\id 2TI
\h 2 Timoteo
\toc1 2 Timoteo
\mt1 Segunda Carta a Timoteo
\mt2 Metzaꞌombø Carta Chøjcay Timoteo Apóstol San Pabloꞌis 
\c 1
\p
\v 1 Øjchøṉ Pablo Jesucristoꞌis ꞌyapostoles, Diosis cøꞌvej øjtzi jujche ñeꞌc syunuse. Diosis cøꞌvej øjtzi vaꞌcø ndzaꞌmaṉvac jujche muspa tø itø Cristo Jesusjiꞌṉ mumu jamacøtoya como chamuse Diosis.
\v 2 Timoteo, mi ⁿjajyaꞌyøjtzi. Viyuṉse mi suꞌnbøjtzi como si fuera ø mi ⁿune. Oꞌnømbyøjtzi ndø Janda Dios y ndø Comi Jesucristo vaꞌcø mi ngyotzoṉ ñeꞌc vyøꞌajcupit y vaꞌcø ndyoyaꞌṉøyø y vaꞌcø mi it contento.
\s Pabloꞌis chaꞌmaṉvajcu ti chøjcu ndø Comiꞌis tø øtzcøtoya
\p
\v 3 Nøjmambyøjtzi yøscøtoya Dios y mi jajmundzøcpa mijtzi chuꞌjiꞌṉ jamajiꞌṉ tumdum jama cuando oꞌnømbøjtzi Dios. Nøꞌmø ndzøc Diosis yoscuy ø ndumø tzocoy jujche oyuse chøcyaje ndø jandatzuꞌṉguꞌistaꞌm.
\v 4 Suꞌnbø mi iscoꞌndoꞌa, vaꞌcø casøcomøꞌnøjtzi porque mi jamundzøcpøjtzi jujche mi ndø cøvoꞌu.
\v 5 Mi jajmamba viyuṉsepø mi vaꞌṉjajmocuy jujche vaꞌṉjajmoyajqueꞌtpanaꞌṉ mi oṉgo mama Loida y mi mama Eunice. Y viyuṉse muspøjtzi que jetseti mitz mi vaꞌṉjajmoṉgueꞌtpati.
\p
\v 6 Cuando øtz ṉgojtø ø ṉgøꞌ mitzcøsi y oꞌnøꞌyøjtzi Dios, entonces Diosis mi ñchiꞌu quiꞌpsocuy vaꞌcø mus mi ndzøc Diosis yoscuy. Por eso mi jameminba vaꞌcø mi ⁿyosa mi  ndumø tzocoy jujche Diosis mi ñchiꞌuse quiꞌpsocuy.
\v 7 Diosis tø tziꞌtam quiꞌpsocuy vaꞌcø tø jana naꞌtztamø, sino  vaꞌcø más tø pømipøctamø, vaꞌcø ndø sundam Dios y ndø pøndøvøtaꞌm, y vaꞌcø ndø aṉguiꞌm ndø vin Diosis syunbase.
\v 8 U mi ṉgotzaꞌaju vaꞌcø mi ndzajmayaj eyataꞌmbø ndø Comiꞌis ꞌyote, y u mi ndø cotzaꞌaj ndøvø porque øtz somdøjupø chøṉø para ndø Comicøtoya. Hay que vaꞌcø mi yac pacø aunque øtzjiꞌn mi ndoyaꞌispa Diosis vøjpø ꞌyotecøtoya, porque Diosis más maṉba mi mbyømitziꞌi.
\v 9 Diosis tø yaj cotzojcu ndø cojapit. Y Diosis tø vejayu vaꞌcø tø it masanbø. Tø yaj cotzojcu porque ñeꞌc Diosis jetse syunba chøcø y tø toyaꞌṉøyu, jiꞌndyet porque nø ndø tzøjcu aṉcø vøjpø tiyø. Antes que chøc nasacopac, ijtunaꞌṉ Diosis quiꞌpsocuy vaꞌcø cyøꞌvej Cristo Jesús, porque neꞌc Diosis tø toyaꞌṉøyu.
\v 10 Y yøti como minu Jesucristo tø Yajcotzocpapøꞌis, quejpa que tø toyaꞌṉøpya Diosis. Por lo que chøjcuse Jesusis, jiꞌn maṉ tø caꞌe. Y yøti porque ndø ṉgømaꞌnøjatyamuꞌam Diosis vøjpø ꞌyote, ndø mustamba que muspa tø quena mumu jamacøtoya.
\p
\v 11 Diosis tzamdziꞌ øjtzi vaꞌcø ndzambojyay jic vøjpø ꞌyote, y tzamdziꞌ øjtzi vaꞌcø apostolesajø y vaꞌcø ꞌyaṉmayaj pøn aunque jutitaꞌmbø lo que jiꞌndyet Israel pøndaꞌm.
\v 12 Por jetcøtoya nøꞌmø toyaꞌisu yøꞌcse. Pero ni modo, jiꞌnø maṉ tzaꞌaje, porque muspøjtzi iꞌche vaꞌṉjambapø, y øtz muspøjtzi viyuṉse que jeꞌis muspa cuidatzøc øjtzi vaꞌcø jana tocoy ø ⁿyoscuy, porque ⁿnøjaꞌyøjtzi ndø Comi vaꞌcø cuidatzøc øjtzi hasta jic jama cuando minba ñeꞌcø.
\p
\v 13 Jamgøchøꞌy møꞌchøqui vøjpø aṉmaꞌyocuy lo que øtz mi aṉmayuse øjtzi. Vaꞌṉjajmoya møꞌchøqui y suꞌnoya porque Cristo Jesusjiꞌṉ mi ⁿijtu.
\v 14 Cuidatzøcø lo que Masanbø Espiritu Santoꞌis mi ñchiꞌuse quiꞌpsocuy vaꞌcø mus mi ndzøcø, Espiritu Santoꞌis mi ṉgyotzoṉbase, y Espiritu Santo itpa øjtzomdaꞌm.
\p
\v 15 Mitz mi muspa que mumu lo que ityajupøꞌis Asia nasomo tzacpøꞌyaj øjtzi. Entre ñeꞌcomdaꞌm Figeloꞌis y Hermogenesis tzacyajøjtzi.
\v 16 Que vaꞌcø tyoyaꞌṉøyajø ndø Comiꞌis lo que ityajupø Onesiforoꞌis tyøjcomo. Porque jeꞌis ja chaꞌajøjtzi aunqueti somdøj øjtzi. Vøtinac oꞌyø toꞌyaꞌṉøy presoꞌomo.
\v 17 Porque cuando Onesíforo nuꞌc Roma cumguꞌyomo, o meꞌtz øjtzi hasta que paꞌtøjtzi.
\v 18 Oꞌnømbyøjtzi ndø Comi vaꞌcø tyoyaꞌṉøy Onesíforo jic jamacøsi. Mitz mi muspa møꞌchøqui jujche Onesiforoꞌis cotzoꞌṉøjtzi Efeso cumguꞌyomo.
\c 2
\s Hay que vaꞌcø ndø coquip ndø vaꞌnjajmocuy
\p
\v 1 Entonces mijtzi, øjtzøṉ mi une, pømipøcø tø cotzoṉbase Cristo Jesusis cuando jetjiꞌṉ tø ijtamu.
\v 2 Øtz mi ndzajmayuse, y vøti pøꞌnis myañaju; jetse tzajmayajqueꞌt vøjtaꞌmbø pøn cyumplitzøcyajpapøꞌis jujche aṉguiꞌmyajtøjuse. Entonces jeꞌtis muspa chamusyajqueꞌtati eyataꞌmbø.
\p
\v 3 Mijtzi pues hay que vaꞌcø mi ndona aunque mi ndoyaꞌisø jujche soldadoꞌis tyonbase. Porque mijtzi como si fuera vøjpøt mi syoldado Jesucristocøꞌmø.
\v 4 Cuando soldado quipnømumø ijtu, jiꞌn mus maṉ vaꞌcø cyoyos emø vaꞌcø myeꞌtz jamacøtcuy. Sunba vaꞌcø chøc syunbase opøꞌis cyøpivi vaꞌcø syoldadoꞌajø. Jetseti mitzqueꞌt yosø vaꞌcø mi yac tzøꞌy contento Dios oyupøꞌis mi ngyøpivi.
\v 5 Cuando poꞌis quipsisyajpa, oꞌca jiꞌn maṉ chøqui como aṉguiꞌmyajuse, jiꞌn mus ganatzøc ni ti premio.
\v 6 Pømi yospapøꞌis tzaꞌmomo tiene que vaꞌcø pyøc cosecha viꞌna antes que eyataꞌmbøꞌis pyøcyajpa.
\v 7 Quiꞌpsø lo que mi nøjambyøjtzi, y ndø Comiꞌis maṉba mi ñchiꞌ quiꞌpsocuy vaꞌcø mi ṉgønøctøyøy aunque tiyø.
\p
\v 8 Jajmø que Jesucristo caꞌyajupøꞌomo ijtunaꞌṉ y visaꞌu. Y David Jesucristoꞌis pyeca jata tzuꞌṉguy. Jetsepø ote ndzaꞌmaṉvajcapyøjtzi.
\v 9 Por vaꞌcø ndzaꞌmaṉvacø vøjpø ote, nøꞌmø isu toya hasta somdøjøjtzi como yatzitzocopyapø pøn somdøjpase. Pero Diosis ꞌyote jiꞌn mus maṉ yaꞌindujcaye, muspa chambotyøjø aunque juti.
\v 10 Por eso ndoꞌnbøjtzi mumu toyaꞌiscuy vaꞌcø mus ṉgotzoṉyajø pøn lo que Diosis cyøpiṉyajupø. Suꞌnbøjtzi vaꞌcø cyotzocyajø. Cristo Jesusis tø yaj cotzocpa vaꞌcø tø it vøjø mumu jamacøtoya myøjaꞌṉoꞌmajcuꞌyomo.
\q
\v 11 Yøṉø viyuṉsepø otete:
\q Oꞌca tø caꞌtamba Cristojiꞌṉ, maṉba tø ijtaṉgueꞌt jetjiꞌṉ.
\v 12 Oꞌca tø toyaꞌistamba, maṉba tø aṉguiꞌmdaṉgueꞌt jetjiꞌṉ.
\q Oꞌca maṉba tø nømi: “Jiꞌnø ispøc Jesús”; entonces Jesús maṉba nømqueꞌt: “Jiꞌnø ispøc jicø”.
\v 13 Aunque øtz jiꞌn chø vaꞌṉjajmoye, Cristoꞌis chøcpa lo que ti chamba que maṉba chøqui; porque Cristoꞌis jiꞌn mus maṉ jyana vaꞌṉjam vyin. 
\s Istøjpa que vøjti yospapø
\p
\v 14 Tzajmayajø vaꞌcø jamyajø yøcsepø tiyø lo que mi ndzajmayuse. Aṉguiꞌmyajø ndø Comiꞌis viꞌnaṉdøjqui vaꞌcø jyana cyoquipyaj ni ticøtoya jiꞌn yosepø ote suniti. Porque myañajupøꞌis jetsepø ote maṉba tocoyaj algo.
\v 15 Pømi tziꞌ mi ⁿvin vaꞌcø mi it Diosis syunbase, como yospapø pønse lo que chøcpaꞌis vøjpø yoscuy, y jetse jiꞌn maṉ chaꞌajcuꞌyaje, tzaꞌmaṉvac vøjø viyunsyepø ote.
\v 16 U mi ndzam ote nascøspø, ni ticøtoya jiꞌn ndø yac yosepø. Porque más yachvituꞌyajpa jetse chamyajpapøꞌis.
\v 17 Jujchem yach putzi ndø siscøsi møjaꞌajpase, jetse maṉba møjaꞌṉꞌajqueꞌt jetsepø aṉmaꞌyocuy. Himeneoꞌis y Filetoꞌis jetse chaꞌmaṉvacyajpa lo que jiꞌn vyøjtaꞌmbø ote.
\v 18 Lo que jeꞌis ꞌyaṉmayajpapø jiꞌndyet viyuṉbø ote. Nømyajpa que visaꞌyajuꞌam caꞌyajupø. Jetse yac tocojayajpa venetaꞌmbøꞌis vyaꞌṉjajmocuy.
\v 19 Como tumø noꞌtze vøjpø tzaꞌjiꞌṉ noꞌtz tzuꞌnupø jiꞌn yaje, jetse Diosis ꞌyote jiꞌn ma yaje. Como si fuera tzaꞌcøsi it jachøꞌyupø: “Ndø Comiꞌis ispøcpa iyø ñeꞌtaꞌm”. Y jachøꞌcyeꞌtu: “Lo que nømyajpapø: Øtz Cristoꞌis chøṉ ñeꞌ, oꞌca jetse nømba, tiene que vaꞌcø chac mumu yatzitzocoꞌyajcuy”.
\p
\v 20 Tum møjapø tøjcomo it aunque jujchepø cojtocuy. Jiꞌn solo it orotaꞌmbø, y platataꞌmbø, pero itqueꞌtuti cutyaꞌmbø, nastaꞌmbø. Más vøjpø cojtocuꞌyomo ndø cotpa vøjpø tiyø, y más aunque jujchepøꞌomo ndø cotpa aunque tiyø.
\v 21 Oꞌca jiꞌn mi vøꞌmøyi yøꞌcse yatzipø vaꞌṉjajmocuy, entonces maṉba mi it como tum vøjpø cøvajcupø cojtocusye. Como vøꞌneꞌis yac yospa vøjpø cojtocuy vøjpø ticøtoya, jetse ndø Comiꞌis muspa mi ⁿyac yosqueꞌta vaꞌcø mi ndzøc vøjpø yoscuy. Manba mi it listo vaꞌcø mi ndzøc mumu vøjtaꞌmbø yoscuy.
\p
\v 22 Uy ma mi ꞌyaṉsun yatzipø tiyø como uñbøꞌnis ꞌyaṉsuñajpase. Pero quiꞌpsmeꞌtza vaꞌcø mi ndzøc vøjpø tiyø, y vaꞌcø mi vyaꞌṉjajmoya, vaꞌcø mi sun ndø Comi, y vøj mi nømaṉyaj mi ndøvø, y vaꞌcø jana mi ṉguipø. Y vyaꞌcpapøꞌis ndø Comicøsi ti syuñajpa, cøvajcøyajupøꞌis chocoy, jetjiꞌndaꞌm vøjø vaꞌcø mi vindø.
\v 23 Uy mi ꞌyonguijpu jovitaꞌmbø pønse, jiꞌn musoyajepø pønse. Porque mi muspa que vaꞌcø onguipyajø, vøtiꞌajpa quipcuy.
\v 24 Ndø Comiꞌis chøsi jiꞌn mus maṉ ꞌyonguip ni jutipøjiꞌṉ. Hay que vøj vaꞌcø ñømaṉyajø mumu pøndaꞌm. Hay que vaꞌcø it listo vøj vaꞌcø ꞌyaṉmaꞌyoya, y vaꞌcø ñømaṉ pasencia.
\v 25 Oꞌca pøꞌnis jiꞌn vyøꞌmøyaje vøjpø tiyø, hay que mi ndzaꞌmindziꞌyaje jujche vaꞌcø maṉ ityajø; como que jiꞌn aṉguiꞌmipø pønse vaꞌcø mi ndzaꞌmindziꞌyajø. Pueda ser Diosis maṉba chiꞌyaj quiꞌpsocuy vaꞌcø quiꞌpsvituꞌyajø, y vaꞌcø vyøꞌmøyajø viyuṉsyepø tiyø,
\v 26 vaꞌcø quiꞌpsmiñaj vøjø, vaꞌcø cyotzocyajø yatzipøꞌis cyøꞌom ityajupø. Porque yatzipøꞌis ꞌyaṉgømaꞌcøyaju vaꞌcø chøcyajø jujche jeꞌis syunbase.
\c 3
\s Pabloꞌis chamba jujchepø pøn maṉba ityaj últimopø jamaꞌomo
\p
\v 1 Eyapø ti maṉba mi ndzajmaye. Ultimopø jama maṉba it møjaꞌṉ naꞌtzcuy, jiꞌn mus maṉ tø ijtam vøjø.
\v 2 Porque pøꞌnis maṉba syuñaj ñeꞌ vyin. Maṉba syuñaj tumin, maṉba ñøjayatzøcyaj vyin, maṉba cyomoꞌyaj vyin que ñeꞌc más pøndaꞌm. Maṉba myenoschøcyaj Dios, jiꞌn ma cyønaꞌtzøyaj ñeꞌ jyatataꞌm y myamataꞌm. Jiꞌn ma chøjcayaj cuenda que vøjpø tiyø nø chiꞌyajtøju, jiꞌn ma vaꞌṉjamyaj ni tiyø.
\v 3 Jiꞌn maṉ na syuñajtøji, jiꞌn ma tyoyaꞌṉøyaj ni iyø. Maṉba cyøsujtzøyaj eyataꞌmbø pøn, jiꞌn mus maṉ yaꞌinducyaj vyin. Maṉba quiꞌscaꞌyaje, maṉba quiꞌsayaj vøjpø tiyø.
\v 4 Mismo amigo maṉba aṉgømaꞌcøyaje, jiꞌn ma chøcyaj cuenda ti nø chøcyajupø. Maṉba quiꞌpsyaje que ñeꞌ más vøjtaꞌm. Maṉba syuñaj ñeꞌ yac tziꞌṉyajpapø tiyø más que menos Dios.
\v 5 Maṉba chøcyaj vyin como si fuera vyaꞌṉjamyajpa Dios, pero jiꞌn ma ñøꞌijtayaje jeꞌis pyømi. U maṉ mi mbaꞌtyaj jetsetaꞌmbø pøn.
\p
\v 6 Jetsetaꞌmbø pøn nuꞌcyajpa eyapøꞌis tyøjcomo y ꞌyaṉgømaꞌcøyajpa vøꞌtøc vaꞌcø mus yac tøjcøyajø. Amigo pøcyajpa yomo ja ityajøꞌis quiꞌpsocutyaꞌm y sunba chøcyaj aunque jujchepø yatzitzocoꞌyajcuy.
\v 7 Tumdum jama aṉmayajpa, pero nunca jiꞌn mus cyønøctøyøyajø viyuṉbø tiyø.
\v 8 Como ityajunaꞌṉ brujotaꞌmbø pøn ñøyitaꞌmbøꞌis Janes y Jambres, y jeꞌis ja vyøꞌmøyajø Moisesis chøjcuse, y eyapø myusocuy chøcyaju; jetseti jic aṉgømaꞌcøꞌyoyajpapø pøꞌnis jiꞌn vyaꞌṉjamyaje viyuṉbø tiyø. Y yatzitaꞌmbøte quiꞌpsocuy y jiꞌn vyøjtaꞌm vyaꞌṉjajmocuy.
\v 9 Pero jetsetaꞌmbø yatzitaꞌmbø pøꞌnis jiꞌn mus maṉ chøjcaṉøyaje ti nø chøcyajuse. Porque mumu pøꞌnis maṉba chiꞌyaj cuenta que ja ityaj quiꞌpsocuy, igual como jujche musyajtøju que Janesis y Jambresis quiꞌpsocuy jiꞌndeyet vyøjtaꞌmbø.
\s Chamdzajcayupø tiyø Timoteo Pabloꞌis
\p
\v 10 Pero mitz mi musuꞌam vøjø lo que øtz aṉmaꞌyopase øjtzi, y jujche øtz itpase, para ticøtoya øtz yospøjtzi. Y mi musuꞌam ø vaꞌṉjajmoṉguy, y que øtz pasenciaꞌtzi, y como øtz suñajpøjtzi mumu pøndaꞌm, y jujche øtz ndonba vøti toya.
\v 11 Y mi musuꞌam jujche øtz oy yacsutzøctøji, y nø ṉgøjtø vøti toya. Mitz mi muspa jujche oꞌyø tuqui Antioquía cumguꞌyomo e Iconio cumguꞌyomo, y Listra cumguꞌyomo, jujche oyuse yacsutzøctøji. Pero mumu toyaꞌiscuꞌyomo ndø Comiꞌis yaj cotzojcøjtzi.
\v 12 Y viyuṉse mumu pøn oꞌca sunba ityaj Diosis sunbase Jesucristojiꞌn, maṉbati yac toyaꞌisyajtøjqueꞌte.
\v 13 Pero yatzitaꞌmbø pøn y aṉgømaꞌcøꞌyoyajpapø más maṉba yachvituꞌyaje. Maṉba ꞌyaṉgømaꞌcøꞌyaje eyataꞌmbø, y mismo ñeꞌc maṉba ꞌyaṉgømaꞌcøyaj vyin.
\p
\v 14 Pero mijtzi tzøjcaꞌṉøyø lo que jujche mi aṉmayuse y lo que mi vaꞌṉjambapø viyuṉse. Mijtzi mi muspati iꞌstaꞌm mi ñchajmayaju.
\v 15 Jajme minø que desde que mi ñcheꞌøctøc, mi ꞌyaṉmayaju jachøꞌyupø Diosis ꞌyotejiꞌṉ. Oꞌca jet más mi aṉmamba, jetse más maṉba mi ṉguiꞌpsocumini vaꞌcø mi ṉgyotzoca, oꞌca Jesucristo mi vaꞌṉjajmba.
\v 16 Porque mumu jachøꞌyupø Diosis ꞌyote pøꞌnis jyayaju Diosis chiꞌyajuse quiꞌpsocuy. Jachøꞌyupø Diosis ꞌyote vaꞌcø ndø tuꞌnø, muspa ndø aṉmatyamø viyuṉbø tiyø, tø yaꞌinducpa oꞌca jiꞌn vyøjpø ti ndø quiꞌpspa o ndø tzøcpa. Y tø aṉmatyamba lo que Diosis syunbase.
\v 17 Jetse Diosis pyøn maṉba it cotaꞌñajupøꞌis quiꞌpsocuy y jetse cuentacøs maṉba iti vaꞌcø chøc mumu vøjpø tiyø.
\c 4
\p
\v 1 Jujche mi aṉguiꞌmbøjtzi, ispa Diosis, isqueꞌtpa ndø Comi Jesucristoꞌis. Ndø Comi Jesucristoꞌis maṉba cyømeꞌchaj mumu pøn cyojajiꞌṉ. Maṉba cyømeꞌchaj queñajpapø; maṉba cyømeꞌchaj caꞌyajupø. Maṉba cyømeꞌchaje cuando minba vaꞌcø ꞌyaṉguiꞌm mumu ticøstaꞌm.
\v 2 Por eso mi aṉguiꞌmbøjtzi vaꞌcø mi ndzambojyay ꞌyote, oꞌca sunba cyømaꞌnøyajø, oꞌca jiꞌn syun cyømaꞌnøyajø; mitz tzambojyayø. Oꞌca ijtuꞌøc mi lugar, aunque ja itøꞌc mi lugar, vøjpø aṉmaꞌyocujiꞌṉ y pasenciaꞌajcujiꞌṉ tzamnøctøyøyajø, oꞌninducyajø, pømitziꞌyajø.
\v 3 Porque maṉba nuꞌc tiempo cuando jiꞌn ma cyømaꞌnøyaj vøjpø aṉmaꞌyocuy. Maṉba sun chøcyaje ñeꞌ syuñajpase y por eso maṉba myeꞌchaj eyapø aṉmaꞌyoyajpapø lo que chajmayajpapøꞌis que muspa chøcø lo que ti sunba chøcyajø; porque jetsepø aṉmaꞌyocuy sunbati cyømaꞌnøyajqueꞌta.
\v 4 Jiꞌn ma cyømaꞌnøyaj viyuṉsyepø tiyø, pero maṉba cyømaꞌnøyaj suñchame.
\v 5 Pero mitz tzøjcay cuenda mi ⁿvin aunque ticøsi. Oꞌca mi ndyoyaꞌispa, tiene que vaꞌcø mi ndonø. Yosa como vøjpø ote chaꞌmaṉvacpapøꞌis. Tzøc vøjø mumu lo que syunbase vaꞌcø mi ndzøcø.
\p
\v 6 Ya mero maṉba taꞌn ꞌyora cuando øtz maṉba ndziꞌocuyaj ø ⁿvin Dioscøsi. Pronto øtz maṉba jajmbøꞌ nascøspø itcuy.
\v 7 Mumu ø mbømijiꞌṉ øtz ṉgoquijpaꞌyøjtzi ndø Comiꞌis ꞌyote. Ṉgumplitzøjcøjtzi ø ⁿyoscuy. Ja ñchajcøjtzi vaꞌṉjajmocuy.
\v 8 Como ganatzøcpapø pøn tziꞌtøjpa corona, jetse jiṉ ijtu aṉneꞌcupø tum corona øtzcøtoya. Je corona ndø Comiꞌis maꞌṉbø tziꞌi jic jama porque øtz ndzøjcu Diosis syunbase. Ndø Comi vøj aṉguiꞌmbapø y jeꞌis myuspa iꞌis chøc vøjø. Y jiꞌn solo øtz maṉba tziꞌ corona, pero maṉba chiꞌyajqueꞌte mumu lo que suñajpapøꞌis vaꞌcø min ndø Comi.
\s Pabloꞌis chajmay Timoteo ti vaꞌcø chøcø
\p
\v 9 Tzøcmeꞌtza vaꞌcø min mi ndø tuꞌn pronto.
\v 10 Porque Demas tzuꞌṉuꞌam øtzcøꞌmø maṉ emøc; porque jeꞌis más gyustatzøcpa nascøspø itcuy. Maṉ Tesalónica cumguꞌyomo. Crecente maṉ Galacia nasomo. Tito maṉ Dalmacia nasomo.
\v 11 Tumdiꞌam tzøꞌy Lucas øtzjiꞌṉ. Pøjquingøtqueꞌtati Marcos y nømin yøꞌqui cuando maṉba mi mini, porque jeꞌis muspa cotzoṉ øjtzi ø ⁿyoscuꞌyomo.
\v 12 Tíquico ṉgøꞌvejøjtzi Efeso cumguꞌyomo.
\v 13 Cuando mi minba, nømin ø mbacac tucu ndzajcupø øjtzi Carpoꞌis tyøjcomo Troas cumguꞌyomo, y nømijnaqueꞌtati librutaꞌm; y más nø sunu vaꞌcø mi nømijnay naca lo que ijtupøcøsi jachøꞌyupø.
\p
\v 14 Chøcpapøꞌis tøꞌṉgutyaꞌmbø yostøc Alejandroꞌis, jeꞌs oꞌyø tzøjcaye vøti toya. Ndø Comiꞌis maṉba chiꞌ castigo por lo que chøjcupø.
\v 15 Tzøj cuenda uytim jetseti maṉba mi ñchøjcacyeꞌt Alejandroꞌis. Porque jeꞌis viyuꞌṉajcusye chajmayajpa mumu pøn vaꞌcø jana vaꞌṉjamyaj ndø aṉmaꞌyocuy.
\p
\v 16 Cuando viꞌna oꞌyøjtzi ṉgoquip ø ⁿvin aṉguiꞌmbaꞌis vyiꞌnomo, ni iꞌis ja cyøꞌoꞌnøjtzi; mumu pøꞌnis tzacpøꞌyajøjtzi.  Oꞌnøpyøjtzi Dios vaꞌcø jyana cojaꞌajyajø tzacyajupøꞌstzi.
\v 17 Pero  ndø Comi øtzjiꞌṉnaꞌṉ ijtu y más pømitziꞌøjtzi vaꞌcø mus ndzaꞌmaṉvajcay ꞌyote aunque iyø, y vaꞌcø myajnayaj ꞌyote mumu pøꞌnistaꞌm, que sea jiꞌndyet Israel pøndaꞌm. Y ndø Comiꞌis yaj cotzojcøjtzi vaꞌcø jana yaj caꞌøjtzi møja caꞌṉis.
\v 18 Y ndø Comiꞌis maṉba coqueꞌnøjtzi vaꞌcø jana tzøjcay ni iꞌis ni tiyø. Y maṉba cuidatzøc ndø Comiꞌis vaꞌcø tøjcøy tzajpombø itcuꞌyomo. Hay que vaꞌcø ndø vøcotzøctam ndø Comi mumu jamacøtoya. Amén.
\s Ultimopø yuschiꞌocuy
\p
\v 19 Yuschiꞌyajø Prisca y Aquila, y mumu lo que ityajupø Onesiforoꞌis tyøjcomdaꞌm.
\v 20 Erasto tzøꞌyu Corinto cumguꞌyomo. Pero Trófimo ndzacpøꞌøjtzi Melito cumguꞌyomo caꞌepø.
\v 21 Tzøjquisø vaꞌcø mi minø antes que minba pacac aṉsøn. Mi ⁿyuschiꞌyajpa Eubuloꞌis y Pudenteꞌis y Linoꞌis, y Claudiaꞌis y mumu ø vaꞌṉjajmoṉguy tøvøꞌstaꞌm.
\p
\v 22 Oꞌnømbyøjtzi Dios vaꞌcø it mi ndzocoꞌyomo ndø Comi Jesucristo, y vaꞌcø mi ṉgyotzoṉ ñeꞌ vyøꞌajcupit. Amén. 
