloqꞌuesuntutic? Acꞌo taluc, acꞌo tal sloqꞌuesuntutic stuquic ―xut.
\p
\v 38 Isutic batel ti mayoletique. Cꞌo yalbeic ti jꞌabteletique ti cꞌusi laj yal ti Pabloe. Toj xiꞌel icꞌotic cꞌalal laj yaꞌyic ti jaꞌ ochemic ti sventa Roma ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase.
\v 39 Hech ba slequilcꞌoponic ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Laj sloqꞌuesic ti chuquel. Laj yalbeic vocol acꞌo locꞌuc batel ti slumalic.
\v 40 Hech iloqꞌuic tal ti chuquel ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Ibatic ti sna ti Lidiae. Echꞌ smucꞌubtasbe yoꞌntonic scotol ti quermanotique. Hech ibatic. Ti hoꞌone nicom to ti Filipos.
\c 17
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ep ilic cꞌop te ti Tesalónica
\p
\v 1 Iꞌechꞌic ti jteclum Anfípolis xchiꞌuc ti jteclum Apolonia. Icꞌotic ti jteclum Tesalónica sbi. Te oy jun templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque.
\v 2 Yuꞌun hech tspasilan ti jujun jteclum ti bu oy templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque, hech yuꞌun te iꞌoch ti templo ti Pabloe. Ti jujun semana ti scꞌacꞌalil chcux yoꞌntonic laj stsac ti cꞌop ti xchiꞌiltaque te ti templo yuꞌunic.
\v 3 Ti Pabloe laj xcholbe yaꞌyic cꞌusi tsꞌibabil ti sun ti Diose. Laj yacꞌbe snaꞌic ti persa icham ti Cristoe, ti persa ichaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌen. Hech laj yalbe uc:
\p ―Jaꞌ ti Jesuse ti chajcholboxuc avaꞌyic scꞌopilale, jaꞌ ti Jcoltavanej cuꞌuntique ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 4 Oy muchꞌutic laj xchꞌunic, laj xchiꞌinic batel ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Ep jchiꞌiltic laj xchꞌunic, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque. Jaꞌ ti muchꞌutic toyol yoꞌntonic tscꞌan chchꞌumbeic smantal ti Diose. Ep laj xchꞌunic uc ti jcꞌulej antsetique.
\v 5 Ti judioetique ti mu xchꞌunic ti ital xa ti Cristoe, laj spas biqꞌuit yoꞌntonic. Hech yuꞌun ba yiqꞌuic tal chaꞌvoꞌ oxvoꞌ viniquetic ti te vaꞌajtic ti plaza, muꞌyuc cꞌusi tspasic. Mu xtun yoꞌntonic. Hech ba yacꞌbeic cꞌop scotol ti crixchanoetique. Te laj xchiꞌinic batel uc. Laj stsob sbaic tal ti sna jun quermano, Jasón sbi. Scꞌan snitic loqꞌuel tal ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase yuꞌun chaqꞌuic ti stojol scotol ti crixchanoetique.
\v 6 Yuꞌun mu teuc laj staic, jaꞌ laj yiqꞌuic loqꞌuel tal ti Jasone xchiꞌuc chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti quermanotique. Cꞌot svaꞌanic ti stojol ti jꞌabteletique yuꞌun ti jteclume. Tsots icꞌopojic, hech laj yalic:
\p ―Talemic liꞌto ti muchꞌutic chacꞌbeic cꞌop scotol ti crixchanoetique ti scotol jteclumetic.
\v 7 Ti Jasone laj xa yicꞌ ochel ti sna. Scotolic tspꞌajbeic smantal César yuꞌun chalic ti oy yan rey. Jaꞌ Jesús ―xchiic.
\p
\v 8 Cꞌalal laj yaꞌyic ti hech laj yalique, ep ilic cꞌop yuꞌun ti crixchanoetique xchiꞌuc ti jꞌabteletique yuꞌun ti jteclume.
\v 9 Icꞌambat comel smultico ti Jasone xchiꞌuc ti yan quermanotique. Hech icoltaatic batel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icꞌotic ti Berea ti jcholcꞌopetique
\p
\v 10 Ti ora itacatic batel ti acꞌubal ti Pabloe xchiꞌuc ti Silase. Itacatic batel ti jteclum Berea yuꞌun ti quermanotique. Cꞌalal icꞌotic ti Berea, iꞌochic ti templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque.
\v 11 Ti xchiꞌiltac ti te nacajtic ti Bereae mu hechuc yoꞌntonic hech chaj cꞌu cheꞌel ti xchiꞌiltaque ti te nacajtic ti Tesalónicae. Jaꞌ más lec laj spas ti xchiꞌiltaque ti te nacajtic ti Bereae. Toyol yoꞌntonic laj spasbeic ti mucꞌ ti scꞌop ti Diose. Scotol cꞌacꞌal laj sqꞌuelic ti sun ti Diose. Tsqꞌuelic mi hech yaloj ti Diose hech chaj cꞌu cheꞌel chchol ti Pabloe.
\v 12 Hech yuꞌun ep laj xchꞌunic ti xchiꞌiltaque. Ep jcꞌulej antsetic laj xchꞌunic uc jaꞌ jchiꞌiltic. Oy viniquetic jchiꞌiltic laj xchꞌunic uc, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque.
\v 13 Ti judioetique ti te nacajtic ti Tesalónicae laj yaꞌyic ti chchol ti scꞌop ti Diose te ti Berea ti Pabloe. Hech yuꞌun ba yacꞌbeic cꞌop ti crixchanoetique ti te nacajtic ti Bereae.
\v 14 Hech yuꞌun ti Pabloe ti ora itacat batel yuꞌun ti quermanotique. Icꞌot ti bu nopol nab. Jaꞌuc ti Silase xchiꞌuc ti Timoteoe te to icomic ti Berea.
\v 15 Ti muchꞌutic ichiꞌinvane, te a yaqꞌuic comel ti Pabloe te ti jteclum Atenas sbi. Iꞌalbatic tal scꞌopilal ti Silase xchiꞌuc ti Timoteoe ti acꞌo taluc ti ora mi xuꞌ yuꞌunique, xchi ti Pabloe. Hech isutic batel.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj xchol scꞌop Dios te ti Atenas ti Pabloe
\p
\v 16 Cꞌalal te chmalavan ti Atenas ti Pabloe, ep laj yichꞌ mul cꞌalal laj yil ti puru santoetic chchꞌunic ti crixchanoetique.
\v 17 Hech yuꞌun te ti templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque laj stsac ti cꞌop ti xchiꞌiltaque, jaꞌ ti coꞌol judioetic xchiꞌuque, xchiꞌuc ti jchiꞌiltique ti toyol yoꞌntonic tscꞌan chchꞌumbeic uc smantal ti Diose, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque. Scotol cꞌacꞌal laj xcholbe yaꞌyic uc ti muchꞌutic laj sta sbaic xchiꞌuc ti plaza.
\v 18 Te oy ti Atenas muchꞌutic chchꞌumbeic scꞌop jun vinic, Epicurus sbi. Jaꞌ epicúreoetic sbi uc ti muchꞌutic chchꞌumbeic scꞌope. Oy yan chchꞌumbeic scꞌop jun vinic, Zeno sbi. Jaꞌ estoicoetic icꞌot sbiic ti muchꞌutic chchꞌumbeic scꞌope. Hech yuꞌun ital chaꞌvoꞌ oxvoꞌ jchanubtasvanejetic yuꞌun ti epicúreoetique xchiꞌuc ti estoicoetique. Tal stsac ti cꞌop ti Pabloe. Oy hech laj yalic:
\p ―Toyol chcꞌopoj avi to. ¿Cꞌusi chal? ―xchiic.
\p Oy laj yalic:
\p ―Ta la xcholbe scꞌopilal achꞌ diosetic ―xchiic.
\p Yuꞌun laj xcholbe scꞌopilal ti Jesuse xchiꞌuc ti Jtotic Diose jaꞌ ti laj xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen ti Jesuse.
\v 19 Hech yuꞌun laj yiqꞌuic batel ti Pabloe te ti vits yoꞌ bu tstsobilan sbaic ti jchanubtasvanejetique. Areópago sbi ti vitse. Hech laj yalbeic ti Pabloe:
\p ―¿Mi chacꞌan chavalbun caꞌitutic ti cꞌusi achꞌ cꞌopal chachole?
\v 20 Yuꞌun jchop o ti cꞌop ti chachol chcaꞌi. Ti jcꞌan chcaꞌitutic cꞌusi sjam ti acꞌope ―xchiic.
\p
\v 21 Scotol ti atenasetique xchiꞌuc ti muchꞌutic qꞌuejel liquemic tal ti te nacajtique, jaꞌ noꞌox chechꞌesic cꞌacꞌal chloꞌlajic. Chalic cꞌusuc noꞌox achꞌ cꞌopal chaꞌyic.
\p
\v 22 Hech yuꞌun ti Pabloe laj svaꞌan sba ti oꞌlol yoꞌ bu stsoboj sbaic te ti Areópago. Hech laj yalbe:
\p ―Atenasetic, toyol avoꞌntonic yuꞌun chachꞌunic diosetic chquil.
\v 23 Cꞌalal niꞌechꞌ ti jteclum avuꞌunique, laj quil ti cꞌusi achꞌunojique. Laj quil uc jun altar yoꞌ bu hech tsꞌibabil: “Repenta oy jun dios ti mu xcojtiquintique. Jaꞌ altar yuꞌun”, xchi tsꞌibabil. Hech yuꞌun hoꞌoni chcojtiquin ti Diose ti mu xanaꞌic mi oye ti hoꞌoxuque. Hech yuꞌun chajcholboxuc scꞌopilal.
\p
\v 24 ’Jaꞌ ti Diose ti laj spas ti balumile xchiꞌuc scotol ti cꞌutic oye. Jaꞌ Yajval ti vinajele, ti balumile. Hech yuꞌun mu xnaqui ti temploetic ti pasbil ti scꞌob crixchanoetique.
\v 25 Muꞌyuc cꞌusi ch-acꞌbat yuꞌun ti crixchanoetique. Muꞌyuc cꞌusi tscꞌan. Stuc chijyacꞌbucutic jcuxlejaltic. Chijyacꞌbucutic quichꞌtic icꞌ. Chijyacꞌbucutic scotol ti cꞌusi chtun cuꞌuntique.
\p
\v 26 ’Jun noꞌox ti vinique ti laj spas ti Diose hech ipꞌol ti jaylajuntos crixchanoetic ti liꞌoyic ti balumile. Laj yacꞌ nacluc ti sjoylejal balumil. Voꞌone chapambil yuꞌun ti Diose yorailic xchiꞌuc sbalumilic.
\v 27 Yuꞌun ti hech ipasatic yuꞌun ti Diose yuꞌun acꞌo saꞌic ti Diose. Yuꞌun mi tsaꞌic ti Diose, tstaic, chojtiquinic, yuꞌun mu nomuc oyucutic ti yoꞌnton jujunucutic.
\v 28 Ti sventa ti Diose ti liꞌ cuxulucutique. Ti sventa ti Diose ti chijꞌabtejucutique xchiꞌuc scotol ti cꞌusi ti jpastique. Hech chaj cꞌu cheꞌel yalojic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti jpasunetic avuꞌunique. “Yol snichꞌonucutic ti Diose yuꞌun laj spasucutic”, xchiic.
\v 29 Yuꞌun ti yol snichꞌonucutic ti Diose, hech yuꞌun mu me jcuytic ti jaꞌ Dios ti cꞌutic pasbil ti cꞌanal taqꞌuin, mi ti saquil taqꞌuin, mi ti ton, mi ti bu locꞌtombail pasbil ti scꞌob crixchanoetic ti hech noꞌox laj snop ti yoꞌntonic laj spasic.
\v 30 Ti voꞌone tale itsꞌicbat sbolil yoꞌntonic yuꞌun ti Diose. Tana to chalbe mantal scotol crixchanoetic ti buc noꞌox nacajtique ti acꞌo sutes yoꞌntonic yuꞌun ti smulique.
\v 31 Yaloj ti Diose ti tsta yorail ti toj chchapambe scꞌopilal yuꞌun smulic scotol crixchanoetic ti sventa ti vinic ti tꞌujbil yuꞌune. Laj xa yacꞌbe snaꞌic scotol crixchanoetic ti jaꞌ Jesús ti tꞌujbil yuꞌune yuꞌun laj xa xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 32 Ti cꞌalal laj yaꞌyic ti laj yal ti Pabloe ti ichaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌen ti Jesuse, oꞌlol laj slabanic. Ti oꞌlole:
\p ―Yan to vuelta xtal avalbun caꞌitutic ―xchiic laj noꞌox smaquic batel ti cꞌop.
\p
\v 33 Cꞌalal ilaj yoꞌnton ti Pabloe, ilocꞌ batel.
\v 34 Oy muchꞌutic laj xchꞌunic, ba xchiꞌin ti Pabloe. Laj xchꞌun jun vinic, Dionisio sbi. Jaꞌ yichꞌoj yabtel te ti Areópago. Laj xchꞌun uc jun ants, Dámaris sbi. Oy to yantic laj xchꞌunic uc.
\c 18
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ibat ti Corinto ti Pabloe
\p
\v 1 Patil ilocꞌ batel ti jteclum Atenas ti Pabloe. Ibat ti jteclum Corinto sbi.
\v 2 Te cꞌot sta jun xchiꞌil, Aquila sbi. Ponto sbi ti bu onoꞌox liquem ti Aquilae. Jaꞌto noꞌox ilocꞌ tal ti slumal Italia xchiꞌuc ti yajnile. Priscila sbi ti yajnile. Yuꞌun laj yal mantal ti totil ajvalile, jaꞌ ti Claudio sbie, acꞌo locꞌuc batel scotol judioetic liꞌ ti Roma liꞌto, xchi. Hech yuꞌun ti Pabloe te cꞌot scꞌopon ti Aquilae xchiꞌuc ti Priscilae te ti sna te ti Corinto.
\v 3 Yuꞌun coꞌol yabtelic hech yuꞌun te icom te ti sna. Laj xchiꞌin sbaic ti abtel. Laj spasic nail nucul yuꞌun jaꞌ yabtelic o.
\v 4 Scotol scꞌacꞌalil chcux yoꞌntonic ti judioetique, ti Pabloe laj stsac ti cꞌop ti xchiꞌiltaque te ti templo. Yuꞌun acꞌo sutes yoꞌntonic ti xchiꞌiltaque xchiꞌuc ti jchiꞌiltique, hoꞌucutic ti yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque.
\p
\v 5 Cꞌalal laj yoꞌntonic te ti estado Macedonia ti Silase xchiꞌuc ti Timoteoe, te italic ti jteclum Corinto. Yacꞌoj persa chchol ti scꞌop ti Diose cꞌot staic ti Pabloe. Chacꞌbe snaꞌic ti xchiꞌiltaque ti ital xa ti Jcoltavaneje, jaꞌ ti Jesuse.
\v 6 Ti Pabloe icontrainat yuꞌun ti xchiꞌiltaque. Ilabanat yuꞌunic. Hech yuꞌun ti Pabloe laj slilin scꞌuꞌ, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌoxuc chcom ti aventaic ti mu xacꞌan chachꞌunique. Ti hoꞌone mu jventaucoxuc xa. Tana chba jcholbe yaꞌyic yanlum crixchanoetic ―xut. Yuꞌun ti laj slilin ti scꞌuꞌe yuꞌun muꞌyuc xa ti sventa stuc.
\p
\v 7 Hech yuꞌun jꞌechꞌel laj squechan comel ti te chba xchol scꞌop Dios te ti templo ti Pabloe. Hech yuꞌun ibat ti na. Ba chanubtasvanuc te ti sna jun vinic, Justo sbi. Coꞌol yanlum vinicucutic xchiꞌuc ti Justoe. Jaꞌ spasoj ti mucꞌ ti Diose. Te oy sna ti xocon templo yuꞌun ti judioetique.
\v 8 Te tal yaꞌi scꞌop Dios jun vinic, Crispo sbi. Jaꞌ yichꞌoj tsots yabtel te ti templo yuꞌun ti judioetique. Laj xchꞌumbe scꞌop ti Cajvaltique xchiꞌuc sjunul sna. Ep ti corintoetique ti tal yaꞌibeic scꞌop ti Pabloe laj xchꞌunic uc. Laj yichꞌic hoꞌ.
\v 9 Ti acꞌubal ti Pabloe laj yil ti Cajvaltique. Hech iꞌalbat:
\p ―Mu xaxiꞌ, mu me xapajes aba, alo ti jcꞌope.
\v 10 Chajchiꞌinot. Muꞌyuc muchꞌu chayilbajin yuꞌun oy to ep ti muchꞌutic cuꞌune liꞌ ti jteclum liꞌto ―xꞌutat.
\p
\v 11 Hech yuꞌun te ihalej oꞌlol xchibal habil. Te laj xchanubtas ti scꞌop ti Diose.
\p
\v 12 Jaꞌ yorail ti tiqꞌuil ti gobernador te ti estado Acaya ti Galione. Hech yuꞌun ti xchiꞌiltac ti Pabloe ti comon lic yilbajinic ti Pabloe. Jaꞌ te laj yiqꞌuic batel, ba svaꞌanic ti bu chchapambe scꞌopilal smul scotol crixchanoetic ti gobernadore.
\v 13 Hech cꞌo yalic:
\p ―Ti jchiꞌil liꞌto jaꞌ tspꞌaj mantal. Mu lecuc ti cꞌusi chacꞌbe xchꞌunic ti jchiꞌiltaque ―xchiic.
\p
\v 14 Cꞌalal scꞌan chcꞌopoj ti Pabloe, ti Galione hech laj yalbe ti judioetique:
\p ―Judioetic, ti yuꞌunuc laj spꞌaj mantale, ti oyuc smul staoje, xuꞌ chajchapamboxuc.
\v 15 Mi yuꞌun noꞌox cꞌutic cꞌopetic xchiꞌuc cꞌutic biiletic xchiꞌuc cꞌutic mantaletic avuꞌunique, chapano me atuquic. Ti hoꞌone mu jcꞌan jchapan ―xut―.
\v 16 Locꞌanic xa batel ―xꞌutatic.
\p Mu scꞌan chloqꞌuic batel. Te to ihalejic yoꞌ bu chchapambat scꞌopilal smul scotol crixchanoetic.
\v 17 Hech yuꞌun scotol ti jchiꞌiltique ti te oyique, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque, laj stsaquic jun vinic, Sóstenes sbi. Jaꞌ yichꞌoj tsots yabtel te ti templo yuꞌun ti judioetique ti Sóstenese. Lec laj smajic te yoꞌ bu chchapambat scꞌopilal smul scotol crixchanoetic. Ti Galione mi jutuc muc spas ti mucꞌ.
\p
\v 18 Ep to cꞌacꞌal te ihalej ti Pabloe. Patil laj scꞌopon comel ti quermanotique te ti Corinto. Ilocꞌ batel yuꞌun chba stsac barco te ti jteclum Cencrea. Yuꞌun chchaꞌsut xa batel ti slumal Siria. Ibat uc ti Aquilae xchiꞌuc ti Priscilae. Laj xchiꞌin batel ti Pabloe. Te ti jteclum Cencrea laj yacꞌ ti tulel scotol ti stsotsil sjole ti Pabloe yuꞌun ihuꞌ xa yuꞌun ti cꞌusi yaloj ti stojol ti Diose. Hech iꞌochic ti barco. Hech iloqꞌuic batel ti Cencrea.
\v 19 Cꞌalal icꞌotic ti jteclum Efeso, ti Pabloe te laj scomes ti Aquilae xchiꞌuc ti Priscilae. Stuc iꞌoch ti templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque ti Pabloe. Cꞌot stsac ti cꞌop ti xchiꞌiltaque ti mu xchꞌunic ti ital xa ti Cristoe.
\v 20 Hech yuꞌun iꞌalbat vocol yuꞌun ti xchiꞌiltaque yuꞌun acꞌo xchiꞌin ep cꞌacꞌal. Muc scꞌan ti Pabloe.
\v 21 Hech laj scꞌopon comel:
\p ―Persa chibat ti Jerusalén yuꞌun ti jcꞌan ti te oyun ti yorail ti qꞌuine. Mi tscꞌan ti Diose, chisut tal. Chtal jqꞌueloxuc ―xchi.
\p Iꞌoch ti barco ti Pabloe. Hech ilocꞌ batel ti jteclum Efeso.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icꞌot xa ti Antioquía ti Pabloe ti bu onoꞌox ilocꞌ talele
\p
\v 22 Icꞌot ti jteclum Cesarea. Te ilocꞌ ti barco ti Pabloe. Imu batel ti Jerusalén. Te cꞌot scꞌopon scotol ti jchꞌunojeletique ti tstsobilan sbaic te ti Jerusalene. Patil iyal batel ti jteclum Antioquía te ti slumal Siria.
\v 23 Te ihalej jutuc. Patil lic locꞌuc batel. Iꞌechꞌ ti scotol jteclumetic te ti estado Galacia xchiꞌuc ti estado Frigia. Echꞌ smucꞌubtasbe yoꞌntonic scotol ti jchꞌunojeletique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Apolose ti laj xchol ti scꞌop Diose te ti Efeso
\p
\v 24 Icꞌot ti Efeso jun judio vinic, Apolos sbi. Alejandría sbi ti slumale. Lec snaꞌ xcꞌopoj ti Apolose. Lec snaꞌ cꞌusi tsꞌibabil ti sun ti Diose.
\v 25 Lec snaꞌ ti cꞌu yepal yaꞌyojbe scꞌopilal ti Cajvaltique. Toyol yoꞌnton cꞌalal icꞌopoj laj xcholbe scꞌopilal ti Jesuse, manchuc mi jaꞌ noꞌox yaꞌyojbe scꞌopilal ti ichꞌhoꞌ yuꞌun ti Juane. Mu yaꞌyojbuc scꞌopilal ti chquichꞌtic hoꞌ ti sventa ti Jesuse.
\v 26 Jamal laj yal ti scꞌop ti Diose te ti templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque. Te oy ti Aquilae xchiꞌuc ti Priscilae. Cꞌalal laj yaꞌibeic scꞌop ti Apolose, laj yiqꞌuic batel ti sna. Laj xcholbeic yaꞌi scotol ti cꞌu cheꞌel laj yacꞌ ti aꞌyel ti Jesuse.
\v 27 Ti Apolose scꞌan chbat ti estado Acaya. Lec laj yaꞌyic ti quermanotic te ti Efeso ti chbate. Hech yuꞌun laj stsꞌibabeic batel sun ti jchꞌunojeletique ti te nacajtic ti Acaya acꞌo spasic ti mucꞌ ti Apolose. Cꞌalal icꞌot ti Acaya ti Apolose, ep laj scolta scotol ti muchꞌutic xchꞌunojbeic scꞌop ti Cajvaltique, jaꞌ ti iꞌacꞌbatic xa yutsil yoꞌntonic yuꞌun ti Diose.
\v 28 Jamal laj yalbe ti xchiꞌiltaque ti stojol ep crixchanoetic ti jaꞌ Jcoltavanej ti Jesuse. Laj yacꞌbe snaꞌic ti hech tsꞌibabil ti sun ti Diose. Oy yip ti scꞌop ti Apolose hech muc xuꞌ xtacꞌavic mi jutuc ti xchiꞌiltaque.
\c 19
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ibat ti Efeso ti Pabloe
\p
\v 1 Cꞌalal iꞌay ti Corinto ti Apolose, ti Pabloe jaꞌ te yacꞌoj sba sqꞌuel scotol ti jchꞌunojeletique ti te nacajtic ti bu vitsetique ti butic laj xchol scꞌop Dios ti jbaele. Patil iyal batel ti jteclum Efeso. Te cꞌot sta chaꞌvoꞌ oxvoꞌ jchꞌunojeletic.
\v 2 Hech laj sjacꞌbe:
\p ―Cꞌalal laj achꞌunic, ¿mi laj avichꞌic ti Chꞌul Espíritue? ―xchi.
\p ―Huꞌu, muc bu caꞌyojtutic ti oy ti Chꞌul Espíritue ―xchi xtacꞌavic.
\p
\v 3 Ti Pabloe hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Muchꞌu ti sventa nacꞌot o yuꞌun ti laj avichꞌic hoꞌ cheꞌe? ―xchi.
\p ―Yuꞌun ti laj quichꞌtutic ti hoꞌe, yuꞌun hech laj yal comel mantal ti Juane, jaꞌ ti laj yacꞌ ti ichꞌhoꞌe ―xchiic.
\p
\v 4 Hech laj yalbe ti Pabloe:
\p ―Yuꞌun ti laj yacꞌ ichꞌhoꞌ ti Juane, yuꞌun jaꞌ señail ti sutem xa yoꞌntonic yuꞌun smulic ti crixchanoetique. Laj yalbe ti crixchanoetique acꞌo xchꞌumbeic scꞌop ti muchꞌu patil chtal yuꞌune, jaꞌ ti Jesuse ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 5 Cꞌalal laj yaꞌyic ti hech laj yal ti Pabloe, laj yichꞌic hoꞌ ti sventa ti Cajvaltic Jesuse.
\v 6 Ti Pabloe laj yacꞌ scꞌob, laj yacꞌbe ti sjolic jujun. Hech hul ochuc ti yoꞌntonic ti Chꞌul Espíritue. Icꞌopojic ti yantic cꞌopetic. Scꞌop Dios laj yalic.
\v 7 Oy van lajchavoꞌuc ti scotolic.
\p
\v 8 Ti Pabloe iꞌoch ti templo yuꞌun ti xchiꞌiltaque. Oxib u te jamal ichanubtasvan. Laj stsac ti cꞌop ti xchiꞌiltaque. Laj yalbe cꞌutic xꞌelan tspasvan ti mantal ti Diose yuꞌun acꞌo sutes yoꞌntonic yuꞌun smulic.
\v 9 Te oy muchꞌu tsots yoꞌntonic, mu scꞌan xchꞌunic ti jaꞌ chijcol yuꞌun ti Jesuse. Hech yuꞌun chopol laj yalbe scꞌopilal te ti stojol ti muchꞌutic te stsoboj sbaique. Ep ti muchꞌutic te stsoboj sbaique. Hech yuꞌun ti Pabloe laj sqꞌuej sba batel. Laj yicꞌ batel ti jchꞌunojeletique. Te ba stsob sbaic te ti bu escuela yuꞌun Tiranno sbi. Jujun cꞌacꞌal te ichanubtasvan ti Pabloe.
\v 10 Chib habil hech ichanubtasvan ti Pabloe. Hech laj yaꞌibeic scꞌop ti Cajvaltic Jesuse ep ti muchꞌutic te nacajtic ti slumal Asiae, capal xchiꞌiltac xchiꞌuc jchiꞌiltic, hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque.
\v 11 Ti Diose laj xchꞌamumbe scꞌob ti Pabloe hech laj spas jchop o abteletic ti Pabloe.
\v 12 Ti muchꞌutic laj yichꞌbeic batel cꞌusi oy yuꞌun ti Pabloe mi smac xchꞌut, mi spañoe, ba yacꞌbeic jchameletic hech ilamaj xchamelic. Oy yantic ilocꞌ pucujetic ti yoꞌntonic uc.
\p
\v 13 Ital judioetic xanviletic, jaꞌ tsloqꞌues pucujetic tscuy sbaique. Yuꞌun scꞌan sloqꞌuesbeic pucujetic ti yoꞌntonic scotol ti muchꞌutic oy pucuj ti yoꞌntonique, hech yuꞌun laj stabeic ti alel ti sbi ti Cajvaltic Jesuse. Hech laj yalic:
\p ―Chacalbe mantal ti sventa ti Jesuse, jaꞌ ti muchꞌu chcholbat scꞌopilal yuꞌun ti Pabloe ―xchiic.
\p
\v 14 Hech laj spasic hucvoꞌ xnichꞌnab jun vinic, Esceva sbi. Judio vinic ti Escevae. Jaꞌ yichꞌoj yabtel yuꞌun totil pale ti Escevae.
\v 15 Hech iꞌutatic yuꞌun ti pucuje:
\p ―Xcojtiquin ti Jesuse. Xcojtiquin ti Pabloe. Ti hoꞌoxuque ¿muchꞌuot chacuy abaic? ―xꞌutatic.
\p
\v 16 Ti vinique ti oy pucuj ti yoꞌntone, ipꞌit tal. Cꞌot tsacatuc ti xnichꞌnab ti Escevae. Tsalbil icꞌot scotolic. Jaꞌ itsalvan ti pucuje. Banajtic, yajemic icom. Hech ijatavic loqꞌuel ti sna ti vinique.
\v 17 Ipuc scꞌopilal. Scotol laj yaꞌyic ti muchꞌutic te nacajtic ti Efesoe, capal judioetic xchiꞌuc jchiꞌiltic hoꞌucutic ti coꞌol yanlum crixchanoucutic xchiꞌuque. Toj xiꞌel icꞌotic scotolic. Scotolic lic spasic ti mucꞌ ti Cajvaltic Jesuse.
\p
\v 18 Ep ti muchꞌutic xchꞌunojbeic xa scꞌop ti Cajvaltique tal yalic ti jaꞌto noꞌox tscꞌan tscomesic ti chiqꞌuic ti snaic jpicchꞌichꞌetic.
\v 19 Italic uc ep ti muchꞌutic snaꞌic spasel hech chaj cꞌu cheꞌel jpicchꞌichꞌ. Hech yuꞌun laj yichꞌic talel sunic. Laj xchiqꞌuic ti cꞌocꞌ ti stojol scotolic. Laj stusic ti jayib lajem staqꞌuinic yuꞌun ti sunique. Cincuenta mil lajem ti staqꞌuinique.
\v 20 Hech lec ipuc ti scꞌop ti Cajvaltique. Oy yip. Ep ti muchꞌutic ijelbat yoꞌntonique.
\p
\v 21 Patil ti Pabloe laj snop ti yoꞌnton ti jbael ch-echꞌ ti estado Macedonia xchiꞌuc ti estado Acaya, patil chbat ti Jerusalén. Hech laj yal: Mi nicꞌot xa ti Jerusalén, persa chba jqꞌuel uc ti Romae, xchi.
\v 22 Laj scajtac jelavel ti estado Macedonia chaꞌvoꞌ ti muchꞌutic icoltaat yuꞌune, jaꞌ ti Timoteoe xchiꞌuc yan quermanotic, Erasto sbi. Te to ihalej ti Asia ti Pabloe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ep ilic cꞌop te ti Efeso
\p
\v 23 Te ilic ep cꞌop yuꞌun mu xtun laj yaꞌyic ti ipuc xa scꞌop ti Cajvaltique.
\v 24 Jaꞌ laj sliques jun vinic, Demetrio sbi. Ti Demetrioe jaꞌ yabtel ch-abtej ti saquil taqꞌuin. Yuꞌun tspasbe slocꞌtombail ti chꞌulna yuꞌun ti Dianae jaꞌ ti yajsantoique. Jaꞌ ti sventa ti Demetrioe laj spasic ep canal ti muchꞌutic coꞌol ch-abtejic xchiꞌuc ti saquil taqꞌuine.
\v 25 Hech yuꞌun ti Demetrioe laj stsob ti muchꞌutic coꞌol yabtelic xchiꞌuc svinictac. Hech laj yalbe:
\p ―Totetac, ti sventa cabteltic ti jtatic jtaqꞌuintic.
\v 26 Avilojic, avaꞌyojic ti laj xa sutesbe yoꞌntonic ep crixchanoetic ti Pabloe yuꞌun chal ti maꞌuc Dios cꞌusi pasbil ti scꞌob crixchanoetic. Ep ti muchꞌutic hech xchꞌunojic xae. Maꞌuc noꞌox liꞌ ti Efeso liꞌto; ti scotol slumal Asia uc.
\v 27 Jaꞌ vocol mi chtupꞌ ti cabteltique. Mu xtun uc mi mu spasat ti mucꞌ ti chꞌulna yuꞌun ti jchꞌulmeꞌtic Dianae. Mu xtun mi mu xa spasic ti mucꞌ ti jchꞌulmeꞌtic Diana uque. Yuꞌun jaꞌ pasbil ti mucꞌ ti scotol slumal Asia xchiꞌuc ti sjoylejal balumil ―xchi.
\p
\v 28 Cꞌalal laj yaꞌyic ti hech laj yale, ilic sjolic. Tsots icꞌopojic:
\p ―Jelaven spꞌijil ti jmeꞌtic Dianae. Jaꞌ jchꞌulmeꞌtic cuꞌuntic hoꞌucutic ti efesoucutique ―xchiic ti xchiꞌil ti abtel ti Demetrioe.
\p
\v 29 Sjunul ti jteclume ep ti cꞌusi chalique. Hech laj snetꞌ sbaic ochel ti jun mucꞌta na, teatro sbi. Laj xchechic ochel uc chaꞌvoꞌ Macedonia viniquetic. Jaꞌ xchiꞌil ti xambal ti Pabloe. Gayo sbi ti june, Aristarco sbi ti yane.
\v 30 Ti Pabloe scꞌan chba scꞌopon ti crixchanoetique. Mu xꞌacꞌat batel yuꞌun ti jchꞌunojeletique.
\v 31 Oy chaꞌvoꞌ oxvoꞌ jꞌabteletic talemic ti yan jteclumetic te ti slumal Asia. Lec tscꞌopon sbaic xchiꞌuc ti Pabloe. Laj stac batel jun yabat yuꞌun acꞌo ba spajes ti Pabloe yuꞌun mu me xꞌoch ti teatro.
\v 32 Te xvochetic noꞌox scotolic. Muꞌyuc sjam ti cꞌusi laj yalique. Jaꞌ más epic ti muc snaꞌic ti cꞌu yuꞌun te stsoboj sbaique.
\v 33 Ti judioetique yuꞌun laj yilic ti chcontrainat ti xchiꞌiltaque hech yuꞌun laj stꞌujic jun xchiꞌil, Alejandro sbi. Tsvaꞌanic yuꞌun acꞌo cꞌopojuc yuꞌun acꞌo spajes ti crixchanoetique. Hech ti Alejandroe laj sjim scꞌob yuꞌun acꞌo chꞌaniuc scotolic.
\v 34 Yuꞌun laj yilic ti jaꞌ judio vinic ti tscꞌan chcꞌopoje, hech yuꞌun scotolic ti comon lic avanuc:
\p ―Jelaven spꞌijil ti jmeꞌtic Dianae. Jaꞌ jchꞌulmeꞌtic cuꞌuntic hoꞌucutic ti efesoucutique ―xchiic.
\p Oy van chibuc ora hech iꞌavanic.
\p
\v 35 Hech yuꞌun ti secretal ti ch-abtej yuꞌunic te ti cabildo hech lic spajes ti crixchanoetique yuꞌun mu me xꞌavanic. Hech laj yalbe:
\p ―Totetac, hoꞌucutic efesoucutic. Scotol crixchanoetic snaꞌojic ti icꞌot ti jventatic ti jchabitic ti chꞌulna yuꞌun ti jchꞌulmeꞌtic Dianae, jaꞌ ti locꞌtombaile ti laj yacꞌbucutic yal tal ti vinajel ti Júpitere.
\v 36 Muꞌyuc muchꞌu xuꞌ chal ti mu meleluque. Hech yuꞌun mu me aniluc chanop ti cꞌusi chapasique. Jaꞌ lec ti chachꞌaniique.
\v 37 Muꞌyuc smul yuꞌun avicꞌojic tal avi viniquetic liꞌto. Muꞌyuc bu a yixtanic ti jchꞌulmeꞌtique. Mu chopoluc icꞌopojic yuꞌun ti jchꞌulmeꞌtique.
\v 38 Hech yuꞌun mi tscꞌan chba scꞌanic parte ti Demetrioe xchiꞌuc ti muchꞌu coꞌol yabtel xchiꞌuque, oy bu xuꞌ chchapaj. Oy gobernadoretic. Hech yuꞌun acꞌo batuc, acꞌo ba yalbe ti stojol.
\v 39 Mi oy to cꞌusi yan chachapanic, persa ti jchapantic ti cꞌalal yorail ti jtsob jbatic jcotoltic hech chaj cꞌu cheꞌel chal ti leye.
\v 40 Jaꞌ vocol mi ti jtatic jmultic yuꞌun ep ilic cꞌop cuꞌuntic nax. ¿Cꞌusi chcaltic? Yuꞌun muꞌyuc sjam ti laj jtsob jbatic liꞌto ―xchi.
\p
\v 41 Cꞌalal laj yal hech, laj stac batel scotol ti crixchanoetique ti te stsoboj sbaique.
\c 20
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe ti ibat ti Macedonia xchiꞌuc ti Grecia
\p
\v 1 Cꞌalal ilamaj ti cꞌope, ti Pabloe laj yicꞌ tal ti jchꞌunojeletique. Laj staqꞌui, laj scꞌopon comel, hech ibat ti estado Macedonia.
\v 2 Cꞌalal te iꞌechꞌ ti estado Macedonia, ep ti cꞌusi echꞌ yalbe comel ti jchꞌunojeletique. Hech laj smucꞌubtasbe yoꞌntonic. Patil ibat ti estado Grecia.
\v 3 Te ihalej oxib u ti Pabloe. Patil scꞌan chchaꞌsut batel ti slumal Siria ti bu onoꞌox ilocꞌ talele. Snopoj ti chbat ti barco. Cꞌalal hech snopoj, laj yaꞌi ti scꞌan stsacat yuꞌun ti xchiꞌiltaque. Hech yuꞌun laj snop ti chbat ti yacan. Te ch-echꞌ batel ti Macedonia cꞌalal tsut batel.
\v 4 Jaꞌ laj xchiꞌin batel jun quermanotic, Sópater sbi. Liquem tal ti Berea ti Sópatere. Laj xchiꞌinic batel uc tesalónicaetic, jaꞌ ti Aristarcoe xchiꞌuc yan quermanotic, Segundo sbi. Laj xchiꞌin batel uc ti Gayoe, jaꞌ ti liquem tal ti jteclum Derbee. Laj xchiꞌin batel uc ti Timoteoe xchiꞌuc chaꞌvoꞌ Asia viniquetic. Tíquico sbi ti june. Trófimo sbi ti yane.
\v 5 Cꞌalal icꞌotic ti jteclum Filipos te cꞌot staun ti Pabloe. Hech yuꞌun jaꞌ jbael ijelavic batel ti yan xchiꞌiltac ti Pabloe. Te cꞌot smalauntutic ti jteclum Troas. Ti hoꞌone xchiꞌuc ti Pabloe te to nicomtutic ti Filipos.
\v 6 Cꞌalal ilaj ti qꞌuin yuꞌun ti judioetique ti cꞌalal yorail tsveꞌic caxlan vaj ti mu pumesbiluc ti xchꞌute, nilocꞌtutic batel ti jteclum Filipos xchiꞌuc ti Pabloe. Hoꞌob cꞌacꞌal nixanavtutic batel ti barco. Cꞌo jta jbatutic xchiꞌuc ti yantique te ti jteclum Troas. Hucub cꞌacꞌal te nihalejtutic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe ti laj xchol scꞌop Dios te ti Troas
\p
\v 7 Ti sba cꞌacꞌalil semana laj jtsob jbatutic xchiꞌuc ti jchꞌunojeletique yuꞌun ti jpastutic hech chaj cꞌu cheꞌel laj yacꞌ ti qꞌuelel ti Cajvaltique cꞌalal laj xetꞌ ti caxlan vaje laj yuchꞌ ti yaꞌlel sat uvateꞌe. Jaꞌ hech laj jpastutic yuꞌun laj jnaꞌtutic ti Cajvaltique ti jaꞌ icham cuꞌuntutique. Te ichanubtasvan ti Pabloe yuꞌun yocꞌomal xa chbat. Laj sta oꞌlol acꞌubal cꞌalal ichanubtasvan ti Pabloe.
\v 8 Oy ep cꞌoqꞌuetic stsanojic yoꞌ bu stsoboj sbaique te ti yoxcajal na.
\v 9 Te oy jun querem, Eutico sbi. Te nacal ti tiꞌventana ti quereme. Yuꞌun hal ichanubtasvan ti Pabloe, ital svayel ti quereme. Hech ipꞌaj yalel ti yoxcajal na. Chamen xa cꞌot staic.
\v 10 Hech yuꞌun iyal batel ti Pabloe. Laj sqꞌuech liquel ti ánimae jaꞌ ti quereme. Hech laj yal:
\p ―Mu me xavichꞌic mul. Laj xa xchaꞌcuses ti Cajvaltique ―xchi.
\p
\v 11 Hech imu batel ti Pabloe, cꞌot veꞌuc. Jcotoltutic niveꞌtutic. Iloꞌlaj to ti Pabloe jaꞌto cꞌalal isacub ti osile. Hech nibatutic.
\v 12 Ti querem ti ichaꞌcuxie, lec xa oy, laj yiqꞌuic batel. Hech yuꞌun nichim noꞌox yoꞌntonic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ixanavic batel ti barco cꞌalal ti Mileto
\p
\v 13 Cꞌalal te to icom ti Troas ti Pabloe, hoꞌontutic niꞌochtutic ti barco. Nibatutic ti jteclum Asón yuꞌun calojbetutic ti te chcꞌot quicꞌtutic ochel ti barco ti Pabloe. Hech jchapojtutic yuꞌun stuc scꞌan chanav batel ti yacan.
\v 14 Hech cꞌo jta jbatutic ti jteclum Asón. Laj quicꞌtutic ochel yuꞌun chixchiꞌinuntutic ti barco. Nicꞌotutic ti balumil Mitilene sbi, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe.
\v 15 Hech yuꞌun nilocꞌtutic batel yan vuelta. Ti yocꞌomal nicꞌotutic ti bu laj quiltutic ti balumil Quío sbi, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe. Ti yoxibal cꞌacꞌal nicꞌotutic ti balumil Samos sbi, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe. Nihalejtutic ti jteclum Trogilio. Ti yan cꞌacꞌal nicꞌotutic ti jteclum Mileto. Puru ti barco nixanavtutic.
\v 16 Ti Pabloe tscꞌan toj chbat, mu scꞌan ch-och ti Efeso yuꞌun mu scꞌan mi chalej te ti slumal Asia. Scꞌan ti ora chcꞌot ti Jerusalén yuꞌun mi xuꞌ yuꞌune, jaꞌ tscꞌan ti te xa oy ti Jerusalén ti yorail qꞌuin Pentecostés.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe ti laj scꞌopon comel ti ancianoetique, jaꞌ ti sventainojic ti jchꞌunojeletique te ti Efesoe
\p
\v 17 Cꞌalal te oy ti Mileto ti Pabloe, laj stac ti iqꞌuel ti ancianoetique te ti Efeso, jaꞌ ti muchꞌutic sventainojic scotol ti jchꞌunojeletique ti tstsobilan sbaique te ti Efeso.
\v 18 Cꞌalal ihulic ti ancianoetique, hech iꞌalbatic yuꞌun ti Pabloe:
\p ―Xanaꞌic cꞌu xꞌelan laj jchiꞌinoxuc cꞌalal nihul liꞌ ti Asia asta ti ora to.
\v 19 Mu laj jtoy jba, laj cacꞌ jba ti abatinel yuꞌun ti Cajvaltique. Ep niꞌocꞌ yuꞌun mu scꞌan xchꞌunic ti crixchanoetique. Ep laj quichꞌ ilbajinel yuꞌun chapal jcꞌopilal yuꞌun ti jchiꞌile y ti jchiꞌiltique.
\v 20 Mi jutuc mu laj jmuc ti coꞌnton scotol ti cꞌutic sventa avutsilalic. Jamal laj jcholboxuc avaꞌyic xchiꞌuc ti stojol scotol crixchanoetic xchiꞌuc ti nantic. Hech laj jchanubtasoxuc.
\v 21 Capal jchiꞌiltic xchiꞌuc ti hoꞌoxuc ti yanlum crixchanooxuque scotol laj jcholbe yaꞌyic yuꞌun acꞌo sutes yoꞌntonic yuꞌun smulic ti stojol ti Diose, acꞌo xchꞌumbeic scꞌop ti Cajvaltic Jesucristoe.
\v 22 Tana chibat ti Jerusalén. Chuquel yaꞌyel oy ti coꞌnton. Mu jnaꞌ cꞌusi chcꞌot ti pasel cuꞌun.
\v 23 Yuꞌun ti scotol jteclumetic chiyalbun jcꞌopilal ti Chꞌul Espíritue ti te chcꞌot jta chuquel, te chcꞌot quichꞌ vocol.
\v 24 Mi jutuc muc chixiꞌ. Mi jutuc mu jcꞌuxubin jba. Jaꞌ noꞌox jventa mi ihuꞌ cuꞌun ti cabtele. Jaꞌ noꞌox jventa mi ti jloqꞌues ti cabtel ti yacꞌojbun ti Cajvaltic Jesuse. Jaꞌ cabtel ti jchol ti lequil achꞌ cꞌope, jaꞌ ti yutsil yoꞌnton chixcꞌuxubinucutic ti Diose.
\p
\v 25 ’Tana jnaꞌ ti acotolic mu xa xaqꞌuelbun jsat yan vuelta hoꞌoxuc ti laj jcholboxuc avaꞌyic cꞌutic xꞌelan tspasvan ti mantal ti Diose.
\v 26 Hech yuꞌun ti ora to jamal chacalbe acotolic mu jventaucoxuc xa.
\v 27 Ti hoꞌone muc jmuc ti coꞌnton ti cꞌu yepal yaloj smantal ti Diose. Scotol laj jcholboxuc avaꞌyic.
\v 28 Yuꞌun avichꞌojic avabtelic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue yuꞌun chachabiic ti jchꞌunojeletique, hech yuꞌun jaꞌ tscꞌan ti chamacꞌlinic jaꞌ sventa yoꞌntonic. Yuꞌun jaꞌ mambilic ti xchꞌichꞌel yuꞌun ti Cajvaltique.
\v 29 Yuꞌun jnaꞌ mi nibate patil chtal yoꞌ bu oyoxuc muchꞌutic chopol yoꞌntonic. Mu xcꞌuxubin ti jchꞌunojeletique hech chaj cꞌu cheꞌel mu xcꞌuxubin carneroetic ti jtiꞌvanej bolome.
\v 30 Oy muchꞌutic te achiꞌinojic chlic yacꞌbe cꞌop ti yantique yuꞌun scꞌan ti acꞌo tsꞌacliatuc stuc.
\v 31 Hech yuꞌun viqꞌuiluc me asatic, mu me chꞌayemuc avoꞌntonic chalajic ti loꞌlael. Naꞌic me ti oxib habil ti cꞌacꞌal ti acꞌubal laj jtaqꞌuioxuc jujunoxuc. Laj cocꞌtaoxuc.
\p
\v 32 ’Tana to, quermanotac, chaxchabioxuc ti Diose. Acꞌo ti avoꞌntonic ti scꞌop ti Diose. Yutsil yoꞌnton chiscoltaucutic ti Diose. Oy yip ti scꞌop ti Diose. Hech chapꞌijubic. Hech coꞌol chacolic yuꞌun ti Diose xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic lecubtasbil xa yoꞌntonique.
\v 33 Ti hoꞌone mi jutuc mu xbicꞌtaj coꞌnton yuꞌun staqꞌuin yantic, yuꞌun scꞌuꞌ spocꞌ yantic.
\v 34 Ti hoꞌoxuque chanaꞌic ti jtuc ti jcꞌob laj jsaꞌ ti cꞌusi itun cuꞌune xchiꞌuc ti muchꞌu laj xchiꞌinune.
\v 35 Scotol cacꞌojboxuc avilic ti hech chaꞌabtejic uc yuꞌun hech chacoltaic ti muchꞌutic muꞌyuc yip yoꞌntonique. Naꞌo me ti scꞌop ti Cajvaltic Jesuse ti laj yal comele: “Maꞌuc chichꞌ bendición yuꞌun ti Diose ti muchꞌu chichꞌ cꞌuxubinele. Jaꞌ chichꞌ bendición yuꞌun ti Diose ti muchꞌu chcꞌuxubinvane”, xchi ti Cajvaltique ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 36 Cꞌalal hech laj yal ti Pabloe, laj squejan sbaic scotolic. Lic scꞌopon Dios ti Pabloe.
\v 37 Ti jayvoꞌic ti ancianoetique ep iꞌoqꞌuic. Laj smeyic ti Pabloe. Laj sbutsꞌic.
\v 38 Ep laj yichꞌic mul yuꞌun laj yaꞌyic ti mu xa sqꞌuelbeic sat yan vuelta ti Pabloe. Patil laj xchiꞌinic batel ti bu oy ti barcoe.
\c 21
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ibat ti Jerusalén ti Pabloe
\p
\v 1 Cꞌalal laj jcꞌopontutic comel ti ancianoetique, hech niꞌochtutic ti barco, toj nixanavtutic batel. Nicꞌotutic ti bu balumil, Cos sbi, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe. Ti yocꞌomal nicꞌotutic ti balumil Rodas sbi, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe. Patil nicꞌotutic ti jteclum Pátara te ti estado Licia.
\v 2 Te laj jtsactutic yan barco. Chbat ti slumal Fenicia. Hech niꞌochtutic ti barco, nibatutic.
\v 3 Nijelavtutic ti xocon Chipre, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe. Icom ti jtsꞌetutic. Nixanavtutic batel ti slumal Siria. Nilocꞌtutic ti barco te ti jteclum Tiro yuꞌun te tscomes yicats ti barcoe.
\v 4 Laj jsaꞌtutic ti jchꞌunojeletique ti te nacajtique. Hucub cꞌacꞌal te laj jchiꞌintutic. Ti jchꞌunojeletique acꞌbil xa snaꞌic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue ti chba yichꞌ vocol te ti Jerusalén ti Pabloe. Ti jchꞌunojeletique chchꞌunic ti mu xbat hech yuꞌun hech laj yalbeic ti Pabloe:
\p ―Mu me xamu batel ti Jerusalén ―xꞌutat yuꞌunic.
\p
\v 5 Cꞌalal iꞌechꞌ xa ti hucub cꞌacꞌale, nilocꞌtutic batel ti Tiro. Laj xchiꞌinuntutic tal scotolic xchiꞌuc yajnilic xchiꞌuc yol snichꞌonic. Cꞌalal ti tiꞌjteclum te cꞌot jquejan jbatutic ti tiꞌnab. Te laj jcꞌopontutic Dios.
\v 6 Cꞌalal laj coꞌntontutic laj jcꞌopontutic Dios, laj jcꞌopontutic comel ti quermanotique. Niꞌochtutic ti barco ti hoꞌontutique. Ti quermanotique isutic batel ti snaic.
\p
\v 7 Nixanavtutic batel ti barco. Nilocꞌtutic batel ti jteclum Tiro, nicꞌotutic ti jteclum Tolemaida. Jaꞌ te ipaj o ti barcoe. Te cꞌot jcꞌopontutic ti quermanotique. Jun cꞌacꞌal te laj jchiꞌintutic.
\v 8 Ti yocꞌomal nilocꞌtutic batel. Puru ti cacantutic chixanavtutic o. Nicꞌotutic ti jteclum Cesarea. Te niꞌochtutic ti sna ti Felipee, maꞌuc ti xchiꞌuc ti lajchavoꞌique, yan Felipe, jaꞌ ti itꞌujatic ti hucvoꞌique ti jaꞌ yabtelic chmacꞌlinvanique, jaꞌ lume. Te niꞌochtutic ti sna.
\v 9 Oy chanvoꞌ stseb ti Felipee. Solteraetic to. Jꞌalcꞌopetic yuꞌun Dios cꞌotemic uc.
\v 10 Cꞌalal te nihalejtutic, ital ti Judea jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose, Agabo sbi.
\v 11 Cꞌot scꞌoponuntutic. Hech lic cꞌambatuc xchꞌucchꞌut ti Pabloe. Lic xchuc scꞌob, lic xchuc yacan. Hech laj yal:
\p ―Hech laj yalbun ti Chꞌul Espíritue: “Hech chchucat liꞌ ti Jerusalene yuꞌun ti achiꞌiltaque ti Pabloe. Ch-acꞌat entrecal ti scꞌob yanlum viniquetic”, xiyutun ti Chꞌul Espíritue ―xchi ti Agaboe.
\p
\v 12 Cꞌalal laj caꞌitutic ti hech iꞌalbat ti Pabloe, jcotoltutic xchiꞌuc ti quermanotique te ti Cesarea laj calbetutic vocol ti Pabloe:
\p ―Mu me xamu batel ti Jerusalén ―xcututic.
\p
\v 13 Hech itacꞌav ti Pabloe:
\p ―¿Cꞌu yuꞌun chavocꞌtaucun? ¿Cꞌu yuꞌun chavacꞌbun quichꞌ mul? Yutsil coꞌnton chibat manchuc mi chixchucun, manchuc mi chicham te ti Jerusalén ti sventa ti Cajvaltic Jesuse ―xchi.
\p
\v 14 Yuꞌun mu xuꞌ ti jpajestutic ti Pabloe, hech ilaj coꞌntontutic.
\p ―Hechuc, mi hech tscꞌan ti Cajvaltique, chcꞌot ti pasel ―xichitutic.
\p
\v 15 Hech lic jchapan jbatutic. Nimututic batel ti Jerusalén.
\v 16 Laj xchiꞌinuntutic batel chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti jchꞌunojeletique ti te nacajtic ti Cesareae. Cꞌalal nicꞌotutic ti Jerusalén, laj yicꞌuntutic batel ti sna jun quermanotic. Nasón sbi ti quermanotique. Liquem tal ti balumil Chipre. Voꞌone xchꞌunoj. Te niꞌochtutic ti sna.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti itsacat ti yut templo ti Pabloe
\p
\v 17 Cꞌalal nicꞌotutic xa ti Jerusalén, nichim noꞌox yoꞌntonic laj scꞌoponuntutic ti quermanotique.
\v 18 Ti yocꞌomal nibatutic xchiꞌuc ti Pabloe. Ba jcꞌopontutic ti Jacoboe, jaꞌ ti totil ancianoe. Te stsoboj sbaic scotol ti ancianoetique cꞌot jtatutic.
\v 19 Ti Pabloe cꞌot scꞌopon. Xmelmun lic xcholbe yaꞌyic cꞌutic laj spas ti Diose ti stojol ti yanlum crixchanoetique ti sventa ti Pabloe.
\v 20 Cꞌalal laj yaꞌyic ti ancianoetique, ep laj yalbeic vocol ti Diose. Hech lic yalbeic ti Pabloe:
\p ―Quermano, laj xa avil ti jaymil ti jchiꞌiltique ti xchꞌunojbeic xa scꞌop ti Cajvaltique. Scotolic toyol yoꞌntonic to yuꞌun ti mantaletique.
\v 21 Yaꞌyojic acꞌopilal ti hoꞌot chopol chachanubtas scotol ti jchiꞌiltique ti te xchiꞌinojic ti naclej yanlum viniquetique. Yaꞌyojic ti chavalbeic ti acꞌo scomesbeic smantal ti Moisese. Yaꞌyojic uc ti chavalbeic ti mu persauc chacꞌbe yichꞌ circuncisión ti snichꞌonique, ti mu persauc tspasic hech chaj cꞌu cheꞌel jtaleltic.
\v 22 ¿Cꞌusi chcutic cheꞌe? Ta onoꞌox stsob sbaic tal ti quermanotique yuꞌun chaꞌyic ti natale.
\v 23 Hech yuꞌun chachꞌun ti cꞌusi chacalbetutique. Oy chanvoꞌ jchiꞌiltic liꞌto. Oy cꞌusi laj xa yalic ti stojol ti Diose.
\v 24 Icꞌo batel ti jchiꞌiltique ti chcale. Acꞌo abaic ti lecubtasel xchiꞌuc. Loqꞌuesbo stojol ti motonil ti chacꞌbeic ti Diose jujun, loqꞌuesbo stojol uc yuꞌun chaqꞌuic ti tulel sjolic. Hech tsnaꞌic scotolic ti mu meleluc ti acꞌopilal ti yaꞌyojique. Tsnaꞌic ti lec ti cꞌusi chapase, ti chachꞌun ti mantaletique.
\v 25 Ti yanlum viniquetique ti xchꞌunojbeic xa scꞌop ti Cajvaltique, laj xa jtsꞌibabetic sunic ti cꞌu xꞌelan ichapaj cuꞌuntique. Laj xa calbetic ti mu persauc tspas scotol ti cꞌu cheꞌel jchꞌunojtic onoꞌoxe. Laj xa calbetic ti jaꞌ noꞌox mu me sveꞌbeic smoton santoetic, ti mu me stiꞌic chꞌichꞌ, ti mu me stiꞌbeic sbecꞌtal ti cꞌusi tsꞌotbil snucꞌ ti chmilate, ti mu me xmulivajique ―xꞌutat ti Pabloe yuꞌun ti ancianoetique.
\p
\v 26 Hech yuꞌun ti Pabloe laj yicꞌ batel ti chanvoꞌ xchiꞌile. Ti yocꞌomal coꞌol laj yacꞌ sbaic ti lecubtasel xchiꞌuc. Iꞌochic ti mucꞌta templo yuꞌun te chcꞌot yalic cꞌusi ora tstsꞌaqui scꞌacꞌalil chlecubic. Yuꞌun hech xuꞌ chacꞌbeic smoton ti Diose jujun.
\p
\v 27 Jutuc xa scꞌan tstsꞌaqui ti hucub cꞌacꞌal ti yalojique. Te oy judioetic liquemic tal ti Asia. Laj sqꞌuelic ti Pabloe cꞌalal iꞌoch ti yut mucꞌta templo. Hech yuꞌun laj yacꞌbeic cꞌop scotol ti crixchanoetique. Hech tal stsaquic ti Pabloe.
\v 28 Hech iꞌavanic:
\p ―¡Totetac, hoꞌucutic israelucutic, laꞌ me coltauntutic! Ti jchiꞌiltic liꞌto jaꞌ chchanubtas scotol crixchanoetic yuꞌun chiscontrainucutic xchiꞌuc ti mantaletic cuꞌuntique xchiꞌuc ti templo liꞌto. Jaꞌ laj xa yicꞌ ochel tal ti yut templo yanlum viniquetic. Muc un spas ti mucꞌ ti chꞌul templo cuꞌuntic liꞌto ―xchiic.
\p
\v 29 Yuꞌun laj yilic ti Pabloe cꞌalal xchiꞌinoj sbaic ti paxyal xchiꞌuc ti Trófimoe. Jaꞌ liquem tal ti Efeso ti Trófimoe. Laj scuyic ti iꞌay xa ti yut templo xchiꞌuc ti Pabloe.
\p
\v 30 Hech ilic cꞌop yuꞌun scotol ti crixchanoetique. Anil laj stsob sbaic tal scotolic. Hech cꞌot stsaquic ti Pabloe. Laj snitic loqꞌuel ti templo. Ti ora laj smaquic ti tiꞌtemploe.
\v 31 Yuꞌun tscꞌan smilic ti Pabloe, oy muchꞌu ba yalbe ti tribunoe. Jaꞌ tspas ti mantal jmil soldadoetic ti tribunoe. Hech laj yaꞌi ti liquem xa cꞌop yuꞌun scotol ti muchꞌutic te nacajtic ti Jerusalene.
\v 32 Hech yuꞌun ti tribunoe ti ora laj yicꞌ tal ti yajsoldadoetique xchiꞌuc ti yajcapitan soldadoetique. Anil ibatic yoꞌ bu oyic. Ti crixchanoetique cꞌalal laj yilic ti tribunoe xchiꞌuc ti yajsoldadoetique, laj spajes sbaic yuꞌun tsmajic ti Pabloe.
\v 33 Hech icꞌot ti tribunoe, cꞌot stsac ti Pabloe. Laj yal mantal acꞌo yichꞌ chuquel ti chaꞌlic cadena taqꞌuin. Laj sjacꞌbeic cꞌusi sbi cꞌusi smul ti Pabloe.
\v 34 Mu jtosuc ti cꞌusi laj yal ti crixchanoetique. Yantic iꞌavanic jujun. Yuꞌun muc xaꞌibe lec sjam ti tribunoe scoj ti xvochet noꞌox ti crixchanoetique, hech laj yal mantal acꞌo yiqꞌuic batel ti Pabloe ti bu oy ti scuartel ti soldadoetique.
\v 35 Icꞌotic ti bu oy ti scuartel ti soldadoetique. Scoj ti ep ch-ilbajinat ti Pabloe yuꞌun ti crixchanoetique, ti soldadoetique laj sliquic muel ti ora ti bu scolcol ti tecꞌobale ti Pabloe.
\v 36 Ep ti muchꞌutic ital ti spatique. Tsots iꞌavanic:
\p ―¡Milo! ―xchiic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj scꞌan vocol yuꞌun tscꞌopon ti xchiꞌiltaque ti Pabloe
\p
\v 37 Cꞌalal mu to ch-icꞌat ochel ti Pabloe ti bu oy ti scuartel ti soldadoetique, ti Pabloe hech laj sjacꞌbe ti tribunoe:
\p ―¿Mi stacꞌ chajcꞌopon chaꞌpꞌel oxpꞌeluc? ―xchi.
\p Hech ijacꞌbat yuꞌun ti tribunoe:
\p ―¿Mi chanaꞌ griego cꞌop? ―xchi―.
\v 38 ¿Mi mu hoꞌucot ti egipto vinicote ti jaꞌto noꞌox laj aliques cꞌope? ¿Mi mu hoꞌucot laj avicꞌ batel ti xocol balumil chanmil jmilvanejetic? ―xchi tsjacꞌ ti tribunoe.
\p
\v 39 Hech itacꞌav ti Pabloe:
\p ―Mu hoꞌucun. Hoꞌon judio vinicun. Liquemun tal ti Tarso. Jaꞌ mucꞌta jteclum ti Tarsoe te oy ti estado Cilicia. Avocoluc acꞌbun jcꞌopon ti jchiꞌiltaque ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 40 Hech iꞌacꞌbat scꞌopon ti xchiꞌiltaque ti te humajtique. Te vaꞌal ti bu slajoben tecꞌobale ti Pabloe. Laj sjim scꞌob yuꞌun acꞌo chꞌaniuc ti xchiꞌiltaque. Cꞌalal ichꞌaniic, lic cꞌopojuc ti hebreo cꞌop ti Pabloe, jaꞌ ti mero scꞌopique.
\c 22
\s Jaꞌ scꞌopilal ti lic scꞌopon ti xchiꞌiltaque ti Pabloe
\p
\v 1 ―Totetac, jbanquiltac, aꞌibun jcꞌop chacalbe avaꞌyic ti ora to ―xchi.
\p
\v 2 Cꞌalal laj yaꞌyic ti icꞌopoj ti hebreo cꞌop ti Pabloe, jaꞌ ti mero scꞌopique, más ichꞌaniic. Hech laj yal ti Pabloe:
\p
\v 3 ―Hoꞌoni jchiꞌil jbatic. Niꞌan ti jteclum Tarso te ti estado Cilicia. Liꞌ nichꞌi ti jteclum liꞌto. Nixchanubtasun ti Gamaliele. Lec laj xchanubtasun ti Gamaliele cꞌusi mantaletic yuꞌun ti jtot jmeꞌtique ti voꞌone. Toyol coꞌnton yuꞌun ti Diose ti voꞌone hech chaj cꞌu cheꞌel toyol avoꞌntonic hoꞌoxuc ti ora to.
\v 4 Hech laj jcontrain uc ti muchꞌutic stamojbeic sbe ti Cajvaltique. Laj jtsac viniquetic xchiꞌuc antsetic. Laj jticꞌ ti chuquel. Lec laj caꞌi mi chchamique.
\v 5 Jaꞌ rextico cuꞌun ti totil palee xchiꞌuc scotol ti moletique ti hech laj jpase. Jaꞌ laj yacꞌbun batel sunal ti muchꞌutic xchꞌunojbeic scꞌop ti Cajvaltique te ti Damasco. Jcꞌan ba jchuc tal. Jcꞌan quicꞌ tal liꞌ ti Jerusalén yuꞌun acꞌo tal yichꞌic castigo. Hech nibat.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj yal sba ti Pabloe ti cꞌu cheꞌel itaat yuꞌun ti Diose
\r (Hch. 9:1‑19; 26:12‑18)
\p
\v 6 ’Cꞌalal ista ti oꞌlol cꞌacꞌale, nopol xa ti Damascoe. Ti ora iquevan tal cꞌalal ti vinajel yoꞌ bu chixanav batel ti be. Chquevan ti jyalel.
\v 7 Nipꞌaj ti lum. Laj caꞌi oy muchꞌu chiscꞌoponun: “Saulo, ¿cꞌu yuꞌun loqꞌuel chacontrainun?” xiyutun.
\v 8 Hech nitacꞌav: “¿Muchꞌuot, Cajval?” xcut. Hech laj yalbun: “Hoꞌon Jesusun, hoꞌon ti nichꞌi ti Nazaret. Hoꞌon ti chacontrainune”, xiyutun.
\v 9 Ti muchꞌutic laj xchiꞌinun batele laj yilic uc ti chquevan noꞌoxe. Toj xiꞌel icꞌotic. Muc xaꞌibeic scꞌop ti muchꞌu laj scꞌoponune.
\v 10 Hech laj jacꞌbe: “¿Cꞌusi chacꞌan ti jpas, Cajval?” xcut. Hech laj yalbun ti Cajvaltique: “Lican, ochan batel te ti Damasco. Te chcꞌot yalbot avaꞌi ti cꞌusi chapal xa cuꞌun ti chapase”, xiyutun.
\v 11 Itupꞌ ti jsate yuꞌun chquevan ti jyalel. Hech yuꞌun laj snitucun ochel ti Damasco ti muchꞌutic laj xchiꞌinune.
\p
\v 12 ’Te oy jun jchiꞌiltic, Ananías sbi. Toyol yoꞌnton tscꞌan chchꞌumbe smantal ti Diose. Lec scꞌopilal icholbat yuꞌun scotol ti jchiꞌiltique ti te nacajtic ti Damascoe.
\v 13 Jaꞌ tal scꞌoponun. Vaꞌal ihul ti jtsꞌel, hech laj yalbun: “Hermano Saulo, acꞌo jamuc asat”, xiyutun. Hech yuꞌun ti ora ijam ti jsate. Hech laj jqꞌuelbe sat ti Ananíase.
\v 14 Hech laj yalbun: “Jaꞌ ti Dios yuꞌun ti jtot jmeꞌtique laj stꞌujot hech icꞌot xa ti pasel ti chanaꞌ cꞌusi tscꞌan yoꞌnton ti Diose, hech laj xa aqꞌuelbe sat ti Jesuse, jaꞌ ti toj yoꞌntone, laj xa avaꞌibe scꞌop.
\v 15 Yuꞌun hoꞌot chacholbe yaꞌyic scotol crixchanoetic hech chaj cꞌu cheꞌel laj xa aqꞌuel, hech chaj cꞌu cheꞌel laj xa avaꞌi.
\v 16 Mu me xamala hal. Acꞌo aba ti ichꞌhoꞌ. Cꞌopono ti Cajvaltique yuꞌun acꞌo spocbot loqꞌuel amul”, xiyutun.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj yal sba ti Pabloe ti cꞌu cheꞌel iꞌicꞌat ti abtel yuꞌun ti Diose
\p
\v 17 ’Cꞌalal nisut tal liꞌ ti Jerusalén, niꞌoch ti templo. Cꞌalal laj jcꞌopon Dios te ti templo, oy cꞌusi laj yacꞌbun quil ti Diose.
\v 18 Laj quil ti chiscꞌoponun ti Cajvaltique. Hech laj yalbun: “Mu me xacom liꞌ ti Jerusalene. Acꞌo persa, locꞌan batel ti ora yuꞌun mu xaspasbot ti mucꞌ acꞌop cꞌalal chacholbun jcꞌopilal”, xiyutun.
\v 19 Hech laj calbe: “Cajval, jcꞌan to chicom liꞌi yuꞌun snaꞌic ti cꞌusi laj jpasilan ti scotol temploetic ti jchiꞌiltaque. Laj cacꞌbe majel ti muchꞌutic xchꞌunojbot acꞌope, laj jticꞌ ti chuquel.
\v 20 Cꞌalal imilat ti Estebane, jaꞌ ti jcholcꞌop avuꞌune, hoꞌon te vaꞌalun uc. Lec laj quil ti icham ti Estebane. Laj jchabibe xchijic ti muchꞌutic imilvanique”, xcut.
\v 21 Hech laj yalbun: “Persa chabat, nom to chajtac batel ti bu nacajtic yanlum crixchanoetic”, xiyutun ti Cajvaltique ―xchi ti Pabloe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ichucat ti Pabloe yuꞌun ti tribunoe
\p
\v 22 Cꞌalal hech laj yal ti Pabloe, mu xtun laj yaꞌyic ti xchiꞌiltaque. Tsots icꞌopojic:
\p ―¡Mu me xacoltaic batel ti vinic liꞌto! ¡Milic me! ―xchiic.
\p
\v 23 Ilinemic hech iꞌavanic, laj sjimilan scꞌuꞌ spoqꞌuic. Laj stsaquic ti tsꞌubilume, laj sjimic batel.
\v 24 Hech yuꞌun ti tribunoe laj yal mantal acꞌo icꞌatuc ochel ti bu oy ti scuartel ti soldadoetique ti Pabloe. Laj yal mantal acꞌo yichꞌ acial ti Pabloe yuꞌun hech acꞌo yal ti Pabloe cꞌu yuꞌun chcontrainat yuꞌun ti xchiꞌiltaque. Ti aciale jaꞌ pasbil ti nucul.
\v 25 Cꞌalal ichucbat xa scꞌob yacan ti Pabloe, hech laj yalbe ti capitan soldadoe ti te vaꞌale:
\p ―Hoꞌoni ochemun ti sventa Roma. Mu stacꞌ chavacꞌbun acial jaꞌto mi laj xa yichꞌbucun jcꞌop yuꞌun jmul mi oy mi muꞌyuc ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 26 Cꞌalal laj yaꞌi ti capitan soldadoe ti hech laj yal ti Pabloe, ba yalbe yaꞌi ti tribunoe:
\p ―¿Cꞌusi chanop? Jaꞌ ochem ti sventa Roma ti vinic lume ―xchi.
\p
\v 27 Hech ital ti tribunoe. Tal sjacꞌbe ti Pabloe:
\p ―Albun xcaꞌi ¿mi hech ti hoꞌot ochemot ti sventa Roma? ―xut.
\p ―Hoꞌonun ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 28 Hech laj yal ti tribunoe:
\p ―Ep taqꞌuin laj cacꞌ cꞌalal niꞌoch ti sventa ti Romae hoꞌoni ―xchi.
\p Hech lic tacꞌavuc ti Pabloe, hech laj yalbe:
\p ―Hoꞌoni niꞌoch ti sventa ti Romae cꞌalal niꞌan ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 29 Hech yuꞌun ti soldadoetique ti cꞌan yacꞌbeic acial ti Pabloe, laj sqꞌuej sbaic ti ora. Ixiꞌ uc ti tribunoe cꞌalal laj yaꞌi ti jaꞌ ochem ti sventa Roma ti Pabloe yuꞌun laj xa yal mantal ti ichucbat xa scꞌob yacan yuꞌun acꞌo yichꞌ acial.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe ti iꞌichꞌbat scꞌop yuꞌun ti totiletic yuꞌunique
\p
\v 30 Ti yocꞌomal scꞌan chaꞌi ti tribunoe cꞌu yuꞌun iticꞌbat smul ti Pabloe yuꞌun ti xchiꞌiltaque, hech yuꞌun laj scoltabe scꞌob yacan ti Pabloe. Laj stac ti iqꞌuel ti totil paleetique xchiꞌuc scotol ti totiletic yuꞌunic ti judioetique. Cꞌalal italic, iꞌicꞌat loqꞌuel tal ti Pabloe, cꞌot vaꞌanatuc ti stojolic.
\c 23
\p
\v 1 Ti Pabloe lec laj sqꞌuelbe sat scotol ti totiletique ti yuꞌun ti temploe. Hech laj yalbe:
\p ―Totetac, jun coꞌnton jchꞌunojbe smantal ti Diose asta ora to ―xchi.
\p
\v 2 Ti totil palee, Ananías sbi. Jaꞌ laj yalbe mantal ti muchꞌutic te vaꞌajtic ti stojol ti Pabloe acꞌo yacꞌbe majel ti ye.
\v 3 Ti Pabloe hech laj yalbe:
\p ―¡Jaꞌ chasmajot ti Diose! Hechot hech chaj cꞌu cheꞌel cꞌalna sacubtasbil ti tan. Hoꞌot chachapambun jcꞌopilal yuꞌun jmul chacuy. Ti sventa ti mantaletique chachapanun chacuy. Hoꞌoti jaꞌto noꞌox laj apꞌaj mantal cꞌalal laj aval acꞌo quichꞌ majel ti que ―xut.
\p
\v 4 Ti muchꞌutic te vaꞌajtique hech laj yalbe ti Pabloe:
\p ―Mu xtun ti chopol chacꞌopoj yuꞌun ti totil palee. Jaꞌ yichꞌoj yabtel yuꞌun ti Diose ―xꞌutat.
\p
\v 5 Hech itacꞌav ti Pabloe:
\p ―Totetac, mu laj jnaꞌ mi jaꞌ ti totil palee. Ti lajuc jnaꞌe, mu hechuc laj calbe. Yuꞌun hech tsꞌibabil ti scꞌop ti Diose: “Mu me chopoluc chacꞌopojic yuꞌun ti muchꞌu totil avuꞌunique”, xchi tsꞌibabil ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 6 Ti Pabloe laj yil ti oꞌlol saduceoetic, oꞌlol fariseoetic ti totiletic ti te oyique. Hech yuꞌun tsots laj scꞌopon scotolic.
\p ―Totetac, hoꞌon fariseoun. Hoꞌon snichꞌonun fariseo uc. Jaꞌ chiyichꞌbun jcꞌop ti ora to yuꞌun jchꞌunoj ti chchaꞌcuxiic ti ánimaetique ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 7 Cꞌalal hech laj yal ti Pabloe, lic stsac sbaic ti cꞌop ti totiletique. Hech chaꞌtos icꞌotic, jtos fariseoetic, jtos saduceoetic.
\v 8 Hech xchꞌunoj ti saduceoetique, muꞌyuc chꞌul abat, muꞌyuc muchꞌu chchaꞌcuxi, mi nijchame, nijcham xchiꞌuc jchꞌuleltic o. Jaꞌuc ti fariseoetique xchꞌunojic ti oy chꞌul abat, ti chijchaꞌcuxi, ti mi nijchame cuxul ti jchꞌuleltique.
\v 9 Hech ilic ep cꞌop. Laj svaꞌan sbaic chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti muchꞌutic chchanubtasvanic ti smantal ti Diose ti scuyoj sbaique ti te oyic ti jtos yuꞌun ti fariseoetique. Hech laj yalic:
\p ―Muꞌyuc smul laj jtabetutic avi vinic liꞌto. Mi oy cꞌusi iꞌacꞌbat yil, mi icꞌoponat yuꞌun chꞌul abat, mu stacꞌ cꞌusi chcaltic naca me jcontraintic ti Diose ―xchiic.
\p
\v 10 Hech yuꞌun ep laj yut sbaic. Ti tribunoe ixiꞌ mi tspasat ti pedazo ti ora ti Pabloe. Hech yuꞌun laj stac batel yajsoldadoetic ti ora acꞌo ba yicꞌ loqꞌuel tal ti ora te ti stojolic acꞌo yiqꞌuic batel ti bu oy ti scuartelique.
\p
\v 11 Ti acꞌubal ti Cajvaltique cꞌot svaꞌan sba ti stojol ti Pabloe. Hech laj yalbe:
\p ―Pablo, nichimuc me avoꞌnton. Hech chaj cꞌu cheꞌel laj acholbun jcꞌopilal liꞌ ti Jerusalén, hech me xcꞌot acholbun jcꞌopilal ti Roma uc ―xchi ti Cajvaltique.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ep ti muchꞌutic xchapanoj sbaic yuꞌun tsmilic ti Pabloe
\p
\v 12 Ti yocꞌomal cꞌalal isacub ti osile, laj stsob sbaic ti judioetique. Ti comon laj xchapanic ti chipan sbaic jaꞌto mi laj smilic ti Pabloe.
\p ―Mi mu xcham cuꞌuntic acꞌo xijyacꞌbucutic castigo ti Diose ―xchiic.
\p
\v 13 Echꞌem ti chaꞌvinic ti voꞌ ti hech laj yalique.
\v 14 Hech ba scꞌoponic ti totil paleetique xchiꞌuc ti moletique. Hech cꞌot yalbeic:
\p ―Ti hoꞌontutique laj xa jchapantutic ti chquipan jbatutic jaꞌto mi laj jmiltutic ti Pabloe. Mi mu xcham cuꞌuntutic acꞌo xiyacꞌbuntutic castigo ti Diose.
\v 15 Hech yuꞌun ti cꞌu avepalic ti totiloxuque ba albeic vocol ti tribunoe yuꞌun ocꞌom acꞌo yicꞌ loqꞌuel tal ti Pabloe. Acꞌo vaꞌanatuc ti atojolic liꞌ ti temploe. Oy to cꞌusi ti jacꞌbetutic, xavutic ti tribunoe. Cꞌalal chtal ti Pabloe, hoꞌontutic chapaluntutic xa yuꞌun ti jmactutic ti be ―xchiic.
\p
\v 16 Ti yol xvix ti Pabloe laj yaꞌi ti hech ichapambat scꞌopilal yuꞌunic. Hech iꞌoch batel ti bu oy ti scuartel ti soldadoetique. Cꞌot yalbe yaꞌi ti Pabloe.
\v 17 Ti Pabloe laj yicꞌ tal jun capitan soldado. Hech laj yalbe:
\p ―Icꞌbun batel avi querem liꞌto. Ba vaꞌambun ti stojol ti tribunoe yuꞌun oy cꞌusi chcꞌot yalbe ―xut.
\p
\v 18 Hech ti capitan soldadoe laj yicꞌ batel ti quereme. Cꞌot svaꞌan ti stojol ti tribunoe. Hech laj yalbe:
\p ―Laj yicꞌun yalbun vocol ti jchuquele, jaꞌ ti Pabloe, yuꞌun ti jvaꞌan ti atojol avi querem liꞌto yuꞌun oy la cꞌusi chayalbot ―xchi.
\p
\v 19 Ti tribunoe hech lic stsacbe scꞌob ti quereme. Hech laj sqꞌuej sbaic xchiꞌuc. Hech laj sjacꞌbe:
\p ―¿Cꞌusi chacꞌan chavalbun? ―xchi.
\p
\v 20 Hech itacꞌav ti quereme:
\p ―Ti jchiꞌiltaque ti comon laj xa xchapic scꞌopic. Ta la xtalic yuꞌun chayalbot vocol yuꞌun ocꞌom chavicꞌ loqꞌuel tal ti Pabloe yuꞌun chavaꞌan ti stojol scotol ti totiletic cuꞌuntutique, hech chaj cꞌu cheꞌel oy to cꞌusi tsjacꞌbeic.
\v 21 Mu me xachꞌun yuꞌun echꞌem ti chaꞌvinic ti voꞌ ti chtal smaquic ti be ti Pabloe. Yalojic ti chipan sbaic jaꞌto mi laj smilic ti Pabloe. Mi mu xcham cuꞌuntic, acꞌo xijyacꞌbucutic castigo ti Diose, xchiic. Chapajtic xa ti ora to. Jaꞌ noꞌox tsmalaic chlocꞌ amantal ―xut.
\p
\v 22 Hech ti tribunoe laj stac batel ti quereme. Laj yalbe batel mantal:
\p ―Mi junuc mu me muchꞌu chavalbe ti hech laj avalbun caꞌie ―xchi ti tribunoe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti itacat batel ti stojol gobernador ti Pabloe
\p
\v 23 Ti tribunoe laj yicꞌ tal chaꞌvoꞌ yajcapitan soldado. Hech laj yalbe mantal:
\p ―Chachapic doscientos ti voꞌ avajsoldadoic xchiꞌuc setenta ti voꞌ cajajtic ti caꞌ, xchiꞌuc doscientos ti voꞌ ti chichꞌic batel slanzaic. Ti baluneb ora ti acꞌubal chabatic ti jteclum Cesarea.
\v 24 Chachapambeic jcot chaꞌcot scaꞌ uc ti Pabloe, yuꞌun chaviqꞌuic batel chavaꞌanic ti stojol ti Felixe, jaꞌ ti gobernadore. Persa ti lec chcꞌot avuꞌunic ―xchi ti tribunoe.
\p
\v 25 Laj yacꞌbe batel sun ti Felixe. Hech laj yalbe ti sun:
\p
\v 26 ―Félix, hoꞌot gobernadorot, pasbilot ti mucꞌ cuꞌuntutic ti jcotoltutique. Chajcꞌoponot ti carta, hoꞌon Claudio Lisiasun.
\v 27 Ti judioetique laj stsaquic avi xchiꞌil liꞌto. Tscꞌan tsmilic. Cꞌalal laj caꞌi ti ochem ti sventa ti Roma ti vinic liꞌto, hoꞌon laj jcolta loqꞌuel ti scꞌob ti xchiꞌiltaque xchiꞌuc ti cajsoldadoetique.
\v 28 Laj jcꞌan yuꞌun xcaꞌi cꞌu yuꞌun isaꞌbat smul yuꞌunic. Hech yuꞌun laj jvaꞌan ti stojol scotol ti totiletic yuꞌunique.
\v 29 Hech yuꞌun laj caꞌibe sjam. Jaꞌ isaꞌbat smul yuꞌunic sventa cꞌusi oy ti mantaletic yuꞌunique. Muꞌyuc smul yuꞌun chmilat. Muꞌyuc smul yuꞌun chchucat.
\v 30 Cꞌalal laj caꞌi ti chapambil xa scꞌopilal yuꞌun ti xchiꞌiltaque hech yuꞌun laj jtacbot talel ti atojol ti ora. Laj xa calbe uc ti muchꞌutic jsaꞌcꞌopetique acꞌo ba xchapanic ti atojol cꞌusi smul yuꞌunic. Jaꞌ noꞌox chacalbe obi ―xchi batel ti sun.
\p
\v 31 Hech ti soldadoetique laj yiqꞌuic batel ti Pabloe hech chaj cꞌu cheꞌel ipasatic ti mantal. Ti acꞌubal icꞌotic ti jteclum Antípatris.
\v 32 Ti yocꞌomal isutic tal ti scuartelic ti soldadoetique. Jaꞌ noꞌox ibat xchiꞌuc ti Pabloe ti muchꞌutic cajajtic ti caꞌe.
\v 33 Cꞌalal icꞌotic ti Cesarea, cꞌot yacꞌbeic sun ti gobernadore. Cꞌot vaꞌanatuc ti stojol ti gobernadore ti Pabloe.
\v 34 Ti gobernadore laj sqꞌuelbe sunal. Ijacꞌbat sbi ti slumal ti Pabloe. Cꞌalal laj yaꞌi ti liquem tal ti estado Cilicia ti Pabloe,
\v 35 hech laj yalbe ti Pabloe:
\p ―Chcaꞌi acꞌop cꞌalal chtal ti muchꞌutic chasaꞌbot amule ―xchi.
\p Laj yal mantal acꞌo yichꞌ chabiel te ti cabildo, jaꞌ ti meltsambil yuꞌun ti Herodese onoꞌoxe.
\c 24
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe ti iꞌichꞌbat scꞌop yuꞌun ti Felixe
\p
\v 1 Iꞌechꞌ hoꞌob cꞌacꞌal. Ital ti totil palee, jaꞌ ti Ananíase. Xchiꞌinoj talel chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti moletic yuꞌun ti judioetique xchiꞌuc jun vinic, Tértulo sbi. Lec snaꞌ xcꞌopoj ti Tértuloe. Cꞌot saꞌbeic smul ti Pabloe ti stojol ti gobernadore.
\v 2-3 Cꞌalal iꞌicꞌat loqꞌuel tal ti Pabloe, hech lic nopbatuc smul yuꞌun ti Tértuloe. Ti Tértuloe hech laj yalbe ti gobernadore:
\p ―Hoꞌot totil ajvalilot, hoꞌot ti Felixote, hoꞌot ti aventa ti muꞌyuc pleito liꞌ ti slumal avi viniquetic liꞌto. Ti sventa spꞌijil avoꞌnton ilecub xa ti slumalique. Nichim noꞌox yoꞌntonic scotolic yuꞌun hech chapas.
\v 4 Yuꞌun mu haluc chajpajes, chacalbe vocol yutsil avoꞌnton chavaꞌibun jcꞌop jꞌocꞌuc.
\v 5 Ti vinic avi jchuquel liꞌi, jaꞌ jliquesejcꞌop. Ep chacꞌbe cꞌop scotol ti xchiꞌiltaque ti nacajtic ti sjoylejal balumile. Jaꞌ totil yuꞌunic ti muchꞌutic tstsꞌacliic ti Jesuse, jaꞌ ti ilic tal ti Nazarete.
\v 6 Mu spas ti mucꞌ ti templo yuꞌunique te ti Jerusalén. Hech yuꞌun laj stsaquic. Cꞌan xchapanic ti sventa ti mantaletic yuꞌunique.
\v 7 Jaꞌ laj sticꞌ sba ti Lisiase, jaꞌ ti tribunoe. Puru pleito laj spas hech ipojbat ti scꞌobic ti Pabloe. Mi chaticꞌbeic smule, jaꞌ xba acꞌoponic ti Felixe, xꞌutatic.
\v 8 Yuꞌun hoꞌot chavichꞌbe scꞌop ti cꞌusi smule, hech chanaꞌ scotol hech chaj cꞌu cheꞌel nacalbe ―xchi ti Tértuloe.
\p
\v 9 ―Jaꞌ hech smul obi ―xchi xtacꞌavic ti judioetique.
\p
\v 10 Ti gobernadore laj yacꞌ señail scꞌob ti jaꞌ acꞌo cꞌopojuc ti Pabloe. Hech lic cꞌopojuc ti Pabloe:
\p ―Jnaꞌ ti oy xa ep habil ochemot ti ajvalil cuꞌuntutic hoꞌontutic ti israeluntutique. Hech yuꞌun nichim noꞌox coꞌnton chajcholbot avaꞌi jcꞌopilal.
\v 11 Mu to sta lajcheb cꞌacꞌal te nicꞌot ti Jerusalén. Te ba jcꞌopon Dios. Xuꞌ chajacꞌ avaꞌi mi melel ti hech chaj cꞌu cheꞌel chacalbee.
\v 12 Muꞌyuc muchꞌu jtsacoj jbatutic ti cꞌop xchiꞌuc cꞌalal cꞌot staucun. Muꞌyuc bu laj cacꞌbe cꞌop ti crixchanoetique, mi ti mucꞌta templo cuꞌuntutic, mi ti bicꞌtal temploetic cuꞌuntutic, mi ti yut jteclum.
\v 13 Hovil ti chisaꞌbucun jmul ti atojol. Mu xuꞌ yuꞌunic yuꞌun muꞌyuc bu jpasoj hech.
\v 14 Jamal chacalbe, hoꞌon laj xa jchꞌun ti lequil achꞌ cꞌope. Yuꞌun ti hech laj xa jchꞌune, jpꞌajmantalun tscuyic. Hoꞌon yabatun ti Dios yuꞌun ti jtatamol jmembeltutic ti voꞌonee. Scotol jchꞌunoj ti cꞌusi tsꞌibabil comel ti mantaletique xchiꞌuc ti sun ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose.
\v 15 Jaꞌ jchꞌunoj ti chchaꞌcusesat loqꞌuel ti chꞌen yuꞌun ti Diose ti ánimaetique. Ti muchꞌu toj yoꞌntone xchiꞌuc ti muchꞌu mu tojuc yoꞌntone chchaꞌcuxiic loqꞌuel ti chꞌen. Hech xchꞌunojic uc.
\v 16 Hech yuꞌun scotol cꞌacꞌal chcacꞌ persa naca me jta jmul ti stojol ti Diose, naca me jta jmul ti stojol crixchanoetic.
\p
\v 17 ’Nom to ti bu niꞌay tale. Iꞌechꞌ chib oxib habil, patil nisut batel ti Jerusalén, jaꞌ ti jteclum cuꞌuntutique. Ba cacꞌ ti motonil jtaqꞌuin. Ba cacꞌbe smoton Dios uc.
\v 18 Cꞌalal hech ba jpas, quichꞌoj lecubtasel ti yut mucꞌta temploe cꞌot staucun chaꞌvoꞌ oxvoꞌ jchiꞌiltac jaꞌ ti liquemic tal ti Asiae. Muꞌyuc bu jtsoboj vinic cꞌalal laj staucun, muꞌyuc bu liquem cꞌop cuꞌun cꞌalal laj staucun.
\v 19 Jaꞌ lec acꞌo taluc ti chaꞌvoꞌ oxvoꞌ ti jchiꞌiltaque ti laj staucune, acꞌo tal svaꞌan sbaic ti atojol. Mi oy jmul laj stabune, acꞌo yalic ti cꞌusi jmule.
\v 20 Ti muchꞌutic liꞌto jaꞌ lec acꞌo yalic ti cꞌusi jmul laj stabune cꞌalal nicꞌot ti stojol scotol ti totiletic cuꞌuntutique te ti templo te ti Jerusalén.
\v 21 Jaꞌ noꞌox jmul cꞌotem ti cꞌusi tsots laj calbee: Jaꞌ chiyichꞌbun jcꞌop ti ora to yuꞌun jchꞌunoj ti chchaꞌcuxi ti ánimaetique, xichi ti stojolic ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 22 Ti Felixe lec snaꞌ ti cꞌu cheꞌel chchꞌunic ti muchꞌutic tstsꞌacliic ti Cajvaltique. Hech yuꞌun cꞌalal laj yaꞌi ti hech laj yal ti Pabloe, hech laj smac ti cꞌop ti yantique:
\p ―Jaꞌto mi ital ti tribunoe, jaꞌ ti Lisiase, jaꞌto chajchapanot obi ―xchi.
\p
\v 23 Laj yalbe mantal ti yajcapitan soldadoe yuꞌun acꞌo xchabi ti lec ti Pabloe:
\p ―Coltabun jutuc. Mu me xapajesic ti xchiꞌiltaque. Acꞌo tal smacꞌlinic. Acꞌo tal sqꞌuelic ―xchi.
\p
\v 24 Iꞌechꞌ chib oxib cꞌacꞌal, ital ti Felixe xchiꞌuc ti yajnile. Drusila sbi ti yajnile. Judio ants ti Drusilae. Ti Felixe laj yicꞌ loqꞌuel tal ti Pabloe. Scꞌan chaꞌibe scꞌopilal cꞌu xꞌelan ti jchꞌumbetic scꞌop ti Jesucristoe.
\v 25 Cꞌalal iꞌalbat yuꞌun ti Pabloe ti persa toj coꞌntontic, ti persa ti jcomes jmultic, ti chcꞌot yorail chijyichꞌbucutic jcꞌoptic yuꞌun jmultic ti Diose, toj xiꞌel icꞌot ti Felixe. Hech laj yalbe:
\p ―Sutan ochel, yan to vuelta chaquicꞌ loqꞌuel tal ―xut batel.
\p
\v 26 Laj smalailan mi ch-acꞌbat taqꞌuin yuꞌun ti Pabloe yuꞌun hech tscolta batel. Hech yuꞌun ep vuelta laj yicꞌ tal ti Pabloe yuꞌun chloꞌlaj xchiꞌuc.
\v 27 Hech iꞌechꞌ chib habil. Ilocꞌ ti gobernador ti Felixe. Iꞌoch yan xqꞌuexol, Porcio Festo sbi. Ti Felixe yuꞌun laj scꞌan ti lec ch-ilat yuꞌun ti judioetique, hech yuꞌun chucul to laj scomes ti Pabloe.
\c 25
\s Jaꞌ scꞌopilal jaꞌ chba cacꞌ xchapanun ti Césare, xchi ti Pabloe
\p
\v 1 Icꞌot ti bu tspas mantal ti Festoe te ti Cesarea. Oxib noꞌox cꞌacꞌal te ihalej ti Cesarea. Patil imu batel ti Jerusalén.
\v 2 Hech yuꞌun ti totil paleetique xchiꞌuc ti stotilaletic yuꞌun ti judioetique, ti cꞌalal laj yilic ti te xa oy ti Jerusalén ti Festoe, hech ba scꞌoponic. Jaꞌ tscꞌanic parte yuꞌun ti Pabloe.
\v 3 Laj yalbeic ep vocol ti stojol ti Festoe acꞌo pasbatuc favor yuꞌun acꞌo icꞌatuc talel ti Jerusalén ti Pabloe. Yuꞌun chapajem xa scꞌopilal yuꞌunic yuꞌun tsmilic ti be.
\v 4 Ti Festoe laj yalbe yaꞌyic ti te chucul ti Cesarea ti Pabloe. Laj yalbe uc:
\p ―Poꞌot xa chisut batel ti Cesarea.
\v 5 Hech yuꞌun jaꞌ lec coꞌol chijyalucutic batel jayvoꞌoxuc xuꞌ chabatic. Mi oy smul ti achiꞌil chavalique, te chcꞌot avalbun ―xut.
\p
\v 6 Ihalej to vaxaquib cꞌacꞌal o lajuneb cꞌacꞌal ti Festoe. Patil isut batel ti Cesarea. Ti yocꞌomal ba nacluc ti bu chchapambe scꞌopilal yuꞌun smul scotol crixchanoetic. Laj yal mantal acꞌo yiqꞌuic loqꞌuel tal ti Pabloe.
\v 7 Cꞌalal icꞌot ti stojol ti Festoe ti Pabloe, ti judioetique ti talemic ti Jerusalene laj sjoyubtaic ti Pabloe. Ep laj saꞌbeic smul. Ep muliletic laj yacꞌbeic xcuch ti Pabloe. Hech noꞌox laj snopic ti yoꞌntonic.
\v 8 Ti Pabloe hech laj yal:
\p ―Muꞌyuc jmul. Muꞌyuc bu laj jpꞌaj ti mantaletic cuꞌuntutique hoꞌontutic ti judiountutique. Muꞌyuc cꞌusi chopol laj jpas te ti yut mucꞌta templo cuꞌuntutic. Muꞌyuc bu laj jpꞌajbe smantal ti totil ajvalile, jaꞌ ti Césare ―xchi.
\p
\v 9 Ti Festoe scꞌan tspasbe favor ti totiletic yuꞌun ti judioetique, hech yuꞌun laj sjacꞌbe ti Pabloe:
\p ―¿Mi chacꞌan chamu batel ti Jerusalén yuꞌun te chcꞌot avichꞌ chapanel ti jtojol yuꞌun ti cꞌusi amul saꞌbilote? ―xꞌuti.
\p
\v 10 Hech itacꞌav ti Pabloe:
\p ―Jaꞌ stacꞌ chquichꞌ chapanel liꞌto ti bu chchapaj scꞌopilal yuꞌun smul scotol crixchanoetic ti sventa ti Césare. Xanaꞌ scotol ti muꞌyuc bu laj jcontrain ti jchiꞌiltaque.
\v 11 Mi chopol ti cꞌusi laj jpase, mi oy jmul yuꞌun chicham, milun cheꞌe. Mi mu meleluc ti cꞌusi chalique, mi hovil laj saꞌbun jmule, muꞌyuc muchꞌu xuꞌ chiyacꞌun ti scꞌobic. Jaꞌ chba cacꞌ xchapanun ti Césare ―xchi.
\p
\v 12 Hech yuꞌun ti Festoe lic scꞌopon scotol ti yajꞌabtele. Patil laj yalbe ti Pabloe:
\p ―Chacꞌan chaxchapanot ti Césare. Lec oy, chabat ti stojol ti César cheꞌe ―xut.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe ti iꞌicꞌat talel ti stojol Agripa xchiꞌuc Berenice
\p
\v 13 Iꞌechꞌ chib oxib cꞌacꞌal. Patil icꞌot ti Cesarea ti reye, jaꞌ ti Agripae xchiꞌuc xvix, jaꞌ ti Berenicee. Yuꞌun ti ba scꞌoponic ti Festoe jaꞌ yuꞌun ti iꞌoch xa ti gobernadore.
\v 14 Ep cꞌacꞌal te ihalejic. Ti Festoe laj xcholbe yaꞌyic jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe:
\p ―Oy jchuquel icom ti chuquel cꞌalal ilocꞌ ti gobernador ti Felixe.
\v 15 Cꞌalal niꞌay ti Jerusalén, italic ti jtojol ti totil paleetique xchiꞌuc ti totiletic yuꞌun ti judioetique. Cꞌot yalbun yuꞌun acꞌo ochuc ti chapanel yuꞌun smul.
\v 16 Hech laj calbe: Hoꞌontutic ti romauntutique, mu jtaleluc ti hech ti jpastutique. Jaꞌto mi te vaꞌal ti muchꞌu tsticꞌ mulile xchiꞌuc ti muchꞌu iticꞌbat smule, jaꞌto mi ivinaj ti hech smule, jaꞌto chmilat jun crixchano, xcut.
\v 17 Hech yuꞌun cꞌalal italic liꞌto, muc jmac ti cꞌop. Ti yocꞌomal ba naclucun ti bu ti jchapambe scꞌopilal yuꞌun smul scotol crixchanoetic. Laj quicꞌ tal ti vinique.
\v 18 Te oyic ti muchꞌutic tscꞌanic partee. Mu hechuc smul cꞌotem hech chaj cꞌu cheꞌel laj jchꞌun.
\v 19 Jaꞌ noꞌox smul cꞌotem yuꞌunic cꞌutic cꞌopal xchꞌunojic. Oy jun vinic laj xcholbeic scꞌopilal. Jaꞌ Jesús sbi. “Jaꞌ chamen xa”, xchiic. “Jaꞌ ichaꞌcuxi”, xchi ti Pabloe.
\v 20 Hech yuꞌun muc jnaꞌ xchapanel yuꞌun jchop o cꞌop. Hech yuꞌun laj jacꞌbe yuꞌun jcꞌan xcaꞌi mi tscꞌan chbat ti Jerusalén yuꞌun te chba yichꞌ chapanel yuꞌun ti smule.
\v 21 Ti Pabloe muc scꞌan chbat ti Jerusalén. Jaꞌ tscꞌan chba chapanatuc te ti stojol ti Césare. Hech yuꞌun laj cal mantal acꞌo yichꞌ chabiel jaꞌto mi laj jtac batel ti stojol ti Césare ―xchi ti Festoe.
\p
\v 22 Ti Agripae hech laj yalbe ti Festoe:
\p ―Coꞌnton chcaꞌibe scꞌop uc ti muchꞌu chavale ―xchi.
\p ―Xuꞌ chavaꞌibe scꞌop ocꞌom ―xchi xtacꞌav ti Festoe.
\p
\v 23 Hech yuꞌun ti yocꞌomal ital ti Agripae xchiꞌuc ti Berenicee. Lec scꞌuꞌ spocꞌ slapojic ital scotolic xchiꞌuc yabat. Iꞌochic ti bu tstsob sbaic scotolic. Laj xchiꞌinic tal ti tribunoetique xchiꞌuc ti totiletic yuꞌun ti jteclume. Ti Festoe laj yal mantal acꞌo icꞌatuc tal ti Pabloe.
\v 24 Cꞌalal ital ti Pabloe, hech laj yal ti Festoe:
\p ―Rey Agripa xchiꞌuc acotolic, ti jayvoꞌoxuc liꞌto, coꞌol laj jtsob jbatic liꞌto. Qꞌuelo avil avi vinic liꞌto. Jaꞌ cꞌambil smilel ti jtojol yuꞌun scotol ti xchiꞌiltaque, jaꞌ ti judioetique te ti Jerusalén, liꞌto uc. Tsots laj yalbucun yuꞌun mu xa me xcuxi.
\v 25 Muꞌyuc smul laj jtabe yuꞌun chcham. Jaꞌ tscꞌan chba chapanatuc yuꞌun ti Césare, hech yuꞌun laj jnop jaꞌ lec ti jtac batel ti stojol.
\v 26 Muꞌyuc smul ti jticꞌbe batel ti stojol ti ajvalil cuꞌuntique. Hech yuꞌun laj quicꞌ tal ti jchuquele, laj jvaꞌambot ti atojolic xchiꞌuc ti atojol uc, rey Agripa. Mi laj quichꞌbetic scꞌop hech ti jnaꞌtic ti cꞌusi ti jtsꞌibatic batel ti carta.
\v 27 Jaꞌ chcal ti mu stacꞌ ti hech noꞌox ti jtac batel jun jchuquel mi muꞌyuc sunal bu chal cꞌusi smul yuꞌun ichucat ―xchi ti Festoe.
\c 26
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Pabloe ti iꞌichꞌbat scꞌop yuꞌun ti Agripae
\p
\v 1 Ti Agripae hech laj yalbe ti Pabloe:
\p ―Cꞌopojan chcaꞌitutic ―xchi.
\p Hech yuꞌun ti Pabloe laj yacꞌ señail scꞌob ti stojol ti rey Agripa yuꞌun tspas ti mucꞌ ti reye. Hech lic xchol ti scꞌopilale.
\p
\v 2 ―Rey Agripa, lec chcaꞌi ti xuꞌ chajcholbot avaꞌi jcꞌopilal hoꞌoti ti cꞌu yepal saꞌbil jmul yuꞌun ti jchiꞌiltique.
\v 3 Ti hoꞌote xanaꞌ scotol jtaleltic hoꞌucutic ti judioucutique xchiꞌuc cꞌutic cꞌopal jchꞌunojtic. Hech yuꞌun chacalbe vocol ta me xavaꞌibun scotol ti jcꞌope.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti chal sba ti Pabloe ti ochem onoꞌox ti fariseoe
\p
\v 4 ’Scotol ti jchiꞌiltique snaꞌojic cꞌu xꞌelan nichꞌi tal te ti jlumal xchiꞌuc ti te ti Jerusalén.
\v 5 Mi scꞌan chixcholbun ti jcꞌopilale cꞌu xꞌelan laj jpas ti voꞌone, snaꞌojic uc ti ochemun ti jtos yuꞌun ti fariseoetique. Ti hoꞌontutique tsots scꞌopilal cꞌotem cuꞌuntutic ti mantaletique.
\v 6 Jchꞌunoj ti icꞌot xa ti pasel ti scꞌop ti Diose hech chaj cꞌu cheꞌel iꞌalbatic ti jtatamol jmembeltique ti voꞌone. Te chlocꞌ ti atojolic ti Jcoltavaneje, xꞌutatic. Yuꞌun jchꞌunoj ti ital xae hech yuꞌun ti liꞌ chquichꞌ chapanel ti ora to.
\v 7 Hoꞌucutic lajchachopucutic hoꞌucutic ti judioucutique. Scotolic ta to smalaic mu to chtal scuyojic ti hech chaj cꞌu cheꞌel laj yal ti Diose. Hech yuꞌun ti cꞌacꞌal ti acꞌubal toyol to yoꞌntonic tspasbeic yabtel ti Diose ti scuyojique. Rey Agripa, jaꞌ jmul cꞌotem yuꞌun ti jchiꞌiltique yuꞌun jchꞌunoj ti ital xa ti Jcoltavaneje.
\v 8 ¿Cꞌu yuꞌun ti vocol chachꞌunique? ¿Mi mu xuꞌ yuꞌun chacuyic ti Diose ti laj xa xchaꞌcuses loqꞌuel ti chꞌen ti Jesuse?
\s Jaꞌ scꞌopilal ti chal sba ti Pabloe ti ep iꞌilbajinvane
\p
\v 9 ’Hoꞌoni laj jcuy ti voꞌone ti lec mi ti jcontrain ti Jesuse, jaꞌ ti muchꞌu ilic tal ti Nazarete.
\v 10 Hech laj jpas te ti Jerusalén. Laj jticꞌ ti chuquel ep ti muchꞌutic xchꞌunojbeic scꞌop ti Cajvaltique. Quichꞌoj mantal yuꞌun ti totil paleetique. Cꞌalal chmilatic hoꞌon laj jcꞌambe smilel uc.
\v 11 Ep vuelta laj cacꞌbe yichꞌic castigo ti scotol temploetic yuꞌunic. Laj jsuj yuꞌun chopol acꞌo cꞌopojuc yuꞌun ti Diose. Xitecꞌtun noꞌox niꞌilin. Batem coꞌnton chiꞌilbajinvan cꞌalal ti jteclumetic ti yan balumil.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti chal sba ti Pabloe ti cꞌu cheꞌel laj sutes yoꞌntone
\r (Hch. 9:1‑19; 22:6‑16)
\p
\v 12 ’Hech yuꞌun nibat ti Damasco. Quichꞌoj mantal, quichꞌoj batel orden yuꞌun ti totil paleetique.
\v 13 Cꞌalal ista oꞌlol cꞌacꞌal, oyun xa ti be. Laj jqꞌuel, tote, ti iquevan tal cꞌalal ti vinajel yoꞌ bu chixanave. Echꞌem to hech chaj cꞌu cheꞌel squeval cꞌacꞌal iquevan tal ti jtojol xchiꞌuc ti stojol ti muchꞌutic laj xchiꞌinune.
\v 14 Jcotoltutic nipꞌajtutic ti lum. Ti hoꞌone laj caꞌibe scꞌop ti muchꞌu chiscꞌoponune. Hech laj yalbun ti jcꞌoptique, jaꞌ ti hebreo cꞌope: “Saulo, ¿cꞌu yuꞌun chacontrainun? Hovil ti hech chapase. Jaꞌ noꞌox chlic avichꞌ vocol”, xiyutun.
\v 15 Hech laj jacꞌbe: “¿Muchꞌuot, Cajval?” xcut. Hech laj yalbun ti Cajvaltique: “Hoꞌon Jesusun. Hoꞌon chacontrainun”, xiyutun.
\v 16 “Lican”, xiyutun. “Yuꞌun ti hech laj cacꞌ jba ti qꞌuelel ti atojole yuꞌun chacabatin. Chavichꞌ avabtel cuꞌun hech chatun cuꞌun. Jaꞌ chachol cꞌusi laj xa avil xchiꞌuc cꞌusi ta to xacacꞌbot avil.
\v 17 Chajtac batel ti stojol achiꞌiltac xchiꞌuc ti stojol yanlum crixchanoetic. Mu xacacꞌ ti scꞌobic.
\v 18 Ti hoꞌote chcꞌo aviqꞌuesbe satic yuꞌun acꞌo scomesic ti cꞌusi chopol tspasique. Hech chlic spasic ti cꞌusi leque. Hech chcolic loqꞌuel ti scꞌob ti Satanase. Hech ch-ochic ti jcꞌob. Hech chixchꞌumbun jcꞌop, hech ti jchꞌaybe smulic. Coꞌol chichꞌic cꞌuxubinel xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic lecubtasbilic xa yoꞌntonic cuꞌun”, xiyutun ti Cajvaltique.
\s Jaꞌ chal ti Pabloe ti cꞌu cheꞌel chchol ti scꞌop ti Diose
\p
\v 19 ’Hech yuꞌun, rey Agripa, laj jchꞌumbe scꞌop ti Cajvaltique ti laj scꞌoponun ti laj jqꞌuele.
\v 20 Jaꞌ jbael laj jcholbe yaꞌyic ti muchꞌutic nacajtic te ti jteclum Damascoe. Patil laj jcholbe yaꞌyic ti muchꞌutic nacajtic ti Jerusalene. Laj jcholbe yaꞌyic uc ti muchꞌutic nacajtic ti scotol estado Judea. Patil ba jcholbe yaꞌyic yanlum crixchanoetic uc. Scotolic laj calbe ti acꞌo sutes yoꞌntonic yuꞌun smulic, acꞌo yacꞌ sbaic ti scꞌob ti Diose, acꞌo yaqꞌuic ti qꞌuelel ti sventa yabtelic ti sutem xa yoꞌntonic ti mero melel.
\v 21 Jaꞌ yuꞌun ti laj stsacucun te ti templo te ti Jerusalén ti jchiꞌiltique. Scꞌan chismilucun.
\v 22 Jaꞌ laj scoltaun ti Diose. Hech yuꞌun liꞌto vaꞌalun ti ora to. Buc noꞌox chibat chicꞌopoj ti stojol ti muchꞌu tsots yabtel yichꞌoje xchiꞌuc ti stojol ti muchꞌu mu tsotsuc yabtel yichꞌoje. Mu jcꞌopuc jtuc ti chcale. Jaꞌ scꞌop ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose xchiꞌuc ti scꞌop ti Moisese,
\v 23 jaꞌ ti muchꞌutic jbael laj yalic ti persa chcham ti Cristoe. Hech laj yalic uc: “Jaꞌ jbael chchaꞌcuxi loqꞌuel ti chꞌen ti Cristoe. Hech chilic ti jchiꞌiltique xchiꞌuc ti yanlum crixchanoetique ti xuꞌ chchaꞌcuxiic ti sventa ti Jesuse”, xchiic ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose ―xchi ti Pabloe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti Agripae ti itijbat yoꞌnton yuꞌun ti iꞌalbat scꞌop Dios yuꞌun ti Pabloe
\p
\v 24 Yuꞌun jamal laj xchol scotol ti cꞌu cheꞌel yacꞌoj sba ch-abtej yuꞌun ti Diose ti Pabloe, tsots icꞌopoj ti Festoe:
\p ―Soquem ajol, Pablo. Jaꞌ soquem ajol yuꞌun ti ep chanubtasbilote ―xꞌutat.
\p
\v 25 Hech laj yal ti Pabloe:
\p ―Festo, hoꞌot ti totil ajvalilote, muꞌyuc bu soquem jol. Melel ti cꞌusi chacalbee. Oy sjam.
\v 26 Ti reye jaꞌ snaꞌ ti cꞌusi laj cale. Hech yuꞌun muc xixiꞌ laj jcholbe yaꞌi scotol. Scotol crixchanoetic snaꞌic ti cꞌusi laj spas ti Jesuse yuꞌun mu muculuc icꞌot ti pasel. Hech yuꞌun ti jnaꞌ ti yaꞌyoj scotol ti reye.
\v 27 Rey Agripa, ti jnaꞌ ti achꞌunojbe scꞌop ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 28 Ti Agripae hech lic yalbe ti Pabloe:
\p ―Jaꞌ chacꞌan ti ora ti jchꞌumbe scꞌop ti Cristoe ―xꞌutat.
\p
\v 29 Hech laj yal ti Pabloe:
\p ―Mi ti ora to, mi ep to cꞌacꞌal tscꞌan, ti jcꞌambe vocol ti Diose acꞌo hechucot hech chaj cꞌu cheꞌel hoꞌon. Acꞌo hechuc uc acotolic ti jayvoꞌoxuc chavaꞌibun jcꞌop liꞌto. Jaꞌ noꞌox mu me xachucat ti cadena taqꞌuin hech chaj cꞌu cheꞌel hoꞌon ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 30 Cꞌalal hech laj yal ti Pabloe, ilic ti reye xchiꞌuc ti gobernadore xchiꞌuc ti Berenicee xchiꞌuc ti muchꞌutic te nacajtic xchiꞌuque.
\v 31 Iloqꞌuic batel. Hech laj yalbe sbaic:
\p ―Muꞌyuc smul ti vinique yuꞌun chcham. Muꞌyuc smul yuꞌun chchucat ―xut sbaic.
\p
\v 32 Ti Agripae hech laj yalbe ti Festoe:
\p ―Ti manchuc yaloj ti tscꞌan te chba chapanatuc yuꞌun ti Césare, xuꞌ chcol ti vinique ti hechuque ―xchi.
\c 27
\s Jaꞌ scꞌopilal ti chabibil ibat ti Pabloe cꞌalal ibat ti Roma
\p
\v 1 Laj xchapic ti tstaquic batel ti barco cꞌalal ti Italia ti Pabloe. Hoꞌon nibat uc, laj jchiꞌin batel ti Pabloe. Hech ti Pabloe xchiꞌuc ti yan jchuqueletique iꞌochic ti scꞌob jun capitan soldadoe, Julio sbi. Jaꞌ yajcapitan yuꞌun ti jchop soldadoetic Augustus sbi.
\v 2 Te oy jun barco talem ti jteclum Adramitio. Laj yaꞌyic ti muchꞌu chtacvan batel ti barco ti te ch-echꞌ ti bu jteclumetic te oyic ti tiꞌtiꞌnab ti slumal Asia ti barcoe. Hech yuꞌun te laj sticꞌuntutic ochel. Hech nibatutic. Laj xchiꞌinuntutic batel ti Aristarcoe, jaꞌ ti Macedonia vinique. Jaꞌ liquem tal ti jteclum Tesalónica ti Aristarcoe.
\v 3 Ti yocꞌomal nicꞌotutic ti jteclum Sidón te ti tiꞌnab. Ti Pabloe cꞌuxubimbil yuꞌun ti Julioe; iꞌacꞌat batel yuꞌun chba scꞌopon ti xchiꞌiltaque ti te nacajtic ti jteclume yuꞌun acꞌo macꞌlinatuc yuꞌunic.
\v 4 Cꞌalal laj coꞌntontutic ti Sidón, nilocꞌtutic batel. Laj snitic muel spoqꞌuil ti barcoe yuꞌun hech acꞌo xisnetꞌucutic batel ti iqꞌue. Ti iqꞌue tsots ital ti bu ti jcꞌan chibatutique hech yuꞌun muc xijelavtutic. Hech yuꞌun laj jmac jbatutic batel ti spat ti balumil Chipre, jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe.
\v 5 Nixanavtutic batel ti barco ti nab ti nopol xil sbaic xchiꞌuc ti estado Cilicia xchiꞌuc ti estado Panfilia. Nicꞌotutic ti jun jteclum Mira sbi te oy ti tiꞌnab te ti estado Licia. Te nilocꞌtutic ti barco.
\p
\v 6 Ti capitan soldadoe te cꞌot sta jun barco talem ti jteclum Alejandría. Jaꞌ chbat ti Italia. Te laj sticꞌuntutic ochel.
\v 7 Ep cꞌacꞌal cꞌuncꞌun nixanavtutic batel ti barco. Vocol nicꞌotutic ti bu nopol jun jteclum Nido sbi. Muc xacꞌ xijelavtutic ti iqꞌue. Hech yuꞌun laj jmac jbatutic ti spat balumil Creta te ti bu nopol xil sbaic xchiꞌuc ti balumil Salmón sbi. Ti oꞌlol nijelavtutic.
\v 8 Vocol nijelavtutic batel ti tiꞌtiꞌnab asta nicꞌotutic ti nopol ti mucꞌta jteclum Lasea sbi te ti tiꞌnab te ti slumal Creta. Te nicꞌotutic ti bu xuꞌ chcom ti barcoetique.
\p
\v 9 Yuꞌun cꞌuncꞌun nitaltutic ti barcoe hech yuꞌun icꞌot xa yorail ti chlic ti sique. Laj jnaꞌtutic uc ti iꞌechꞌ xa yorail ti chipan sbaic ti judioetique, hech yuꞌun laj jnaꞌtutic laj sta yorail ti mu xa xuꞌ xanav barcoetic. Hech yuꞌun ti Pabloe hech lic yalbe:
\p
\v 10 ―Viniquetic, ta to xquichꞌtic ep vocol liꞌ ti barco chquil. Mi chijbatucutique, hoꞌon chcal ti chchꞌay ochel ti nab ti icatsile xchiꞌuc ti barcoe. Repenta mi chijchamucutic uc ―xchi.
\p
\v 11 Ti capitan soldadoe muc spasbat ti mucꞌ ti scꞌop ti Pabloe. Jaꞌ laj xchꞌumbe scꞌop ti jtijbarcoe xchiꞌuc ti yajval ti barcoe.
\v 12 Yuꞌun muc staic ti bu xuꞌ lec chcom ti barcoe cꞌalal ch-echꞌ yorail sic, hech yuꞌun ep laj scꞌanic acꞌo jelavuc batel. Laj snopic ti xuꞌ van chcꞌotic ti jteclum Fenice yuꞌun te chcꞌot nacluc jaꞌto mi iꞌechꞌ xa ti yorail ti sique. Ti jteclum Fenicee te oy ti slumal Creta. Te mu xꞌoch tal tsots icꞌ.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti cꞌalal mu xa scꞌan tojobtasel ti barcoe yuꞌun ti iqꞌue, ixiꞌic mi chchamic
\p
\v 13 Cꞌalal ital lequil icꞌ ti stojol sur laj scuyic ti chqꞌuep ti osile. Hech yuꞌun laj snitic muel ti anclataqꞌuine ti te tiqꞌuil ti yut nabe yuꞌun acꞌo xanavuc ti barcoe. Nopol nijelavtutic ti stiꞌ ti balumil Cretae.
\v 14 Patil tsots ital icꞌ. Te ti bu ti balumile jaꞌ te ital ti iqꞌue. Noreste sbi ti icꞌ lume.
\v 15 Stseꞌet noꞌox ti barcoe yuꞌun chjimvan ti iqꞌue. Mu xuꞌ xanav batel. Hech yuꞌun laj cacꞌ snetꞌuntutic batel ti iqꞌue. Hech inetꞌat batel ti barcoe yuꞌun ti iqꞌue.
\v 16 Cꞌo jmac jbatutic ti bu biqꞌuit balumil jaꞌ ti joyubtabil ti hoꞌe, Clauda sbi. Chucbil ti lazo ti biqꞌuit barcoe. Jaꞌ chchechvan ti mucꞌta barcoe. Nixiꞌtutic mi chcol batel hech yuꞌun laj jcajantutic ti sba ti mucꞌta barcoe. Vocol ihuꞌ cuꞌuntutic xchuquel.
\v 17 Ihuꞌ cuꞌuntutic. Ti mucꞌta barcoe laj snaꞌic cꞌusi chutic. Laj sbechꞌic ti lazo naca me totsatuc yuꞌun ti iqꞌue. Laj xiꞌic mi chcꞌot ti barcoe ti bu oy ep hiꞌ. Sirte sbi ti bu ti hiꞌe. Hech yuꞌun laj snitic yalel ti spoqꞌuil ti barcoe yuꞌun hech mu me xnetꞌat batel ti bu hiꞌ ti barcoe. Hech yuꞌun buc noꞌox inetꞌat batel ti barco yuꞌun ti hoꞌe.
\v 18 Ep jvocoltutic scoj ti tsots ital icꞌ. Hech yuꞌun ti yocꞌomal lic stenic ochel ti yut nab ti icatsile.
\v 19 Ti yoxibal cꞌacꞌal laj stsac ti scꞌobic laj stenic ochel ti yut nab scotol ti yabtejebic uc yuꞌun ti cꞌu cheꞌel tstojobtasic ti barcoe.
\v 20 Ep cꞌacꞌal muc xvinaj ti cꞌacꞌale, ep acꞌubal muc xvinaj ti cꞌanaletique. Xjinet noꞌox ti iqꞌue. Muꞌyuc xa smucꞌul coꞌntontutic. Laj jcuytutic ti mu xa xicuxitutic.
\p
\v 21 Ep cꞌacꞌal muꞌyuc cꞌusi laj jlajestutic. Hech yuꞌun ti Pabloe laj svaꞌan sba ti oꞌlol. Hech laj yal:
\p ―Viniquetic, ti lajuc achꞌumbun ti jcꞌope, mu me xijlocꞌucutic batel, ti xacute te ti Creta, mu hechuc ti chquichꞌtic ti vocole ti ora to. Muꞌyuc cꞌusi ichꞌay avuꞌunic ti hechuque.
\v 22 Tana chajtaqꞌuioxuc. Nichimuc me avoꞌntonic, mu me xavichꞌic mul. Mi junuc mu xijchamucutic ti jcotoltic. Jaꞌ noꞌox chvocꞌ stuc ti barcoe.
\v 23 Yuꞌun nax ti acꞌubaltic ital ti xchꞌul abat ti Diose, tal svaꞌan sba ti jtojol. Jaꞌ ti Diose ti oyun ti stojole, jaꞌ ti cacꞌoj jba chiꞌabtej yuꞌune. Jaꞌ laj stac tal ti xchꞌul abate.
\v 24 Hech laj yalbun: “Pablo, mu me xaxiꞌ. Persa chacꞌot ti stojol Cesar. Chascoltaot ti Diose xchiꞌuc scotol ti muchꞌutic achiꞌuc te ti yut barco”, xiyutun.
\v 25 Hech yuꞌun, viniquetic, nichimuc me avoꞌntonic. Hoꞌoni ti jchꞌumbe scꞌop ti Diose ti hech chcꞌot ti pasel hech chaj cꞌu cheꞌel laj yalbun.
\v 26 Ti barcoe persa chcꞌot smaj sba ti jun balumil ti bu joyubtabil ti hoꞌe ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 27 Oxlajuneb acꞌubal laj snetꞌuntutic batel ti iqꞌue xchiꞌuc ti cꞌacꞌaltic uc. Ti xchanlajunebal acꞌubal ti oꞌlol acꞌubal cꞌalal nijelavtutic batel ti mucꞌta nab Adria sbi, ti jtijbarcoe xchiꞌuc ti xchiꞌiltaque laj snaꞌic ti nopol xa oyuntutic ti bu ti balumile.
\v 28 Hech yuꞌun laj spꞌisic cꞌu snatil ti nabe. Jtob ti jov snatil cꞌalal laj spꞌisique. Nijelavtutic batel jutuc. Laj xchaꞌpꞌisic yan vuelta yuꞌun hech tsnaꞌic cꞌu snatil ti nabe. Hoꞌlajunjov xa snatil ti nabe cꞌalal laj spꞌisique.
\v 29 Ixiꞌic mi chcꞌot vocꞌuc ti tontic ti barcoe yuꞌun mu xa natuc ti nabe. Hech yuꞌun ti xchac barco laj stenic ochel ti yut nab chanib anclataqꞌuin yuꞌun hech mu xanav batel ti barcoe. Chucul ti barco ti slazoil ti anclataqꞌuine.
\p ―Jaꞌ lec mi tsacub ti osile ―xchiic.
\p
\v 30 Hech yuꞌun ti jtijbarcoe xchiꞌuc ti xchiꞌiltaque ba syalesic ti biqꞌuit barco yuꞌune. Laj syales ti ba nab. Yuꞌun tscꞌan chjatavic loqꞌuel. Hech yuꞌun hech lic yalic:
\p ―Chba jxachꞌbetutic yaqꞌuil ti anclataqꞌuine te ti sjol barco ―xchiic tsnopic cꞌop.
\v 31 Ti Pabloe hech laj yalbe ti capitan soldadoe xchiꞌuc ti soldadoetique:
\p ―Mi mu xcomic liꞌ ti yut barco ti jtijbarcoe xchiꞌuc ti xchiꞌiltaque, chijcham jcotoltic ―xchi.
\p
\v 32 Hech yuꞌun ti soldadoetique ba stuchꞌbeic ti yaqꞌuil ti biqꞌuit barcoe.
\p ―Acꞌo chꞌayuc ti nab ―xchiic.
\p
\v 33 Cꞌalal jutuc xa scꞌan tsacub ti osile, ti Pabloe laj yalbeic acꞌo veꞌuc. Hech laj yalbe yaꞌyic scotolic:
\p ―Oy xa chanlajuneb cꞌacꞌal ti muc xaveꞌic lec yuꞌun ti chaxiꞌic mi chachamique.
\v 34 Hech yuꞌun chacalbeic. Veꞌanic hech ch-an avipic. Mu xijcham. Mu xchꞌay jpꞌejuc stsotsil joltic ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 35 Cꞌalal laj yal hech, laj stam ti caxlan vaje, laj yalbe vocol ti Diose ti stojol scotolic. Laj xetꞌ ti caxlan vaje. Lic veꞌuc ti Pabloe.
\v 36 Hech imucꞌub yoꞌntonic scotolic. Iveꞌic uc.
\v 37 Doscientos setenta y seis ti voꞌ ti jcotoltutic ti te tiqꞌuiluntutic ti yut barcoe.
\v 38 Cꞌalal inoj xchꞌutic, laj sloqꞌuesbeic yicats ti barcoe. Laj stenic ochel ti yut nab ti trigoe.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti ivocꞌ ti barcoe
\p
\v 39 Cꞌalal isacub ti osile, muc snaꞌic ti bu oyuntutique. Laj sqꞌuelic batel ti bu lec chcom ti barcoe te ti tiꞌtiꞌnab.
\p ―Mi ihuꞌ cuꞌuntic, jaꞌ lec te acꞌo batuc ti barcoe ―xut sbaic.
\p
\v 40 Hech yuꞌun lic stuchꞌbeic slazoil ti anclataqꞌuine. Te icom ti yut nab. Laj sjitumbeic ti slazoil ti spajesobil barcoe. Laj snitic muel ti spoqꞌuil ti barcoe. Hech inetꞌat batel yuꞌun ti iqꞌue. Hech inopej batel ti tiꞌtiꞌnab.
\v 41 Te cꞌot chotluc yuꞌunic ti barcoe yoꞌ bu mu natuc ti nabe, ti bu tsnup sbaic chib nab. Cꞌot sta ti balumile ti sjol barcoe. Te nacal icom. Ti xchac barcoe ivocꞌ yuꞌun ti yip ti nabe.
\v 42 Ti soldadoetique laj xchapambeic scꞌopilal yuꞌun tsmilic ti jchuqueletique yuꞌun naca me jatavuc batel ti muchꞌutic snaꞌ nuxe.
\v 43 Ti capitan soldadoe laj spajes ti yajsoldadoe yuꞌun scꞌan tscolta ti Pabloe. Hech laj yal mantal:
\p ―Scotol ti muchꞌutic snaꞌ nuxe jaꞌ jbael acꞌo sten sbaic ochel ti yut nab yuꞌun hech chlocꞌ batel ti balumil.
\v 44 Ti yantique oꞌlol acꞌo scolta sbaic ti tenelteꞌ, oꞌlol acꞌo scolta sbaic ti svocꞌolil ti barcoe ―xut ti yajsoldadoe.
\p Hech jcotoltutic nilocꞌtutic batel ti barco. Hech cꞌot jtatutic ti balumile.
\c 28
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icꞌotic ti balumil Malta sbi
\p
\v 1 Cꞌalal nilocꞌtutic xa ti nabe, laj caꞌitutic ti jaꞌ Malta sbi ti balumile ti bu nicꞌotutique. Jaꞌ joyubtabil ti hoꞌ ti Maltae.
\v 2 Ep laj xcꞌuxubinuntutic ti muchꞌutic te nacajtic ti Maltae. Laj spasbuntutic jcꞌocꞌtutic yuꞌun oy hoꞌ yuꞌun oy sic uc.
\p ―Laꞌ me cꞌatinanic ―xiyutuntutic.
\p
\v 3 Ba stsob siꞌ ti Pabloe. Cꞌot yacꞌ ti cꞌocꞌ. Te tiqꞌuil ti siꞌ orachon. Hech ijatav loqꞌuel ti cꞌocꞌ ti orachone. Itiꞌbat scꞌob ti Pabloe.
\v 4 Ti crixchanoetique ti te oyic ti Maltae cꞌalal laj yilic ti te jipil ti scꞌob ti Pabloe ti orachone, hech laj yalbe sbaic:
\p ―Yuꞌun jaꞌ jmilvanej avi vinic liꞌto. Manchuc mi icol xa tal ti nab, persa onoꞌox chcham ―xut sbaic.
\p
\v 5 Ti Pabloe laj sjimilan ti scꞌobe hech ipꞌaj ochel ti yut cꞌocꞌ ti orachone. Mi jutuc muꞌyuc cꞌusi ipasbat yuꞌun ti chone.
\v 6 Laj smalaic mi chpum ti scꞌobe, mi chcham ti ora. Hal laj smalaic. Laj yilic ti muꞌyuc cꞌusi ipasbate, hech laj sutes scꞌopic:
\p ―Yuꞌun jaꞌ jun dios ―xchiic.
\p
\v 7 Nopol xa ti sna ti ajvalil yuꞌun ti Maltae. Publio sbi ti ajvalile. Laj yicꞌuntutic ochel ti sna. Oxib cꞌacꞌal laj smacꞌlinuntutic. Nichim noꞌox yoꞌnton ti Publioe cꞌalal te oyuntutic ti snae.
\v 8 Jchamel ti stot ti Publioe. Te metsel ti sna. Oy scꞌacꞌal ti sbecꞌtale. Sim nacꞌal chaꞌi. Ti Pabloe iꞌoch batel ti yut sna. Cꞌot sqꞌuel cꞌu xꞌelan. Laj scꞌopombe Dios ti stojol. Laj yacꞌ scꞌob ti Pabloe, laj yacꞌbe ti sjol ti jchamele, hech ichop.
\v 9 Cꞌalal hech icꞌot ti pasel, ital yantic uc tsacbilic ti chamel ti te nacajtic ti Maltae. Ichopic uc.
\v 10 Cꞌalal te oyuntutic ep jmotontutic laj yacꞌbuntutic. Cꞌalal nibatutic ti barco, laj yacꞌbuntutic batel cꞌutic itun cuꞌuntutic.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti icꞌot ti Roma ti Pabloe
\p
\v 11 Te nihalejtutic ti Malta oxib u. Patil lic jtsactutic yan barco talem ti jteclum Alejandría. Te hulem ti Malta, te tsmala ch-echꞌ yorail sic. Oy cꞌusi locꞌtabil ti jol barco. Vats crixchano. Cástor xchiꞌuc Pólux sbiic.
\v 12 Nicꞌotutic ti jteclum Siracusa. Te nihalejtutic oxib cꞌacꞌal.
\v 13 Nilocꞌtutic ti Siracusa, tiꞌtiꞌnab laj jtamtutic batel. Hech nicꞌotutic ti jteclum Regio sbi te ti balumil Italia. Ti yan cꞌacꞌal ital lequil icꞌ ti stojol sur. Ti yocꞌomal nicꞌotutic ti jteclum Puteoli sbi te ti Italia. Te nilocꞌtutic ti barco o.
\v 14 Te cꞌot jtatutic quermanotic. Laj yalbuntutic vocol acꞌo jchiꞌintutic hucub cꞌacꞌal. Patil nibatutic ti jteclum Roma.
\v 15 Cꞌalal laj yaꞌibun jcꞌopilaltutic ti quermanotique ti te nacajtic ti Romae, tal snupuntutic ti be ti bu plaza yuꞌun Apio sbi xchiꞌuc ti bu oxchop na sbi. Cꞌalal laj yil ti quermanotique ti Pabloe, hech imucꞌub yoꞌnton. Laj yalbe vocol ti Diose.
\v 16 Cꞌalal nicꞌotutic ti Roma, ti capitan soldadoe cꞌot yacꞌ entrecal ti jchuqueletique ti stojol ti totil soldadoe. Ti Pabloe iꞌacꞌbat licensa yuꞌun ti parte chba saꞌ sna stuc. Oy jun soldado chchabiat yuꞌun.
\s Jaꞌ scꞌopilal ti laj xchol scꞌop Dios ti Roma ti Pabloe
\p
\v 17 Cꞌalal laj sta yoxibal cꞌacꞌal scꞌotel ti Pabloe laj yicꞌ tal ti totiletic yuꞌun ti xchiꞌiltaque ti te nacajtic ti Romae. Cꞌalal laj stsob sbaic tal, hech iꞌalbatic yuꞌun ti Pabloe:
\p ―Totetac, ti hoꞌone muꞌyuc bu laj jcontrain ti jchiꞌiltique. Muꞌyuc bu laj jcontrain yuꞌun stalel ti jtatamol jmembeltique ti voꞌone. Cꞌalal te oyun ti Jerusalén laj yacꞌun ti scꞌob roma viniquetic ti jchiꞌiltique, hech yuꞌun jchuquelun nital.
\v 18 Cꞌalal laj yichꞌbun jcꞌop ti ajvalile, cꞌan scoltaucun, yuꞌun muꞌyuc jmul laj stabun yuꞌun chicham.
\v 19 Yuꞌun muc xlaj yoꞌntonic yuꞌun chisaꞌbun jmul ti jchiꞌiltique, hech yuꞌun persa laj jcꞌan ti jaꞌ chixchapanun ti Cesare. Mu yuꞌunuc tal jticꞌbe smul ti jchiꞌiltique yuꞌun ti nital liꞌe.
\v 20 Jaꞌ yuꞌun ti laj quicꞌoxuc tale yuꞌun laj jcꞌan chajqꞌueloxuc, laj jcꞌan chajcꞌoponoxuc. Yuꞌun ti chamalaic to ti Cristoe, jaꞌ yuꞌun ti chuculun ti cadenataqꞌuin avi to ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 21 Ti Pabloe hech iꞌalbat yuꞌunic:
\p ―Muꞌyuc bu talem ti Judea acꞌopilal ti carta. Muꞌyuc bu chopol acꞌopilal yuꞌun ti jchiꞌiltic liꞌto ti te talemique. Muꞌyuc bu tsaꞌic amul.
\v 22 Ti jcꞌan chcaꞌitutic acꞌop yuꞌun ti cꞌusi achꞌunoje yuꞌun caꞌyojtutic ti buc noꞌox balumilal contraimbil ti jtos o achꞌunoje ―xchiic.
\p
\v 23 Hech laj xchapic cꞌusi cꞌacꞌalil chtalic. Ep tal scꞌoponic ti Pabloe ti bu nacal ti Pabloe. Ti sob icꞌluman asta cꞌalal imal cꞌacꞌal yuꞌun o, ti Pabloe laj xcholbe yaꞌyic cꞌu xꞌelan tspasvan ti mantal ti Diose. Laj xcholbe scꞌopilal ti Jesuse hech chaj cꞌu cheꞌel tsꞌibabil comel ti sun ti Moisese xchiꞌuc ti sun ti jꞌalcꞌopetic yuꞌun ti Diose yuꞌun acꞌo xchꞌunic ti jaꞌ ti Jcoltavaneje ti Jesuse.
\v 24 Oꞌlol laj spasbeic ti mucꞌ ti scꞌop ti Pabloe, oꞌlol muc spasbeic ti mucꞌ ti scꞌope.
\v 25 Mu jtosuc yoꞌntonic cꞌalal ibatique. Hech iꞌalbatic batel yuꞌun ti Pabloe:
\p ―Melel ti cꞌu cheꞌel iꞌalbat ti Isaíase, jaꞌ ti jꞌalcꞌop yuꞌun ti Diose ti voꞌone. Jaꞌ scꞌopilal ti antiguo jtotique ti hech iꞌalbat yuꞌun ti Chꞌul Espíritue:
\q
\v 26 Batan, ba albo ti achiꞌiltaque.
\q Hovil ti chavaꞌilanique, mu xcꞌot ti avoꞌntonic.
\q Hovil ti chavililanique, mu xachꞌunic.
\q
\v 27 Yuꞌun laj xa atsatsubtas avoꞌntonic hech mu xcꞌot ti avoꞌntonic.
\q Laj xa amac achiquinic, hech mu xuꞌ chavaꞌyic.
\q Laj xa amutsꞌ asatic, hech mu xuꞌ chaqꞌuelic.
\q Yuꞌun mu xacꞌan xasutes avoꞌntonic yuꞌun amulic yuꞌun hech chacolic cuꞌun, xavut,
\m xiyutun ti Chꞌul Espíritue, xchi ti Isaíase.
\v 28 Naꞌic me, jaꞌ icꞌot xa ti sventaic ti yanlum crixchanoetique ti colel yuꞌun ti Diose. Jaꞌ chchꞌunic ―xchi ti Pabloe.
\p
\v 29 Cꞌalal hech laj yal ti Pabloe, iloqꞌuic batel ti xchiꞌiltaque. Tstsaquilan sbaic ti cꞌop cꞌalal iloqꞌuic batele.
\p
\v 30 Ti Pabloe chib habil te inaqui ti bu ti slocꞌoj ti nae. Laj yicꞌ ochel scotol ti muchꞌutic tal cꞌoponatuque.
\v 31 Jamal laj xcholbe yaꞌyic ti cꞌu xꞌelan tspasvan ti mantal ti Diose. Jamal laj xcholbe scꞌopilal ti Cajvaltic Jesucristoe. Muꞌyuc muchꞌu ipajesat yuꞌun. 
