\id MRK
\h San Marcos
\toc1 San Marcos
\mt1 Dxyiꞌdxyi raꞌ nin bacaꞌh San Marcu xcweenta Jesucristu
\c 1
\s Baluuꞌyi Jwahn nin ruroꞌbañihsa
\r (Mt. 3.1‑12; Lc. 3.1‑9, 15‑17; Jn. 1.19‑28)
\p
\v 1 Squiiꞌ guzaꞌloh dxyiꞌdxyi cuubi nin naa xcweenta Jesucristu,
Lliiꞌn Dxiohs.
\v 2 Bacaꞌh guehtu Isaías squiiꞌ:
\q Bwaꞌha ―rahbi Dxiohs loh Lliiꞌn Ñiꞌh― zixeꞌhlaꞌhn
mwergaloh nin guiñiꞌ xchiꞌdxyiꞌhn,
\q laꞌh ba guzee ñiidxiuu tin guunn zaꞌca ba xneziuh luꞌh.
\q
\v 3 Ziuuꞌ ba tuhbi lahta loh dahan desiertu, ya jweersi rooꞌ
zaꞌbi rsiaaꞌha guiñiꞌ ba rsiaaꞌha loh raꞌ bwiinn:
\q “Gulguiꞌhnn zaꞌca xneziuh Dxiohs, gulguiꞌhnn derehchun.”
\p
\v 4 Pwihsi biꞌ Jwahn tin baroꞌbañihsa ba laꞌh raꞌ bwiinn nez
loh dahan desiertu, ya rahbi Jwahn:
\p ―Gulgasaguuꞌdzi stoꞌ tu nee cun chioobaañihsa za tu, tin
ziꞌchi gusiaꞌpitii Dxiohs xtuhlda tu.
\p
\v 5 Ya laꞌh raꞌ bwiinn guihdxyi Jerusalehn cun garaa raꞌ
bwiinn guihdxyi raꞌ nin rnabwaꞌ Judea biriaꞌh raꞌ ba tin
zeegacaꞌdxiahga raꞌ ba dxyiꞌdxyi raꞌ nin rñiꞌ Jwahn, ya
cun neezaa baxoꞌbaduhlda raꞌ ba garaa xtuhlda raꞌ ba, chiꞌchi
baroꞌbañihsa Jwahn laꞌh raꞌ ba loh guiꞌw Jordahn.
\v 6 Nin
guhca xahba Jwahn naa dxihdxi camehyu, neezaa biyiꞌbi duꞌh
tuhbi duꞌhdxihdxi laꞌn tihxi Jwahn, ya nin gudahw Jwahn
guhca bwiꞌtsisuu cun dzihn laꞌn dahan,
\v 7 neezaa rahbi
Jwahn loh raꞌ bwiinn:
\p ―Diꞌtsihn ziꞌ stuhbi bwiinn nin lasahcaru loon; ayi
lasahcaꞌhn loh bwiinn nin dxiꞌ chi, hasta gacaꞌhn mooza nin
cweꞌhe tahba ba ñaaꞌ ba ayi lasahcaꞌhn.
\v 8 Naꞌh
ruroꞌbañiꞌsahn laꞌh tu cun ñihsa, per laꞌh ba cuꞌtii ba
Spíritu Saantu laꞌn lastoꞌ tu.
\s Jwahn baroꞌbañihsa laꞌh Jesuhs
\r (Mt. 3.13‑17; Lc. 3.21‑22)
\p
\v 9 Laꞌn dxyih chigah raꞌ badzihn Jesuhs zeꞌ Ñiꞌh nez guihdxyi
Nazaret distrihtu xteenn guihdxyi Galilea, ya baroꞌbañihsa
Jwahn laꞌh Ñiꞌh loh guiꞌw Jordahn,
\v 10 ya loh nin bariaꞌh Jesuhs
loh ñihsa, bwaꞌha Ñiꞌh billaala dxibaaꞌ chiꞌchi biehta
Spíritu Saantu yihca Jesuhs zigazi tuhbi palohmwiꞌhn.
\v 11 Hohr chi gahca bihn raꞌ ba tuhbi rsiaaꞌha guñiꞌ Dxiohs nez
dxibaaꞌ rahbi Ñiꞌh:
\p ―Yiꞌh naa luꞌh Lliiꞌnahn nin nadziiꞌhihn, nee
riahxi duuxaꞌhn pur yiꞌh.
\s Gudxiꞌhyi bwiinndxaaba xa ñusaguiꞌhi ba laꞌh Jesuhs
\r (Mt. 4.1‑11; Lc. 4.1‑13)
\p
\v 12 Ya seguihdu gahca gwanee Spíritu Saantu laꞌh Jesuhs loh
tuhbi dahan desiertu,
\v 13 ya guyuuꞌ Ñiꞌh nez chi chwaꞌha
dxyih chwaꞌha gueꞌla nez lahda raꞌ maan duuxa, ya gudxiꞌhyi
bwiinndxaaba xa ñusaguiꞌhi ba laꞌh Jesuhs tin ayi
ñuzoꞌbadxiahga Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs, niꞌchin chin guyaꞌloh
bwiꞌhnnee bwiinndxaaba laꞌh Ñiꞌh ziꞌchi, chiꞌchi badzihn raꞌ
aanjla raꞌ tin gwanee raꞌ ba xlimentu Jesuhs.
\s Jesuhs guzoꞌbaloh cayuhnn xtsiꞌn Xtaada Ñiꞌh guihdxyi Galilea
\r (Mt. 4.12‑17; Lc. 4.14‑15)
\p
\v 14 Yaque guyaꞌloh basieꞌw raꞌ ba laꞌh Jwahn nin
ruroꞌbañihsa laꞌn latsidxiꞌba, chiꞌchi zee Jesuhs nez
guihdxyi Galilea ya riꞌchi guzoꞌbaloh cagaluuꞌyi Ñiꞌh
xchiꞌdxyi guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs,
\v 15 rahbi Ñiꞌh loh
raꞌ bwiinn:
\p ―Laꞌh dxyih nin bacaꞌhbwaꞌ Dxiohs badzihn, pronta guinabwaꞌ
Ñiꞌh, niꞌchin gulgasaguuꞌdzi stoꞌ tu pur xtuhlda tu, ya
gulchechiistoꞌ tu xchiꞌdxyi Dxiohs nin gutaꞌh laꞌh tu
loh duhlda.
\s Jesuhs gudihdxyi laꞌh raꞌ tahpa bwiinn tin gaca raꞌ ba xpwiinn Ñiꞌh
\r (Mt. 4.18‑22; Lc. 5.1‑11)
\p
\v 16 Ya guyuuꞌ tuhbi dxyih zeezah Jesuhs rwaaꞌ ñisadoꞌ
xteenn Galilea ya riꞌchi bwaꞌha Ñiꞌh chiohpa bwiinn rigalaꞌh
raꞌ ba dxihxi bwehlda loh ñihsa; tuhbi ba laa Simohn ya
stuhbi ba naa bwihtsi ba nin laa Andrehs,
\v 17 chiꞌchi rahbi
Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Gultaaꞌnaꞌhla naꞌh, tin desde nnahdxyih cwiidxi tu bwiinn
raꞌ xcweenta xquelrnabwaꞌ Dxiohs xlawaaꞌha riateꞌhe tu
bwehlda.
\p
\v 18 Hohrchi gahca basiaꞌhan raꞌ ba xchihxi bwehlda raꞌ ba
ya chiꞌchi zeenee raꞌ ba laꞌh Jesuhs.
\v 19 Ya mas delaanta
ru bwaꞌha Jesuhs laꞌh Jacobo cun laꞌh Jwahn lliiꞌn Zebedeu,
rii raꞌ ba cweeꞌ laancha raꞌ ba cagadxihba raꞌ ba dxihxi
bwehlda,
\v 20 ya gudihdxyi Jesuhs laꞌh raꞌ ba tin chenaꞌhla
raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, ya basiaꞌhan raꞌ ba Zebedeu xtaada raꞌ ba
hasta zuu xlaancha ba cun xmooza ba, ya chiꞌchiyi zeenee
Jacobo cun Jwahn laꞌh Jesuhs.
\s Xcweenta tuhbi ndxiꞌhw nin babweꞌhe Jesuhs tuhbi bwiinndxaaba stoꞌ ñiꞌh guihdxyi Capernaum
\r (Lc. 4.31‑37)
\p
\v 21 Chin badzihnnee raꞌ ba laꞌh Jesuhs guihdxyi Capernaum,
chiꞌchi badzihn dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel
raꞌ, nee gwah Jesuhs laꞌn xquidoꞌ biꞌtiꞌhn raꞌ ba tin
baluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌh raꞌ bwiinn,
\v 22 ya
badxyigaaꞌ loh raꞌ bwiinn chi ziga forma nin baluuꞌyi Ñiꞌh
laꞌh raꞌ ba zigapaꞌh tuhbi bwiinn nin rnabwaꞌ, ayi ziga dxiꞌh
ruhnn raꞌ mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs,
\v 23 nee
laꞌn guidoꞌ chi zuu tuhbi ndxiꞌhw nin guyuuꞌ tuhbi
bwiinndxaaba stoꞌ ñiꞌh, ya gudidxyidxiah bwiinndxaaba nin
nuu stoꞌ ndxiꞌhw chi rahbi ba:
\p
\v 24 ―¡Ayy, basaaꞌn laꞌh nu ayi xi guunnee luꞌh laꞌh nu,
Jesuhs nin zeꞌ guihdxyi Nazaret! ¿Xixnaa zeꞌgañichiloh
luꞌh laꞌh nu? ¡Naꞌh nuꞌnbwaꞌn yiꞌh, yiꞌh nin naa luꞌh
Bwiinn Saantu nin guluꞌnehza Dxiohs!
\p
\v 25 Chiꞌchi gudxyildxyineedxyiꞌdxyi Jesuhs laꞌh bwiinndxaaba
chi rahbi Ñiꞌh:
\p ―¡Bataꞌw rwaaꞌ luꞌh tin bariaꞌh stoꞌ bwiinn ca!
\p
\v 26 Chin bihn bwiinndxaaba chi dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ,
gudxiindxiah bwiinndxaaba chi laꞌh ndxiꞌhw chi, chiꞌchi
gudidxyidxiah bwiinndxaaba chi chin bariaꞌh ba stoꞌ bwiinn
chi,
\v 27 ya garaa raꞌ ba badxyigaaꞌ loh raꞌ ba rahbi raꞌ
ba:
\p ―¿Xi niꞌca raꞌ? ¡Pwehda nacuubi raꞌ dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ
nin ruluuꞌyi ba, ya hasta bwiinndxaaba raꞌ ruzoꞌbadxiahga
xchiꞌdxyi ba!
\p
\v 28 Ya lwehgu bidiꞌchi dxyiꞌdxyi xcweenta nin bwiꞌhnn
Jesuhs loh garaa raꞌ bwiinn guihdxyi raꞌ xteenn distrihtu
Galilea.
\s Basiaca Jesuhs laꞌh xnaanswehgra Simohn Pehdru
\r (Mt. 8.14‑15; Lc. 4.38‑39)
\p
\v 29 Chin bariaꞌh Jesuhs laꞌn guidoꞌ biꞌtiꞌhn chi, chiꞌchi
zenee Ñiꞌh Jacobo cun Jwahn cun snuhn raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
yihdzi Simohn cun Andrehs,
\v 30 ya xnaanswehgra Simohn
jweertarooꞌ nuu ba lliaꞌh, ya chin badzihn Jesuhs chiꞌchi
rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh nuu naaniꞌhn chi lliaꞌh,
\v 31 chiꞌchi guyuuꞌtii Ñiꞌh hasta naꞌ ba, ya gunaꞌzu Ñiꞌh naa
ba tin gutestii Ñiꞌh laꞌh ba, ya hohra chi gahca bariaꞌh
lliaꞌh chi tihxi naaniꞌhn chi, chiꞌchi gwastii ba tin
bwiꞌhnnchaꞌyi ba nin gudahw raꞌ ba.
\s Basiaca Jesuhs ziahan raꞌ bwiinn nin rahcalluꞌhu
\r (Mt. 8.16‑17; Lc. 4.40‑41)
\p
\v 32 Ya hohra nin zohbayaꞌzi gubihdxyi, para cwih gueꞌla la
hohra chi gwanee raꞌ bwiinn guihdxyi garaa raꞌ bwiinn nin
rahcalluꞌhu cun nin nuu raꞌ bwiinndxaaba stoꞌ raꞌ Ñiꞌh,
\v 33 ya badiaaꞌha gaduhbi guihdxyi raꞌ ba rwaaꞌ yuuꞌ hasta
nuu Jesuhs,
\v 34 ya basiaca Jesuhs garaaloh gueldxyihdxyi
nin rahca raꞌ ziahan bwiinn, ya laasii nuꞌnbwaꞌ raꞌ
bwiinndxaaba raꞌ chi chyu naa Jesuhs, niꞌchin nin ayi
basaaꞌn Ñiꞌh ñiñiꞌ raꞌ bwiinndxaaba chi chyu naa Ñiꞌh.
\s Jesuhs baluuꞌyi xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌh raꞌ bwiinn guihdxyi raꞌ nin rnabwaꞌ Galilea
\r (Lc. 4.42‑44)
\p
\v 35 Ya chin barah gueꞌla, rsiiyidoꞌ run biriaꞌh Jesuhs
guihdxyi chi tin gwah Ñiꞌh tuhbi lahta hasta ayi chyu
bwiinn nuuꞌ tin gudihdxi-gunaaba Ñiꞌh laꞌh Xtaada Dxiohs
Ñiꞌh.
\v 36 Ya seguihdu Simohn cun snuhn raꞌ xpwiinn
Ñiꞌh bagadxiꞌhyi raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
\v 37 ya chin badxeela
raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Ziahan raꞌ bwiinn xclaaꞌdzi gwaꞌha yiꞌh.
\p
\v 38 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Gulchooꞌho guihdxyi raꞌ nin riaꞌhan raꞌ gahxu tin nahpa
guluꞌyiꞌhn xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌh raꞌ bwiinn guihdxyi raꞌ
chi tin niꞌchin guluꞌnehza Dxiohs naꞌh loh guidxyiyuh.
\p
\v 39 Ya ziꞌchi gucaꞌnzaa Jesuhs gaduhbi nehza guihdxyi
Galilea tin baluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌn guidoꞌ
biꞌtuꞌhn raꞌ xteenn raꞌ guihdxyi raꞌ nin rnabwaꞌ guihdxyi
Galilea, neezaa babweꞌhe Ñiꞌh bwiinndxaaba raꞌ stoꞌ raꞌ nuu
raꞌ bwiinn.
\s Basiaca Jesuhs laꞌh tuhbi bwiinn nin rahchyi guiiꞌdxiu tihxi ñiꞌh
\r (Mt. 8.1‑4; Lc. 5.12‑16)
\p
\v 40 Ya tuhbi dxyih, gwah tuhbi ndxiꞌhw nin rahchyi
guiiꞌdxiu gaduhbitiiꞌ tihxi ñiꞌh loh Jesuhs, tin
bazuꞌnllihbi ba nez loh Jesuhs ya chiꞌchi guñiꞌnalaasa ba loh
Ñiꞌh rahbi ba:
\p ―Naꞌh naꞌnnahn zuhnn luꞌh gahn gusiaca luꞌh naꞌh sidela
ziziꞌguehlda luꞌh ―rahbi ndxiꞌhw chi.
\p
\v 41 Ya balahsastoꞌ Jesuhs laꞌh ndxiꞌhw chi, chiꞌchi
basagaꞌh Ñiꞌh naa Ñiꞌh tin cun naa Ñiꞌh bidxiꞌ Ñiꞌh tihxi ba
chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh bwiinn chi:
\p ―Xclaaꞌdzihn gusiaꞌcahn yiꞌh; laꞌluꞌh biaca.
\p
\v 42 Ya chin guyaꞌloh guñiꞌ Ñiꞌh ziꞌchi lwehgu si guñichiloh
gueldxyihdxyi chi tihxi ndxiꞌhw chi,
\v 43 ya gunabwaꞌ Jesuhs
loh ba ayi xi guuyitiiꞌ ba loh raꞌ bwiinn nin basiaca Ñiꞌh
laꞌh ba,
\v 44 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh ba:
\p ―Sola chee luꞌh loh bixohza tin gwaꞌha ba laꞌluꞌh biaca, ya
chin chaꞌloh gwaꞌha ba tihxi luꞌh, badiꞌhi tuhbi guelrgaaꞌda
ziga rnabwaꞌ xlehyi Moisehs tin gacabwaꞌ raꞌ bwiinn laꞌluꞌh
biaca.
\p
\v 45 Per laꞌh ndxiꞌhw chi ayi gudxihpa stoꞌ ba, mahzi ru
batiꞌchi ba dxyiꞌdxyi xcweenta nin basiaca Jesuhs laꞌh ba.
Niꞌchin nin biaꞌhan Jesuhs loh dahan laasii ayi ñahca
ñiuꞌgarii Ñiꞌh labwenutiiꞌ, laasii ñutaꞌwnaa raꞌ bwiinn
laꞌh Ñiꞌh bwiinn garaa nehza nin zeeguiꞌha laꞌh Ñiꞌh.
\c 2
\s Basiaca Jesuhs laꞌh tuhbi bwiinn nin ayi guhca ñiñiꞌbi
\r (Mt. 9.1‑8; Lc. 5.17‑26)
\p
\v 1 Chin gudiiꞌdxi paaldaa dxyih, gubiaꞌgarii Jesuhs stuhbi
loh guihdxyi Capernaum, ya bihn raꞌ bwiinn zuu Jesuhs laꞌn
tuhbi yuuꞌ,
\v 2 ya badiaaꞌha raꞌ ziahan bwiinn riꞌchi, ya
hasta ayi ru nuu ñadzihn raꞌ ba rwaaꞌ pweerta xteenn yuuꞌ
chi, ya laꞌh Jesuhs cagaluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌh
raꞌ ba,
\v 3 ya hohra paꞌh chi badzihnnee raꞌ tahpa bwiinn
laꞌh stuhbi bwiinn naꞌ bwiinn chi loh tuhbi luꞌhn, ayi nuu
ñiñiꞌbi ba,
\v 4 ya ndxiꞌhw raꞌ chi guclaaꞌdzi raꞌ ba
ñiuꞌtii raꞌ ba hasta zuu Jesuhs, per ayi bidxeela raꞌ ba
canehz ñiuꞌtiinee raꞌ ba laꞌh bwiinn nin rahcalluꞌhu chi
laasii ziahan bwiinn rii riꞌchi, niꞌchin mejor gucah raꞌ ba
yihca yuuꞌ, chiꞌchi baxaala raꞌ ba yihca yuuꞌ hasta batehta
raꞌ ba laꞌh bwiinn nin rahcalluꞌhu chi cun xluꞌhn ba hasta
nez loh Jesuhs,
\v 5 ya chin bwaꞌha Jesuhs nin bwiꞌhnn raꞌ
ba gwachiistoꞌ raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh
ndxiꞌhw nin rahcalluꞌhu chi:
\p ―Lliiꞌnahn, laꞌh xtuhlda raꞌ luꞌh basiaꞌpitiilahn.
\p
\v 6 Riꞌchi zohba raꞌ paaldaa raꞌ mwehsu nin ruluuꞌyi lehyi,
ya bwiꞌhnn raꞌ ba lligaaba:
\v 7 “¿Xixnaa rñiꞌ ndxiꞌhw ca
ziꞌca? ¡Cañiꞌyah ba laꞌh Dxiohs chin rñiꞌ ba squiiꞌ!
¡Tuhbidxiꞌh Dxiohs rusiaꞌpitii duhlda!”
\v 8 Ya laꞌh Jesuhs
laꞌÑiꞌh guhcabwaꞌ xi lligaaba riiyuhnn raꞌ ba chiꞌchi rahbi
Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Cayahca naxihn yihca tu cun lligaaba nin riiyuhnn tu naꞌh
cañiꞌyaan laꞌh Dxiohs.
\v 9 Cuun nin ayi guinagahn gaꞌpihn loh
ndxiꞌhw riiꞌ: “Laꞌxtuhlda luꞌh basiaꞌpitii Dxiohs”,
laasii ayi nin tuhbi nin gwaꞌha gu rahcaꞌhn, per sidela
gaꞌpihn: “Gwastii tin batiaaꞌha xluꞌhn luꞌh tin bwaa”,
zahca gwaꞌha tu gu biaca bi o ayi biaca bi.
\v 10 Yannah tin
gacabwaꞌ tu naꞌh naan Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw nee
naꞌpahn guelrnabwaꞌ loh guidxyiyuh tin gusiaꞌpitiin gallee
xtuhlda tu, niꞌchin cañiꞌn loh bwiinn rahcalluꞌhu riiꞌ,
\v 11 rñiꞌn: “Gwastii tin batiaaꞌha xluꞌhn luꞌh tin bwaa
yihdzi luꞌh.”
\p
\v 12 Ya hohra chi gahca gwastii ndxiꞌhw chi batiaaꞌha ba
xluꞌhn ba ya nez delaanta loh gallee raꞌ bwiinn nin rii
riꞌchi, ya bareꞌh ba laꞌn yuuꞌ chi, chiꞌchi badxyigaaꞌ duxa
loh raꞌ bwiinn cun neezaa badiꞌhi raꞌ ba guelzuxchiilli laꞌh
Dxiohs, rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Bayinnahsihn bidiaꞌhan nuꞌh tuhbi dziꞌn rooꞌ!
\s Jesuhs gudihdxyi laꞌh Levih
\p
\v 13 Ya seguihdu gwah Jesuhs rwaaꞌ laguhn xteenn Galilea
stuhbi, ya riꞌchi badiaaꞌha ziahan bwiinn, ya baluuꞌyi
Jesuhs laꞌh raꞌ ba,
\v 14 ya riꞌchi biriaꞌh Ñiꞌh tin zee
Ñiꞌh stuhbi nehza, ya loh nin gudiiꞌdxi Jesuhs gahxu cweeꞌ
tuhbi caseta xteenn impweestu bwaꞌha Ñiꞌh laꞌh tuhbi bwiinn
nin laa Levih nin rsadxihlli impweestu, lliiꞌn Alfeu; zohba
ba loh tuhbi yagaxiiyi, chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba:
\p ―Gudaaꞌnaꞌhla naꞌh.
\p Lwehgu si gwasuꞌnchii Levih ya zeenee ba laꞌh Ñiꞌh.
\s Guñiꞌ Jesuhs xinaa rahwnee Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn duhlda
\r (Mt. 9.14‑17; Lc. 5.33‑39)
\p
\v 15 Ya tuhbi dxyih, gwanee Jesuhs laꞌh xpwiinn Ñiꞌh rwaaꞌ
yihdzi Levih laasii baguhn ba gwatahw Jesuhs tuhbi guelwahw
rwaaꞌ yihdzi ba, ya neezaa ziahan raꞌ nin rusadxihlli
impwestu para Roma cun snuhn raꞌ bwiinn nin ayi
ruzoꞌbadxiahga xlehyi guehtu Moisehs zohba raꞌ ba loh
mweella cun Jesuhs tuhsi juunta cun garaa xpwiinn Ñiꞌh,
ziahan za naa xpwiinn Ñiꞌh,
\v 16 ya chin bwaꞌha raꞌ mwehsu
nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs cun bwiinn fariseu raꞌ cayahwnee
Jesuhs laꞌh raꞌ bwiinn chi, chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh raꞌ
xpwiinn Ñiꞌh:
\p ―¿Xixnaa rahwnee xmwehsu tu laꞌh raꞌ bwiinn nin rusadxihlli
impwestu cun bwiinn raꞌ nin ayi ruzoꞌbadxiahga xlehyi
Moisehs?
\p
\v 17 Chin bihn Jesuhs xi guñiꞌ raꞌ ba, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh
loh raꞌ ba:
\p ―Bwiinn raꞌ nin ayi xi rahca ayi xchiꞌhn raꞌ ba dutohra,
mejor chee dutohra hasta rahcalluꞌhu raꞌ bwiinn; naꞌh ayi
zeꞌldatiidxyidxiꞌhn laꞌh raꞌ bwiinn zaꞌca sino que zeꞌldahn
tin cwiidxyihn laꞌh raꞌ bwiinn nin nuu xtuhlda raꞌ ñiꞌh.
\s Jesuhs gudxixteeꞌ xinaa ayi rucwaaꞌhan raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
\p
\v 18 Guyuuꞌ tuhbi dxyih cagacwaaꞌhan raꞌ xpwiinn raꞌ Jwahn
nin ruroꞌbañihsa cun xpwiinn raꞌ fariseu, niꞌchin gwah raꞌ
paaldaa raꞌ bwiinn hasta zuu Jesuhs tin rahbi raꞌ ba loh
Ñiꞌh:
\p ―Xpwiinn raꞌ Jwahn cun xpwiinn raꞌ fariseu raꞌ rucwaaꞌhan
raꞌ ba, ya xpwiinn raꞌ luꞌh ¿xixnaa ayi rucwaaꞌhan raꞌ ba?
\p
\v 19 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―¿Ta zahca gucwaaꞌhan bioꞌza loh tuhbi saaꞌ gaduhbi nin
riinee raꞌ ba laꞌh nuꞌbinbahyi? Ziꞌchilla naꞌh ayi nuu
gucwaaꞌhan raꞌ xpwiiꞌnnraꞌn gaduhbi nin nuuneeraꞌn ba,
\v 20 per ziuuꞌ dxyih nin gucwaaꞌhan raꞌ ba chin
cweꞌcaa raꞌ ba nin bachinaa.
\v 21 Sidela chezahnee raꞌ ba
xcweenta dxyiꞌdxyi cuubi raꞌ nin ruluꞌyiꞌhn laꞌh raꞌ ba
tuhsi cun costumbre yuꞌxa raꞌ nin ayi galluꞌyi, naa raꞌ ba
ziga tuhbi bwiinn nin ruhnn rramieenda tuhbi lahdxicuubi cun
tuhbi lahdxi yuꞌxa, pwihsi ayi nin tuhbi bwiinn nin ruhnn
ziꞌchi laasii lahdxicuubi chi rgoꞌbañuhun lahdxiyuꞌxa chi ya
mahzi ru rgaꞌllu zirooꞌ run,
\v 22 o, neezaa naa raꞌ ba ziga
tuhbi dxihdxi yuꞌxa ya guidaꞌh vihnnu cuubi laꞌn dxihdxi
chi ya cun bwih jweerta chi zichiezan dxihdxi yuꞌxa chi ya
ziñichi vihnnu chi cun dxihdxi, niꞌchin mejor guidaꞌh
vihnnu cuubi laꞌn dxihdxi cuubi.
\s Batiaaꞌha xpwiinn Jesuhs trihgu dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel
\r (Mt. 12.1‑8; Lc. 6.1‑5)
\p
\v 23 Nee tuhbi dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel,
zeezahnee Jesuhs laꞌh xpwiinn Ñiꞌh nez loh yuh hasta naꞌ
trihgu, ya bachywaꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh trihgu, chiꞌchi
gulloꞌba raꞌ ban tin bireꞌh bwiiꞌdziꞌhn raꞌ chi gudahw raꞌ
ban,
\v 24 ya nuhn raꞌ bwiinn fariseu raꞌ nin rii nez chi
bwaꞌha raꞌ ba nin cayuhnn raꞌ xpwiinn Jesuhs chiꞌchi rahbi
raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―¿Xixnaa ruhnn raꞌ xpwiinn luꞌh nin ayi naa xnehza guunn
bwiinn dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel?
\p
\v 25 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―¿Ta nin tuhbi nagahdxi guꞌlda tu loh Xchihtsi Dxiohs
hasta rñiꞌ xa bwiꞌhnn guehtu Davihd cun xpwiinn ba chin
bichiaꞌhan raꞌ ba?
\v 26 Pwihsi guyuuꞌtii Davihd laꞌn
xquidoꞌ Dxiohs chin guhca guehtu Abiatar bixohza nin
rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza, gucaꞌha Davihd pahn nin nuu laꞌn
guidoꞌ chi, nee naa raꞌn ziga guhn nez loh Dxiohs ya laꞌh
Davihd cun xpwiinn ba gudahw raꞌ ba pahn chi, nee zohba loh
xchiꞌdxyi Dxiohs bixohza si gahw pahn chi.
\p Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p
\v 27 ―Dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn guhcan para bwiinn
raꞌ, ayi bwiinn dxiꞌh para dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ
bwiinn,
\v 28 niꞌchin naꞌh, ziga naan Lliiꞌn Dxiohs nin naa
ndxiꞌhw, hasta nee dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi bwiinn naꞌpahn
dxyiꞌdxyi guiñiꞌn cuun nin naa xnehza guunn bwiinn.
\c 3
\s Bwiinn nin gubihdzi naa ñiꞌh
\r (Mt. 12.9‑14; Lc. 6.6‑11)
\p
\v 1 Chin guhca stuhbi dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn
Israel guyuuꞌtii Jesuhs laꞌn tuhbi guidoꞌ biꞌtiꞌhn, ya laꞌn
guidoꞌ chi zohba tuhbi ndxiꞌhw nin gubihdzi naa ñiꞌh,
\v 2 ya
cayahpa dziꞌtsi raꞌ bwiinn laꞌh Ñiꞌh gu zusiaca Jesuhs laꞌh
bwiinn nin rahcalluꞌhu dxyih chi nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn
laasii xclaaꞌdzi raꞌ ba chetachi raꞌ ba xquelchiah Ñiꞌh
nezloh raꞌ bwiinn nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bwiinn Israel,
\v 3 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ndxiꞌhw nin gubihdzi naa ñiꞌh chi:
\p ―Gwasuꞌnchii, tin gudaaꞌbiiga galaayi riiꞌ.
\p
\v 4 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ bwiinn dxixiꞌhw chi:
\p ―¿Cuun nin rusaaꞌn lehyi gaca dxyih nin raziꞌlaaꞌdzi nuꞌh?
¿Ta dziꞌn zaꞌca o dziꞌn dxaaba? ¿Ta zaldaꞌh nuꞌh bwiinn loh
guelguhchi o zasaaꞌn nuꞌh gachi ba?
\p Per laꞌh raꞌ bwiinn chi cun ayi guñiꞌtiiꞌ raꞌ ba,
\v 5 chiꞌchi bwaꞌha nadxyiꞌchi Jesuhs loh raꞌ garaa raꞌ bwiinn
nin rii gadiidxi Ñiꞌh ya guhca nalaasa stoꞌ Ñiꞌh laasii
bwaꞌha Ñiꞌh ayi riaa lasaaꞌ raꞌ ba, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh
ndxiꞌhw nin gubihdzi naa ñiꞌh chi:
\p ―Batsiꞌyi naa luꞌh.
\p Ya chin batsiꞌyi naa ndxiꞌhw chi lwehgu si biaca naa ba,
\v 6 ya laꞌh raꞌ bwiinn dxixiꞌhw raꞌ chi o sea bwiinn fariseu
raꞌ biahca raꞌ ba tuhsi cun bwiinn raꞌ nin naa raꞌ xpartihdu
Herodes tin bwiꞌhnn raꞌ ba lligaaba xa gadxiinn raꞌ ba laꞌh
Jesuhs.
\s Basiaca Jesuhs ziahan raꞌ bwiinn rwaaꞌ laguhn xteenn Galilea
\p
\v 7-8 Ya seguihdu zeenee Jesuhs laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
rwaaꞌ laguhn xteenn Galilea, ya zeenaꞌhla raꞌ ziahan bwiinn
laꞌh Ñiꞌh laasii rihnn raꞌ ba ruhnn Ñiꞌh ziahan dziꞌn rooꞌ
nee xclaaꞌdzi raꞌ ba gwaꞌha raꞌ ba dziꞌn roo raꞌ nin ruhn
Ñiꞌh. Bwiinn raꞌ chi guhca raꞌ bwiinn guihdxyi Galilea cun
bwiinn guihdxyi Jerusalehn cun ziahan ru raꞌ bwiinn
guihdxyi Judea cun bwiinn guihdxyi Idumea, bwiinn stuhbi
lahdu guiꞌw Jordahn, cun bwiinn guihdxyi Tiru cun
Sidohn.
\v 9-10 Ya basiaca Jesuhs ziahan raꞌ bwiinn nin
rahcalluꞌhu raꞌ, ya tantu guclaaꞌdzi raꞌ ba ñidxiꞌ raꞌ ba
tihxi Jesuhs tin dxiaca raꞌ ba niꞌchin hasta bacaꞌhnaa
lasaaꞌ raꞌ ba tin ñabiiga raꞌ ba gahxu cweeꞌ Jesuhs, niꞌchin
nin rahbi Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tin batsiiga raꞌ ba
tuhbi laancha mahs balaaquiꞌhn nez loh ñihsa tin ayi
ñidxiꞌ ru raꞌ bwiinn laꞌh Ñiꞌh nee ayiza xa ñuteꞌh raꞌ bwiinn
laꞌh Ñiꞌh,
\v 11 ya guyuuꞌ raꞌ paaldaa raꞌ bwiinn nin
guyuuꞌ raꞌ bwiinndxaaba stoꞌ raꞌ ñiꞌh, ya chin zeebiiga raꞌ
ba nezloh Jesuhs ruzuꞌnllihbi raꞌ ba nezloh Ñiꞌh ya jweersi
rooꞌ rbwihdxyidxiah raꞌ ba rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Yiꞌh naa luꞌh Lliiꞌn Dxiohs!
\p
\v 12 Per laꞌh Jesuhs gunabwaꞌ Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinndxaaba
raꞌ chi tin ayi ñiñiꞌ raꞌ ba chyu naa Ñiꞌh.
\s Jesuhs gulii laꞌh raꞌ gadziꞌh bichiohpa raꞌ bwiinn nin gaca raꞌ xpooxtla Ñiꞌh
\r (Mt. 10.1‑4; Lc. 6.12‑16)
\p
\v 13 Ya chiꞌchi gucah Jesuhs yihca tuhbi dahan, ya riꞌchi
gudihdxyi Ñiꞌh laꞌh raꞌ paaldaa raꞌ bwiinn nin rclaaꞌdzi
Ñiꞌh tin gusiꞌdxi Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba, ya chin badzihn raꞌ ba
hasta zuu Jesuhs,
\v 14 gulii Ñiꞌh laꞌh raꞌ gadziꞌh bichiohpa
raꞌ bwiinn nin gaca xpooxtla Ñiꞌh tin bwiꞌhnn raꞌ ba
cumpahñu laꞌh Ñiꞌh, ya rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Naꞌh cuꞌneezahn laꞌh tu tin chegaluuꞌyi tu xchiꞌdxyi
Dxiohs garaa raꞌ guihdxyi.
\p
\v 15 Nee badiꞌhi za Ñiꞌh guelrnabwaꞌ laꞌh raꞌ ba tin
basiaca raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn raꞌ nin rahcalluꞌhu cun nin
basaꞌcazii raꞌ bwiiinndxaaba basiaca raꞌ ba,
\v 16 ya loh
gadziꞌh bichiohpa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh guhca raꞌ Simohn nin
guleꞌhelah Ñiꞌh Pehdru;
\v 17 Jacobo cun Jwahn lliiꞌn
Zebedeu, nin bireꞌhlah raꞌ ziga apodo Boanerges, ya nin zee
dxyiꞌdxyi riiꞌ naa lliiꞌn duꞌh guziꞌw;
\v 18 Andrehs,
Felipe, Bartolomeh, Mateu, Tomahs, Jacobo lliiꞌn Alfeu,
Tadeu cun neezaa Simohn nin guyuuꞌ lahda raꞌ cananista,
\v 19 cun Judas Iscariote, nin batooꞌ laꞌh Jesuhs loh raꞌ
bixohza.
\s Bacaꞌhchiah raꞌ bwiinn, bwiinndxaaba rahcanee laꞌh Jesuhs
\r (Mt. 12.22‑32; Lc. 11.14‑23; 12.10)
\p
\v 20 Ya chiꞌchi biuꞌgariinee Jesuhs laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
tuhbi yuuꞌ, ya stuhbi laꞌgaꞌh badiaaꞌha ziahan rooꞌ bwiinn
riꞌchi, ya nin ayi nuu xa ñahwnee Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn
Ñiꞌh.
\v 21 Chin bihn raꞌ lasaaꞌ Jesuhs ziꞌchi cazahca Ñiꞌh,
gwaguiꞌha raꞌ ba cuun Ñiꞌh laasii bwiꞌhnn raꞌ ba lligaaba
cacheꞌh loh xigaaba Ñiꞌh,
\v 22 neezaa mwehsu raꞌ nin
ruluuꞌyi lehyi nin zeꞌ raꞌ guihdxyi Jerusalehn rahbi raꞌ ba:
\p ―Belzebuu nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bwiinndxaaba cayahcanee
laꞌh ndxiꞌhw riiꞌ niꞌchin rahca rabweꞌhe ba bwiinndxaaba stoꞌ
raꞌ bwiinn.
\p
\v 23 Chiꞌchi gudihdxyi Jesuhs laꞌh raꞌ ba tin guñiꞌ Ñiꞌh loh
raꞌ ba rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Xa guunn Belzebuu gabweꞌhe ba laꞌhgahca lasaaꞌ
bwiinndxaaba nin rnabwaꞌ ba?
\v 24 Sidela laꞌh tuhbi
gubieerna cwachi raꞌ ba partihdu tin childxinee lasaaꞌ raꞌ
ba, pwihsi nahpa ziñichiloh guelrnabwaꞌ chi.
\v 25 Ziꞌchigahca za sidela laꞌh tuhbi famihyi bwiinn childxinee
lasaaꞌ raꞌ ba pwihsi laꞌh famihyi chi ayi chuuꞌhun xchih,
\v 26 ya ziꞌchi za sidela laꞌh Belzebuu rabweꞌhe laꞌh raꞌ
bwiinndxaaba, ayiza chuu xchih xquelrnabwaꞌ ba laasii
lwehgu chaꞌloh xquelrnabwaꞌ ba.
\p
\v 27 ’Ayi nuu chyu chuꞌtii yihdzi tuhbi bwiinn nin nuu
zirooꞌ xjweersi ñiꞌh tin cwaan ba; sola nin guunn ba galoh
guchiꞌbiduꞌh ba laꞌh bwiinn chi ziꞌchisihn zuhnn ba gahn
cwaan ba xixteenn bwiinn chi.
\p
\v 28 ’Gulgacaꞌdxiahga nin guiñiꞌn loh tu: nicala chyulla
guiñiꞌyah laꞌh Dxiohs o chuu xtuhlda bwiinn chi, zahca
gusiaꞌpitii Ñiꞌh xtuhlda ba,
\v 29 per sidela chyuulla
guiñiꞌyah laꞌh Spíritu Saantu Dxiohs zahca ba tuhbi bwiinn
duhlda duxa ya nin ayi gusiaꞌpitii Dxiohs xtuhlda bwiinn
chi.
\p
\v 30 Squiiꞌ guñiꞌ Jesuhs laasii rahbi raꞌ bwiinn dxixiꞌhw chi
cayahcanee bwiinndxaaba laꞌh Ñiꞌh.
\s Xmah Jesuhs cun bwihtsi raꞌ Ñiꞌh
\r (Mt. 12.46‑50; Lc. 8.19‑21)
\p
\v 31-32 Ya xmah Jesuhs cun bwihtsi raꞌ Ñiꞌh badzihn raꞌ
ba hasta cagaluuꞌyi Ñiꞌh, per ayi guhca ñabiiga raꞌ ba hasta
zuu Ñiꞌh laasii dxiꞌbi ziahan raꞌ bwiinn rii riꞌchi,
niꞌchin guyuuꞌ nin badiꞌhi rsohn laꞌh raꞌ bwiinn nin zohba
gadiidxi cweeꞌ Jesuhs rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Xmah luꞌh cun bwihtsi raꞌ luꞌh rii raꞌ dihtsi jwehra
xclaaꞌdzi raꞌ ba guiñiꞌ raꞌ ba loh luꞌh.
\p
\v 33 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ bwiinn chi:
\p ―¿Cuun nin naa xmaaꞌhn cun bwiꞌtsi raꞌn?
\p
\v 34 Chiꞌchi bwaꞌha dziꞌtsi Ñiꞌh loh raꞌ garaa raꞌ bwiinn
nin zohba gadiidxi Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―Rii laꞌh raꞌ nin naa raꞌ ziga xmaaꞌhn cun ziga bwiꞌtsi
raꞌn riiꞌ,
\v 35 pwihsi chyu chiꞌh zi bwiinn nin guunn nin
xclaaꞌdzi Dxiohs gaca, niꞌchi naa ziga bwiꞌtsihn,
bizaaꞌnahn, cun xmaaꞌhn.
\c 4
\s Bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs xcweenta bwiinn nin gulahchi biñih
\r (Mt. 13.1‑23; Lc. 8.4‑15)
\p
\v 1 Stuhbi bweelta guzoꞌbaloh cagaluuꞌyi Jesuhs laꞌh raꞌ
bwiinn rwaaꞌ laguhn xteenn Galilea, ya badiaaꞌha ziahan
bwiinn riꞌchi, niꞌchin gucah Ñiꞌh laꞌn tuhbi laancha nin zuu
rwaaꞌ laguhn chi tin gwabiigan loh ñihsa, ya rwaaꞌ laguhn
chi badiaaꞌha raꞌ ba tin bacaꞌdxiahga raꞌ ba nin guñiꞌ Ñiꞌh
loh raꞌ ba hasta laꞌn laancha nin zohba Ñiꞌh,
\v 2 ya
bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Ñiꞌh ziahan raꞌ dxyiꞌdxyi loh raꞌ ba per
cweenta raꞌ zi, ya loh cayuuꞌyidxyiꞌdxyinee Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba
rahbi Ñiꞌh:
\p
\v 3 ―Gulgacaꞌdxiahga: tuhbi ndxiꞌhw biriaꞌh ba zeetachi ba
biñih,
\v 4 ya gaduhbi zeezah ba biaaba nuhnan loh nezyuh,
ya gudahw raꞌ maaniꞌhn raꞌn,
\v 5 ya snuhnan biaaba lahda
dxiah hasta nuu gulliaaꞌ yuh, ya chin gutahnan,
\v 6 lwehgu
gahca bacwihdzi gubihdxyi laꞌhan laasii ayi guyuuꞌ
xtulbaaꞌhan gueeta loh yuh niꞌchin gubihdzin,
\v 7 ya
snuhnan biaaba laꞌn dulbaaꞌ xteenn yaguihchi raꞌ, ya chin
gurooꞌru yaguihchi raꞌ chi bwiꞌhnn bacaalan niꞌchin ayi xi liꞌhn
badiꞌhi bwiiꞌdzi biñih chi,
\v 8 ya snuhnan biaaba loh yuh
zaꞌca, niꞌchiyi gurooꞌ gucah tuhbin ziga treinta
lloobwiꞌhn tihxin ya stuhbin nalayila gucah llooba tihxi
ñihza xteenn tuhbigah lloobwiꞌhn nin gurih loh yuh, ya
stuhbin gucah ziahan llooba tihxi tuhbigah ñihza nin naa
tuhbi llooba biñih chi.
\p
\v 9 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Sidela riuuꞌ tu riaꞌzi tu dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ,
gulgacaꞌdxiahgan.
\s Jesuhs bwiiꞌyidxyiꞌdxyi xa naa xquelrwiiꞌyidxyiꞌdxyi Ñiꞌh loh raꞌ Xpwiinn Ñiꞌh
\p
\v 10 Ya chin badiꞌchi raꞌ nuhn bwiinn ziahan raꞌ chi,
chiꞌchi gwabiiga gadziꞌh bichiohpa xpwiinn Ñiꞌh cun spaaldaa
raꞌ bwiinn nin zenaꞌhla laꞌh Ñiꞌh tin gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba
loh Ñiꞌh xi zee loh dxyiꞌdxyi raꞌ nin baluuꞌyi Ñiꞌh,
\v 11 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Laꞌh tu Dxiohs rñiꞌ loh tu tin gacabwaꞌ tu cohsa raꞌ
xteenn xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh; per laꞌh raꞌ bwiinn nin ayi
xclaaꞌdzi dxieꞌnaꞌhla naꞌh niꞌchin nin rñiꞌn cweenta raꞌ si
loh raꞌ bwiinn,
\v 12 laasii nicala dxihn raꞌ ba nin rñiꞌn
nee gwaꞌha raꞌ ba per ayi gacabwaꞌ raꞌ ba nee nin ayi
gusiaꞌpitii Dxiohs xtuhlda raꞌ bwiinn chi.
\s Jesuhs bwiiꞌyidxyiꞌdxyi xa naa xcweenta biñih
\p
\v 13 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―¿Tayi rahcabwaꞌ tu dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ? ¿Xaalla gacabwaꞌ
chiꞌh tu snuhn raꞌn?
\v 14 Ndxiꞌhw nin bwiꞌhnn biñih chi naa
ziga nin ruluuꞌyi xchiꞌdxyi Dxiohs,
\v 15 ya nuu raꞌ bwiinn
nin naa raꞌ ziga biñih nin biaaba loh neziuh rihnn raꞌ ba
xchiꞌdxyi Dxiohs, per chin babihnn raꞌ ban chiꞌchi zeꞌ
bwiinndxaaba mahziru rusiaꞌpitii ba xchiꞌdxyi Dxiohs nin
nabiñih stoꞌ bwiinn chi tin dxiaꞌldastoꞌ ba xchiꞌdxyi
Dxiohs,
\v 16 ya snuhn raꞌ bwiinn naa ziga biñih nin biaaba
lahda dxiah hasta nuu gulliaaꞌ yuh, niꞌchi raꞌ naa ziga
bwiinn raꞌ nin rucaꞌdxiahga raꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs ya gucaꞌha
raꞌ ban cun guuxta,
\v 17 per coma naa raꞌ ba zigazi biñih
nin ayi ziahan xtulbaaꞌ ñiꞌh, niꞌchin ayi riazah zaꞌca raꞌ
ba ziga naa xnehza, niꞌchilan chin rzaꞌcazii raꞌ ba pur
xchiꞌdxyi Dxiohs o chin rreꞌgunaꞌhla bwiinn raꞌ laꞌh raꞌ
ba, ya cun rbweꞌhestoꞌ raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs,
\v 18 ya
snuhn raꞌ ba naa ziga biñih nin biaaba lahda raꞌ yaguihchi;
niꞌchi raꞌ naa ziga bwiinn raꞌ nin rcaꞌdxiahga zi xchiꞌdxyi
Dxiohs,
\v 19 ya mahzi ru riuuꞌ raꞌ ba guelrzaaꞌ xica raꞌ
cohsa xteenn guidxyiyuh riiꞌ cun rzaꞌbi stoꞌ raꞌ ba gapa raꞌ
ba mweeyi nin rusaguiꞌhi laꞌh raꞌ bwiinn cun rzaꞌbiza stoꞌ
raꞌ ba gapa raꞌ ba garaaloh cohsa raꞌ nin rbweꞌhecaa xchiꞌdxyi
Dxiohs laꞌn lastoꞌ raꞌ ba ya lliaaꞌ si rahca ziga bihndxiahga
raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs,
\v 20 ya nuu za raꞌ bwiinn
nin ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi Dxiohs nee riachiistoꞌ raꞌ ban,
naa raꞌ ba ziga tuhbi ñihza nin rcah ziga treinta llooba,
o ziga ñihza nin gucah mas garooldallee llooba tihxi ñiꞌh o
nin gucah ziahan llooba tihxi ñiꞌh.
\s Xcweenta biaꞌñih
\p
\v 21 Rahbi za Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Ayi nin tuhbi nin gucaꞌdxih tuhbi biaꞌñih ralaꞌn nee
chuulaꞌnan laꞌn tuhbi caja o zuuꞌhun llaaꞌn tuhbi luꞌhn; mas
chaꞌyi zaꞌbin guiyaꞌ tin guziaꞌñih zaꞌcan.
\v 22 Ziꞌchi
gahca za ayi nin tuhbi cohsa nin chuulaꞌn nahpa zadzihn
dxyih nin gwaꞌha raꞌ ba xiñin,
\v 23 niꞌchin nin zohballaala
dxiahga ñiꞌh gulgacaꞌdxiahga.
\p
\v 24 Neezaa rahbi Jesuhs:
\p ―Gulguiaꞌha loh nin rihn tu, cun madxihdu gahca nin rudiꞌhi
tu Dxiohs guniꞌhi mahzirun ziga madxihdu chi laꞌh tu neezaa
zuniꞌhi Ñiꞌh ziahanrun laꞌh tu.
\v 25 Pwihsi nin nahpan,
ziahanrun guicaꞌha, per nin ayi xi nahpa hasta nin ruhnn ba
lligaaba naa xteenn ba ziriaꞌhalluꞌhun loh ba.
\s Xcweenta bwiiꞌdzi biñih
\p
\v 26 Neezaa rahbi Jesuhs:
\p ―Ziga naa xquelrnabwaꞌ Dxiohs naa ziga biñih nin ruhnn
biñih tuhbi bwiinn loh yuh,
\v 27 para laꞌh bwiinn chi
zeezah chiꞌzi xquelnabahan ba ziga guillii-guillii ruhnn ba
dziꞌn cun rahsi ba gaduhbi nin rtahn biñih cun rrooꞌhon nin
ayi gaann ba,
\v 28 laasii laꞌh yuh chi ruchiooꞌ laꞌhan;
rtahnan ziga tuhbi cwaꞌn nagaa, rrooꞌhon, rahcan doh, ya
seguihdu rahcan llooba.
\v 29 Ya chin laꞌn naa llooba para
gacan guehta, lwehgu rusiaꞌpitii ba liꞌhn chi laasii laꞌh
dxyih badzihn nin chapitiiꞌhin.
\s Xcweenta bwiiꞌdzi mortahsa
\r (Mt. 13.31‑32; Lc. 13.18‑19)
\p
\v 30 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
\p ―¿Cuun nin rñah ziga rñah xquelrnabwaꞌ Dxiohs, o xi tuhbi
cweenta nin galuuꞌyi nuꞌh xa naaꞌhan?
\v 31 Naan ziga tuhbi
bwiiꞌdzi mortahsa nin rahca biñih loh yuh, nee bwiiꞌdzi
chi naa biꞌtuꞌhnru loh raꞌ garaa bwiiꞌdzi nin nuu gaduhbi
guidxyiyuh,
\v 32 rahca biñihin, rrooꞌhon, ya loh yahga chi
ruhnn raꞌ maaniꞌhn xpichieeza raꞌ ma laꞌn xpacaalan.
\s Forma ziga ruluuꞌyi Jesuhs laꞌh raꞌ bwiinn
\r (Mt. 13.34‑35)
\p
\v 33 Ya bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs ziahan cweenta loh raꞌ
bwiinn hasta guhcabwaꞌ raꞌ bwiinn,
\v 34 nee garaa xpwiinn
Ñiꞌh chin biaꞌhannee Ñiꞌh laꞌh si raꞌ ba, chiꞌchi
bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Ñiꞌh loh raꞌ ba; per loh raꞌ bwiinn zi ayi
gudxixteeꞌ Ñiꞌh xa naa cweenta raꞌ chi.
\s Bacweꞌza Jesuhs tuhbi bwih rooꞌ loh laguhn xteenn Galilea
\r (Mt. 8.23‑27; Lc. 8.22‑25)
\p
\v 35 Ya gudxyih dxyih chi gahca, rahbi Jesuhs loh
raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
\p ―Gulchooꞌho choo nuꞌh stuhbi lahdu rwaaꞌ ñihsa ca.
\p
\v 36 Ya guyuuꞌtii raꞌ ba laꞌn laancha hasta zohba Jesuhs,
ya basiaꞌhan raꞌ chi ba laꞌh raꞌ bwiinn ziahan raꞌ chi, ya
zee raꞌ chiꞌh ba tuhbi loh ñihsa cun neezaa spaaldaa raꞌ
laancha zeenee laꞌh raꞌ ba stuhbi lahdu rwaaꞌ ñihsa chi,
\v 37 ya gaduhbi zeezah raꞌ ba loh ñihsa guzoꞌbaloh tuhbi bwih
rooꞌ guteesa bwih chi ñihsa ya guyuuꞌtii ñihsa laꞌn laancha.
\v 38 Gaduhbi naꞌllgahsi Jesuhs laꞌn laancha chi nucuꞌga Ñiꞌh
tuhbi almahdu, chiꞌchi bacwaꞌhn raꞌ xpwiinn Ñiꞌh laꞌh Ñiꞌh,
rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Mwehsu! ¡Laꞌnuꞌh cazaꞌbi ñihsa nee para yiꞌh zigazi ayi
xi cayahcatiiꞌ!
\p
\v 39 Chiꞌchi lwehgu gwastii Jesuhs tin guñiꞌ Ñiꞌh loh bwih
chi cun loh ñihsa tin guridxyii raꞌn,
\v 40 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
\p ―¿Xixnaa rdxyihbi duxa tu? ¿Xixnaa ayi riachiistoꞌ tu
Dxiohs?
\p
\v 41 Ya rdxyihbi duxa raꞌ ba chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi loh
lasaaꞌ raꞌ ba rahbi raꞌ ba:
\p ―¿Chyuulla naa bwiinn riiꞌ? ¡Hasta bwih cun ñihsa
ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi ba!
\c 5
\s Tuhbi bwiinn guihdxyi Gadara nin guyuuꞌ ziahan bwiinndxaaba stoꞌ ñiꞌh
\r (Mt. 8.28‑34; Lc. 8.26‑39)
\p
\v 1 Ya badzihn raꞌ ba loh yuh xteenn Gadara nin rii stuhbi
lahdu rwaaꞌ ñihsa chi,
\v 2 bariaꞌh Jesuhs laꞌn barcu,
lwehgu badxiꞌloh Ñiꞌh laꞌh tuhbi ndxiꞌhw nin nuu
bwiinndxaaba stoꞌ ñiꞌh,
\v 3 ya guyuuꞌ bwiinn chi lahda raꞌ
baꞌ. Guhca yoꞌba duxa xigaaba ba ya nin tuhbi ayi chyu
bwiꞌhnn gahn ñuchiꞌbiduꞌh laꞌh ba cun cadehn.
\v 4 Ziahan
la guhcaduꞌh prohbi bwiinn chi cun cadehn, cun dxiꞌba raꞌ
nin rchiꞌbi suldahdu naa bwiinn, per laꞌh ba bachyuuꞌga ban
pur xquelnadxipa bwiinndxaaba nin nuu stoꞌ ba, ya ayi chyu
bwiꞌhnn gahn ñusacwaꞌchidxyii stoꞌ ba,
\v 5 ya dxyih
nagueꞌla caꞌnzaa ba caꞌnbwihdxyidxiah ba loh dahan cun lahda
baꞌ raꞌ, cun neezaa gudxiꞌldxihdxyi ba laꞌh gahca ba cun
dxiah,
\v 6 ya zihturooru bwaꞌha bwiinn nin guyuuꞌ
bwiinndxaaba chi stoꞌ ñiꞌh laꞌh Jesuhs, niꞌchin balluꞌn ba
gwah ba nez loh Ñiꞌh bazuꞌnllihbi ba,
\v 7 chiꞌchi guñiꞌ ba
jwersi, rahbi ba:
\p ―¿Xix zeꞌ luꞌh riiꞌ, Jesuhs Lliiꞌn Dxiohs nin nuu nabahan
dziꞌtsi dxibaaꞌ? ¡Rdxiꞌnaꞌhn loh luꞌh ayi gusaꞌcazii luꞌh
naꞌh!
\p
\v 8 Guñiꞌ bwiinndxaaba chi squiiꞌ laasii guñiꞌ Jesuhs:
\p ―¡Bariaꞌh stoꞌ bwiinn ca bwiinndxaaba!
\p
\v 9 Chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi Jesuhs loh bwiinndxaaba chi
rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Chyu laa luꞌh?
\p Chiꞌchi rahbi ba:
\p ―Legiohn.
\p Rahbi ba ziꞌchi laasii ziahan bwiinndxaaba naa raꞌ ba nuu
raꞌ ba stoꞌ bwiinn chi,
\v 10 ya gunaaba raꞌ bwiinndxaaba chi
tin ayi guixeꞌhla Jesuhs laꞌh raꞌ ba stuhbi guihdxyi,
\v 11 niꞌchin nez chi riiyahw nuhn cuuchi loh dahan gahxu nez zuunee
Jesuhs laꞌh bwiinn nin nuu bwiinndxaaba chi stoꞌ ñiꞌh,
\v 12 ya gudxiꞌhn raꞌ bwiinndxaaba chi tin gusaaꞌn Jesuhs chuꞌtii
raꞌ bwiinndxaaba chi stoꞌ raꞌ cuuchi.
\v 13 Ya chin
guziꞌguehlda Jesuhs chuꞌtii raꞌ bwiinndxaaba chi stoꞌ raꞌ
cuuchi, chiꞌchi bariaꞌh raꞌ bwiinndxaaba chi stoꞌ bwiinn
chi tin guyuuꞌtii raꞌ ba stoꞌ cuuchi, ya naa raꞌ cuuchi chi
ziga chiohpa mihyi, ya gwatsiꞌbichii raꞌ cuuchi chi rwaaꞌ
tuhbi gueeꞌla riꞌchi gwaaꞌñihsa raꞌ cuuchi chi.
\v 14 Ya
chin bwaꞌha raꞌ nin cayahpa laꞌh raꞌ cuuchi chi niꞌchi lwehgu
balluꞌn raꞌ ba gwaguihtsi raꞌ ba loh raꞌ bwiinn guihdxyi cun
bwiinn rraandxu raꞌ, biriaꞌh raꞌ bwiinn tin gwaguiaꞌha
raꞌ ba nin guhca riꞌchi.
\v 15 Ya chin badzihn raꞌ ba nez zuu
Jesuhs, bwaꞌha raꞌ ba laꞌh bwiinn nin bariaꞌh bwiinndxaaba
raꞌ stoꞌ ñiꞌh laꞌba zohba, nahcu ba lahdxi ayi xi rahca ru
yihca ba, niꞌchin bwiinn raꞌ nin bwaꞌha raꞌ niꞌchi bidxyihbi duxa
raꞌ ba.
\v 16 Ya bwiinn raꞌ nin bwaꞌhaloh xa guhca,
bwiiꞌyidxyiꞌdxyi raꞌ ba xa basiaca Jesuhs laꞌh ndxiꞌhw nin
guyuuꞌ bwiinndxaaba xtoꞌ ñiꞌh chi cun ziga guzaꞌca raꞌ
cuuchi,
\v 17 ya garaa raꞌ ba gunaaba raꞌ ba dxiuuꞌnehza
Jesuhs guihdxyi chi.
\v 18 Ya chin biuuꞌgarii Jesuhs laꞌn
laancha, chiꞌchi gunaaba ndxiꞌhw nin bariaꞌh bwiinndxaaba
raꞌ stoꞌ ñiꞌh loh Jesuhs tin ñiziꞌguelda Ñiꞌh ñanaꞌhla ba
laꞌh Ñiꞌh,
\v 19 per laꞌh Ñiꞌh gunabwaꞌ Ñiꞌh dxiaꞌhan si ba, ya
rahbi Ñiꞌh loh ba:
\p ―Babiaꞌgarii rwaaꞌ yihdzi luꞌh tin batiꞌchi dxyiꞌdxyi loh
raꞌ lasaaꞌ raꞌ luꞌh loh raꞌ xamihgu luꞌh garaa nin
bwiꞌhnneen yiꞌh nee neezaa nin balahsastoꞌn yiꞌh.
\p
\v 20 Ya ziaachiꞌh ba, tin batiꞌchi ba dxyiꞌdxyi loh
guihdxyi Decápolis pur bwen nin bwiꞌhnn Jesuhs laꞌh ba, ya
garaa raꞌ bwiinn chi badxyigaaꞌ duxa loh raꞌ ba.
\s Lliiꞌndxaꞌpa Jairu neezaa tuhbi gunnaꞌh nin bidxiꞌ xahba Jesuhs
\r (Mt. 9.18‑26; Lc. 8.40‑56)
\p
\v 21 Chin babiaꞌgarii Jesuhs stuhbi lahdu rwaaꞌ ñihsa chi,
badiaaꞌha raꞌ ziahan raꞌ bwiinn riꞌchi, ya rwaaꞌ ñihsa chi
zuu Ñiꞌh,
\v 22 hohr nin badzihn tuhbi ndxiꞌhw nin
laa Jairu, bwiinn chi guhca tuhbi nin rnabwaꞌ tuhbi guidoꞌ
biꞌtiꞌhn, ya bazuꞌnllihbi ba nezloh Jesuhs,
\v 23 chiꞌchi guñiꞌ
nalaasa ba, tin gunaaba ba chenee ba laꞌh Jesuhs rwaaꞌ yihdzi ba
ya rahbi ba:
\p ―Lliiꞌndxaꞌpaꞌhn ya mweerla gachi; bwiꞌhnn tuhbi bwen
yoꞌho choo nuꞌh tin gudziiꞌba naa luꞌh yihca bi tin dxiaca
bi nee tin gutaꞌh luꞌh xquelnabahan bi.
\p
\v 24 Ya loh zeenee Jesuhs laꞌh Jairu, neezaa ziahan duxa raꞌ
bwiinn zeenaꞌhla laꞌh raꞌ ba, hasta bateꞌh raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
\v 25 ya loh raꞌ bwiinn ziahan chi dxaꞌga tuhbi gunnaꞌh nin
rahcalluꞌhu xcweenta hasta naa ba gunnaꞌh cun rihn; guhca la
tsiꞌh bichiohpa yihza cayahcalluꞌhu ba,
\v 26 lliaaꞌh zi
bañihchi ba xmweeyi ba gucaꞌha raꞌ nin ruhn rramwehdxi
laꞌlagaꞌh mahzi guzalluꞌhu ba.
\v 27 Niꞌchin chin bihn ba rusiaca Jesuhs
laꞌh bwiinn, niꞌchin gwabiiga gunnaꞌh chi nez dihtsi Ñiꞌh
bidxiꞌ ba loh xahba Ñiꞌh,
\v 28 laasii bwiꞌhnn ba lligaaba:
“Sidela naꞌh guidxiꞌn xahba Ñiꞌh ziacaꞌhn.”
\v 29 Ya hohra
gahca nin bidxiꞌ ba rwaaꞌ xahba Ñiꞌh, guleeza calliꞌhi
llarihn ba chiꞌchi biin ba bariaꞌh gueldxyihdxyi chi tihxi
ba,
\v 30 ya neezaa guhcabwaꞌ Jesuhs basiaca xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh
laꞌh tuhbi bwiinn, niꞌchin basiaꞌgariiloh Ñiꞌh nezloh raꞌ
bwiinn nin naꞌhla laꞌh Ñiꞌh, tin gunaabadxyiꞌdxyi Ñiꞌh,
rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Chyu niꞌca bidxiꞌ naꞌh?
\p
\v 31 Chiꞌchi rahbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
\p ―Bwiinn ziahan raꞌ riiꞌ rcaꞌnaa, nee rnaabadxyiꞌdxyi tiiꞌ
luꞌh: “¿Chyuñin bidxiꞌ naꞌh?”
\p
\v 32 Per laꞌh Ñiꞌh bwaꞌha dziꞌtsi Ñiꞌh loh raꞌ ba tin gwaꞌha
Ñiꞌh loh nin bidxiꞌ rwaaꞌ xahba Ñiꞌh,
\v 33 ya chin guhcabwaꞌ
gunnaꞌh chi laꞌh Jesuhs naann nuu tuhbi nin bidxiꞌ laꞌh Ñiꞌh,
chiꞌchi bidxyihbi bi ya lwehgu bazuꞌnllihbi bi nezloh Jesuhs,
ya gudxixteeꞌ bi garaa ziga nin guzahca bi,
\v 34 chiꞌchi
rahbi Jesuhs loh gunnaꞌh chi:
\p ―Xiiꞌhihn, laꞌh luꞌh biaca laasii gwachiistoꞌ luꞌh naꞌh.
Bwaa nnah, gulahchidxyii stoꞌ luꞌh ayi ru xi gaca luꞌh.
\p
\v 35 Ya gaduhbi nin cañiꞌ gahca Jesuhs niꞌchi badzihn raꞌ
nin zeꞌ rwaaꞌ yihdzi Jairu, ya rahbi raꞌ ba loh Jairu:
\p ―Laꞌh lliiꞌn luꞌh guhchi la; ayiru xi molesta guunn luꞌh
laꞌh daada mwehsu ca.
\p
\v 36 Ya chin bihn Jesuhs niꞌchi, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh
Jairu:
\p ―Ayi guidxyihbi luꞌh, cun sola gwachiistoꞌ luꞌh ziaca
lliiꞌndxaꞌpa luꞌh.
\p
\v 37 Ya chiꞌchi zeenee Ñiꞌh laꞌh Jairu, nee cun sola
chohnna xpwiinn Ñiꞌh, ziga Pehdru
cun Jacobo cun laꞌh Jwahn bwihtsi Jacobo,
\v 38 ya chin badzihn Ñiꞌh rwaaꞌ yihdzi Jairu bwaꞌha Ñiꞌh riiyuꞌn
cun hasta guñihchi cweenta raꞌ ba laasii guhchi lliiꞌndxaꞌpa
Jairu,
\v 39 ya chin guyuuꞌtii Jesuhs rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Ayi ruꞌn tu; naꞌllgahsi zi bi.
\p
\v 40 Ya sola ballihdzinee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh laasii para
laꞌh raꞌ ba guhchi bi, ya chiꞌchi babweꞌhe Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn laꞌn
yuuꞌ chi ya xpaah si dxaꞌpa chi cun xmaah bi cun gadxioonna
xpwiinn Ñiꞌh guyuuꞌtiinee Ñiꞌh hasta naꞌ dxaꞌpa chi,
\v 41 chiꞌchi gunaꞌzu Ñiꞌh naa bi, ya guñiꞌ Ñiꞌh loh bi, rahbi
Ñiꞌh:
\p ―¡Talita cumi! ―Naa dxyiꞌdxyi ziga guiñiꞌ Ñiꞌh rahbi Ñiꞌh:
¡Gwastii dxaꞌpwiꞌhn!
\p
\v 42 Ya hohra chi gahca gubiaꞌgarii xquelnabahan dxaꞌpwiꞌhn
chi, chiꞌchi gwastii bi tin zuuzaa bi nee guyuuꞌ za bi tsiꞌh
bichiohpa yihza, ya bwiinn raꞌ nin bwaꞌha babahn dxaꞌpwiꞌhn
riiꞌ badxyigaaꞌ duxa raꞌ ba chin bwaꞌha raꞌ ba niꞌchi,
\v 43 ya riꞌchi gahca gunabwaꞌ Jesuhs ayi chyulootiiꞌ guuyi raꞌ ba
cohsa raꞌ chi tin ayi chyu gacabwaꞌ, ya chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―Gulgadiꞌhi xi gahw bi.
\c 6
\s Jesuhs gubiaꞌgarii nez guihdxyi Nazaret
\p
\v 1 Ya chiꞌchi babii Jesuhs riꞌchi tin gwah Ñiꞌh nez
guihdxyi nin bieꞌrooꞌ Ñiꞌh, guihdxyi chi laa Nazaret nee
zeezahnee Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh,
\v 2 ya chin guhca
dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel, guzoꞌbaloh
baluuꞌyi Jesuhs xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌn guidoꞌ biꞌtuꞌhn nin
nuu loh guihdxyi chi, ya chin bihn raꞌ bwiinn ziahan chi
xcweenta dxyiꞌdxyi raꞌ nin ruluuꞌyi Jesuhs, chiꞌchi
gunaabadxyiꞌdxyi loh lasaaꞌ raꞌ ba nee badxyigaaꞌ duxa za
loh raꞌ ba rahbi raꞌ ba:
\p ―¿Ca nehza basiꞌdxi deeꞌ ziahan dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ? ¿Ca
nehza gwacaꞌha ndxiꞌhw ca lligaaba nasiin cun dziꞌn roo raꞌ
nin ruhnn ba?
\v 3 ¿Tayi niꞌca dxiꞌh nin naa carpinteru,
lliiꞌn María cun bwihtsi Jacobo, Joseh, Judas, cun Simohn?
¿Nee tayi lahda guihdxyi dxiꞌh riiꞌ nuu raꞌ bizaaꞌn niꞌca?
\p
\v 4 Ya chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Bwiinn raꞌ nin ayi ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi tuhbi
daada nin ruluuꞌyi xchiꞌdxyi Dxiohs naa raꞌ ba bwiinn
lahdxyi paꞌh ba, bwiinn lasaaꞌ ba, cun bwiinn xfamihyi gahca
ba.
\p Niꞌchin ayi bazoꞌbadxiahga raꞌ ba xchiꞌdxyi Ñiꞌh.
\v 5 Ya
ayi nuu ñuhnn Ñiꞌh nin tuhbi dziꞌn rooꞌ riꞌchi, sola basiaca
Ñiꞌh mas paaldiꞌhn raꞌ bwiinn dxyihdxyi cun sola badziiꞌba
naa Ñiꞌh yihca raꞌ ba,
\v 6 nee badxyigaaꞌ duxa za loh Ñiꞌh
pur nin ayi gwachiistoꞌ raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, ya caꞌngaluuꞌyi
Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs loh guihdxyi biꞌtuꞌhn raꞌ cun rrandxu
raꞌ nin riaꞌhan gahxu nez chi.
\s Guxeꞌhla Jesuhs tsiꞌh bichiohpa xpwiinn Ñiꞌh tin guunn raꞌ ba xtsiꞌn Dxiohs
\p
\v 7 Ya seguihdu batiaaꞌha Jesuhs gadziꞌh bichiohpa xpwiinn
Ñiꞌh ya chiꞌchi guzoꞌbaloh guxeꞌhla Ñiꞌh chiohpagah raꞌ ba
cada tuhbigah guihdxyi, nee badiꞌhi za Ñiꞌh guelrnabwaꞌ laꞌh
raꞌ ba tin babweꞌhe raꞌ ba bwiinndxaaba stoꞌ raꞌ bwiinn,
\v 8 ya rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Ayi xi chenee tu loh nehza, nin buxa nin guehta nin
mweeyi; cun sola baxtohn chenee tu,
\v 9 nee gucaꞌh si tu
tahba tu ñaaꞌ cun gacu tu tuhbi si za neezaa xahba tu.
\p
\v 10 Ya rahbi Ñiꞌh:
\p ―Cuun chiꞌh zi yihdzi bwiinn nin gadzihn tu riꞌchi
guldxiaꞌhan hastayi gadzihn dxyih gariaꞌh tu guihdxyi chi,
\v 11 ya guihdxyi nin ayi guunn cweenta raꞌ ba xchiꞌdxyi tu
talguꞌnsi gariaꞌh tun, per tsiibixgah tu tahba tu tin niꞌchi
gaca tuhbi sehn guyuuꞌ xtuhlda raꞌ ba, laasii guchiin nin
rñiꞌn loh tu dxyih nin guunn Dxiohs jwisi mahzi ru
gusaꞌcazii Dxiohs laꞌh raꞌ bwiinn loh guihdxyi raꞌ nin ayi
xclaaꞌdzi gucaꞌdxiahga xchiꞌdxyi Dxiohs que loh bwiinn chieempa
raꞌ nin guyuuꞌ guihdxyi Sodoma cun Gomorra.
\p
\v 12 Ya chiꞌchi gunaꞌzunehza raꞌ ba guriin-guriin guihdxyi,
bagaluuꞌyi raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs tin gusaguꞌdzi stoꞌ raꞌ
bwiinn,
\v 13 ya babweꞌhe raꞌ ba ziahan bwiinndxaaba stoꞌ raꞌ
bwiinn, neezaa gudaꞌbi raꞌ ba nsehchi tihxi raꞌ bwiinn raꞌ
nin rahcalluꞌhu ya biaca raꞌ ba.
\s Squiiꞌ guhca xquelguhchi Jwahn nin baroꞌbañihsa laꞌh raꞌ bwiinn
\r (Mt. 14.1‑12; Lc. 9.7‑9)
\p
\v 14 Chin gudiiꞌdxi dxiahga rrehyi Herodes nin cayuhnn
Jesuhs laasii cagazeꞌta raꞌ ziahan bwiinn nin cayuhnn Ñiꞌh,
chiꞌchi rahbi Herodes:
\p ―¿Ta Jwahngah niꞌca babahn loh guelguhchi, niꞌchin nin
zeezahnee ba guelrnabwaꞌ raꞌ riiꞌ?
\p
\v 15 Ya snuhn raꞌ ba rahbi:
\p ―Laꞌh laꞌguehtu Elías niꞌca.
\p Ya snuhn raꞌ ba rahbi:
\p ―Niꞌca naa stuhbi guehtu profeta nin guñiꞌ
xchiꞌdxyi Dxiohs cachieempa o chyuulla stuhbi profeta.
\p
\v 16 Ya chin bihn Herodes dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ, chiꞌchi rahbi
ba:
\p ―¿Ta laꞌh Jwahn nin gunabwaꞌn birwaꞌha yihca ñiꞌh deeꞌ
babahn loh guelguhchi?
\p
\v 17 Laasii laꞌh gahca Herodes gunabwaꞌ binaꞌzu Jwahn cun
biyiꞌbiduꞌh ba cun cadehn laꞌn lahtsidxiꞌba pur Herodías
xcunnaꞌh Felipe bwihtsi Herodes nin bwiꞌhnn cheꞌhla Herodes,
\v 18 nee laasii guñiꞌ Jwahn rahbi ba:
\p ―Ayi naa bwen cweꞌhelluꞌhu luꞌh xcunnaꞌh bwihtsi luꞌh.
\p
\v 19 Ya pur niꞌchi bidxyiꞌchinee Herodías laꞌh Jwahn, niꞌchin
guclaaꞌdzi ba gachi Jwahn per ayi rdxeela ba xa gachi Jwahn,
\v 20 laasii rdxyihbi Herodes laꞌh Jwahn laasii naann ba
Jwahn naa tuhbi ndxiꞌhw zaꞌca tuhbi ndxiꞌhw saantu ya niꞌchin
balaꞌhloh Herodes laꞌh Jwahn loh Herodías ya gaduhbi stoꞌ ba
rucaꞌdxiahga ba xchiꞌdxyi Jwahn nicala ayi rahcabwaꞌ zaꞌca
ban.
\v 21 Per guyuuꞌ xa bwiꞌhnn Herodías nin guclaaꞌdzi bi
gaca chin badzihn tuhbi dxyih nin rahca laa Herodes, chiꞌchi
gunabwaꞌ Herodes guhcachaꞌyi tuhbi xchih para garaa raꞌ
xpwiinn ba tin gudahwnee Herodes laꞌh raꞌ ba cun lasaaꞌ
bwiinn rnabwaꞌ ba nin naa raꞌ bwiinn Galilea,
\v 22 ya chin
guyuuꞌtii lliiꞌndxaꞌpa gahca Herodías laꞌn hasta rii raꞌ
Herodes cun garaa raꞌ xpwiinn ba loh mwella, chiꞌchi
badxiaꞌha dxaꞌpa chi, ya biuꞌstoꞌ duxa rrehyi Herodes cun
garaa raꞌ nin zohbanee ba loh mweella ziga badxiaꞌha dxaꞌpa
chi, chiꞌchi rahbi Herodes loh dxaꞌpa chi:
\p ―Gunaaba nin chiꞌh zi xclaaꞌdzi luꞌh loon, ya naꞌh
zuniꞌhiñin ―rahbi Herodes―
\v 23 nee guchiin, garaa nin
chiꞌh zi guinaaba luꞌh loon zuniꞌhiñin ―rahbi Herodes loh
dxaꞌpa chi.
\p
\v 24 Ya bariaꞌh dxaꞌpa chi riꞌchi, chiꞌchi rahbi bi
loh xmaah bi:
\p ―¿Xi niꞌca guinaꞌbaꞌhn?
\p Chiꞌchi rahbi xmaah bi:
\p ―Gunaaba yihca Jwahn nin ruroꞌbañihsa.
\p
\v 25 Ya chiꞌchi biuꞌgarii dxaꞌpa chi carrih hasta zohba
rrehyi Herodes, ya gunaaba bi rahbi bi:
\p ―Xclaaꞌdzihn nnahgahca guniꞌhi luꞌh yihca Jwahn nin
ruroꞌbañihsa naꞌh laꞌn tuhbi plahtu.
\p
\v 26 Ya chiꞌchi guyuuꞌ nalaasa duxa stoꞌ rrehyi Herodes, per
pur xchiꞌdxyi ba nin guñiꞌ ba, nee pur bihndxiahga raꞌ nin
zohbanee ba loh mweella niꞌchin nin ayi nuu xa ñiñiꞌ ba
ñahbi ba:
\p ―Ayi guniꞌhihn yihca Jwahn yiꞌh.
\p
\v 27 Ya chiꞌchi guluꞌnehza Herodes tuhbi xpwiinn ba zecaꞌha
yihca Jwahn nin ruroꞌbañihsa, ya laꞌn lahtsidxiꞌba bachywaꞌh
bwiinn chi yihca Jwahn.
\v 28 Ya gwanee ba yihca Jwahn laꞌn
tuhbi plahtu tin badiꞌhi ban laꞌh dxaꞌpa chi, ya dxaꞌpa chi
badiꞌhigah bin laꞌh xmaah bi.
\v 29 Ya chin bihn raꞌ xpwiinn
Jwahn nin ruroꞌbañihsa ziꞌchi guhca, gwagalliꞌhi raꞌ ba
tihxi Jwahn bacaꞌtsi raꞌ ban laꞌn tuhbi baꞌ.
\s Badiꞌhi Jesuhs xi gudahw raꞌ gaꞌyu mihyi bwiinn
\r (Mt. 14.13‑21; Lc. 9.10‑17; Jn. 6.1‑14)
\p
\v 30 Ya chin babiaꞌgarii raꞌ xpwiinn Jesuhs, chiꞌchi
bwiiꞌyidxyiꞌdxyi raꞌ ba loh Jesuhs garaa nin bwiꞌhnn raꞌ ba
cun nin bagaluuꞌyi raꞌ ba nez gwah raꞌ ba,
\v 31 chiꞌchi
rahbi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn zi Ñiꞌh:
\p ―Gulchoꞌho guidxiaꞌchi nuꞌh riiꞌ tin guziꞌlaaꞌdzi tu.
\p Laasii ziaa-zieꞌ raꞌ bwiinn riꞌchi, ya nin ayi riooba
ñahwnee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
\v 32 ya zeenee raꞌ ba laꞌhsi Ñiꞌh
laꞌh si raꞌ ba laꞌn tuhbi laancha nez hasta ayi chyu bwiinn
nuuꞌ,
\v 33 per ziahan duxa raꞌ bwiinn bwaꞌha raꞌ ba bireꞌh
laancha chi zeeꞌhen, nee biuꞌnbwaꞌ za raꞌ ba laꞌh raꞌ ba ya
chiꞌchi garaa raꞌ bwiinn guihdxyi raꞌ nin rii riꞌchi balluꞌn
raꞌ ba hasta nez chi ya galoh raꞌ ba badzihn raꞌ ba hasta
zeenee laancha chi laꞌh Jesuhs cun xpwiinn Ñiꞌh,
\v 34 ya
chin bariaꞌh Jesuhs laꞌn laancha bwaꞌha Ñiꞌh ziahan duxa naa
raꞌ bwiinn nin rii riꞌchi chiꞌchi balahsastoꞌ Ñiꞌh laꞌh raꞌ
ba laasii naa raꞌ bwiinn chi zigazi lliꞌhyi nin ayi
xballwaꞌn ñiꞌh, ya chiꞌchi guzoꞌbaloh cagaluuꞌyi Ñiꞌh ziahan
dxyiꞌdxyi laꞌh raꞌ ba,
\v 35 ya chin guhca gudxyih gwabiiga
raꞌ xpwiinn Ñiꞌh, rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Ya mwer laꞌh gueꞌla cwih la laasii hasta dxuu nuꞌh riiꞌ
ayi xi nuutiiꞌ.
\v 36 Baxeꞌhla raꞌ ba guziaa raꞌ ba rraandxu
raꞌ o lahda guihdxyi raꞌ tin chiꞌhyi raꞌ ba nin gahw raꞌ ba
laasii ayi xi nahpa raꞌ ba para gahw raꞌ ba.
\p
\v 37 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
\p ―¡Laꞌh tu gulgadiꞌhi nin gahw raꞌ bwiinn ca!
\p Chiꞌchi rahbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh:
\p ―¿Ta xclaaꞌdzi luꞌh chosiꞌn nu chiohpa gaywaꞌha denariu
pahn tin gahw raꞌ bwiinn raꞌ ca? (Chiohpa gaywaꞌha denariu
naa ziga guunn tuhbi ndxiꞌhw gahn loh xoꞌpa bweꞌhw garoolda.)
\p
\v 38 Chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi Ñiꞌh loh raꞌ ba rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Spaaldaa pan nahpa tu? Gulcheguiaꞌha spaaldan.
\p Ya chin bwaꞌha raꞌ ba chiꞌchi rahbi raꞌ ba:
\p ―Zagaꞌyu dxiꞌh pahn cun schiohpa dxiꞌh bwehlda.
\p
\v 39 Chiꞌchi guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tin
gulahchixnehza raꞌ ba laꞌh raꞌ ba loh cwaꞌn nagaa raꞌ nin
rii riꞌchi.
\v 40 Ya guriixnehza raꞌ ba cada tuhbigah
cwaꞌh, ziga tuhbigah gaywaꞌh raꞌ ba cun chwaꞌha bitsiꞌhgah
raꞌ ba,
\v 41 ya seguihdu gucaꞌha Ñiꞌh gagaꞌyu pahn chi cun
garoopa bwehlda chi, ya guteesa loh Ñiꞌh nez llaaꞌn dxibaaꞌ
tin badiꞌhi Ñiꞌh guel zuxchiilli loh Dxiohs pur guelwahw
chi, chiꞌchi gutaaꞌha Ñiꞌh pahn chi, badiꞌhi Ñiꞌhn laꞌh
raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tin gudxiꞌzi raꞌ ban nez loh raꞌ bwiinn
ziahan raꞌ chi. Ziꞌchi gahca za bwiꞌhnn Ñiꞌh cun garoopa
bwehlda,
\v 42 ya garaa raꞌ ba gudahw raꞌ ba hasta que no
gwadxah raꞌ ba hasta ayi gunnah ru raꞌ ba ñahw raꞌ ba,
\v 43 ya chin guyaꞌloh gudahw raꞌ ba bidiaaꞌha zatsiꞌbi chiohpa
tipi pahn cun bwehlda raꞌ nin biaꞌhancah,
\v 44 ya bwiinn
raꞌ nin gudahw raꞌ chi guhca raꞌ ba ziga gaꞌyu mihyi
ndxiꞌhw.
\s Jesuhs guzah loh ñihsa
\r (Mt. 14.22‑27; Jn. 6.16‑21)
\p
\v 45 Ya seguihdu gunabwaꞌ Jesuhs gucah raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
laꞌn laancha tin zeeñiidxiuu raꞌ ba stuhbi lahdu rwaaꞌ ñihsa
xteenn guihdxyi Betsaida gaduhbi nin cañiꞌnee Ñiꞌh laꞌh raꞌ
bwiinn ziahan nin biaꞌhancah riꞌchi tin dxiuuꞌnehza raꞌ ba
para lahdxyi raꞌ ba.
\v 46 Ya chin guyaꞌloh bwaꞌha Ñiꞌh
biuuꞌnehza raꞌ bwiinn ziahan raꞌ chi, chiꞌchi gucah Ñiꞌh
tuhbi dahan tin riꞌchi gudihdxyi-gunaaba Ñiꞌh loh Xtaada
Dxiohs Ñiꞌh.
\v 47 Ya chin gurih gueꞌla, laꞌh laancha chi
zeezahla galaayi loh ñihsa chi, ya laꞌh Ñiꞌh tuhbi dxiꞌh
Ñiꞌh zuu Ñiꞌh loh dahan.
\v 48 Per chin bwaꞌha Ñiꞌh
cadiiꞌdxi xpwiinn Ñiꞌh guelrzaꞌcazii laasii zuu bwih rooꞌ
nin ayi rusaaꞌn guzee raꞌ ba nez hasta nahpa guzee raꞌ ba
loh ñihsa chi, ya nateh rooꞌ run zeezah Jesuhs loh ñihsa chi
nez hasta bwaꞌha Ñiꞌh zeezahne laancha chi laꞌh raꞌ xpwiinn
Ñiꞌh, per bwiꞌhnn Ñiꞌh zigazi ñidiiꞌdxi Ñiꞌh zihtu rooꞌ
galoh hasta zeenee laancha chi laꞌh raꞌ ba.
\v 49 Ya chin
bwaꞌha raꞌ ba zeezah Ñiꞌh loh ñihsa chi, bwiꞌhnn raꞌ ba
lligaaba naa Ñiꞌh tuhbi aijma niꞌchin gudihdxyidxiah raꞌ
ba,
\v 50 laasii garaa raꞌ ba bwaꞌha raꞌ ba zeezah Ñiꞌh loh
ñihsa chi niꞌchin bidxyihbi duxa raꞌ ba, per seguihdu gahca
guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba, rahbi Ñiꞌh:
\p ―¡Gulgadiꞌhi balohr stoꞌ tu; naꞌhan ―rahbi Ñiꞌh― ayi
guidxyihbi tu!
\p
\v 51 Lwehgu gucah Ñiꞌh laꞌn laancha chi, ya hohra chi gahca
za guleeza bwih chi, ya biahxi duxa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chi
chin bwaꞌha raꞌ ba loh Ñiꞌh,
\v 52 pwihsi ayi rahcabwaꞌ raꞌ
ba xcweenta Ñiꞌh nicala bwaꞌha raꞌ ba milahgru nin
bwiꞌhnn Ñiꞌh pur pahn raꞌ, per ayi rahcabwaꞌ raꞌ ba xcweenta
xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh, zeezah rahca nahda lastoꞌ raꞌ ba.
\s Basiaca Jesuhs laꞌh raꞌ bwiinn dxyihdxyi guihdxyi Genesaret
\r (Mt. 14.34‑36)
\p
\v 53 Ya chin guyaꞌloh gudiiꞌdxi raꞌ ba loh ñihsa chi,
chiꞌchi badzihn raꞌ ba loh yuh xteenn Genesaret, riꞌchi
bacaꞌduꞌh raꞌ ba laancha,
\v 54 ya gaduhbi nin cagareꞌh raꞌ
ba laꞌn laancha biuꞌnbwaꞌ raꞌ bwiinn chi laꞌh Jesuhs,
\v 55 ya chiꞌchi gubiaꞌgarii balluꞌn raꞌ bwiinn chi nez loh
guihdxyi raꞌ nin rii gadiidxi guihdxyi chi tin bagalliꞌhi
raꞌ ba xpwiinn dxyihdxyi raꞌ ba ya nuꞌa raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn
dxyihdxyi raꞌ chi loh luꞌhn raꞌ tin zeenee raꞌ ba laꞌh raꞌ
ba hasta chiꞌh zi bihn raꞌ ba zuu Jesuhs,
\v 56 ya garaa
lahta nicala loh dxiaaꞌ raꞌ o nicala lahda guihdxyi raꞌ o
loh dahan raꞌ rnaaba raꞌ ba mas xahba zi Ñiꞌh guidxiꞌ raꞌ
bwiinn dxyihdxyi raꞌ chi, ya garaa raꞌ bwiinn dxyihdxyi nin
bidxiꞌ xahba Ñiꞌh biaca raꞌ ba.
\c 7
\s Nin ruñihchi lastoꞌ bwiinn
\r (Mt. 15.1‑20)
\p
\v 1 Ya tuhbi dxyih, guyuuꞌ paaldaa raꞌ bwiinn fariseu cun
paaldaa raꞌ mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs, zeꞌ raꞌ
ba nez guihdxyi Jerusalehn ya badiaaꞌha raꞌ ba loh Jesuhs.
\v 2 Ya loh nin bwaꞌha raꞌ fariseu raꞌ chi ayi bidxiꞌbi naa
raꞌ xpwiinn Jesuhs chin gudahw raꞌ ba,
\v 3 niꞌchin
guñiꞌ tohnta raꞌ ba, laasii ayi bwiꞌhnn raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
ziga naa xcostumbre raꞌ ba nee neezaa snuhn raꞌ bwiinn
Israel raꞌ nin zeezahnee xcostumbre raꞌ riiꞌ
laasii guehtu xtatita rooꞌ raꞌ ba basiaꞌhaneen laꞌh raꞌ ba,
laasii bwiinn Israel raꞌ chi guillii-guillii rdxiꞌbi
naa raꞌ ba chin rahw raꞌ ba.
\v 4 Ya ziga chin razah bwiinn
Israel raꞌ chi loh dxiaaꞌ sidela ayi guidxiꞌbi naa raꞌ ba
loh raꞌ ba cun ñaaꞌ raꞌ ba, ayi rahw raꞌ ba, ziꞌchi za
gudahla raꞌ ziahan rooꞌ raꞌ costumbre raꞌ nin riazahnee raꞌ
ba; ziꞌchi za rusiaa raꞌ ba xqihsu raꞌ ba nee cun xtraxtra
raꞌ ba, nee cun xtraxta dxiꞌba raꞌ ba.
\v 5 Chiꞌchi rahbi
raꞌ bwiinn fariseu cun mwehsu raꞌ xteenn lehyi:
\p ―¿Xixnaa ayi rdxiꞌbi naa raꞌ xpwiinn luꞌh chin rahw raꞌ ba
tin guunn raꞌ ba ziga naa costumbre nin basiaꞌhannee raꞌ
guehtu xtatita roo raꞌ nuꞌh laꞌh nuꞌh?
\p
\v 6 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―¡Bwiinn rusaguiꞌhi bwiinn raꞌ! Guchii guehtu Isaías ziga
bacaꞌh ba xcweenta ziga ruhnn tu:
\q Rñiꞌ tu ziga zi nin rbwihdxyi-rnaaba laꞌh Dxiohs, per stoꞌ
tu zihtu riaꞌhan loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
\q
\v 7 Lliaaꞌh naa zi ruzuꞌnllihbi tu nez loon, laasii laꞌh tu
ruluuꞌyi tu nin naa gahca xcostumbre tu nee rahbi tu naa
raꞌn nin gunabwaꞌ Dxiohs.
\p
\v 8 ’Nee laꞌh tu ayi ruzoꞌbadxiahga tu xchiꞌdxyi Dxiohs,
sino que zeenaꞌhla tu nin naa xigaaba raꞌ bwiinn guidxyiyuh.
\p
\v 9 Rahbi za Ñiꞌh:
\p ―¡Bayilaa ruhnn bwiinn nasiin tu, nee cagasaaꞌn za tu
tuhbi lahdu garaa raꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs tin zeezahnee tu ziga
naa xcostumbre tu nin xigaaba raꞌ bwiinn guidxyiyuh!
\v 10 Ziga rahbi guehtu Moisehs: “Guhca nadziiꞌhi laꞌh xpaah luꞌh
cun xmaah luꞌh, ya nin cuꞌdii laꞌh xpaah ñiꞌh o xmaah ñiꞌh
nahpa chiin tu ba.”
\v 11 Per laꞌh tu ruluuꞌyi tu ayi
nahpa guzoꞌbadxiahga bwiinn xchiꞌdxyi xcuzahn raꞌ ba,
ruchiꞌhyi tu laꞌh raꞌ ba tin guiñiꞌ raꞌ ba squiiꞌ: “Ayi nuu
gacaneꞌhn yiꞌh laasii bwiꞌhnnaꞌhn lligaaba gudiꞌhihn guhn
garaa nin naꞌpahn laꞌh Dxiohs.”
\v 12 Ya garaa nin rñiꞌ
squiiꞌ ayi ru ruhnn raꞌ ba jweersi gacanee raꞌ ba laꞌh
xcuzahn raꞌ ba,
\v 13 ya pur xcostumbre tu ruhnn ayi
ruzoꞌbadxiahga raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs, ya ziahan ru cohsa
raꞌ nin naa raꞌ ziꞌchi ruhnn tu.
\p
\v 14 Chiꞌchi gudihdxyi Jesuhs laꞌh raꞌ bwiinn, tin rahbi Ñiꞌh
loh raꞌ ba:
\p ―Gulgacaꞌdxiahga dziꞌtsi garaa tu.
\v 15 Nin rguꞌtii laꞌh
raꞌ bwiinn loh duhlda ayi naan guelwahw nin rahw raꞌ ba,
sino que dxyiꞌdxyi dxixiꞌhw nin riinloh stoꞌ raꞌ ba, niꞌchi
naa nin rguꞌtii laꞌh raꞌ ba loh duhlda.
\v 16 Niꞌchin nin
riuuꞌ-riaꞌzi dxyiꞌdxyi gulgacabwaꞌ nin zeꞌ raꞌ loh dxyiꞌdxyi
raꞌ riiꞌ.
\p
\v 17 Ya chin babii Jesuhs lahda raꞌ bwiinn ziahan raꞌ chi,
ya biuꞌgarii Ñiꞌh laꞌn yuuꞌ, chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ nin ruluuꞌyi
Ñiꞌh tin para gacabwaꞌ raꞌ ban,
\v 18 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh
raꞌ ba:
\p ―¿Ta neezaa tu ayi rahcabwaꞌ tu? ¿Tayi rahcabwaꞌ tu ayi naa
bwiinn bwiinn duhlda pur nin rahw raꞌ ba?
\v 19 Nin rahw
bwiinn ayi radzihnan tihxi stoꞌ bwiinn sino que radzihnan
hasta laꞌn buxa nin nuu cweeꞌ stoꞌ bwiinn, ya rariaꞌhan nez
hasta riuuꞌbwihin.
\p Ziꞌchi guñiꞌ Ñiꞌh tin baluuꞌyi Ñiꞌh nayaa naa garaatiiꞌ xica
nin rahw bwiinn.
\p
\v 20 Neezaa rahbi Ñiꞌh:
\p ―Dxyiꞌdxyi nin rreꞌh rwaaꞌ raꞌ bwiinn, niꞌchi sihn rguꞌtii
laꞌh raꞌ ba loh duhlda,
\v 21 laasii stoꞌ raꞌ bwiinn rreꞌh
raꞌ lligaaba dxaaba raꞌ ziga guelgubwihlli cun guelrbaaꞌn,
guelrdxiinn bwiinn,
\v 22 guelrcahnee cheꞌhla stuhbi bwiinn,
guelrzaꞌbistoꞌ xixteenn bwiinn, guelnadxaaba, guelrusaguiꞌhi
lasaaꞌ ñiꞌh, nin ayi xtuhyitiiꞌ loh ñiꞌh ziga xcweenta dziꞌn
dxaaba raꞌ, guelrwaꞌha dxaaba laꞌh stuhbi bwiinn,
guelrudziiꞌba dii yihca lasaaꞌ ñiꞌh, guelnayachi, cun luꞌh
bwiinn stoꞌ raꞌ nahda.
\v 23 Garaa raꞌ lligaaba dxaaba raꞌ
riiꞌ rreꞌh stoꞌ bwiinn niꞌchi nin rguꞌtii laꞌh raꞌ bwiinn
loh duhlda.
\s Tuhbi gunnaꞌh nin ayi naa bwiinn Israel gunaaba ba tuhbi ayuda loh Jesuhs
\r (Mt. 15.21‑28)
\p
\v 24 Ya riꞌchi biriaꞌh Jesuhs zee Ñiꞌh para guihdxyi Tiru
cun Sidohn, ya chin badzihn Ñiꞌh riꞌchi, bidxeela Ñiꞌh
tuhbi yuuꞌ hasta guyuuꞌ Ñiꞌh laasii ayi guclaaꞌdzi Ñiꞌh
ñahcabwaꞌ bwiinn nuu Ñiꞌh riꞌchi, per ayi guhca ziꞌchi.
\v 25 Laasii lwehgu bihn xmaah tuhbi dxaꞌpa nin guyuuꞌ tuhbi
bwiinndxaaba stoꞌ ñiꞌh laꞌh Jesuhs nuu riꞌchi, niꞌchin gwah
ba hasta nuu Ñiꞌh ya chin bwaꞌha ba loh Jesuhs bazuꞌnllihbi
ba nezloh Ñiꞌh,
\v 26 ya gunnaꞌh chi ayi naa ba bwiinn
Israel sino que naa ba tuhbi bwiinn sirofenicia, per loh nin
gunaaba ba tin gabweꞌhe Jesuhs bwiinndxaaba chi stoꞌ
lliiꞌndxaꞌpa ba,
\v 27 rahbi Jesuhs loh ba:
\p ―Basaaꞌn gahwxgah raꞌ lliiꞌn raꞌn, laasii ayi naa bwen
chyu cooba xpahn raꞌ lliiꞌn raꞌn ya chubwihin loh bwehcu.
\p
\v 28 Chiꞌchi rahbi gunnaꞌh chi:
\p ―Guchii luꞌh daada, per hasta bwehcu raꞌ rahw raꞌ guehta
biuyiꞌhn nin riaaba llaaꞌn mwella nin rahw raꞌ lliiꞌn
raꞌ luꞌh.
\p
\v 29 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh gunnaꞌh chi:
\p ―Bwehngahca guñiꞌ luꞌh, zahca guziaa luꞌh, ya laꞌh
bwiinndxaaba chi bariaꞌh stoꞌ lliiꞌndxaꞌpa luꞌh.
\p
\v 30 Ya chin bwaa gunnaꞌh chi yihdzi ba gwaguiaꞌha ba loh
luꞌhn laꞌh lliiꞌndxaꞌpa ba bwiinndxaaba chi bariaꞌhala stoꞌ
bi.
\s Jesuhs basiaca laꞌh tuhbi goopa nin ayi riin dxiahga ñiꞌh
\p
\v 31 Ya chin bariaꞌh Jesuhs guihdxyi Tiru, chiꞌchi gudiiꞌdxi Ñiꞌh
nez guihdxyi Sidohn cun garaa raꞌ nezloh guihdxyi raꞌ nin
rnabwaꞌ Decápolis, ya ziꞌchi zi badzihn Ñiꞌh hasta rwaaꞌ
laguhn xteenn Galilea,
\v 32 ya chin guyuuꞌ Ñiꞌh laꞌn
guihdxyi xteenn Decápolis, gwanee paaldaa raꞌ bwiinn laꞌh
tuhbi ndxiꞌhw nin naa goopa loh Ñiꞌh, ya gudxiꞌhn raꞌ ba
gudziiꞌba naa Ñiꞌh yihca bwiinn goopa chi tin dxiaca ba,
\v 33 ya chiꞌchi gwanee Ñiꞌh laꞌh bwiinn goopa chi tuhbi
lahdu nez hasta ayi chyu bwiinn riiꞌ, riꞌchi guluꞌtee Ñiꞌh
bacwihn naa Ñiꞌh laꞌn dxiahga bwiinn goopa chi, neezaa
bagahdxyi xihin Ñiꞌh yihca bacwihn naa Ñiꞌh ya bidxiꞌ Ñiꞌh
luudxyii ba,
\v 34 chiꞌchi bwaꞌha Ñiꞌh nez llaaꞌndxibaaꞌ guñiꞌ
biin lastoꞌ Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh ndxiꞌhw chi:
\p ―¡Efata! ―Naa ziga guiñiꞌ luꞌh: ¡Billaala!.
\p
\v 35 Ya hohra chi gahca ballaala dxiahga bwiinn goopa chi,
neezaa luudxyi ba guhca bañiꞌ,
\v 36 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ndxiꞌhw chi:
\p ―Ayi chyuloo tiiꞌ chixteeꞌ luꞌh pur nin basiaacahn yiꞌh.
\p Per loh bihnn ba ayi xi guuyi ba mahzi
ru batiꞌchi ba dxyiꞌdxyi chi,
\v 37 ya garaa raꞌ bwiinn
nin bihn dxyiꞌdxyi chi badxyigaaꞌ loh raꞌ ba neezaa rahbi raꞌ
ba:
\p ―¡Garaa nin ruhnn ba naa dziꞌn zaꞌca! ¡Hasta bwiinn
gweꞌta rallaala ba dxiahga ñiꞌh ya goopa raꞌ ruhnn ba
pur rañiꞌ raꞌ ba!
\c 8
\s Bayaꞌn Jesuhs tahpa mihyi bwiinn
\r (Mt. 15.32‑39)
\p
\v 1 Ya laꞌn dxyih raꞌ chi badiaaꞌha ziahan laꞌgaꞌh bwiinn,
ya ayi nahpa raꞌ ba xi gahw raꞌ ba, niꞌchin gudihdxyi Jesuhs
laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh rahbi Ñiꞌh:
\p
\v 2 ―Ralahsa duxa stoꞌn laꞌh raꞌ bwiinn riiꞌ laasii laꞌh
chohnna dxyih naa nuunee raꞌ ba naꞌh, nee ayi nahpa raꞌ ba
nin gahw raꞌ ba,
\v 3 ya sidela naꞌh gaxeꞌhla raꞌn ba rwaaꞌ
yihdzi raꞌ ba llahsaa raꞌ ba, zadxahga raꞌ ba loh nezyuh,
laasii nuu raꞌ ba zihtu zeꞌ raꞌ ba.
\p
\v 4 Ya chiꞌchi rahbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh:
\p ―Per nez riiꞌ ayi chyu nuutiiꞌ, ayi xa guidiꞌhnn nuꞌh
guidxeela xi gahw raꞌ ba.
\p
\v 5 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Paaldaa pahn nahpa tu riꞌca?
\p Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Gahdzin.
\p
\v 6 Chiꞌchi gunabwaꞌ Ñiꞌh guzohba garaa bwiinn
chi, ya chiꞌchi gucaꞌha Ñiꞌh gagaadzii pahn chi tin badiꞌhi Ñiꞌh
guelzuxchiilli loh Xtaada Dxiohs Ñiꞌh, ya chiꞌchi gudxiꞌzi
Ñiꞌhn loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tin para gudxiꞌzi raꞌ ban loh raꞌ
bwiinn ziahan chi,
\v 7 ziꞌchi gahca bwiꞌhnn Ñiꞌh cun nuhn
bwehlda biꞌtuꞌhn badiꞌhi Ñiꞌh guelzuxchiilli loh Dxiohs,
chiꞌchi gudxiꞌzi gahca raꞌ za xpwiinn Ñiꞌh ma loh raꞌ bwiinn ziahan
chi,
\v 8 ya garaa raꞌ ba gudahw raꞌ ba hasta gwadxah raꞌ ba,
ya chin guyaꞌloh gudahw raꞌ ba bidiaaꞌha za gahdzi tipi
taaꞌha pahn cun bwehlda raꞌ chi,
\v 9 ya naa raꞌ bwiinn chi
ziga tahpa mihyi, ya seguihdu guhdzi Ñiꞌh tin biuuꞌnehza raꞌ
ba,
\v 10 ya lwehgu zeenee Ñiꞌh garaa xpwiinn Ñiꞌh laꞌn tuhbi
laancha hasta loh guihdxyi xteenn Dalmanuta.
\s Gunaaba raꞌ bwiinn fariseu guunn Jesuhs tuhbi milahgru
\r (Mt. 16.1‑4; Lc. 12.54‑56)
\p
\v 11 Chin badzihn raꞌ nuhn bwiinn fariseu hasta zuu Jesuhs
guzoꞌbaloh biahyi raꞌ ba gadiidxi Ñiꞌh tin canaaba raꞌ ba
loh Ñiꞌh guunn Ñiꞌh tuhbi milahgru nin Dxiohs si nin nuu
llaaꞌn dxibaaꞌ zahca guunn, tin guluuꞌyi gu guchii
Dxiohs guluꞌnehza laꞌh Jesuhs loh guidxyiyuh, ya
cagaldaꞌtsi si raꞌ ba guiduꞌhun xi guunn Ñiꞌh.
\v 12 Chiꞌchi bibiin laꞌn lastoꞌ Jesuhs, ya rahbi Ñiꞌh loh
raꞌ bwiinn fariseu chi:
\p ―¿Xixnaa chiꞌh rnaaba tu guꞌnnahn milahgru raꞌ? Guchiin nin
rñiꞌn loh tu, nin tuhbi dziꞌn rooꞌ ayi guꞌnnahn nezloh tu.
\p
\v 13 Ya cun basaaꞌn Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba riꞌchi lwehgu bacah
Ñiꞌh laꞌn laancha zeenee chiꞌh Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
stuhbi lahdu rwaaꞌ ñihsa.
\s Xcweenta levaduhra raꞌ bwiinn fariseu
\r (Mt. 16.5‑12)
\p
\v 14 Ya biaꞌldastoꞌ raꞌ xpwiinn Ñiꞌh ñuꞌa raꞌ ba pahn, per
laꞌn laanchayi nuu raꞌ ba chin bwaꞌha raꞌ ba tuhbi dxiꞌh
pahn nahpa raꞌ ba, nee loh ñihsa la za niꞌchi zeenee laancha
laꞌh raꞌ ba hohrchi,
\v 15 nee hohrachi gahca za rahbi Ñiꞌh
loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
\p ―Gulguiaꞌha cuun xlevaduhra raꞌ bwiinn fariseu cun xpwiinn
Herodes.
\p
\v 16 Chiꞌchi rahbi loh lasaaꞌ raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chi:
\p ―Guchii nin guñiꞌ mwehsu laasii ayi chyu nahpa pahn.
\p
\v 17 Per guhcabwaꞌ Jesuhs ayi guhcabwaꞌ raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
xa naa dxyiꞌdxyi nin guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba niꞌchin
rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Xixnaa rahbi tu ayi nahpa tu pahn? ¿Ta nagahdxi gacabwaꞌ
tu? ¡Xiꞌballa nahda stoꞌ tu, nee dxiahga tu ñieꞌwun!
\v 18 ¡Nuu dxiahga tu cun bizloh tu, per rluuꞌyi ayi riin loh tu
cun dxiahga tu ayi rihnan! ¿Tayi riagannastoꞌ tu?
\v 19 Chin gudxiꞌziꞌhn gagaꞌyu pahn loh gaꞌyu mihyi bwiinn,
¿paaldaa tiipin bidiaaꞌha?
\p ―Tsiꞌh bichiohpan ―rahbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh.
\p
\v 20 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―Ya chin gudxiꞌziꞌhn gahdzi pahn loh tahpa mihyi
bwiinn, ¿paaldaa tiipin bidiaaꞌha chin guyaꞌloh gudahw raꞌ
ba?
\p ―Gahdzin ―rahbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh.
\p
\v 21 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Ta nagahdxi gacabwaꞌ tu?
\s Basiaca Jesuhs laꞌh tuhbi bwiinn nin ayi riin loh ñiꞌh
\p
\v 22 Ya chin badzihn raꞌ ba tuhbi guihdxyi nin laa Betsaida,
riꞌchi gwanee raꞌ bwiinn guihdxyi chi tuhbi bwiinn nin rahca
loh ñiꞌh hasta zuu Jesuhs, ya guñiꞌnee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh tin
guidxiꞌ Ñiꞌh laꞌh bwiinn nin rahca loh ñiꞌh chi,
\v 23 chiꞌchi gunaꞌzu Jesuhs naa bwiinn nin rahca loh ñiꞌh chi,
gwanee Ñiꞌh laꞌh ba hasta rwaaꞌ guihdxyi, chiꞌchi bagahdxyi
Ñiꞌh rwaaꞌ bizloh ba cun xihin Ñiꞌh, neezaa badziiꞌba naa
Ñiꞌh yihca ba chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi Ñiꞌh loh ba gu rwaꞌha
ba,
\v 24 ya guzoꞌbaloh caywaꞌha bwiinn nin rahca loh ñiꞌh
chi, chiꞌchi rahbi ba:
\p ―Laꞌn rwaꞌha laꞌh raꞌ ndxiꞌhw raꞌ, rñah raꞌ ba zigazi yahga
nagaa raꞌ nin rzah raꞌ.
\p
\v 25 Chiꞌchi bacaꞌh garoopa naa Ñiꞌh loh bwiinn chi
stuhbi, ya
chiꞌchiyi bwaꞌha zaꞌca ba garaatiiꞌ raꞌ cohsa nayaa-nayaa,
\v 26 chiꞌchi gunabwaꞌ Ñiꞌh cun rahbi Ñiꞌh loh ba:
\p ―Ayi guziaa loh guihdxyi; mahzi zigazi duꞌh bwaa yihdzi
luꞌh nee ayi chyuloo gahbi luꞌh xa biaca luꞌh.
\s Guñiꞌ Pehdru Jesuhs naa Crixtu
\r (Mt. 16.13‑20; Lc. 9.18‑21)
\p
\v 27 Ya seguihdu zenee Jesuhs laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh nez
lahda guihdxyi raꞌ xteenn guihdxyi Cesarea cun Filipu, ya
loh neziuh gunaabadxyiꞌdxyi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Chyu niꞌca rahbi raꞌ bwiinn naan?
\p
\v 28 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Nuhn raꞌ bwiinn rahbi yiꞌh naa luꞌh Jwahn nin
baroꞌbañihsa, ya snuhn raꞌ ba rahbi yiꞌh naa luꞌh Elías, ya
snuhn raꞌ ba rahbi yiꞌh naa luꞌh stuhbi raꞌ guehtu profeta
raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs.
\p
\v 29 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―Ya laꞌh xchiꞌh tu, ¿xi nna tu chyu naan?
\p Chiꞌchi rahbi Pehdru loh Ñiꞌh:
\p ―Yiꞌh nin naa luꞌh Crixtu Lliiꞌn Dxiohs nin dxuleꞌza nu.
\p
\v 30 Ya chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh ayi xi guuyi
raꞌ ba chyu naa Ñiꞌh loh nin tuhbi bwiinn.
\s Jesuhs guñiꞌ loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh xcweenta ziga gachi Ñiꞌh
\r (Mt. 16.21‑28; Lc. 9.22‑27)
\p
\v 31 Chiꞌchi guzoꞌbaloh Jesuhs cagaluuꞌyi Ñiꞌh laꞌh raꞌ
xpwiinn Ñiꞌh, rahbi Ñiꞌh:
\p ―Nahpa zidiꞌdxiꞌhn trabahjw duxa, ya bwiinn guhla raꞌ
xteenn guidoꞌ cun bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza,
cun mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs, zusacaloh raꞌ ba
naꞌh nee zidxiinn za raꞌ ba naꞌh, per chin dxiohnna dxyih
zabanaꞌhn loh raꞌ bwiinnguuchi.
\p
\v 32 Garaa dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba
nayaa-nayaa, ya pur niꞌchi gwanee Pehdru laꞌh Ñiꞌh tuhbi
lahdu tin guñiꞌnee ba loh Ñiꞌh tin ayi ñizaꞌca Ñiꞌh ziꞌchi,
\v 33 per chiꞌchi basiaꞌgarii loh Jesuhs bwaꞌha Ñiꞌh loh raꞌ
xpwiinn Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh Pehdru:
\p ―¡Gwasuu loh xnezyuun Satanahs! ¡Yiꞌh ayi ruhnn luꞌh
xigaaba xteenn Dxiohs, pur xigaaba si bwiinn guidxyiyuh
cayuhnn luꞌh!
\p
\v 34 Chiꞌchi gudihdxyi Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn cun garaa
xpwiinn Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Sidela chyuulla tuhbi tu xclaaꞌdzi gaca tuhbi xpwiiꞌnnahn,
gulgasiaꞌldastoꞌ tu garaa raꞌ nin rzaꞌbistoꞌ tu guunn tu,
nee guldxiaꞌ xcruhzi tu (nin zee loh dxyiꞌdxyi riiꞌ naa
gusaaꞌn luꞌh gudziiꞌba xquelnabahan luꞌh pur xcweenta
Jesucristu) bachiꞌh gultaꞌnaꞌhla naꞌh ―rahbi
Ñiꞌh―
\v 35 laasii bwiinn nin xclaaꞌdzi ayi guñihchi
xquelnabahan ñiꞌh zuñihchi ban, per bwiinn nin guñihchi
xquelnabahan ñiꞌh pur naꞌh, nee pur xcweenta xchiꞌdxyi
Dxiohs, zibahan ba par tuꞌpazi loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
\v 36 Laasii ¿xi galluꞌyi guicaꞌha tuhbi bwiinn gaduhbi loh
guidxyiyuh sidela guñihchi ba xquelnabahan ba?,
\v 37 o
neezaa ¿balaaca chiilli tuhbi bwiinn xcweenta xquelnabahan
ba?
\v 38 Neezaa sidela chyuulla tuhbi bwiinn gatuhyi loh
ba naꞌh, o pur xchiꞌdxyiꞌhn nezloh raꞌ bwiinn nin rusahcaloh
loh Dxiohs cun nin nuu loh raꞌ bwiinn nin nuu xtuhlda raꞌ
ñiꞌh, neezaa naꞌh Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw zatuhyi loon
pur bwiinn chi chin gabiaꞌgariin stuhbi cun gaduhbi
xquelrnabwaꞌ Xtaaꞌdahn cun ziahan xaanjla Ñiꞌh.
\c 9
\p
\v 1 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Nee guchiin nin rñiꞌn loh tu, nuu raꞌ bwiinn nin dxaꞌga
loh tu zwaꞌha raꞌ ba gadzihn xquelrnabwaꞌ Dxiohs galoh nin
gachi raꞌ ba.
\s Bidxaꞌh ziga rñah Jesuhs
\r (Mt. 17.1‑13; Lc. 9.28‑36)
\p
\v 2 Chin gudiiꞌdxi xoꞌpa dxyih, chiꞌchi gwanee Jesuhs laꞌh
dxiꞌh raꞌ Pehdru, Jacobo, cun Jwahn yihca tuhbi dahan rooꞌ,
nee riꞌchi bwaꞌha raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chi bidxaꞌh ziga rñah
Ñiꞌh,
\v 3 ya xahba Ñiꞌh biahca labwehen dxyiꞌgah
guhcabachaꞌhan, ayi nin tuhbi bwiinn nin guunn gahn gaca
labweh ziga guhca labweh nachitsi xahba Ñiꞌh,
\v 4 ya riꞌchi baluuꞌyiloh Elías cun guehtu Moisehs,
cayuuꞌyidxyiꞌdxyinee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
\v 5 chiꞌchi rahbi Pehdru loh Jesuhs:
\p ―¡Mwehsu, bwen gahca dxuu nuꞌh riiꞌ! ¡Laꞌh nu
guidiꞌhnnchaꞌyi chohnna yuuꞌ dxillaaꞌ; tuhbin para
Yuꞌbiluꞌh, stuhbin para Moisehs, ya stuhbin para laꞌh Elías!
\p
\v 6 Dxyigah ziꞌchi guñiꞌ Pehdru laasii rdxyihbi duxa ba cun
schiohpa lasaaꞌ ba niꞌchin guñiꞌ ba ziꞌchi,
\v 7 ya hohra chi gahca biꞌ tuhbi xcahyi dxyiꞌgah si biaꞌpa raꞌ ba
laꞌn xcahyi chi, ya laꞌn xcahyi chi guñiꞌ tuhbi rsiaaꞌha nin
rahbi:
\p ―Dee naa Lliiꞌnahn nin nadziiꞌhihn; gulgazoꞌbadxiahga
xchiꞌdxyi bi.
\p
\v 8 Ya mas balaaquiꞌhn rahca lwehgu bwaꞌha raꞌ ba tuhsi la
Jesuhs zuu riꞌchi, ya laꞌn xcahyi chi guñihchiloh Moisehs
cun Elías,
\v 9 ya chin biehtanee Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba dahan
rooꞌ chi; chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chi ayi xi
guuyi raꞌ ba cuun nin bwaꞌha raꞌ ba hastayi chin gabahan
Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw loh bwiinn guuchi,
\v 10 ya
bazoꞌbadxiahga raꞌ ba xchiꞌdxyi Ñiꞌh ayi gudxixteeꞌ raꞌ ba
nin bwaꞌha raꞌ ba, per ziahan bwelta gunaabadxyiꞌdxyi loh
lasaaꞌ raꞌ ba cuun nin naa nin gabahan loh guelguhchi,
\v 11 ya gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba loh Jesuhs rahbi raꞌ ba:
\p ―¿Xixnaa rahbi raꞌ mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs
nahpa galoh Elías dxiꞌ que no laꞌh Crixtu?
\p
\v 12 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Pwihsi guchii galoh Elías dxiꞌ tin dxiuꞌnzaꞌca ba
garaatiiꞌ; neezaa rahbi loh Xchihtsi Dxiohs nahpa
gutiꞌdxiloh Lliiꞌn Dxiohs trabahjw duxa nee zusaꞌcaloh za
raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
\v 13 per rñiꞌn loh tu laꞌh Elías biꞌ la ya
laꞌh raꞌ bwiinn bwiꞌhnnee raꞌ ba laꞌh ba zigachiꞌzi
guclaaꞌdzi raꞌ ba ziga rñiꞌ loh Xchihtsi Dxiohs.
\s Basiaca Jesuhs laꞌh tuhbi ndxiꞌhw nin guyuuꞌ tuhbi bwiinndxaaba stoꞌ ñiꞌh
\r (Mt. 17.14‑21; Lc. 9.37‑43)
\p
\v 14 Ya chin babiaꞌgarii Ñiꞌh hasta rii raꞌ snuhn xpwiinn
Ñiꞌh bwaꞌha Ñiꞌh ziahan duxa bwiinn rii gadiidxi raꞌ
ba, nee cadxihldxyinee dxyiꞌdxyi paaldaa raꞌ mwehsu nin
ruluuꞌyi xlehyi Moisehs laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh,
\v 15 ya
chin bwaꞌha raꞌ bwiinn ziahan chi laꞌh Jesuhs, badxyigaaꞌ
loh raꞌ ba hasta balluꞌn raꞌ ba bagachiꞌloh raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh tin
bagaꞌpaDxiohs raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
\v 16 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
\p ―¿Xi niꞌca ruuꞌyidxyiꞌdxyinee tu laꞌh raꞌ ba?
\p
\v 17 Chiꞌchi rahbi tuhbi raꞌ bwiinn chi loh Ñiꞌh:
\p ―Mwehsu, riiꞌ zeꞌldaneꞌhn lliiꞌnahn laasii nuu tuhbi
bwiinndxaaba stoꞌ bi nin basiaꞌhan goopa laꞌh bi tin
gabweꞌhe luꞌh bwiinndxaaba chi stoꞌ bi,
\v 18 laasii chin
rusaꞌcazii bwiinndxaaba chi laꞌh bi, rdxiindxiah bwiinndxaaba
chi laꞌh bi loh yuh, rbweꞌhe ba bitsiꞌhn rwaaꞌ bi, nee hasta
dxyigah rsihdzi loh lahyi bi. Squiiꞌ ruhnnee ba laꞌh bi nee
cagasiuꞌnga gueldxyihdxyi chi laꞌh bi, niꞌchin nin
gunaꞌbaꞌhn loh raꞌ xpwiinn luꞌh tin ñabweꞌhe raꞌ ba
bwiinndxaaba chi stoꞌ bi per ayi bwiꞌhnn raꞌ ba gahn.
\p
\v 19 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ garaa bwiinn ziahan nin
rii riꞌchi:
\p ―¡Ayy, bwiinn raꞌ nin ayi riachiistoꞌ raꞌ ñiꞌh! ¡Bwiinn
naxihn raꞌ! ¿Balaaca xchiꞌhla nin guꞌnnahn waanta
chuuꞌhuhn loh tu? ¡Gultaaꞌnee lliiꞌngaaꞌn luꞌh riiꞌ!
\p
\v 20 Ya chiꞌchi gwanee raꞌ ba laꞌh biꞌnxtuhbi chi loh Jesuhs,
per chin bwaꞌha bwiinndxaaba chi laꞌh Jesuhs, chiꞌchi
gudxiindxiah bwiinndxaaba chi laꞌh bi loh yuh, dxyigah
naꞌduꞌbi bi loh yuh zohba bitsiꞌhn rwaaꞌ bi,
\v 21 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh xpah bi:
\p ―¿Dez cuuca gunaꞌzu gueldxyihdxyi riiꞌ laꞌh bi?
\p Chiꞌchi rahbi xpaah bi loh Ñiꞌh:
\p ―Dez chin naa bi biñiꞌn,
\v 22 nee ziahan la xclaaꞌdzi
bwiinndxaaba ca gadxiinn laꞌh bi; rulaꞌh bwiinndxaaba ca laꞌh
bi loh bwehla, loh ñihsa; per sidela zidxeela xa guunn luꞌh
balahsastoꞌ luꞌh laꞌh nu nee bwiꞌhnn ayuda laꞌh nu.
\p
\v 23 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh bwiinn chi:
\p ―¿Xa mohda rnaabadxyiꞌdxyi luꞌh sidela, zahca gacaneꞌhn
yiꞌh? ¡Garaa zahca gacaneꞌhn laꞌh raꞌ bwiinn nin
riachiistoꞌ raꞌ ñiꞌh zahca gacanee Dxiohs laꞌh raꞌ ba!
\p
\v 24 Chiꞌchi guzoꞌbaloh jweersi cañiꞌ xpaah biꞌnxtuhbi chi
loh Ñiꞌh, rahbi ba:
\p ―¡Riachiistoꞌn! ¡Bwiꞌhnn cumpahñu naꞌh tin mahzi ru
chechiistoꞌn!
\p
\v 25 Ya chin bwaꞌha Jesuhs cagadiaaꞌha ziahan bwiinn chiꞌchi
rahbi Ñiꞌh loh bwiinndxaaba chi:
\p ―Bwiinndxaaba nin bwiꞌhnn gweꞌta cun goopa laꞌh biꞌnxtuhbi
riiꞌ, naꞌh canabwaꞌn loh luꞌh tin bariaꞌh stoꞌ bi nee ayi
dxiuꞌgarii ru luꞌh stoꞌ bi.
\p
\v 26 Chiꞌchi gudidxyidxiah bwiinndxaaba chi cun dxyigah
guidxiindxiah ba laꞌh bi, lwehgu bariaꞌh
ba stoꞌ bi, ya basaaꞌn ba laꞌh
bi zigazi bwiinn guuchi, ya bwiꞌhnn raꞌ bwiinn ziahan nin rii
riꞌchi lligaaba guhchi bi,
\v 27 per laꞌh Ñiꞌh lwehgu guteesa
Ñiꞌh laꞌh bi, ya lwehgu gwasuꞌnchii biꞌnxtuhbi chi.
\v 28 Chiꞌchi biuuꞌgarii Ñiꞌh laꞌñuuꞌ, ya riꞌchi
gunaabadxyiꞌdxyi ralaꞌn raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh tin ayi
chyu bwiinn ñwaꞌha ya rahbi raꞌ ba:
\p ―¿Xixnaa laꞌh nu ayi chyu bidiꞌhnn gahn ñabweꞌhe
bwiinndxaaba chi?
\p
\v 29 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Ziga lasaaꞌ bwiinndxaaba riiꞌ, ayi gaca cweꞌhe tu ba sidela
ayi cwidxi-guinaaba tu loh Dxiohs, neezaa sidela ayi
gucwaaꞌhan tu.
\s Jesuhs guñiꞌ stuhbi laꞌgaꞌh xa gachi Ñiꞌh
\r (Mt. 17.22‑23; Lc. 9.43‑45)
\p
\v 30 Chin babii raꞌ ba riꞌchi, badiiꞌdxi raꞌ ba nez loh guihdxyi raꞌ xteenn
Galilea, ya guclaaꞌdzi Jesuhs ayi chyu ñahcabwaꞌ canehz nuu
Ñiꞌh,
\v 31 niꞌchin
baluuꞌyi Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh nee rahbi za Ñiꞌh:
\p ―Nahpa zutiꞌdxi raꞌ bwiinn duhlda naꞌh loh raꞌ nin rnabwaꞌ,
ya zidxiinn raꞌ ba naꞌh, per chin dxiohnna dxyih guhchiꞌhn,
zabahnaꞌhn loh raꞌ bwiinn guuchi.
\p
\v 32 Per laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh ayi guhcabwaꞌ raꞌ ba xi zee
loh dxyiꞌdxyi raꞌ chi, nee bidxyihbi za raꞌ ba ñinaaba dxyiꞌdxyi
raꞌ ba xiñin zee loh raꞌn.
\s Jesuhs guñiꞌ chyu mahzi lasahca
\r (Mt. 18.1‑5; Lc. 9.46‑48)
\p
\v 33 Chin badzihnnee Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh guihdxyi
Capernaum, biuuꞌgarii Jesuhs laꞌn tuhbi yuuꞌ, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh
loh raꞌ ba:
\p ―¿Xiñin zeꞌyuuꞌyidxyiꞌdxyi tu chin zoꞌpa nuꞌh loh neziuh?
\p
\v 34 Ya ayi guñiꞌtiiꞌ raꞌ xpwiinn Ñiꞌh, laasii laꞌh raꞌ ba
zeꞌyuuꞌyidxyiꞌdxyi raꞌ ba chyu tuhbi raꞌ ba naa nin mahzi
lasahca,
\v 35 ya lwehgu guzohbagah Ñiꞌh chiꞌchi gudihdxyi
Ñiꞌh laꞌh gadziꞌh bichiohpa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chiꞌchi rahbi
Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Sidela xclaaꞌdzi tuhbi tu gaca lasahca, nahpa gaca tu
tuhbi bwiinn nin nadoꞌlaadzi ru loh raꞌ garaa lasaaꞌ tu.
\p
\v 36 Chiꞌchi gucaꞌha Ñiꞌh tuhbi biñiꞌn biꞌtuꞌhn, ya bazuh
Ñiꞌh laꞌh bi galaayi raꞌ ba chiꞌchi gudiꞌdzi Ñiꞌh laꞌh
biñiꞌniꞌhn chi, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p
\v 37 ―Chyu chiꞌzi bwiinn nin gacanee tuhbi biñiꞌn squiiꞌ,
zahcanee za ba naꞌh, nee bwiinn nin rahcanee naꞌh, ayi naꞌh
dxiꞌhn rahcanee ba sino que nee Xtaada Dxiohsaꞌhn nin
guluꞌnehza naꞌh rahcanee ba.
\s Bwiinn nin ayi rñiꞌyah laꞌh nuꞌh, xlahdu nuꞌh nuu ba
\r (Lc. 9.49‑50; Mt. 10.42)
\p
\v 38 Seguihdu rahbi Jwahn loh Ñiꞌh:
\p ―Mwehsu, bidiaꞌha nu loh tuhbi bwiinn nin rabweꞌhe
bwiinndxaaba stoꞌ raꞌ bwiinn cun xquelrnabwaꞌ lah luꞌh, ya
bachidiꞌtsi nu loh ba ayi ru guunn ba ziꞌchi laasii ayi nee
dxiꞌh ba caꞌnzahnee ba laꞌh nuꞌh.
\p
\v 39 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Gulgasaaꞌn bwiinn chi laasii bwiinn nin ruhn dziꞌn roo raꞌ
cun xquelrnabwaꞌ laan ayi xñiꞌyah ba naꞌh,
\v 40 tin
bwiinn raꞌ nin ayi xclaaꞌdzi childxinee laꞌh nuꞌh xlahdu gahca
nuꞌh nuu raꞌ ba.
\v 41 Guchiin nin rñiꞌn loh tu, bwiinn nin
guniꞌhi nicala tuhbi bahsu ñihsa laꞌh tu laasii naa tu
xpwiiꞌnn raꞌn, Dxiohs gudiꞌhi prehmiu laꞌh ba.
\s Rriezgu chuu xtuhlda raꞌ bwiinn
\r (Mt. 18.6‑9; Lc. 17.1‑2)
\p
\v 42 Rahbi za Ñiꞌh:
\p ―Chyu chiꞌh zi nin gusiaaba laꞌh biñiꞌn biꞌtuꞌhn raꞌ rii loh
duhlda pur nin riachiistoꞌ raꞌ bi naꞌh, mas chaꞌyi gulaꞌha
raꞌ ba laꞌh ba loh ñihsadoꞌ cun guchiꞌbi raꞌ ba tuhbi dxiah
rooꞌ yahnn ba,
\v 43 nee sidela naa luꞌh rutsiigan yiꞌh loh
duhlda, mas chaꞌyi guchyuuꞌga luꞌhn; tin mas chaꞌyi chuꞌtii
luꞌh loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs dxuuca luꞌh xlawaaꞌha chee luꞌh
gabihldxyi cun garoopa naa luꞌh hasta ayi dxiuuꞌyitiiꞌ dxih,
\v 44 hasta tiidxi bwiinn trabahjw duxa para tuꞌpazi.
\v 45 Ya sidela gadzihn dxyih gutsiiga ñaaꞌ luꞌh yiꞌh loh duhlda
bachyuuꞌgan; mas chaꞌyi chuꞌtii luꞌh loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs
dxuuca luꞌh xlawaaꞌha garoopa ñaaꞌ luꞌh, chee luꞌh loh
bwehla xteenn gabihldxi,
\v 46 hasta tiidxi bwiinn trabahjw
duxa para tuꞌpazi.
\v 47 Nee sidela laꞌh tuhbi bizloh luꞌh
gusiaaban yiꞌh loh duhlda, guleꞌhen; mas chaꞌyi chuꞌtii luꞌh
loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs nicala cun tuhbi si bizloh luꞌh
xlawaaꞌha chenee garoopan yiꞌh loh dxih xteenn gabihldxyi
\v 48 hasta tiidxi bwiinn trabahjw duxa nin ayi chaꞌloh, nee
ayi gariaꞌh raꞌ ba riꞌchi,
\v 49 laasii ziga rrohba zihdxi
yihca xi chiꞌh zi guelwahw, ziꞌchi za chioobaa bwehla yihca
garaa raꞌ bwiinn.
\v 50 Bwen naa zihdxi, per sidela
guñihchin guelnallii, ¿xaalla guunn chiꞌh tu dxiaca zaꞌcan?
Ziꞌchi gahca laꞌh tu, gulgahca ziga zihdxi nin nallii tin
gaca galluꞌyi tu loh raꞌ bwiinn guidxyiyuh, nee
gulguibahannee zaꞌca lasaaꞌ tu.
\c 10
\s Jesuhs baluuꞌyi ayi nuu taaꞌha bwiinn cheꞌhla ba
\r (Mt. 19.1‑12; Lc. 16.18)
\p
\v 1 Seguihdu babii Jesuhs loh guihdxyi Capernaum, tin zee
Ñiꞌh para guihdxyi xteenn Judea cun loh guihdxyi xteenn yuh
nin rii stuhbi lahdu guiꞌw Jordahn, ya riꞌchi badiaaꞌha
ziahan bwiinn, chiꞌchi guzoꞌbaloh cagaluuꞌyi Ñiꞌh laꞌh raꞌ
bwiinn chi ziga naa xcostumbre Ñiꞌh.
\v 2 Hohr chi badzihn
raꞌ paaldaa bwiinn fariseu riꞌchi, per ya laꞌh raꞌ ba
guclaaꞌdzi raꞌ ba guunn raꞌ ba prehba laꞌh Ñiꞌh tin gwaꞌha
raꞌ ba zahca gusiaꞌgarii Ñiꞌh dxyiꞌdxyi nin
gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba loh Ñiꞌh, rahbi raꞌ ba:
\p ―¿Ta naa bwen taaꞌha tuhbi bwiinn laꞌh cheꞌhla ba?
\p
\v 3 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―¿Cuun nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs laꞌh tu?
\p
\v 4 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Basaaꞌn Moisehs laꞌh raꞌ ndxiꞌhw cun sola tuhbi dxihtsi
riahsa xcweenta nin rlaaꞌha raꞌ ba cheꞌhla raꞌ ba, ya
bachiꞌh rusaaꞌn raꞌ ba cheꞌhla raꞌ ba.
\p
\v 5 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Bacaꞌh Moisehs ziꞌchi, laasii tantu bwiinn dxiipa tu,
\v 6 per chin gurihxchih guidxyiyuh: “Ndxiꞌhw cun gunnaꞌh bwiꞌhnn
Dxiohs” ziga rñiꞌ loh Xchihtsi Ñiꞌh.
\v 7 Neezaa rñiꞌ loh Xchihtsi Ñiꞌh: “Niꞌchin chin
ruchinaa tuhbi ndxiꞌhw, rreꞌcaa ba loh xtaada ba loh xmaah
ba ya rbahannee ba laꞌh gunnaꞌh nin raaca cheꞌhla ba,
\v 8 ya garoopa raꞌ ba naa ba zigazi tuhsi bwiinn”; naa raꞌ ba
zigazi tuhbi bwiinn xlawaaꞌha chiohpa bwiinn.
\v 9 Dxiohs
bachiꞌdxiu-bachaꞌga laꞌh raꞌ ba, niꞌchin nin ayi nuu taaꞌha
raꞌ ba.
\p
\v 10 Ya chin rii raꞌ ba laꞌn stuhbi yuuꞌ, gunaabadxyiꞌdxyi
raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh xcweenta gahca nin rlaaꞌha
lasaaꞌ bwiinn,
\v 11 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Sidela laꞌh tuhbi bwiinn taaꞌha ba cheꞌhla ba ya guicaꞌha
ba stuhbi gunnaꞌh, ya ziꞌchi canee lasaaꞌ zi raꞌ ba zigazi
xtuꞌh raꞌ ba,
\v 12 ya sidela laꞌh tuhbi gunnaꞌh taaꞌha ba
laꞌh xpwiinn ndxiꞌhw ba ya guicaꞌha ba stuhbi ndxiꞌhw,
bwiinn chi nabahan gubwihlli zi raꞌ ba.
\s Bwiꞌhnntaaꞌyi Jesuhs yihca raꞌ biñiꞌn
\r (Mt. 19.13‑15; Lc. 18.15‑17)
\p
\v 13 Ya tantu guclaaꞌdzi raꞌ bwiinn chi dxihn raꞌ ba
xchiꞌdxyi Jesuhs, hasta xpiñiꞌn raꞌ ba gwanee raꞌ ba loh
Ñiꞌh, tin badziiꞌba naa Ñiꞌh yihca raꞌ bi, per chin bwaꞌha
raꞌ xpwiinn Ñiꞌh niꞌchi guzoꞌbaloh riidxihldxyinee dxyiꞌdxyi
raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn nin zeꞌnee raꞌ biñiꞌn raꞌ chi loh
Jesuhs,
\v 14 ya chin bwaꞌha Jesuhs ziꞌchi cayahca, chiꞌchi
bidxyiꞌchi Ñiꞌh ya rahbi Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chi:
\p ―Gulgasaaꞌn dxieꞌbiiga raꞌ biñiꞌn hasta zuꞌhn, ayi ru
gucweꞌza tu laꞌh raꞌ bi, laasii xquelrnabwaꞌ Dxiohs naa
xteenn raꞌ bwiinn nin nadoꞌlaadzi ziga biñiꞌn raꞌ riiꞌ,
\v 15 nee guchiin nin rñiꞌn loh tu, bwiinn nin ayi chechiistoꞌ
ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs zigazi naa tuhbi biñiꞌn nin
ruzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi xtaada ñiꞌh, bwiinn chin
ayi chuu raꞌ ba loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
\p
\v 16 Chiꞌchi gudiꞌdzi Ñiꞌh laꞌh raꞌ biñiꞌn chi, nee tin
badziiꞌba naa Ñiꞌh yihca raꞌ bi nee gunaaba gahca Ñiꞌh loh
Dxiohs tin gacanee Ñiꞌh laꞌh raꞌ biñiꞌn raꞌ chi.
\s Tuhbi ndxiꞌhw ricu nin nuu ziahan xixteenn ñiꞌh
\r (Mt. 19.16‑30; Lc. 18.18‑30)
\p
\v 17 Ya tuhbi dxyih gaduhbi nin caguꞌguihn Jesuhs guzee Ñiꞌh
stuhbi nehza, badzihn galluꞌn tuhbi ndxiꞌhw hasta zuu Jesuhs,
ya lwehgu bazuꞌnllihbi bi nezloh Jesuhs,
\v 18 chiꞌchi rahbi bi loh Ñiꞌh:
\p ―Daada, mwehsu chaꞌyi, ¿xa niꞌca guꞌnnahn tin guziaaꞌhahn
dxibaaꞌ guibahaneꞌhn Dxiohs para tuꞌpazi chin gachiꞌhn?
\p Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh bi:
\p ―¿Xixnaa rñiꞌ luꞌh naan chaꞌyiꞌhn? Ayi nin tuhbi bwiinn
chaꞌyi naa xmohda ñiꞌh sola tuhbi dxiꞌh Dxiohs naa chaꞌyi.
\v 19 Laꞌluꞌh naann la nin rnabwaꞌ loh Xchihtsi Dxiohs:
“Ayi chiinn luꞌh bwiinn, ayi gaca luꞌh bwiinn gubwihlli,
ayi cwaan luꞌh, ayi chiꞌnlaaꞌdzi luꞌh dxixiꞌhw, ayi
gusaguiꞌhi laꞌh bwiinn, nee gaca nadziiꞌhi luꞌh xcuzahn raꞌ
luꞌh.”
\p
\v 20 Chiꞌchi rahbi ndxiꞌhw chi loh Ñiꞌh:
\p ―Mwehsu, garaatiiꞌ raꞌ dxyiꞌdxyi ca cagazoꞌbadxiaagahn dez
chin guhcaꞌhn biñiꞌn.
\p
\v 21 Chin bwaꞌha Jesuhs loh ndxiꞌhw chi, guhca nadziiꞌhi
stoꞌ Ñiꞌh laꞌh bi, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh bi:
\p ―Stuhbi dxiꞌh cohsa riaꞌdxyi guunn luꞌh; bwaa tin batooꞌ
garaa xixteenn luꞌh ya chiꞌchi chiꞌzi luꞌh mweeyi chi
guicaꞌha raꞌ bwiinn prohbi nin ayi xi nahpa, ya ziꞌchi zaapa
luꞌh guelnazaꞌca llaaꞌndxibaaꞌ, nee lwehgu gahca daꞌnaꞌhla
naꞌh tin guꞌa luꞌh xcruhzi luꞌh.
\p
\v 22 Ya chin bihn ndxiꞌhw chi dxyiꞌdxyi raꞌ nin guñiꞌ Ñiꞌh,
guhca nalaasa stoꞌ bi laasii ziahan rooꞌ xica nahpa bi,
\v 23 chiꞌchi biahyi Jesuhs tin bwaꞌha Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh,
chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―¡Nagahn duxa par chuꞌtii tuhbi bwiinn rricu loh
xquelrnabwaꞌ Dxiohs!
\p
\v 24 Ya badxyigaaꞌ duxa loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh chin bihn raꞌ ba
nin guñiꞌ Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh stuhbi:
\p ―Lliiꞌn raꞌ, ¡lliꞌballa nagahn naa para chuꞌtii bwiinn rricu
loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs!
\v 25 Mas ayi guinagahn ru tiidxi
tuhbi camehyu llaaꞌn tuhbi guihchi guulla, que no ziga tiidxi
tuhbi rricu loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
\p
\v 26 Chin bihn raꞌ xpwiinn Ñiꞌh ziꞌchi chiꞌchi rahbi loh
lasaaꞌ raꞌ ba:
\p ―¿Chyuulla gaca chiꞌh taꞌh loh duhlda?
\p
\v 27 Chiꞌchi bwaꞌha Ñiꞌh loh raꞌ ba ya rahbi Ñiꞌh:
\p ―Para bwiinn raꞌ, nagahn raꞌ deeꞌ; per ayi nee dxiꞌh para
laꞌh Dxiohs.
\p
\v 28 Chiꞌchi rahbi Pehdru loh Ñiꞌh:
\p ―Laꞌh nu laꞌnu dxugasaaꞌn garaa nin nadxiaapa nu, tin
zoꞌpanaꞌhla nu yuꞌbiluꞌh.
\p
\v 29 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Nee guchiin nin rñiꞌn loh tu, ziga bwiinn nin nugasaaꞌn
yihdzi ñiꞌh, xpaah ñiꞌh, xmaah ñiꞌ, bwihtsi raꞌ ñiꞌh,
cheꞌhla ñiꞌh, lliiꞌn ñiꞌh, o xuh raꞌ ñiꞌh pur xcweeꞌntahn
cun pur xcweenta xchiꞌdxyi Dxiohs,
\v 30 zicaꞌha raꞌ ba
garaa niꞌchi stuhbi gaywaꞌh bweelta mahzi ru loh guidxyiyuh
riiꞌ nicala zidxyiꞌchinee bwiinn laꞌh raꞌ ba, per llaaꞌndxibaaꞌ
zicaꞌha raꞌ ba guelnabahan nin ayi ñichilohtiiꞌ chin
gachi raꞌ ba,
\v 31 laasii chin gadzihn dxyih nin guunn
Dxiohs jwisi loh guidxyiyuh, garaa raꞌ bwiinn nin ruhnn
lligaaba lasahcaduxa raꞌ ba nnah ayi gaca lasahcatiiꞌ raꞌ ba
chiꞌchi, ya bwiinn raꞌ nin ayi lasahca nnah niꞌchi raꞌ gaca
lasahca chiꞌchi.
\s Nin rioonna bweelta guñiꞌ Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh zahchi Ñiꞌh
\r (Mt. 20.17‑19; Lc. 18.31‑34)
\p
\v 32 Ya loh zeezah raꞌ ba loh neziuh para guihdxyi
Jerusalehn ñiidxyuu Jesuhs ya dihtsi Ñiꞌh naꞌhla
gadziꞌh bichiohpa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh laasii rdxyihbi raꞌ ba nee
coma guihdxyi chi nahpa chiinn raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, ya neezaa
bwiinn raꞌ nin zee naꞌhla laꞌh Ñiꞌh rdxyihbi raꞌ ba, ya
chiꞌchi guleꞌcaa Jesuhs gadziꞌh bichiohpa nin naa xpwiinn
Ñiꞌh tin rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba cuun nin saca Ñiꞌh, squiiꞌ
rahbi Ñiꞌh:
\p
\v 33 ―Gulguiaꞌha, rñiꞌn loh tu, laꞌh nuꞌh zoo para guihdxyi
Jerusalehn, ya naꞌh ziga naan bwiinn nin guluꞌnehza Dxiohs
loh guidxyiyuh, zutiꞌdxi raꞌ bixohza nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ
bixohza naꞌh cun mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi lehyi zutiꞌdxi raꞌ
ba naꞌh loh nin guunn guelguxchisi naꞌh. Nee guinabwaꞌ raꞌ
ba gachiꞌhn cun gutiꞌdxi raꞌ ba naꞌh loh raꞌ bwiinn ziitu,
\v 34 niꞌchi raꞌ gusaꞌcazii naꞌh cun gullihdzinee raꞌ ba
naꞌh, guchahn xihin raꞌ ba loon cun gadxiinn raꞌ ba naꞌh,
per chin dxiohnna dxyih zabahanaꞌhn ―rahbi Ñiꞌh.
\s Jacobo cun Jwahn gunaaba tuhbi bwehniꞌhn loh Jesuhs
\r (Mt. 20.20‑28)
\p
\v 35 Jacobo cun Jwahn, lliiꞌn Zebedeu, gwabiiga raꞌ loh
Jesuhs ya rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Mwehsu, xclaaꞌdzi nu guunn luꞌh tuhbi bwen nin gachinaaba
nu loh yuꞌbiluꞌh laꞌh nu.
\p
\v 36 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―¿Xiniꞌca bweniꞌhnca xclaaꞌdzi tu guꞌnnahn laꞌh tu?
\p
\v 37 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―Chin guinabwaꞌ luꞌh loh llaꞌñih xteenn luꞌh, xclaaꞌdzi nu
zohbanee nu yiꞌh; tuhbi nu xlahdu derehchu luꞌh stuhbi nu
xlahdu rrabwehsa luꞌh.
\p
\v 38 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Nin ayi gaann tu xiñin nin rnaaba tu. ¿Ta zizaꞌcaziinee
tu naꞌh cun gachinee za tu naꞌh?
\p
\v 39 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba:
\p ―Nicala gachinee nu yiꞌh.
\p Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Guchii tu zizaꞌcaziinee tu naꞌh nee zahchinee za tu naꞌh
ziga gachiꞌhn,
\v 40 per ayi naꞌpahn derechu guiñaan loh tu
cuun nin zohba xlahdu derechuꞌhn o xlahdu rrabwehsaꞌhn; sola
Dxiohs cwii laꞌh raꞌ bwiinn nin soꞌbaneen llaaꞌn dxibaaꞌ.
\p
\v 41 Ya chin bihn zatsiꞌh xpwiinn Ñiꞌh nin gunaaba Jacobo
cun Jwahn, bidxyiꞌchinee raꞌ ba laꞌh raꞌ ba,
\v 42 chiꞌchi
gudihdxyi Jesuhs laꞌh raꞌ ba ya rahbi Ñiꞌh:
\p ―Ba naann tu nin rnabwaꞌ loh raꞌ bwiinn nin ayi naa raꞌ
bwiinn Israel naa raꞌ ba ziga dxiꞌba nin naguihdzi; neezaa
cuun chiꞌh zi bwiinn nin lasahca loh raꞌ ba ruhnn ziꞌchi,
\v 43 per cun laꞌh tu ayi gaca tu ziꞌchi, ya nin xclaaꞌdzi
gaca nin mahzi lasahca nahpa gacanee ba laꞌh raꞌ lasaaꞌ ba.
\v 44 Ziꞌchi gahca za nin xclaaꞌdzi gaca nin mahzi guinabwaꞌ
loh tu, nahpa gaca ba ziga tuhbi mooza loh tu,
\v 45 laasii
naꞌh, Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw, ayi zeꞌlda dxiꞌhn
para guunn bwiinn sirba loon, sino que naꞌh zeꞌldahn tin
guꞌnnahn sirba, nee gudiꞌhi zan xquelnabahanahn para laꞌh
raꞌ ziahan raꞌ bwiinn tin taꞌh raꞌ ba loh duhlda.
\s Jesuhs basiaca laꞌh tuhbi bwiinn nin laa Bartimeu ayi biin loh ba
\r (Mt. 20.29‑34; Lc. 18.35‑43)
\p
\v 46 Ya chiꞌchi Jesuhs cun garaa za xpwiinn Ñiꞌh
gudiiꞌdxinee Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba nez guihdxyi nin laa Jericoh,
ya zeenaꞌhla za ziahan raꞌ bwiinn laꞌh Ñiꞌh, ya loh neziuh
xteenn rwaaꞌ guihdxyi chi zohba tuhbi bwiinn nin rahca loh
ñiꞌh nin biriaꞌhlah Bartimeu lliiꞌn Timeu,
rzohba ba rbweꞌhe ba cardah,
\v 47 ya chin
gudiiꞌdxidxiahga ba zeediiꞌdxi Jesuhs nin zeꞌ loh guihdxyi
Nazaret riꞌchi, chiꞌchi guñiꞌ ba jweersi rooꞌ, rahbi ba:
\p ―¡Jesuhs lliiꞌn guehtu Davihd, balahsastoꞌ luꞌh naꞌh!
\p
\v 48 Ya bidxyiꞌchi ziahan raꞌ bwiinn niꞌchin rahbi raꞌ ba loh ba:
\p ―¡Biacadxyii! ¡Ayi rñiꞌ luꞌh ziꞌca!
\p Per laꞌh ba mahzi ru jwersi rooꞌ ru cañiꞌ ba:
\p ―¡Lliiꞌn guehtu Davihd, balahsastoꞌ luꞌh naꞌh!
\p
\v 49 Ya guzuhdxyiigah Jesuhs, chiꞌchi gunabwaꞌ Ñiꞌh gwacaꞌha
raꞌ ba bwiinn chi ya rahbi raꞌ ba loh ba:
\p ―Bazuhchihpa stoꞌ luꞌh, gwasuꞌnchii; yiꞌh cabwihdxyi ba.
\p
\v 50 Ya lwehgu guleꞌcaa bwiinn chi lahdxi nin caa dihtsi ba
tin gudxihxi ban loh yuh, chiꞌchi gwasuꞌnchii galluꞌn ba ya
gwah ba hasta zuu Ñiꞌh,
\v 51 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba:
\p ―¿Xiniꞌca xclaaꞌdzi luꞌh guꞌnnahn pur yiꞌh?
\p Chiꞌchi rahbi bwiinn nin rahca loh ñiꞌh chi:
\p ―Mwehsu, xclaaꞌdzihn guunn luꞌh gwaꞌhahn.
\p
\v 52 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―Zahca guziaa luꞌh, laꞌh luꞌh biaca laasii gwachiistoꞌ luꞌh
naꞌh.
\p Ya hohra chi gahca biaca bizloh ba, ya zenaꞌhla ba laꞌh
Jesuhs loh nehza.
\c 11
\s Guyuꞌtii Jesuhs loh guihdxyi Jerusalehn ziga tuhbi rrehyi
\r (Mt. 21‑1‑11; Lc. 19.28‑40; Jn. 12.12‑19)
\p
\v 1 Ya chin zeegadzihn Ñiꞌh guihdxyi raꞌ nin laa Betfageh cun
guihdxyi Betania nin riaꞌhan gahxu loh guihdxyi Jerusalehn
nee gahxu za loh dahan nin laa Olivo, guxeꞌhla Jesuhs
chiohpa xpwiinn Ñiꞌh
\v 2 tin rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Gulcheh loh guihdxyi nin naa gahxu ru, ya chin gadzihn tu
riꞌchi, riꞌchi zwaꞌha tu caduꞌh tuhbi buhrra nin nadxyiꞌbi
nin nagahdxi gaca nadoꞌtiiꞌ; guxachi tu ma, tin dxieꞌnee tu
ma,
\v 3 ya sidela chyuulla guinaabadxyiꞌdxyi loh tu:
“¿Xixnaa rigaxachi tu ma?” squiiꞌ guiñiꞌ tu loh bwiinn
chi: “Tuhbi bwiinn nin mahzi rnabwaꞌ cachiꞌhn ma”, per
lwehgu gahca gusiaꞌgarii ba ma.
\p
\v 4 Pwihsi gwah raꞌ ba ya badxeela raꞌ ba hasta caduꞌh
buhrra chi gahxu rwaaꞌ tuhbi pwerta xteenn tuhbi yuuꞌ,
chiꞌchi guxachi raꞌ ba buhrra chi,
\v 5 neezaa
gunaabadxyiꞌdxyi nuhn raꞌ bwiinn nin rii riꞌchi loh raꞌ ba,
rahbi raꞌ ba:
\p ―¿Xiniꞌca ruhnn tu? ¿Xinaa riigaxachi tu buhrra ca?
\p
\v 6 Chiꞌchi rahbi raꞌ ba ziga rahbi Jesuhs guiñiꞌ raꞌ ba,
ya cun basaaꞌn raꞌ ndxiꞌhw raꞌ chi zeenee raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
buhrra chi,
\v 7 ya chin baganee raꞌ ba ma hasta zuu Jesuhs,
chiꞌchi badziiꞌba raꞌ ba xahba raꞌ ba dihtsi ma, tin guzohba
Jesuhs dihtsi ma,
\v 8 ya ziahan raꞌ bwiinn gudxyihxi raꞌ ba
xahba raꞌ ba loh neziuh nez hasta zeediiꞌdxinee ma laꞌh
Ñiꞌh, ya snuhn raꞌ ba bachyuuꞌga lliiꞌdzi xteenn raꞌ yahga
loh dahan tin gudxyihxi raꞌ ban loh neziuh hasta tiidxi
Ñiꞌh,
\v 9 ya nuhn raꞌ bwiinn nin zeeñiidxiuu nez loh
Jesuhs, cun snuhn raꞌ ba nin naꞌhla laꞌh Ñiꞌh, guzaꞌloh
cañiꞌ raꞌ ba jweersirooꞌ, rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Bwen duxa naa Dxiohs! ¡Bwiꞌhnn taaꞌyi Dxiohs yihca
rrehyi nin zeꞌ pura xcweenta Dxiohs!
\v 10 ¡Bwiꞌhnn taaꞌyi
Dxiohs laꞌh guelrnabwaꞌ nin zeꞌ xcweenta xpaah Davihd nuꞌh!
¡Zuxchiilli Dxiohs!
\p
\v 11 Ya loh nin guyuuꞌtii Jesuhs loh guihdxyi Jerusalehn,
lwehgu gwah Ñiꞌh laꞌn guidoꞌ rooꞌ ya bwaꞌhasi za Ñiꞌh
gadiidxitiiꞌ nee zigala coma gudxyihla niꞌchin lwehgu gahca
gubiaꞌgariinee Ñiꞌh xpwiinn Ñiꞌh para guihdxyi Betania.
\s Jesuhs guluꞌdii laꞌh tuhbi yahga ñiigu
\r (Mt. 21.18‑19)
\p
\v 12 Ya chin barah gueꞌla, babiinee Ñiꞌh
xpwiinn Ñiꞌh guihdxyi Betania, bieꞌsuh bichiaꞌhan Ñiꞌh,
\v 13 chiꞌchi
bwaꞌha Ñiꞌh tuhbi yahga ñiigu zihtu dxyigah nagaa rñah yahga
chi cun batahga, niꞌchin gwaguiaꞌha Ñiꞌh gu nuu xi ñinahxi caa
loh yahga chi, per ayi bidxeela Ñiꞌh nin tuhbin laasii ayi
chiꞌchi dxiꞌh rcah ñinahxi,
\v 14 ya delanta loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
rahbi Ñiꞌh loh yahga chi:
\p ―Ayiru chuu dxyih guicah ñinahxi loh luꞌh.
\s Jesuhs basiaa laꞌn guidoꞌ rooꞌ
\r (Mt. 21.12‑17; Lc. 19.45‑48; Jn. 2.13‑22)
\p
\v 15 Zee chiꞌh Jesuhs para Jerusalehn cun xpwiinn Ñiꞌh, per
loh nin guyuuꞌtii Ñiꞌh laꞌn guidoꞌ rooꞌ, guzoꞌbaloh
babweꞌhedxiaꞌhla Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn nin cayuhnn guriꞌxi
raꞌ, garaa nin riigatooꞌ cun nin riiziꞌ xica raꞌ riꞌchi; nee
nezii-neziꞌchi guluꞌbwih Ñiꞌh xmweella raꞌ bwiinn nin
ruchaꞌh mweeyi cun xagaxiiyi raꞌ nin rutooꞌ palohmma raꞌ,
\v 16 ya ayi ru basaaꞌn Ñiꞌh chyu bwiinn ñidiiꞌdxi nez hasta
zohba guidoꞌ rooꞌ cun xica cohsa raꞌ,
\v 17 baluuꞌyi Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn rahbi Ñiꞌh:
\p ―Laꞌtu naann la xa rñiꞌ Dxiohs ziga caa loh Xchihtsi
Dxiohs: “Yiidzihn gaca tuhbi yuuꞌ hasta dxiꞌ raꞌ garaa raꞌ
bwiinn guidxyiyuh, tin cwidxyi-guinaaba raꞌ ba naꞌh”,
¡per laꞌh tu cayuhnn tun ziga zi tuhbi cwehva hasta riuuꞌ
raꞌ gubaꞌn!
\p
\v 18 Ya chin bihnn raꞌ bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ
bixohza cun mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi lehyi nin bwiꞌhnn
Jesuhs, gudxiꞌhyi raꞌ ba xa chiinn raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, per
guyuuꞌ raꞌ ba guelnadxyiꞌbi laꞌh raꞌ bwiinn, laasii garaa
raꞌ bwiinn badxyigaaꞌ duxa xcweenta ziga ruluuꞌyi Ñiꞌh,
\v 19 ya chin gurih gueꞌla, biriaꞌh Ñiꞌh lahda guihdxyi chi.
\s Jesuhs baluuꞌyi laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh xa cwidxyi-guinaaba raꞌ ba loh Dxiohs
\r (Mt. 21.20‑22)
\p
\v 20 Ya chin barah gueꞌla rsiiyidoꞌ gudiiꞌdxinee Ñiꞌh laꞌh
raꞌ xpwiinn Ñiꞌh hasta zohba yahga ñiigu nin guluꞌdii Ñiꞌh,
ya yahga chi gubihdzi la hasta cun nee xtulbaaꞌhan,
\v 21 ya
loh nin bagannastoꞌ Pehdru nin guñiꞌ Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi ba
loh Ñiꞌh:
\p ―Mwehsu, ¡bwaꞌha! ¡Laꞌh yahga ñiigu nin guluꞌdii luꞌh laꞌn
gubihdzila!
\p
\v 22 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―Gulchechiistoꞌ tu Dxiohs,
\v 23 pwihsi naꞌpahn siguhra
sidela chyulla gahbi loh dahan riiꞌ: “Biyaꞌdxu riꞌca tin
gwah loh ñihsadoꞌ”, zuzoꞌbadxiahgan xchiꞌdxyi ba sidela ayi
guunn chiohpa stoꞌ ba.
\v 24 Niꞌchin nin rñiꞌn loh tu
sidela xiilla guinaaba tu loh Dxiohs, zuniꞌhi Ñiꞌhn,
niꞌchin nin gulchechiistoꞌ tu laꞌh Ñiꞌh.
\v 25 Chin
cwidxyi-guinaaba tu loh Dxiohs, sidela nuu chyuulla bwiinn
rdxyiꞌchinee tu, gulsiaꞌldastoꞌ tu xtuhlda ba, tin para
dxiaꞌldaza stoꞌ Xtaada tu nin nuu dxibaaꞌ xtuhlda tu.
\v 26 Sidela ayi dxiaꞌldastoꞌ tu xtuhlda chyuulla bwiinn, neezaa
Xtaada tu nin nuu dxibaaꞌ ayi dxiaꞌldastoꞌ za ba xtuhlda tu.
\s Gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba chyu naa Jesuhs
\r (Mt. 21.23‑27; Lc. 20.1‑8)
\p
\v 27 Ya chin gubiaꞌgariinee Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba para guihdxyi
Jerusalehn, gwah Ñiꞌh laꞌn guidoꞌ rooꞌ stuhbi, ya riꞌchi
zeezah Ñiꞌh chin badzihn raꞌ bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh
raꞌ bixohza cun nuhn mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi lehyi, cun nuhn
bwiinn guhla raꞌ,
\v 28 ya rahbi raꞌ ba loh Ñiꞌh:
\p ―¿Chyu baniꞌhi guelrnabwaꞌ yiꞌh tin ruhnn luꞌh dziꞌn raꞌ
nin cayuhnn luꞌh?, o ¿chyu xquelrnabwaꞌ cayuhnn luꞌhn?
\p
\v 29 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Neezaa naꞌh guinaꞌbadxyiꞌdxyiꞌhn loh tu tuhbi rsohn, ya
sidela chixteeꞌ tu, zidxixteeꞌzahn cun chyu xquelrnabwaꞌ
ruꞌnnahñin.
\v 30 Guldxixteeꞌ loon: ¿Chyu guxeꞌhla laꞌh
Jwahn bieꞌgaroꞌbañihsa ba? ¿Ta Dxiohs guluꞌnehza laꞌh ba o
bwiinn zi raꞌ?
\p
\v 31 Chiꞌchi rahbi loh lasaaꞌ raꞌ ba:
\p ―¿Xa guidiꞌtsi nuꞌh? Sidela laꞌh nuꞌh guidiꞌtsi nuꞌh:
“Dxiohs guluꞌnehza laꞌh ba”,
\v 32 chiꞌchi nnaa ba loh
nuꞌh: “¿Xixnaa chiꞌh ayi gwachiistoꞌ tu xchiꞌdxyi ba?”, ¿o
zidiꞌtsi nuꞌh: “Tuhbi bwiinnzi guxeꞌhla laꞌh Jwahn.”? 
\p Per ayi guhdzi raꞌ ba ziꞌchi laasii bidxyihbi raꞌ ba laꞌh
raꞌ bwiinn, laasii bwiinn raꞌ nin rii nez chi ruhnn lligaaba
Dxiohs guxeꞌhla laꞌh Jwahn,
\v 33 pwihsi cun rahbi raꞌ bwiinn dxixiꞌhw chi loh Ñiꞌh:
\p ―Ayi chyu gaann chyu guxeꞌhla laꞌh Jwahn.
\p Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Pwihsi zigasi za ayi nnaa tu chixteeꞌ tu nin
canaabadxyiꞌdxyiꞌhn loh tu, ziꞌchi za naꞌh ayi chixteꞌhn loh
tu chyu baniꞌhi guelrnabwaꞌ naꞌh cayuꞌnnahn dziꞌn raꞌ riiꞌ.
\c 12
\s Cwenta xteenn raꞌ mooza dxaaba nin biaꞌhannee raꞌ nuhn yahga uhva raꞌ
\r (Mt. 21.33‑46; Lc. 20.9‑19)
\p
\v 1 Ya gwazah bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs cweenta riiꞌ, rahbi
Ñiꞌh:
\p ―Guyuuꞌ tuhbi bwiinn, bwiꞌhnn biñih ba nuhn yahga uhva raꞌ
loh xuh ba, chiꞌchi bwiꞌhnn ba leeꞌ gadiidxi loh yuh chi,
neezaa bwiꞌhnn ba tuhbi tanque hasta guixiꞌh uhba raꞌ, cun
bwiꞌhnnchaꞌyi za ba tuhbi yuuꞌ rooꞌ nin naa ziga tuhbi
torre, ya basiaꞌhannee ba loh yuh chi laꞌh paaldaa bwiinn
raꞌ tin gaapa raꞌ ban garoolda, ya chin gabweꞌhecaan liꞌhn
nahpa gaca garoolda liꞌhn chi guicaꞌha raꞌ ba, ya zee chiꞌh
ba zihtu rooꞌ,
\v 2 per chin badzihn dxyih nin guunn
garoolda raꞌ ba liꞌhn, chiꞌchi guxeꞌhla ballwaaꞌn nin naa
xteenn ñiꞌh loh yuh tuhbi xmooza ba, tin gwagañiꞌ ba loh raꞌ
bwiinn nin biaꞌhannee loh xuh ba tin ñudiꞌhi raꞌ ba liꞌhn
nin ruhnn tucahri ñacaꞌha ba,
\v 3 per xlawaaꞌha ñudiꞌhi raꞌ
ba nin ruhnn tucahri ñacaꞌha mooza chi, mejor
gudxiꞌldxyihdxyi raꞌ ba laꞌh mooza chi ya ayi chiꞌh xi
badiꞌhi raꞌ ba ñacaꞌha ba.
\v 4 Seguihdu guxeꞌhla ba stuhbi
xmooza ba loh raꞌ ba, ya mooza chi basihdzidxiah raꞌ ba laꞌh
ba gutaaꞌha raꞌ ba yihca ba nee biguii za raꞌ ba loh ba,
\v 5 per guxeꞌhla ba snuhn raꞌ xmooza ba. Nuhn raꞌ ba
gudxiꞌldxyihdxyi raꞌ ba, ya snuhn raꞌ mooza chi gudxiinn raꞌ
bwiinn nadxaaba raꞌ chi.
\p
\v 6 ’Per biaꞌdxyi lliiꞌn ba nin nadziiꞌhi duxa ba, ya
luulchima guxeꞌhla ba lliiꞌn ba, laasii bwiꞌhnn ba lligaaba:
“Pwehda zuzoꞌbadxiahga raꞌ ba xchiꞌdxyi lliiꞌnahn.”
\v 7 Per chin badzihn bi, rahbi loh lasaaꞌ raꞌ nin raaꞌn loh xuh
ba: “Bwaꞌha niꞌcasihn nin dxiaꞌhannee gaduhbi loh yuh riiꞌ;
gulchooꞌho gachidxiinn nuꞌh bi tin laꞌh si nuꞌh gachicaꞌha
nuꞌh gaduhbi loh yuh riiꞌ.”
\v 8 Pwihsi gunaꞌzu raꞌ ba laꞌh
bi, gudxiinn raꞌ ba laꞌh bi ya chiꞌchi bagalaꞌha raꞌ ba
xcweerpu bi rwaaꞌ yuh chi.
\p
\v 9 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
\p ―Pwihsi, ¿xi ruhnn tu lligaaba gunnee daada nin naa xteenn
ñiꞌh yahga uhva raꞌ laꞌh raꞌ bwiinn nin gudxiinn laꞌh lliiꞌn
ba? Ziꞌ ba tin dxieꞌchiin ba garaa raꞌ bwiinn nin gudxiinn
laꞌh lliiꞌn ba, ya chin chaꞌloh gachi raꞌ bwiinn chi,
chiꞌchi gudiꞌhi ba loh yuh chi laꞌh raꞌ guriin bwiinn.
\v 10 Pwehda nagahdxi guꞌlda tu loh Xchiꞌdxyi Dxiohs rahbi:
\q Dxiah nin guleꞌhecaa raꞌ mwehsu albañihyi, dxiah chi
bariaꞌcaa naa dxiah zaꞌca nnah.
\q
\v 11 Dxiohs bwiꞌhnn lligaba ziꞌchi gaca, nee naan tuhbi
bwen duxa para laꞌh nuꞌh.
\p
\v 12 Ya chiꞌchi guclaaꞌdzi bwiinn dxixiꞌhw raꞌ chi ñinaꞌzu
raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh hohra chi gahca, laasii gwasaa raꞌ ba
dxyiꞌdxyi nin guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ ba, per bidxyihbi raꞌ ba
ñuhnn raꞌ ban, laasii rii ziahan rooꞌ bwiinn riꞌchi mejor
ziaa raꞌ chiꞌh ba.
\s Dxyiꞌdxyi cweenta xteenn impwestu
\r (Mt. 22.15‑22; Lc. 20.20‑26)
\p
\v 13 Chiꞌchi guxeꞌhla raꞌ bwiinn dxixiꞌhw chi paaldaa raꞌ
bwiinn fariseu loh Jesuhs cun neezaa raꞌ nin nin naa xpwiinn
Herodes tin ñiñiꞌ Ñiꞌh xilla dxyiꞌdxyi raꞌ nin ñuhnn
guelguxchisi laꞌh Ñiꞌh,
\v 14 ya chin badzihn raꞌ ba rahbi raꞌ
ba loh Ñiꞌh:
\p ―Mwehsu, naann nu xnehza rñiꞌ luꞌh cun ganaalla dxyiꞌdxyi
nin guchii, ayi ruhnn luꞌh cweenta chyu chiꞌh zi bwiinn
sino que ruluuꞌyi luꞌh cun gaduhbi stoꞌ luꞌh xneziuh zaꞌca
Dxiohs; ¿ta naa xnehza gachidxilli nu impwestu loh rrehyi
César o ayi chyu chiilli?
\p
\v 15 Per lwehgu guhcabwaꞌ Jesuhs xa naa xigaaba raꞌ ba,
chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Xixnaa ruhnn tu lligaaba guunn tu prehba naꞌh cun
xchixiꞌhw tu? Gulgaluuꞌyi tuhbi xmweyi tu naꞌh tin
gwaꞌhañin.
\p
\v 16 Chiꞌchi badiꞌhi raꞌ ban, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―¿Chyu yihca caa lohon, cun chyu laa caa lohon?
\p Chiꞌchi rahbi raꞌ ba:
\p ―Xteenn emperador.
\p
\v 17 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Gulgadiꞌhi laꞌh César nin naa xteenn ba, nee gulgadiꞌhi za
laꞌh Dxiohs nin naa xteenn Ñiꞌh.
\p Ya badxyigaaꞌ duxa loh raꞌ ba nin guñiꞌ Ñiꞌh.
\s Guñiꞌ Jesuhs xcweenta nin gabahan bwiinn loh raꞌ bwiinn nin guhchi
\r (Mt. 22.23‑33; Lc. 20.27‑40)
\p
\v 18 Ya chiꞌchi gwah paaldaa raꞌ bwiinn nin laa saduseu raꞌ,
tin gwaguiaꞌha raꞌ ba loh Jesuhs, per saduceu raꞌ chi ayi
riachiistoꞌ raꞌ ba gabahan raꞌ bwiinn loh guelguhchi,
niꞌchin nin gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba cweenta raꞌ riiꞌ loh
Jesuhs, rahbi raꞌ ba:
\p
\v 19 ―Mwehsu, basiaꞌhannee Moisehs dxihtsi laꞌh nuꞌh, loh
dxihtsi chi caa: “Sidela chyuulla tuhbi ndxiꞌhw nin
bachinaa gachi nen ayi chyu lliiꞌn raꞌ ba guyuuꞌ cun
xcunnaꞌh ba, niꞌchin nahpa guicaꞌha bwihtsi ba laꞌh gunnaꞌh
chi tin chuu lliiꞌn raꞌ ba xcweenta guehtu guhla bwihtsi
ba.”
\v 20 Guidiꞌhnn nuꞌh nuu gahdzi ndxiꞌhw ya garaa raꞌ
ba naa tuhsi bwihtsi raꞌ; bwiinn galoh bachinaa ba ya guhchi
ba, per ayi chyu lliiꞌn ba guyuuꞌ cun xcunnaꞌh ba,
\v 21 ya
chiꞌchi gucaꞌha bwihtsi raroopa ba laꞌh gunnaꞌh viuhda chi
per ayi za chyu lliiꞌn raꞌ ba guyuuꞌ,
\v 22 ya ziꞌchi gahca za
cada tuhbigah raꞌ ba hasta que no bachinaa gagaadzii raꞌ ba
laꞌh gunnaꞌh chi, chiꞌchi neezaa gunnaꞌh chi guhchi per ayi
chyu lliiꞌ raꞌ ba guyuuꞌ cun gunnaꞌh chi.
\v 23 Yannah,
chin gabiaꞌgarii gabahan raꞌ ba, ¿cuun paꞌh xchiꞌh nin naa
cheꞌhla gunnaꞌh chi?, laasii gagaadzii raꞌ ba bachinaa laꞌh
gunnaꞌh chi.
\p
\v 24 Chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Cacheꞌh yihca tu, laasii ayi nuꞌnbwaꞌ tu loh Xchiꞌdxyi
Dxiohs cun xcweenta xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
\v 25 Chin
gabahan raꞌ bwiinn loh guelguhchi, gaca raꞌ ba ziga aanjla
raꞌ; ayiru guchinaa raꞌ ba,
\v 26 ya loh ziga nin gabahan raꞌ
bwiinn nin guchi, ¿ta nagahdxi guꞌlda tu loh dxihtsi nin
bacaꞌh guehtu Moisehs xcweenta laꞌn yaguichaaꞌ nin gurih
bwehla? Dxiohs rahbi loh Moisehs: “Naꞌh naan Xchiohs
Abrahn, Xchiohs Isaac, cun Xchiohs Jacobo.”
\v 27 Pwihsi
sidela laꞌh Dxiohs naa xpwiinn Ñiꞌh laꞌh raꞌ bwiinn raꞌ
riiꞌ, ayi naa raꞌ ba bwiinn guuchi laasii nabahannee raꞌ ba
laꞌh Ñiꞌh. Niꞌchin nin cacheꞌh duxa yihca tu.
\s Jesuhs guñiꞌ cuun xchiꞌdxyi lehyi Moisehs nin mahzi lasahca
\r (Mt. 22‑34‑40)
\p
\v 28 Ya chin badzihn tuhbi mwehsu nin ruluuꞌyi lehyi,
biooba ru bihn dxiahga ba bwengahca basiaꞌgarii dxyiꞌdxyi
Jesuhs, niꞌchin nin gwabiiga ba loh Ñiꞌh tin
gunaabadxyiꞌdxyi ba squiiꞌ loh Jesuhs:
\p ―¿Cuun xchiꞌdxyi xlehyi Moisehs nin mahzi lasahca loh garaa
raꞌ dxyiꞌdxyi lehyi?
\p
\v 29 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
\p ―Squiiꞌ rñiꞌ dxyiꞌdxyi nin mahzi lasahca: “Gulgacaꞌdxiahga
bwiinn Israel raꞌ, Xtaada Dxiohs nuꞌh naa tuhbi dxiꞌh sola
Dxiohs.
\v 30 Gantsiiꞌhi luꞌh laꞌh Xtaada Dxiohs luꞌh cun
gaduhbi stoꞌ luꞌh, cun gaduhbitiiꞌ xaalma luꞌh, cun
gaduhbi lligaaba luꞌh, nee cun gaduhbi za xjweersi luꞌh.”
\v 31 Ziꞌchi gahca za rñiꞌ nin raroopa dxyiꞌdxyi: “Gantsiiꞌhi
luꞌh bwiinn raꞌ ziga nadziiꞌhi luꞌh yiꞌh gahca.” Ayi ru
dxyiꞌdxyi nin mahzi lasahca loh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ.
\p
\v 32 Chiꞌchi rahbi mwehsu chi loh Jesuhs:
\p ―Bwengahca, mwehsu; guchii dxyiꞌdxyi nin rñiꞌ luꞌh: Tuhbi
dxiꞌh Dxiohs nuu, nee ayi stuhbi Ñiꞌh caalla nehza,
\v 33 nee nahpa gantsiiꞌhi luꞌh laꞌh Ñiꞌh cun gaduhbi stoꞌ luꞌh,
cun gaduhbi xaalma luꞌh, cun gaduhbi xjweersi luꞌh, nee
cun gaduhbi xigaaba luꞌh; nee gantsiiꞌhi luꞌh bwiinn raꞌ
ziga nadziiꞌhi luꞌh yiꞌh gahca, ya dee raꞌ mahzi lasahcan
loh Dxiohs loh ziga xiilla guhn nin gudiꞌhi luꞌh loh Ñiꞌh.
\p
\v 34 Chin bwaꞌha Jesuhs xnehza guñiꞌ mwehsu chi chiꞌchi rahbi
Ñiꞌh loh ba:
\p ―Ayi zihtu ru dxiꞌh riaꞌhan luꞌh loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs.
\p Ya nin stuhbi raꞌ ba ayi biaalla ñinaabadxyiꞌdxyi ru xiilla
dxyiꞌdxyi loh Ñiꞌh.
\s ¿Chyu lliiꞌn naa Crixtu?
\r (Mt. 22‑41‑46; Lc. 20.41‑44)
\p
\v 35 Chin nuugaluuꞌyi Jesuhs xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌn guidoꞌ,
chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Xa mohda rñiꞌ raꞌ mwehsu nin ruluuꞌyi lehyi Crixtu naa
lliiꞌn guehtu Davihd?
\v 36 Pwihsi guehtu Davihd gahca, pur
Spíritu Saantu guñiꞌ ba rahbi ba:
\q Daada Dxiohs rahbi loh Daada nin rnabwaꞌ naꞌh:
\q “Guzohba xlahdu nanchiin hastayi gadzihn dxyih gutsiꞌgahn
garaa raꞌ nin rdxyiꞌchinee yiꞌh nez ñaaꞌ luꞌh.”
\p
\v 37 ’Sidela laꞌh guehtu Davihd rahbi: “Crixtu guinabwaꞌ
naꞌh”, ¿xaalla gaca chiꞌh Crixtu lliiꞌn Davihd?
\p Ya ziahan nin rii riꞌchi nasaa bacaꞌdxiahga raꞌ ba nin cañiꞌ
Jesuhs.
\s Badziiꞌba Jesuhs duhlda yihca raꞌ mwehsu nin ruluuꞌyi xlehyi Moisehs
\r (Lc. 21.1‑4)
\p
\v 38 Ya loh nin cagaluuꞌyi Jesuhs rahbi Ñiꞌh:
\p ―Gulgaca nasiin tin ayi gusaguiꞌhi raꞌ mwehsu nin ruluuꞌyi
xlehyi Moisehs laꞌh tu, laasii riuuꞌstoꞌ raꞌ ba rahcu raꞌ ba
lahdxi nuꞌhla nin riuuꞌ hasta yahnn raꞌ ba, nee xclaaꞌdzi
raꞌ ba garaa bwiinn guchaꞌgarwaaꞌ naa raꞌ ba nez loh dxiaaꞌ,
\v 39 nee rdxiꞌhyi raꞌ ba puur yagaxiiyi zaꞌca nin lasahca
rzohba raꞌ ba laꞌn guidoꞌ, nee cun hasta rahca za guelwahw,
\v 40 neezaa rbweꞌhelluꞌhu raꞌ ba yihdzi gunnaꞌh viuhda raꞌ,
ya hohra chi gahca xchih rbwihdxyi-rnaaba raꞌ ba loh Dxiohs
tin guiñah raꞌ ba zigazi bwiinn nazaꞌca duxa, per laꞌh raꞌ
ba nalasa ru zuhnnee Dxiohs laꞌh raꞌ ba.
\s Xcweenta tuhbi gunnaꞌh viuhda nin gulahchi guhn loh Dxiohs
\p
\v 41 Ya tuhbi bweelta zohba Jesuhs nez zuu raꞌ alcansía nin
riuuꞌ mweyi guelguhn, caywaꞌha Ñiꞌh xa rulaꞌh raꞌ bwiinn
mweeyi laꞌn alcansía raꞌ chi, neezaa ziahan raꞌ bwiinn rricu
riigalaꞌha za ziahan mweeyi,
\v 42 ya hohra chi gahca badzihn
tuhbi viuhda prohbi, balaꞌha ba chiohpa mweyi gaꞌyuꞌhn laꞌn
alcansía chi,
\v 43 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn
Ñiꞌh:
\p ―Guchiin nin rñiꞌn loh tu, gunnaꞌh viuhda prohbi ca ziahan
ru mweeyi balaꞌh ba loh snuhn raꞌ bwiinn nin balaꞌha raꞌ
mweeyi laꞌn alcansía ca,
\v 44 pwihsi garaa raꞌ ba nin
riaꞌhancah si rulaꞌha raꞌ ba, per gunnaꞌh ca loh xquelprohbi
ba, balaꞌha ba garaa meewyiꞌhn nin nahpa ba, hasta nin ñioꞌh
xquehta ba.
\c 13
\s Badiꞌhi Jesuhs rsohn cwih guidoꞌ rooꞌ
\r (Mt. 24.1‑2; Lc. 21.5‑6)
\p
\v 1 Chin bariaꞌh Jesuhs laꞌn guidoꞌ rooꞌ, chiꞌchi guñiꞌ
tuhbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh, rahbi ba:
\p ―Mwehsu, ¡bwaꞌha dxiah roo raꞌ ca nee bwaꞌha yuuꞌ rooza
raꞌ ca!
\p
\v 2 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba:
\p ―¿Ta rwaꞌha luꞌh yuuꞌ roo riiꞌ nnah? Per zadzihn dxyih
nin ayi dxiaꞌhancah nin tuhbi dxiah nin dziꞌba yihca lasaaꞌ
raꞌ, garaa raꞌn zibwih raꞌn.
\s Sehn raꞌ nin gaca chin amwerla ñichiloh guidxyiyuh
\r (Mt. 24.3‑28; Lc. 21.7‑24; 17.22‑24)
\p
\v 3 Lwehgu zeenee Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tuhbi dahan
nin laa Olivo nin riaꞌhan gahxu hasta zohba guidoꞌ, riꞌchi
zohba Ñiꞌh, chin gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ Pehdru cun Jacobo cun
Jwahn neezaa Andrehs loh Jesuhs squiiꞌ:
\p
\v 4 ―Gunnah loh nu, ¿cuuca gaca cohsa raꞌ ca, nee xa naa sehn
raꞌ nin gaca chin amweer laꞌn gaca raꞌ?
\p
\v 5 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
\p ―Gulgahca nasiin tin ayi chyuulla gusaguiꞌhi laꞌh tu,
\v 6 laasii ziꞌ ziahan raꞌ bwiinn nnaa raꞌ ba: “Naꞌh naan
Crixtu”, ya ziꞌchi gusaguiꞌhi raꞌ ba ziahan bwiinn.
\p
\v 7 ’Chin dxiinn tu cayahca guehrru riidxiinn lasaaꞌ raꞌ
bwiinn o guelnadxyiꞌbi xteenn guehrru, ayi xi lligaaba guunn
tu laasii ziꞌchi nahpa gaca, per nagahdxi gadzihn dxyih nin
ñichiloh guidxyiyuh.
\v 8 Tuhbi lahdxyi bwiinn gucaꞌnee
laꞌh stuhbi lahdxyi bwiinn, neezaa paaldaa raꞌ gubieerna
chindxinee laꞌh spaaldaa raꞌ ba, nee gaca lluh rooꞌ raꞌ
ziahan lahta, nee chuu za gubihn ziahan lahta, per galoh
gaca garaa raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ gueꞌdu soꞌbaloh zi
guelrzaꞌcazii niꞌchi.
\p
\v 9 ’Gulgaca nasiin laasii zinaꞌzu raꞌ ba laꞌh tu neezaa
zutiꞌdxi raꞌ ba laꞌh tu loh raꞌ guxchisi, nee gucaꞌyahga raꞌ
ba laꞌh tu laꞌn xquidoꞌ biꞌtuꞌhn raꞌ ba, cun zutiꞌdxi raꞌ ba
laꞌh tu loh raꞌ gobernador raꞌ cun loh raꞌ rrehyi raꞌ tin
gaca guiñiꞌ tu xchiꞌdxyiꞌhn loh raꞌ ba.
\v 10 Galoh nin
nagahdxi gaduhbi guidxyiyuh, nahpa guidiꞌchi xchiꞌdxyi
Dxiohs loh garaa raꞌ bwiinn guidxyiyuh,
\v 11 nee ayi xi
lligaaba guunn tu xa guiñiꞌ tu loh raꞌ ba chin guinaꞌzu raꞌ
ba laꞌh tu, chin gutiꞌdxi raꞌ ba laꞌh tu loh raꞌ nin
rnabwaꞌ. Gulguiñiꞌ loh raꞌ ba nin guluuꞌyi Dxiohs laꞌn
lastoꞌ tu guiñiꞌ tu, laasii ayi laꞌh dxiꞌh tu nin guiñiꞌ
sino que Spíritu Saantu nin rbweeza laꞌn lastoꞌ tu gacanee
laꞌh tu.
\v 12 Ndxiꞌhw raꞌ zutiꞌdxi raꞌ ba bwihtsi raꞌ ba
loh guelguhchi, cun nee daada raꞌ cun lliiꞌn raꞌ ba ya
lliiꞌn raꞌ ba zucaꞌnee raꞌ bi laꞌh raꞌ ba, tin gutiꞌdxi raꞌ
bi laꞌh raꞌ ba loh guelguhchi,
\v 13 ya garaa raꞌ bwiinn
guidxyiyuh guidxyiꞌchinee raꞌ ba laꞌh tu laasii riachiistoꞌ
tu xchiꞌdxyiꞌhn, per bwiinn nin ayi cweꞌhestoꞌ ñiꞌh
xchiꞌdxyiꞌhn bwiinn chi taꞌh loh duhlda tin guziaa ba
dxibaaꞌ.
\p
\v 14 ’Ya chin gwaꞌha tu nin naa guelrdxyiꞌchinee loh
Dxiohs, nin naa guelruñichiloh loh Dxiohs ziga bazeꞌta
guehtu profeta Daniel; chin gwaꞌha tu zuu niꞌchi nez ayi
ruhnn tucahri suuꞌhun, niꞌchi bwiinn raꞌ nin rii guihdxyi
Judea nahpa gulluꞌn raꞌ ba para loh dahan,
\v 15 ya bwiinn
nin caa yihca yihdzi ñiꞌh ayi dxieeta raꞌ ba chegaleꞌhe raꞌ
ba xixteenn raꞌ ba laꞌn yihdzi raꞌ ba,
\v 16 ya bwiinn raꞌ
nin rii raꞌ la loh dahan ayi ru guibiaꞌgarii raꞌ ba
chegalliꞌhi raꞌ ba xahba raꞌ ba.
\v 17 ¡Prohbi laꞌh raꞌ
gunnaꞌh nin nuꞌa lliiꞌn raꞌ laꞌn dxyih raꞌ chi o gunnaꞌh raꞌ
nin caꞌha badoꞌ!
\v 18 Gulguinaaba loh Dxiohs ayi gaca
cohsa raꞌ riiꞌ loh bweꞌhw nin rahca nahlda,
\v 19 laasii
guelrzaꞌcazii nin chuu loh guidxyiyuh laꞌn dxyih raꞌ chi
gacan guelrzaꞌcazii roo ru loh xichiꞌzi stuhbi guelrzaꞌcazii
nin guhca cun nin cayahca dez chin gulahchixchih Dxiohs
guidxyiyuh, nee ayi guibiaꞌgarii stuhbi guelrzaꞌcazii ziga
niꞌchi,
\v 20 nee sidela laꞌh Dxiohs ayi guchyuuꞌga Ñiꞌh
yihca raꞌ dxyih raꞌ chi, ayi chyu taꞌh tiiꞌ; per zuchyuuꞌga
Ñiꞌh yihca raꞌ dxyih chi laasii nadziiꞌhi Ñiꞌh laꞌh raꞌ
bwiinn raꞌ nin bibwiꞌhi raꞌ la gaca raꞌ xpwiinn Ñiꞌh.
\p
\v 21 ’Nee chin gadzihn dxyih raꞌ chi, sidela chyuulla nnaa
loh tu: “¡Bwaꞌha, laꞌh Crixtu zuu riiꞌ!”, o “¡Bwaꞌha,
riꞌchi laꞌh ba zuu!”, ayi chechiistoꞌ tu bwiinn nin nnah
ziꞌchi,
\v 22 laasii bwiinn raꞌ nin rñiꞌ si, nnah naa raꞌ ba
Crixtu nin rñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs ya zuhnn raꞌ ba sehn raꞌ
cun dziꞌn rooꞌ raꞌ tin ziꞌchi gusaguiꞌhi raꞌ ba laꞌh raꞌ
bwiinn, nee sidela ñahca pwehda hasta nee bwiinn raꞌ nin
gulii Dxiohs guiclaaꞌdzi raꞌ ba gusaguiꞌhi raꞌ ba.
\v 23 Niꞌchin nin gulgaca nasiin. Loh garaa raꞌ cohsa raꞌ riiꞌ
laꞌn guñiꞌneen laꞌh tu.
\s Jesuhs guñiꞌ xa gaca dxyih nin gabiaꞌgarii Ñiꞌh loh guidxyiyuh
\r (Mt. 24.29‑35, 42.44; Lc. 21.25‑36)
\p
\v 24 Rahbi za Ñiꞌh:
\p ―Per chin chaꞌloh raꞌ dxyih xteenn guelrzaꞌcazii chi,
zacahyi loh gubihdxyi neezaa bweꞌhw ayi gudiꞌhi ru biaꞌñih,
\v 25 neezaa dxih nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ dxiaaba raꞌn hasta
nee cohsa raꞌ nin rbahchi xnehza dxih nin nuu llaaꞌndxibaaꞌ
guiñiꞌbi,
\v 26 ya chiꞌchi gwaꞌha raꞌ bwiinn gadzihnaꞌhn ziga
bwiinn nin guluꞌnehza Dxiohs, dxieꞌldahn laꞌn xcahyi cun
gaduhbi guelrnabwaꞌ cun llaꞌñih,
\v 27 ya guixeꞌhla raꞌn
xaanjlaꞌhn gaduhbitiiꞌ loh guidxyiyuh cun gaduhbitiiꞌ
dxibaaꞌ tin gutiaaꞌha raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn nin gulii
Dxiohs.
\p
\v 28 ’Gulguiaꞌha loh tuhbi yahga ñiigu; chin gwaꞌha tu
laꞌraꞌ yahga cabweꞌhe bwiiꞌniꞌhn, laꞌhgahca tu rahcabwaꞌ tu
lwehgu radzihn bweꞌhw nin dxiaaba ñihsadxiah,
\v 29 ziꞌchi
gahca za chin gwaꞌha tu laꞌraꞌ cohsa raꞌ riiꞌ cayahca, laꞌh
gahca tu gacabwaꞌ tu lwehgu gahca guibiaꞌgariin tin
guinabwaꞌn.
\v 30 Guchiin nin rñiꞌn loh tu, garaa cohsa raꞌ
riiꞌ gacan galoh gachi raꞌ bwiinn nin rii nabahan raꞌ laꞌn
dxyih raꞌ riiꞌ.
\v 31 Dxibaaꞌ cun guidxyiyuh ziñichiloh
raꞌn per xchiꞌdxyiꞌhn ayi ñichiloh raꞌn,
\v 32 per dxyih cun
hohra nin gaca cohsa raꞌ chi ayi chyu gaann; nin xaanjla raꞌ
Dxiohs ayi gaann raꞌ, cun naꞌh nin naan Lliiꞌn Dxiohs
ayi gaꞌnnahn xohra gaca cohsa raꞌ chi, sino que yuꞌbi
Xtaadasihn naann xohra gacan,
\v 33 niꞌchin nin gulgaca
nasiin laasii ayi chyu gaann xohra gadzihn dxyih raꞌ chi.
\v 34 Gacan ziga tuhbi ndxiꞌhw nin rusiaꞌhan yihdzi ñiꞌh,
bachiꞌh zee ba zihtu rooꞌ, ya rusiaꞌhannee ba garaatiiꞌ laꞌh
xmooza ba, cada tuhbigah raꞌ ba cun dziꞌn nin nahpa guunn
raꞌ ba, ya rahbi ba loh mooza nin rahpa rwaaꞌ leeꞌ guhldaꞌtsi
ba.
\v 35 Ziꞌchi za gulcwihsiin laasii laꞌh tu naa tu ziga
laꞌh raꞌ ba nin ayi gaann tu cuuca guibiaꞌgarii xballwaꞌn
tu; ayi gaann tu gu gudxyih gabiaꞌgarii ba o garoolda
gueꞌla, o gucahyi, o rsiiyidoꞌ,
\v 36 tin ayi darpwenta
guibiaꞌgarii ba nee naꞌllgahsi si tu.
\v 37 Nin rñiꞌn loh
tu cañiꞌn loh garaatiiꞌ tu; ¡gulcwih nasiin para hohra chi!
\c 14
\s Biaꞌhan dxyiꞌdxyi raꞌ ba xa guinaꞌzu raꞌ ba laꞌh Jesuhs
\r (Mt. 26.1‑5; Lc. 22.1‑2; Jn. 11.45‑53)
\p
\v 1 Riaꞌdxyi schiohpa dxyih para lañih paascu chin rahw raꞌ
ba pahn nin ayi rahcachaꞌyi cun levaduhra, ya bwiinn raꞌ nin
rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza cun mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi lehyi
Moisehs, cadxiꞌhyi raꞌ ba xa guunn raꞌ ba tin chiinn raꞌ ba
laꞌh Jesuhs pur guelrusaguiꞌhi nin xclaaꞌdzi raꞌ ba guunn
raꞌ ba,
\v 2 pwihsi nuhn raꞌ ba rahbi:
\p ―Ayi chyu chiinn laꞌh Jesuhs dxyih lañih tin ayi chasa
raꞌ bwiinn guihdxyi chindxyinee raꞌ ba laꞌh nuꞌh.
\s Tuhbi gunnaꞌh nin gudaꞌbi nsehchi nahxi yihca Jesuhs
\r (Mt. 26.6‑13; Jn. 12.1‑8)
\p
\v 3 Chin nuu Jesuhs tuhbi guihdxyi nin laa Betania, gwah
Ñiꞌh yihdzi Simohn nin guhchyi guiiꞌdxiu tihxi ñiꞌh; riꞌchi
zohba Jesuhs hasta zuu mweella chin badzihn tuhbi gunnaꞌh
nin gwanee tuhbi mwehdxi biꞌtuꞌhn nsehchi nahxi nin
lasahcaduxa mweeyi ziahan, seguihdu gutaaꞌha bi yahnn
mwehdxi chi, chiꞌchi gudaꞌbi bi nsehchi chi yihca Jesuhs,
\v 4 ya bidxyiꞌchi nuhn raꞌ nin rii riꞌchi, chiꞌchi rahbi loh
lasaaꞌ raꞌ ba:
\p ―¿Xixnaa calliꞌn nsehchi nahxi ca?
\v 5 Ñahca ñidooꞌhon mas
chohnna gaywaꞌh denariu, tin ñahcaneeꞌhen laꞌh raꞌ bwiinn
prohbi.
\p Ya niꞌchin cañiꞌyah raꞌ ba laꞌh gunnaꞌh chi,
\v 6 ya
rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Gulgasaaꞌn bi; ¿xixnaa cayuhnn tu llahn laꞌh bi? Naa
bwen nin bwiꞌhnn bi,
\v 7 pwihsi bwiinn prohbi zwaꞌha tu loh
raꞌ ba gaduhbi nin guibahan dxiꞌh tu nee zahca gacanee tu laꞌh raꞌ
ba chin xclaaꞌdzi chiꞌh zi tu; per naꞌh ayi gaduhbi nin
guibahan tu gwaꞌha tu naꞌh o chuuneen laꞌh tu.
\v 8 Gunnaꞌh
riiꞌ bwen gahca bwiꞌhnn bi cun nin guhca bwiꞌhnn bi:
gudaꞌbigah bi nsehchi nahxi naꞌh, tin chee xcweeꞌrpuhn laꞌn
baꞌ.
\v 9 Guchiin nin rñiꞌn loh tu, ca chiꞌzi lahta xteenn
guidxyiyuh hasta gadzihn xchiꞌdxyi Dxiohs ziñiꞌ raꞌ za ba
xcweenta nin bwiꞌhnn gunnaꞌh riiꞌ pur naꞌh, tin
dxiagannastoꞌ tu laꞌh bi.
\s Judas batooꞌ laꞌh Jesuhs
\r (Mt. 26.14‑16; Lc. 22.3‑6)
\p
\v 10 Pwihsi seguihdu gucaꞌha Judas Iscariote, nin naa tuhbi
xpwiinn Jesuhs loh gadziꞌh bichiohpa xpwiinn Ñiꞌh,
gwaguihtsi ba loh raꞌ bwiinn nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza
tin dxiuuꞌn ntriehgu Judas laꞌh Jesuhs loh raꞌ ba,
\v 11 ya
chin bihn raꞌ ba ziꞌchi guunn Judas biahxi raꞌ ba, niꞌchin
guhdzi raꞌ ba gudiꞌhi raꞌ ba nuhn mweeyi laꞌh Judas sidela
guunn ban, chiꞌchi guzaꞌloh gudxiꞌhyi Judas xa guunn ba para
dxiuꞌn ba ntriehgu laꞌh Jesuhs loh raꞌ ba.
\s Lulchima nin gudahwxchihnee Jesuhs laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
\r (Mt. 26.17‑29; Lc. 22.7‑23; Jn. 13.21‑30; I Co. 11.23‑26)
\p
\v 12 Ya mwer dxyih lañih chin rahw raꞌ bwiinn Israel pahn
nin ayi rahcachaꞌyi cun levaduhra, chin rdxiinn raꞌ ba
lliꞌhyi nin gahw raꞌ ba xchih paascu, pur nin riaganna stoꞌ
raꞌ ba dxyih chi nin bareꞌh raꞌ ba loh guihdxyi Egiptu,
chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh loh Ñiꞌh rahbi
raꞌ ba:
\p ―¿Canehza xclaaꞌdzi luꞌh gachidiꞌhnnchaꞌyi nu guelwahw
xteenn xchih paascu riiꞌ?
\p
\v 13 Chiꞌchi guxeꞌhla Ñiꞌh chiohpa xpwiinn Ñiꞌh ya rahbi
Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Gulcheh lahda guihdxyi. Riꞌchi zadxaꞌga tu tuhbi bwiinn
nin nuꞌa tuhbi riiꞌ ñihsa; chenaꞌhla tu laꞌh ba,
\v 14 ya
hasta dxiuꞌgarii ba gulguiñiꞌ loh nin naa yihdzi ñiꞌh
riꞌchi: “Nnaa mwehsu: ¿Canehza riaꞌhan cwaartu hasta
gahwchihnee ba xpwiinn ba xchih paascu riiꞌ?”
\v 15 Ya laꞌh
bwiinn chi lwehgu si guluuꞌyi ba hasta naa cwaartu rooꞌ nin
nuu guiyaꞌ laꞌn naa listu la. Riꞌchi gulguiguihn nin
guidaꞌwxchih nuꞌh.
\p
\v 16 Chiꞌchi gunaꞌzu nehza raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tin zee raꞌ ba
lahda guihdxyi chi, ya guyaa bareꞌcaa garaatiiꞌ nin guhdzi
Jesuhs, chiꞌchi bwiꞌhnnchaꞌyi raꞌ ba xchih paascu riꞌchi
para garaa raꞌ ba cun laꞌh Ñiꞌh,
\v 17 ya chin guhca guxiin
badzihnnee Jesuhs laꞌh raꞌ snuhn raꞌ xpwiinn Ñiꞌh,
\v 18 ya
loh riiyahw raꞌ ba rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Guchiin nin rñiꞌn loh tu, tuhbi gahca tu ziga cayahwnee tu
naꞌh riiꞌ zutooꞌ naꞌh.
\p
\v 19 Chiꞌchi guhca nalaasa stoꞌ raꞌ xpwiinn Ñiꞌh, ya
gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ ba tuhbigah raꞌ ba loh Ñiꞌh, rahbi raꞌ
ba:
\p ―¿Ta naꞌhan?
\p
\v 20 Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
\p ―Bwiinn chi naa tuhbi nin naa tu tsiꞌh bichiohpa
xpwiiꞌnnahn, nin nuugagahdxyi xpahn ñiꞌh loh xplahtuhn ziga
gahca naꞌh.
\v 21 Guchii nahpa ziaaꞌhahn ziga naan Lliiꞌn
Dxiohs nin naa ndxiꞌhw, ¡per prohbi za laꞌh bwiinn nin
gutooꞌ naꞌh! Mas chaꞌyi ayi ñaalaa ba loh guidxyiyuh riiꞌ.
\p
\v 22 Ya loh gaduhbi nin riiyahw raꞌ ba, gucaꞌha Jesuhs tuhbi pahn,
tin badiꞌhi Ñiꞌh guelzuxchiilli loh Dxiohs, hohra chi
gutaaꞌha Ñiꞌhn gudxiꞌzi Ñiꞌhn loh raꞌ ba, chiꞌchi rahbi
Ñiꞌh:
\p ―Gulguicaꞌhan, laasii dee nin naa ziga tiꞌxihn.
\p
\v 23 Chiꞌchi gucaꞌha Ñiꞌh tuhbi cohpa vihnnu, ya chin
guyaꞌloh badiꞌhi Ñiꞌh guelzuxchiilli loh Dxiohs, chiꞌchi
badiꞌhi Ñiꞌhn laꞌh raꞌ ba tin gudxiꞌzi loh lasaaꞌ raꞌ ba
vihnnu chi,
\v 24 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
\p ―Vihnnu riiꞌ naa ziga rihn nin nuuꞌhuhn, nin guilliꞌhihn
chin chiinn raꞌ ba naꞌh xcweenta ziahan raꞌ bwiinn
guidxyiyuh,
\v 25 nee guchiin nin rñiꞌn loh tu, ayi ru
guibiaꞌgarii gueeꞌhehn vihnnu laꞌh tu, hasta que no
gueeꞌheñin stuhbi hasta rnabwaꞌ Dxiohs llaaꞌndxibaaꞌ.
\s Rahbi Jesuhs guiñiꞌ Pehdru ayi nuꞌnbwaꞌtiiꞌ ba laꞌh Ñiꞌh
\p
\v 26 Ya chin guyaꞌloh biꞌlda raꞌ ba tuhbi himno, chiꞌchi
gwah raꞌ ba tuhbi dahan nin laa Olivo,
\v 27 riꞌchi rahbi Jesuhs:
\p ―Garaatiiꞌ tu gusaaꞌn tu naꞌh nnagueꞌla, laasii rñiꞌn loh
Xchihtsi Dxiohs: “Gusaaꞌn Ñiꞌh chiinn raꞌ ba laꞌh
baxtohra, ya lliꞌhyi raꞌ zulluꞌn raꞌ ma.”
\v 28 Per
chin gabahanaꞌhn, galooruhn guzaaꞌñiidxiuhn nez loh guihdxyi
Galilea que laꞌh tu.
\p
\v 29 Chiꞌchi rahbi Pehdru:
\p ―Nicala garaa raꞌ ba gusaaꞌn raꞌ ba yiꞌh, per naꞌh ayi
gusaꞌnaꞌhn yiꞌh.
\p
\v 30 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
\p ―Guchiin nin rñiꞌn loh luꞌh, nnah gueꞌla gahca antes nin
gucaꞌhyahn dxiidxinguhla chiohpa bweelta, ziñiꞌ luꞌh chohnna
bweelta ayi nuꞌnbwaꞌtiiꞌ luꞌh naꞌh.
\p
\v 31 Chiꞌchi rahbi Pehdru:
\p ―Nicala gachi za nuꞌh, ayi gasaꞌnaꞌhn yiꞌh.
\p Nee ziꞌchi gahca za rahbi raꞌ ru gallee xpwiinn Ñiꞌh.
\s Gudihdxyi-gunaaba Jesuhs loh Xtaada Dxiohs Ñiꞌh loh weerta nin laa Getsemanii
\r (Mt. 26.36‑46; Lc. 22.39‑46)
\p
\v 32 Ya chin badzihnnee Ñiꞌh laꞌh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh tuhbi
lahta hasta laa Getsemanii, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Gulsohba riiꞌ gaduhbi nin cwidxyi-guinaꞌbaꞌhn loh Xtaaꞌdahn nin
nuu dxibaaꞌ tin gacanee Ñiꞌh naꞌh.
\p
\v 33 Ya gwanee Ñiꞌh laꞌh Pehdru, Jacobo, cun Jwahn, riꞌchi guhca
nalasa duxa stoꞌ Ñiꞌh,
\v 34 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ ba:
\p ―Laꞌn lastoꞌn nuu tuhbi guelnalasa xteenn guelguhchi,
guldxiaꞌhan si riiꞌ ayi gasi tu.
\p
\v 35 Ya seguihdu gwah Jesuhs delanta ru, tin riꞌchi baruꞌhn
Ñiꞌh hasta loh yuh, tin gudihdxyi-gunaaba Ñiꞌh loh Xtaada
Dxiohs Ñiꞌh tin ñuldaꞌh Xtaada Ñiꞌh laꞌh Ñiꞌh loh trabahjw
duxa nin nahpa tiidxi Ñiꞌh chi,
\v 36 ya loh
cabwihdxyi-canaaba Ñiꞌh rahbi Ñiꞌh:
\p ―Paah, ¿tayi gaca guchaꞌh xigaaba luꞌh tin guhldaꞌh luꞌh
naꞌh loh trabahjw duxa nin tiꞌdxiꞌhn? Per ayi gacan ziga
naa xigaaꞌbahn sino que ziga naa xigaaba luꞌh.
\p
\v 37 Ya seguihdu gwasuꞌnchii Ñiꞌh tin gwaguiaꞌha Ñiꞌh cuun
raꞌ xpwiin Ñiꞌh, ya chin badzihn Ñiꞌh nez rii raꞌ ba, bwaꞌha
Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba naꞌxgahsi, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh Pehdru:
\p ―Simohn, ¿ta naꞌxgahsi luꞌh? ¿Ta nin tuhbi hohra ayi
bwiꞌhnn luꞌh waanta ñiriaꞌxcaꞌlda luꞌh?
\v 38 Ayi gasiru
tu, mas chaꞌyi gulcwihdxyi-gulguinaaba loh Dxiohs tin gacanee Ñiꞌh laꞌh
tu tin ayi gusaguiꞌhi bwiinndxaaba laꞌh tu. Lastoꞌ tu
xclaaꞌdzi guunn tu xnehza per tihxi tu casiꞌnaaꞌhan.
\p
\v 39 Chiꞌchi biriaꞌcaa Ñiꞌh stuhbi nez rii raꞌ ba tin
gudihdxyi-gunaaba laꞌgaꞌh Ñiꞌh loh Xtaada Dxiohs Ñiꞌh cun dxyiꞌdxyi
gahca nin guñiꞌ Ñiꞌh galoh,
\v 40 ya chin gubiaꞌgarii Ñiꞌh
stuhbi, laꞌh raꞌ ba
naꞌxgahsi laasii nuu duxa bacaꞌlda loh raꞌ ba, ya nin ayi
gaann raꞌ ba xa ñusiaꞌgarii raꞌ ba dxyiꞌdxyi loh Ñiꞌh hohra
chi,
\v 41 ya nin riohnna bweelta rbiaꞌgarii Ñiꞌh chiꞌchi
rahbi Ñiꞌh:
\p ―¿Ta zezahtiiꞌ naꞌxgahsi tu? Gulchestii tin laꞌh hohra
bigaꞌha guinaꞌzu bwiinn duhlda laꞌh Lliiꞌn Dxiohs nin naa
ndxiꞌhw.
\v 42 Gulchestii tin gulchoꞌho, laasii laꞌh nin
guunn ntriehgu naꞌh zeꞌgadzihn.
\s Chin binaꞌzu Jesuhs
\r (Mt. 26.47‑56; Lc. 22.47‑53; Jn. 18.2‑11)
\p
\v 43 Ya gaduhbi nin cañiꞌgahca Jesuhs loh raꞌ xpwiinn
Ñiꞌh, badzihn Judas nin naa tuhbi gahca xpwiinn Ñiꞌh cun
ziahan raꞌ bwiinn nin nuꞌa raꞌ spahda cun garrohta, zee raꞌ
ba pur xchiꞌdxyi raꞌ bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ
bixohza cun pur xchiꞌdxyi raꞌ mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi
Moisehs cun pur xchiꞌdxyi raꞌ bwiinn guuhla raꞌ xteenn raꞌ
bwiinn Israel.
\v 44 Ya Judas nin biuꞌn ntriehgu laꞌh Ñiꞌh
rahbi loh raꞌ bwiinn duhlda chi nin naa tuhbi sehn gaca
squiiꞌ:
\p ―Bwiinn nin guchaꞌga rwaaꞌhahn, bwiinn chi naa laꞌh ba;
guinaꞌzu tu ba nee gulgahpa dziꞌtsi laꞌh ba.
\p
\v 45 Pwihsi seguihdu gwabiiga Judas hasta zuu Jesuhs chiꞌchi
rahbi ba loh Ñiꞌh:
\p ―¡Chaan Mwehsu!
\p Chiꞌchi bachaꞌgarwaaꞌ ba loh Ñiꞌh,
\v 46 ya lwehgu gwabiiga
raꞌ ba tin gunaꞌzu raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh,
\v 47 per tuhbi
ndxiꞌhw nin zuu hasta zuu Jesuhs guleꞌhe bi tuhbi spahda tin
bachyuuꞌga bi dxiahga xmooza bwiinn nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ
bixohza,
\v 48 chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ bwiinn chi:
\p ―¿Xixnaa rluuꞌyi nee xpahda cun garrohta nuꞌa tu zeꞌ tu, tin
guinaꞌzu tu naꞌh ziga zi tuhbi gubaꞌn?
\v 49 ¿Xixnaa chin
baluꞌyiꞌhn xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌh tu laꞌn guidoꞌ rooꞌ garaa
dxyih ayi gunaꞌzu tu naꞌh? Per squiiꞌ gaca tin bariaꞌcaa
ziga caa loh Xchihtsi Dxiohs.
\p
\v 50 Ya chiꞌchi garaa raꞌ xpwiinn Ñiꞌh basaaꞌn laꞌh Ñiꞌh
cun biahchi raꞌ ba,
\v 51 ya chin zeenee bwiinn duhlda raꞌ
chi laꞌh Jesuhs neezaa tuhbi biꞌnxtuhbi naꞌhla laꞌh Ñiꞌh
duꞌbi bi tuhbi sahbna; gunaꞌzu raꞌ ba laꞌh bi
\v 52 per
biriaꞌtiiꞌ bi laꞌn sahbna chi ya bwiꞌhnn bi gahn balluꞌn bi
ziaa llaꞌteh chiꞌh bi.
\s Gwanee raꞌ ba Jesuhs loh bixohza rooꞌ
\r (Mt. 26.57‑68; Lc. 22‑54‑55, 63‑71; Jn. 18.12‑14, 19‑24)
\p
\v 53 Ya seguihdu gwanee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh loh bixohza nin
mahzi rnabwaꞌ, riꞌchi badiaaꞌhaza snuhn raꞌ bixohza nin
nahpa balaaquiꞌhn guelrnabwaꞌ cun neezaa bwiinn guhla raꞌ
xteenn raꞌ bwiinn Israel, cun neezaa mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi
xlehyi Moisehs,
\v 54 ya Pehdru zihtu-zihtu naꞌhla ba hasta
laaꞌyitiaaꞌha xteenn yihdzi bixohza rooꞌ, zohba Pehdru
dxaꞌga ba loh raꞌ bwiinn nin rahpa riꞌchi, tin
cagabihdxyinee Pehdru laꞌh raꞌ ba.
\v 55 Laꞌh raꞌ bixohza
nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza, cun garaa raꞌ bwiinn guhla raꞌ
cun nin naa raꞌ guxchisi, cadxiꞌhyi xiilla tuhbi xquelchiah
Jesuhs tin gachi Ñiꞌh, per ayi bidxeela raꞌ ban.
\v 56 Nee
ziahan raꞌ ba guñiꞌ raꞌ ba puur dxyiꞌdxyi dxixiꞌhw pur laꞌh
Ñiꞌh, per dxyiꞌdxyi nin guñiꞌ raꞌ ba pur laꞌh Ñiꞌh ayi naa
raꞌn tuhbiloh sino que guriin-guriin,
\v 57 per gwasuꞌnchii
snuhn raꞌ ba tin bacaꞌchiah raꞌ ba laꞌh Jesuhs, rahbi raꞌ
ba:
\p
\v 58 ―Garaa nu bihn nu guñiꞌ ba: “Naꞌh gucwiin guidoꞌ
riiꞌ nin bwiꞌhnnchaꞌyi raꞌ bwiinn, ya chin dxiohnna dxyih,
guunnchaꞌyiꞌhn stuhbin nin ayi gaca chaꞌyi cun naa raꞌ
bwiinn.”
\p
\v 59 Per nicala squiiꞌ rahbi raꞌ ba per guriin-guriin guhca
xchiꞌdxyi cada tuhbigah raꞌ ba,
\v 60 ya chiꞌchi gwasuꞌnchii
bixohza rooꞌ nin rnabwaꞌ galaayi raꞌ tin gunaabadxyiꞌdxyi ba
loh Jesuhs squiiꞌ:
\p ―¿Tayi chixteeꞌ luꞌh? ¿Xi dee nugacaꞌchiah raꞌ ba yiꞌh?
\p
\v 61 Per laꞌh Jesuhs ayi guñiꞌtiiꞌ Ñiꞌh, chiꞌchi
gunaabadxyiꞌdxyi ba stuhbi loh Ñiꞌh:
\p ―¿Ta yiꞌh naa luꞌh Crixtu, Lliiꞌn Dxiohs nin nabahan
dziꞌtsi?
\p
\v 62 Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
\p ―Naꞌhan, ya laꞌh tu zwaꞌha tu Lliiꞌn
Dxiohs nin naa ndxiꞌhw soobaa Ñiꞌh xlahdu derehchu Dxiohs
nin rnabwaꞌtiiꞌ, nee zwaꞌha za tu guibiaꞌgariin laꞌn xcahyi
llaaꞌndxibaaꞌ.
\p
\v 63 Ya chiꞌchi gucaꞌha bixohza nin rnabwaꞌ chi gudxiꞌllu ba
lahdxi nin nahcu ba, ziga tuhbi sehn cañiꞌyah Jesuhs laꞌh
Dxiohs, niꞌchin rahbi ba:
\p ―¡Ayi xi xchiꞌhn ru nuꞌh dxihnn nuꞌh!
\v 64 Laꞌhtu bihn la xa
guñiꞌyah ba laꞌh Dxiohs. Nnahaxchiꞌh, ¿xi nnaa tu pur
niꞌca?
\p Ya garaa raꞌ ba gunaaba raꞌ ba gachi Ñiꞌh.
\v 65 Ya nuu raꞌ
ba bachah xihin raꞌ ba loh Ñiꞌh cun neezaa basieꞌw raꞌ ba
loh Ñiꞌh chiꞌchi guyaꞌzi raꞌ ba loh Ñiꞌh, ya rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Guhcabwaꞌ chyuñin nin guyaꞌzi loh luꞌh!
\p Ya seguihdu gudahpa raꞌ guixaꞌga raꞌ loh Ñiꞌh.
\s Guñiꞌ Pehdru ayi nuꞌnbwaꞌtii ba laꞌh Jesuhs
\r (Mt. 26.69‑75; Lc. 22.56‑62; Jn. 18.15‑18, 25‑29)
\p
\v 66 Ya loh zohba Pehdru laaꞌyitiaaꞌha laꞌn gueeta chi,
gudiiꞌdxi tuhbi gunnaꞌh nin ruhnn dziꞌn riꞌchi,
\v 67 chiꞌchi bwaꞌha bi laꞌh Pehdru zohba ba gabihdxyi za ba cweeꞌ
dxih nin rii riꞌchi, niꞌchin rahbi bi loh Pehdru:
\p ―Nee yiꞌh guyuuꞌnee luꞌh laꞌh Jesuhs nin zeꞌ guihdxyi
Nazaret.
\p
\v 68 Chiꞌchi rahbi Pehdru:
\p ―¡Ayi nuꞌnbwaꞌn ba, nee nin ayiza rahcabwaꞌn xiniꞌca nin
cañiꞌ luꞌh!
\p Lwehgu gwasuu ba nez hasta riuuꞌtiiꞌ raꞌ ba, ya hohra chi
bacaꞌhyahnn tuhbi dxiidxinguhla.
\v 69 Ya chin bwaꞌha gunnaꞌh
chi laꞌh Pehdru stuhbi, rahbi bi loh raꞌ nin rii riꞌchi:
\p ―¡Gulguiaꞌha! ¡Bwiinn ca naa tuhbi xpwiinn Jesuhs!
\p
\v 70 Per basaguiꞌhi laꞌgaꞌh Pehdru stuhbi, ya mas
balaaquiꞌhn rahca rahbi raꞌ nin rii riꞌchi loh Pehdru:
\p ―¡Guchii paꞌcan! ¡Nee luꞌh naa luꞌh tuhbi xpwiinn Jesuhs,
laasii naa luꞌh tuhbi bwiinn Galilea!
\p
\v 71 Chiꞌchi guzoꞌbaloh guñiꞌ chihpa Pehdru rahbi bi:
\p ―¡Ayi nuꞌnbwaꞌtiiꞌhihn laꞌh ndxiꞌhw ca nin ayi gaꞌnnahn
xiñin nin riiñiꞌ tu loon!
\p
\v 72 Ya hohra chi gahca bacaꞌhyahnn dxiidxinguhla nin raroopa
bweelta, ya hohra chi bagannastoꞌ Pehdru dxyiꞌdxyi raꞌ nin
guñiꞌ Jesuhs loh bi: “Galoh nin gucaꞌhyahnn dxiidxinguhla
chiohpa bweelta, ya ziñiꞌ luꞌh nin rioonna bweelta ayi
nuꞌnbwaꞌtiiꞌ luꞌh naꞌh.” Ya chiꞌchi bwiꞌhnn bi lligaaba
xcweenta raꞌ dxyiꞌdxyi raꞌ rii chiꞌchi guzoꞌbaloh cayuꞌn bi
nalasa duxa.
\c 15
\s Jesuhs delanta loh xquelrnabwaꞌ Pilahtu
\r (Mt. 27.1‑2, 11‑14; Lc. 23.1‑5; Jn. 18.28.38)
\p
\v 1 Ya chin barah gueꞌla, chiꞌchi badiaaꞌha bixohza nin
rnabwaꞌ laꞌh garaa raꞌ bixohza cun bwiinnguuhla raꞌ xteenn
raꞌ bwiinn Israel cun mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi xlehyi
Moisehs, cun garaa raꞌ guixaꞌga xteenn guidoꞌ; ya guluhlla
si juunta chi chiꞌchi gunaꞌzu raꞌ ba laꞌh Jesuhs bachiꞌbiduꞌh
raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, chiꞌchi biuꞌn ntriehgu raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh loh
Pilahtu,
\v 2 chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi Pilahtu loh Ñiꞌh rahbi
ba:
\p ―¿Ta yiꞌh naa luꞌh xrrehyi raꞌ bwiinn Israel?
\p Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh Pilahtu:
\p ―Ziꞌchi; yiꞌh gahca guñiꞌ luꞌhn.
\p
\v 3 Ya laꞌh raꞌ bixohza nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza
bacaꞌchiah dxixiꞌhw raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh ziahan cohsa raꞌ,
\v 4 chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi Pilahtu loh Ñiꞌh stuhbi rahbi ba:
\p ―¿Tayi guiñiꞌ luꞌh? ¡Bwaꞌha ziahan cohsa raꞌ nin
cagacaꞌchiah raꞌ ba yiꞌh!
\p
\v 5 Per cun ayi guñiꞌtiiꞌ Jesuhs, tin mahzi ru badxyigaaꞌ
Pilahtu pur xcweenta Ñiꞌh.
\s Gunaaba raꞌ ba bacaꞌh Pilahtu laꞌh Jesuhs loh cruhzi
\r (Mt. 27.15‑31; Lc. 23.13‑25; Jn. 18.38‑19.16)
\p
\v 6 Ya ziga garaa yihza nin rahca lañih paascu, rutaꞌh Pilahtu
tuhbi bwiinn nin ñieꞌw, ya rutaꞌh ba cuun chiꞌh zi nin rnaaba raꞌ bwiinn
rlaꞌh.
\v 7 Ya laꞌn dxyih raꞌ chi ñieꞌw tuhbi ndxiꞌhw nin
laa Barrabahs, pur gudxiinn ba nuhn raꞌ bwiinn cun garaa
nin naa xpwiinn ba ñieꞌwnee ba laasii gudxihndxinee raꞌ ba
laꞌh gubieerna César,
\v 8 ya chin badiaaꞌha raꞌ bwiinn
riꞌchi chiꞌchi gunaaba raꞌ ba loh Pilahtu, tin guunn ba ziga
naa xcostumbre ba gazohba yihza, rutaꞌh ba tuhbi raꞌ bwiinn
nin ñieꞌw,
\v 9 chiꞌchi rahbi Pilahtu loh raꞌ bwiinn chi:
\p ―¿Ta xclaaꞌdzi tu gutaꞌhn laꞌh xrrehyi raꞌ bwiinn Israel
raꞌ?
\p
\v 10 Squiiꞌ guñiꞌ Pilahtu laasii guhcabwaꞌ ba batiꞌdxi
bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh Ñiꞌh loh ba laasii cadxyiꞌchinee raꞌ ba
laꞌh Ñiꞌh xixnaa rianaꞌhla ziahan bwiinn laꞌh Ñiꞌh,
\v 11 per
bixohza raꞌ chi, bachiꞌhyi raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn
tin gunaaba raꞌ ba gulaꞌh Barrabahs xlawaaꞌha Jesuhs,
\v 12 chiꞌchi rahbi Pilahtu loh raꞌ ba:
\p ―¿Cuun xchiꞌh nin xclaaꞌdzi tu guꞌnnahn cun nin rñiꞌ tu
rrehyi raꞌ bwiinn Israel?
\p
\v 13 Ya chiꞌchi guñiꞌ raꞌ ba jweersi rooꞌ rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Bacaꞌh ba loh cruhzi!
\p
\v 14 Chiꞌchi rahbi Pilahtu loh raꞌ ba:
\p ―¿Per xi mahla cayuhnn ba?
\p Per laꞌh raꞌ ba cun mahzi ru jweersi rooꞌ rahbi raꞌ ba
stuhbi:
\p ―¡Bacaꞌh ba loh cruhzi!
\p
\v 15 Ya laꞌh Pilahtu, coma ayi xclaaꞌdzi ba dxiaꞌhan mahla ba
loh raꞌ bwiinn, ya bataꞌh ba laꞌh Barrabahs; ya
gunabwaꞌ ba gucaꞌyahga Jesuhs cun cwaarta, chiꞌchi biuꞌn
ba ntriehgu laꞌh Ñiꞌh, tin bacaꞌh raꞌ xsuldahdu ba laꞌh Ñiꞌh loh cruhzi,
\v 16 ya gwanee raꞌ suldahdu laꞌh Jesuhs laaꞌyitiaaꞌha
xteenn palahsiu, riꞌchi badiaaꞌha raꞌ gaduhbi batayohn
suldahdu,
\v 17 chiꞌchi bagahcu raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh tuhbi lahdxi
murahdu, ya yihca Ñiꞌh guluuꞌ raꞌ ba tuhbi curohnna
guihchii,
\v 18 chiꞌchi guzoꞌbaloh cabwihdxyidxiah raꞌ ba
rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Para tuꞌpazi guibahan xrehyi bwiinn Israel raꞌ!
\p
\v 19 Chiꞌchi guzoꞌbaloh riigachiehlda raꞌ ba tuhbi ñihta
yihca Ñiꞌh, cun bachahnxihin raꞌ za ba loh Ñiꞌh, chiꞌchi
riigazuꞌnllihbi raꞌ ba nez loh Ñiꞌh, tin bwiꞌhnn raꞌ ba ziga
zi nin cayaann laꞌh Ñiꞌh,
\v 20 ya chin guyaꞌloh basaꞌcazii
raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, chiꞌchi babweꞌhe raꞌ ba lahdxi murahdu
chi tihxi Ñiꞌh, chiꞌchi gubiaꞌgarii bagahcu raꞌ ba nin naa
xahba Ñiꞌh, ya lwehgu zeenee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh tin guicah
Ñiꞌh loh cruhzi.
\s Chin gucah Jesuhs loh cruhzi
\r (Mt. 27.32‑44; Lc. 23.26‑43; Jn. 19.17‑27)
\p
\v 21 Chiꞌchi badxiꞌloh raꞌ ba laꞌh tuhbi bwiinn guihdxyi
Cirene nin laa Simohn xtaada Alejandru cun Rufu, gueꞌdu zieꞌ
ba gwah ba dahan, ya loh bachiꞌhloh raꞌ ba laꞌh ba riꞌchi,
bwiꞌhnn raꞌ ba jweersi laꞌh ba tin biꞌa ba xcruhzi Jesuhs,
\v 22 chiꞌchi zeenee raꞌ ba laꞌh Jesuhs tuhbi lahta hasta
laa Gólgota (nin zee loh xchiꞌdxyi raꞌ ba yihca bwiinn
guuchi),
\v 23 neezaa badiꞌhi raꞌ ba vihnnu nin nuchi mihrra
ñeeꞌ Ñiꞌh, per ayi gwaaꞌ Ñiꞌhn.
\v 24 Ya lwehgu bacaꞌh
raꞌ ba Ñiꞌh loh cruhzi, ya suldahdu raꞌ, gudzihta raꞌ ba
baraja, tin ziꞌchi guyuuꞌ nin gucaꞌha bigaꞌzi xahba xahba
Jesuhs.
\p
\v 25 Xcagaꞌ rsiiyi hohra nin bacaꞌh raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh loh
cruhzi,
\v 26 ya dxyiꞌdxyi nin caa yihca xcruhzi Ñiꞌh
caaꞌhan xi pur guhchi Ñiꞌh rñiꞌn squiiꞌ: “Dee naa xrrehyi
raꞌ bwiinn Israel.”
\v 27 Neezaa chiohpa raꞌ bwiinn gubaꞌn
gucah raꞌ loh cruhzi cweꞌ xcruhzi Jesuhs; tuhbi ba lahdu
derehchu Ñiꞌh, stuhbi ba xlahdu rrabwehsa Ñiꞌh.
\v 28 Squiiꞌ
guzohba xchiꞌdxyi Dxiohs hasta rahbi: “Loh raꞌ bwiinn mahla
zutiꞌdxi raꞌ ba laꞌh ba.”
\v 29 Ya nin gudiiꞌdxi raꞌ riꞌchi
guñiꞌ tohnta raꞌ ba loh Ñiꞌh rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Bwehnu yiꞌh! ¿Tayi nnaa dxiꞌh luꞌh gucwih luꞌh guidoꞌ ya
chohnna si dxyih nnaa luꞌh guunn luꞌh stuhbin?
\v 30 ¡Yannah
baldaꞌh yiꞌh gahca tin biehta loh cruhzi ca!
\p
\v 31 Ziꞌchi gahca za bixohza raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ
bixohza ballihdzinee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh cun mwehsu raꞌ nin
ruluuꞌyi lehyi ya rahbi raꞌ ba:
\p ―Baldaꞌh ba paaldaa raꞌ bwiinn, per nnah ayi nuu guhldaꞌh
gahca ba laꞌh ba.
\v 32 Dxiehta ba loh cruhzi ca ziga naa ba
Crixtu nin dxuleꞌza nuꞌh, nee ziga naa za ba rrehyi loh raꞌ
bwiinn Israel tin guidiaꞌha loh nuꞌh ya ziꞌchi chechiistoꞌ
nuꞌh laꞌh ba.
\p Neezaa tuhbi raꞌ nin caa loh stuhbi cruhzi tuhbi cweeꞌ lahdu xcruhzi Ñiꞌh guñiꞌ tohnta
loh Ñiꞌh.
\s Guhchi Jesuhs
\r (Mt. 27.45‑56; Lc. 23.44‑49; Jn. 19.28‑30)
\p
\v 33 Ya chin guhca ziga chiꞌh laaꞌyidxyih hohra chi biꞌ
tuhbi gueꞌla gaduhbitiiꞌ guidxyiyuh hasta xcachohnna gudxyih
biaꞌñih,
\v 34 ya hohra chi gahca guñiꞌ Jesuhs jweersi rooꞌ
rahbi Ñiꞌh:
\p ―¡Eloi, Eloi!, ¿lama sabactani? ―Squiiꞌ rñiꞌ dxyiꞌdxyi raꞌ
riiꞌ: ¡Xtaada Dxiohsaꞌhn, Xtaada Dxiohsaꞌhn!, ¿xixnaa basaaꞌn
luꞌh naꞌh?
\p
\v 35 Ya nuu raꞌ nin rii riꞌchi bihn raꞌ ba nin guñiꞌ Ñiꞌh
ya rahbi raꞌ ba:
\p ―¡Gulgacaꞌdxiahga! ¡Cabwihdxyi ba laꞌh Elías!
\p
\v 36 Ya chiꞌchi balluꞌn tuhbi raꞌ ba tin bagahdxyi raꞌ ba
tuhbi esponja loh vihnnu naltaa, ya cun yihca tuhbi ñihta
bacaꞌh raꞌ ban rwaaꞌ Ñiꞌh, ya chiꞌchi rahbi loh lasaaꞌ raꞌ
ba:
\p ―Gulgasaaꞌn, guidiaꞌha raꞌ nuꞌh ta ziꞌ Elías dxieꞌgateeta
laꞌh ba loh cruhzi.
\p
\v 37 Per hohra chi gahca gudihdxyidxiah Ñiꞌh jweersi rooꞌ ya
lwehgu si guhchi Ñiꞌh,
\v 38 ya lahdxi naꞌlda nin zaꞌbi laꞌn
guidoꞌ rooꞌ bigaꞌllun desde guiyaꞌ hasta laꞌn gueeta,
guhcan chiohpa taaꞌha.
\v 39 Ya chin bwaꞌha capitahn romanu
nin rnabwaꞌ nin zuu gahxu hasta caa Jesuhs loh cruhzi xa
guhchi Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi ba:
\p ―Guchii bwiinn ca, naa ba Lliiꞌn Dxiohs.
\p
\v 40 Neezaa guyuuꞌ paaldaa raꞌ gunnaꞌh nin gurih zihtu; loh
raꞌ ba dxaꞌga María Magdalena cun María xmaah Jacobo nin
biꞌtiꞌhn cun Joseh cun Salomeh.
\v 41 Gunnaꞌh raꞌ riiꞌ naa
nin gwanaꞌhla laꞌh Jesuhs nee bwiꞌhnn za raꞌ ba cumpahñu
laꞌh Ñiꞌh chin guyuuꞌ Ñiꞌh nez guihdxyi Galilea, nee riꞌchi
rii za ziahan ru gunnaꞌh raꞌ nin gwanaꞌhla laꞌh Ñiꞌh hasta
guihdxyi Jerusalehn.
\s Chin bigaꞌtsi Jesuhs
\r (Mt. 27.57‑61; Lc. 23.50‑56; Jn. 19.38‑42)
\p
\v 42 Chin gurih gueꞌla, neezaa guhca dxyih chi bispra
xteenn dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel,
\v 43 niꞌchin biꞌ Joseh tuhbi bwiinn guihdxyi Arimatea, Joseh
riiꞌ naa tuhbi nin dxaꞌga loh raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌn guidoꞌ
rooꞌ xteenn raꞌ bwiinn Israel, cabweeza ba
gadzihn xquelrnabwaꞌ Dxiohs. Niꞌchin nin bazuhchihpa
stoꞌ ba tin gwah ba loh Pilahtu, tin gwaganaaba ba siꞌguehlda
Pilahtu tin batehta Joseh bweꞌltihxi Jesuhs loh cruhzi.
\v 44 Badxyigaaꞌ duxa loh Pilahtu chin bihn ba laꞌh Ñiꞌh guhchi,
chiꞌchi gudihdxyi ba capitahn nin cayahpa laꞌh Ñiꞌh, tin
gunaabadxyiꞌdxyi Pilahtu gu guchii guhchi Ñiꞌh,
\v 45 ya chin
barah batiꞌdxi cweenta capitahn chi, chiꞌchi guziꞌguehlda
Pilahtu tin bagateꞌta Joseh bweꞌltihxi Ñiꞌh loh cruhzi,
\v 46 ya guziꞌ Joseh tuhbi lahdxi sahbna batuꞌbi ban
bweꞌltihxi Ñiꞌh chin batehta ba Ñiꞌh loh cruhzi, chiꞌchi
bacaꞌtsi ba bweꞌltihxi Ñiꞌh laꞌn tuhbi baꞌ dxiah, ya lwehgu
bataꞌw ba rwaaꞌ baꞌ dxiah chi cun tuhbi dxiah rooꞌ,
\v 47 ya laꞌh María Magdalena cun María xmaah Joseh
bwaꞌha raꞌ ba ca bigaꞌtsi bweꞌltihxi Jesuhs.
\c 16
\s Jesuhs babahn loh guelguhchi
\r (Mt. 28.1‑10; Lc. 24.1‑12; Jn. 20.1‑10)
\p
\v 1 Chin gudiiꞌdxi dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel,
chiꞌchi guziꞌ raꞌ María Magdalena cun María xmaah Jacobo, cun
Salomeh nsehchi nahxi raꞌ, tin cheetaꞌbi raꞌ
ban bweꞌltihxi Jesuhs,
\v 2 ya mwer dxyih xteenn xmahn
chi, gwah raꞌ gunnaꞌh chi rwaaꞌ baꞌ hasta bigaꞌtsi bweꞌltihxi
Ñiꞌh, nee rsiiyigah gwah raꞌ ba hohra paꞌh nin zohbatahn
gubihdxyi,
\v 3 ya zeeñiꞌ loh lasaaꞌ raꞌ ba rahbi raꞌ ba:
\p ―¿Chyu niꞌca cooba dxiah rooꞌ chi rwaaꞌ baꞌ?
\p
\v 4 Per chin bwaꞌha raꞌ ba rwaaꞌ baꞌ, laꞌh dxiah rooꞌ nin
bieꞌw rwaaꞌ baꞌ chi laꞌn bidoꞌba la,
\v 5 per chin zeeyuuꞌtii
raꞌ ba rwaaꞌ baꞌ chi bwaꞌha raꞌ ba zohba tuhbi ndxiꞌhw lahdu
derechu xteenn laꞌn baꞌ chi, nahcu ba tuhbi lahdxi nin
rcaꞌbachaꞌh, ya laꞌh raꞌ gunnaꞌh chi bidxyihbi duxa raꞌ ba
chin bwaꞌha raꞌ ba loh ndxiꞌhw chi,
\v 6 per lwehgu guñiꞌ ndxiꞌhw chi rahbi ba:
\p ―Ayi guidxyihbi tu, laꞌn naann la cagadxiꞌhyi tu laꞌh
Jesuhs nin zeꞌ guihdxyi Nazaret nin gucah loh cruhzi. Ayi
Ñiꞌh riiꞌ, laꞌh Ñiꞌh babahn. Gulguiaꞌha hasta badziiꞌba tu
bweꞌltihxi Ñiꞌh.
\v 7 Niꞌchin nnah guldxiaa tin gulgahbi loh raꞌ
xpwiinn Ñiꞌh cun loh Pehdru: “Galoh Ñiꞌh chee ñiidxiuu Ñiꞌh
para guihdxyi Galilea que laꞌh tu; ya riꞌchi zwaꞌha tu Ñiꞌh ziga
paꞌh gunah Ñiꞌh.”
\p
\v 8 Chiꞌchi bariaꞌtiiꞌ raꞌ gunnaꞌh chi laꞌn baꞌ cun
rdxyihbi duxa raꞌ ba, ayi xi guhdzi raꞌ ba loh nin tuhbi
bwiinn.
\s Jesuhs baluuꞌyiloh loh María Magdalena
\r (Jn. 20.11‑18)
\p
\v 9 Chin babahan Jesuhs loh guelguhchi tuhbi rsiiyidoꞌ mwer
dxyih xteenn xmahn, baluuꞌyiloh Jesuhs mwergaloh loh María
Magdalena nin babweꞌhe Jesuhs gahdzi bwiinndxaaba stoꞌ ñiꞌh.
\v 10 Laꞌh ba gwaguihtsi ba loh bwiinn raꞌ nin gucaꞌnzahnee
Jesuhs, gaduhbi nuu
nalasa stoꞌ raꞌ ba, cun riiyuꞌn raꞌ ba pur laꞌh Ñiꞌh.
\v 11 Ya
chin bihn raꞌ bwiinn chi nabahan Jesuhs nee bihn raꞌ za ba
bwaꞌha María Magdalena laꞌh Ñiꞌh, ayi gwachiistoꞌ raꞌ ba.
\s Jesuhs baluuꞌyiloh loh raꞌ chiohpa xpwiinn Ñiꞌh
\r (Lc. 24.13‑35)
\p
\v 12 Gudiiꞌdxi si deeꞌ chin baluuꞌyiloh laꞌgaꞌh Jesuhs loh
raꞌ chiohpa xpwiinn Ñiꞌh stuhbi foorma laꞌgaꞌh, loh nin zeezah
raꞌ ba loh neziuh para loh dahan,
\v 13 ya lwehgu gahca
gwaguihtsi raꞌ ba loh raꞌ snuhn lasaaꞌ raꞌ ba, per nin laꞌh
za raꞌ ba ayi gwachiistoꞌ raꞌ ba.
\s Jesuhs baluuꞌyiloh loh raꞌ gadziꞌh bituhbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh
\r (Mt. 28.16‑20; Lc. 24.36‑49; Jn. 20.19‑23)
\p
\v 14 Ya pur lulchima baluuꞌyiloh Jesuhs loh raꞌ gadziꞌh
bituhbi raꞌ xpwiinn Ñiꞌh gaduhbi nin zohba raꞌ ba loh
mwella, chiꞌchi gudxihndxi Jesuhs laꞌh raꞌ ba, laasii naa raꞌ ba
bwiinn nahda duxa ayi gwachiistoꞌ raꞌ ba laꞌh raꞌ bwiinn nin
bwaꞌha laꞌh Ñiꞌh nabahan Ñiꞌh,
\v 15 chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh
raꞌ ba:
\p ―Gulcheh gaduhbitiiꞌ loh guidxyiyuh, tin gulcheh galuuꞌyi
xchiꞌdxyi Dxiohs nin guhldaꞌh laꞌh raꞌ bwiinn loh duhlda.
\v 16 Ya bwiinn nin chechiistoꞌ ñiꞌh dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ nee
chioobaañihsa za raꞌ ba bwiinn chi zilaꞌh loh duhlda, ya
bwiinn nin ayi chechiistoꞌ raꞌ ñiꞌh bwiinn raꞌ chi ziñihchi
loh duhlda,
\v 17 ya sehn raꞌ riiꞌ guunn raꞌ bwiinn nin
chechiistoꞌ raꞌ ñiꞌh: Ya cun laan zahca gabweꞌhe tu
bwiinndxaaba raꞌ stoꞌ raꞌ bwiinn, nee guiñiꞌ za tu stuhbi
dxyiꞌzah cuubi nin ayi rahcatiiꞌ tu,
\v 18 ziꞌchiza sidela guinaꞌzu
tu bweꞌlda ñalaꞌdzi raꞌ, ayi xi guunnee ma laꞌh tu, ya sidela
guee tu xiilla cohsa nin rdxiinn laꞌh bwiinn, ayi za xi
guunneeꞌhen laꞌh tu; nee neezaa zahca gudziiꞌba naa tu yihca
raꞌ bwiinn dxyihdxyi tin dxiaca raꞌ ba.
\s Jesuhs bacah llaaꞌn dxibaaꞌ
\r (Lc. 24.50‑53)
\p
\v 19 Ya chin guyaꞌloh guñiꞌ Ñiꞌh loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh lwehgu
ziaagacah Ñiꞌh para llaaꞌn dxibaaꞌ tin guzohba Ñiꞌh xlahdu
derehchu Dxiohs,
\v 20 ya seguihdu bidiꞌchi raꞌ ba tin zee
galuuꞌyi raꞌ ba xchiꞌdxyi Ñiꞌh ziahan lahta, ya neezaa guhcanee
Ñiꞌh laꞌh raꞌ ba tin bwiꞌhnn raꞌ ba sehn raꞌ cun dziꞌn rooꞌ
raꞌ.
\p Pwihsi guyaꞌloh dxyiꞌdxyi raꞌ nin bacaꞌh San Marcu pur
Jesucristu. Ziꞌchi gaca pwihsi.
