\id JUD
\h Judas
\toc1 Judas
\mt1 La Carta del Apøstol San Judas
\mt2 Carta Lo Que Chøjcupø Apøstol San Judasis
\c 1
\s San Judasis jyajyayaj pøn Diosis cyøpiṉyajupø
\p
\v 1 Øjchøṉ Judas Jesucristoꞌis cyoyospa, Jacoboꞌis myuqui. Nø mi ⁿjajyandyam mijtzi mi ṉgyømasaꞌnøtyamupø ndø Janda Diosis, y mi vyejandyamupø, y mi ndyumøꞌijtamupøte Jesucristojiꞌṉ; por eso jiꞌn mi ṉgyectame yatzipøꞌis cyøꞌomo.
\v 2 Mi oꞌnøjandyaꞌmbøjtzi Dios vøti vaꞌcø mi ndyoyaꞌṉøtyamø y vaꞌcø mi yac ijtam contento y vaꞌcø mi suꞌnotyamø.
\s Sutzcujiꞌṉ aṉmaꞌyoyajpapø maṉba castigatzøcyajtøji
\p
\v 3 Ø mi sundambapø, ijtunaꞌṉ vøti ø nganas vaꞌcø mi jajyandyamø vaꞌcø mi ndzaꞌmaṉvajcatyamø jujchepø cotzojcuy tø nøꞌijtam parejo. Pero entonces ṉguiꞌpsøjtzi que pyenate vaꞌcø mi ndzajmatyamø vaꞌcø mi ṉgoquiptamø mi ndumø chocoy Cristocøspø vaꞌṉjajmocuy. Je aṉmaꞌyocuy Diosis tum nacti chiꞌyaj ñeꞌ pyøn mumu jama jetse vaꞌcø vyaꞌṉjamdøjø.
\v 4 Porque it pøn mijtzomdaꞌm que ñønuꞌmdøjcøyajpa eyapø aṉmaꞌyocuy vaꞌcø mi ꞌyaṉgømaꞌcøtyamø. Jic pøꞌnis jiꞌn cyønaꞌtzøyaj Dios. Cyacpøyajpa Diosis ꞌyaṉmaꞌyocuy, nømyajpa que como Diosis tø sunba, muspa ndø tzøc yatzitzocoꞌyajcuy ndø sisis syunbase. Pero jetse ñegatzøcyajpa tumbø Dios aṉguiꞌmbapø y ndø Comi Jesucristo. Jetsepø pøn myayaju Diosis desde viꞌna vaꞌcø tyocoyajø.
\p
\v 5 Y suꞌṉbø mi ndzamvøjøtzøjcatyaṉgueꞌta mi mustamuse viꞌna que jetseti o tucyajqueꞌt Israel pøn yaꞌmøc. Jetse o tyocoyajqueꞌte porque ndø Comiꞌis yaj cotzocyaj vøti Israel pøn cuando ñøputyajuꞌøc Egipto nasomo; pero jøsiꞌcam mismo ñeꞌc ndø Comiꞌis yaj caꞌyaju jiꞌn vyaꞌṉjajmoyajepø.
\v 6 Y ityajqueꞌt angeles que ja syunøm ityaj ose ityaje viꞌna, sino gyustopit chacyaj vøjpø itcuy. Por eso Diosis syomyaju vatyajtøju jiꞌn yajepø cadenajiꞌṉ piꞌtzøꞌajcuꞌyomo. Jiṉ ityaju hasta que nuꞌcpa myøjaꞌṉombø jama cuando Diosis maṉba cyømeꞌchaj cyojapit.
\v 7 Y jetseti tocoyajqueꞌt Sodoma y Gomorra cumguꞌyomdaꞌmbø y aṉdome ityajupø cumguꞌyomdaꞌmbø. Porque chøcyaj puro comaletzøjcuy y pøꞌnis ñøꞌityajpanaꞌṉ pyøndøvø, y Diosis cyastigatzøcyaju; pyoṉbøꞌyaju jiꞌn yajepø juctyøcjiꞌṉ vaꞌcø tø isindzi jujche tocopya jetse chøcpapøꞌis.
\p
\v 8 Jetseti jic aṉgømaꞌcøꞌopyapø pøꞌnis napasiꞌøyajpa vaꞌcø chøcyaj yatzipø tiyø vyinjiꞌṉ. Jiꞌn cyønaꞌtzøyaj aṉguiꞌmyajpapø, y cyøꞌoꞌnøyajpa myøjaꞌṉomdaꞌmbø angeles.
\v 9 Pero ni angel coviꞌnajø Miguejlis ja chøc jetse; sino cuando onguipyaj yatzipøjiꞌṉ iꞌis maṉba pyøjcay Moisesis cyoṉña, Miguejlis quiꞌpsu que jiꞌn vyøj ñeꞌc vaꞌcø chamneꞌṉbøjay yatzipø topo ote, sino que ñøjayu: “Maṉba mi ꞌyojnay ñeꞌc ndø Comiꞌis”.
\v 10 Pero jic aṉgømaꞌcøꞌyoyajpapø pøꞌnis yatzicotzøcyajpa jiꞌn cyønøctøyøyajepø tiyø, y como tzaꞌma copøꞌnis chøcyajpase porque copøne jete, jetseti chøcyajqueꞌtpa jic pøꞌnis vaꞌcø pyaꞌtyaj tyococuy.
\p
\v 11 Pero maṉba toyaꞌisyaje, porque yatzitzocoꞌyajcuy chøcyajpa como Caiꞌnis chøjcuse yaꞌmøc. Y porque ꞌyaṉsuñajpa tumin, por eso chøcyajpa tococuy como Baalaꞌmis chøjcuse yaꞌmøc. Y maṉba caꞌyaje como je pøn ñøyipøꞌis Coré caꞌuse yaꞌmøc porque ja syun cyømaꞌnøy aṉguimpapø Moisés.
\v 12 Cuando mi ṉguꞌjtuꞌmdamba porque mi na syundandøjpa, jic pøn nuꞌmdøjcøyajpa vaꞌcø min cyuꞌtyaj mitzjiꞌṉdaꞌm, pero minba chøcyaje yatzitaꞌmbø tiyø. Cuꞌtyajpa ucyajpa, pero ja ñøꞌityaj ni ti respeto, naꞌs vyindit cyoqueñajpa. Como oꞌnase que syujvituvituvøyajpapø yøꞌqui jeni savaꞌis, pero jiꞌndyet tuj oꞌna; suni oꞌnatite, jetse jic pøn ni ti jiꞌn yoscuy; como cuy jiꞌn itipøꞌis tyøm nuꞌcuꞌam jyama vaꞌcø tyøꞌmajø. Y como si fuera caꞌyajupø cuyse vispøtøjupø vyatzijiꞌṉ y tøtzpøꞌupø, jetse jic pøn jiꞌn ni ti yoscuy.
\v 13 Como jovise tapspa mar y pømise y upuꞌtzøcpa, jetse jic pøꞌnis jovise chøcyajpa tzaꞌajcupyø tiyø, y ñec cyoja chøcyajpa, como matza vityajpase yøꞌqui jeni. Pero Diosis ñøꞌit listo lugar jic pøngøtoya piꞌtzøꞌajcuꞌyomo mumu jamacøtoya. Pero piꞌtzøꞌajcuy de veras.
\p
\v 14 Enojquis achpø jataꞌis achpø jata Adaꞌnis vyiñojaꞌis  ꞌyune. Jic Enoc tzaꞌmaṉvajcoy yaꞌmøc; chamgueꞌtu  jujche maṉba castigatzøcyajtøji jic aṉgømaꞌcøꞌyoyajpapø pøn, nømu: “Comaꞌnøtyamø, maṉba min ndø Comi diez milpø masandaꞌmbø angelesjiꞌn.
\v 15 Mumu pøn maṉba cyømeꞌchaj cyojajiꞌṉ, maṉba yaj cojaꞌajyaj mumu cojaꞌøyajupø pøn jiꞌn syuñajeꞌis Dios; porque chøcyaj vøti yatzitaꞌmbø tiyø Diosis jiꞌn syunise. Y cyøꞌoꞌnøyajpa Dios vøti otejiꞌṉ. Por eso maṉba yaj cojaꞌajyaje”. Jetse nøm Enoc.
\v 16 Aunque iꞌis chøcpase, nunca jiꞌn vyøꞌmøyaje, nømyajpa que jiꞌn nø chøc vøjø. Chøcyajpa yatzipø tiyø ñeꞌc syuñajpase. Myøjaꞌṉ bønse chøcyajpa vyin. Pømipø otejiꞌṉ vyøcotzøcyajpa pyøndøvø pero na más vaꞌcø ꞌyaṉgømaꞌcøyajø vaꞌcø pyøc tiyøm ijtu para vyingøtoya.
\s Judasis chajmayajpa vaꞌṉjajmoyajpapø jujche vøj vaꞌcø ityajø
\p
\v 17 Pero øtz mi sundambapø chøṉø, jajmutzøctamø mi nchajmatyamupø viꞌna ndø Comi Jesucristoꞌis ꞌyapostolesis. Mi nchajmatyamu jujche maṉba tucnøm jøsiꞌcam.
\v 18 Jajmutzøctamø que jeꞌis mi nchajmatyamu que último tiempoꞌomo maṉba ityaj maṉbaꞌis cyøsijcøjayaj Diosis ñeꞌ, y maṉba chøcyaj puro yatzipø tiyø como ijtuse gyusto.
\v 19 Jeꞌis vyeꞌñajpa vaꞌṉjajmocuy tøvø, gyusto chøcyajpa jiꞌn vyøjpø, ja ñøꞌityaj Espiritu Santo.
\p
\v 20 Pero mijtzi tøvøy mi sundambapø chønø, Dios vaꞌṉjajmø mi dumø tzocoy vaꞌcø tumdum jama quiꞌmbati maṉ mi vaꞌṉjajmoṉguy. Oꞌnøndyam Dios mi ṉgyotzoṉdambase Masanbø Espiritu Santoꞌis.
\v 21 Como Diosis mi syundamba, jetse coquendam mi ⁿvin vaꞌcø mus mi mbøjcøchondam jeꞌis yajyaꞌmocuy. Con pasencia joꞌctamø vaꞌcø mi ndyoyaꞌṉøtyamø ndø Comi Jesucristoꞌis vaꞌcø mi nchiꞌtam jiꞌn yajepø quenguy.
\p
\v 22 Y nø myetzatzocoꞌyajyajupø, toyaꞌṉøyajø vaꞌcø mi ṉgotzoṉyajø.
\v 23 Y eyataꞌmbø yaj cotzocyajø como si fuera juctyøjcom ityajuse vaꞌcø nømbutø, y toyaꞌṉøyajø eyataꞌmbø naꞌtznaꞌtznepya jana pøjcayaj cyoja. Como jiꞌn sun ndø cøpiꞌcøy nasøyupø tucu, jetse jana mi sujnay yatzipø tiyø chøcyajpapø jeꞌis como syisis syunbase.
\s Myøjaꞌṉvøcotzøcpa Dios Judasis
\p
\v 24 Tzøjcaytam cuenda it muspapøꞌis mi ṉgyotzoṉdamø jana mi ṉgyectamø, y jeꞌis muspa mi yac tøjcøtyamø ñeꞌ vyiꞌnaṉdøjqui myøjaꞌṉajcuꞌyomo jana cojapø vaꞌcø mi nchiꞌṉbøꞌcomøꞌndamø.
\v 25 Jiquete Dios único vøjpø quiꞌpsocuy ñøꞌijtupøꞌis, jiquete to Yajcotzocpapøꞌis. Jet myøjaꞌṉombøte, pømiꞌøyupøte, møjaꞌṉ aṉguiꞌmbapøte, y jete ndø cønaꞌtzøpya, jet hay que vaꞌcø ndø vøṉgotzøctamø Jesucristojiꞌṉ, jetse viꞌna, jetse yøti, y jetse mumu jamacøtoya. Amén. 
