\id PHP
\h Filipenses
\toc1 Filipenses
\mt1 La Carta a Los Filipenses
\mt2 Carta Chøjcayaj Felipos Cumguꞌyomdaꞌmbø Apóstol San Pabloꞌis
\c 1
\s Presoꞌom ijtuꞌøc Pabloꞌis jyajyayaju Felipos cumguꞌyomdaꞌmbo tyøvø
\p
\v 1 Øtztaꞌm chøṉø Pablo y Timoteo, Jesucristoꞌis chøṉ chøsitaꞌm. Nøꞌmø mi jajyandyam mitztaꞌm Diosis mi ñeꞌndaꞌm, Jesucristojiꞌṉ mi ⁿijtamupøꞌis, Felipos cumguꞌyom mi ⁿijtamupøꞌis. Nøꞌmø mi jajyandyaṉgueꞌtu mi ꞌyaṉguiꞌmdambapøꞌis vaꞌṉjajmoṉguy tøvø y mi ṉgyotzoꞌṉotyambapøꞌis. Nøꞌmø mi jajyandyam mumu jiṉdaꞌmbø vaꞌṉjamocuy tøvøjiꞌṉ.
\v 2 Oꞌnømbyøjtzi ndø Janda Dios y ndø Comi Jesucristo vaꞌcø mi yac yamdamø y vaꞌcø mi nchiꞌtam vøjpø itcuy.
\s Pabloꞌis ꞌyoꞌnøy Dios tyøvøcøtoyataꞌm
\p
\v 3 Jujchøcti mi jajmundzøctaꞌmbøjtzi, ø mi vaꞌṉjamoṉguy tøvø Felipos cumguꞌyom mi ijtamupøꞌis, ⁿnøjapyøjtzi Dios: “Jatay, yøscøtoya mi ndzøjcu mi ṉgotzoṉyaju vaꞌṉjamoṉguy tøvø”.
\v 4 Mumu jama cuando oꞌnøpyøjtzi Dios, casøpya mi vaꞌṉgatyaꞌmbøjtzi vøjpø tiyø mumu mitzcøtoyataꞌm.
\v 5 Porque desde viꞌnacseꞌṉomo mi ndø cotzoṉdamu hasta como yøtise, tumbø yoscuy ndø tzøctamu vaꞌcø ndø tzamgøpucstam vøjpø ote.
\v 6 Muspøjtzi sebro que Diosis mi ndziꞌtzoꞌtztam vøjpø quiꞌpsocuy, y ñeꞌc Diosis más maṉba mi nchiꞌaṉøtyam quiꞌpsocuy tumdum jama más vøj vaꞌcø mi vaꞌṉjajmondyamø hasta que minba Jesucristo.
\v 7 Vøcoꞌniti jetse vaꞌcø ø ṉguiꞌps mitzcøtoyataꞌm, porque mi suṉgoꞌndaꞌmbøjtzi ø ndumø tzocoy. Y mitz mi ndø cotzoṉdamu somdøjumøjtzi, y cuando nøꞌmø ndzamgopucsu vøjpø ote, cuando nøꞌmø ṉgoquijpu vøjpø ote, mumu mitztaꞌm nø mi ndø cotzoṉdamu. Diosis tø cotzoṉdambase, jetse nø tø yostam parejo.
\v 8 Diosis myuspa jujche mi sundaꞌmbøjtzi mumu mitztaꞌm ø ndumø tzocoy. Como Jesucristoꞌis vøti tø sundambase, jetseti øtz mi sundaṉgueꞌtpa Jesucristoꞌis syuꞌnocujiꞌṉ.
\v 9 Dioscøs mi ⁿvaꞌṉgatyaꞌmbøjtzi vaꞌcø mi nchiꞌtam quiꞌpsocuy más vøti vaꞌcø mi syuꞌnotyamø quiꞌpsocujiꞌṉ, vaꞌcø mus ṉgøpiṉdam más vøj vaꞌcø mi ndzøctamø;
\v 10 vaꞌcø mus ñchiꞌtam cuenta tiyø mas vøjpø que ni tiyø. Jetse maṉba mus mi ijtam cøvajcøyupø mi ndzocoꞌyomdaꞌm, vaꞌcø jana mus mi nchøjcay mi ṉgoja ni iꞌis hasta que minba Cristo.
\v 11 Por eso suꞌṉbøjtzi vaꞌcø mi ndzøctam vøti vøjpø tiyø Jesucristoꞌis mi ṉgyotzoṉdambase. Jetse maṉba queje Diosis myøjaꞌṉoꞌmajcuy y maṉba vøcotzøctøji.
\s Øtz ijtøjtzi para Cristocøtoya
\p
\v 12 Øjtzi mi vaꞌṉjajmoṉguy tøvøtaꞌm, suꞌṉbøjtzi vaꞌcø mi mustamø que toya øtz oyupø nøṉgøti, cuando jetse tujcu, viyuṉsye más tzamgøpucstøj vøjpø ote.
\v 13 Porque jetse mumu aṉguiꞌmgutyøc cyoquenbapøꞌis y mumu eyataꞌmbøꞌis myusyajpa que øtz somdøjøjtzi porque ndzamgøpucspøjtzi Cristo.
\v 14 Cuando ndø vaꞌṉjajmoṉguy tøvøꞌstaꞌm myusyaju que øtz presoꞌom ijtu, vøtitaꞌmbø más pømipøcyaju vaꞌcø más chamgøpucsyaj Diosis ꞌyote jana naꞌtzcuy. Ndø Comiꞌis jetse pyømitziꞌyaju.
\p
\v 15 Viyuṉse venetaꞌmbøꞌis chamgøpucsyajpa Cristo porque ñeꞌc sunba cyoviꞌnajøꞌajyajø, y quiꞌsayajpøjtzi; pero eyataꞌmbøꞌis chamgøpucsyajpa Cristo vøjpø tzocojiꞌṉ.
\v 16 Veneꞌaṉbøꞌnis chamgøpucsyajpa Cristo porque syuñajpa algo vyingøtoyataꞌm; ja ñøꞌityaj vøjpø quiꞌpsocuy. Syuñajpa mas vaꞌcø is øtz toya presoꞌomo.
\v 17 Pero eyataꞌmbøꞌis chamgøpucsyajpa Cristo porque suñajpøjtzi; y porque myusyajpa que øtz yøꞌc ijtøjtzi vaꞌcø ṉgøquijpay vøjpø Diosis ꞌyote.
\v 18 Pero øtz ni ti mayaꞌcuy jiꞌn mbaꞌte, porque aunque jujche chamgøpucsyajpa Cristo, o vøjpø quiꞌpsocujiꞌṉ, o jiꞌn vyøjpø quiꞌpsocujiꞌṉ.
\p Y por eso casøpyøjtzi y mástøc maꞌnbø casøyi.
\v 19 Porque muspøjtzi que aunque jujche chøcyajpase, øtz maꞌṉbø cotzoque, maꞌṉbø put presoꞌomo. Maꞌṉbø cotzoque porque mitz nø mi oꞌnøndyam Dios vaꞌcø cotzoꞌṉøjtzi; y Jesucristoꞌis ꞌYespirituꞌis cotzoꞌṉgueꞌtpatiꞌtzi.
\v 20 Así es que ø ndumø tzocoy øtz jiꞌn sun ndzøc ni ti tzaꞌajcupø tiyø, sino que jana naꞌtzcuy vaꞌcø mus ndzamø Diosis ꞌyote yøti como siempre. Suꞌṉbø ⁿyaj quejay jujchepøt Cristoꞌis myøjaꞌṉoꞌmajcuy mientras ijtutøꞌctzi. Y oꞌca caꞌpøjtzi, jetse vaꞌcø ⁿyaj quejqueꞌt Cristo jujche myøjaꞌṉombøte. Jetse casøpyøjtzi porque aunque jujche maꞌṉbø put vyøjomo.
\v 21 Porque øtz nømba que oꞌca itpatøꞌctzi, Cristojiꞌṉ itpøjtzi; y oꞌca caꞌpøjtzi, más vyøꞌom putpøjtzi.
\v 22 Mientras que quenbatøꞌctzi nascøsi, muspatøc ndzøc vøjpø yoscuy vaꞌcø it ø ⁿyosaṉ vøti. Entonces jiꞌnø mus oꞌca más vøjø vaꞌcø quena, o más vøj vaꞌcø caꞌø.
\v 23 Así es que metzaṉdzocoꞌyajpøjtzi. Tumø horaꞌomo suꞌṉbø caꞌø vaꞌcø maṉ it tyumøꞌomo Cristojiꞌṉ, jetse mastinaꞌṉ vøj øtzcøtoya.
\v 24 Pero tumø horaꞌomo más vøj mitzcøtoyataꞌm vaꞌcø itøtøꞌctzi ø ṉgoṉñajiꞌṉ.
\v 25 Y como sebrotøꞌctzi que más vøj mitzcøtoyataꞌm, muspøjtzi que matøc tzøꞌy nascøsi mitzjiꞌṉdaꞌm. Matøc tzøꞌy mitzjiꞌndaꞌm vaꞌcø mi ṉgotzoṉdamø más vaꞌcø mi vaꞌṉjajmondyamø, y más vaꞌcø mi ṉgyasøtyamø.
\v 26 Entonces cuando mingueꞌtpøjtzi ijtamumø mitztaꞌm, øtzjiꞌṉ más vøti maṉba mi ṉgyasøtyamø y maṉba mi vøṉgotzøctam Cristo Jesús.
\p
\v 27 Pero de todos modos hay que con ganas vaꞌcø mi nduꞌṉajtamø como jujche ijtuse Cristoꞌis vøjpø ꞌyote. Jetse o sea minba mi nduꞌnistame, o sea yaꞌyi ijtuꞌctzi, øtz suꞌṉbø musø que nømdi mi seguitzøctam vøjpø tiyø tumbø quiꞌpsocujiꞌṉ. Suꞌnbø musø que parejo mi ndumø chocopit nø mi ṉgøquiptam vøjpø øte ndø vaꞌṉjamdambapø.
\v 28 Y u mi naꞌtztam mi ṉguiꞌsatyambapøꞌis, porque oꞌca jiꞌn mi naꞌtztame, jetse cotzamyajtøju que je mi ṉguiꞌsatyambapøꞌis maṉba tocoyaje. Pero mitz maṉba mi ṉgyotzoctame, y Diosis jetse chøcpa.
\v 29 Diosis ñeꞌ yajyaꞌmocupit mi syunchiꞌtamba quiꞌpsocuy vaꞌcø mi vaꞌṉjamdam Cristo, y también mi nchiꞌocuyajtamba vaꞌcø mi ⁿyacsutzøctandøj Cristocøtoya. Pero aunque tø yacsutzøctandøjø, ndø quiꞌpstamba que vøjpø tiyete porque Cristøcøtoyate.
\v 30 Pero jetse nø mi nøṉguiptam mismo tumbø enemigo parejo øtzjiꞌṉ. Mi istam viꞌna jujche øtz o nøṉguipi, y yøti mi mandamu que jetsetøc nøꞌø nøṉguijpu.
\c 2
\s Cristo oyu coyospa pønse, pero Diosis myøjaꞌṉ bøn gotzøjcu
\p
\v 1 Como Cristoꞌis mi yaj contentoꞌajtamba mi ndzocoꞌyomo, ijtam mi ṉganas vaꞌcø mi ndzøctam vøjpø tiyø porque Cristoꞌis mi syundamba, y Espiritu Santo it mitzjiꞌṉdaꞌm, y mi na syundandøjpa, y mi na ndyoyaꞌṉøtyandøjpa;
\v 2 por eso casøpøjtzi. Pero suꞌnbøjtzi más vaꞌcø mi ndø yaj cajsøtyamø tumbø quiꞌpsocuy vaꞌcø mi nøꞌijtamø; parejo vaꞌcø mi na syundandøjø; mismo tumbø titi vaꞌcø mi sundamø; tumbø tiyø vaꞌcø mi ṉguiꞌpstamø.
\v 3 Ni ti u mi ndzøctaꞌm saṉ mi ⁿvingøtoyataꞌm, u mi ñømdamø: “Øtz vøjpø pøn chøṉø”. Quiꞌpstamø como ni ti aṉguiꞌmguy ja mi nøꞌijtamøse. Y jetse tumdum pøn mijtzi más vøjcotzøctam mi ndøvø que menos mi ⁿvin.
\v 4 U mi ṉgømeꞌtztam vøjpø itcuy para saṉ mi vingøtoyataꞌm. Sino también ṉgømeꞌtztam vøjpø itcuy para mi ndøvøcøtoyataꞌm.
\p
\v 5 Quiꞌpstaṉgueꞌt mi ndzocoꞌyomdaꞌm mitztaꞌm jujche Cristo Jesús ijtuse quiꞌpsocuy.
\v 6 Porque jujche Dios, jetsepøtitqueꞌt Cristo Jesús. Pero Jesusis ja cyoquiꞌpsø oꞌca vøjø vaꞌcø chiꞌ pyømi vaꞌcø chøꞌy Diosse.
\v 7 Pero chac myøjaꞌṉoꞌmajcuy; o it como tzøsise; y pøꞌnaju como nascøspø pønse.
\v 8 Y cuando pønse istøju, chøc vyin como jiꞌn ꞌyaṉguiꞌmi pønse, y cyønaꞌtzøy Dios aunque ticøsi hasta que yaj caꞌtøju; (cochaꞌajaṉ) cruzcøsi yaj caꞌtøju (como yatzipø pønse).
\v 9 Por eso Diosis yac møjaꞌṉoꞌmaj más que ni iyø. Y chiꞌ más myøjaꞌṉombø ñøyi que ni jutipø nøyi, ja it jetsepø.
\v 10 Chiꞌ más myøjaꞌṉombø nøyi Jesusis ñøyicøsi vaꞌcø cyujnejayaj aunque iꞌis; sea tzajpomdaꞌmbøꞌis; sea nasomdaꞌmbøꞌis, sea nasacøtøjcøꞌmdaꞌmbøꞌis.
\v 11 Yac møjaꞌṉoꞌmaju vaꞌcø cyotzamyaj mumu pøꞌnis que Jesucristo ndø Comite; y jetse vaꞌcø myøjaꞌṉom vøcotzøctøj ndø Janda Dios.
\s Cristo vyaꞌṉjamyajpapøꞌis ityajpa como søꞌṉgøse nascøsi
\p
\v 12 Entonces ø mi ndøvøtaꞌm mi sundaꞌmbøjtzi; Dios mi ṉgønaꞌtzøtyamu vina, y hasta como yøti mi ṉgønaꞌtzøtyambati; por eso como jujche mi ṉgyotzoctamuse, jetse yostamø vaꞌcø mi ijtam como cotzocyaju pønse. Pero jiꞌn na más cuando øtz ijtuꞌc mitzjiꞌṉdaꞌm, sino más yøti cuando emøc ijtuꞌctzi, yostamø vaꞌcø mi ijtam como cotzocyaju pønse. Y naꞌtztam uyti mi ndzøctam jiꞌn syunise Diosis.
\v 13 Porque yospa Dios mi ndzocoꞌyomdaꞌm vaꞌcø mi nchiꞌtam quiꞌpsocuy vaꞌcø mi sundam vøjpø tiyø; y Diosis mi ṉgyotzoṉdamba vaꞌcø mus mi ndzøctam syunbase ñeꞌcø.
\p
\v 14 Tzøctam mi ṉgustopit ti vøj vaꞌcø mi ndzøctaꞌmø, pero u mi ñømdamu: “Jiꞌn ø ndzøqui”, ni u mi onguiptamu.
\v 15 Tzøctam jetse vaꞌcø jana mus mi ñchøjcatyam mi ṉgoja ni iꞌis, cøvajcøyupø vaꞌ ijtam mi ndzocoy. Jetse Diosis ꞌyunese ijtamø jana cojapø, aunque yatzitaꞌmbø y tocoyajupø pøꞌnomo mi ijtamu. Jeꞌtom como si fuera mi syøꞌṉdamba, como søꞌṉgøse vaꞌcø mi isindziꞌtamø tiyø vøjpø yøṉ nascøsi.
\v 16 Porque mi ndzajmatyamba vøjpø ote tø tziꞌpapøꞌis quenguy. Entonces oꞌca jetse mi ijtamba, cuando minba Cristo, øtz maꞌṉbø casøy mitzjiꞌṉdam. Porque como cuando poꞌis quiꞌpsisyajpa, tumdum pøꞌnis chiꞌpa pyømi vaꞌcø viꞌna ñuꞌca, jetsetiqueꞌt øtz ndziꞌqueꞌtpa pømi vaꞌcø yosa. Entonces cuando minba Cristo, maṉba queje que ja suniti yosøjtzi.
\v 17 También mitz mi ⁿvaꞌṉjamdamba Dios, y por eso como borrego chiꞌocuyajyajpase vaꞌcø yaj caꞌtøjø Dioscøtoya, jetse mi ndziꞌocuyajtam mi ⁿvin ñeꞌc Dioscøsi como tziꞌocuy. Y que tal si oꞌca yaj caꞌyajpøjtzi, ø ṉgustopit maꞌṉba ndziꞌocuyaj ø ⁿvin Dioscøsi vaꞌcø caꞌø. Porque jetse maꞌṉbø ndzøctaꞌne mi ndziꞌocutyaꞌm. Jetcøtoya tziꞌṉbøꞌpøjtzi y casøpyøjtzi mitzjiꞌṉdaꞌm.
\v 18 Jetse mitztaꞌm ṉgyasøtyaꞌṉgueꞌtpa y nchiꞌṉbøꞌtaṉgueꞌtpa øtzjiꞌṉ.
\s Timoteo y Epafrodito
\p
\v 19 Oꞌca ndø Comi Jesusꞌis syunba, pronto øtz maꞌṉbø ṉgøꞌvej Timoteo mitz ijtamumø, y cuando vituꞌpa øtzcøꞌmø, jeꞌis maꞌṉba tzajmaye jujche mi ijtamu. Jetse øtz maꞌṉbø it contento.
\v 20 Porque yøꞌqui øtzjiꞌṉ ja it eyapø viyunsye mi syundambapøꞌis como Timoteoꞌis mi syundambase. Porque viyuṉse jeꞌis sunba mi ṉgyotzoṉdamø.
\v 21 Eyataꞌmbøꞌis na más que vyingøtoya myeꞌchajpa aunque tiyø; jiꞌn sun chøcyaje como syunbase ndø Comi Jesucristoꞌis.
\v 22 Pero mitz mi mustamuꞌam que comustøjupømete que vøj yospa Timoteo. Como jujche une yospa jyatajiꞌṉ, jetse yospa Timoteo øtzjiꞌṉ vaꞌcø ndzaꞌmaṉvactam vøjpø ote.
\v 23 Pues jetse øtz suꞌnbø ṉgøꞌvej pronto Timoteo mitz ijtamumø, cuando muspøjtzi jujche maṉba tzøꞌy ø vaꞌṉgocuy.
\v 24 Pero øtz ṉguiꞌpspøjtzi que ndø Comiꞌis maꞌṉba mi yac tuꞌnistam pronto ø neꞌṉgø.
\p
\v 25 Nguiꞌpspøjtzi que vøjø vaꞌcø mi ṉgøvejatyaꞌmø ndø vaꞌṉjajmocuy tøvøtaꞌm Epafrodito yøti. Jet tumøꞌom yospapø øtzjiꞌṉ, y cyoquijapøꞌis vøjpø ote øtzjiꞌṉ. Yøṉ Epafrodito mi ṉgøꞌvejtamupø øtzcøꞌmø viꞌna vaꞌcø ø cotzova oꞌca ti nøꞌø sunu.
\v 26 Y Epafrodito uquiꞌajpanaꞌṉ vaꞌcø maṉ mi nduꞌndaꞌmø. Nømnaꞌṉ myayaꞌu porque mi mustamu que caꞌenaꞌṉ ñeꞌ Epafrodito.
\v 27 Viyuṉse oy caꞌeꞌaje, hasta caꞌcuvini oyu, pero Diosis tyoyaꞌṉøyu y toyaꞌṉøcyeꞌtø øjtzi vaꞌcø jana más mayaꞌcomøꞌnø.
\v 28 Por eso øtz más con ganas ṉgøꞌvejpøjtzi Epafrodito vaꞌcø chiꞌṉbøꞌtam mi ndzocoy cuando mi istaṉgueꞌtpa. Jetse oꞌca mitz nchiꞌṉbøꞌtamba, øtz jiꞌṉ ma mayaꞌqueꞌte.
\v 29 Casøpya pøjcøchondamø Epafrodito ndø Comiꞌis ñøyicøsi, y møjaꞌṉomgotzøctamø jetsetaꞌmbø pøn.
\v 30 Porque Cristonaꞌṉ nø yosayu aṉcø, por eso o caꞌeꞌaje. Y parece manaꞌṉ caꞌe. Pero ja tyoyaꞌṉøy vyin. Como mitztaꞌm ja mus mi ndø cotzondaꞌmø, jeꞌis cotzoꞌṉøjtzi mi ṉgüentacøstaꞌm.
\c 3
\s Pabloꞌis chamba jujche vaꞌcø tø put vyøjom viyuṉse
\p
\v 1 Pues yøti ø mi ndøvøtaꞌm, casøtyamø porque ndø Comi mitzjiꞌndaꞌmbøte. Jiꞌndyet ni tiyø aunque mi ⁿjavyøjøtzøjcaytaꞌmø jana tumnac lo que oyupøm ø mi ⁿjajyandyame; porque mitzcøtoyataꞌm, vøjpø tiyete.
\v 2 Tzøctam cuenda jana mi aṉgømaꞌcøtyam pøꞌnis tuyise chøcyajpapøꞌis yatzitzocoꞌyajcuy. Cuendatzøctamø mi ⁿvin jana mi aṉgømaꞌcøtyam yatzitaꞌmbø pøꞌnis lo que nømyajpapø que Dios yosayajpa, pero jiꞌndyet jicø. Cuendatzøctaṉgueꞌt mi ⁿvin jana mi ꞌyaṉgømaꞌcøtyaṉgueꞌt sunbapøꞌis mi ⁿyaj cøvøctam mi ⁿvin vaꞌcø mi syeñaꞌøtyamø.
\v 3 Porque tø øtztaꞌm viyuṉse ndø tzocoꞌyom tø señaꞌøtyamu, jiꞌndyet ndø siscøsi. Porque ndø cønaꞌtzøtyamba Dios Espiritu Santoꞌis tø cotzoṉdambase, y tø casøtyamba porque tø ijtamba Cristo Jesúsjiꞌṉ, y øtz mustaꞌmbøjtzi que ni ticøtoya jiꞌṉ yose ndø tzøctambase ndø neꞌṉgø vaꞌcø vyøjom tø pujtam Diosis vyiꞌnaṉdøjqui.
\v 4 Oꞌca eyapø pøꞌnis cyomoꞌyajpanaꞌṉ que maṉba vyøjom putyaje porque chøcyajpa aṉcø vøjø, pero jetse øtz masnaꞌṉ vyøjom  maṉba puti porque øtz más vøjpø pøn chøṉø que jiꞌn jictaꞌm.
\v 5 Porque  øtz señaꞌøtyøjøjtzi tucutujtay jama ijtuꞌc pøꞌnajumøꞌtzi;  øtz de por si Israel pøn chøṉø, Benjamín øjtzø janda  tzuꞌṉgutyaꞌm. Øtz viyuṉsepø Israel pøn chøṉø. Israel pøꞌnis  ꞌyaṉguiꞌmguy ṉgoꞌaṉjajmapyanaꞌṉtzi como fariseo  pønse.
\v 6 Vøtinaꞌṉ suꞌnba ṉgoꞌaṉjam ø vaꞌṉjajmoṉguy y por eso ⁿyacsutzøcpanaꞌṉtzi vyaꞌṉjamyajpapøꞌis Cristo porque eyati vyaꞌṉjajmocuy. Ijtusenaꞌṉ aṉguiꞌmguy, ni iꞌisnaꞌṉ jiꞌnø paꞌtay ø ṉgoja.
\v 7 Ṉgomopyanaꞌṉtzi que Diosis vyiꞌnaṉdøjqui ṉganatzøcpase jetse  vaꞌcø itø, jetse vaꞌcø ndzøcø. Pero yøti øtz ndzøjcapya cuenda que jiꞌn vyøjom tø put jetse; ni ticøtoya jiꞌn yose jetse vaꞌcø tø itø. Más vøj Cristoꞌis cuentaꞌṉomo vaꞌcø tøjcøyø.
\v 8 Viyuṉse ṉguiꞌpspøjtzi que ni tiyø ja it vyaletzøcpapø, na valetzøcpa Cristo Jesús ø Ngomi. Jet vaꞌcø ndø comusø más valetzøcpapø. Ñeꞌjcøtoya mumu tiyø tocoyupø tise ndzajcøjtzi. Como putzi ndø patzpøꞌpase, jetse mbatzcajpøꞌu tzajcu mumu tiyø vaꞌcø ṉganatzøc Cristo,
\v 9 vaꞌcø tyumøtzøctøj ø ⁿvin ñeꞌcjiꞌṉ. Jiꞌndyet porque ndzøjcu aṉcø aṉguiꞌmguy vyøꞌom ma puti; sino que vaꞌṉjajmba aṉcø Cristo maꞌṉbø puti vyøꞌomo, como Diosis vyøꞌom tø yac putpa cuando ndø vaꞌṉjajmba.
\v 10 Así es que más suꞌṉbøjtzi ṉgomus Cristo que ni jutipø tiyø; y vaꞌcø nøꞌit mismo pømi como jujche Cristoꞌis ñøꞌijtuse pyømi porque visaꞌu. Y jujche toyaꞌisuse jete, jetse vaꞌcø toyaꞌisqueꞌt øjtzi hasta vaꞌcø caꞌø ñeꞌc caꞌuse;
\v 11 a ver si oꞌca øtz muspa visaꞌqueꞌt øjtzi cuando caꞌuꞌcaꞌmtzi.
\s Ndzøcmeꞌtzpøjtzi vaꞌcø ṉgopaꞌt más vøjpø tiyø
\p
\v 12 Øtz muspøjtzi que ja ṉgopaꞌtøtøꞌctzi mumu yøcsetaꞌmbø tiyø, y muspøjtzi que jiꞌndøc ndzøc vøjpø taꞌnemø. Como Cristoꞌis pøjcøchoꞌṉøjtzi vaꞌcø ñeꞌajø, por eso ndzøcpøjtzi ø mbømi a ver oꞌca ṉgønuꞌcapyøjtzi vaꞌcø ndzøc vøjø jeꞌis yoscuy; porque Cristoꞌis pøjcøchoꞌṉøjtzi vaꞌcø ø nøyosa.
\v 13 Ø mi ndøvøtyaꞌm, øtz jiꞌnø ṉgomoꞌye oꞌca ṉgopaꞌtuꞌmtzi yøcsetaꞌmbø tiyø. Pero cøjtupøꞌam jajmbøꞌpøjtzi, jiꞌnam jajme ti ndzøjcu; y ndziꞌpa ø mbømi vaꞌcø ṉgopaꞌt lo que mapøtøc ø mbøjcøchove; naꞌs jejti suꞌnbø ndzøcø. Ni ti más jiꞌn sun ndzøc eyapø.
\v 14 Como tum pøn cuando poꞌis quiꞌpsispase jujche chiꞌpase pyømi vaꞌcø viꞌna nuꞌca maṉbamø chøꞌy, jetse øtz ndzøcpa ø mbømi vaꞌcø ngønuꞌcay ø ṉgoyoja. Como Diosis tø vejatyambase más vøjpø itcucøtoya Cristo Jesúsjiꞌṉ, jetemete ø ṉgoyoja.
\p
\v 15 Tø øtztaꞌm oꞌca ijtam taꞌnemø ndø quiꞌpsocutyaꞌm, hay que vaꞌcø ndø quiꞌpstam jetse jujche oyuse ndzame. Y oꞌca mitz eya mi ṉguiꞌpsocuy, Diosis maṉba mi yac musqueꞌt que eya mi ṉguiꞌpsocuy.
\v 16 De todos modos lo que ndø copaꞌjtamuꞌcsyeꞌṉomo, jetse hay que vaꞌcø tø ijtamø, jetse hay que vaꞌcø ndø quiꞌpstamø.
\p
\v 17 Ø mi ndøvøtaꞌm, isingøpøctamø jujche ndzøjcuse øjtzi y tziꞌtam cuenta ityajpapø jujche øtz itpase.
\v 18 Porque ityaj vøti jiꞌn jetse ityaje. Itcomøꞌñaju quiꞌsayajpapøꞌis Cristo, jiꞌn vyaꞌṉjamyaje oꞌca jeꞌis tø cocaꞌtam cruzcøsi. Jetse mi ndzajmatyamuꞌam jana tumnac, y yøti vitøm nøꞌcøꞌmø nø mi ndzajmatyaṉgueꞌtu.
\v 19 Jetsetaꞌmbø maṉba tocoyaje. Yatzipø tiyø syisis syunbase, jet más syuñajpa que jiꞌn Dios. Vyøcotzøcyajpa vyin cuando chøcyajpa cochaꞌajaṉse, quiꞌpsyajpa puro nascøstaꞌmø tiyø.
\v 20 Pero tø øtztaꞌm tzajpomdaꞌmbøṉ ndø itcutyaꞌm. Y ndø ⁿjoꞌctamba tø Yajcotzoctambapøꞌis jiṉ tzajpom ma tzuꞌṉi nascøs ma mini. Jetete ndø Comi Jesucristo.
\v 21 Jeꞌtis maṉba tø cacpøꞌjatyam ndø ṉgoṉna jiꞌn vyaletzøquipø. Como ñeꞌ vøjpø cyoṉña popo søꞌnbapø, jetsepø maṉba tø tziꞌtame. Jetse maṉba chøc pyømijiꞌṉ porque itqueꞌt pyømi vaꞌcø ꞌyaṉguiꞌm aunque ticøsi.
\c 4
\s Casøtyam ndø Comiꞌis ñøyicøsi
\p
\v 1 Jetcøtoya ø mi ndøvøtaꞌm, vøti mi sundaꞌmbøjtzi y por eso jetse pyømiꞌṉom vaꞌṉjamdam ndø Comi. Porque suꞌnbø mi istaṉgueꞌta. Mitzpiꞌjtaꞌm casøpyøjtzi porque quejpa que ja cyomequec yosøjtzi mijtzomdaꞌm, y vøti mi sundaꞌmbøjtzi.
\p
\v 2 Ndzajmacomøꞌnbøjtzi jic metzcuy yomotaꞌmbø ndø tøvø Evodia y Síntique que tumbø quiꞌpsocuy vaꞌcø mi nøꞌitamø ndø Comiꞌis yoscuꞌyomo.
\v 3 Mi ndzajmaqueꞌtpa mijtzi, viyuṉsyepø ø mi ⁿyospa tyøvø, vaꞌcø mi ṉgotzoṉyajø yøṉ yomotaꞌm. Yøṉ yomotaꞌm o yosyaj øtzjiꞌṉ vaꞌcø ndzaꞌmaṉvactam vøjpø ote. Jetseti yosyajqueꞌt Clemente y eyataꞌmbø ndø yospa tøvø. Jiꞌquistaꞌm ñøyi jachøꞌyajuꞌam Diosis libruꞌomo que ñøꞌityajuꞌam jiꞌn yajepø quenguy.
\p
\v 4 Cøcasøtyamø mumu jama ndø Comi porque jetjiꞌn mi ijtamu. ¡Y mi ndzamvøjøtzøjcatyaṉgueꞌtpøjtzi vaꞌcø mi ṉgyasøtyamø!
\v 5 Toyaꞌṉøtyamø y cotzoṉdamø mumu pøn. Ndø Comi tomeꞌam vaꞌcø minø.
\p
\v 6 Niticøsi u mi myayaꞌndamu, sino aunque tipit Dioscøs vactamø ti mi sundamba. Vaꞌctam ti mi sundamba, y nøjatyam Dios: “Yøscøtoya mi ndzøcpa vøjpø tiyø”.
\v 7 Entonces Diosis maṉba mi yac ijtam vøjø, contento, más que muspacseꞌṉomo ndø cønøctøyøyø. Y cuando jetse mi ijtamba contento, Diosis maṉba ṉgüendatzøjcay mi ndzocoy y mi ṉguiꞌpsocuy, porque Cristo Jesusjiꞌṉ mi ijtamba.
\s Quiꞌpstaꞌmø vøjpø ticøsi
\p
\v 8 Ø mi ndøvøtaꞌm, ijtutøc usyna vaꞌcø ø mi ndzajmatyamø. Quiꞌpstamø mumu viyuṉsyepø tiyø, mumu ti muspapø ndø cønaꞌtzøyø, mumu vøjtaꞌmpø tiyø, mumu cøvajcøyajupø tiyø, mumu suñitaꞌmbø tiyø, mumu ti ndø vøcotzøcyajpapø. Oꞌca it saꞌsaꞌajcuy, oꞌca it vøꞌajcuy, quiꞌpstam jetsepø tiyø.
\p
\v 9 Tzøctamø jujche mi aṉmandyamuse, mi mbøjcøchoṉdamuse øtzcøsi, mi mandamu que øtz ndzøjcuse, y mi ndø istamuse nøꞌø ndzøjcupø. Jetseti tzøctaṉgueꞌta y Dios mi yac ijtambapøꞌis vøjø, jet maṉba it mitzjiꞌndaꞌm.
\s Filipos cumguꞌyombø tøvøꞌstaꞌm cyøꞌvejayaj tumin Pablo
\p
\v 10 Casøcyoꞌnbøjtzi ndø Comipit porque yøti último mi ndø cotzoṉvøjøtzøctaṉgueꞌtu tuminjiꞌṉ. De por sinaꞌṉ nø sun mi ndø cotzoṉdandoꞌa, pero jiꞌnaꞌṉ jutznøm mi ndø cotzoṉdame.
\v 11 Oꞌca nøꞌø ndzamu jetse, jiꞌndyet porque nøtzøjcay falta aunque tiꞌis. Porque øtz nuꞌṉøyuꞌmtzi vaꞌcø it contento itø jana itø lo que ti suꞌnbøjtzi.
\v 12 Øtz muspa it pobreꞌajcuꞌyomo, y øtz muspa it cuando ijtuꞌc tiꞌyomo. Øtz ṉgønuꞌṉayuꞌmtzi vaꞌcø it aunque jujche: que sea tasupø, aunque nø ꞌyosupø. Oꞌca it vøti, oꞌca ja it ni tiyø, muspa it aunque jujche.
\v 13 Øtz mumuti muspa ndzøcø Cristoꞌis pyømijiꞌṉ.
\v 14 Pero vøjpø ti mi ndzøctamu que mi ndø cotzoṉdamu ø ndoyaꞌiscuꞌyomo.
\p
\v 15 Mitztaꞌm mi Filipos cumguꞌyomdaꞌmbøꞌis mi mustamba jujche tujcu cuando viꞌna øtz ndzamgøpucschoꞌtz vøjpø ote mi ṉgumguꞌyomdaꞌm. Jicsyeꞌøc cuando tzuꞌṉøjtzi Macedonia nasomo, naꞌs mitz mi ndø cøꞌvejatyam yajyaꞌmocuy y øtz mbøjcøchøꞌṉøjtzi. Ni jutipø eyataꞌmbø ø ⁿvaꞌṉjamoṉguy tøvøꞌis ja cyøꞌvejayaj ni tiyø.
\v 16 Porque cuando ijtuꞌctzi Tesalónica cumguꞌyomo, jiꞌn tumnac mi ndø cøꞌvejatyam yajyaꞌmocuy cuando toyanaꞌṉ nøꞌisuꞌctzi.
\v 17 Aunque nø ndzam jetse, jiꞌndyet porque nø sunu ancø vaꞌcø mi ndø tziꞌtam yajyaꞌmocuy, sino que suꞌnbøjtzi vaꞌcø vøtiꞌajtam mi ṉgüendataꞌm Diosis vyiꞌaṉdøjqui.
\v 18 Pero yøti mbøjcøchoꞌṉumtzi mumu lo que mi ndø cøꞌvejatyamupø y nøꞌijtuꞌm vøti. Epafroditoꞌis tziꞌøjtzi mi yajyaꞌmoṉgutyaꞌm y yøti nøꞌit øjtzi mumu tiyø lo que ø suꞌnbapø. Lo que mi ndø cøꞌvejatyamupø, pyøjcøchoṉgueꞌtuti Diosis como viquicpapø tziꞌocusye yac tzocopyacpapøꞌis Dios.
\v 19 Pero como ijtuse vøti Diosis myøjaꞌṉombø riquesaꞌajcuy, jetseti Cristo Jesusjiꞌn ø Janda Diosis maṉba mi nchiꞌtaṉgueꞌte mumu mi nchøjcatyambapøꞌis falta, vaꞌcø jujche mi jamaṉgøjtamø.
\v 20 ¡Ndø møjaꞌṉomgotzøcta ndø Janda Dios mumu jamacøtoya! Amén.
\s Cyoyajcuyombø yuschiꞌocuy
\p
\v 21 Yuschiꞌtaꞌmø mumu ndø vaꞌṉjajmocuy tøvø Cristo Jesúsjiꞌṉ ityajpapø. Nø mi ṉgyøꞌvejatyam dyus ndø tøvøꞌistaꞌm øtzjiꞌṉ ityajupøꞌis.
\v 22 Mumu vaꞌṉjajmocuy tyøvøꞌis yøꞌc ityajupøꞌis nø mi ⁿyuschiꞌtam mijtaꞌm. Y møjaꞌṉ aṉguiꞌmbapøꞌis tyøjcom ityajupøꞌis, jeꞌis más syunba mi ⁿyuschiꞌtamø.
\p
\v 23 Oꞌnøpyøjtzi ndø Comi Jesucristo vaꞌcø mi yac yamdamø mumu mitztaꞌm tumdum jama. Amén. 
