\id 2JN
\ide UTF8
\h 2 SAN JUAN
\toc1 2 Juan
\mt1 CARTA CHUPPA NU GUTHEL·LAꞌ APÓSTOL SAN JUAN
\mt2 Segunda Epístola Del Apóstol
\mt1 SAN JUAN
\c 1
\p
\v 1 Inteꞌ Juan anciano rudíaniaꞌ luꞌ Hermana, chi becuéꞌ Tata Dios luꞌ ąꞌhua ca ỹiꞌni luꞌąꞌ acca chi ná le enneꞌ quiꞌe. Hualígani yala laꞌ tsìꞌilatsiꞌ quiꞌ Cristua té lo lóstuꞌaꞌ para iyaba le. Alàa tsuąꞌ teruba inteꞌ catsiꞌí teꞌ le, sino ąꞌhua iyaba adí ca enneꞌ canu nabiaꞌ huáni cabi ca titsaꞌ lígani.
\v 2 Catsiꞌí teꞌ le porquiꞌni ttùba titsaꞌ lígani chi ríalatsiꞌ riꞌu nna runi riꞌu ą seguir, porquiꞌni ca promesa tsèꞌ nu ra lo titsaꞌ quìꞌe nna ná cą quiꞌ riꞌu para siempre.
\v 3 Dios Padrea ąꞌhua Señor Jesucristo Ỹiꞌni Dios Padrea nna gúnnée adí favor quiꞌe lani le ąꞌhua adí laꞌ retúalatsiꞌ nna laꞌ redaccaꞌ latsiꞌ nna lo lostoꞌ le lani titsaꞌ lí quiꞌe nna laꞌ tsìꞌilatsiꞌ quiꞌe nna.
\p
\v 4 Yala redaccaꞌ teꞌ de ccaꞌaꞌ saber quiꞌni ttu te ca ỹiꞌni luꞌąꞌ nna runi cą nu ná tseꞌ ttùba lani ca titsaꞌ lí nu chi ra Tata Dios quiꞌni guni riꞌu.
\v 5 Annana niaꞌ luꞌ Hermana, ná quiꞌni iyaba canu ríalatsiꞌ nna gulueꞌ cą quiꞌni té laꞌ tsìꞌilatsiꞌ quiꞌ quį ttuą lani áttuą. Álahua ná ttu mandamiento cubi nu rudíaniaꞌ luꞌ anna, sino chi nabiaꞌni riꞌu ą dèsdeba huíalatsiꞌ riꞌu quiꞌni ná quiꞌni gulueꞌ riꞌu laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lani ttu riꞌu nna áttu riꞌu nna, porquiꞌni ą́ꞌ ra Tata Dios quiꞌni guni riꞌu.
\v 6 Canchu hualígani chi té amor lo lostoꞌ riꞌu nna, entonces té huá voluntad quiꞌ riꞌu hueꞌél·laꞌ latsiꞌ riꞌu guni riꞌu nu rèe. Nui nna ną́ mandamiento nu calatsiꞌe quiꞌni guni le: quiꞌni gulueꞌ le tulidàba quiꞌni té laꞌ tsìꞌilatsiꞌ lo lòstoꞌ le, tìꞌa chìa biyénini le dèsdeba huíalatsiꞌ le.
\p
\v 7 Ąꞌ páꞌaꞌ le porquiꞌni chi reqquia iỹetseꞌ canu ruthaccaꞌỹí ca enneꞌ para tsíalatsiꞌ quį attu enseñanza huayaꞌ. Labí ribèqquia cą cuenta quiꞌni Jesús nna née Cristo enneꞌ bité yétsiloyu. Ąꞌ ná canu huethaccaꞌỹí nna runi cą contra Cristua.
\v 8 Liulába tseꞌ latsiꞌ le nu cca quìꞌ ba le, para quiꞌni làa nitti tsina tseꞌ nu chi beni le, sino quiꞌni Tata Dios nna édiꞌe le por bien hecho nna gúnnée laꞌ dàliani quiꞌ le.
\v 9 Nuỹa tediba ril·laꞌą́ lo néda lí nna labí runią seguir lani ca enseñanza nu gutíxa Cristo Ỹiꞌni Tata Dios, pues bihua dua Tata Dios lo lòstuꞌį. Pero enneꞌ runi seguir ca enseñanza nu gutíxa Cristua nna, entonces lèe nna due lo lòstuꞌį nna nabiaꞌ huánią Tata Dios.
\p
\v 10 Canchu nuỹa enneꞌ dáꞌą ruꞌa litsiꞌ le riquixáꞌanią le biỹa enseñanza, liucuéꞌ tseꞌ ca titsaꞌ nu rinnią canchu díą de acuerdo ba lani enseñanza lígani nu chi bethèteꞌ le o canchu labí. Canchu labí nna pero lani modo calatsiꞌį gutsiáníą laꞌ riyeni tseꞌ quiꞌ le, entonces bittu gugàꞌa li ą leꞌ litsiꞌ le nìdi ga li ą: gurèꞌni cuiąꞌluꞌ.
\v 11 Porquiꞌni canchu guni li ą recibir leꞌ litsiꞌ le nna, ąꞌ modo gulueꞌní quiꞌni rúꞌu latsiꞌ le nu riquixáꞌą nna cca le ttùba lani mal nu riquixáꞌą.
\p
\v 12 Iỹé tseꞌéru titsaꞌ calátsaꞌaꞌ quixaꞌániaꞌ le anna, pero adila tsaꞌ bittu guni yaꞌ ą por medio de ttu carta, sino cuedaꞌ hàsta quiꞌni itáꞌ tanél·liaꞌ le para huíꞌaꞌ titsaꞌ lani le nna thiꞌ lostoꞌ riꞌu adí laꞌ redáccaꞌ latsiꞌ.
\v 13 Ca ỹiꞌni Hermana quiꞌ luꞌ canu tseꞌe nì nna chì hua becuéꞌ Tata Dios cabi nna rithel·laꞌ huá cabi laꞌ rinàba titsaꞌ quiꞌ le.
\pc Ąꞌ ná.
