\id 1TH
\h 1 Tesalonicenses
\toc1 1 Tesalonicenses
\mt1 Primera Carta a Los Tesalonicenses
\mt2 Viꞌnapø Carta Chøjcayaj Tesalónica Cumguꞌyomdaꞌmbø Apóstol San Pabloꞌis 
\c 1
\p
\v 1 Mi ⁿyuschiꞌtaꞌmbø mijtzi mi ndyuꞌmdambapøꞌis vaꞌcø vaꞌṉjamdam Dios Tesalónica cumguꞌyom mi ijtamupøꞌis. Øjchøṉø Pablo y Silas y Timoteo. Mi yuschiꞌtaꞌmbøjtzi ndø Janda Diosis y ndø Comi Jesucristoꞌis mi ṉgyøꞌomdaꞌmbøꞌis. Oꞌnøpyøjtzi ndø Janda Dios y ndø Comi Jesucristo vaꞌcø mi ṉgyotzoṉdam ñeꞌc vøꞌajcupit y vaꞌc mi yac vøṉnetyamø.
\s Jujche isindziꞌyajuse Tesalónica cumguꞌyomdaꞌmbøꞌis
\p
\v 2 Siempre øtz nøjandyamba Dios yøscøtoya para mumu mitzcøtoyataꞌm. Mi jajmundzøctamba cuando oꞌnøndyaꞌmbøjtzi Dios.
\v 3 Mumu jama mi jamdaꞌmbøjtzi ndø Janda Diosis vyiꞌnaṉdøjqui jujche oy mi ndzøctame cuando mi vaꞌṉjajmondyamu. Y mi jamdaṉqueꞌtpa jujche oy mi yostam porque mi ndyoyaꞌṉøꞌotyamu. Mi sundamba Dios y mi sundamba mumu pøn, y nø mi ⁿjoꞌctam ndø Comi Jesucristo.
\v 4 Mijtzi ø mi ndøvøtaꞌm, Diosis mi syundamba, y øtz mustaꞌmbøjtzi que Diosis mi ṉgyøpiṉdamu.
\v 5 Porque cuando mi ndzajmatyamu vøjpø ø onde, mi vaꞌṉjamdamu, ja suniti mi mandamø. Masanbø Espiritu Santoꞌis pyømijiꞌṉ mi ndzajmatyaꞌmøjtzi vøjpø ote y vaꞌṉjamdaꞌmbøjtzi møꞌchøqui que viyuṉbø otete. Mitz mustamba jujche oꞌyø ijtame como vøjpø pønse vaꞌcø mus mi ṉgotzoṉdamø.
\p
\v 6 Y mijtzi mi ndø ndzøjcøpujtøtyaꞌmøjtzi y ndø Comi cuando mi mbøjcøchoṉjatyam Diosis ꞌyote. Oy mi istam vøti toya, pero mi ⁿyaj casøtyamu Espiritu Santoꞌis.
\v 7 Mumu vyaꞌṉjamyajpapøꞌis Jesús Macedonia nasomo ityajupøꞌis y Acaya nasomo ityajupøꞌis, mi istamba mijtzi mi Tesalonicaꞌomdaꞌmbø que vøj mi ijtamba; y chiꞌyajpa cuenta que vøjø vaꞌ tø itø como mitz mi ijtambase.
\v 8 Porque mitz mi vaꞌṉjamdamu, por eso aunque jut tzamustøju ndø Comiꞌis ꞌyote. Jiꞌn sólo Macedonia nasomo y Acaya nasomo, sino también aunque jutipø cumguꞌyomo tzamdøju jujche mi vaꞌṉjamdamba Dios. Jetse jiꞌndyet pena øtz vaꞌcø ndzambotyam jujche mi vaꞌṉjajmocutyaꞌm.
\v 9 Porque mismo jiṉdaꞌmbø pøꞌnis tzaꞌmindziꞌtaꞌmbøjtzi jujche oyse tuqui cuando øtz oꞌyø nuꞌctam mitzjiꞌṉdaꞌm. Jeꞌis tzaꞌmindziꞌtaꞌmbøjtzi jujche viꞌna mi vaꞌṉjamdam comi tzøquitaꞌm. Pero mi ndzactam jetsepø vaꞌṉjajmocuy vaꞌcø mi vaꞌṉjamdamø y vaꞌcø mi yosatyam quenbapø Dios lo que de veras que Diosete.
\v 10 Chamyajqueꞌtpati jujche mi ⁿaṉjoꞌctamba Diosis ꞌYune Jesús tzajpom maṉba tzuꞌṉi vaꞌcø min nascøsi. Diosis yac visaꞌ Jesús cuando caꞌupønaꞌṉ. Jesusis tø yaj cotzoctamba vaꞌcø jana tø yaj coꞌaṉgøtyam Diosis, cuando Diosis maṉba yaj coꞌaṉgøyaj mumu ityajuꞌis cyoja.
\c 2
\s Jujche yosuse Pablo Tesalónica cumguꞌyomo
\p
\v 1 Mitz mi mustamba, ø mi ndøvøtaꞌm, que jiꞌndyet suniti øtz nuꞌctaꞌmø mitzcøꞌmdaꞌm.
\v 2 Mitz mi mustamba que oꞌyø istam toya y oꞌyø quiꞌchcuꞌyajtandøji viꞌna Filipos cumguꞌyomo. Pero cuando nuꞌctaꞌmøjtzi mitzjiꞌṉdaꞌm, ndø neꞌc Diosis pømitziꞌtaꞌmøjtzi vaꞌcø mi ndzajmatyamø Diosis vøjpø ꞌyote aunque sone ityaj quiꞌsayajpapøꞌis.
\v 3 Cuando oꞌyø mi ndzajmatyam vøjpø ote, jiꞌndyetz vaꞌcø jovi tzamdamø, ni jiꞌnnaꞌṉ nømaṉdam yatzipø quiꞌpsocuy, ni jiꞌndyetz vaꞌcø mi aṉgømaꞌcøytyamø.
\v 4 Diosis nø isu que vøjø nø ndzøctamu, y por eso yac tzøꞌtyaꞌmøjtzi encargado vaꞌcø ndzamsajtaꞌmøjtzi vøjpø ꞌyote. Jetse tzambojyatyaꞌmbøjtzi ꞌyote, jiꞌndyet vaꞌcø ⁿyac tzøꞌyaj contento pøndaꞌm, sino Dios tø cøqueꞌnøjapyapøꞌis ndø tzocoy, jet vaꞌcø ⁿyac tzøꞌtyam contento.
\v 5 Øtz nunca jiꞌnø mi ⁿvøcotzøctamø ni jiꞌnø ndzamdam suñipø tiyø vaꞌcø mbøctam lo que sundaꞌmbøjtzi ø vingøtoya. Diosis muspa chamø jujche ø ṉguiꞌpsocutyaꞌm.
\v 6 Øtz jiꞌnø meꞌtztame vaꞌcø nøjmatyøjø que øtz vøjpø pøn chøṉø; ni jiꞌnø meꞌtztame vaꞌcø mi nøjmatyam mijtzi que øtz vøjtaꞌmbø pøn chøṉø; aunque muspanaꞌṉ mi ⁿvaꞌctamø vaꞌcø mi ndø ṉgønaꞌtzøtyamø como Cristoꞌis ø cøꞌvejtamu.
\v 7 Pero como tum yomoꞌis tyoyaꞌṉøpya ñeꞌ ꞌyune, jetse mi ndoyaꞌṉøtyaꞌmøjtzi como ø mi unendaꞌm.
\v 8 Jetse como øtz vøti mi sundaꞌmøjtzi, sunbanaꞌṉø mi ndziꞌtam vøjpø Diosis ꞌyote, y también sunbanaꞌṉ ndziꞌocuyajtam ø ⁿvin mitzcøtoyataꞌm. Porque vøti mi ndoyaꞌṉøtyaꞌmbøjtzi.
\v 9 Øjtzø mi ndøvøtaꞌm, mitz mi jamdaꞌmbøjtzi jujche oyse yostame pømi. Toyaꞌistaꞌmøjtzi porque yostaꞌmøjtzi chuꞌjiꞌṉ jyamajiꞌṉ vaꞌcø it ø ndumin vaꞌcø ⁿjutyaꞌmøjtzi ø ṉguꞌtcuy. Porque jetse jiꞌndyet pyena vaꞌc mi ndø tziꞌtam ni tiyø, porque ø neꞌṉgø ⁿyosøtyambanaꞌṉø ø ṉguꞌtcuy. Jetse ndzamsajtaꞌmøjtzi vøjpø Diosis ꞌyote mijtzomdaꞌm.
\p
\v 10 Mitz mi istamu y Diosis isqueꞌtuti jujche oyuse ijtam øjtzi mitzjiꞌṉdaꞌm. Ijtamunaꞌṉ cøvajcøyupø ø ndzocoꞌyomo y oꞌyø ndzøctam como sunbase, y ni iꞌis jiꞌnaꞌṉ musø tzøjcatyam ø ṉgoja.
\v 11 Mitz mi mustamba jujche oꞌyø mi ndziꞌtam quiꞌpsocuy y mi ndzajmatyaꞌmøjtzi vaꞌcø jana mi myayaꞌndamø. Y mi janda cuenta neꞌ neꞌ oꞌyø mi aṉguiꞌmdame tumdum pøn jujche ꞌyune ꞌyaṉguiꞌmbase ñeꞌ jyataꞌis.
\v 12 Oꞌyø mi ndzajmatyame møꞌchøqui vaꞌcø mi ndyuꞌṉajtamø jujche syunbase Diosis. Diosis oyu mi ⁿvyejandyame vaꞌc maṉ mi ijtamø ñeꞌc ꞌyaṉguiꞌmgucyøsi y myøjaꞌṉajcuꞌyomo.
\p
\v 13 Por eso hora hora mumu jama nøjandyaꞌmbøjtzi Dios yøscøtoya porque cuando øtz mi ndzaꞌmaṉvajcatyamu Diosis ꞌyote, oy mi mbøjcøchoṉdame como Diosise ꞌyote. Porque viyuṉsye Diosise ꞌyote, jiꞌndyet pøꞌnis ñe. Y jetse Dios nø yosu vøjø mi ndzocoꞌyomdaꞌm porque mi vaꞌṉjajmandyam Diosis ꞌyote.
\v 14 Porque jujche ityajpase tuꞌmyajpapø Jesusis ñøyicøsi Judea nasomdaꞌmbø, jetseti mi ijtaṉgueꞌtpa mijtaꞌm, øjchø mi vaꞌṉjajmoṉguy tyøvøtaꞌm. Porque jiṉdaꞌmbø toyaꞌisyaju porque Israel pøꞌnistaꞌm yacsutzøcyaju. Jetse mitz mi istaṉgueꞌt toya porque mismo mi neꞌctaꞌm mi ṉgumgutyøvøꞌstaꞌm mi yacsutzøctaṉgueꞌtuti.
\v 15 Israel pøꞌnis yaj caꞌyaju ndø Comi Jesús igual como yaj caꞌyaj mismo ñeꞌ yaꞌmøctaꞌmbø tzaꞌmaṉvajcoyajpapø, y yac toyaꞌistaṉgueꞌt øjtzi. Chøcyajpa jujche Diosis jiꞌn syunise, y quiꞌsayajpa mumu pyøndøvø.
\v 16 Yaꞌinducyaj øjtzi vaꞌ jana ndzajmayaj øjtzi eyataꞌmbø pøn lo que jiꞌndyet Israel pøndaꞌm vøjpø ote porque jiꞌn sunyaje vaꞌcø cyotzocyajø. Jetse más chøjcaṉøyajpa cyoja vøti. Por jetpit vøti quiꞌsycaꞌpa Dios y maṉba yac nøcoꞌaṉgøyaje.
\s Pabloꞌis sunba tyuꞌnvøjøtzøcyajqueꞌta Tesalónica cumguꞌyomdaꞌmbø
\p
\v 17 Mijtzi ø mi vaꞌṉjamoṉguy tøvø, yac tzuꞌṉdøjøjtzi vaꞌcø maṉ emø vaꞌc jana it mitzjiꞌṉdaꞌm usy jamacøtoya. Pero ndumṉguipspøjtzi vaꞌc it mitzjiꞌṉdaꞌm tyumøꞌomo. Vøti meꞌtzpøjtzi velta vaꞌc vituꞌu mitzjiꞌṉdaꞌm vaꞌ nay tø istandøjqueꞌta, porque vøti suꞌnbøjtzi vaꞌc it mitzjiꞌṉdaꞌm.
\v 18 Por eso øjchøṉ Pablo manaꞌṉø mi nduꞌni jiꞌn tumnac, pero Satanasis yajcaṉgøtujcøtyaꞌmøjtzi, y ni ja mus ø yac maṉdamø.
\v 19 Porque mi mustamba icøtoya maṉba mbøjcøchoṉdam vøjpø tiyø y icøtoya ijtamba contento, y icøtoya maṉba casøtyame y maṉba vøcotzøctam ø ⁿvindaꞌm. Pues viyuṉete mitzcøtoya maṉba mbøjcøchoṉdam vøjpø tiyø y mitzcøtoya ijtamba contento, y mitzcøtoya maṉba casøtyame y maṉba vøcotzøctam  ø ⁿvindaꞌm ndø Comi Jesucristoꞌis vyiꞌnaṉdøjqui cuando  minbajcam.
\v 20 Porque mitzjiꞌṉdam maṉba ndø vøcotzøctam ndø vindaꞌm  y maṉba tø casøtyame.
\c 3
\p
\v 1 Jetcøtoya como vøti suꞌnbø mustamø oꞌca nømdi mi seguitzøctamu, ṉguiꞌpstaꞌmøjtzi vøjø vaꞌcø tzøꞌyø ø ndumgøꞌyi Atenas cumguꞌyomo.
\v 2 Y ṉgøꞌvejøjtzi Timoteo vaꞌcø mi mbyømitziꞌtamø y vaꞌcø mi ndzajmatyamø vaꞌcø mi vaꞌṉjamdamø møꞌchøqui Dios. Timoteo ndøtze vaꞌṉjajmoṉguy tyøvøtaꞌm, Dios yosapyapøꞌis, y yospapø øtzjiꞌṉdaꞌm Cristoꞌis vøjpø ꞌyote vaꞌcø chaꞌmaṉvajcayø.
\v 3 Ngøꞌvejøjtzi Timoteo vaꞌcø mi ṉgotzoṉdamø jana mi myochquectamø mi ⁿyacsutzøctandøju aṉcø. Porque mi neꞌc mi mustamba que tiene que vaꞌ tø toyaꞌistamø.
\v 4 Porque viyuṉsye cuando jiṉdøcnaꞌṉø ijtamuꞌøc mitzjiꞌṉdam mi ndzajmatyaꞌmøjtzi que maṉba tø toyaꞌistame. Y jetse tujcu jujche mi ndzajmatyamuse øjtzi, y mitz mustambase.
\v 5 Por jicpit como vøti sunbanaꞌṉø musø oꞌca nømdi mi seguitzøctamu, oꞌyø ṉgøꞌvej Timoteo vaꞌcø maṉ mi ndyuꞌnistamø vaꞌcø myusø oꞌca nømdi mi vaꞌṉjajmondyamu. Uꞌtyim nø mi ꞌyaṉgømaꞌcøtyamu yatziꞌajcuꞌis; que tal mi ndyocotyambanaꞌṉ y suniti maṉbanaꞌn tø yostocotyame.
\p
\v 6 Pero yøti Timoteo tzuꞌṉu mitzjiꞌṉdam y vituꞌqueꞌt øtzcøꞌmø y tzajmaꞌyøjtzi que nømdi mi vyaꞌṉjajmoñdyamu y nømdi mi ndø sundaṉqueꞌtu. Y mi ndø jamdamba casøpya mumu jama y vøti sunba mi ndø istamø, como øtz sunbati mi istaṉqueꞌt mitztaꞌm.
\v 7 Por eso mitztaꞌm ø mi vaꞌṉjajmoṉguy tøvøtaꞌm, jetse porque nømdi mi vaꞌṉjajmondyamu, por eso contentoꞌajtaꞌmbøjtzi aunque yøꞌc toyaꞌispøjtzi, y jiꞌn mus omba ijtamø.
\v 8 Porque øtz muspa ijtamø oꞌca mitz mi ijtamu møꞌchøqui ndø Comijiꞌṉ.
\v 9 Vøti syunba vaꞌcø nøjatyam Dios yøscøtoya para mitzcøtoyataꞌm, porque mitz jujche nø mi ijtamuse, por jicpit casøtyaꞌmbøjtzi Diosis vyiꞌnaṉdøjqui.
\v 10 Chuꞌjiꞌṉ jyamajiꞌṉ con ganas nøꞌmø oꞌnøtyam Dios vaꞌcø mus mi istamø y vaꞌcø mi ṉgotzøṉdamø vaꞌcø mi yac vaꞌṉjajmondyam taꞌnemø.
\p
\v 11 Y yøti oꞌnøndyaꞌmbøjtzi ndø Janda Dios y ndø Comi Jesus vaꞌcø tuṉdziꞌtaꞌmøjtzi vaꞌcø mus maṉ mi nduꞌnistamø.
\v 12 Y sundaꞌmbøjtzi vaꞌcø mi nchiꞌaṉøtyam quiꞌpsocuy ndø Comiꞌis parejo mumu mijtaꞌm vaꞌcø møꞌchøqui mi na syundandøjø, y jujche øtz mi sundamba mitztaꞌm, jetse vaꞌcø mi sundaṉgueꞌt mumu pøn.
\v 13 Jetse sundaꞌmbøjtzi vaꞌcø mi ñchiꞌtam vøjpø quiꞌpsocuy ndø Comiꞌis vaꞌcø jana mus mi ṉgyojatziꞌtam ni iꞌis, vaꞌcø mi ijtam como Diosis mi ñeꞌndaꞌm ndø Janda Diosis viꞌnaṉdøjqui cuando minba ndø Comi Jesucristo mumu ñeꞌcjiꞌṉdaꞌm.
\c 4
\s Hay que vaꞌcø to itø syunbase Diosis
\p
\v 1 Y yøti mi vaꞌṉgatyaꞌmbøjtzi y mi ndzajmatyaꞌmbøjtzi ndø Comi Jesusꞌis ñøyicøsi vaꞌcø más mi ndzøjcaꞌṉøtyamø jujche mi ndzajmatyamuse øjtzi. Oy mi ndzajmatyame jujche vøjø vaꞌcø nduꞌṉajtamø y vaꞌc mi yac tzøꞌtyam Dios contento.
\p
\v 2 Mitz mi ṉgomustamba jujche mi aṉguiꞌmdamuse øjtzi ndø Comi Jesusis ñøyicøsi.
\v 3 Porque Diosis syunba neꞌti vaꞌcø mi ijtamø para vyingøtoya, y vaꞌcø jana mi møndzi nøꞌit eyataꞌmbø yomo;
\v 4 tumdum pøn vaꞌcø mus ñøꞌit ñeꞌ yomo, vaꞌcø vøj ityajø, vaꞌcø nømyaj mumu pøn que vøjti ityajpa;
\v 5 vaꞌcø jana mi aṉsundam lo que sisis syunbase, vaꞌcø jana mi yachquiꞌpstamø jujche quiꞌpsyajpase eyapø pøndaꞌm jiꞌn cyomusyajeꞌis Dios;
\v 6 vaꞌcø jana cyøtzøjcøyø ni vaꞌcø jana ꞌyaṉgømaꞌcøy pyøndøvø ni iꞌis yøcsepø ticøsi. Porque Diosis maṉba cyastigatzøqui mumu chøcpapøꞌis jetsepø yatzitzocoꞌyajcuy. Jetse oꞌyø mi ndzajmatyame møꞌchøqui viꞌna.
\v 7 Porque Diosis tø vejatyamu vaꞌcø tø it como Diosise ñeꞌtaꞌm, jiꞌndyet vaꞌcø ndø nøꞌit yatzitaꞌmbø quiꞌpsocuy.
\v 8 Oꞌca mi menoschøcpa yøcsepø aṉmaꞌyocuy, como si fuera Dios maṉba mi menos chøqui y jiꞌndyet pøn; Dios tø tziꞌpapøꞌis mismo ñe Masanbø ꞌYespiritu Santo.
\p
\v 9 Jiꞌndyet pyena vaꞌcø mi jajyañdyamø vaꞌcø mi nay ñø sundandøjø. Porque mismo Diosis mi nchiꞌtamba quiꞌpsocuy vaꞌc mi nay ñø sundandøjø mi neꞌṉgomdaꞌm.
\v 10 Y viyuṉsye jetseti mi sundaṉgueꞌtpa mumu vaꞌṉjajmoṉguy tyøvøtaꞌm lo que ityajupø Macedonia nasomo. Pero mi vaꞌṉgatyaꞌmbøjtzi, øjtzø mi ndøvøtaꞌm, que más vøti vaꞌcø mi na syundandøjø mi neꞌṉgomdaꞌm.
\v 11 Tzøcmeꞌtzamø vaꞌcø mi ijtam vøṉneyupø, mi neꞌ mi ⁿyoscuy vaꞌcø mi ndzøctamø. Jujche mi ndzajmatyamuse øjtzi, jetse yostam mi neꞌc mi ṉgøꞌjiꞌṉdaꞌm.
\v 12 Jetse yostamø vaꞌcø mi istam eyataꞌmbøꞌis que nø mi ijtamu como vøjtaꞌmbø pønse, y vaꞌcø jana niti mi ⁿyuꞌajtamø.
\s Maṉba mini ndø Comi
\p
\v 13 Ø mi ndøvøtaꞌm, suꞌnbøjtzi vaꞌcø mi mustamø jujche maṉba tucyaje caꞌyajupø, vaꞌcø jana mi myayaꞌndamø jujche myayaꞌyajpase eyataꞌmbø lo que jiꞌn jyoꞌcyajepøꞌis ni ti vøjpø.
\v 14 Porque como ndø vaꞌṉjamdamba que Jesús caꞌu y visaꞌu, jetsetiqueꞌt ndø vaꞌṉjamdamba que Diosis maṉba ñømiñajqueꞌt Jesusjiꞌṉ lo que vyaꞌṉjamyajpapøꞌis Jesús lo que oyupø caꞌyaj viꞌna.
\p
\v 15 Porque ndø Comiꞌis tzajmayuse, jetseti mi ndzajmatyaṉgueꞌtpøjtzi. Tø øjtaꞌm, oꞌca tø ijtamutøc, tø quendambatøc minbaꞌcsyeꞌṉomo ndø Comi, jiꞌn maṉ ndø viꞌnajatyame caꞌyajupø.
\v 16 Porque mismo ñeꞌcø ndø Comi maṉba møꞌn tzajpomo, pømi ma veje, y angeles coviꞌnajø maṉbati vejqueꞌte; y Diosis myuꞌcuy maṉba ñømuꞌaye. Y vyaꞌṉjamyajuꞌis Cristo lo que oyupø caꞌyaje viꞌna maṉba visaꞌyaje.
\v 17 Y jicsyeꞌjcam tø øjtaꞌm lo que tø quendambapøtøc lo que tø tzøꞌtyamupø, tuꞌmbac jetjiꞌṉ maṉba tø nøquiꞌmdandøj møji oꞌnaꞌomo jen vaꞌcø ndø tzoṉdam ndø Comi savaꞌomo. Y jetse maṉba tø ijtam tyumøꞌomo ndø Comijiꞌṉ mumu jamacøtoya.
\v 18 Por eso nay nø nøtzøꞌtyandøjø contento yøcsepø otejiꞌn.
\c 5
\p
\v 1 Ø mi ndøvøtaꞌm, jiꞌndyet pyena vaꞌcø mi ⁿjajyandyamø tiyø jamacøs o tiyø horacøs jetse maṉba tucnømi.
\v 2 Porque vøjti mi mustamba que como nuꞌmbapøꞌis jiꞌn chame ti hora tzuꞌcøꞌmø ma mini, jetsetiqueꞌt ndø Comiꞌis jiꞌn ma chaꞌmaṉvajcaye ni iyø tiyø jamacøs maṉba mini.
\v 3 Porque cuando maṉba nømnømi: “Vøj tø ijtamu y ni ti naꞌtzcuy ja ityø”; entonces joviti maṉba yajnømi. Maṉba toyaꞌisyaje jujche caꞌe yomo toyaꞌispase cuando pøꞌnajpa ꞌyune; y jiꞌnam jutznøm maṉ cyotzocyaje.
\v 4 Pero mijtaꞌm, ø mi ndøvøtaꞌm, jiꞌn mi jyendzetaꞌm como piꞌtzøꞌomse: jiꞌn jetse ma tuc mitzcøsi como maṉbase tucnøm jic jama cuando jovise jetse maṉba tucnømi como jujche minbase nuꞌmbapø.
\v 5 Porque mumu mijtaꞌm como si fuera søꞌṉgøꞌomse mi ijtamu y jamaꞌomse mi ijtamu. Porque mitz mustamba jujche maṉba tucnømi. Øtz jiꞌnchøṉ como tzuꞌomse, ni jiꞌnchøṉ como piꞌtzøꞌomse tø ijtame.
\v 6 Por eso uy tø øṉdaꞌi jujche eyataꞌmbø øṉyajpase. Ay que vaꞌcø tø ijtam quenbapø y vaꞌcø ndø nø maṉdam cuenta.
\v 7 Porque øṉyajpapø, tzuꞌcøꞌmø øṉyajpa, y noꞌndye tzuꞌcøꞌmø noꞌtyajpa.
\v 8 Pero tø øjtaꞌm como tø jamaꞌomse tø ijtamu, hay que vaꞌ jajmecøs tø ijtamø. Hay que vaꞌcø ndø vaꞌṉjam Dios, y vaꞌcø ndø sunø ndø pøndøvø; y jetse ndø coquijpa ndø vin jujche soldadoꞌis myespa latapø tucu vaꞌcø cyoquip vyin. Oꞌca ndø muspa oꞌca maṉba tø cotzoctame, jetse ndø coquijpa ndø vin jujche soldadoꞌis cyoquijpa vyin vaꞌcø myes coꞌpolapø sombrero.
\v 9 Porque Diosis jay tø tzamdziꞌtamø vaꞌcø tø yac nøcoꞌaṉgøy ndø coja. Jeꞌtis syunba vaꞌcø tø yaj cotzoctamø porque ndø Comi Jesucristoꞌis chøc vøjpø tiyø tø øtzcøtoyataꞌm.
\v 10 Jesús caꞌu para tø øtzcøtoyataꞌm, y por eso o sea tø quenbaꞌctøc, o sea tø caꞌujcam cuando minba, maṉba tø ijtam tuꞌmbac neꞌc ndø Comijiꞌṉ.
\v 11 Por eso hay que vaꞌcø mi na mbyømitziꞌtandøjø vaꞌcø mi na ṉgyotzoṉdandøjø mismo mi ndøvøꞌomdaꞌm. Jetse tzøctamø lo que jujche mi ndzøctambase.
\s Ultimopø tzaꞌmaṉvajcocuy y yuschiꞌocuy
\p
\v 12 Y mi ndzajmatyamba mijtzi vaꞌcø mi ṉgønaꞌtzøtyamø yosyajpapø mijtzomdaꞌm, y mi ꞌyaṉguiꞌmyajpapøꞌis ndø Comiꞌis sunbase, y mi ñchaꞌmaṉvajcapapøꞌis.
\v 13 Vøjø vaꞌcø mi ṉgønaꞌtzøtyamø møꞌchøqui yosyajpapø mijtzomdaꞌm, y vaꞌcø mi suñajø, porque vøjpø yoscuy chøcyajpa. Y vøj ijtamø; uy ma quiptam mi neꞌṉgomdaꞌm.
\p
\v 14 También mi ndzajmatyamba, ø mi ndøvøtaꞌm, vaꞌcø mi aṉguiꞌmyaj jargandaꞌmbø vaꞌcø yosyajø. Y también hay que vaꞌcø mi mbømitziꞌtam usyaṉ vyaꞌṉjamyajpapøꞌis, vaꞌcø mi ṉgotzoṉdamø lo que ja ityajøꞌis pyømi, y vaꞌcø mi nøꞌijtam pasencia mumu mi mbøndøvøjiꞌṉdaꞌm.
\p
\v 15 Cuidatzøctam mi ⁿvin u mi nø nduꞌmbajcajtamu lo que mi ñchøjcatyambaꞌis yatzitzocoꞌyajcuy. Pero siempre nøcpømiꞌøtyamø vaꞌcø mi ndzøctam vøjpø tiyø mi ndøvøjiꞌn, y también mumu pøngøtoya.
\p
\v 16 Casøtyamø mumu jama.
\v 17 Oꞌnøtyam Dios mumu jama. Uy mi oꞌnøꞌaṉjeju.
\v 18 Oꞌca vøjø oꞌca jiꞌn vyøjø ijnømu, pero mumu jama sunba vaꞌ mi nøjatyam yøscøtoya Dios. Porque jetse syunba Diosis vaꞌcø mi ndzøctamø lo que jujche vyaꞌṉjamyajpapøꞌis Cristo Jesús.
\p
\v 19 Uy yaꞌinductam Espiritu Santo.
\v 20 U mi menos chøjcatyam Diosis ꞌyote cuando mi ñchaꞌmaṉvajcatyandøjpa.
\v 21 Mumu tiyø mi mandamba, quiꞌpsmindamø oꞌca viyuṉ oꞌca jiꞌndyet viyuṉbø tiyø. Oꞌca viyuṉbø tiyø, jamchøꞌtyam møꞌchøqui.
\v 22 Uy mi ndzøctam ni jujchepø yatzitzocoꞌyajcuy.
\p
\v 23 Y oꞌnømbyøjtzi Dios, tø tziꞌtambapøꞌis quiꞌpsocuy vaꞌcø tø ijtam vøjø, vaꞌcø mi yac masaꞌnajtamø suñi; y vaꞌcø mi yac ijtam jana cojapø mumu mi espiritu y mi jajme y mi ṉgoṉña hasta que minba ndø Comi Jesucristo.
\v 24 Diosis mi vyejandyamupøꞌis chøcpa lo que jujche chambase que maṉba chøqui, y maṉbati mi yac ijtaṉqueꞌta jujche chamuse.
\s Yuschiꞌocuy y cømasaꞌnøꞌocuy carta cøyajcuꞌis cuenta
\p
\v 25 Ø mi ndøvøtaꞌm, oꞌnøtyam Dios para øtzcøtoyataꞌm.
\p
\v 26 Yuschiꞌtam mumu ndø tøvøtaꞌm masanbø suꞌcocujiꞌṉ.
\p
\v 27 Mi aṉguiꞌmdaꞌmbøjtzi ndø Comiꞌis ꞌyaṉguiꞌmgupit vaꞌcø mi nduꞌnaṉvactamø yøṉ carta para mumu ndø tøvøcøtoyataꞌm lo que Diosise ñeꞌtaꞌm.
\p
\v 28 Oꞌnømbyøjtzi Dios vaꞌcø mi ṉgyotzoṉdam ndø Comi Jesucristoꞌis ñeꞌc vyøꞌajcupit. Amén. 
