\id 1PE
\ide UTF8
\h 1 PEDRO
\toc1 1 Pedro
\mt1 CARTA NU GUTHEL·LAꞌ APÓSTOL SAN PEDRO PARA ITUTE YÉTSILOYU
\mt2 Primera Epístola Universal Del Apóstol
\mt1 SAN PEDRO
\c 1
\p
\v 1 Inteꞌ Pedro, chi guthèl·laꞌ Jesucristua inteꞌ para ccáꞌ apóstol quìꞌe nna quixaꞌaꞌ titsaꞌ quìꞌe. Rudiániaꞌ iyaba lebiꞌį canu tsèꞌe idittuꞌ fuera de estado quiꞌ le porquiꞌni gattiꞌ tsèꞌe ba le hàstaba leꞌ ca estado lá cą Ponto nna Galacia nna Capodocia nna Asia nna Bitinia nna.
\v 2 Lebiꞌį nna chi becuéꞌ Dios Padrea le nna chi ná le ca enneꞌ quìꞌe porquiꞌni ąꞌ nanie dèsdeba ántesca galia le leꞌ yétsiloyu. Por laꞌ huacca quiꞌ Espíritu Santo enneꞌ dúe lo lostoꞌ le nna chi ná le enneꞌ yàꞌlatsi quiꞌe para guni le nu rèe nna ccá le enneꞌ nàri de ca tul·laꞌ quiꞌ le por reni quiꞌáa. Tata Dios nna gunie adí favor para lebiꞌi nna gunnee adí laꞌỹeni lo lostoꞌ le.
\p
\v 3 Ná quiꞌni huéꞌ riꞌu gracia Dios enneꞌ ná Tata quiꞌ Jesucristua enneꞌ rigúꞌubiaꞌ lo iyaba riꞌu canu ríalatsiꞌ. Quiỹarú Tata Dios porquiꞌni yala retúa latsiꞌe riꞌu, acca chi bennee laꞌ labàni cubi quiꞌ riꞌu, ąꞌ benie porquiꞌni chi bechìthee Jesucristua de lo lùꞌuti nna beyàcca banie, acca yùliràni riꞌu tulidàba quiꞌni echìtha huée riꞌu.
\v 4 Acca ribèda riꞌu lani laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ quiꞌni iꞌyu tsá tséꞌe riꞌu ỹiabaraꞌ lani lèe nna gunnee quiꞌ riꞌu nu ral·laꞌ riꞌu porquiꞌni ná riꞌu ỹiꞌnie. Iyaba nu té ỹiabaraꞌ nu gunnee quiꞌ le nna chi tenie na seguro, pero álahua ną́ biỹa cosa material nu ritè ba quìꞌį, sino ná lą́ ttu laꞌ labàni completamente tsèꞌ tulidàba, tìꞌa ttu ìyya tsèꞌni nu ralią nna, ąꞌ ba eyàꞌną para siempre.
\v 5 Tata Dios nna ruìꞌe le cuidado por laꞌ huacca quìꞌe sobre iyaba ca peligro nu té miéntraste bàni le leꞌ yétsiloyu, porquiꞌni gataꞌ fe quiꞌ le lani e, para quiꞌni canchu chi iꞌyu tsá nna gudilèe riꞌu leꞌ iyaba ca peligro nna ąꞌhua lùꞌuti nna. Seguro taá gunie nùi para riꞌu porquiꞌni anía modo chi nanie quiꞌni gudilèe riꞌu canchu chi gul·lani tsá señalado nu rèe.
\v 6 Chì yù le anna tìꞌiỹa iỹèni ná laꞌ huacca quìꞌe lani riꞌu, acca ná quiꞌni edáccaꞌni lostoꞌ le tulidàba màsquiꞌba caduel·laꞌ ccá le sufrir biỹa prueba nu dáꞌ.
\v 7 Tata Dios nna runie permitir quiꞌni dáꞌ ca prueba. Ttu íyya nna para ccá riꞌu saber canchu hualigani ną́ puro de oro o canchu yùꞌu attu clase de íyya huayaꞌ l·le, acca rudàyi cą na para ccą́ purificar. Oro nna ną́ ttu cosa material nu tté ba quìꞌį, pero lebiꞌį nna adíru daccaꞌ le tìꞌchula oro, pero ąꞌhua ná quiꞌni ccá hua le probar por iyaba nu ritè le leꞌ yétsiloyu, para quiꞌni gulueꞌní canchu hua lígani rappa le confianza lani Tata Dios tulidàba. Làniana gudàlianie le porquiꞌni labí bettseꞌe latsiꞌ li e, ąꞌhua gunie quiꞌni ccá le enneꞌ daccaꞌ. Ąꞌ gunie para lebiꞌį canchu chì iꞌyu tsá quiꞌni iyaba ca enneꞌ leꞌ yétsiloyu nna iláꞌni cą íl·lani Jesucristua attu.
\v 8 Labí chì biláꞌni le lo Jesucristua, pero hua té laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lo lostoꞌ le para lèe nna rappa le confianza lani lèe, màsquiꞌba labí du tìe lani riꞌu. Acca yala laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ té lo lostoꞌ riꞌu, atsiꞌíni labí posible té para inne tè riꞌu tsìꞌiỹa tsèꞌ ną́, pues ną́ tìꞌa laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ nu gunnee quiꞌ riꞌu canchu chì iꞌyu tsá iláꞌni riꞌu lúe.
\v 9 Chì rappa riꞌu confianza lani Tata Dios, acca té laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ lo lostoꞌ riꞌu porquiꞌni lèe nna chì bedilèe riꞌu para quiꞌni tséꞌe riꞌu lani lèe.
\v 10 Ca nubeyuꞌ canu bedia ca libro quiꞌ Antiguo Testamento, ttu te cabi nna bedia cabi nu cca quiꞌ nu chìꞌ daꞌla nna, belaba latsiꞌ cabi nna yala duel·laꞌ beni cabi para gunibíaꞌ cabi tìꞌiỹa modo gudilà Tata Dios ca enneꞌ quìꞌe. Làcabi nna gunne cabi nu cca quiꞌ favor ỹeni nu guni Tata Dios quiꞌ ca enneꞌ nu chìꞌ tséꞌe la, quiere decir riꞌu canu tseꞌe tiempo anna.
\v 11 Cristua nna por medio de Espíritu Santo quìꞌe nna betie laꞌ ritelíni quiꞌ ca profeta, acca begaꞌna cabi seguro quiꞌni Tata Dios nna ithel·leꞌe ttu enneꞌ leꞌ yétsiloyu nna pero nuỹé gutháccaꞌ cą ne nna quée sufrir. Ąꞌhua gutixàꞌanie cabi quiꞌni canchu chì uccuee sufrir nna entonces thíꞌe iỹeni laꞌ dàliani leꞌ ỹiabaraꞌ. Acca yala duel·laꞌ beni cabi para ccá cabi saber tìꞌiỹa nua ná enneꞌ ithèl·laꞌ Tata Dios para gudilèe ca enneꞌ quìꞌe, ąꞌhua cuaỹa gunie nua.
\v 12 Ca profeta nna uccua cabi saber por Tata Dios quiꞌni ca cosa nu gutixàꞌa cabi nna bihua ccą́ durante tiempo gutseꞌe cabi yétsiloyu, sino lebiꞌį lá nuaꞌ chi cca le saber tìꞌiỹa ná ca enseñanza nu ra cabía. Chi nabiáꞌni le quiꞌni Jesús nna née Cristua enneꞌ gune cabi quiꞌe, porquiꞌni ca enneꞌ huíalatsiꞌ quį Jesús primérute nna chi gutixaꞌáni cą le ca titsaꞌ nu rulueꞌ tìꞌiỹa modo l·lá riꞌu por Cristo Jesús. Làcą nna gutixaꞌáni cą le por laꞌ huacca quiꞌ Espíritu Santo enneꞌ guthèl·laꞌ Tata Dios dèsdeba ỹiabaraꞌ. Ca ángeli nna yala calatsiꞌ cabi màsquiꞌdi tiꞌtoꞌ gunibíaꞌ cabi biỹa nua ná laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ nu chi te quiꞌ riꞌu de chi bedilàa Crístuá riꞌu, pero álahua ną́ para làcabi.
\p
\v 13 Ná quiꞌni gataꞌ laꞌ rulábalatsiꞌ tsèꞌ quiꞌ le tulidàba nna huéꞌ le cuidado làa guni le biỹa mal. Bittu iỹùl·lani le quiꞌni canchu chi iꞌyu tsá quiꞌni iyaba ca enneꞌ leꞌ yétsiloyu iláꞌni cą íl·lani Jesucristua, entonces gataꞌ ttu laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ nu gunnee quiꞌ le.
\v 14 Liguni iyate nu ra Tata Dios, porquiꞌni chi ná le ỹiꞌnie. Bítturu guni le seguir ca laꞌ rulábalatsiꞌ mal tìꞌa beni le lotiꞌ labí chi nabiáꞌni li e.
\v 15 Pero ná quiꞌni ccá lá laꞌ rulábalatsiꞌ quiꞌ liąꞌ ttùba para quiꞌni guluèꞌni le ca enneꞌ ttu laꞌ labàni tsèꞌ nna nàri nna por iyaba nu runi le, porquiꞌni Tata Dios enneꞌ gutàỹie le para ccá le ỹiꞌnie nna née enneꞌ completamente tsèꞌ nna nàri nna.
\v 16 Porquiꞌni lo titsaꞌ quìꞌe nna gaꞌna escrito làti rèe: Cca le enneꞌ tsèꞌ nna nàri nna tìꞌa inteꞌ.
\v 17 Canchu chi runi le oración lani Tata Dios nna rul·luítsaꞌ li e: Tata quiaꞌ: porquiꞌni ná le ỹiꞌnie. Pero liúrexa latsiꞌ le quiꞌni tulàppa ba runie lani iyaba clase de ca enneꞌ tsèꞌe leꞌ yétsiloyu, porquiꞌni lèe nna gucuíꞌe iyaba nu chi beni riꞌu. Acca liguni nu ná tsèꞌ lani ca enneꞌ tìꞌa rèe, pero lani laꞌ rátsilatsiꞌ porquiꞌni Tata Dios nna riláꞌnie biỹa nua runi riꞌu canchu ną́ tsèꞌ l·le o canchu ną́ mal l·le.
\v 18 Chì ba yù le quiꞌni Tata Dios nna chi bedilèe le leꞌ iyaba ca costumbre nna ca creencia nu labí daccaꞌ iỹuꞌ nu beluèꞌni ca taꞌ enneꞌ gùla quìꞌ le l·le. Chì gulà le, pero alàa por biỹa cosa material nu ttíą tìꞌa bel·liu,
\v 19 sino por nu adiru daccaꞌ, quiere decir, por Cristo, por reni quìꞌe nna. Tiempo antigua nna betti ca enneꞌ ca carnero toꞌ nu labí biỹa ridaccaꞌ, para ofrenda lani Tata Dios. Ąꞌhua Cristo enneꞌ sin biỹa mal nna gùttie para quiꞌni eyuniỹén latsiꞌ Tata Dios ca tul·laꞌ quiꞌ riꞌu.
\v 20 Chi nani Tata Dios ántesca cueꞌ yétsiloyu quiꞌni gatti Cristua para quiꞌni l·lá riꞌu, pero labí guthèl·laꞌ tìe bi hàstaba anna para quiꞌni lebiꞌį nna gunibíaꞌ le iyate nu chi nanie para yétsiloyu.
\v 21 Porquiꞌni chi gùtti Cristua por riꞌu, acca chi rappa le confianza lani Tata Dios enneꞌ bechìthee Cristua de lo lùꞌuti nna betie laꞌ dàliani quìꞌe para quiꞌni quée adiru enneꞌ daccaꞌ. Acca por nùi nna ribèda le lani laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ quiꞌni ąꞌhua lebiꞌį nna eyátha hua le de lo lùꞌuti nna tséꞌe hua le ỹiabaraꞌ, porquiꞌni ría latsiꞌ le quiꞌni Tata Dios nna té laꞌ huacca quìꞌe.
\v 22 Chi runi le duel·laꞌ por laꞌ huacca quiꞌ Espíritu Santo para quiꞌni ítua iyaba ca cosa mal quiꞌ laꞌ labàni quiꞌ le, porquiꞌni chi runi le nu ra lo titsaꞌ lí, acca ná quiꞌni gulueꞌ le laꞌ tsìꞌilatsiꞌ nu chi te lo lostoꞌ le nna etúa latsiꞌ le adí canu ría latsiꞌ lani itute latsiꞌ le.
\v 23 Chi te laꞌ labàni cubi quiꞌ le, pero labí dáꞌą por tàta nàna quiꞌ le, porquiꞌni laꞌ labàni nu benna cą quiꞌ cuerpo quiꞌ le nna tté ba quìꞌį. Pero laꞌ labàni cubi nu chi te quiꞌ le ànnana labiru ttíą, porquiꞌni Cristua nna bennee na quiꞌ le, porquiꞌni huía latsiꞌ le Tata Dios. Titsaꞌ quìꞌe nna ną́ nu lí para siempre.
\v 24 Ra lo titsaꞌ quìꞌe nu chi gaꞌna escrito:
\q1 Laꞌ labàni nu te quiꞌ riꞌu dèsdeba gùlia riꞌu leꞌ yétsiloyu nna ná quiꞌni tté ba quìꞌį tìꞌa ca ixiꞌ,
\q1 Pues ttu tsàstitoꞌ ba ną́ yàꞌa tsàꞌni, làniana ibìtsi chìą.
\q1 Ąꞌhua iyaba laꞌ dàliani quiꞌ ca enneꞌ leꞌ yétsiloyu nna tté hua quìꞌį,
\q1 Tìꞌa ìyya quiꞌ ttu yaga toꞌ eyòla bą́.
\q1
\v 25 Pero iyaba nu ra lo titsaꞌ quiꞌ Señor nna ną́ nu ná lí para siempre.
\m Evangelio nu gutixáꞌani tuꞌ le nna ną́ titsaꞌ nu ná li para siempre.
\c 2
\p
\v 1 Bittu guni le biỹa mal quiꞌ attu luètsi enneꞌ le. Bittu gutháccaꞌỹi le ca enneꞌ para gulaba latsiꞌ quį quiꞌni yala amigo ná le, pero lo lostoꞌ le nna labí lini le, sino ccá le enneꞌ lostoꞌ tsèꞌ. Bittu ccá le yélatsiꞌ lani ca luètsi enneꞌ le. Bittu inne le contra ttu enneꞌ canchu lanúą te làti tsèꞌe le.
\v 2 Chi yù le quiꞌni ca nitoꞌ, de chi gulia ba cą nna yala ribetsi cą quiꞌni ritùni cą nna, anía modo íꞌya cą leche nna gataꞌ adí fuerza quiꞌ cuerpo quiꞌ quį. Pero lebiꞌį nna ná quiꞌni gataꞌ adí fuerza para espíritu quiꞌ le, acca liguni duel·laꞌ telini le adí titsaꞌ quiꞌ Tata Dios porquiꞌni ną́ alimento lígani para gataꞌ salvación quiꞌ le.
\v 3 Chi ría latsiꞌ le nu ra lo titsaꞌ quiꞌ Señor, anía modo nna chi beni le prueba nna chi yù le quiꞌni yala enneꞌ tsèꞌ née lani le.
\v 4 Lità lani Señor, porquiꞌni lèe enniꞌąꞌ née cimiento de laꞌ labàni para lebiꞌį. Ca enneꞌ nna labí runi cą ne apreciar, pero chi becuéꞌ Tata Dios ne nna yala dàqqueꞌe para lani lèe.
\v 5 Lebiꞌį nna, tìꞌa ttu templo vivo nu ratha lo cimiento tsìttsìa, ąꞌ ná quiꞌni guni ttu ttu tsa le seguir nna ccá le sacerdote quiꞌ Tata Dios nna gutsia ruꞌa lúe sacrificio, pero de nu daꞌ de lo lostoꞌ le por oración lani nombre quiꞌ Jesucristua, porquiꞌni ąꞌ rúꞌulatsiꞌ Tata Dios.
\v 6 Ąꞌhua lo titsaꞌ quìꞌe nu gaꞌna escrito nna rèe:
\q1 Becuíꞌaꞌ Cristo nna ithel·laꞌ yeꞌ e para quée enneꞌ principal quiꞌ yétsi cubi nu runiaꞌ para ccá cą ca enneꞌ quiaꞌ.
\q1 Iyaba canu gappa cą confianza lani lèe nna labí guthàꞌnee cą lo neda.
\m
\v 7 Lebiꞌį canu ría latsiꞌ nna yala redáccaꞌni le por Cristua porquiꞌni yala daqqueꞌe para lebiꞌį. Pero canu labí ría latsiꞌ quį nu rèe nna tsèꞌe la cą lo peligro, porquiꞌni ra huée:
\q1 Quiꞌni íyya nù labí guyúꞌu latsiꞌ canu rucuàꞌ yúꞌa nna, chi ną́ íyya principal nu adila tsìttsì naxuꞌą yúꞌa.
\m
\v 8 Ra ruhuée lo titsaꞌ quìꞌe nu chi gaꞌna escrito:
\q1 Ccá cą equivocar porquiꞌni rulába latsiꞌ quį mal quiꞌ Cristo, pero née enneꞌ principal.
\m Ccá cą equivocar porquiꞌni labí ría latsiꞌ quį nu ra lo titsaꞌ nu rulueꞌ tìꞌiỹa modo l·lá cą por Cristo Jesús. Chi nani Tata Dios quiꞌni iyaba canu labí runi cą nu rèe lo titsaꞌ quìꞌe nna ridaccaꞌỹí ba cą nna nitti cą.
\p
\v 9 Pero lebiꞌį nna bihua ná le canu labí ría latsiꞌ, sino ttùba familia ná le quiꞌ Tata Dios. Lèe nna née enneꞌ rigúꞌubiaꞌnie le nna chi becuíꞌe le para inàbani li e lani oración nna gudàliani li e. Chi beyuniỹén latsiꞌe ca tul·laꞌ quiꞌ le, chi ná le enneꞌ quìꞌe. Anía modo benie para quiꞌni lebiꞌį nna guni le declarar daccaꞌló tabá tìꞌiỹa tsèꞌ ná laꞌ huacca quiꞌ Tata Dios, porquiꞌni lotiꞌ gutaỹie le nna bedilèe le leꞌ ca tul·laꞌ quiꞌ le nna bennee laꞌ ritelíni tsèꞌ quiꞌ le nna chi ná le ca enneꞌ de laꞌ yaniꞌ.
\v 10 Antes nna lanú nuỹa uccua le, pero ànnana yala riỹuꞌ le para Tata Dios nna chi ná le yétsi quìꞌe. Antes nna lanú nuỹa enneꞌ betúa latsiꞌį le, pero ànnana chi nabiáꞌni le tìꞌiỹa tsèꞌ ná laꞌ retúalatsiꞌ quiꞌ Tata Dios lani le.
\p
\v 11 Hermanos toꞌ quiaꞌ, labí tsèꞌe le leꞌ yétsiloyuį tulidàba, porquiꞌni làti ná litsiꞌ gani lía nna ną́ ỹiabaraꞌ. Acca niaꞌ le quiꞌni bittu guni le laꞌ ridàlatsiꞌ mal nu rúꞌu latsiꞌ yétsiloyu, porquiꞌni laꞌ ridà latsiꞌ mal nna gutsiánią laꞌ rulábalatsiꞌ tsèꞌ nu chi benna Tata Dios quiꞌ le.
\v 12 Lihueꞌ cuidado tìꞌiỹa inne le nna tìꞌiỹa guni le lani ca enneꞌ quiꞌ le. Guni le nu ná tseꞌ lani cą, porquiꞌni màsquiꞌba rulaba latsiꞌ quį mal quiꞌ le nna rinne cą contra le nna, pero canchu chi íl·lani Cristua nna làniana exa latsiꞌ quį quiꞌni beni le nu rúꞌu latsiꞌ Tata Dios nna huéꞌ cą ne gracia por lebiꞌį.
\v 13 Liguni obedecer iyaba ca ley quiꞌ gobierno quiꞌ le, porquiꞌni ąꞌ ná quiꞌni guni le por amor quiꞌ Señor Dios. Ligappa respeto enneꞌ rigúꞌubiꞌą nación quiꞌ le, porquiꞌni ną́ enneꞌ de poder.
\v 14 Ąꞌhua ná quiꞌni guni le nu ra lo ley quiꞌ estado quiꞌ le, porquiꞌni enneꞌ rigúꞌubiꞌą nación quiꞌ le nna rutią orden quiꞌ ca gobernador quiꞌni guni cą castigar canu runi nu ná mal, ąꞌhua quiꞌni gudàliani cą canu runi nu ná tsèꞌ.
\v 15 Tata Dios nna calàtsiꞌe quiꞌni guni le nu ná tsèꞌ, para quiꞌni ąꞌ modo nna guthàya rúꞌa ca enneꞌ canu labí chi ritelí tsèꞌni cą.
\v 16 Ná quiꞌni edaccaꞌ latsiꞌ le porquiꞌni para lani Tata Dios nna labiru tsèꞌe le bajo nuỹa, sino lèe nna née Xanaꞌ nu adiru daccaꞌ quiꞌ le para guni li e servir. Pero bittu uquìnaꞌni le libertad nu chi te quiꞌ le tiꞌba ttu pretexto para guni le tìꞌ tabá calatsiꞌ le lani luètsi ttu le nna attu le nna.
\v 17 Bittu guni le despreciar nuỹa enneꞌ. Liúlueꞌ quiꞌni te iỹeni laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lo lostoꞌ le para adí ca enneꞌ ría latsiꞌ. Tséꞌe le tsì ba delante de Tata Dios enneꞌ te itute poder quìꞌe. Ligappa respeto gobierno.
\p
\v 18 Lebiꞌį canu ná mozo quiꞌ ca enneꞌ runi tsina, bittu edúdítsini le xanaꞌ le, sino guni la le biỹa tsina ra cą le, alàa làteruba lani ca xanaꞌ nu ná enneꞌ tsèꞌ nna rinne cą titsaꞌ latsirú, sino ąꞌhua lani ca xanaꞌ nu yala idíꞌ rinne cą nna cuenta ritìtsiꞌ báni cą le.
\v 19 Tata Dios nna bittu iỹùl·lanie iyaba nu cca le sufrir de runi le nu ná tsèꞌ ruꞌa lúe nna ruchia li ą pero puro lani laꞌỹeni ba màsquiꞌba runi cą contra le, álahua quiꞌni biỹa beni le.
\v 20 Pero canchu runi le nu ná mal nna acca runi cą le castigar porquiꞌni rigúꞌu le falta, entonces tìꞌala modo ina riꞌu quiꞌni tsèꞌba runi le de ruchia ba le cá. Pero canchu rinne díꞌ cą lani le nna runi cą le castigar màsquiꞌba labí biỹa mal beni le pero hua ruchia ba le puro lani laꞌỹeni ba de yù le quiꞌni beni le nu ná tsèꞌ, entonces hua lígani nùi nuaꞌ ná nu rúꞌu latsiꞌ Tata Dios.
\v 21 Para ccá le sufrir porquiꞌni runi le nu ná tsèꞌ lani ca enneꞌ nna, pues para nùi nna gutaỹi Tata Dios le. Cristua enneꞌ uccuee sufrir para gudilèe riꞌu nna labí gulúꞌe biỹa falta, pero bechia bée na tìꞌa rúꞌu latsiꞌ Tata Dios, para quiꞌni gutheteꞌ riꞌu guni riꞌu tìꞌa lèe.
\v 22 Nidi tsa labí biỹa mal benie, nihua labí biỹa titsaꞌ beỹia gunnie.
\v 23 Labí bedúdítsinie cą lani titsaꞌ díꞌ lotiꞌ bedua díꞌ cą ne. Ąꞌhua lotiꞌ chi rutti cą ne nna, labí bediꞌe yèꞌ lani cą, sino gùppee confianza lani Tata Dios porquiꞌni yùe quiꞌni Tata Dios nna gunie cą juzgar según nu ná lí.
\v 24 Castigo nu ná quiꞌni ccá riꞌu sufrir por ca tul·laꞌ quiꞌ riꞌu, pues Cristua lotiꞌ gutéꞌe lo curutsia nna, laꞌa labée nna uccuee sufrir nu ná quiꞌni tté riꞌu. Ąꞌ benie para quiꞌni riꞌu nna bítturu guni riꞌu tul·laꞌ, sino bàni la riꞌu para guni riꞌu nu rèe nu ną́ tsèꞌ. Por ca huèꞌ quiꞌáa lotiꞌ bèꞌ cą néa lani cuarta, anía modo beyuniỹén latsiꞌ Tata Dios ca tul·laꞌ quiꞌ riꞌu nna labiru ná riꞌu enneꞌ tul·laꞌ ruꞌa lúe.
\v 25 Tìꞌa ca carnero nu lanú pastor te para huíꞌą cą cuidado nna gàttiꞌ tté bá neda guỹiꞌ cą, pues ąꞌhua lebiꞌį tsèꞌe le lo peligro antes, pero ànnana chi beyeqquia le lani Pastor quiꞌ le, chi tanó le Cristo enneꞌ runie le defender contra iyaba mal.
\c 3
\p
\v 1 Annana rinéniaꞌ lebiꞌį ca niùla: Nuỹa tediba niùla nu chì dua tselį nna, ná quiꞌni gunią nu ra tselį, màsquiꞌba nubeyuꞌ quiꞌ luꞌ labí ría latsiꞌį titsaꞌ quiꞌ Jesucristua, porquiꞌni ąꞌ modo nna gurexaèl·laꞌ luꞌ ą para tsía latsiꞌį porquiꞌni iláꞌnią tìꞌiỹa tsèꞌ runi luꞌ lani ą nna l·lą́, sin quiꞌni equixáꞌani luꞌ ą tulidàba,
\v 2 sino por modo tsèꞌ quiꞌba luꞌ lani ą de riláꞌnią quiꞌni runi luꞌ duel·laꞌ guni luꞌ nu ná tsèꞌ nu ra Tata Dios.
\v 3 Lebiꞌį niùla, bittu gulaba latsiꞌ le quiꞌni por tanto adorno nna ccá le adí tsèꞌ, nihua bittu gulaba thuti latsiꞌ le tìꞌiỹa modo gulueꞌ adí tsèꞌ ittsaꞌ iqquia le, nihua ca lariꞌ nu daccaꞌ yaỹi l·le. Álahua por ca nuąꞌ ccá le enneꞌ adí tsèꞌ, porquiꞌni puro ca cosa lo raꞌ ba ná ca nuąꞌ.
\v 4 Lebiꞌį niùla, ná quiꞌni telini le quiꞌni nu daccaꞌ adiru nna ną́ quiꞌni ccá le niùla ỹénlatsiꞌ lani ca enneꞌ nna gappa le laꞌ ỹeni canchu chi runi le biỹa tsina quiꞌ le, para quiꞌni bittu etsèla biỹa cuestión leꞌ yúꞌu quiꞌ le. Yala tsúꞌu latsiꞌ Tata Dios canchu ąꞌ cca modo quiꞌ le.
\v 5 Ca niùla canu huía latsiꞌ quį Tata Dios tiempo antigua nna beni cą duel·laꞌ ccá tsèꞌ modo quiꞌ quį. Ttu ttu niùla nna guppą confianza Tata Dios nna benią respetar derecho quiꞌ nubeyuꞌ quìꞌį enneꞌ rigúꞌubiaꞌ leꞌ yúꞌu.
\v 6 Tìꞌa beni Sara, niùla gudua tiempo antigua nna benią respetar nubeyuꞌ quìꞌį Abraham nna benią obedecer canchu biỹa mandado runi bi ą. Lebiꞌį ca niùla, canchu guni le nu ra ca nubeyuꞌ quiꞌ le nna, ąꞌ modo ccá le tìꞌa Sara. Canchu chi runi le nu ná tsèꞌ, entonces labiru caduel·laꞌ gatsini le biỹa.
\v 7 Annana rinéniaꞌ lebiꞌį ca nubeyuꞌ canu ría latsiꞌ: Nuỹa tediba nubeyuꞌ nu chi dua esposa quìꞌį nna, ná quiꞌni guyu tsìꞌą na lani laꞌ tsìꞌilatsiꞌ. Ąꞌ ná quiꞌni guni luꞌ porquiꞌni chi yù riꞌu quiꞌni ca niùla nna labí ná cą tsìttsì tiꞌchu nubeyuꞌ, acca exa latsiꞌ luꞌ quiꞌni Tata Dios nna catsiꞌí huanie niùla quiꞌ luꞌa porquiꞌni chuppa tabá le ná le ỹiꞌnie ruꞌa lúe nna chi bennee quiꞌ le tulappa ba laꞌ labàni nu labí ttíą. Pero canchu labí thua luꞌ lani laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lani niùla quiꞌ luꞌa nna, tìꞌani modo ecàbi Tata Dios oración quiꞌ le cá. Labí ỹá.
\p
\v 8 Annana rinéniaꞌ iyaba lebiꞌį canu ría latsiꞌ. Liguni duel·laꞌ ccá ttuba laꞌ rulábalatsiꞌ quiꞌ le para guni le nu rúꞌu latsiꞌ Señor. Canchu nuỹa ttu le nna ccą́ sentir por biỹa nna, entonces ná quiꞌni ccá hua le sentir por lą, sea laꞌ rehuìniꞌ latsiꞌ o sea laꞌ redáccaꞌ latsiꞌ. Liúlueꞌ por biỹa hecho tsèꞌ quiꞌ le quiꞌni te laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lo lostoꞌ le por ca hermano quiꞌ le, sea por biỹa gute le quìꞌį or por biỹa cualàni guni li ą. Ccá le enneꞌ de laꞌ retúalatsiꞌ. Ttu ttu tsa le nna ná quiꞌni ccani le ı̨́: ca hermano quiaꞌ nna pues adí ca enneꞌ daccaꞌ ná cą tiꞌchu inteꞌ.
\v 9 Bittu ediꞌ le yèꞌ canchu biỹa ruthaccaꞌ ca enneꞌ le. Bittu quéꞌ le iqquia canu rudua díꞌ cą le. Sino liguni la oración quiꞌni Tata Dios nna etúa latsiꞌe cą, porquiꞌni chi gutaỹie le para guni le nu ná tsèꞌ lani ca enneꞌ, ąꞌ modo nna thiꞌ le adí laꞌỹeni nu runna Tata Dios quiꞌ le.
\v 10 Porquiꞌni ra lo titsaꞌ quiꞌ Tata Dios nu chi gaꞌna escrito:
\q1 Nuỹa calàtsiꞌį gataꞌ ttu laꞌ labàni tsèꞌ quiꞌį lani laꞌ ỹeni lo lostuꞌį tulidàba nna, caduel·laꞌ quiꞌni bittu ru innią biỹa titsaꞌ mal nihua titsaꞌ beỹia nna.
\q1
\v 11 Ąꞌhua ná quiꞌni guttseꞌe latsiꞌį nu ná mal nna gunią nu ná tsèꞌ nna bittu til·la lanią ca enneꞌ sino gunią duel·laꞌ ccá tsìꞌą iyaba ca enneꞌ.
\q1
\v 12 Ąꞌ ná quiꞌni gunią, porquiꞌni Señor nna riláꞌnie iyaba canu runi nu rèe, para quiꞌni ecabie ca oración quiꞌ quį.
\q1 Pero labí favor runie lani canu runi mal.
\m
\v 13 Casi lanú enneꞌ calatsiꞌį guthaccaꞌą le biỹa mal canchu riláꞌnią quiꞌni ttuba ná laꞌ rulábalatsiꞌ quiꞌ le para guni le nu ná tsèꞌ.
\v 14 Pero canchu chi ccà le sufrir màsquiꞌba chi runi le nu ná tsèꞌ, pues iꞌyu tsá quiꞌni yala edáccaꞌni lostoꞌ le. Bittu gátsini le ca enneꞌ canchu rena cą quiꞌni biỹa mal guthaccaꞌ cą le, nihua bittu gulaba thuti latsiꞌ le quiꞌ tìꞌiỹa guni le.
\v 15 Ligappa confianza lo lostoꞌ le lani Cristua, porquiꞌni lèe nna née enneꞌ rigúꞌubiaꞌ lo iyate. Siempre guni le preparar tìꞌiỹa ecabi le canchu inàba titsaꞌ cą le nna ina cą: tìꞌani modo acca yù luꞌ quiꞌni chi gulà luꞌ nna tsía luꞌ ỹiabaraꞌ cá. Pero ecabi le bétsi toꞌba lani titsaꞌ de razón.
\v 16 Bittu guni le biỹa mal gattsiꞌ ba, para quiꞌni gappa le adí valor de yù le quiꞌni tsèꞌba runi le ruꞌa lo Tata Dios. Làniana canu ínneni cą mal quiꞌ le nna yala ettuꞌni cą, porquiꞌni ennia cą cuenta quiꞌni labí ná lí nu gunne cą contra lía, porquiꞌni rulueꞌní quiꞌni tanó le Cristua nna runi le nu ná tsèꞌ.
\v 17 Canchu Tata Dios calàtsiꞌe quiꞌni ccá le sufrir, adila tsaꞌ quiꞌni guni le nu ná tsèꞌ tulidàba màsquiꞌba ccá le sufrir, tìꞌchula guni le nu ná mal. Porquiꞌni canchu guni le nù ná mal nna, pues ccá hua le sufrir pero lani làꞌ rettuꞌló de cca le merecer biỹa castigo nu ruthaccaꞌ cą le.
\v 18 Cristua nna née completamente enneꞌ tsèꞌ nna nàrì nna, pero tsàba uccue padecer por riꞌu canu tul·laꞌ, para quiꞌni anía modo nna ichiꞌe riꞌu lani Tata Dios. Bètti cą cuerpo quiꞌáa, pero por espíritu quiꞌáa beyacca bàni bée attu nna,
\v 19 huíe làti yaya ca espíritu preso nna benìnie cą predicar,
\v 20 ca espíritu quiꞌ ca enneꞌ canu gudua tiempo antigua lotiꞌ gudua Noéa nna labí beni caso cą quiꞌ Tata Dios lotiꞌ ribedee quiꞌni ehuiníꞌni cą por ca tul·laꞌ quiꞌ quį de runi Noéa barco para l·lá cą juicio iyya. Xunuꞌ teruba enneꞌ gulà cą juicio iyyaá porquiꞌni beni caso cą Tata Dios nna gutàꞌa cą leꞌ barcua.
\v 21 Ąꞌ modo gulà Noéa nna, acca ritelíni riꞌu tìꞌiỹa beni bautismo para riꞌu, porquiꞌni canchu ccá riꞌu bautizar nna telíní quiꞌni chi gulà riꞌu nna labiru tsèꞌe riꞌu lo peligro quiꞌ juicio. Riꞌu canu ría latsiꞌ nna chi gulà riꞌu, alàa cuestión de eyàri cuerpo quiꞌ riꞌu, sino porquiꞌni chi gunàbani riꞌu Tata Dios lani oración quiꞌni eyuniỹén latsiꞌe iyaba ca tul·laꞌ quiꞌ riꞌu para quiꞌni ccá riꞌu saber quiꞌni labiru tseꞌe riꞌu bajo sentencia quiꞌ Tata Dios. Ąꞌ runie para riꞌu, porquiꞌni Jesucristua nna gùttie nna beyathee de lo lùꞌuti.
\v 22 Jesucristua nna chi betsìneꞌe ỹìabaraꞌ làti dúe anna cuittaꞌ Tata Dios nna te itute laꞌ huacca làtsiꞌ néꞌe, acca iyaba ca ángeli canu tsèꞌe ỹìabaraꞌ nna rudu ỹibi cabi ruꞌa lúe, ąꞌhua iyaba adí ca poder canu tsèꞌe ỹìabaraꞌ nna runi cą ne obedecer.
\c 4
\p
\v 1 Cristua nna lotiꞌ gudue yétsiloyu nna uccuee sufrir. Ąꞌhua riꞌu nna ná quiꞌni ccá riꞌu dispuesto ccá riꞌu sufrir canchu biỹa mal guthaccaꞌ ca enneꞌ riꞌu. Porquiꞌni de chi yù riꞌu quiꞌni canchu anía chi cca riꞌu sufrir nna, làniana ritelíní quiꞌni labí runi riꞌu tul·laꞌ, acca ca enneꞌ mal nna rudua díꞌ cą riꞌu.
\v 2 Dèsdeba ànna hàstaba quiꞌni gatti le nna ná quiꞌni guni le nu rúꞌu latsiꞌ Tata Dios, alàa ca laꞌ ridà latsiꞌ mal quiꞌ yétsiloyu.
\v 3 Ca ida nu chi gutè ántesca tsía latsiꞌ le nna, beni ba le biỹa uccua latsiꞌ le tìꞌa ca enneꞌ anna canu labí ría latsiꞌ. Yala bedáccaꞌni le lani ca vicio nu calatsiꞌ le guni le nna ca laꞌ ridà latsiꞌ mal nna borrachera nna guꞌya gutò le nna gutil·la le lani ca enneꞌ por laꞌ dùtsíni quiꞌ le nna guretsi hua le, ąꞌ beni le de runi le fiesta quiꞌ ca ídolos, làniana adiru tul·laꞌ beni le. Basta lani nu chi beni liąꞌ nna, chìa ùccuaní quiꞌ le.
\v 4 Canu labí ría latsiꞌ nna ccaỹí latsiꞌ quį nna rena cą: Biécca labiru runi le tìꞌa beni le ttu cuaỹa nua: ąꞌ rena cą porquiꞌni labiru runi le ca vicio nu riníttiní ca enneꞌ, acca ruỹìtsini cą le nna ruduadíꞌ cą le.
\v 5 Pero huiꞌyu tsá quiꞌni lacą nna tséꞌe cą ruꞌa lo Tata Dios enneꞌ te laꞌ huacca quiꞌe para gunie juzgar canu labí chi gùtti cą ąꞌhua canu yàtti nna, làniana te quiꞌni gute cą cuenta por biỹa nua beni cą nna ccá cą juzgar.
\v 6 Acca uccua predicar nu ccá quiꞌ Cristua lani cą ántesca gatti cą, para quiꞌni màsquiꞌba Tata Dios nna benie cuerpo quiꞌ quį juzgar nna gùttì cą tìꞌa cca lani iyaba ca enneꞌ, pero gùppa cą oportunidad para gataꞌ laꞌ labàni nu labí ttíą quiꞌ quį lani espíritu tìꞌa Tata Dios.
\v 7 Yétsiloyu nna labí gunią seguir tulidàba porquiꞌni chìꞌ tabá duą nna ccą́ juzgar. Acca lihueꞌ cuidado quiꞌni ccá le listo lani laꞌ rulábalatsiꞌ tsèꞌ quiꞌ le para guni le nu ná tsèꞌ nna, ąꞌhua ccá le listo para guni le oración biỹa tabá hora.
\v 8 Nu adiru daccaꞌ nna ną́ quiꞌni gulueꞌ le iỹeni laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lani ttu le nna attu le nna. Porquiꞌni canchu té laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lo lostoꞌ riꞌu lani ttu enneꞌ nna, entonces fácil ną́ para eyuniỹén latsiꞌ riꞌu ca falta nu rigúꞌą lani riꞌu nna labiru quiniyú riꞌu ą.
\v 9 Liguni recibir ca enneꞌ daꞌ litsiꞌ le, liguni cą atender biỹa riquìnaꞌni cą, pero bittu biỹa inne le quiꞌ quį bitola.
\v 10 Tata Dios nna chi bennèe quiꞌ ttu ttu ènneꞌ laꞌ ritelíni para gunią ttu cosa tsèꞌ. Acca ttu ttu tsa le nna ná quiꞌni guni le ofrecer guni le servir según laꞌ ritelíni nu te quiꞌ le, para quiꞌni ąꞌ modo nna adí ca enneꞌ nna thiꞌ hua cą ca bendición nu runna Tata Dios quiꞌ quį.
\v 11 Canchu Tata Dios nna chi bennèe laꞌ ritelíni quiꞌ luꞌ para guni luꞌ discurso nna, quixáꞌa luꞌ nu ra lo titsaꞌ quiꞌ Tata Dios lani laꞌ huacca quìꞌe. Canchu guni luꞌ cualani ttu enneꞌ nna o biỹa nu cca ofrecer leꞌ iglesia nna, pues guni luꞌ ą según laꞌ ritelíni nu runna Tata Dios quiꞌ luꞌ lani itute latsiꞌ luꞌ. Iyaba nu guni le nna, ná quiꞌni guni li ą lani ttuba laꞌ rulába latsiꞌ para quiꞌni ca enneꞌ nna ina cą quíỹaru Tata Dios lani nombre quiꞌ Jesucristo enneꞌ què merecer laꞌ dàliani nna te itute laꞌ huacca làtsiꞌ néꞌe nna rigúꞌubiꞌe tulidà tabání. Amén.
\p
\v 12 Lebiꞌį ca hermanos toꞌ quiaꞌ, bittu gátsini le canchu ca enneꞌ chi calatsiꞌ quį biỹa guthaccaꞌ cą le nna gútti cą le nna, bittu ina le: Biécca ritìaꞌ ąꞌ.
\v 13 Canchu ccá le sufrir por biỹa prueba ni nna, ná quiꞌni edaccaꞌ láni le, porquiꞌni adí ttuba cca le lani Cristo canchu ccá le sufrir por biỹa ruthaccaꞌ ca enneꞌ le, porquiꞌni ąꞌhua lèe nna yala sufrir uccuee. Làniana canchu chi iꞌyu tsá iláꞌni le quiꞌni íl·lanie attu lani laꞌ yaniꞌ nna laꞌ huacca nna, yala edáccaꞌni le.
\v 14 Icaꞌrubà le canchu runi le nu ra Cristua màsquiꞌba ca enneꞌ nna yala ruyudíꞌ cą le, porquiꞌni Tata Dios nna chi guthel·leꞌe Espíritu nna dúe lani le nna runne laꞌ huacca nu dáꞌ de ỹiabaraꞌ lani le para quiꞌni gúchia le ccá le sufrir lani laꞌ redáccaꞌ latsiꞌ. Lacą nna nuỹeni maldad rinne cą quiꞌ Tata Dios. Pero lebiꞌį nna runi le nu ná tsèꞌ, ąꞌ modo nna rulueꞌní quiꞌni rudàliani le Tata Dios.
\v 15 Bittu gútti luꞌ enneꞌ. Bittu cuana luꞌ. Bittu biỹa guthaccaꞌ luꞌ ttu enneꞌ. Bittu gulàtsiꞌ quiꞌ luꞌ asunto nu labí ná para gulàtsiꞌ quiꞌ luꞌ, para quiꞌni làa chatha pleito. Porquiꞌni canchu l·lani luꞌ ca cosa mal naꞌ, entonces ccá luꞌ sufrir por causa quiꞌba luꞌ.
\v 16 Pero canchu ca enneꞌ ritsaꞌáni cą luꞌ porquiꞌni denó luꞌ Cristo nna cca luꞌ sufrir por biỹa ruthaccaꞌ cą luꞌ nna, entonces bittu ná quiꞌni éttuꞌni luꞌ porquiꞌni álahua ną́ escándalo nu runi luꞌ. Sino ná lá quiꞌni huéꞌ luꞌ gracia Tata Dios quiꞌni ná luꞌ enneꞌ quiꞌ Cristo.
\v 17 Tata Dios nna chi gùdulo runie juzgar yétsiloyu, pero primero lani riꞌu ca enneꞌ quìꞌe nna runie riꞌu corregir para quiꞌni bítturu mal guni riꞌu. Pero canu bittu ría latsiꞌ quį titsaꞌ quiꞌ Tata Dios enneꞌ rulueꞌ tìꞌiỹa modo l·lá cą por Cristo nna, entonces tìꞌa gani adí tterula tté cą cá.
\v 18 Tìꞌa ra:
\q1 Ca enneꞌ runi cą duel·laꞌ guni cą nu ná tsèꞌ, pues hua yù riꞌu quiꞌni ná tàbi para quiꞌni l·lá cą.
\q1 Pero ca enneꞌ canu rena quiꞌni labí riquìnaꞌni cą Tata Dios nna redáccaꞌni cą por mal nu runi cą, tìꞌala ccá laꞌ tté quiꞌ quį cá.
\m
\v 19 Acca lebiꞌį canu chi cca sufrir porquiꞌni ąꞌ ná voluntad quiꞌ Tata Dios para lebiꞌį, liguni seguir nu ná tsèꞌ nna gappa le confianza lani Tata Dios, porquiꞌni yùliràni le quiꞌni lèe nna benie le nna te laꞌ huacca quìꞌe huíꞌe le cuidado, para quiꞌni iria tsèꞌ le leꞌ biỹa prueba nu dáꞌ lani le, tìꞌa chi rèe quiꞌni gunie.
\c 5
\p
\v 1 Inteꞌ Pedro nna rineniaꞌ lebiꞌį canu ná responsable quiꞌni tsía tsèꞌ taá iglesia quiꞌ le porquiꞌni ná le anciano. Ąꞌhua inteꞌ nna náꞌ anciano nna biláꞌ teꞌ Cristua nna yuaꞌ quiꞌni uccuee sufrir nna gùttie lotiꞌ gutéꞌe lo curutsia. Ąꞌhua gaꞌnaꞌ seguro quiꞌni iláꞌ hua teꞌ laꞌ yaniꞌ quìꞌe de il·lanie attu de ỹiabaraꞌ.
\v 2 Huéꞌ le cuidado iglesia quiꞌ le tìꞌa ttu pastor tseꞌ lani ca carnero toꞌ quìꞌį, porquiꞌni Tata Dios nna chi bedue le para ccá le responsable por laꞌ labàni espiritual quiꞌ ca enneꞌ ría latsiꞌ. Acca ná quiꞌni guni le tsina lani iglesia pero lani itute latsiꞌ le de chi te voluntad quiꞌ le, alàa solamente porquiꞌni beni cą le nombrar, nihua para quiꞌni guni cą le ofrecer biỹa, sino guni li ą porquiꞌni ną́ tsina quiꞌ Tata Dios.
\v 3 Bittu guthítsini le ca hermano tseꞌe leꞌ iglesia quiꞌ le para guni cą tiꞌba calatsiꞌ le, sino gulueꞌni le cą nu ná tseꞌ, làniana guni cą seguir ejemplo quiꞌ le.
\v 4 Jesucristua nna née Príncipe de iyaba ca pastor nna. Canchu chi íl·lanie attu nna cuꞌúe iqquia ttu ttu tsa le ttu corona de laꞌ yaniꞌ nu nunca labí ichùl·lą, porquiꞌni bèꞌ le cuidado tsèꞌ iglesia quìꞌe.
\v 5 Annana rinéniaꞌ lebiꞌį ca nubeyuꞌ cuitiꞌ: Ná quiꞌni gulaba tsèꞌ latsiꞌ le para guni le consejo nu rute ca anciano quiꞌ le.
\p Iyaba lebiꞌį hermanos ná quiꞌni ccá le enneꞌ ỹénlatsiꞌ nna guni luètsi le cualani biỹa tsina nu cca ofrecer, porquiꞌni lo ca titsaꞌ quiꞌ Tata Dios nu gaꞌna escrito nna rèe:
\q1 Tata Dios nna runie contra canu rebataꞌ cą nna rena cą quiꞌni hua yù ba cą biỹa guni cą.
\q1 Pero canu ỹénlatsiꞌ nna, Tata Dios nna runie cą cualani.
\m
\v 6 Lèe nna yùe iyaba laꞌ ritè quiꞌ le, acca gúchia ba le nna thiꞌ ba le laꞌ ỹénlatsiꞌ, porquiꞌni laꞌa làbée nna rigúꞌubiꞌe lo iyate. Làniana huiꞌyu tsá quiꞌni labiru egaꞌna le menos, sino gudàlianie le.
\v 7 Bittu gulaba thuti latsiꞌ le por biỹa problema nu ril·lani lani le l·le, sino liguni oración lani Tata Dios nna ligappa confianza lani e para gunie arreglar iyaba ca cosąꞌ, porquiꞌni yala catsiꞌínie le.
\v 8 Bittu gulaba latsiꞌ le quiꞌni labí biỹa peligro dáꞌ. Por ejemplo, canchu chi daꞌ ttu tigre nna ritùnią nna ribétsiyaꞌą reyilą biỹa guą. Pero lebiꞌį nna hua dua attu contrario quiꞌ le nu adí fuerte, quiere decir, laꞌa numalua ba, lą nna cà hua latsiꞌį gul·luỹą latsiꞌ le. Acca licca listo nna lihueꞌ cuidado.
\v 9 Pero ná quiꞌni guni le sostener nu ra Tata Dios nna ccá tsìttsì fe quiꞌ le lani e quiꞌni te laꞌ huacca quìꞌe, anía modo redúdítsini le numalua. Liúrexa latsiꞌ le quiꞌni ąꞌhua adí ca hermano gaỹa tèdiba tsèꞌe cabi leꞌ yétsiloyu nna cca hua cabi sufrir de ril·lani laꞌa mísmuba ca prueba lani cabi.
\v 10 Iyaba ca sufrimiento nu ritè le anna, para tuchùppa ubitsa ba ná cą, pero Tata Dios nna chi gutaỹie riꞌu para quiꞌni canchu chi iꞌyu tsáa nna gataꞌ laꞌ redáccaꞌlatsiꞌ quiꞌ riꞌu tulidàba de chi ná riꞌu ttuba lani Jesucristo. Lèe nna eyunne fuerza quiꞌ le nna gunna huée quiꞌ le adí valor para bítturu gátsini le, sino ccá le tsìttsì lani titsaꞌ quìꞌe nna guni le seguir nu chi rèe lani itute latsiꞌ le.
\v 11 Quíỹaru Cristua porquiꞌni née enneꞌ daccaꞌ adiru de lo iyaba ca enneꞌ nna te itute laꞌ huacca latsiꞌ néꞌe. Amén.
\p
\v 12 Inteꞌ Pedro nna yala confianza te quiaꞌ lani hermano quiꞌ riꞌu Silvano, acca bedíaꞌ cartį por medio de làbi nna guthel·laꞌ yaꞌ ą làti tsèꞌe le, ąꞌ modo nna riquixaꞌániaꞌ le tìꞌiỹa ná quiꞌni guni le para gappa le adí ánimo. Niaꞌ le quiꞌni nu chi bediániaꞌ le nna ną́ titsaꞌ lígani porquiꞌni ną́ enseñanza nu rulueꞌ tìꞌiỹa iỹeni ná favor nu runna Tata Dios quiꞌ riꞌu, tìꞌa chi ría latsiꞌ le.
\v 13 Inteꞌ lani ca hermano quiꞌ iglesia nu reꞌ leꞌ ciudad Babilonia nna rithel·laꞌ tuꞌ laꞌ rinàba titsaꞌ quiꞌ le. Tata Dios nna becuíꞌe intuꞌ, ąꞌhua lebiꞌį, para gudàliani riꞌu e. Marcos nna rithel·laꞌ hua bi laꞌ rinaba titsaꞌ quiꞌ le. Marcos nna runi bi inteꞌ cualani leꞌ tsina quiꞌ Señor tiꞌátsi ná bi ỹìꞌniaꞌ.
\v 14 Canchu lebiꞌį nna etsaꞌ luètsi le, liguni saludar ttu le nna attu le nna lani laꞌ tsìꞌilatsiꞌ tìꞌa ná quiꞌni guni ca enneꞌ quiꞌ Tata Dios. Ccá le bendecir lani laꞌ ỹeni lo lostoꞌ le, iyaba le canu chi ná le ttuba lani Cristo Jesús.
\pc Ąꞌ bá ná.
